1 00:00:01,002 --> 00:00:01,800 ♪ na na na na na na na na ♪ 2 00:00:01,902 --> 00:00:03,552 tobie: Welcome to "just roll with it!" 3 00:00:03,637 --> 00:00:05,554 (theme music playing) 4 00:00:05,639 --> 00:00:08,307 (shouting and cheering) 5 00:00:11,645 --> 00:00:13,812 ♪ 6 00:00:16,067 --> 00:00:17,449 ♪ na na na na na na na na ♪ 7 00:00:17,585 --> 00:00:19,735 ♪ 8 00:00:22,406 --> 00:00:24,039 just roll with it! 9 00:00:24,775 --> 00:00:26,909 -(bell ringing) -(children cheering) 10 00:00:26,961 --> 00:00:28,460 ♪ na na na na na na na na ♪ 11 00:00:28,579 --> 00:00:31,997 (audience cheering) 12 00:00:32,717 --> 00:00:35,584 -(all cheering) -woo! 13 00:00:37,121 --> 00:00:40,756 Yeah! Welcome to just roll with it! 14 00:00:40,841 --> 00:00:43,092 (all cheering) 15 00:00:43,177 --> 00:00:45,127 the only show where the voting audience 16 00:00:45,229 --> 00:00:48,130 gets to decide what happens to us in scenes! 17 00:00:48,232 --> 00:00:49,982 (all cheering) 18 00:00:50,651 --> 00:00:52,601 when we hear this sound... 19 00:00:52,653 --> 00:00:53,852 (door creaking) 20 00:00:53,971 --> 00:00:55,137 (audience laughs) 21 00:00:55,239 --> 00:00:56,772 what happened to the foghorn? 22 00:00:56,857 --> 00:00:59,158 Looks like you've got a busted foghorn. 23 00:00:59,276 --> 00:01:00,692 May have to do the show without it. 24 00:01:00,811 --> 00:01:02,661 (audience laughs) 25 00:01:02,813 --> 00:01:03,996 no foghorn? 26 00:01:04,782 --> 00:01:05,647 No foghorn! 27 00:01:05,750 --> 00:01:06,949 (laughs) 28 00:01:07,001 --> 00:01:08,200 we're free! 29 00:01:08,318 --> 00:01:10,452 Ramon, what are you talking about? 30 00:01:10,538 --> 00:01:11,336 Don't you see? 31 00:01:11,488 --> 00:01:12,504 No more foghorn means 32 00:01:12,656 --> 00:01:14,256 no more audience votes! 33 00:01:14,324 --> 00:01:16,992 No improv, no mess, no eating bugs! 34 00:01:17,128 --> 00:01:18,627 This is everything we've ever dreamed of-- 35 00:01:18,712 --> 00:01:20,546 oh, here's the problem. 36 00:01:20,664 --> 00:01:22,831 No one set it back for daylight savings time! 37 00:01:22,967 --> 00:01:23,832 That should do it. 38 00:01:23,934 --> 00:01:26,168 (foghorn blares) 39 00:01:26,303 --> 00:01:30,338 noooo! 40 00:01:30,474 --> 00:01:32,841 Well, no matter what else happens, 41 00:01:32,943 --> 00:01:34,009 we'll have to... 42 00:01:34,145 --> 00:01:37,029 All: Just roll with it! 43 00:01:37,148 --> 00:01:39,231 -Tobie: Woo! -(all cheering) 44 00:01:42,153 --> 00:01:43,869 ♪ na na na na na na na na ♪ 45 00:01:46,207 --> 00:01:47,372 ♪ na na na na na na na na ♪ 46 00:01:47,524 --> 00:01:48,824 (both grunt) 47 00:01:48,876 --> 00:01:50,025 come on! 48 00:01:50,161 --> 00:01:52,377 You know I've been waiting all week for that documentary 49 00:01:52,529 --> 00:01:54,880 on the untold history of homework to drop! 50 00:01:55,966 --> 00:01:58,200 Your show is on demand, you can watch it whenever! 51 00:01:58,302 --> 00:02:00,035 Yeah, but I forget stuff easily, 52 00:02:00,137 --> 00:02:02,221 so I gotta binge it all in one sitting. 53 00:02:03,390 --> 00:02:04,339 Ugh! 54 00:02:04,391 --> 00:02:05,674 You leave me no choice. 55 00:02:06,811 --> 00:02:09,728 Dad! Rachel! I have complaints! 56 00:02:10,714 --> 00:02:11,897 What now? 57 00:02:12,016 --> 00:02:13,548 Blair won't let me watch my program 58 00:02:13,684 --> 00:02:15,517 even though she's been watching tv for, like, 59 00:02:15,603 --> 00:02:16,652 nine hours! 60 00:02:16,720 --> 00:02:18,720 Yeah, well... Owen has a book 61 00:02:18,823 --> 00:02:20,522 filled with pictures of all the kids from our school 62 00:02:20,574 --> 00:02:21,573 in his bedroom! 63 00:02:21,692 --> 00:02:23,158 He's a total weirdo! 64 00:02:23,227 --> 00:02:25,694 That's the yearbook! 65 00:02:25,746 --> 00:02:27,946 (yelling over each other) 66 00:02:28,833 --> 00:02:30,365 enough! 67 00:02:30,451 --> 00:02:32,234 Why can't you just learn to compromise 68 00:02:32,336 --> 00:02:33,719 and find something you both want to watch? 69 00:02:33,854 --> 00:02:35,587 -(scoffs) -fat chance. 70 00:02:35,739 --> 00:02:37,756 Let's face it. It's been three years 71 00:02:37,875 --> 00:02:39,591 and we still don't get along. 72 00:02:39,743 --> 00:02:41,076 Let's just throw in the towel 73 00:02:41,178 --> 00:02:42,577 and you both get us separate apartments, 74 00:02:42,680 --> 00:02:43,912 and we'll alternate which one of us sees you 75 00:02:44,014 --> 00:02:45,430 on thanksgiving! 76 00:02:46,684 --> 00:02:50,585 Look, it seems like we go over this 21 times a year. 77 00:02:50,688 --> 00:02:52,087 Just because you're different 78 00:02:52,189 --> 00:02:53,689 doesn't mean you can't get along. 79 00:02:54,058 --> 00:02:56,441 Byron and I had nothing in common when we met. 80 00:02:56,593 --> 00:02:59,061 Let us tell you the story. 81 00:02:59,146 --> 00:03:01,230 It was three years ago-- 82 00:03:01,282 --> 00:03:02,948 yeah, we know. We were there. 83 00:03:03,701 --> 00:03:05,868 I had just returned from being overseas-- 84 00:03:05,936 --> 00:03:08,270 and... Here comes a flashback. 85 00:03:08,372 --> 00:03:09,872 Three years ago... 86 00:03:09,940 --> 00:03:12,324 We were just a couple of crazy kids. 87 00:03:13,777 --> 00:03:14,660 Hey, dad. 88 00:03:16,714 --> 00:03:18,630 Just a heads-up that my new science fair partner 89 00:03:18,782 --> 00:03:21,116 is coming over to the office to work on our project. 90 00:03:21,252 --> 00:03:23,618 Owen: Wait, wait, wait. Stop the flashback! 91 00:03:24,054 --> 00:03:25,754 What are you doing? 92 00:03:25,839 --> 00:03:27,589 My hair didn't look like that! 93 00:03:27,641 --> 00:03:28,807 And neither did gator's! 94 00:03:28,926 --> 00:03:30,425 And neither did yours! 95 00:03:30,511 --> 00:03:31,793 This was only three years ago, 96 00:03:31,896 --> 00:03:33,295 we pretty much looked the same. 97 00:03:33,397 --> 00:03:37,182 Would you let me have some fun with my flashback? 98 00:03:37,301 --> 00:03:40,152 Everybody in this house always up in everybody's flashback. 99 00:03:40,988 --> 00:03:42,604 Fine. I'm sorry. 100 00:03:43,640 --> 00:03:44,656 Thank you. 101 00:03:45,809 --> 00:03:47,025 As I was saying... 102 00:03:47,778 --> 00:03:50,312 Owen had just said: Hey, dad. 103 00:03:50,414 --> 00:03:52,614 My new science fair partner is coming over 104 00:03:52,666 --> 00:03:54,166 to the office to work on our project. 105 00:03:54,318 --> 00:03:56,318 She's a "cool" kid so don't be surprised 106 00:03:56,420 --> 00:03:58,954 if you hear me using some "ain'ts" instead of "are nots," 107 00:03:59,006 --> 00:04:00,372 you know what I'm sayin'? (chuckles) 108 00:04:00,490 --> 00:04:03,125 okay, we're back on the air. Shoo! Shoo! Shoo! Shoo! Shoo! 109 00:04:03,177 --> 00:04:05,160 Welcome back! 110 00:04:05,262 --> 00:04:06,795 Don't touch that dial because-- 111 00:04:06,847 --> 00:04:07,829 (foghorn blares) 112 00:04:07,932 --> 00:04:09,848 (audience cheers) 113 00:04:14,688 --> 00:04:16,671 announcer: Time for our first vote. 114 00:04:16,774 --> 00:04:20,692 What has byron planned for his radio show? 115 00:04:20,844 --> 00:04:22,344 I'm scared. 116 00:04:22,479 --> 00:04:23,862 -I'm scared. -You're scared? 117 00:04:24,014 --> 00:04:25,814 Announcer: Let's go back to the scene. 118 00:04:27,668 --> 00:04:28,650 Man: Action! 119 00:04:28,736 --> 00:04:29,985 Welcome back! 120 00:04:30,037 --> 00:04:31,486 Don't touch that dial 121 00:04:31,572 --> 00:04:34,189 because it's national wrecking ball day! 122 00:04:34,325 --> 00:04:36,241 -(audience laughs) -whoa-ho-ho-ho! 123 00:04:37,361 --> 00:04:40,212 So we are doing something I like to call 124 00:04:40,331 --> 00:04:42,197 human wrecking ball! 125 00:04:42,333 --> 00:04:44,249 -(audience cheering) -oh-ho-ho-ho! 126 00:04:45,869 --> 00:04:48,220 Outside, I have a huge crane set up 127 00:04:48,372 --> 00:04:50,339 so let's head on out! 128 00:04:52,309 --> 00:04:53,508 (all cheering) 129 00:04:53,978 --> 00:04:55,344 stop! 130 00:04:55,646 --> 00:04:57,179 Stop! 131 00:04:58,682 --> 00:05:00,565 Owen: Anything for entertainment. 132 00:05:01,718 --> 00:05:03,352 Okay. (flubbering) 133 00:05:03,437 --> 00:05:04,403 alright. Ah! 134 00:05:04,554 --> 00:05:05,737 Owen, you're controlling 135 00:05:05,856 --> 00:05:07,389 the wrecking ball here for your dad. 136 00:05:07,691 --> 00:05:09,024 Owen, treat me nice. 137 00:05:09,109 --> 00:05:10,692 Owen, how did you get qualified to operate 138 00:05:10,778 --> 00:05:12,394 all of this huge machinery? 139 00:05:12,496 --> 00:05:14,229 -Oh, I'm not. -Got it. 140 00:05:14,365 --> 00:05:16,415 (byron screaming) 141 00:05:16,533 --> 00:05:18,200 (audience cheering) 142 00:05:18,285 --> 00:05:20,619 (screaming) 143 00:05:21,689 --> 00:05:22,537 whoa! 144 00:05:24,008 --> 00:05:25,090 Oh! 145 00:05:26,760 --> 00:05:27,926 Yeah! 146 00:05:28,245 --> 00:05:30,212 That release was scary. 147 00:05:30,264 --> 00:05:31,880 (all laugh) 148 00:05:31,932 --> 00:05:33,215 (bell dings) 149 00:05:34,051 --> 00:05:35,467 wait, is that a real brick wall? 150 00:05:35,585 --> 00:05:36,718 It's not a real brick wall, is it? 151 00:05:36,804 --> 00:05:38,970 Uh, can I get up there on the ball, dad? 152 00:05:39,089 --> 00:05:40,755 -Yes, sure. -(chuckles) just kidding. 153 00:05:40,858 --> 00:05:42,357 (audience laughs) 154 00:05:42,426 --> 00:05:43,608 -alright. -Yeah. 155 00:05:43,727 --> 00:05:44,810 Whoa! That release. 156 00:05:45,562 --> 00:05:47,779 Oh! That was foam. 157 00:05:47,931 --> 00:05:49,648 That's definitely foam. 158 00:05:50,617 --> 00:05:51,933 (byron laughing) 159 00:05:52,036 --> 00:05:53,902 owen: Oh, wow! 160 00:05:54,488 --> 00:05:55,987 That was scary. 161 00:05:57,825 --> 00:05:58,907 (bell dings) 162 00:05:59,660 --> 00:06:00,775 byron: What is this? 163 00:06:00,878 --> 00:06:02,894 That is a lot of pies. 164 00:06:02,963 --> 00:06:04,730 Gator: You doing okay, byron? 165 00:06:04,798 --> 00:06:06,832 Looks like you really hit a wall back there. 166 00:06:07,634 --> 00:06:08,500 Nice. Nice. 167 00:06:09,002 --> 00:06:10,135 Whoa. Whoa! 168 00:06:11,672 --> 00:06:12,838 What's going on? 169 00:06:13,140 --> 00:06:14,806 Let's go! 170 00:06:15,893 --> 00:06:17,759 This is for my listeners! 171 00:06:18,612 --> 00:06:19,928 Owen: Oh! 172 00:06:20,898 --> 00:06:21,963 Yeah! 173 00:06:22,099 --> 00:06:23,265 Owen: Wow! 174 00:06:24,134 --> 00:06:26,985 Woo! Yeah! 175 00:06:27,137 --> 00:06:30,105 Both: Let's hear it for byron! 176 00:06:30,157 --> 00:06:32,274 -Owen: Yeah! -(audience cheering) 177 00:06:32,326 --> 00:06:34,326 byron: Yeah! 178 00:06:36,914 --> 00:06:38,463 (laughter) 179 00:06:38,899 --> 00:06:40,799 byron: Welcome back! 180 00:06:40,934 --> 00:06:42,300 Whoops! 181 00:06:42,403 --> 00:06:46,088 Uhh, the station owner is menacingly hovering over me, 182 00:06:46,156 --> 00:06:48,123 and he looks irate, 183 00:06:48,175 --> 00:06:49,541 so we're gonna cut to a quick commercial, 184 00:06:49,659 --> 00:06:51,826 but don't touch that dial because you're hanging with-- 185 00:06:52,379 --> 00:06:55,464 ♪ byron and gator in the morning ♪ 186 00:06:55,516 --> 00:06:56,348 byron! 187 00:06:56,467 --> 00:06:57,933 Our parking lot is covered 188 00:06:58,018 --> 00:07:01,520 in foam balls, bricks, and whipped cream. 189 00:07:01,671 --> 00:07:03,305 In my defense... 190 00:07:05,342 --> 00:07:06,558 Gator didn't stop me. 191 00:07:09,696 --> 00:07:12,481 Hiya there. I'm rachel, blair's mom. 192 00:07:12,566 --> 00:07:14,316 Sorry we're late, but you would not believe 193 00:07:14,368 --> 00:07:16,118 what's going on in the parking lot out there. 194 00:07:16,203 --> 00:07:17,536 Oh, I would. 195 00:07:18,989 --> 00:07:21,206 How long will this take? What, like, 10 minutes? 196 00:07:22,159 --> 00:07:25,026 Blair isn't the most school-focused of children, 197 00:07:25,129 --> 00:07:27,045 which is why I roughed out some ideas 198 00:07:27,197 --> 00:07:28,713 I thought you guys could use. 199 00:07:28,865 --> 00:07:31,800 This is... Impressive. 200 00:07:31,885 --> 00:07:33,385 You made this? 201 00:07:33,504 --> 00:07:36,188 Are you available to be my science fair partner? 202 00:07:37,491 --> 00:07:39,641 I swear it was an accident! 203 00:07:39,726 --> 00:07:41,226 And why are you even upset? 204 00:07:41,345 --> 00:07:43,378 Those crazy mishaps are why our show 205 00:07:43,497 --> 00:07:45,547 is the number one show in akron! 206 00:07:45,632 --> 00:07:46,881 Oh, well, not anymore. 207 00:07:47,017 --> 00:07:49,484 Dj dirty dan is killing you in the ratings. 208 00:07:49,570 --> 00:07:50,902 A little mishap. 209 00:07:51,021 --> 00:07:53,721 Oh, if I could just get dj dirty dan at this station, 210 00:07:53,857 --> 00:07:56,241 my life would be so easy. 211 00:07:56,393 --> 00:07:58,726 But I can't even get a station manager 212 00:07:58,829 --> 00:08:01,246 to work here anymore because of the stunts 213 00:08:01,398 --> 00:08:03,748 you two numbskulls are always pulling. 214 00:08:03,900 --> 00:08:05,750 At this point, I-I would hire someone 215 00:08:05,869 --> 00:08:07,369 who just walked in off the street. 216 00:08:08,288 --> 00:08:09,254 Hi. Rachel. 217 00:08:09,406 --> 00:08:10,705 Just walked in off the street. 218 00:08:11,792 --> 00:08:14,259 I'll do it! I'm new in town, and I'm looking for a job. 219 00:08:14,411 --> 00:08:16,244 Well, uh, you have any past experience? 220 00:08:16,346 --> 00:08:18,713 I was stationed overseas for the last four years 221 00:08:18,799 --> 00:08:20,182 working in communications. 222 00:08:20,267 --> 00:08:21,933 (foghorn blares) 223 00:08:22,085 --> 00:08:24,019 -come on! -(audience cheers) 224 00:08:24,104 --> 00:08:25,720 with this on me? 225 00:08:27,140 --> 00:08:29,224 Announcer: It is time for another vote. 226 00:08:29,309 --> 00:08:31,176 What does rachel do 227 00:08:31,278 --> 00:08:33,528 when she gets nervous? 228 00:08:33,930 --> 00:08:35,430 Pick your favorites. 229 00:08:35,532 --> 00:08:38,316 They don't still have that wrecking ball set up, do they? 230 00:08:38,435 --> 00:08:40,368 Man: We will start the scene with rachel reading 231 00:08:40,454 --> 00:08:41,953 her new line from a notecard 232 00:08:42,105 --> 00:08:45,440 and to do whatever improv the notecard says to do. 233 00:08:46,076 --> 00:08:47,158 -Nice. -So what you're saying is 234 00:08:47,277 --> 00:08:48,293 just roll with it? 235 00:08:48,412 --> 00:08:49,961 Just roll with it! 236 00:08:50,080 --> 00:08:52,964 Announcer: Let's go back to the scene. 237 00:08:54,301 --> 00:08:55,467 Man: Action! 238 00:08:55,619 --> 00:08:56,801 But I should warn you 239 00:08:56,953 --> 00:08:58,253 sometimes when I get nervous 240 00:08:58,338 --> 00:09:01,139 at, say, spontaneous job interviews 241 00:09:01,291 --> 00:09:03,291 I talk in a baby voice, 242 00:09:03,393 --> 00:09:06,127 can't say "a," "the," or "job," 243 00:09:06,230 --> 00:09:08,630 and I make fart noises with my mouth. 244 00:09:08,732 --> 00:09:10,131 -Did you get all that? -(audience cheering) 245 00:09:10,234 --> 00:09:11,349 I... 246 00:09:12,819 --> 00:09:14,969 (baby voice): But I weally want to work for you. 247 00:09:15,072 --> 00:09:16,804 -(bell dings) -(audience cheers) 248 00:09:16,940 --> 00:09:18,156 I weally, weally do. 249 00:09:18,308 --> 00:09:19,774 (audience laughing) 250 00:09:19,860 --> 00:09:20,942 pff! 251 00:09:20,994 --> 00:09:22,944 -(bell dings) -(audience laughs) 252 00:09:23,030 --> 00:09:24,362 byron: Ohh! 253 00:09:25,449 --> 00:09:26,814 Sir, we've never met 254 00:09:27,251 --> 00:09:29,150 but I do a weally good job. 255 00:09:29,253 --> 00:09:30,669 -I am big-- -(buzzer sounds) 256 00:09:31,288 --> 00:09:32,287 I can do the-- 257 00:09:32,372 --> 00:09:33,505 (buzzer sounds) 258 00:09:33,874 --> 00:09:35,323 I can do a-- 259 00:09:35,425 --> 00:09:36,541 (buzzer sounds) 260 00:09:37,427 --> 00:09:39,511 I can do one... 261 00:09:39,663 --> 00:09:40,662 This thing. 262 00:09:40,764 --> 00:09:42,297 -(bell dings) -pffff! 263 00:09:43,216 --> 00:09:44,049 You're hired! 264 00:09:44,834 --> 00:09:46,635 -Pff! -(audience cheers) 265 00:09:46,687 --> 00:09:47,835 wait. 266 00:09:47,938 --> 00:09:49,854 -Yeah! -Yeah! 267 00:09:50,674 --> 00:09:51,890 Woo! 268 00:09:53,343 --> 00:09:56,027 Wait, I am? Seriously? After that? 269 00:09:56,179 --> 00:09:57,896 Ye-- well, yeah. Yup. 270 00:09:58,014 --> 00:10:00,014 -Wow! -And your first order of business is 271 00:10:00,117 --> 00:10:02,200 to clean up the mess byron just made 272 00:10:02,319 --> 00:10:03,451 in the parking lot. 273 00:10:03,537 --> 00:10:05,236 He's your problem now. 274 00:10:09,359 --> 00:10:13,128 Whoa, if my mom is your dad's boss, 275 00:10:13,213 --> 00:10:15,880 I guess that makes me... Your boss? 276 00:10:15,999 --> 00:10:17,465 That's not how this works. 277 00:10:17,551 --> 00:10:18,717 You're fired. 278 00:10:20,370 --> 00:10:22,671 (audience cheering) 279 00:10:32,215 --> 00:10:34,366 why didn't you tell me your dad is byron blatt 280 00:10:34,468 --> 00:10:35,717 from beatz101? 281 00:10:35,819 --> 00:10:38,670 Hey, a fan! What's your favorite bit? 282 00:10:38,772 --> 00:10:41,106 Probably when you dropped all that junk on my mom 283 00:10:41,224 --> 00:10:43,024 in the parking lot 10 minutes ago! 284 00:10:43,076 --> 00:10:44,726 Yeah, that was a classic. 285 00:10:45,228 --> 00:10:47,445 Crazy how you're so funny and awesome 286 00:10:47,564 --> 00:10:49,864 and your son is... Pen kid. 287 00:10:50,500 --> 00:10:51,583 Pen kid? 288 00:10:51,735 --> 00:10:53,618 Yeah, my friend and I call you that 289 00:10:53,737 --> 00:10:55,537 because you're always holding a pen. 290 00:10:57,073 --> 00:10:59,758 It's class. I'm taking notes. 291 00:10:59,876 --> 00:11:02,210 (laughing) classic pen kid. 292 00:11:03,063 --> 00:11:04,529 Pen kid. That's good. 293 00:11:05,899 --> 00:11:07,932 Well, byron and I should probably have a chat 294 00:11:08,068 --> 00:11:09,567 about the future of the station, 295 00:11:09,670 --> 00:11:11,102 so why don't you kids run along 296 00:11:11,204 --> 00:11:12,570 and go start your science project. 297 00:11:13,006 --> 00:11:13,938 Fine. 298 00:11:14,057 --> 00:11:15,640 Let's go, pen kid. 299 00:11:17,811 --> 00:11:20,311 So, your mom had some good ideas 300 00:11:20,430 --> 00:11:21,613 on this poster board, 301 00:11:21,732 --> 00:11:23,931 but I'd actually already decided 302 00:11:24,034 --> 00:11:27,068 that we'd develop our own water purifier. 303 00:11:27,154 --> 00:11:29,371 Umm... Nah. 304 00:11:29,456 --> 00:11:31,122 I think we should make a model of a butt 305 00:11:31,241 --> 00:11:33,792 and it could, like, fart bubbles or something. 306 00:11:34,461 --> 00:11:36,444 What does that have to do with science? 307 00:11:36,580 --> 00:11:38,630 I don't know. I'm just a creative. 308 00:11:38,782 --> 00:11:39,881 Uh, listen, 309 00:11:39,966 --> 00:11:41,716 working with me is gonna be a breeze. 310 00:11:41,802 --> 00:11:43,385 All you need to do is sit back, 311 00:11:43,470 --> 00:11:44,803 let me execute my vision, 312 00:11:44,921 --> 00:11:46,621 and collect the inevitable a-plus. 313 00:11:47,290 --> 00:11:48,890 I'm not putting my name on something boring 314 00:11:48,975 --> 00:11:50,458 like a water purifier. 315 00:11:50,560 --> 00:11:52,126 Kids at school think I'm awesome. 316 00:11:52,229 --> 00:11:53,812 I have a brand to protect. 317 00:11:55,515 --> 00:11:56,631 You know what? 318 00:11:56,767 --> 00:11:58,800 Let's not waste any more of our precious time. 319 00:11:58,902 --> 00:12:00,568 I'm gonna do my own project, 320 00:12:00,654 --> 00:12:03,605 and you can do your own... Bubble fart butt thing. 321 00:12:03,690 --> 00:12:06,140 That's not fair! That means I'd have to do work! 322 00:12:06,243 --> 00:12:09,461 Which you would never do. See? I hold all the cards. 323 00:12:10,397 --> 00:12:11,696 Oh yeah? 324 00:12:11,798 --> 00:12:13,698 Well, I'll tell our teacher what a nightmare you've been 325 00:12:13,800 --> 00:12:16,317 and destroy your reputation with the faculty! 326 00:12:16,420 --> 00:12:17,485 (gasps) you wouldn't dare! 327 00:12:17,587 --> 00:12:19,637 I guess we'll just have to see about that. 328 00:12:19,773 --> 00:12:21,172 Looks like you just messed around 329 00:12:21,291 --> 00:12:22,707 and started a science war. 330 00:12:22,826 --> 00:12:26,344 Joke's on you, fool. I love me a good science war. 331 00:12:26,463 --> 00:12:28,296 Both: (shouting) science war! 332 00:12:35,055 --> 00:12:37,305 Hey, dad, how did it go with your new boss? 333 00:12:37,357 --> 00:12:38,973 She does not like me. 334 00:12:39,976 --> 00:12:41,643 Tell me things went better with her kid. 335 00:12:41,728 --> 00:12:43,010 Nope. Can't stand me. 336 00:12:43,113 --> 00:12:45,012 Ugh. What do I do? 337 00:12:45,115 --> 00:12:46,815 Rachel is probably going to fire me. 338 00:12:46,900 --> 00:12:48,316 I can't find a new job! 339 00:12:48,368 --> 00:12:50,034 I mean, I guess I could run away and join the circus. 340 00:12:50,153 --> 00:12:51,703 You'd be okay on your own for a while, right? 341 00:12:51,822 --> 00:12:53,822 You know how to take the airplane to grandma's? 342 00:12:54,875 --> 00:12:57,792 Dad, listen, just give her a call in the morning 343 00:12:57,878 --> 00:12:59,127 and be honest with her. 344 00:12:59,212 --> 00:13:01,796 Mm. What about going in the opposite direction? 345 00:13:02,632 --> 00:13:04,132 She said she was going to this new restaurant 346 00:13:04,217 --> 00:13:05,333 tonight with her friend. 347 00:13:05,385 --> 00:13:07,385 I'll prove the people in this town love 348 00:13:07,504 --> 00:13:09,137 my low-brow brand of humor 349 00:13:09,222 --> 00:13:11,172 by crashing their dinner and wowing her 350 00:13:11,258 --> 00:13:13,374 with the craziest stunt she's ever seen! 351 00:13:13,760 --> 00:13:16,094 Come on, let's do this! 352 00:13:16,546 --> 00:13:18,880 Uh, uh, uh, no, dad, wait! 353 00:13:18,982 --> 00:13:20,482 Byron: Come on, come on, come on, come on, come on! 354 00:13:20,567 --> 00:13:21,516 No. Stop, wait! 355 00:13:23,019 --> 00:13:25,069 Welcome to hurricane cantina. Do you have a reservation? 356 00:13:25,188 --> 00:13:26,688 Yes. But I'm waiting for a friend. 357 00:13:26,740 --> 00:13:28,523 -Mmm, m'lady. -Oh. 358 00:13:30,744 --> 00:13:33,361 Hi, glen. It's nice to see you again. 359 00:13:33,446 --> 00:13:34,946 Why, I do declare, ms. Bennett, 360 00:13:35,064 --> 00:13:36,581 you are looking dewier than a peach 361 00:13:36,700 --> 00:13:38,750 in the morning georgia sun. 362 00:13:38,869 --> 00:13:40,084 Ew, what? 363 00:13:41,254 --> 00:13:43,571 Oh, I see you brought blair. 364 00:13:43,707 --> 00:13:44,789 How fun. 365 00:13:44,908 --> 00:13:46,124 Your table is ready. 366 00:13:49,746 --> 00:13:51,913 Why do I have to be here? 367 00:13:52,015 --> 00:13:53,882 I see mr. Penworth enough at school. 368 00:13:53,934 --> 00:13:55,183 Blair, that was rude! 369 00:13:55,251 --> 00:13:57,719 (laughing) it's okay. Children don't like me. 370 00:13:57,771 --> 00:13:59,721 My doctor says it's a pheromone I give off. 371 00:13:59,806 --> 00:14:01,222 Ugh. 372 00:14:01,274 --> 00:14:02,690 I'm going to go sit in one of the bathroom stalls 373 00:14:02,776 --> 00:14:03,608 and look at my phone. 374 00:14:05,261 --> 00:14:07,562 I have to say I was a little surprised 375 00:14:07,614 --> 00:14:09,564 you invited blair on our second date. 376 00:14:09,616 --> 00:14:10,565 Oh! 377 00:14:11,368 --> 00:14:13,034 Oh, glen, I'm sorry. 378 00:14:13,119 --> 00:14:15,153 I... I didn't think these were dates. 379 00:14:15,271 --> 00:14:16,871 I-I thought we were just hanging out 380 00:14:16,940 --> 00:14:19,073 because we were friends in school 381 00:14:19,125 --> 00:14:20,441 and now I'm back in town. 382 00:14:20,577 --> 00:14:22,961 (awkward laughter) 383 00:14:23,079 --> 00:14:23,828 gotcha! 384 00:14:23,947 --> 00:14:25,079 (laughing) 385 00:14:25,165 --> 00:14:26,948 of course this wasn't a date! 386 00:14:27,050 --> 00:14:28,550 That's just a funny little joke I made up! 387 00:14:28,635 --> 00:14:31,586 I have not had a crush on you since 1999! 388 00:14:32,789 --> 00:14:35,423 Congratulations, you two. Our finest sparkling cider. 389 00:14:35,475 --> 00:14:38,259 (stammering) I didn't order these. 390 00:14:38,345 --> 00:14:39,594 No! 391 00:14:39,646 --> 00:14:40,845 Bad service. 392 00:14:42,265 --> 00:14:44,933 I just saw the chef go from stall to door 393 00:14:44,985 --> 00:14:46,734 without washing her hands, 394 00:14:46,820 --> 00:14:49,187 so I guess the special tonight is food poisoning. 395 00:14:50,357 --> 00:14:52,907 So I said, you can't prove any of that in court! 396 00:14:52,993 --> 00:14:55,276 -(all laugh) -woo! 397 00:14:56,830 --> 00:14:59,280 Holy smokes! That's dj dirty dan! 398 00:14:59,332 --> 00:15:01,416 He's the number one dj in akron right now! 399 00:15:01,501 --> 00:15:03,001 Oh, I know who he is. 400 00:15:03,119 --> 00:15:06,287 He has those very offensive billboards all over town. 401 00:15:06,339 --> 00:15:08,122 If I could get him to come to beatz101, 402 00:15:08,174 --> 00:15:10,959 it would make a great impression on my new boss. 403 00:15:11,044 --> 00:15:12,677 Excuse me just a sec. 404 00:15:13,013 --> 00:15:15,013 Soooo... 405 00:15:15,765 --> 00:15:17,465 What's the hot goss at school? 406 00:15:17,884 --> 00:15:19,300 Ugh! 407 00:15:20,020 --> 00:15:20,818 (sighs) 408 00:15:20,971 --> 00:15:21,970 excuse me, dirty? 409 00:15:22,055 --> 00:15:23,438 Or mr. Dirty. 410 00:15:23,940 --> 00:15:25,523 I'm rachel bennett, and I'm-- 411 00:15:25,642 --> 00:15:27,942 no need to elaborate. I know why you're here. 412 00:15:28,011 --> 00:15:30,862 Okay, which body part do you want me to sign? 413 00:15:33,199 --> 00:15:36,067 She's talking to that no-good snake dj dirty dan! 414 00:15:36,185 --> 00:15:37,652 She's trying to replace me. 415 00:15:37,704 --> 00:15:39,904 She's talking to our fourth grade teacher, mr. Penworth! 416 00:15:40,023 --> 00:15:42,156 She's ruining my reputation with the faculty. 417 00:15:42,242 --> 00:15:43,658 Don't worry, son, I got this. 418 00:15:43,743 --> 00:15:45,076 Dad, wait-- 419 00:15:46,413 --> 00:15:49,831 hey there, hurricane cantina! 420 00:15:49,916 --> 00:15:51,833 (awkward laughter) dad, what are you doing? 421 00:15:51,885 --> 00:15:53,167 Do you even have a plan? 422 00:15:53,253 --> 00:15:55,837 No time for a plan, we're winging it! 423 00:15:55,922 --> 00:15:58,840 I'm byron blatt from byron and gator in the morning 424 00:15:58,925 --> 00:16:01,208 on beatz101! 425 00:16:01,878 --> 00:16:04,178 More like byron and gator in the boring! 426 00:16:04,881 --> 00:16:05,880 Wait, wait, wait, wait, wait. 427 00:16:06,215 --> 00:16:07,649 On beatz 1-0 dumb. 428 00:16:07,734 --> 00:16:08,850 (all laugh) 429 00:16:08,935 --> 00:16:10,268 woo! 430 00:16:10,386 --> 00:16:13,554 I'd like to bring my new boss rachel bennett up on stage 431 00:16:13,657 --> 00:16:15,189 for a little fun entertainment for y'all. 432 00:16:15,241 --> 00:16:17,108 Oh, no, I-- I really don't want to-- 433 00:16:17,226 --> 00:16:19,027 (all chanting): Get on stage! 434 00:16:19,079 --> 00:16:20,695 Get on stage! 435 00:16:20,780 --> 00:16:22,530 Get on stage! 436 00:16:22,582 --> 00:16:24,198 Get on stage! 437 00:16:24,284 --> 00:16:26,034 What are you doing here? 438 00:16:26,086 --> 00:16:27,418 I could ask you the same thing. 439 00:16:27,537 --> 00:16:29,253 What were you telling mr. Penworth? 440 00:16:29,372 --> 00:16:31,756 (scoffs) wouldn't you like to know? 441 00:16:31,875 --> 00:16:33,541 Blair, if you dare jeopardize 442 00:16:33,593 --> 00:16:35,076 my stellar grade point average, 443 00:16:35,211 --> 00:16:36,410 you're going to meet angry owen. 444 00:16:36,546 --> 00:16:37,929 And you know what angry owen does? 445 00:16:38,081 --> 00:16:41,215 -What? -Breathing exercises and mindfulness meditation. 446 00:16:41,267 --> 00:16:42,967 -Argh! -Argh! 447 00:16:43,086 --> 00:16:44,268 Okay, how about some-- 448 00:16:44,420 --> 00:16:46,054 -(foghorn blares) -(audience cheering) 449 00:16:50,360 --> 00:16:51,759 hey! 450 00:16:51,861 --> 00:16:53,861 Announcer: It's the final vote. 451 00:16:54,263 --> 00:16:57,431 What act can our family perform? 452 00:16:57,534 --> 00:17:00,118 -We're gonna fall in love. -Mmm. 453 00:17:00,236 --> 00:17:02,403 Announcer: Now back to the scene. 454 00:17:04,491 --> 00:17:05,773 Man: Action! 455 00:17:05,875 --> 00:17:07,959 Okay, time for... 456 00:17:08,078 --> 00:17:10,211 (chuckles) me to prove to you 457 00:17:10,296 --> 00:17:13,214 that my radio stunts are the best in akron! 458 00:17:13,299 --> 00:17:16,968 I'm gonna do that with an epic plate-spinning routine. 459 00:17:17,120 --> 00:17:18,836 -(audience cheering) -oh ho! 460 00:17:19,923 --> 00:17:22,390 Right here at hurricane cantina. 461 00:17:22,475 --> 00:17:23,791 And I've brought a professional 462 00:17:23,893 --> 00:17:25,309 to show us how it's done! 463 00:17:25,428 --> 00:17:26,594 (band music playing) 464 00:17:26,679 --> 00:17:28,096 -yeah! -Here we go! 465 00:17:28,481 --> 00:17:29,347 Whoa! 466 00:17:30,400 --> 00:17:31,265 Owen: Oh... 467 00:17:31,968 --> 00:17:33,684 -Plate spinner: Here we go. -Byron: Oh! 468 00:17:33,803 --> 00:17:35,019 Owen: Energetic! 469 00:17:37,073 --> 00:17:39,690 -This guy must get all the chicks. -Yeah. 470 00:17:39,809 --> 00:17:40,992 (audience laughs) 471 00:17:41,111 --> 00:17:42,810 byron: Let's go! That's what I'm talking about! 472 00:17:42,912 --> 00:17:44,912 -Rachel: Yeah! -Byron: Got three going. 473 00:17:44,998 --> 00:17:46,313 -Rachel: Wow. -Owen: It's four. 474 00:17:46,416 --> 00:17:48,950 I can totally pick this up in five seconds. 475 00:17:51,421 --> 00:17:52,670 -Rachel: Yeah. -(audience cheering) 476 00:17:52,789 --> 00:17:54,038 -yeah. -Come on. 477 00:17:56,709 --> 00:17:57,675 (music stops) 478 00:17:57,794 --> 00:18:01,546 okay, but now, it's your turn. 479 00:18:01,664 --> 00:18:03,214 -Yeah! -Plate spinner: Come on! 480 00:18:04,134 --> 00:18:05,049 Byron: All right! 481 00:18:05,168 --> 00:18:06,851 -Rachel: Okay. -Byron: Alright. 482 00:18:07,003 --> 00:18:07,885 -Byron: Y'all ready? -Owen: Y'all ready? 483 00:18:08,004 --> 00:18:10,104 Five, six, seven, eight. 484 00:18:10,673 --> 00:18:12,506 -Oh! -(plates shattering) 485 00:18:12,642 --> 00:18:13,524 spin it. 486 00:18:14,978 --> 00:18:16,194 -Oh! -Rachel: Hey! 487 00:18:16,312 --> 00:18:17,511 (overlapping conversations) 488 00:18:17,647 --> 00:18:18,813 rachel: We got it, we got it, we got it. 489 00:18:18,898 --> 00:18:19,947 I got it. I got it. 490 00:18:20,700 --> 00:18:22,533 -Spin it! -Oh, you ready to see this? 491 00:18:22,652 --> 00:18:24,035 Oh! Or not. 492 00:18:26,289 --> 00:18:27,822 Whoa! 493 00:18:28,708 --> 00:18:29,907 (plate shatters) 494 00:18:30,026 --> 00:18:31,692 where did your other plates go? 495 00:18:31,828 --> 00:18:33,661 Oh! Oh! 496 00:18:34,197 --> 00:18:35,296 That didn't work. 497 00:18:35,381 --> 00:18:36,380 Oh! 498 00:18:36,532 --> 00:18:38,249 All: Ta-da! 499 00:18:39,385 --> 00:18:41,135 (all cheering) 500 00:18:41,221 --> 00:18:42,720 byron: Yeah! 501 00:18:44,007 --> 00:18:45,006 Dj dirty dan: Hey, byron! 502 00:18:45,374 --> 00:18:46,674 Spin this! 503 00:18:47,710 --> 00:18:49,177 (all gasp) 504 00:18:54,184 --> 00:18:55,433 woo! (laughs) 505 00:18:57,570 --> 00:18:59,386 this isn't impressing you, is it? 506 00:18:59,522 --> 00:19:03,407 It... Is... Not. 507 00:19:07,413 --> 00:19:10,198 (all cheering) 508 00:19:10,750 --> 00:19:12,083 both: Cheese! 509 00:19:15,255 --> 00:19:16,921 Byron, what is wrong with you? 510 00:19:17,023 --> 00:19:19,090 I'm sorry. I was trying to impress you. 511 00:19:19,209 --> 00:19:20,791 By following me and getting me covered 512 00:19:20,894 --> 00:19:23,544 in food for the second time today? 513 00:19:24,047 --> 00:19:25,079 (sighs) look, 514 00:19:25,215 --> 00:19:26,848 we obviously have not gotten off 515 00:19:26,933 --> 00:19:28,266 to a good start. 516 00:19:28,852 --> 00:19:31,252 Maybe this is a sign that we shouldn't work together. 517 00:19:31,354 --> 00:19:33,437 You can't fire me! 518 00:19:33,589 --> 00:19:35,089 Yes, I can. 519 00:19:35,191 --> 00:19:37,358 In fact, I think when we get back to the office, 520 00:19:37,443 --> 00:19:39,277 it'd be for the best if you cleaned out your desk. 521 00:19:39,428 --> 00:19:40,528 No! 522 00:19:40,613 --> 00:19:42,280 Wait, please. 523 00:19:42,398 --> 00:19:44,431 I know my dad can be annoying, 524 00:19:44,534 --> 00:19:46,767 impulsive, reckless, juvenile-- 525 00:19:46,870 --> 00:19:48,286 -thank you, son. -(sighs) 526 00:19:48,404 --> 00:19:50,437 but he's a good guy. 527 00:19:50,540 --> 00:19:52,907 And he loves this job more than anything. 528 00:19:52,992 --> 00:19:54,275 (stammers) in fact, 529 00:19:54,377 --> 00:19:55,793 you can pay him half of what you're paying him now. 530 00:19:55,945 --> 00:19:57,328 Where are you going with this, son? 531 00:19:57,914 --> 00:20:00,548 And he'll still show up every day 532 00:20:00,616 --> 00:20:02,283 because deep down... 533 00:20:02,385 --> 00:20:04,502 All he cares about is making people laugh. 534 00:20:04,971 --> 00:20:05,887 Audience: Aww. 535 00:20:05,955 --> 00:20:07,171 Thank you. 536 00:20:07,623 --> 00:20:10,124 Ugh, this is so pathetic, mom. 537 00:20:10,260 --> 00:20:11,292 Let them off the hook already 538 00:20:11,427 --> 00:20:12,977 and tell him you won't fire him. 539 00:20:13,813 --> 00:20:15,229 Wow, well... 540 00:20:15,899 --> 00:20:17,464 My daughter doesn't want me to fire you, 541 00:20:17,567 --> 00:20:19,934 which is surprising since she normally loves watching 542 00:20:20,019 --> 00:20:21,602 bad things happen to people. 543 00:20:22,522 --> 00:20:23,905 Despite all your flaws, 544 00:20:23,973 --> 00:20:25,406 it seems like you've somehow managed 545 00:20:25,474 --> 00:20:26,640 to raise a good kid. 546 00:20:26,743 --> 00:20:28,859 He pretty much raised himself. 547 00:20:29,979 --> 00:20:31,279 I'll give you one more chance, 548 00:20:31,331 --> 00:20:32,479 but you're on thin ice. 549 00:20:32,582 --> 00:20:35,533 So... You're not replacing me with dirty dan? 550 00:20:35,651 --> 00:20:37,285 That pretty much went out the door 551 00:20:37,337 --> 00:20:39,120 when he chucked nacho cheese at me. 552 00:20:39,989 --> 00:20:42,089 Look, you and I might never get along, 553 00:20:42,158 --> 00:20:43,874 but let's at least try to have 554 00:20:43,993 --> 00:20:46,160 a functional working relationship. 555 00:20:46,262 --> 00:20:47,545 -Deal? -Deal! 556 00:20:49,832 --> 00:20:50,998 I'm sorry. 557 00:20:51,601 --> 00:20:53,351 I get kinda intense about my grades, 558 00:20:53,469 --> 00:20:55,686 and sometimes that makes me hard to work with. 559 00:20:56,139 --> 00:20:57,188 That's okay. 560 00:20:57,340 --> 00:20:59,140 I'm really cool and fun. 561 00:20:59,225 --> 00:21:00,558 And sometimes that rubs people 562 00:21:00,676 --> 00:21:02,860 who aren't cool and fun the wrong way. 563 00:21:03,529 --> 00:21:05,863 Uh, what I'm trying to say is 564 00:21:06,015 --> 00:21:07,481 if you're still up for it, 565 00:21:07,533 --> 00:21:08,849 I'd love to find a project 566 00:21:08,985 --> 00:21:10,684 we're both excited about. 567 00:21:10,787 --> 00:21:12,370 How 'bout a compromise? 568 00:21:12,521 --> 00:21:15,406 Like a butt that farts out purified water? 569 00:21:16,525 --> 00:21:18,709 We'll workshop some ideas. 570 00:21:22,498 --> 00:21:24,915 Mmm. You know, the food here isn't half bad. 571 00:21:25,034 --> 00:21:27,001 We should come sometime after work. 572 00:21:27,053 --> 00:21:29,720 Eh. I honestly don't like mixing 573 00:21:29,872 --> 00:21:31,172 personal life with business. 574 00:21:31,257 --> 00:21:32,556 Yeah, no, definitely. 575 00:21:32,708 --> 00:21:34,175 Co-workers should just be co-workers. 576 00:21:34,260 --> 00:21:35,676 Yeah. And we're not co-workers. I'm your boss. 577 00:21:35,762 --> 00:21:36,727 Yes, ma'am. 578 00:21:40,549 --> 00:21:43,717 And that was how it all began. 579 00:21:43,820 --> 00:21:45,219 Pretty heartwarming, huh? 580 00:21:45,321 --> 00:21:46,988 Uh, not really. 581 00:21:47,056 --> 00:21:49,907 Most of that story was about us having horrible haircuts 582 00:21:50,059 --> 00:21:51,359 and being mad at each other. 583 00:21:52,412 --> 00:21:54,495 No, blair. You missed the point. 584 00:21:54,563 --> 00:21:55,913 Well, then what was the point? 585 00:21:56,032 --> 00:21:58,032 The point is, everyone's different 586 00:21:58,117 --> 00:22:00,734 and throughout life, you're gonna meet people you don't get along with, 587 00:22:00,837 --> 00:22:02,536 but if you ever feel like those relationships 588 00:22:02,588 --> 00:22:04,372 are putting your job at jeopardy, 589 00:22:04,424 --> 00:22:05,923 just try and marry your boss. 590 00:22:07,743 --> 00:22:09,576 That's it? That's what you learned? 591 00:22:09,679 --> 00:22:10,594 It worked for me. 592 00:22:11,931 --> 00:22:14,382 Well... For what it's worth, 593 00:22:14,467 --> 00:22:17,084 I'm glad we all gave each other a chance. 594 00:22:17,186 --> 00:22:18,185 Me too. 595 00:22:18,438 --> 00:22:19,753 Absolutely. 596 00:22:19,856 --> 00:22:21,038 Aww. 597 00:22:22,141 --> 00:22:24,358 Audience: Aww! 598 00:22:24,727 --> 00:22:27,194 All: And that's our show! 599 00:22:27,263 --> 00:22:30,147 You guys have been a great audience! 600 00:22:30,533 --> 00:22:31,782 ♪ na na na na na na na na ♪ 601 00:22:31,934 --> 00:22:33,651 (theme music playing) 602 00:22:34,603 --> 00:22:37,238 (audience cheering) 603 00:22:41,194 --> 00:22:42,460 ♪ na na na na na na na na ♪ 604 00:22:46,382 --> 00:22:47,832 ♪ na na na na na na na na ♪ 605 00:22:53,222 --> 00:22:54,305 all: Just roll with it. 606 00:22:57,143 --> 00:23:00,944 ♪ na na na na na na na na ♪