1 00:00:01,313 --> 00:00:03,441 ANNOUNCER: Welcome to Just Roll With It! 2 00:00:03,524 --> 00:00:05,401 [AUDIENCE CHEERING] 3 00:00:22,251 --> 00:00:24,462 [IN UNISON] Just Roll With It! Just Roll With It! 4 00:00:24,545 --> 00:00:25,838 [BELL RINGS] 5 00:00:30,426 --> 00:00:32,928 [CHEERING] 6 00:00:35,890 --> 00:00:37,975 Woo! 7 00:00:39,518 --> 00:00:43,022 Welcome to Just Roll With It! 8 00:00:45,691 --> 00:00:49,445 A show that is totally scripted with no surprises. 9 00:00:49,528 --> 00:00:52,823 Yes, exactly, except the opposite. 10 00:00:52,907 --> 00:00:54,492 When you hear this sound... 11 00:00:54,825 --> 00:00:57,203 [HORN BLOWS] 12 00:00:57,620 --> 00:01:00,831 You get to vote on what happens to us in scenes. 13 00:01:04,919 --> 00:01:06,587 And we'll have to... 14 00:01:06,670 --> 00:01:09,840 ALL: Just Roll With It! 15 00:01:09,924 --> 00:01:11,425 BYRON: Let's start the show! 16 00:01:21,560 --> 00:01:24,438 Okay, this old roll-a-way bed from the attic should do the trick. 17 00:01:24,522 --> 00:01:28,109 So just open it up, brush out the dead spiders. 18 00:01:29,443 --> 00:01:33,197 Can't Owen sleep in your room or in the garage? 19 00:01:33,280 --> 00:01:37,201 Or, I hear the street is quite nice this time of year. 20 00:01:37,284 --> 00:01:38,494 Calm down. 21 00:01:38,577 --> 00:01:41,747 It's just for a few days while The Gator's staying in your brother's room. 22 00:01:41,831 --> 00:01:45,167 I still don't understand why The Gator can't stay in a hotel. 23 00:01:45,251 --> 00:01:47,378 -You know how much you pay him. -Ha, ha. Oh, right. 24 00:01:48,045 --> 00:01:50,589 [LAUGHING] 25 00:01:53,592 --> 00:01:56,971 Oh, this is gonna be so much fun! 26 00:01:57,054 --> 00:02:01,684 It's like sleep-away camp but indoors and maybe forever. 27 00:02:01,767 --> 00:02:03,978 Anyway, thanks again! Yay! 28 00:02:06,689 --> 00:02:09,442 Come on, he's going through a tough time right now. 29 00:02:09,525 --> 00:02:12,278 He and his mom got in a fight and she kicked him out of the house. 30 00:02:12,361 --> 00:02:15,740 Well, actually she kicked him out of the boat that he lives on in her driveway. 31 00:02:17,408 --> 00:02:19,702 That sounds like other people's problems. 32 00:02:19,785 --> 00:02:22,997 How did other people's problems suddenly become our family's problem? 33 00:02:23,080 --> 00:02:27,710 Because three out of the four people in this family are good people. 34 00:02:27,793 --> 00:02:29,628 Besides, he won't be here long. 35 00:02:29,712 --> 00:02:32,590 I'm sure I'll be able to smooth things over with Gator and his mom. 36 00:02:32,673 --> 00:02:35,760 I bring people together. I'm basically a relationship guru. 37 00:02:35,843 --> 00:02:36,886 [SCOFFS] 38 00:02:38,220 --> 00:02:39,221 Sorry. 39 00:02:40,056 --> 00:02:41,515 [LAUGHING] 40 00:02:44,185 --> 00:02:47,980 -The Gator's gotta go. -He'll be gone before you know it! 41 00:02:48,064 --> 00:02:53,235 Byron, you have to understand, I've been an only child for most of my life. 42 00:02:53,319 --> 00:02:57,198 I'm not good at sharing. That's just my truth. 43 00:02:57,281 --> 00:03:01,994 Well, here's my truth, you and your brother are roommates for a little while, 44 00:03:02,078 --> 00:03:04,330 so you better find a way to compromise. 45 00:03:04,413 --> 00:03:06,707 It's not really a big deal. 46 00:03:06,791 --> 00:03:09,668 Hey there, roomie! Which side of the place is mine? 47 00:03:11,212 --> 00:03:14,757 Let's get something straight. We are not roommates. 48 00:03:14,840 --> 00:03:19,595 This room is my kingdom and while you are here, you will live under my law. 49 00:03:19,678 --> 00:03:22,473 Hey, I took one for the team by giving my kingdom to The Gator. 50 00:03:22,556 --> 00:03:25,810 I'm lucky I got out of there with my favorite pillow! 51 00:03:25,893 --> 00:03:28,771 So this land is now equally ours. 52 00:03:28,854 --> 00:03:29,855 Hey, Owen? 53 00:03:31,899 --> 00:03:34,902 I have what doctors refer to as a big ol' melon 54 00:03:36,070 --> 00:03:38,614 and I don't think the pillow you left me is up to the task. 55 00:03:42,243 --> 00:03:43,244 Thanks, buddy. 56 00:03:46,539 --> 00:03:48,916 Wait a minute. Are you leaving the window open? 57 00:03:48,999 --> 00:03:50,793 Yeah, I like the breeze. 58 00:03:50,876 --> 00:03:52,962 Well, I can't sleep like that! 59 00:03:53,045 --> 00:03:57,258 I could catch a cold or get bitten by night beavers! 60 00:03:57,341 --> 00:04:01,220 Too bad that the window is part of the United States of A-Blair-ica 61 00:04:01,303 --> 00:04:05,683 where we believe in life, liberty and the pursuit of open windows! 62 00:04:06,809 --> 00:04:08,477 [BEEPING] 63 00:04:15,609 --> 00:04:19,238 Ugh, I was afraid this is how nerds sleep. 64 00:04:19,321 --> 00:04:20,823 You've got to be kidding me. 65 00:04:20,906 --> 00:04:23,909 This is a humidifier to make sure the room doesn't get too dry 66 00:04:23,993 --> 00:04:25,703 and this is a dehumidifier to make sure 67 00:04:25,786 --> 00:04:28,039 the humidifier doesn't make the room too moist. 68 00:04:29,874 --> 00:04:33,919 Owen, I'm never going to be able to sleep with all of this noise going on! 69 00:04:34,003 --> 00:04:36,714 Well, how are we gonna settle this? 70 00:04:36,797 --> 00:04:37,965 [HORN BLOWS] 71 00:04:38,049 --> 00:04:39,925 -I knew it! I knew it! -Ahh! 72 00:04:40,009 --> 00:04:42,553 I knew it! I knew it! 73 00:04:42,636 --> 00:04:47,600 ANNOUNCER: Okay, audience, you see your choices one, two or three. 74 00:04:47,683 --> 00:04:51,312 You get to choose how the kids settle their dispute. 75 00:04:51,395 --> 00:04:52,855 Give us something good! 76 00:04:52,938 --> 00:04:56,734 ANNOUNCER: Our actors are leaving the stage so we can prepare your choice. 77 00:04:56,817 --> 00:04:59,779 I said, "well how are we gonna settle this?" 78 00:04:59,862 --> 00:05:01,989 So I think, I think it's another challenge. 79 00:05:02,073 --> 00:05:03,949 ANNOUNCER: Okay, that's it. Votes are in! 80 00:05:04,033 --> 00:05:07,620 DIRECTOR: You're going to take a portable gaming device out of your backpack 81 00:05:07,703 --> 00:05:10,748 and read the note on the screen out loud. 82 00:05:10,831 --> 00:05:12,708 ANNOUNCER: And let's go back to the scene. 83 00:05:12,792 --> 00:05:13,793 Woo! 84 00:05:15,920 --> 00:05:18,923 DIRECTOR: Action! -Well, how are we gonna settle this? 85 00:05:22,093 --> 00:05:25,679 "I guess there's only one way to decide who gets their way tonight. 86 00:05:25,763 --> 00:05:28,349 We will have to compete against each other playing 87 00:05:28,432 --> 00:05:32,853 this old video game I found called, School Time Zombie Apocalypse!" 88 00:05:32,937 --> 00:05:36,399 [AUDIENCE CHEERING] 89 00:05:39,068 --> 00:05:41,987 "This game is so cool it actually makes 90 00:05:42,071 --> 00:05:45,616 you feel like you're inside the video game! 91 00:05:45,700 --> 00:05:47,702 Okay, Owen, you're player number one! 92 00:05:47,785 --> 00:05:51,372 You'll have to get to the top while trying to smash as many eggs from those baskets 93 00:05:51,455 --> 00:05:53,791 as you can, cracking them over your head as you go. 94 00:05:53,874 --> 00:05:55,668 You get a point for each egg! 95 00:05:55,751 --> 00:05:59,380 But, if you get hit by one of the brain balls, you lose points! 96 00:05:59,463 --> 00:06:00,464 Go! 97 00:06:00,548 --> 00:06:02,591 [AUDIENCE CHEERING] 98 00:06:04,051 --> 00:06:06,470 BLAIR: This game is perfect for you, egghead! 99 00:06:12,309 --> 00:06:13,561 [BUZZER BUZZES] 100 00:06:13,728 --> 00:06:14,854 Finish him! 101 00:06:18,024 --> 00:06:20,901 You might need to change the difficulty to easy! 102 00:06:28,075 --> 00:06:29,493 Yay! 103 00:06:29,577 --> 00:06:34,498 Owen! Owen! Owen! Owen! Owen! 104 00:06:34,582 --> 00:06:37,668 AUDIENCE: Owen! Owen! Owen! ZOMBIE: Blair, you're player number two! 105 00:06:38,294 --> 00:06:39,295 Go! 106 00:06:44,050 --> 00:06:46,177 She's cheating! 107 00:06:46,260 --> 00:06:47,261 Whoa! 108 00:06:57,146 --> 00:06:58,898 -[BUZZER BUZZING] -Yes! 109 00:07:03,319 --> 00:07:05,654 It's about to be getting over for you, punk! 110 00:07:08,616 --> 00:07:09,950 Finish her! 111 00:07:12,328 --> 00:07:13,329 Oh, my gosh! 112 00:07:22,880 --> 00:07:24,256 Yes! I won! 113 00:07:24,340 --> 00:07:27,927 That means your sleep machines go off and the window stays open! 114 00:07:28,427 --> 00:07:30,763 [AUDIENCE CHEERS] 115 00:07:35,393 --> 00:07:36,685 Hey, kids! 116 00:07:38,020 --> 00:07:40,356 Whoa, Owen, you look terrible. 117 00:07:40,439 --> 00:07:42,858 I was freezing all night because I was bunking 118 00:07:42,942 --> 00:07:44,568 with Windows McGillicuddy over here. 119 00:07:44,652 --> 00:07:47,988 Well, I appreciate you kids putting up with this. 120 00:07:48,072 --> 00:07:51,283 The Gator's got nowhere else to go so I know it means a lot to him. 121 00:07:51,367 --> 00:07:52,743 Whoa! 122 00:07:52,827 --> 00:07:54,161 Come on! 123 00:07:54,245 --> 00:07:56,372 Gator! 124 00:07:56,455 --> 00:07:58,290 Are you washing your drawers in the sink? 125 00:07:58,374 --> 00:08:00,167 Dad, The Gator's gotta go! 126 00:08:00,251 --> 00:08:02,044 Come on, he just doesn't know better. 127 00:08:02,128 --> 00:08:04,422 That's probably how he washes his clothes on the boat. 128 00:08:04,505 --> 00:08:05,923 RACHEL: Agh! Gator! 129 00:08:06,006 --> 00:08:07,925 I'm sorry! I'm so sorry! 130 00:08:08,008 --> 00:08:10,219 -What happened? -I made a mistake! 131 00:08:10,302 --> 00:08:12,972 I was going to use the bathroom and I knocked. 132 00:08:13,055 --> 00:08:17,852 -I didn't hear anything, so I-- -How much did you see? 133 00:08:17,935 --> 00:08:19,729 Not much! Very little! Hardly anything! 134 00:08:19,812 --> 00:08:22,523 How much is hardly anything? I want a percentage! 135 00:08:22,606 --> 00:08:24,942 I don't know, maybe like, seventy-five percent? 136 00:08:25,026 --> 00:08:27,153 Seventy-five percent? 137 00:08:27,236 --> 00:08:28,946 I mean twenty! Twenty percent! 138 00:08:29,030 --> 00:08:32,575 This isn't working. You've got to go back and patch things up with your mom! 139 00:08:32,658 --> 00:08:34,535 I don't think that's happening anytime soon. 140 00:08:34,618 --> 00:08:36,829 -We had a pretty big blowout. -About what? 141 00:08:36,912 --> 00:08:39,749 That's the thing, it's just so petty. 142 00:08:39,832 --> 00:08:44,378 You know the theory that all celebrities and politicians belong to an elite group 143 00:08:44,462 --> 00:08:46,964 of shapeshifting lizard people who live in the center 144 00:08:47,048 --> 00:08:49,842 of the Earth and secretly control our world? 145 00:08:49,925 --> 00:08:51,260 You believe that nonsense? 146 00:08:51,343 --> 00:08:52,678 No, but Mother does. 147 00:08:52,762 --> 00:08:54,388 When I told her it wasn't true, 148 00:08:54,472 --> 00:08:56,724 she accused me of being one of them and kicked me out. 149 00:08:56,807 --> 00:08:59,643 I can help you with this! I'm a relationship guru. 150 00:08:59,727 --> 00:09:01,062 I bring people together. 151 00:09:03,939 --> 00:09:06,067 Y'all just need to figure out how to compromise. 152 00:09:06,150 --> 00:09:10,321 Something these two still need to learn a thing or two about. 153 00:09:10,404 --> 00:09:11,864 -Compromise? -Sure. 154 00:09:11,947 --> 00:09:14,658 She agrees to let you live with her, and you agree not 155 00:09:14,742 --> 00:09:17,703 to conduct any of your secret lizard people meetings when she's around. 156 00:09:17,787 --> 00:09:19,872 But I ain't a lizard person is the thing. 157 00:09:19,955 --> 00:09:22,416 Besides, it's probably actually better this way. 158 00:09:22,500 --> 00:09:25,628 My mom's always getting on my nerves with all her crazy theories, 159 00:09:25,711 --> 00:09:29,298 and I'm always getting on her nerves when I empty my boat toilet on her lawn. 160 00:09:31,592 --> 00:09:34,011 So I guess I'll just live here for the foreseeable future! 161 00:09:34,095 --> 00:09:35,137 [MICROWAVE DINGS] 162 00:09:35,221 --> 00:09:36,722 Ooh good, my whites are done! 163 00:09:41,477 --> 00:09:44,897 Mmm. Lemony fresh. See ya later, family! 164 00:09:46,440 --> 00:09:48,359 Hear that? He thinks of us as family. 165 00:09:48,442 --> 00:09:50,027 The Gator's gotta go! 166 00:09:50,111 --> 00:09:51,320 -Gotta happen. -Totally. 167 00:09:53,572 --> 00:09:55,950 [AUDIENCE CHEERING] 168 00:10:02,748 --> 00:10:08,921 Ah. It's nice to be back in my own room, even if I am sleeping on the floor. 169 00:10:09,004 --> 00:10:10,798 Thanks for taking the sleeping bag, buddy. 170 00:10:10,881 --> 00:10:14,135 I would've offered to sleep on the floor, but I really didn't want to. 171 00:10:14,218 --> 00:10:18,055 I'm just glad I don't have to share a room with Blair anymore. 172 00:10:18,139 --> 00:10:21,934 You don't mind if I turn on my sleep machines, do you? They're a little noisy. 173 00:10:22,017 --> 00:10:23,519 Fine by me. I love noise. 174 00:10:23,602 --> 00:10:26,022 Drowns out the scary night voices in my head. 175 00:10:28,858 --> 00:10:31,152 -You got everything you need over there? -Yeah. 176 00:10:31,235 --> 00:10:33,612 I just can't believe Rachel kicked me out of our room 177 00:10:33,696 --> 00:10:35,197 until I get Gator out of the house. 178 00:10:35,281 --> 00:10:37,408 You don't mind if I open the window, do you? 179 00:10:37,491 --> 00:10:38,492 Not at all. 180 00:10:40,661 --> 00:10:42,538 Thanks! The breeze helps me sleep. 181 00:10:42,621 --> 00:10:44,999 I like to pretend I'm a pirate at sea 182 00:10:45,082 --> 00:10:50,129 chasing the Dutch East India Company down the Barbary Coast. 183 00:10:50,212 --> 00:10:51,797 That's what's up. 184 00:10:51,881 --> 00:10:53,549 Uhh, uhh. 185 00:10:54,300 --> 00:10:59,138 I like to pretend, I'm just getting home after a real long day at a super hard job, 186 00:10:59,221 --> 00:11:00,389 like a farm, or something. 187 00:11:00,473 --> 00:11:03,059 And I've been at work all day, feeding ducks. 188 00:11:03,142 --> 00:11:07,480 Ooh! I like it! No one sleeps better than a duck farmer. 189 00:11:10,399 --> 00:11:12,818 -Goodnight, Gator. -Goodnight, Owen. 190 00:11:17,656 --> 00:11:18,783 Hey, Owen? 191 00:11:21,077 --> 00:11:24,413 -Yeah? -Do you think I'm a good radio sidekick? 192 00:11:24,497 --> 00:11:26,207 Yeah. 193 00:11:27,333 --> 00:11:32,505 Like, yeah, I'm a good sidekick or yeah, like, 194 00:11:32,588 --> 00:11:35,383 not really but I just don't want to hurt your feelings? 195 00:11:36,842 --> 00:11:39,470 Umm, no. 196 00:11:39,553 --> 00:11:41,263 I think you're a good sidekick. 197 00:11:41,347 --> 00:11:44,308 I just sometimes wonder if I'm where I should be in life. 198 00:11:44,392 --> 00:11:48,771 I mean, I live in a tiny boat in front of my mom's house. 199 00:11:48,854 --> 00:11:52,608 By this age, I'd live in a much bigger boat in front of my mom's house. 200 00:11:56,404 --> 00:11:58,406 I guess it all started when I was a kid... 201 00:12:00,700 --> 00:12:04,829 growing up in a small little village, Orlando. 202 00:12:09,250 --> 00:12:12,294 [LAUGHING] 203 00:12:16,048 --> 00:12:20,511 Oh! Oh, man. 204 00:12:20,594 --> 00:12:22,304 Dumb dog thinks it's human. 205 00:12:24,974 --> 00:12:26,058 What are you doing? 206 00:12:26,142 --> 00:12:28,352 [YELLING] Oh! It takes a while for me to fall asleep. 207 00:12:28,436 --> 00:12:30,771 So I'm just watching some videos! 208 00:12:30,855 --> 00:12:33,024 Well, I can hear you. 209 00:12:33,107 --> 00:12:36,235 No you can't. I have on headphones. 210 00:12:36,318 --> 00:12:38,571 I can hear you laughing. 211 00:12:38,654 --> 00:12:41,657 Oh. Got it. Sorry about that! 212 00:12:53,919 --> 00:12:55,713 [HORN BLOWS] 213 00:13:00,885 --> 00:13:05,473 ANNOUNCER: Okay, audience, you decide what happens to Byron and Blair. 214 00:13:05,556 --> 00:13:08,976 I'm super nervous about this window, like even the roses outside. 215 00:13:09,060 --> 00:13:11,270 I keep looking back like it's a person or something. 216 00:13:11,353 --> 00:13:14,023 So, maybe something comes through the window. 217 00:13:14,106 --> 00:13:16,233 You nervous? Your leg is wiggling. 218 00:13:17,693 --> 00:13:18,778 ANNOUNCER: Votes are in. 219 00:13:18,861 --> 00:13:21,155 So, we will start the scene with you laughing 220 00:13:21,238 --> 00:13:23,282 and you covering your head with a pillow. 221 00:13:23,366 --> 00:13:24,950 ANNOUNCER: Now, back to the scene. 222 00:13:27,203 --> 00:13:28,204 DIRECTOR: Action! 223 00:13:38,172 --> 00:13:41,300 [AUDIENCE SCREAMING] 224 00:13:48,349 --> 00:13:50,893 What, what, what is that? What is that? 225 00:13:52,520 --> 00:13:54,647 I'm in a nightmare. I'm in a nightmare. What-- 226 00:13:55,314 --> 00:13:57,733 [BREATHING HEAVILY] 227 00:13:59,860 --> 00:14:03,489 Blair, you wanna switch beds? Let's switch beds. 228 00:14:03,572 --> 00:14:05,199 No, I'm good! 229 00:14:05,282 --> 00:14:08,119 Come on! It's moving on me! It's moving on-- 230 00:14:12,790 --> 00:14:15,793 Blair, if he starts biting me that's your, 231 00:14:15,876 --> 00:14:20,715 that's your cue to come save me. Okay? Ahh, ahh, ahh! 232 00:14:20,798 --> 00:14:26,137 It's a move. It's moving! Ooh, it's moving! Ooh! Hey! 233 00:14:27,513 --> 00:14:28,764 Who's your new roommate? 234 00:14:28,848 --> 00:14:33,352 Ooh, now's not the time to joke, Blair. Now-- 235 00:14:33,436 --> 00:14:35,730 Oh, so you can have a pet, but I can't. 236 00:14:35,813 --> 00:14:38,399 Uh-uh. Baby, you, you can have this, anytime you want. 237 00:14:38,482 --> 00:14:40,693 I don't want it no more. Mm-mm. 238 00:14:40,776 --> 00:14:42,445 I feel like I should read this. 239 00:14:42,528 --> 00:14:47,491 "The Eastern Indigo snake is listed as threatened under the U.S. 240 00:14:47,575 --> 00:14:49,618 Endangered Species Act. 241 00:14:49,702 --> 00:14:52,496 Because the Indigo Snake is a protected species, 242 00:14:52,580 --> 00:14:55,583 you are not allowed to handle one without a permit. 243 00:14:55,666 --> 00:14:59,462 And me reading that is the only way we are allowed to do this bit." 244 00:14:59,545 --> 00:15:02,173 Can we finish the bit now? Let's finish the bit. 245 00:15:03,674 --> 00:15:05,843 Ooh, is that a hand? Is that a man hand? 246 00:15:05,926 --> 00:15:07,595 Goodbye, Mr. Snake! 247 00:15:07,678 --> 00:15:12,266 Oh! What is that? What is that? He's got fingers now! 248 00:15:12,349 --> 00:15:13,684 Snake got fingers? 249 00:15:18,147 --> 00:15:21,400 This roommate situation is not working out! 250 00:15:21,484 --> 00:15:24,195 Oh, you guys were right. The Gator gotta get outta here! 251 00:15:24,278 --> 00:15:26,280 Yes! Thank you! 252 00:15:26,364 --> 00:15:28,240 Ugh, I'm getting my room back! 253 00:15:30,951 --> 00:15:34,038 Sorry it didn't work out, Gator, but I hate snakes! 254 00:15:34,121 --> 00:15:37,083 -And you gotta go home! -Byron, I can't go home. 255 00:15:37,166 --> 00:15:40,002 Mother thinks I'm a secret lizard man! She doesn't want me around. 256 00:15:40,086 --> 00:15:44,006 She even said I can't be her plus-one for this season of Shakespeare in the Park. 257 00:15:44,090 --> 00:15:46,759 Whoa, that's messed up. 258 00:15:46,842 --> 00:15:49,053 Your mom should not be treating you like that. 259 00:15:49,136 --> 00:15:51,639 I can't believe I'm saying this, but Blair's right. 260 00:15:51,722 --> 00:15:53,808 Your mom should not be treating you like that. 261 00:15:53,891 --> 00:15:58,562 Wow, I think Owen is right about Blair being right. 262 00:15:58,646 --> 00:15:59,647 You're her son. 263 00:15:59,730 --> 00:16:02,191 She should love you even if you are a secret lizard man! 264 00:16:02,274 --> 00:16:05,569 I swear on everything holy I'm not! 265 00:16:05,653 --> 00:16:09,782 I'm gonna march over there right now and give your mom a piece of my mind! 266 00:16:09,865 --> 00:16:12,827 You're going to confront Mother? I don't think that's such a good idea! 267 00:16:12,910 --> 00:16:15,162 Well, someone needs to get you two talking again! 268 00:16:15,246 --> 00:16:18,499 And that's what I do! I bring people together! 269 00:16:18,582 --> 00:16:22,294 Ha-ha-ha! Sorry, just grabbing a glass of water! 270 00:16:24,171 --> 00:16:25,881 We believe in you, Byron. 271 00:16:25,965 --> 00:16:28,759 Now you get out there, and you get our rooms back! 272 00:16:31,470 --> 00:16:33,597 [CHEERING] 273 00:16:36,016 --> 00:16:39,228 There was a snake around my neck! 274 00:16:39,311 --> 00:16:41,313 Boy, you look good. You look good, man. 275 00:16:41,397 --> 00:16:43,315 That was insane! 276 00:16:45,943 --> 00:16:47,945 I can't believe this. 277 00:16:48,029 --> 00:16:51,949 What kind of grown adult lady kicks her own son out the house? 278 00:16:52,033 --> 00:16:53,034 This is ridiculous! 279 00:16:54,952 --> 00:16:56,454 I'm gonna talk some sense into her. 280 00:16:56,537 --> 00:16:59,373 If she doesn't listen, I'm gonna unload on this awful woman. 281 00:17:00,583 --> 00:17:02,501 [HORN BLOWS] 282 00:17:05,880 --> 00:17:11,677 ANNOUNCER: Okay, audience, the actor who plays Byron has no idea that his sister, 283 00:17:11,761 --> 00:17:16,140 his wife and his mom are secretly behind the scenes. 284 00:17:16,223 --> 00:17:19,810 You get to decide who shows up in the next scene. 285 00:17:19,894 --> 00:17:22,229 I'm at The Gator's house and I just had a snake. 286 00:17:22,313 --> 00:17:27,109 If a gator come out that door... if a gator come out that door... 287 00:17:27,193 --> 00:17:30,571 When the door opens, you will have new lines of dialogue 288 00:17:30,654 --> 00:17:32,948 that will be on cue cards for you to read. 289 00:17:33,032 --> 00:17:35,701 ANNOUNCER: And let's go back to the scene. 290 00:17:35,785 --> 00:17:37,036 DIRECTOR: Action! 291 00:17:38,454 --> 00:17:40,164 Now I'm gonna talk some sense into her. 292 00:17:40,247 --> 00:17:43,125 And if she doesn't listen, I'm gonna unload on this awful woman. 293 00:17:47,088 --> 00:17:50,174 [AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING] 294 00:18:01,227 --> 00:18:02,311 This is my mama! 295 00:18:05,356 --> 00:18:06,607 Oh, my gosh! 296 00:18:08,901 --> 00:18:11,445 "Hello, Mrs. Shifflett. 297 00:18:11,529 --> 00:18:14,865 I have some things that I need to say to you. 298 00:18:14,949 --> 00:18:17,451 Gator is a terrific person. 299 00:18:17,535 --> 00:18:19,245 And you are a terrible mother." 300 00:18:22,081 --> 00:18:23,416 I can't say this to my mom. 301 00:18:25,793 --> 00:18:28,963 She like this, she like blushing her eyes and stuff. Ha, ha, ha. 302 00:18:29,714 --> 00:18:33,008 "You must be one of the worst mothers in the world. 303 00:18:35,511 --> 00:18:42,351 I would never say anything bad about a member of my family but... 304 00:18:45,396 --> 00:18:47,023 I must do this to you. 305 00:18:48,566 --> 00:18:50,276 You are a real butthead." 306 00:18:53,362 --> 00:18:56,657 You don't know how hard it's been for me. My son is a giant doofus. 307 00:19:04,915 --> 00:19:06,959 Listen, I get it. 308 00:19:08,669 --> 00:19:12,506 "I get it, yeah. I know firsthand..." 309 00:19:12,590 --> 00:19:14,717 Mama, can you move over to the side a little bit? 310 00:19:14,800 --> 00:19:17,344 Thank you so much. I really appreciate that. 311 00:19:17,428 --> 00:19:19,638 "Listen, I get it. 312 00:19:19,722 --> 00:19:25,895 I know firsthand what an annoying, dimwitted, doofus your son is. 313 00:19:27,605 --> 00:19:33,277 But the point is, I find your behavior outrageous! 314 00:19:33,361 --> 00:19:35,821 Shame on you! Shame!" 315 00:19:36,447 --> 00:19:37,823 [LAUGHING] 316 00:19:40,451 --> 00:19:43,996 What are you laughing about? What's so funny? 317 00:19:44,080 --> 00:19:46,332 Your voice sound funny when you get all worked up. 318 00:19:46,415 --> 00:19:48,667 You're like an angry little chipmunk. 319 00:19:50,336 --> 00:19:53,923 I see there's no talking to you. I'm gonna go back home. 320 00:19:54,006 --> 00:19:56,550 And you know what? I'm gonna look past the dirty drawers 321 00:19:56,634 --> 00:19:59,512 in the sink and let Gator stay with me. 322 00:19:59,595 --> 00:20:04,433 Because if you won't be family to him, then I will. 323 00:20:04,517 --> 00:20:07,770 That's right! See you later, angry Mr. Chipmunk Man. 324 00:20:09,021 --> 00:20:11,691 [AUDIENCE APPLAUDING] 325 00:20:17,113 --> 00:20:22,952 Ha-ha-ha! Yeah! I know! I know! He does totally do that! 326 00:20:25,121 --> 00:20:30,167 Okay. Okay, see you in a bit. I love you too, Mumsy. Bye! 327 00:20:31,460 --> 00:20:33,879 -Was that...? -My mother? Yeah. 328 00:20:33,963 --> 00:20:36,716 She called and said you came over and got all angry 329 00:20:36,799 --> 00:20:38,592 and did some sort of crazy chipmunk voice! 330 00:20:40,803 --> 00:20:42,596 And I was like, that's hilarious! 331 00:20:42,680 --> 00:20:45,516 He does sorta sound like a chipmunk when he gets angry! 332 00:20:46,892 --> 00:20:51,355 And then she was like, "I know!" And then she started doing an impression of you. 333 00:20:51,439 --> 00:20:53,566 [CHITTERING] 334 00:20:57,778 --> 00:21:00,698 And then we both started laughing 335 00:21:00,781 --> 00:21:04,577 and we both just realized how much we miss each other's company, you know? 336 00:21:04,660 --> 00:21:06,454 -Oh, yeah, that's great. -Yeah. 337 00:21:06,537 --> 00:21:09,707 So, I'm moving back in. 338 00:21:09,790 --> 00:21:14,754 Let's be real, I'm a yard boatman, and the call of the driveway beckons. 339 00:21:16,839 --> 00:21:19,300 Thank you so much for you and your family's hospitality. 340 00:21:23,763 --> 00:21:24,805 Peace! 341 00:21:28,059 --> 00:21:30,686 I'm gonna march over there and give her a piece of my mind! 342 00:21:33,064 --> 00:21:37,360 And then he was all like, "Someone needs to get you two talking again!" 343 00:21:38,652 --> 00:21:39,653 Uh... 344 00:21:41,238 --> 00:21:42,281 Oh. 345 00:21:43,324 --> 00:21:44,325 Hey, Dad! 346 00:21:46,077 --> 00:21:47,661 How'd it go with Gator's Mom? 347 00:21:47,745 --> 00:21:49,997 Good. They patched things up. 348 00:21:50,081 --> 00:21:52,375 So you kids can sleep in your own rooms now. 349 00:21:52,458 --> 00:21:56,295 Actually, Owen's gonna crash in my room, just for the night. 350 00:21:56,379 --> 00:22:00,341 We were laughing about how angry you were when you busted into his room. 351 00:22:00,424 --> 00:22:02,885 Then we started doing impressions of you, 352 00:22:02,968 --> 00:22:07,014 and we just wanna keep making fun of you for a little while longer. 353 00:22:07,098 --> 00:22:09,266 Blair! Do it! Do it! Do it! 354 00:22:09,350 --> 00:22:14,772 Yah! Out of the way, everyone! I'm Byron, the relationship guru! 355 00:22:14,855 --> 00:22:17,358 Wait, but what about your open window thing? 356 00:22:17,441 --> 00:22:18,567 And Owen's sleep machines? 357 00:22:18,651 --> 00:22:20,903 I'll muffle my sleep machines with some pillows. 358 00:22:20,986 --> 00:22:23,364 And I'll sleep with a fan. We'll just compromise. 359 00:22:23,447 --> 00:22:25,116 It's really not that big of a deal. 360 00:22:25,199 --> 00:22:29,078 What is going on? It's 2 o'clock in the morning. 361 00:22:29,161 --> 00:22:30,788 Why is everyone awake and laughing? 362 00:22:30,871 --> 00:22:34,083 You know I don't like laughing after 10 pm. 363 00:22:34,166 --> 00:22:35,751 Gator moved back home, 364 00:22:35,835 --> 00:22:39,004 and Owen and Blair are cool with staying in the same room for the night. 365 00:22:39,088 --> 00:22:42,967 What? Really? Wow! How did all that happen? 366 00:22:43,050 --> 00:22:44,927 I bring people together. 367 00:22:46,470 --> 00:22:49,056 Guru. 368 00:22:49,140 --> 00:22:51,058 [IN UNISON] Guru! 369 00:22:52,560 --> 00:22:56,272 And that's our show! 370 00:22:56,355 --> 00:22:59,191 You guys have been a great crowd!