1 00:00:01,313 --> 00:00:04,025 ANNOUNCER: Welcome to Just Roll With It! 2 00:00:04,108 --> 00:00:06,110 [AUDIENCE CHEERING] 3 00:00:17,413 --> 00:00:18,497 -Lets... -Go! 4 00:00:22,251 --> 00:00:23,794 [IN UNISON] Just Roll With It! 5 00:00:24,587 --> 00:00:26,338 [BELL RINGS] 6 00:00:35,347 --> 00:00:36,682 Yeah! 7 00:00:37,058 --> 00:00:40,144 Yeah! 8 00:00:42,104 --> 00:00:45,024 Welcome to Just Roll With It! 9 00:00:46,776 --> 00:00:51,906 A show where the studio audience gets to vote on what happens to us in scenes. 10 00:00:51,989 --> 00:00:52,990 Yeah. 11 00:00:53,074 --> 00:00:54,200 [AUDIENCE CHEERS] 12 00:00:54,867 --> 00:00:58,204 And the show where I've learned to prepare for the worst! 13 00:01:00,748 --> 00:01:03,376 It's cute you think the bubble wrap will save you. 14 00:01:04,627 --> 00:01:06,545 So when you hear this sound... 15 00:01:06,921 --> 00:01:09,298 [HORN BLOWS] 16 00:01:09,382 --> 00:01:12,009 You'll get to vote, and we'll have to... 17 00:01:12,093 --> 00:01:14,637 ALL: Just Roll With It! 18 00:01:25,439 --> 00:01:26,482 Okay, everyone! 19 00:01:26,565 --> 00:01:29,694 T-minus two minutes till General Barnswallow's here. 20 00:01:29,777 --> 00:01:32,571 We gotta make sure this place is spotless. 21 00:01:32,655 --> 00:01:34,865 Are these cookie crumbs? I just cleaned this! 22 00:01:34,949 --> 00:01:37,743 Who's been eating cookies on the banister in the last five minutes? 23 00:01:37,827 --> 00:01:39,370 [SPEAKING INCOHERENTLY] 24 00:01:40,705 --> 00:01:42,748 I gotta go finish cleaning the toilet. 25 00:01:42,832 --> 00:01:47,253 I'm so excited Rachel's old commanding officer is coming to stay with us. 26 00:01:47,336 --> 00:01:49,171 Is he as awesome as Rachel made him sound? 27 00:01:49,255 --> 00:01:52,133 If by awesome you mean unfunny, annoying, 28 00:01:52,216 --> 00:01:56,804 boring and just like a total drag to be around then yes, he is awesome. 29 00:01:58,097 --> 00:02:00,558 Come on, Blair, isn't Caleb your godfather? 30 00:02:00,641 --> 00:02:05,521 Yeah, but I wasn't really consulted on that decision seeing as I was a baby. 31 00:02:05,604 --> 00:02:09,191 If it had been up to me, I would've picked Liam Hemsworth. 32 00:02:09,275 --> 00:02:12,278 -Solid pick. -Good choice. Incredible cheekbones. 33 00:02:12,361 --> 00:02:14,655 And I've also heard he's just like, nice. 34 00:02:14,780 --> 00:02:16,449 I've heard that. Just super grounded. 35 00:02:16,532 --> 00:02:17,700 I like the whole family. 36 00:02:17,783 --> 00:02:19,577 Guys! 37 00:02:19,660 --> 00:02:22,246 -What are you doing? -Just talking Hemsworths. 38 00:02:22,329 --> 00:02:24,957 -You brought it up. -Let's stay on topic. 39 00:02:25,041 --> 00:02:26,542 Caleb is the worst. 40 00:02:26,625 --> 00:02:28,836 Well, I'm sure it'll be fine. 41 00:02:28,919 --> 00:02:31,380 Any friend of Rachel's is a friend of mine. 42 00:02:31,464 --> 00:02:33,758 -Except for Eileen. -I can't stand her. 43 00:02:33,841 --> 00:02:34,884 Come on. Come on. 44 00:02:34,967 --> 00:02:36,010 [DOORBELL RINGS] 45 00:02:36,093 --> 00:02:37,595 Goodness. She talks so much. 46 00:02:40,347 --> 00:02:42,183 -Caleb! -Rachel! 47 00:02:43,476 --> 00:02:44,894 Oh! Ah! 48 00:02:45,728 --> 00:02:48,356 This must be the beautiful family I've heard so much about. 49 00:02:48,439 --> 00:02:51,359 I'm so glad my book tour brought me to Akron. 50 00:02:51,442 --> 00:02:53,861 Not so glad they couldn't spring for a hotel room. 51 00:02:53,944 --> 00:02:56,572 You're more than welcome to stay here long as you'd like. 52 00:02:56,655 --> 00:03:00,242 Well, I see you keep your house in tip-top form, 53 00:03:00,326 --> 00:03:02,703 besides those cookie crumbs on the banister over there. 54 00:03:04,580 --> 00:03:05,873 You must be Byron! 55 00:03:05,956 --> 00:03:08,918 I'm so sorry I wasn't able to attend the wedding. 56 00:03:09,001 --> 00:03:13,547 That weekend I was overseeing a political transfer of power in a foreign state. 57 00:03:13,631 --> 00:03:15,299 Right, I heard. How'd it go? 58 00:03:15,383 --> 00:03:18,677 Not good. Big mess. 59 00:03:18,761 --> 00:03:21,430 Well, I think I'll go lay some barbed wire for us 60 00:03:21,514 --> 00:03:23,682 to crawl under on our big hike tomorrow. 61 00:03:23,766 --> 00:03:25,351 -Say what now? -That's right! 62 00:03:25,434 --> 00:03:29,271 Five a.m., Caleb is leading us on one of his famous pre-dawn, 63 00:03:29,355 --> 00:03:31,607 entirely uphill, fun-runs! 64 00:03:31,691 --> 00:03:33,150 Wait, are you joking? 65 00:03:33,234 --> 00:03:35,277 Wait, are you joking? 66 00:03:35,361 --> 00:03:39,365 Because that is awesome! 67 00:03:43,577 --> 00:03:46,622 This is the best day ever! 68 00:03:47,915 --> 00:03:50,042 The fun run would've been amazing on its own 69 00:03:50,126 --> 00:03:53,379 but doing it with a backpack full of bricks was mwah! 70 00:03:57,258 --> 00:03:59,677 I think I might be allergic to exercise. 71 00:04:01,095 --> 00:04:04,473 I don't think I would've made it if Caleb hadn't carried me that last half-mile. 72 00:04:05,641 --> 00:04:07,143 It was no trouble. 73 00:04:07,226 --> 00:04:09,228 You are surprisingly light. 74 00:04:11,313 --> 00:04:15,276 If anyone needs me, I'll be upstairs researching how to get adopted. 75 00:04:16,569 --> 00:04:19,405 I'm gonna go upstairs and disconnect her Wi-Fi. 76 00:04:19,488 --> 00:04:22,450 Are you still up for barbecuing later, or would you rather order in? 77 00:04:22,533 --> 00:04:25,327 I promised this man a Byron Burger, he's gonna get a Byron Burger. 78 00:04:25,411 --> 00:04:28,748 You are too kind. Please allow me to help. 79 00:04:31,792 --> 00:04:33,044 All right. 80 00:04:33,127 --> 00:04:34,879 If you wouldn't mind peeling the potatoes 81 00:04:34,962 --> 00:04:37,006 while I get started on the meat, that'd be great. 82 00:04:37,089 --> 00:04:38,424 Sure. 83 00:04:38,507 --> 00:04:39,842 Ohh. I'll help too. 84 00:04:39,925 --> 00:04:42,011 Being useful makes me feel alive. 85 00:04:44,013 --> 00:04:45,014 That oughta do it! 86 00:04:53,481 --> 00:04:56,108 Whoa! You're a potato peeling pro! 87 00:04:56,192 --> 00:04:59,487 My dad usually takes like five minutes a potato and there's way more blood! 88 00:05:01,280 --> 00:05:04,450 Oh, Byron, you're not supposed to put potato peels down a drain. 89 00:05:04,533 --> 00:05:07,578 -It'll clog. -Trust me, I know my sink. 90 00:05:08,412 --> 00:05:10,039 [DISPOSAL SPUTTERS] 91 00:05:10,206 --> 00:05:12,208 Dad, is that supposed to happen? 92 00:05:17,380 --> 00:05:19,965 Luckily, I got one more trick up my sleeve. 93 00:05:20,049 --> 00:05:22,802 Rachel, call the plumber! 94 00:05:22,885 --> 00:05:24,553 Don't waste your money. 95 00:05:24,637 --> 00:05:28,474 I have a mini plumbing kit right here on my keys for just such an occasion. 96 00:05:28,557 --> 00:05:29,850 Well, hold up. 97 00:05:29,934 --> 00:05:33,187 Your old man's been known to plumb it up on a pipe or two. 98 00:05:33,270 --> 00:05:36,607 Let me just pop the hood and give it a looksie. 99 00:05:36,691 --> 00:05:37,692 Ah, yup. 100 00:05:37,775 --> 00:05:39,276 This is a classic clog. 101 00:05:40,403 --> 00:05:42,321 [THUMP, THEN HISSING] 102 00:05:43,364 --> 00:05:44,824 [BYRON SCREAMS] 103 00:05:44,949 --> 00:05:48,202 -Byron! Byron! -Dad! What happened? 104 00:05:48,285 --> 00:05:49,995 [HORN BLOWS] 105 00:05:50,413 --> 00:05:52,665 [AUDIENCE CHEERING] 106 00:05:56,252 --> 00:06:01,298 ANNOUNCER: Okay, audience, you get to vote on which body part Byron hurt. 107 00:06:01,382 --> 00:06:03,676 You know what could be in pipes? 108 00:06:03,759 --> 00:06:06,137 -Cockroaches. -Ahh! 109 00:06:06,220 --> 00:06:07,638 ANNOUNCER: The votes are tallied. 110 00:06:07,722 --> 00:06:10,182 On the cupboard door, there is going to be a note. 111 00:06:10,266 --> 00:06:13,602 Take this note off of the cupboard and you're going to read it. 112 00:06:13,686 --> 00:06:15,563 ANNOUNCER: Let's go back to the scene. 113 00:06:16,897 --> 00:06:18,107 DIRECTOR: Action! 114 00:06:18,190 --> 00:06:19,859 [THUMP, THEN HISSING] 115 00:06:19,942 --> 00:06:21,360 [BYRON SCREAMS] 116 00:06:21,444 --> 00:06:24,655 -Byron! -Dad, what happened? 117 00:06:27,908 --> 00:06:31,120 "When the pipe burst, I hurt my neck. Ah! 118 00:06:31,203 --> 00:06:32,997 -Hurt your neck? -Your neck? 119 00:06:33,080 --> 00:06:35,166 CALEB: Sit. -Okay, Dad. Dad. 120 00:06:35,249 --> 00:06:37,043 Major Rachel get down here! 121 00:06:37,126 --> 00:06:40,546 We got a man down on the field! Get the M.A.S.H. unit working. 122 00:06:40,629 --> 00:06:42,423 -All right, copy that! OWEN: Dad! Dad. 123 00:06:42,506 --> 00:06:44,550 Here you go, my friend. Right here. Do not move. 124 00:06:44,633 --> 00:06:46,552 -Gauze coming in. -Let's start with the gauze. 125 00:06:46,635 --> 00:06:48,012 -You hold this. -All right. 126 00:06:48,095 --> 00:06:50,306 -Thank you so much. -This oughta help. 127 00:06:50,389 --> 00:06:51,390 OWEN: All right. 128 00:06:52,308 --> 00:06:55,352 -I'm also a board certified magician. -Okay, great. 129 00:06:55,436 --> 00:06:56,604 RACHEL: Reflex test! 130 00:06:56,687 --> 00:06:58,522 -Can't wait to see. -Reflex test! Face me. 131 00:06:58,606 --> 00:07:00,608 -Okay. -And now me. 132 00:07:00,691 --> 00:07:01,859 -Face here. -The other way. 133 00:07:01,942 --> 00:07:03,361 -There you go. -Okay great. 134 00:07:03,444 --> 00:07:05,029 -How are his reflexes? -This way. 135 00:07:05,112 --> 00:07:07,031 Make sure his brain hasn't been dislodged. 136 00:07:07,114 --> 00:07:09,116 -Let's check the ear canal. -Let's get that. 137 00:07:09,200 --> 00:07:11,494 I think he has... All right, hold still, sir. 138 00:07:11,577 --> 00:07:12,620 Okay. This right? 139 00:07:12,703 --> 00:07:14,538 -[BLOWING] -Ahh! 140 00:07:15,664 --> 00:07:17,124 Major, it's time for Betsy Ross. 141 00:07:17,208 --> 00:07:20,211 -Flying in! -Hello, I'm Betsy Ross. 142 00:07:20,294 --> 00:07:22,088 -Hi, Betsy. -How do you do? 143 00:07:22,171 --> 00:07:23,172 I'm good. I'm Byron. 144 00:07:23,255 --> 00:07:25,841 Do you have any ideas for the flag? I'm working on it. 145 00:07:25,925 --> 00:07:27,510 You should just make it prettier. 146 00:07:27,593 --> 00:07:30,096 Prettier? Like me? No. Go ahead and say it. 147 00:07:30,179 --> 00:07:31,680 -You so pretty. -You're fresh! 148 00:07:31,764 --> 00:07:35,643 -Ahh! My neck! My back! -Stop that! Stay away from them! 149 00:07:35,726 --> 00:07:37,478 What is that all about? 150 00:07:37,561 --> 00:07:40,022 Byron you're gonna wanna bite on this for the pain. 151 00:07:40,106 --> 00:07:41,107 [SQUEAKS] 152 00:07:41,190 --> 00:07:43,150 All right, we gotta test your reflexes here. 153 00:07:43,234 --> 00:07:46,570 -Test these on your nose. There we go! -Ahh! 154 00:07:46,654 --> 00:07:48,406 All right, that's good. Give it a honk. 155 00:07:48,489 --> 00:07:51,200 Give it a big honk. You know what? This thing is totally broken. 156 00:07:51,283 --> 00:07:53,452 -Gotta get a brace on that. RACHEL: Coming right up! 157 00:07:53,536 --> 00:07:56,080 CALEB: All right. Make sure the gauze is good. 158 00:07:56,163 --> 00:07:59,375 -Are you... Did you find it down there? RACHEL: Yeah. 159 00:07:59,458 --> 00:08:01,085 You keep it very organized. 160 00:08:01,168 --> 00:08:03,421 Yeah, it's very organized down there. 161 00:08:03,504 --> 00:08:05,589 We missed you when you were gone. 162 00:08:05,673 --> 00:08:07,717 -I miss being there. -Yeah, here take these now. 163 00:08:07,800 --> 00:08:09,301 -There we go. -Ah, thank you. 164 00:08:09,385 --> 00:08:10,594 Give him one more squirt. 165 00:08:11,137 --> 00:08:12,138 [HONKS] 166 00:08:13,139 --> 00:08:17,184 So, he has to wear that for the rest of the time? 167 00:08:17,268 --> 00:08:18,519 -That's right. -That's it. 168 00:08:18,602 --> 00:08:19,687 The whole... 169 00:08:22,565 --> 00:08:24,650 [CHEERING AND APPLAUDING] 170 00:08:35,036 --> 00:08:36,078 All right, 171 00:08:37,455 --> 00:08:40,249 first burger goes to the man of the house. 172 00:08:43,961 --> 00:08:47,757 -I was talking about your father. -Oh, right! 173 00:08:49,425 --> 00:08:50,760 Thank you, son. 174 00:08:53,095 --> 00:08:57,266 All right, Owen, this next one has your name written on it. 175 00:09:04,190 --> 00:09:08,736 Why it's juicy and bursting with flavor! 176 00:09:10,279 --> 00:09:12,907 Just like a good burger should be. 177 00:09:12,990 --> 00:09:14,617 I didn't know they could be like this. 178 00:09:17,578 --> 00:09:20,956 Stupid juicy, well-seasoned burger. 179 00:09:22,375 --> 00:09:24,085 Everything okay, Dad? 180 00:09:24,168 --> 00:09:26,754 You've been muttering to yourself more than usual. 181 00:09:26,837 --> 00:09:30,633 Considerate, thoughtful son, always asking about my muttering. 182 00:09:33,886 --> 00:09:36,180 Somebody raided my candy stash! 183 00:09:36,263 --> 00:09:37,973 Ooh! 184 00:09:38,057 --> 00:09:40,351 Sorry, Blair, didn't mean to rain on your parade, 185 00:09:40,434 --> 00:09:44,188 but when I was deep-cleaning the carpet earlier, I saw the contraband. 186 00:09:44,271 --> 00:09:47,608 As I knew it was a violation, I felt compelled to report it to your mother. 187 00:09:47,692 --> 00:09:50,569 -But, Mom! -Caleb was right to let me know, hon. 188 00:09:50,653 --> 00:09:52,863 All that candy is bad for you. 189 00:09:52,947 --> 00:09:55,157 Now, eat your double bacon burger with extra cheese 190 00:09:55,241 --> 00:09:57,618 and don't forget to slather it up with the dipping lard. 191 00:10:00,204 --> 00:10:05,376 Hey, have you noticed my dad's been a bit off since Caleb got here? 192 00:10:05,459 --> 00:10:07,586 Yeah, Caleb's a dill weed. 193 00:10:09,547 --> 00:10:11,674 Are you thinking what I'm thinking? 194 00:10:11,757 --> 00:10:14,135 Of course I am, but we'll never get away with it. 195 00:10:14,218 --> 00:10:16,220 We won't get away with cheering Dad up? 196 00:10:18,097 --> 00:10:20,433 Oh, that's what you were talking about. 197 00:10:20,516 --> 00:10:22,935 That's not really my thing but knock yourself out. 198 00:10:33,487 --> 00:10:35,031 Hey, champ. 199 00:10:35,114 --> 00:10:36,407 [GROANS] 200 00:10:37,700 --> 00:10:41,078 -How's it going? -Fine. I guess. 201 00:10:42,079 --> 00:10:43,748 I don't know. 202 00:10:43,831 --> 00:10:48,919 Feels like now's a good time for one of our son-father chats. 203 00:10:50,796 --> 00:10:55,217 So is there anything you want to share, or get off your chest? 204 00:10:55,301 --> 00:10:56,343 No. 205 00:10:58,137 --> 00:10:59,138 Maybe. 206 00:11:01,557 --> 00:11:04,351 Does it have something to do with Caleb being here? 207 00:11:06,395 --> 00:11:09,565 It's just he's starting to make me look bad. 208 00:11:09,648 --> 00:11:12,151 He even upstaged me last night when we were out dancing! 209 00:11:12,234 --> 00:11:15,279 And you know the dance floor is my sacred space! 210 00:11:15,363 --> 00:11:18,032 [HORN BLOWS] 211 00:11:19,450 --> 00:11:20,493 Yeah! 212 00:11:24,038 --> 00:11:28,042 ANNOUNCER: All right, audience, what type of dance should our cast do? 213 00:11:28,125 --> 00:11:29,919 So, you two change. 214 00:11:30,002 --> 00:11:32,838 And, just so you know, I'm actually in on this one. 215 00:11:32,922 --> 00:11:36,050 So you'll hear me say a lot of things that aren't true. 216 00:11:36,133 --> 00:11:37,968 DIRECTOR: There will be a menu. 217 00:11:38,052 --> 00:11:40,805 You will read your new line from that menu. 218 00:11:40,888 --> 00:11:42,932 ANNOUNCER: Votes are in. Now back to the scene. 219 00:11:43,015 --> 00:11:44,141 MAN: Roll, please. 220 00:11:44,975 --> 00:11:46,310 DIRECTOR: Action! 221 00:11:46,394 --> 00:11:48,187 He's starting to make me look bad. 222 00:11:48,270 --> 00:11:51,023 He even upstaged me last night when we went out dancing. 223 00:11:51,107 --> 00:11:54,193 And you know the dance floor is my sacred space. 224 00:11:58,781 --> 00:12:02,201 -"Hey Caleb." -Yeah? Yes? 225 00:12:02,284 --> 00:12:05,788 "How about a good old fashioned hip-hop dance competition?" 226 00:12:05,871 --> 00:12:08,290 [AUDIENCE CHEERS] 227 00:12:08,416 --> 00:12:10,710 -Oh, boy. -Yeah! 228 00:12:10,793 --> 00:12:12,753 -"Rachel and I will go first." -I thought... 229 00:12:14,213 --> 00:12:15,715 [HIP HOP MUSIC PLAYING] 230 00:12:18,134 --> 00:12:19,135 Look at this. 231 00:12:27,560 --> 00:12:30,688 -Check me out. Check me out. On the heels. -Here he comes! 232 00:12:30,855 --> 00:12:32,064 [MUSIC STOPS] 233 00:12:37,028 --> 00:12:39,071 CALEB: Yeah. AUDIENCE: Caleb! Caleb! Caleb! 234 00:12:39,155 --> 00:12:42,450 -Caleb! Caleb! CALEB: No. 235 00:12:42,533 --> 00:12:44,702 Hey, hey, hey. Hold on. Hold on. 236 00:12:44,785 --> 00:12:47,246 You wanna dance? Oh, geez. 237 00:12:47,329 --> 00:12:51,042 Sir? You wanna? Come on! Ladies? 238 00:12:51,125 --> 00:12:53,169 -You gotta pick. -You. 239 00:12:53,252 --> 00:12:54,503 -You wanna go? -Yeah. 240 00:12:54,587 --> 00:12:56,964 -Come on! Come on! -Hey! 241 00:12:57,048 --> 00:12:59,133 Worst day of your life! 242 00:12:59,216 --> 00:13:01,552 Worst day of your life! 243 00:13:01,635 --> 00:13:05,347 Yeah, you're gonna be great and you're gonna do most of the work for me. 244 00:13:06,557 --> 00:13:08,434 All right, young lady. 245 00:13:08,517 --> 00:13:09,852 Shall we dance, madam? 246 00:13:09,935 --> 00:13:10,936 [HIP HOP MUSIC PLAYING] 247 00:13:11,020 --> 00:13:12,063 BYRON: Yeah! 248 00:13:15,483 --> 00:13:16,484 RACHEL: Go, Caleb! 249 00:13:40,257 --> 00:13:42,635 AUDIENCE: Go, Caleb! 250 00:13:42,718 --> 00:13:44,637 Go, Caleb! 251 00:13:44,720 --> 00:13:47,473 Go, Caleb! Go, Caleb! 252 00:13:49,934 --> 00:13:51,143 BYRON: Oh my gosh. 253 00:13:57,066 --> 00:13:59,568 He's killing it! 254 00:13:59,652 --> 00:14:00,820 He's killing it! 255 00:14:01,737 --> 00:14:02,905 [MUSIC STOPS] 256 00:14:03,781 --> 00:14:06,409 ALL: Caleb! Caleb! 257 00:14:06,492 --> 00:14:08,202 Caleb! Caleb! 258 00:14:13,249 --> 00:14:16,293 You don't get it. The guy's too perfect! 259 00:14:16,377 --> 00:14:19,296 What I'm saying is there's stuff that you're good at too. 260 00:14:19,380 --> 00:14:21,924 Yeah, right. You're just saying that. 261 00:14:22,007 --> 00:14:24,260 I'm gonna go ride my bike around the neighborhood 262 00:14:24,343 --> 00:14:26,637 and maybe go to a store and get some more cookies. 263 00:14:28,139 --> 00:14:31,434 -Just remember, don't talk to strangers. -I know! 264 00:14:32,727 --> 00:14:34,520 You shut that door the right way! 265 00:14:37,690 --> 00:14:38,733 [CLICKS TONGUE] 266 00:14:43,946 --> 00:14:45,322 I'm worried about Dad. 267 00:14:45,406 --> 00:14:47,450 This Caleb thing's really got him down. 268 00:14:47,533 --> 00:14:50,202 Per usual, I am five steps ahead of you. 269 00:14:50,286 --> 00:14:52,204 Check this out. 270 00:14:52,288 --> 00:14:56,667 Whoa, this says that Caleb is being deployed to 271 00:14:57,752 --> 00:14:59,170 the Bermuda Triangle? 272 00:15:00,880 --> 00:15:03,507 Yep, I forged a letter from the government. 273 00:15:03,591 --> 00:15:06,594 He'll get stranded and then be eaten up by giant crabs. 274 00:15:08,179 --> 00:15:10,639 Our problems are as good as over. 275 00:15:12,349 --> 00:15:15,895 But, Blair, we need to boost Dad's confidence. 276 00:15:17,605 --> 00:15:19,982 What's the one thing Dad has that Caleb doesn't? 277 00:15:20,066 --> 00:15:23,110 -Rollerblades. -True, but not what I was going for. 278 00:15:23,194 --> 00:15:24,862 Dad has a sense of humor. 279 00:15:24,945 --> 00:15:26,072 He's great on the radio! 280 00:15:26,155 --> 00:15:28,074 And that's what we need to remind him of. 281 00:15:28,157 --> 00:15:32,495 If we get him and Caleb on the air at the same time, it'll be a big win for Dad. 282 00:15:32,578 --> 00:15:34,914 And that's when we strike Caleb! 283 00:15:35,998 --> 00:15:38,667 No, Blair, the plan is done at that point. 284 00:15:40,044 --> 00:15:43,255 We just get them both to the station and let Dad shine. 285 00:15:43,339 --> 00:15:46,592 I'm gonna go talk to Rachel about Caleb promoting his book on the show. 286 00:15:48,844 --> 00:15:52,306 Humiliate Caleb on the air so he'll leave and never come back? 287 00:15:52,681 --> 00:15:55,393 Muahahaha! 288 00:15:56,602 --> 00:16:01,107 RACHEL: Blair, what did I say about laughing evilly? 289 00:16:01,190 --> 00:16:02,358 Sorry, Mom! 290 00:16:02,566 --> 00:16:03,859 Muahaha. 291 00:16:07,363 --> 00:16:09,281 [CHEERING] 292 00:16:21,544 --> 00:16:24,672 Okay, now it's time for Operation 293 00:16:24,755 --> 00:16:28,759 Make Caleb Look Dumb On the Radio So He Never Comes and Stays With Us Again. 294 00:16:30,803 --> 00:16:32,638 Still work-shopping that title. 295 00:16:34,849 --> 00:16:38,894 Dad, I know you're feeling insecure, but the radio is your home court. 296 00:16:38,978 --> 00:16:41,605 This is your chance to show Caleb how good you are at this. 297 00:16:41,689 --> 00:16:42,857 I don't know. Maybe. 298 00:16:44,066 --> 00:16:47,570 Hey, why don't you play with your soundboard? 299 00:16:47,653 --> 00:16:49,739 That always cheers you up. 300 00:16:52,033 --> 00:16:53,117 [FARTS] 301 00:16:56,412 --> 00:17:00,082 See? Fart sounds. You love fart sounds. 302 00:17:00,166 --> 00:17:01,792 Now try pressing this one. 303 00:17:03,961 --> 00:17:07,089 OWEN: I believe in you, Dad. You're gonna do great! 304 00:17:10,051 --> 00:17:11,385 I see what you did. 305 00:17:13,012 --> 00:17:16,849 You replaced one of my fart sounds with a message to cheer me up. 306 00:17:16,932 --> 00:17:19,435 That's sweet but don't mess with my soundboard anymore. 307 00:17:20,394 --> 00:17:23,606 Hoo-ah! Time to battle the airwaves. 308 00:17:23,689 --> 00:17:25,566 Thanks for having me on your show, Byron. 309 00:17:25,649 --> 00:17:30,488 Now I understand your program is a comedic one in nature. 310 00:17:30,571 --> 00:17:36,243 Should I adopt a looser, more genial and jovial tone while on air? 311 00:17:36,327 --> 00:17:37,828 -Whatever you like. -Oh, sorry. 312 00:17:37,912 --> 00:17:41,582 Uh, we're live in three, two... 313 00:17:41,665 --> 00:17:43,918 [OVER COMPUTER] ♪ Byron and Gator during drive time! ♪ 314 00:17:44,001 --> 00:17:46,170 And welcome to the show, everybody! 315 00:17:47,505 --> 00:17:52,426 I am here today with a dear family friend and decorated military vet, 316 00:17:52,510 --> 00:17:54,303 General Caleb Barnswallow! 317 00:17:54,387 --> 00:17:59,725 Caleb is here to read from his new memoir, General-ly Great. 318 00:18:02,144 --> 00:18:05,022 "My name is Caleb Barnswallow, 319 00:18:05,106 --> 00:18:08,693 I have a giant stinky butt, and my favorite food is boogers". 320 00:18:10,861 --> 00:18:12,947 Wait a minute, 321 00:18:13,030 --> 00:18:15,825 my favorite food is a salted hard-boiled egg 322 00:18:15,908 --> 00:18:18,661 and a glass of room temperature tap water. 323 00:18:18,744 --> 00:18:22,623 And I believe my butt to be of average size. 324 00:18:22,707 --> 00:18:24,792 Someone's been tampering with this book. 325 00:18:24,875 --> 00:18:26,669 There is tomfoolery afoot! 326 00:18:26,752 --> 00:18:28,713 [HORN BLOWS] 327 00:18:29,380 --> 00:18:32,425 I knew it! Yay! 328 00:18:36,595 --> 00:18:40,641 ANNOUNCER: Time for the last vote. What should happen next? 329 00:18:40,725 --> 00:18:44,103 I'm genuinely frightened this time. 330 00:18:44,645 --> 00:18:47,898 There's gonna be a new line of dialogue you're gonna read aloud from the book. 331 00:18:47,982 --> 00:18:49,108 Sounds great. 332 00:18:49,191 --> 00:18:51,694 ANNOUNCER: And let's go back to the scene. 333 00:18:51,777 --> 00:18:52,987 DIRECTOR: Action! 334 00:18:53,070 --> 00:18:54,989 "Somebody tampered with my book. 335 00:18:55,072 --> 00:18:57,324 There is tomfoolery afoot! 336 00:18:57,408 --> 00:19:01,495 It's a good thing there's a second copy for me to read, which is on the podium. 337 00:19:02,455 --> 00:19:07,877 Oh brother. Let me just put on my reading goggles 338 00:19:07,960 --> 00:19:09,295 and walk over there." 339 00:19:09,378 --> 00:19:11,255 [AUDIENCE LAUGHS] 340 00:19:11,338 --> 00:19:12,840 -No! -Yeah! 341 00:19:14,050 --> 00:19:15,801 Nothing... 342 00:19:15,885 --> 00:19:18,846 -Nothing good ever happens with goggles. CALEB: No. 343 00:19:18,929 --> 00:19:22,433 -Nope. Okay. BYRON: You look good. 344 00:19:22,516 --> 00:19:24,560 OWEN & BLAIR: You won't look good for long! 345 00:19:27,730 --> 00:19:29,982 "My name is Caleb Barnswallow. 346 00:19:30,066 --> 00:19:31,108 I have a giant--"? 347 00:19:32,360 --> 00:19:34,820 [AUDIENCE CHEERING] 348 00:19:49,960 --> 00:19:51,921 AUDIENCE: Caleb! Caleb! 349 00:19:52,004 --> 00:19:53,547 Caleb! Caleb! 350 00:19:53,631 --> 00:19:55,508 -Caleb! Caleb! -Do I? 351 00:20:08,270 --> 00:20:09,397 CALEB: No more on me. 352 00:20:09,480 --> 00:20:12,108 -I've been meaning to get that roof fixed. CALEB: Yes! 353 00:20:13,150 --> 00:20:14,777 -Yes. -We don't have to use the book. 354 00:20:14,860 --> 00:20:17,321 -We could just have a conversation. -Oh. Oh, okay. 355 00:20:17,405 --> 00:20:18,447 Yeah. Come on. 356 00:20:18,531 --> 00:20:20,658 Hold on. Wait a minute. Some of this is in the way. 357 00:20:20,741 --> 00:20:23,327 -Yeah, give me some of th-- Eat some. -Ohh. 358 00:20:23,494 --> 00:20:26,080 I love it. I love it, baby! I love it! I love it! 359 00:20:26,163 --> 00:20:27,790 Yes! 360 00:20:27,873 --> 00:20:31,669 Yeah, , I'm gonna take one with you. I'm gonna take one with you. 361 00:20:36,215 --> 00:20:38,926 And yeah, let's just have a conversation. 362 00:20:39,009 --> 00:20:40,511 -Okay. BYRON: Yeah. 363 00:20:43,431 --> 00:20:46,517 Uh... Heh, heh, heh. 364 00:20:47,184 --> 00:20:48,769 Oh, no. 365 00:20:48,853 --> 00:20:51,689 Caleb's freezing up on air. 366 00:20:51,772 --> 00:20:53,524 Blair, you're grounded. 367 00:20:53,607 --> 00:20:54,650 Worth it. 368 00:20:55,776 --> 00:20:58,946 Caleb's mic is experiencing some technical difficulties, 369 00:20:59,030 --> 00:21:01,407 so let me tell you a little about his book. 370 00:21:01,490 --> 00:21:04,660 Uh, it's a gripping memoir from a true modern day hero. 371 00:21:04,744 --> 00:21:07,455 What did you do, like eight tours of duty? 372 00:21:07,538 --> 00:21:09,749 -Yeah, that's right. -I mean, that's incredible! 373 00:21:09,832 --> 00:21:13,878 This man liberated an entire village, earned a Medal for Valor, 374 00:21:13,961 --> 00:21:19,550 and is the only man I'd wake up to do an entirely uphill fun-run with. 375 00:21:19,633 --> 00:21:23,637 As a matter of fact, I want to give this guy a round of applause. 376 00:21:23,721 --> 00:21:27,141 OWEN [ON RECORDING]: You don't need all those cookies, Dad. You're my hero. 377 00:21:28,976 --> 00:21:31,270 Sorry, my kid was in here messing with this thing. 378 00:21:31,353 --> 00:21:34,732 Anyway, it's a great book by an even greater guy. 379 00:21:34,815 --> 00:21:38,819 So let's show some thanks to a man that's done so much for all of us. 380 00:21:38,903 --> 00:21:40,946 We're gonna take a quick break, but before we do, 381 00:21:41,030 --> 00:21:43,949 I'm gonna leave you with your four o'clock fart sounds. 382 00:21:44,033 --> 00:21:47,828 OWEN [OVER RECORDING]: I feel blessed to be able to call you my dad. 383 00:21:47,912 --> 00:21:49,288 Owen! 384 00:21:51,374 --> 00:21:52,625 Dad, you did incredible! 385 00:21:52,708 --> 00:21:56,796 -Go wait in the car. -What? I was just trying to help. 386 00:21:56,879 --> 00:22:01,258 Three buttons, Owen? These fart sounds put food on the table. 387 00:22:04,095 --> 00:22:07,765 I am so proud of you, honey. You really saved Caleb there. 388 00:22:09,475 --> 00:22:13,354 I gotta thank you, Byron. I had you pegged as a supreme beta male. 389 00:22:13,437 --> 00:22:17,024 But you really had my back there and that shows me who you are. 390 00:22:17,108 --> 00:22:22,363 And you wouldn't have that respect for him if I hadn't messed with your book. 391 00:22:22,446 --> 00:22:24,323 I guess that's true. 392 00:22:24,407 --> 00:22:26,033 So, I owe you thanks as well. 393 00:22:27,451 --> 00:22:29,370 Blair, you did that for me? 394 00:22:29,453 --> 00:22:32,665 Gotta say, I think you have a pretty special family. 395 00:22:32,748 --> 00:22:34,458 We do, don't we? 396 00:22:37,378 --> 00:22:41,006 What part of in the car do you not understand, Owen? 397 00:22:41,090 --> 00:22:43,718 -Yeah, Owen! -Blair, you're still grounded. 398 00:22:43,801 --> 00:22:44,885 Still worth it. 399 00:22:46,554 --> 00:22:48,848 And that's our show! 400 00:22:48,931 --> 00:22:51,225 You guys have been a great crowd!