1
00:00:01,002 --> 00:00:01,800
♪ na na na na
na na na na ♪
2
00:00:01,902 --> 00:00:03,552
tobie: Welcome to
"just roll with it!"
3
00:00:03,637 --> 00:00:05,554
(theme music playing)
4
00:00:05,639 --> 00:00:08,307
(shouting and cheering)
5
00:00:11,645 --> 00:00:13,812
♪
6
00:00:16,067 --> 00:00:17,449
♪ na na na na
na na na na ♪
7
00:00:17,585 --> 00:00:19,735
♪
8
00:00:22,406 --> 00:00:24,039
just roll with it!
9
00:00:24,775 --> 00:00:26,909
-(bell ringing)
-(children cheering)
10
00:00:26,961 --> 00:00:28,460
♪ na na na na
na na na na ♪
11
00:00:28,579 --> 00:00:31,997
(audience cheering)
12
00:00:32,717 --> 00:00:35,584
-(all cheering)
-woo!
13
00:00:37,121 --> 00:00:40,756
Yeah! Welcome to
just roll with it!
14
00:00:40,841 --> 00:00:43,092
(all cheering)
15
00:00:43,177 --> 00:00:45,127
the only show where
the voting audience
16
00:00:45,229 --> 00:00:48,130
gets to decide what happens
to us in scenes!
17
00:00:48,232 --> 00:00:49,982
(all cheering)
18
00:00:50,651 --> 00:00:52,601
when we hear
this sound...
19
00:00:52,653 --> 00:00:53,852
(door creaking)
20
00:00:53,971 --> 00:00:55,137
(audience laughs)
21
00:00:55,239 --> 00:00:56,772
what happened
to the foghorn?
22
00:00:56,857 --> 00:00:59,158
Looks like you've got
a busted foghorn.
23
00:00:59,276 --> 00:01:00,692
May have to do
the show without it.
24
00:01:00,811 --> 00:01:02,661
(audience laughs)
25
00:01:02,813 --> 00:01:03,996
no foghorn?
26
00:01:04,782 --> 00:01:05,647
No foghorn!
27
00:01:05,750 --> 00:01:06,949
(laughs)
28
00:01:07,001 --> 00:01:08,200
we're free!
29
00:01:08,318 --> 00:01:10,452
Ramon, what are you
talking about?
30
00:01:10,538 --> 00:01:11,336
Don't you see?
31
00:01:11,488 --> 00:01:12,504
No more foghorn means
32
00:01:12,656 --> 00:01:14,256
no more audience votes!
33
00:01:14,324 --> 00:01:16,992
No improv, no mess,
no eating bugs!
34
00:01:17,128 --> 00:01:18,627
This is everything
we've ever dreamed of--
35
00:01:18,712 --> 00:01:20,546
oh, here's the problem.
36
00:01:20,664 --> 00:01:22,831
No one set it back
for daylight savings time!
37
00:01:22,967 --> 00:01:23,832
That should do it.
38
00:01:23,934 --> 00:01:26,168
(foghorn blares)
39
00:01:26,303 --> 00:01:30,338
noooo!
40
00:01:30,474 --> 00:01:32,841
Well, no matter
what else happens,
41
00:01:32,943 --> 00:01:34,009
we'll have to...
42
00:01:34,145 --> 00:01:37,029
All:
Just roll with it!
43
00:01:37,148 --> 00:01:39,231
-Tobie: Woo!
-(all cheering)
44
00:01:42,153 --> 00:01:43,869
♪ na na na na
na na na na ♪
45
00:01:46,207 --> 00:01:47,372
♪ na na na na
na na na na ♪
46
00:01:47,524 --> 00:01:48,824
(both grunt)
47
00:01:48,876 --> 00:01:50,025
come on!
48
00:01:50,161 --> 00:01:52,377
You know I've been waiting
all week for that documentary
49
00:01:52,529 --> 00:01:54,880
on the untold history
of homework to drop!
50
00:01:55,966 --> 00:01:58,200
Your show is on demand,
you can watch it whenever!
51
00:01:58,302 --> 00:02:00,035
Yeah, but I forget
stuff easily,
52
00:02:00,137 --> 00:02:02,221
so I gotta binge it all
in one sitting.
53
00:02:03,390 --> 00:02:04,339
Ugh!
54
00:02:04,391 --> 00:02:05,674
You leave me
no choice.
55
00:02:06,811 --> 00:02:09,728
Dad! Rachel!
I have complaints!
56
00:02:10,714 --> 00:02:11,897
What now?
57
00:02:12,016 --> 00:02:13,548
Blair won't let me
watch my program
58
00:02:13,684 --> 00:02:15,517
even though she's been
watching tv for, like,
59
00:02:15,603 --> 00:02:16,652
nine hours!
60
00:02:16,720 --> 00:02:18,720
Yeah, well...
Owen has a book
61
00:02:18,823 --> 00:02:20,522
filled with pictures of
all the kids from our school
62
00:02:20,574 --> 00:02:21,573
in his bedroom!
63
00:02:21,692 --> 00:02:23,158
He's a total weirdo!
64
00:02:23,227 --> 00:02:25,694
That's the yearbook!
65
00:02:25,746 --> 00:02:27,946
(yelling over each other)
66
00:02:28,833 --> 00:02:30,365
enough!
67
00:02:30,451 --> 00:02:32,234
Why can't you just
learn to compromise
68
00:02:32,336 --> 00:02:33,719
and find something
you both want to watch?
69
00:02:33,854 --> 00:02:35,587
-(scoffs)
-fat chance.
70
00:02:35,739 --> 00:02:37,756
Let's face it.
It's been three years
71
00:02:37,875 --> 00:02:39,591
and we still don't get along.
72
00:02:39,743 --> 00:02:41,076
Let's just throw in the towel
73
00:02:41,178 --> 00:02:42,577
and you both get us
separate apartments,
74
00:02:42,680 --> 00:02:43,912
and we'll alternate
which one of us sees you
75
00:02:44,014 --> 00:02:45,430
on thanksgiving!
76
00:02:46,684 --> 00:02:50,585
Look, it seems like we go
over this 21 times a year.
77
00:02:50,688 --> 00:02:52,087
Just because
you're different
78
00:02:52,189 --> 00:02:53,689
doesn't mean
you can't get along.
79
00:02:54,058 --> 00:02:56,441
Byron and I had nothing
in common when we met.
80
00:02:56,593 --> 00:02:59,061
Let us tell you
the story.
81
00:02:59,146 --> 00:03:01,230
It was three years ago--
82
00:03:01,282 --> 00:03:02,948
yeah, we know.
We were there.
83
00:03:03,701 --> 00:03:05,868
I had just returned
from being overseas--
84
00:03:05,936 --> 00:03:08,270
and... Here comes
a flashback.
85
00:03:08,372 --> 00:03:09,872
Three years ago...
86
00:03:09,940 --> 00:03:12,324
We were just a couple
of crazy kids.
87
00:03:13,777 --> 00:03:14,660
Hey, dad.
88
00:03:16,714 --> 00:03:18,630
Just a heads-up that
my new science fair partner
89
00:03:18,782 --> 00:03:21,116
is coming over to the office
to work on our project.
90
00:03:21,252 --> 00:03:23,618
Owen:
Wait, wait, wait.
Stop the flashback!
91
00:03:24,054 --> 00:03:25,754
What are you doing?
92
00:03:25,839 --> 00:03:27,589
My hair didn't
look like that!
93
00:03:27,641 --> 00:03:28,807
And neither did gator's!
94
00:03:28,926 --> 00:03:30,425
And neither did yours!
95
00:03:30,511 --> 00:03:31,793
This was only
three years ago,
96
00:03:31,896 --> 00:03:33,295
we pretty much
looked the same.
97
00:03:33,397 --> 00:03:37,182
Would you let me have
some fun with my flashback?
98
00:03:37,301 --> 00:03:40,152
Everybody in this
house always up
in everybody's flashback.
99
00:03:40,988 --> 00:03:42,604
Fine. I'm sorry.
100
00:03:43,640 --> 00:03:44,656
Thank you.
101
00:03:45,809 --> 00:03:47,025
As I was saying...
102
00:03:47,778 --> 00:03:50,312
Owen had just said:
Hey, dad.
103
00:03:50,414 --> 00:03:52,614
My new science fair partner
is coming over
104
00:03:52,666 --> 00:03:54,166
to the office to work
on our project.
105
00:03:54,318 --> 00:03:56,318
She's a "cool" kid
so don't be surprised
106
00:03:56,420 --> 00:03:58,954
if you hear me using some
"ain'ts" instead of "are nots,"
107
00:03:59,006 --> 00:04:00,372
you know what I'm sayin'?
(chuckles)
108
00:04:00,490 --> 00:04:03,125
okay, we're back on the air.
Shoo! Shoo! Shoo! Shoo! Shoo!
109
00:04:03,177 --> 00:04:05,160
Welcome back!
110
00:04:05,262 --> 00:04:06,795
Don't touch that dial
because--
111
00:04:06,847 --> 00:04:07,829
(foghorn blares)
112
00:04:07,932 --> 00:04:09,848
(audience cheers)
113
00:04:14,688 --> 00:04:16,671
announcer:
Time for our first vote.
114
00:04:16,774 --> 00:04:20,692
What has byron planned
for his radio show?
115
00:04:20,844 --> 00:04:22,344
I'm scared.
116
00:04:22,479 --> 00:04:23,862
-I'm scared.
-You're scared?
117
00:04:24,014 --> 00:04:25,814
Announcer:
Let's go back
to the scene.
118
00:04:27,668 --> 00:04:28,650
Man: Action!
119
00:04:28,736 --> 00:04:29,985
Welcome back!
120
00:04:30,037 --> 00:04:31,486
Don't touch that dial
121
00:04:31,572 --> 00:04:34,189
because it's national
wrecking ball day!
122
00:04:34,325 --> 00:04:36,241
-(audience laughs)
-whoa-ho-ho-ho!
123
00:04:37,361 --> 00:04:40,212
So we are doing something
I like to call
124
00:04:40,331 --> 00:04:42,197
human wrecking ball!
125
00:04:42,333 --> 00:04:44,249
-(audience cheering)
-oh-ho-ho-ho!
126
00:04:45,869 --> 00:04:48,220
Outside, I have
a huge crane set up
127
00:04:48,372 --> 00:04:50,339
so let's head on out!
128
00:04:52,309 --> 00:04:53,508
(all cheering)
129
00:04:53,978 --> 00:04:55,344
stop!
130
00:04:55,646 --> 00:04:57,179
Stop!
131
00:04:58,682 --> 00:05:00,565
Owen:
Anything for entertainment.
132
00:05:01,718 --> 00:05:03,352
Okay.
(flubbering)
133
00:05:03,437 --> 00:05:04,403
alright. Ah!
134
00:05:04,554 --> 00:05:05,737
Owen, you're controlling
135
00:05:05,856 --> 00:05:07,389
the wrecking ball here
for your dad.
136
00:05:07,691 --> 00:05:09,024
Owen, treat me nice.
137
00:05:09,109 --> 00:05:10,692
Owen, how did you
get qualified to operate
138
00:05:10,778 --> 00:05:12,394
all of this
huge machinery?
139
00:05:12,496 --> 00:05:14,229
-Oh, I'm not.
-Got it.
140
00:05:14,365 --> 00:05:16,415
(byron screaming)
141
00:05:16,533 --> 00:05:18,200
(audience cheering)
142
00:05:18,285 --> 00:05:20,619
(screaming)
143
00:05:21,689 --> 00:05:22,537
whoa!
144
00:05:24,008 --> 00:05:25,090
Oh!
145
00:05:26,760 --> 00:05:27,926
Yeah!
146
00:05:28,245 --> 00:05:30,212
That release was scary.
147
00:05:30,264 --> 00:05:31,880
(all laugh)
148
00:05:31,932 --> 00:05:33,215
(bell dings)
149
00:05:34,051 --> 00:05:35,467
wait, is that
a real brick wall?
150
00:05:35,585 --> 00:05:36,718
It's not a real
brick wall, is it?
151
00:05:36,804 --> 00:05:38,970
Uh, can I get up there
on the ball, dad?
152
00:05:39,089 --> 00:05:40,755
-Yes, sure.
-(chuckles) just kidding.
153
00:05:40,858 --> 00:05:42,357
(audience laughs)
154
00:05:42,426 --> 00:05:43,608
-alright.
-Yeah.
155
00:05:43,727 --> 00:05:44,810
Whoa! That release.
156
00:05:45,562 --> 00:05:47,779
Oh! That was foam.
157
00:05:47,931 --> 00:05:49,648
That's definitely foam.
158
00:05:50,617 --> 00:05:51,933
(byron laughing)
159
00:05:52,036 --> 00:05:53,902
owen:
Oh, wow!
160
00:05:54,488 --> 00:05:55,987
That was scary.
161
00:05:57,825 --> 00:05:58,907
(bell dings)
162
00:05:59,660 --> 00:06:00,775
byron:
What is this?
163
00:06:00,878 --> 00:06:02,894
That is a lot
of pies.
164
00:06:02,963 --> 00:06:04,730
Gator:
You doing okay, byron?
165
00:06:04,798 --> 00:06:06,832
Looks like you really
hit a wall back there.
166
00:06:07,634 --> 00:06:08,500
Nice. Nice.
167
00:06:09,002 --> 00:06:10,135
Whoa. Whoa!
168
00:06:11,672 --> 00:06:12,838
What's going on?
169
00:06:13,140 --> 00:06:14,806
Let's go!
170
00:06:15,893 --> 00:06:17,759
This is for my listeners!
171
00:06:18,612 --> 00:06:19,928
Owen: Oh!
172
00:06:20,898 --> 00:06:21,963
Yeah!
173
00:06:22,099 --> 00:06:23,265
Owen: Wow!
174
00:06:24,134 --> 00:06:26,985
Woo! Yeah!
175
00:06:27,137 --> 00:06:30,105
Both:
Let's hear it for byron!
176
00:06:30,157 --> 00:06:32,274
-Owen: Yeah!
-(audience cheering)
177
00:06:32,326 --> 00:06:34,326
byron:
Yeah!
178
00:06:36,914 --> 00:06:38,463
(laughter)
179
00:06:38,899 --> 00:06:40,799
byron:
Welcome back!
180
00:06:40,934 --> 00:06:42,300
Whoops!
181
00:06:42,403 --> 00:06:46,088
Uhh, the station owner is
menacingly hovering over me,
182
00:06:46,156 --> 00:06:48,123
and he looks irate,
183
00:06:48,175 --> 00:06:49,541
so we're gonna cut
to a quick commercial,
184
00:06:49,659 --> 00:06:51,826
but don't touch that dial
because you're hanging with--
185
00:06:52,379 --> 00:06:55,464
♪ byron and gator
in the morning ♪
186
00:06:55,516 --> 00:06:56,348
byron!
187
00:06:56,467 --> 00:06:57,933
Our parking lot
is covered
188
00:06:58,018 --> 00:07:01,520
in foam balls, bricks,
and whipped cream.
189
00:07:01,671 --> 00:07:03,305
In my defense...
190
00:07:05,342 --> 00:07:06,558
Gator didn't stop me.
191
00:07:09,696 --> 00:07:12,481
Hiya there.
I'm rachel, blair's mom.
192
00:07:12,566 --> 00:07:14,316
Sorry we're late,
but you would not believe
193
00:07:14,368 --> 00:07:16,118
what's going on
in the parking lot out there.
194
00:07:16,203 --> 00:07:17,536
Oh, I would.
195
00:07:18,989 --> 00:07:21,206
How long will this take?
What, like, 10 minutes?
196
00:07:22,159 --> 00:07:25,026
Blair isn't the most
school-focused of children,
197
00:07:25,129 --> 00:07:27,045
which is why
I roughed out some ideas
198
00:07:27,197 --> 00:07:28,713
I thought you guys
could use.
199
00:07:28,865 --> 00:07:31,800
This is... Impressive.
200
00:07:31,885 --> 00:07:33,385
You made this?
201
00:07:33,504 --> 00:07:36,188
Are you available to be
my science fair partner?
202
00:07:37,491 --> 00:07:39,641
I swear it was
an accident!
203
00:07:39,726 --> 00:07:41,226
And why are you
even upset?
204
00:07:41,345 --> 00:07:43,378
Those crazy mishaps
are why our show
205
00:07:43,497 --> 00:07:45,547
is the number one show
in akron!
206
00:07:45,632 --> 00:07:46,881
Oh, well,
not anymore.
207
00:07:47,017 --> 00:07:49,484
Dj dirty dan is killing you
in the ratings.
208
00:07:49,570 --> 00:07:50,902
A little mishap.
209
00:07:51,021 --> 00:07:53,721
Oh, if I could just get
dj dirty dan at this station,
210
00:07:53,857 --> 00:07:56,241
my life would be so easy.
211
00:07:56,393 --> 00:07:58,726
But I can't even get
a station manager
212
00:07:58,829 --> 00:08:01,246
to work here anymore
because of the stunts
213
00:08:01,398 --> 00:08:03,748
you two numbskulls
are always pulling.
214
00:08:03,900 --> 00:08:05,750
At this point,
I-I would hire someone
215
00:08:05,869 --> 00:08:07,369
who just walked in
off the street.
216
00:08:08,288 --> 00:08:09,254
Hi. Rachel.
217
00:08:09,406 --> 00:08:10,705
Just walked in
off the street.
218
00:08:11,792 --> 00:08:14,259
I'll do it! I'm new in town,
and I'm looking for a job.
219
00:08:14,411 --> 00:08:16,244
Well, uh, you have
any past experience?
220
00:08:16,346 --> 00:08:18,713
I was stationed overseas
for the last four years
221
00:08:18,799 --> 00:08:20,182
working in communications.
222
00:08:20,267 --> 00:08:21,933
(foghorn blares)
223
00:08:22,085 --> 00:08:24,019
-come on!
-(audience cheers)
224
00:08:24,104 --> 00:08:25,720
with this on me?
225
00:08:27,140 --> 00:08:29,224
Announcer:
It is time
for another vote.
226
00:08:29,309 --> 00:08:31,176
What does rachel do
227
00:08:31,278 --> 00:08:33,528
when she gets nervous?
228
00:08:33,930 --> 00:08:35,430
Pick your favorites.
229
00:08:35,532 --> 00:08:38,316
They don't still have that
wrecking ball set up, do they?
230
00:08:38,435 --> 00:08:40,368
Man:
We will start the scene
with rachel reading
231
00:08:40,454 --> 00:08:41,953
her new line
from a notecard
232
00:08:42,105 --> 00:08:45,440
and to do whatever improv
the notecard says to do.
233
00:08:46,076 --> 00:08:47,158
-Nice.
-So what you're saying is
234
00:08:47,277 --> 00:08:48,293
just roll with it?
235
00:08:48,412 --> 00:08:49,961
Just roll with it!
236
00:08:50,080 --> 00:08:52,964
Announcer:
Let's go back
to the scene.
237
00:08:54,301 --> 00:08:55,467
Man: Action!
238
00:08:55,619 --> 00:08:56,801
But I should warn you
239
00:08:56,953 --> 00:08:58,253
sometimes when
I get nervous
240
00:08:58,338 --> 00:09:01,139
at, say, spontaneous
job interviews
241
00:09:01,291 --> 00:09:03,291
I talk in a baby voice,
242
00:09:03,393 --> 00:09:06,127
can't say "a,"
"the," or "job,"
243
00:09:06,230 --> 00:09:08,630
and I make fart noises
with my mouth.
244
00:09:08,732 --> 00:09:10,131
-Did you get all that?
-(audience cheering)
245
00:09:10,234 --> 00:09:11,349
I...
246
00:09:12,819 --> 00:09:14,969
(baby voice): But I weally
want to work for you.
247
00:09:15,072 --> 00:09:16,804
-(bell dings)
-(audience cheers)
248
00:09:16,940 --> 00:09:18,156
I weally, weally do.
249
00:09:18,308 --> 00:09:19,774
(audience laughing)
250
00:09:19,860 --> 00:09:20,942
pff!
251
00:09:20,994 --> 00:09:22,944
-(bell dings)
-(audience laughs)
252
00:09:23,030 --> 00:09:24,362
byron: Ohh!
253
00:09:25,449 --> 00:09:26,814
Sir, we've never met
254
00:09:27,251 --> 00:09:29,150
but I do
a weally good job.
255
00:09:29,253 --> 00:09:30,669
-I am big--
-(buzzer sounds)
256
00:09:31,288 --> 00:09:32,287
I can do the--
257
00:09:32,372 --> 00:09:33,505
(buzzer sounds)
258
00:09:33,874 --> 00:09:35,323
I can do a--
259
00:09:35,425 --> 00:09:36,541
(buzzer sounds)
260
00:09:37,427 --> 00:09:39,511
I can do one...
261
00:09:39,663 --> 00:09:40,662
This thing.
262
00:09:40,764 --> 00:09:42,297
-(bell dings)
-pffff!
263
00:09:43,216 --> 00:09:44,049
You're hired!
264
00:09:44,834 --> 00:09:46,635
-Pff!
-(audience cheers)
265
00:09:46,687 --> 00:09:47,835
wait.
266
00:09:47,938 --> 00:09:49,854
-Yeah!
-Yeah!
267
00:09:50,674 --> 00:09:51,890
Woo!
268
00:09:53,343 --> 00:09:56,027
Wait, I am?
Seriously? After that?
269
00:09:56,179 --> 00:09:57,896
Ye-- well, yeah. Yup.
270
00:09:58,014 --> 00:10:00,014
-Wow!
-And your first order
of business is
271
00:10:00,117 --> 00:10:02,200
to clean up the mess
byron just made
272
00:10:02,319 --> 00:10:03,451
in the parking lot.
273
00:10:03,537 --> 00:10:05,236
He's your problem now.
274
00:10:09,359 --> 00:10:13,128
Whoa, if my mom is
your dad's boss,
275
00:10:13,213 --> 00:10:15,880
I guess that makes me...
Your boss?
276
00:10:15,999 --> 00:10:17,465
That's not
how this works.
277
00:10:17,551 --> 00:10:18,717
You're fired.
278
00:10:20,370 --> 00:10:22,671
(audience cheering)
279
00:10:32,215 --> 00:10:34,366
why didn't you tell me
your dad is byron blatt
280
00:10:34,468 --> 00:10:35,717
from beatz101?
281
00:10:35,819 --> 00:10:38,670
Hey, a fan!
What's your favorite bit?
282
00:10:38,772 --> 00:10:41,106
Probably when you dropped
all that junk on my mom
283
00:10:41,224 --> 00:10:43,024
in the parking lot
10 minutes ago!
284
00:10:43,076 --> 00:10:44,726
Yeah, that was a classic.
285
00:10:45,228 --> 00:10:47,445
Crazy how you're
so funny and awesome
286
00:10:47,564 --> 00:10:49,864
and your son is...
Pen kid.
287
00:10:50,500 --> 00:10:51,583
Pen kid?
288
00:10:51,735 --> 00:10:53,618
Yeah, my friend
and I call you that
289
00:10:53,737 --> 00:10:55,537
because you're always
holding a pen.
290
00:10:57,073 --> 00:10:59,758
It's class.
I'm taking notes.
291
00:10:59,876 --> 00:11:02,210
(laughing)
classic pen kid.
292
00:11:03,063 --> 00:11:04,529
Pen kid.
That's good.
293
00:11:05,899 --> 00:11:07,932
Well, byron and I
should probably have a chat
294
00:11:08,068 --> 00:11:09,567
about the future
of the station,
295
00:11:09,670 --> 00:11:11,102
so why don't
you kids run along
296
00:11:11,204 --> 00:11:12,570
and go start
your science project.
297
00:11:13,006 --> 00:11:13,938
Fine.
298
00:11:14,057 --> 00:11:15,640
Let's go, pen kid.
299
00:11:17,811 --> 00:11:20,311
So, your mom had
some good ideas
300
00:11:20,430 --> 00:11:21,613
on this poster board,
301
00:11:21,732 --> 00:11:23,931
but I'd actually
already decided
302
00:11:24,034 --> 00:11:27,068
that we'd develop
our own water purifier.
303
00:11:27,154 --> 00:11:29,371
Umm... Nah.
304
00:11:29,456 --> 00:11:31,122
I think we should make
a model of a butt
305
00:11:31,241 --> 00:11:33,792
and it could, like,
fart bubbles or something.
306
00:11:34,461 --> 00:11:36,444
What does that have
to do with science?
307
00:11:36,580 --> 00:11:38,630
I don't know.
I'm just a creative.
308
00:11:38,782 --> 00:11:39,881
Uh, listen,
309
00:11:39,966 --> 00:11:41,716
working with me
is gonna be a breeze.
310
00:11:41,802 --> 00:11:43,385
All you need to do
is sit back,
311
00:11:43,470 --> 00:11:44,803
let me execute
my vision,
312
00:11:44,921 --> 00:11:46,621
and collect
the inevitable a-plus.
313
00:11:47,290 --> 00:11:48,890
I'm not putting my name
on something boring
314
00:11:48,975 --> 00:11:50,458
like a water purifier.
315
00:11:50,560 --> 00:11:52,126
Kids at school think
I'm awesome.
316
00:11:52,229 --> 00:11:53,812
I have a brand to protect.
317
00:11:55,515 --> 00:11:56,631
You know what?
318
00:11:56,767 --> 00:11:58,800
Let's not waste any more
of our precious time.
319
00:11:58,902 --> 00:12:00,568
I'm gonna do
my own project,
320
00:12:00,654 --> 00:12:03,605
and you can do your own...
Bubble fart butt thing.
321
00:12:03,690 --> 00:12:06,140
That's not fair!
That means
I'd have to do work!
322
00:12:06,243 --> 00:12:09,461
Which you would never do.
See? I hold all the cards.
323
00:12:10,397 --> 00:12:11,696
Oh yeah?
324
00:12:11,798 --> 00:12:13,698
Well, I'll tell our teacher
what a nightmare you've been
325
00:12:13,800 --> 00:12:16,317
and destroy your reputation
with the faculty!
326
00:12:16,420 --> 00:12:17,485
(gasps)
you wouldn't dare!
327
00:12:17,587 --> 00:12:19,637
I guess we'll just have
to see about that.
328
00:12:19,773 --> 00:12:21,172
Looks like
you just messed around
329
00:12:21,291 --> 00:12:22,707
and started
a science war.
330
00:12:22,826 --> 00:12:26,344
Joke's on you, fool.
I love me a good science war.
331
00:12:26,463 --> 00:12:28,296
Both: (shouting)
science war!
332
00:12:35,055 --> 00:12:37,305
Hey, dad, how did it go
with your new boss?
333
00:12:37,357 --> 00:12:38,973
She does not like me.
334
00:12:39,976 --> 00:12:41,643
Tell me things went
better with her kid.
335
00:12:41,728 --> 00:12:43,010
Nope. Can't stand me.
336
00:12:43,113 --> 00:12:45,012
Ugh. What do I do?
337
00:12:45,115 --> 00:12:46,815
Rachel is probably
going to fire me.
338
00:12:46,900 --> 00:12:48,316
I can't find a new job!
339
00:12:48,368 --> 00:12:50,034
I mean, I guess
I could run away
and join the circus.
340
00:12:50,153 --> 00:12:51,703
You'd be okay on your own
for a while, right?
341
00:12:51,822 --> 00:12:53,822
You know how to take
the airplane to grandma's?
342
00:12:54,875 --> 00:12:57,792
Dad, listen, just give her
a call in the morning
343
00:12:57,878 --> 00:12:59,127
and be honest with her.
344
00:12:59,212 --> 00:13:01,796
Mm. What about going
in the opposite direction?
345
00:13:02,632 --> 00:13:04,132
She said she was going
to this new restaurant
346
00:13:04,217 --> 00:13:05,333
tonight with her friend.
347
00:13:05,385 --> 00:13:07,385
I'll prove the people
in this town love
348
00:13:07,504 --> 00:13:09,137
my low-brow
brand of humor
349
00:13:09,222 --> 00:13:11,172
by crashing their dinner
and wowing her
350
00:13:11,258 --> 00:13:13,374
with the craziest stunt
she's ever seen!
351
00:13:13,760 --> 00:13:16,094
Come on,
let's do this!
352
00:13:16,546 --> 00:13:18,880
Uh, uh, uh,
no, dad, wait!
353
00:13:18,982 --> 00:13:20,482
Byron:
Come on, come on,
come on, come on, come on!
354
00:13:20,567 --> 00:13:21,516
No. Stop, wait!
355
00:13:23,019 --> 00:13:25,069
Welcome to hurricane cantina.
Do you have a reservation?
356
00:13:25,188 --> 00:13:26,688
Yes. But I'm waiting
for a friend.
357
00:13:26,740 --> 00:13:28,523
-Mmm, m'lady.
-Oh.
358
00:13:30,744 --> 00:13:33,361
Hi, glen. It's nice
to see you again.
359
00:13:33,446 --> 00:13:34,946
Why, I do declare,
ms. Bennett,
360
00:13:35,064 --> 00:13:36,581
you are looking
dewier than a peach
361
00:13:36,700 --> 00:13:38,750
in the morning georgia sun.
362
00:13:38,869 --> 00:13:40,084
Ew, what?
363
00:13:41,254 --> 00:13:43,571
Oh, I see
you brought blair.
364
00:13:43,707 --> 00:13:44,789
How fun.
365
00:13:44,908 --> 00:13:46,124
Your table is ready.
366
00:13:49,746 --> 00:13:51,913
Why do I have
to be here?
367
00:13:52,015 --> 00:13:53,882
I see mr. Penworth
enough at school.
368
00:13:53,934 --> 00:13:55,183
Blair, that was rude!
369
00:13:55,251 --> 00:13:57,719
(laughing) it's okay.
Children don't like me.
370
00:13:57,771 --> 00:13:59,721
My doctor says it's
a pheromone I give off.
371
00:13:59,806 --> 00:14:01,222
Ugh.
372
00:14:01,274 --> 00:14:02,690
I'm going to go sit in
one of the bathroom stalls
373
00:14:02,776 --> 00:14:03,608
and look at my phone.
374
00:14:05,261 --> 00:14:07,562
I have to say
I was a little surprised
375
00:14:07,614 --> 00:14:09,564
you invited blair
on our second date.
376
00:14:09,616 --> 00:14:10,565
Oh!
377
00:14:11,368 --> 00:14:13,034
Oh, glen, I'm sorry.
378
00:14:13,119 --> 00:14:15,153
I... I didn't think
these were dates.
379
00:14:15,271 --> 00:14:16,871
I-I thought we were
just hanging out
380
00:14:16,940 --> 00:14:19,073
because we were
friends in school
381
00:14:19,125 --> 00:14:20,441
and now I'm back in town.
382
00:14:20,577 --> 00:14:22,961
(awkward laughter)
383
00:14:23,079 --> 00:14:23,828
gotcha!
384
00:14:23,947 --> 00:14:25,079
(laughing)
385
00:14:25,165 --> 00:14:26,948
of course
this wasn't a date!
386
00:14:27,050 --> 00:14:28,550
That's just a funny
little joke I made up!
387
00:14:28,635 --> 00:14:31,586
I have not had a crush
on you since 1999!
388
00:14:32,789 --> 00:14:35,423
Congratulations, you two.
Our finest sparkling cider.
389
00:14:35,475 --> 00:14:38,259
(stammering)
I didn't order these.
390
00:14:38,345 --> 00:14:39,594
No!
391
00:14:39,646 --> 00:14:40,845
Bad service.
392
00:14:42,265 --> 00:14:44,933
I just saw the chef
go from stall to door
393
00:14:44,985 --> 00:14:46,734
without washing her hands,
394
00:14:46,820 --> 00:14:49,187
so I guess the special tonight
is food poisoning.
395
00:14:50,357 --> 00:14:52,907
So I said, you can't prove
any of that in court!
396
00:14:52,993 --> 00:14:55,276
-(all laugh)
-woo!
397
00:14:56,830 --> 00:14:59,280
Holy smokes!
That's dj dirty dan!
398
00:14:59,332 --> 00:15:01,416
He's the number one dj
in akron right now!
399
00:15:01,501 --> 00:15:03,001
Oh, I know who he is.
400
00:15:03,119 --> 00:15:06,287
He has those very offensive
billboards all over town.
401
00:15:06,339 --> 00:15:08,122
If I could get him
to come to beatz101,
402
00:15:08,174 --> 00:15:10,959
it would make
a great impression
on my new boss.
403
00:15:11,044 --> 00:15:12,677
Excuse me just a sec.
404
00:15:13,013 --> 00:15:15,013
Soooo...
405
00:15:15,765 --> 00:15:17,465
What's the hot goss
at school?
406
00:15:17,884 --> 00:15:19,300
Ugh!
407
00:15:20,020 --> 00:15:20,818
(sighs)
408
00:15:20,971 --> 00:15:21,970
excuse me, dirty?
409
00:15:22,055 --> 00:15:23,438
Or mr. Dirty.
410
00:15:23,940 --> 00:15:25,523
I'm rachel bennett,
and I'm--
411
00:15:25,642 --> 00:15:27,942
no need to elaborate.
I know why you're here.
412
00:15:28,011 --> 00:15:30,862
Okay, which body part
do you want me to sign?
413
00:15:33,199 --> 00:15:36,067
She's talking to that
no-good snake dj dirty dan!
414
00:15:36,185 --> 00:15:37,652
She's trying
to replace me.
415
00:15:37,704 --> 00:15:39,904
She's talking to our
fourth grade teacher,
mr. Penworth!
416
00:15:40,023 --> 00:15:42,156
She's ruining my reputation
with the faculty.
417
00:15:42,242 --> 00:15:43,658
Don't worry, son,
I got this.
418
00:15:43,743 --> 00:15:45,076
Dad, wait--
419
00:15:46,413 --> 00:15:49,831
hey there,
hurricane cantina!
420
00:15:49,916 --> 00:15:51,833
(awkward laughter)
dad, what are you doing?
421
00:15:51,885 --> 00:15:53,167
Do you even have a plan?
422
00:15:53,253 --> 00:15:55,837
No time for a plan,
we're winging it!
423
00:15:55,922 --> 00:15:58,840
I'm byron blatt from
byron and gator
in the morning
424
00:15:58,925 --> 00:16:01,208
on beatz101!
425
00:16:01,878 --> 00:16:04,178
More like byron
and gator in the boring!
426
00:16:04,881 --> 00:16:05,880
Wait, wait,
wait, wait, wait.
427
00:16:06,215 --> 00:16:07,649
On beatz 1-0 dumb.
428
00:16:07,734 --> 00:16:08,850
(all laugh)
429
00:16:08,935 --> 00:16:10,268
woo!
430
00:16:10,386 --> 00:16:13,554
I'd like to bring my new boss
rachel bennett up on stage
431
00:16:13,657 --> 00:16:15,189
for a little fun
entertainment for y'all.
432
00:16:15,241 --> 00:16:17,108
Oh, no, I--
I really don't want to--
433
00:16:17,226 --> 00:16:19,027
(all chanting):
Get on stage!
434
00:16:19,079 --> 00:16:20,695
Get on stage!
435
00:16:20,780 --> 00:16:22,530
Get on stage!
436
00:16:22,582 --> 00:16:24,198
Get on stage!
437
00:16:24,284 --> 00:16:26,034
What are you doing here?
438
00:16:26,086 --> 00:16:27,418
I could ask you
the same thing.
439
00:16:27,537 --> 00:16:29,253
What were you telling
mr. Penworth?
440
00:16:29,372 --> 00:16:31,756
(scoffs)
wouldn't you like to know?
441
00:16:31,875 --> 00:16:33,541
Blair, if you
dare jeopardize
442
00:16:33,593 --> 00:16:35,076
my stellar
grade point average,
443
00:16:35,211 --> 00:16:36,410
you're going
to meet angry owen.
444
00:16:36,546 --> 00:16:37,929
And you know
what angry owen does?
445
00:16:38,081 --> 00:16:41,215
-What?
-Breathing exercises
and mindfulness meditation.
446
00:16:41,267 --> 00:16:42,967
-Argh!
-Argh!
447
00:16:43,086 --> 00:16:44,268
Okay, how about some--
448
00:16:44,420 --> 00:16:46,054
-(foghorn blares)
-(audience cheering)
449
00:16:50,360 --> 00:16:51,759
hey!
450
00:16:51,861 --> 00:16:53,861
Announcer:
It's the final vote.
451
00:16:54,263 --> 00:16:57,431
What act can
our family perform?
452
00:16:57,534 --> 00:17:00,118
-We're gonna fall in love.
-Mmm.
453
00:17:00,236 --> 00:17:02,403
Announcer:
Now back to the scene.
454
00:17:04,491 --> 00:17:05,773
Man: Action!
455
00:17:05,875 --> 00:17:07,959
Okay, time for...
456
00:17:08,078 --> 00:17:10,211
(chuckles)
me to prove to you
457
00:17:10,296 --> 00:17:13,214
that my radio stunts
are the best in akron!
458
00:17:13,299 --> 00:17:16,968
I'm gonna do that with
an epic plate-spinning routine.
459
00:17:17,120 --> 00:17:18,836
-(audience cheering)
-oh ho!
460
00:17:19,923 --> 00:17:22,390
Right here
at hurricane cantina.
461
00:17:22,475 --> 00:17:23,791
And I've brought
a professional
462
00:17:23,893 --> 00:17:25,309
to show us
how it's done!
463
00:17:25,428 --> 00:17:26,594
(band music playing)
464
00:17:26,679 --> 00:17:28,096
-yeah!
-Here we go!
465
00:17:28,481 --> 00:17:29,347
Whoa!
466
00:17:30,400 --> 00:17:31,265
Owen:
Oh...
467
00:17:31,968 --> 00:17:33,684
-Plate spinner: Here we go.
-Byron: Oh!
468
00:17:33,803 --> 00:17:35,019
Owen:
Energetic!
469
00:17:37,073 --> 00:17:39,690
-This guy must get
all the chicks.
-Yeah.
470
00:17:39,809 --> 00:17:40,992
(audience laughs)
471
00:17:41,111 --> 00:17:42,810
byron: Let's go!
That's what I'm talking about!
472
00:17:42,912 --> 00:17:44,912
-Rachel: Yeah!
-Byron: Got three going.
473
00:17:44,998 --> 00:17:46,313
-Rachel: Wow.
-Owen: It's four.
474
00:17:46,416 --> 00:17:48,950
I can totally pick this up
in five seconds.
475
00:17:51,421 --> 00:17:52,670
-Rachel: Yeah.
-(audience cheering)
476
00:17:52,789 --> 00:17:54,038
-yeah.
-Come on.
477
00:17:56,709 --> 00:17:57,675
(music stops)
478
00:17:57,794 --> 00:18:01,546
okay, but now,
it's your turn.
479
00:18:01,664 --> 00:18:03,214
-Yeah!
-Plate spinner: Come on!
480
00:18:04,134 --> 00:18:05,049
Byron:
All right!
481
00:18:05,168 --> 00:18:06,851
-Rachel: Okay.
-Byron: Alright.
482
00:18:07,003 --> 00:18:07,885
-Byron: Y'all ready?
-Owen: Y'all ready?
483
00:18:08,004 --> 00:18:10,104
Five, six,
seven, eight.
484
00:18:10,673 --> 00:18:12,506
-Oh!
-(plates shattering)
485
00:18:12,642 --> 00:18:13,524
spin it.
486
00:18:14,978 --> 00:18:16,194
-Oh!
-Rachel: Hey!
487
00:18:16,312 --> 00:18:17,511
(overlapping conversations)
488
00:18:17,647 --> 00:18:18,813
rachel:
We got it,
we got it, we got it.
489
00:18:18,898 --> 00:18:19,947
I got it.
I got it.
490
00:18:20,700 --> 00:18:22,533
-Spin it!
-Oh, you ready to see this?
491
00:18:22,652 --> 00:18:24,035
Oh! Or not.
492
00:18:26,289 --> 00:18:27,822
Whoa!
493
00:18:28,708 --> 00:18:29,907
(plate shatters)
494
00:18:30,026 --> 00:18:31,692
where did your
other plates go?
495
00:18:31,828 --> 00:18:33,661
Oh! Oh!
496
00:18:34,197 --> 00:18:35,296
That didn't work.
497
00:18:35,381 --> 00:18:36,380
Oh!
498
00:18:36,532 --> 00:18:38,249
All: Ta-da!
499
00:18:39,385 --> 00:18:41,135
(all cheering)
500
00:18:41,221 --> 00:18:42,720
byron: Yeah!
501
00:18:44,007 --> 00:18:45,006
Dj dirty dan:
Hey, byron!
502
00:18:45,374 --> 00:18:46,674
Spin this!
503
00:18:47,710 --> 00:18:49,177
(all gasp)
504
00:18:54,184 --> 00:18:55,433
woo!
(laughs)
505
00:18:57,570 --> 00:18:59,386
this isn't
impressing you, is it?
506
00:18:59,522 --> 00:19:03,407
It... Is... Not.
507
00:19:07,413 --> 00:19:10,198
(all cheering)
508
00:19:10,750 --> 00:19:12,083
both: Cheese!
509
00:19:15,255 --> 00:19:16,921
Byron, what is wrong
with you?
510
00:19:17,023 --> 00:19:19,090
I'm sorry.
I was trying to impress you.
511
00:19:19,209 --> 00:19:20,791
By following me
and getting me covered
512
00:19:20,894 --> 00:19:23,544
in food for
the second time today?
513
00:19:24,047 --> 00:19:25,079
(sighs)
look,
514
00:19:25,215 --> 00:19:26,848
we obviously
have not gotten off
515
00:19:26,933 --> 00:19:28,266
to a good start.
516
00:19:28,852 --> 00:19:31,252
Maybe this is a sign that
we shouldn't work together.
517
00:19:31,354 --> 00:19:33,437
You can't fire me!
518
00:19:33,589 --> 00:19:35,089
Yes, I can.
519
00:19:35,191 --> 00:19:37,358
In fact, I think when we
get back to the office,
520
00:19:37,443 --> 00:19:39,277
it'd be for the best
if you cleaned out your desk.
521
00:19:39,428 --> 00:19:40,528
No!
522
00:19:40,613 --> 00:19:42,280
Wait, please.
523
00:19:42,398 --> 00:19:44,431
I know my dad
can be annoying,
524
00:19:44,534 --> 00:19:46,767
impulsive,
reckless, juvenile--
525
00:19:46,870 --> 00:19:48,286
-thank you, son.
-(sighs)
526
00:19:48,404 --> 00:19:50,437
but he's a good guy.
527
00:19:50,540 --> 00:19:52,907
And he loves this job
more than anything.
528
00:19:52,992 --> 00:19:54,275
(stammers)
in fact,
529
00:19:54,377 --> 00:19:55,793
you can pay him half of
what you're paying him now.
530
00:19:55,945 --> 00:19:57,328
Where are you going
with this, son?
531
00:19:57,914 --> 00:20:00,548
And he'll still
show up every day
532
00:20:00,616 --> 00:20:02,283
because deep down...
533
00:20:02,385 --> 00:20:04,502
All he cares about
is making people laugh.
534
00:20:04,971 --> 00:20:05,887
Audience: Aww.
535
00:20:05,955 --> 00:20:07,171
Thank you.
536
00:20:07,623 --> 00:20:10,124
Ugh, this is
so pathetic, mom.
537
00:20:10,260 --> 00:20:11,292
Let them off
the hook already
538
00:20:11,427 --> 00:20:12,977
and tell him
you won't fire him.
539
00:20:13,813 --> 00:20:15,229
Wow, well...
540
00:20:15,899 --> 00:20:17,464
My daughter doesn't
want me to fire you,
541
00:20:17,567 --> 00:20:19,934
which is surprising since
she normally loves watching
542
00:20:20,019 --> 00:20:21,602
bad things happen
to people.
543
00:20:22,522 --> 00:20:23,905
Despite all your flaws,
544
00:20:23,973 --> 00:20:25,406
it seems like you've
somehow managed
545
00:20:25,474 --> 00:20:26,640
to raise a good kid.
546
00:20:26,743 --> 00:20:28,859
He pretty much
raised himself.
547
00:20:29,979 --> 00:20:31,279
I'll give you
one more chance,
548
00:20:31,331 --> 00:20:32,479
but you're on thin ice.
549
00:20:32,582 --> 00:20:35,533
So... You're not replacing me
with dirty dan?
550
00:20:35,651 --> 00:20:37,285
That pretty much
went out the door
551
00:20:37,337 --> 00:20:39,120
when he chucked
nacho cheese at me.
552
00:20:39,989 --> 00:20:42,089
Look, you and I
might never get along,
553
00:20:42,158 --> 00:20:43,874
but let's at least
try to have
554
00:20:43,993 --> 00:20:46,160
a functional
working relationship.
555
00:20:46,262 --> 00:20:47,545
-Deal?
-Deal!
556
00:20:49,832 --> 00:20:50,998
I'm sorry.
557
00:20:51,601 --> 00:20:53,351
I get kinda intense
about my grades,
558
00:20:53,469 --> 00:20:55,686
and sometimes that
makes me hard to work with.
559
00:20:56,139 --> 00:20:57,188
That's okay.
560
00:20:57,340 --> 00:20:59,140
I'm really cool and fun.
561
00:20:59,225 --> 00:21:00,558
And sometimes
that rubs people
562
00:21:00,676 --> 00:21:02,860
who aren't cool and fun
the wrong way.
563
00:21:03,529 --> 00:21:05,863
Uh, what I'm trying
to say is
564
00:21:06,015 --> 00:21:07,481
if you're still up
for it,
565
00:21:07,533 --> 00:21:08,849
I'd love to find
a project
566
00:21:08,985 --> 00:21:10,684
we're both excited about.
567
00:21:10,787 --> 00:21:12,370
How 'bout
a compromise?
568
00:21:12,521 --> 00:21:15,406
Like a butt that farts out
purified water?
569
00:21:16,525 --> 00:21:18,709
We'll workshop
some ideas.
570
00:21:22,498 --> 00:21:24,915
Mmm. You know,
the food here
isn't half bad.
571
00:21:25,034 --> 00:21:27,001
We should come
sometime after work.
572
00:21:27,053 --> 00:21:29,720
Eh. I honestly
don't like mixing
573
00:21:29,872 --> 00:21:31,172
personal life
with business.
574
00:21:31,257 --> 00:21:32,556
Yeah, no, definitely.
575
00:21:32,708 --> 00:21:34,175
Co-workers should
just be co-workers.
576
00:21:34,260 --> 00:21:35,676
Yeah. And we're
not co-workers.
I'm your boss.
577
00:21:35,762 --> 00:21:36,727
Yes, ma'am.
578
00:21:40,549 --> 00:21:43,717
And that was how
it all began.
579
00:21:43,820 --> 00:21:45,219
Pretty heartwarming, huh?
580
00:21:45,321 --> 00:21:46,988
Uh, not really.
581
00:21:47,056 --> 00:21:49,907
Most of that story was about us
having horrible haircuts
582
00:21:50,059 --> 00:21:51,359
and being mad
at each other.
583
00:21:52,412 --> 00:21:54,495
No, blair.
You missed the point.
584
00:21:54,563 --> 00:21:55,913
Well, then what
was the point?
585
00:21:56,032 --> 00:21:58,032
The point is,
everyone's different
586
00:21:58,117 --> 00:22:00,734
and throughout life,
you're gonna meet people
you don't get along with,
587
00:22:00,837 --> 00:22:02,536
but if you ever feel like
those relationships
588
00:22:02,588 --> 00:22:04,372
are putting your job
at jeopardy,
589
00:22:04,424 --> 00:22:05,923
just try and marry
your boss.
590
00:22:07,743 --> 00:22:09,576
That's it?
That's what you learned?
591
00:22:09,679 --> 00:22:10,594
It worked for me.
592
00:22:11,931 --> 00:22:14,382
Well... For what it's worth,
593
00:22:14,467 --> 00:22:17,084
I'm glad we all gave
each other a chance.
594
00:22:17,186 --> 00:22:18,185
Me too.
595
00:22:18,438 --> 00:22:19,753
Absolutely.
596
00:22:19,856 --> 00:22:21,038
Aww.
597
00:22:22,141 --> 00:22:24,358
Audience:
Aww!
598
00:22:24,727 --> 00:22:27,194
All:
And that's our show!
599
00:22:27,263 --> 00:22:30,147
You guys have been
a great audience!
600
00:22:30,533 --> 00:22:31,782
♪ na na na na
na na na na ♪
601
00:22:31,934 --> 00:22:33,651
(theme music playing)
602
00:22:34,603 --> 00:22:37,238
(audience cheering)
603
00:22:41,194 --> 00:22:42,460
♪ na na na na
na na na na ♪
604
00:22:46,382 --> 00:22:47,832
♪ na na na na
na na na na ♪
605
00:22:53,222 --> 00:22:54,305
all:
Just roll with it.
606
00:22:57,143 --> 00:23:00,944
♪ na na na na
na na na na ♪