1
00:00:01,313 --> 00:00:04,025
ANNOUNCER: Welcome to Just Roll With It!
2
00:00:04,108 --> 00:00:06,110
[AUDIENCE CHEERING]
3
00:00:17,413 --> 00:00:18,497
-Lets...
-Go!
4
00:00:22,251 --> 00:00:23,794
[IN UNISON] Just Roll With It!
5
00:00:24,587 --> 00:00:26,338
[BELL RINGS]
6
00:00:35,347 --> 00:00:36,682
Yeah!
7
00:00:37,058 --> 00:00:40,144
Yeah!
8
00:00:42,104 --> 00:00:45,024
Welcome to Just Roll With It!
9
00:00:46,776 --> 00:00:51,906
A show where the studio audience gets
to vote on what happens to us in scenes.
10
00:00:51,989 --> 00:00:52,990
Yeah.
11
00:00:53,074 --> 00:00:54,200
[AUDIENCE CHEERS]
12
00:00:54,867 --> 00:00:58,204
And the show where I've learned
to prepare for the worst!
13
00:01:00,748 --> 00:01:03,376
It's cute you think
the bubble wrap will save you.
14
00:01:04,627 --> 00:01:06,545
So when you hear this sound...
15
00:01:06,921 --> 00:01:09,298
[HORN BLOWS]
16
00:01:09,382 --> 00:01:12,009
You'll get to vote, and we'll have to...
17
00:01:12,093 --> 00:01:14,637
ALL: Just Roll With It!
18
00:01:25,439 --> 00:01:26,482
Okay, everyone!
19
00:01:26,565 --> 00:01:29,694
T-minus two minutes
till General Barnswallow's here.
20
00:01:29,777 --> 00:01:32,571
We gotta make sure this place is spotless.
21
00:01:32,655 --> 00:01:34,865
Are these cookie crumbs?
I just cleaned this!
22
00:01:34,949 --> 00:01:37,743
Who's been eating cookies
on the banister in the last five minutes?
23
00:01:37,827 --> 00:01:39,370
[SPEAKING INCOHERENTLY]
24
00:01:40,705 --> 00:01:42,748
I gotta go finish cleaning the toilet.
25
00:01:42,832 --> 00:01:47,253
I'm so excited Rachel's old commanding
officer is coming to stay with us.
26
00:01:47,336 --> 00:01:49,171
Is he as awesome as Rachel made him sound?
27
00:01:49,255 --> 00:01:52,133
If by awesome you mean unfunny, annoying,
28
00:01:52,216 --> 00:01:56,804
boring and just like a total drag to be
around then yes, he is awesome.
29
00:01:58,097 --> 00:02:00,558
Come on, Blair, isn't
Caleb your godfather?
30
00:02:00,641 --> 00:02:05,521
Yeah, but I wasn't really consulted
on that decision seeing as I was a baby.
31
00:02:05,604 --> 00:02:09,191
If it had been up to me,
I would've picked Liam Hemsworth.
32
00:02:09,275 --> 00:02:12,278
-Solid pick.
-Good choice. Incredible cheekbones.
33
00:02:12,361 --> 00:02:14,655
And I've also heard he's just like, nice.
34
00:02:14,780 --> 00:02:16,449
I've heard that. Just super grounded.
35
00:02:16,532 --> 00:02:17,700
I like the whole family.
36
00:02:17,783 --> 00:02:19,577
Guys!
37
00:02:19,660 --> 00:02:22,246
-What are you doing?
-Just talking Hemsworths.
38
00:02:22,329 --> 00:02:24,957
-You brought it up.
-Let's stay on topic.
39
00:02:25,041 --> 00:02:26,542
Caleb is the worst.
40
00:02:26,625 --> 00:02:28,836
Well, I'm sure it'll be fine.
41
00:02:28,919 --> 00:02:31,380
Any friend of Rachel's is
a friend of mine.
42
00:02:31,464 --> 00:02:33,758
-Except for Eileen.
-I can't stand her.
43
00:02:33,841 --> 00:02:34,884
Come on. Come on.
44
00:02:34,967 --> 00:02:36,010
[DOORBELL RINGS]
45
00:02:36,093 --> 00:02:37,595
Goodness. She talks so much.
46
00:02:40,347 --> 00:02:42,183
-Caleb!
-Rachel!
47
00:02:43,476 --> 00:02:44,894
Oh! Ah!
48
00:02:45,728 --> 00:02:48,356
This must be the beautiful family
I've heard so much about.
49
00:02:48,439 --> 00:02:51,359
I'm so glad my book tour
brought me to Akron.
50
00:02:51,442 --> 00:02:53,861
Not so glad they couldn't
spring for a hotel room.
51
00:02:53,944 --> 00:02:56,572
You're more than welcome to stay here
long as you'd like.
52
00:02:56,655 --> 00:03:00,242
Well, I see you keep your
house in tip-top form,
53
00:03:00,326 --> 00:03:02,703
besides those cookie crumbs
on the banister over there.
54
00:03:04,580 --> 00:03:05,873
You must be Byron!
55
00:03:05,956 --> 00:03:08,918
I'm so sorry I wasn't able
to attend the wedding.
56
00:03:09,001 --> 00:03:13,547
That weekend I was overseeing a political
transfer of power in a foreign state.
57
00:03:13,631 --> 00:03:15,299
Right, I heard. How'd it go?
58
00:03:15,383 --> 00:03:18,677
Not good. Big mess.
59
00:03:18,761 --> 00:03:21,430
Well, I think I'll go lay some
barbed wire for us
60
00:03:21,514 --> 00:03:23,682
to crawl under on our big hike tomorrow.
61
00:03:23,766 --> 00:03:25,351
-Say what now?
-That's right!
62
00:03:25,434 --> 00:03:29,271
Five a.m., Caleb is leading us on
one of his famous pre-dawn,
63
00:03:29,355 --> 00:03:31,607
entirely uphill, fun-runs!
64
00:03:31,691 --> 00:03:33,150
Wait, are you joking?
65
00:03:33,234 --> 00:03:35,277
Wait, are you joking?
66
00:03:35,361 --> 00:03:39,365
Because that is awesome!
67
00:03:43,577 --> 00:03:46,622
This is the best day ever!
68
00:03:47,915 --> 00:03:50,042
The fun run would've
been amazing on its own
69
00:03:50,126 --> 00:03:53,379
but doing it with a backpack
full of bricks was mwah!
70
00:03:57,258 --> 00:03:59,677
I think I might be allergic to exercise.
71
00:04:01,095 --> 00:04:04,473
I don't think I would've made it if Caleb
hadn't carried me that last half-mile.
72
00:04:05,641 --> 00:04:07,143
It was no trouble.
73
00:04:07,226 --> 00:04:09,228
You are surprisingly light.
74
00:04:11,313 --> 00:04:15,276
If anyone needs me, I'll be upstairs
researching how to get adopted.
75
00:04:16,569 --> 00:04:19,405
I'm gonna go upstairs
and disconnect her Wi-Fi.
76
00:04:19,488 --> 00:04:22,450
Are you still up for barbecuing later,
or would you rather order in?
77
00:04:22,533 --> 00:04:25,327
I promised this man a Byron Burger,
he's gonna get a Byron Burger.
78
00:04:25,411 --> 00:04:28,748
You are too kind. Please allow me to help.
79
00:04:31,792 --> 00:04:33,044
All right.
80
00:04:33,127 --> 00:04:34,879
If you wouldn't mind peeling the potatoes
81
00:04:34,962 --> 00:04:37,006
while I get started on the meat,
that'd be great.
82
00:04:37,089 --> 00:04:38,424
Sure.
83
00:04:38,507 --> 00:04:39,842
Ohh. I'll help too.
84
00:04:39,925 --> 00:04:42,011
Being useful makes me feel alive.
85
00:04:44,013 --> 00:04:45,014
That oughta do it!
86
00:04:53,481 --> 00:04:56,108
Whoa! You're a potato peeling pro!
87
00:04:56,192 --> 00:04:59,487
My dad usually takes like five minutes
a potato and there's way more blood!
88
00:05:01,280 --> 00:05:04,450
Oh, Byron, you're not supposed
to put potato peels down a drain.
89
00:05:04,533 --> 00:05:07,578
-It'll clog.
-Trust me, I know my sink.
90
00:05:08,412 --> 00:05:10,039
[DISPOSAL SPUTTERS]
91
00:05:10,206 --> 00:05:12,208
Dad, is that supposed to happen?
92
00:05:17,380 --> 00:05:19,965
Luckily, I got one more
trick up my sleeve.
93
00:05:20,049 --> 00:05:22,802
Rachel, call the plumber!
94
00:05:22,885 --> 00:05:24,553
Don't waste your money.
95
00:05:24,637 --> 00:05:28,474
I have a mini plumbing kit right here
on my keys for just such an occasion.
96
00:05:28,557 --> 00:05:29,850
Well, hold up.
97
00:05:29,934 --> 00:05:33,187
Your old man's been known to
plumb it up on a pipe or two.
98
00:05:33,270 --> 00:05:36,607
Let me just pop the hood
and give it a looksie.
99
00:05:36,691 --> 00:05:37,692
Ah, yup.
100
00:05:37,775 --> 00:05:39,276
This is a classic clog.
101
00:05:40,403 --> 00:05:42,321
[THUMP, THEN HISSING]
102
00:05:43,364 --> 00:05:44,824
[BYRON SCREAMS]
103
00:05:44,949 --> 00:05:48,202
-Byron! Byron!
-Dad! What happened?
104
00:05:48,285 --> 00:05:49,995
[HORN BLOWS]
105
00:05:50,413 --> 00:05:52,665
[AUDIENCE CHEERING]
106
00:05:56,252 --> 00:06:01,298
ANNOUNCER: Okay, audience, you get to
vote on which body part Byron hurt.
107
00:06:01,382 --> 00:06:03,676
You know what could be in pipes?
108
00:06:03,759 --> 00:06:06,137
-Cockroaches.
-Ahh!
109
00:06:06,220 --> 00:06:07,638
ANNOUNCER: The votes are tallied.
110
00:06:07,722 --> 00:06:10,182
On the cupboard door,
there is going to be a note.
111
00:06:10,266 --> 00:06:13,602
Take this note off of the cupboard
and you're going to read it.
112
00:06:13,686 --> 00:06:15,563
ANNOUNCER: Let's go back to the scene.
113
00:06:16,897 --> 00:06:18,107
DIRECTOR: Action!
114
00:06:18,190 --> 00:06:19,859
[THUMP, THEN HISSING]
115
00:06:19,942 --> 00:06:21,360
[BYRON SCREAMS]
116
00:06:21,444 --> 00:06:24,655
-Byron!
-Dad, what happened?
117
00:06:27,908 --> 00:06:31,120
"When the pipe burst, I hurt my neck. Ah!
118
00:06:31,203 --> 00:06:32,997
-Hurt your neck?
-Your neck?
119
00:06:33,080 --> 00:06:35,166
CALEB: Sit.
-Okay, Dad. Dad.
120
00:06:35,249 --> 00:06:37,043
Major Rachel get down here!
121
00:06:37,126 --> 00:06:40,546
We got a man down on the field!
Get the M.A.S.H. unit working.
122
00:06:40,629 --> 00:06:42,423
-All right, copy that!
OWEN: Dad! Dad.
123
00:06:42,506 --> 00:06:44,550
Here you go, my friend.
Right here. Do not move.
124
00:06:44,633 --> 00:06:46,552
-Gauze coming in.
-Let's start with the gauze.
125
00:06:46,635 --> 00:06:48,012
-You hold this.
-All right.
126
00:06:48,095 --> 00:06:50,306
-Thank you so much.
-This oughta help.
127
00:06:50,389 --> 00:06:51,390
OWEN: All right.
128
00:06:52,308 --> 00:06:55,352
-I'm also a board certified magician.
-Okay, great.
129
00:06:55,436 --> 00:06:56,604
RACHEL: Reflex test!
130
00:06:56,687 --> 00:06:58,522
-Can't wait to see.
-Reflex test! Face me.
131
00:06:58,606 --> 00:07:00,608
-Okay.
-And now me.
132
00:07:00,691 --> 00:07:01,859
-Face here.
-The other way.
133
00:07:01,942 --> 00:07:03,361
-There you go.
-Okay great.
134
00:07:03,444 --> 00:07:05,029
-How are his reflexes?
-This way.
135
00:07:05,112 --> 00:07:07,031
Make sure his brain hasn't been dislodged.
136
00:07:07,114 --> 00:07:09,116
-Let's check the ear canal.
-Let's get that.
137
00:07:09,200 --> 00:07:11,494
I think he has...
All right, hold still, sir.
138
00:07:11,577 --> 00:07:12,620
Okay. This right?
139
00:07:12,703 --> 00:07:14,538
-[BLOWING]
-Ahh!
140
00:07:15,664 --> 00:07:17,124
Major, it's time for Betsy Ross.
141
00:07:17,208 --> 00:07:20,211
-Flying in!
-Hello, I'm Betsy Ross.
142
00:07:20,294 --> 00:07:22,088
-Hi, Betsy.
-How do you do?
143
00:07:22,171 --> 00:07:23,172
I'm good. I'm Byron.
144
00:07:23,255 --> 00:07:25,841
Do you have any ideas for
the flag? I'm working on it.
145
00:07:25,925 --> 00:07:27,510
You should just make it prettier.
146
00:07:27,593 --> 00:07:30,096
Prettier? Like me?
No. Go ahead and say it.
147
00:07:30,179 --> 00:07:31,680
-You so pretty.
-You're fresh!
148
00:07:31,764 --> 00:07:35,643
-Ahh! My neck! My back!
-Stop that! Stay away from them!
149
00:07:35,726 --> 00:07:37,478
What is that all about?
150
00:07:37,561 --> 00:07:40,022
Byron you're gonna wanna
bite on this for the pain.
151
00:07:40,106 --> 00:07:41,107
[SQUEAKS]
152
00:07:41,190 --> 00:07:43,150
All right, we gotta test
your reflexes here.
153
00:07:43,234 --> 00:07:46,570
-Test these on your nose. There we go!
-Ahh!
154
00:07:46,654 --> 00:07:48,406
All right, that's good. Give it a honk.
155
00:07:48,489 --> 00:07:51,200
Give it a big honk. You know what?
This thing is totally broken.
156
00:07:51,283 --> 00:07:53,452
-Gotta get a brace on that.
RACHEL: Coming right up!
157
00:07:53,536 --> 00:07:56,080
CALEB: All right.
Make sure the gauze is good.
158
00:07:56,163 --> 00:07:59,375
-Are you... Did you find it down there?
RACHEL: Yeah.
159
00:07:59,458 --> 00:08:01,085
You keep it very organized.
160
00:08:01,168 --> 00:08:03,421
Yeah, it's very organized down there.
161
00:08:03,504 --> 00:08:05,589
We missed you when you were gone.
162
00:08:05,673 --> 00:08:07,717
-I miss being there.
-Yeah, here take these now.
163
00:08:07,800 --> 00:08:09,301
-There we go.
-Ah, thank you.
164
00:08:09,385 --> 00:08:10,594
Give him one more squirt.
165
00:08:11,137 --> 00:08:12,138
[HONKS]
166
00:08:13,139 --> 00:08:17,184
So, he has to wear that
for the rest of the time?
167
00:08:17,268 --> 00:08:18,519
-That's right.
-That's it.
168
00:08:18,602 --> 00:08:19,687
The whole...
169
00:08:22,565 --> 00:08:24,650
[CHEERING AND APPLAUDING]
170
00:08:35,036 --> 00:08:36,078
All right,
171
00:08:37,455 --> 00:08:40,249
first burger goes to the man of the house.
172
00:08:43,961 --> 00:08:47,757
-I was talking about your father.
-Oh, right!
173
00:08:49,425 --> 00:08:50,760
Thank you, son.
174
00:08:53,095 --> 00:08:57,266
All right, Owen, this next one
has your name written on it.
175
00:09:04,190 --> 00:09:08,736
Why it's juicy and bursting with flavor!
176
00:09:10,279 --> 00:09:12,907
Just like a good burger should be.
177
00:09:12,990 --> 00:09:14,617
I didn't know they could be like this.
178
00:09:17,578 --> 00:09:20,956
Stupid juicy, well-seasoned burger.
179
00:09:22,375 --> 00:09:24,085
Everything okay, Dad?
180
00:09:24,168 --> 00:09:26,754
You've been muttering to
yourself more than usual.
181
00:09:26,837 --> 00:09:30,633
Considerate, thoughtful son,
always asking about my muttering.
182
00:09:33,886 --> 00:09:36,180
Somebody raided my candy stash!
183
00:09:36,263 --> 00:09:37,973
Ooh!
184
00:09:38,057 --> 00:09:40,351
Sorry, Blair, didn't mean to
rain on your parade,
185
00:09:40,434 --> 00:09:44,188
but when I was deep-cleaning the carpet
earlier, I saw the contraband.
186
00:09:44,271 --> 00:09:47,608
As I knew it was a violation, I felt
compelled to report it to your mother.
187
00:09:47,692 --> 00:09:50,569
-But, Mom!
-Caleb was right to let me know, hon.
188
00:09:50,653 --> 00:09:52,863
All that candy is bad for you.
189
00:09:52,947 --> 00:09:55,157
Now, eat your double
bacon burger with extra cheese
190
00:09:55,241 --> 00:09:57,618
and don't forget to slather
it up with the dipping lard.
191
00:10:00,204 --> 00:10:05,376
Hey, have you noticed my dad's been
a bit off since Caleb got here?
192
00:10:05,459 --> 00:10:07,586
Yeah, Caleb's a dill weed.
193
00:10:09,547 --> 00:10:11,674
Are you thinking what I'm thinking?
194
00:10:11,757 --> 00:10:14,135
Of course I am,
but we'll never get away with it.
195
00:10:14,218 --> 00:10:16,220
We won't get away with cheering Dad up?
196
00:10:18,097 --> 00:10:20,433
Oh, that's what you were talking about.
197
00:10:20,516 --> 00:10:22,935
That's not really my thing
but knock yourself out.
198
00:10:33,487 --> 00:10:35,031
Hey, champ.
199
00:10:35,114 --> 00:10:36,407
[GROANS]
200
00:10:37,700 --> 00:10:41,078
-How's it going?
-Fine. I guess.
201
00:10:42,079 --> 00:10:43,748
I don't know.
202
00:10:43,831 --> 00:10:48,919
Feels like now's a good time
for one of our son-father chats.
203
00:10:50,796 --> 00:10:55,217
So is there anything you want
to share, or get off your chest?
204
00:10:55,301 --> 00:10:56,343
No.
205
00:10:58,137 --> 00:10:59,138
Maybe.
206
00:11:01,557 --> 00:11:04,351
Does it have something to
do with Caleb being here?
207
00:11:06,395 --> 00:11:09,565
It's just he's starting
to make me look bad.
208
00:11:09,648 --> 00:11:12,151
He even upstaged me last night
when we were out dancing!
209
00:11:12,234 --> 00:11:15,279
And you know the dance floor
is my sacred space!
210
00:11:15,363 --> 00:11:18,032
[HORN BLOWS]
211
00:11:19,450 --> 00:11:20,493
Yeah!
212
00:11:24,038 --> 00:11:28,042
ANNOUNCER: All right, audience,
what type of dance should our cast do?
213
00:11:28,125 --> 00:11:29,919
So, you two change.
214
00:11:30,002 --> 00:11:32,838
And, just so you know,
I'm actually in on this one.
215
00:11:32,922 --> 00:11:36,050
So you'll hear me say a lot of things
that aren't true.
216
00:11:36,133 --> 00:11:37,968
DIRECTOR: There will be a menu.
217
00:11:38,052 --> 00:11:40,805
You will read your new line
from that menu.
218
00:11:40,888 --> 00:11:42,932
ANNOUNCER: Votes are in.
Now back to the scene.
219
00:11:43,015 --> 00:11:44,141
MAN: Roll, please.
220
00:11:44,975 --> 00:11:46,310
DIRECTOR: Action!
221
00:11:46,394 --> 00:11:48,187
He's starting to make me look bad.
222
00:11:48,270 --> 00:11:51,023
He even upstaged me last night
when we went out dancing.
223
00:11:51,107 --> 00:11:54,193
And you know the dance floor
is my sacred space.
224
00:11:58,781 --> 00:12:02,201
-"Hey Caleb."
-Yeah? Yes?
225
00:12:02,284 --> 00:12:05,788
"How about a good old
fashioned hip-hop dance competition?"
226
00:12:05,871 --> 00:12:08,290
[AUDIENCE CHEERS]
227
00:12:08,416 --> 00:12:10,710
-Oh, boy.
-Yeah!
228
00:12:10,793 --> 00:12:12,753
-"Rachel and I will go first."
-I thought...
229
00:12:14,213 --> 00:12:15,715
[HIP HOP MUSIC PLAYING]
230
00:12:18,134 --> 00:12:19,135
Look at this.
231
00:12:27,560 --> 00:12:30,688
-Check me out. Check me out. On the heels.
-Here he comes!
232
00:12:30,855 --> 00:12:32,064
[MUSIC STOPS]
233
00:12:37,028 --> 00:12:39,071
CALEB: Yeah.
AUDIENCE: Caleb! Caleb! Caleb!
234
00:12:39,155 --> 00:12:42,450
-Caleb! Caleb!
CALEB: No.
235
00:12:42,533 --> 00:12:44,702
Hey, hey, hey. Hold on. Hold on.
236
00:12:44,785 --> 00:12:47,246
You wanna dance? Oh, geez.
237
00:12:47,329 --> 00:12:51,042
Sir? You wanna? Come on! Ladies?
238
00:12:51,125 --> 00:12:53,169
-You gotta pick.
-You.
239
00:12:53,252 --> 00:12:54,503
-You wanna go?
-Yeah.
240
00:12:54,587 --> 00:12:56,964
-Come on! Come on!
-Hey!
241
00:12:57,048 --> 00:12:59,133
Worst day of your life!
242
00:12:59,216 --> 00:13:01,552
Worst day of your life!
243
00:13:01,635 --> 00:13:05,347
Yeah, you're gonna be great and you're
gonna do most of the work for me.
244
00:13:06,557 --> 00:13:08,434
All right, young lady.
245
00:13:08,517 --> 00:13:09,852
Shall we dance, madam?
246
00:13:09,935 --> 00:13:10,936
[HIP HOP MUSIC PLAYING]
247
00:13:11,020 --> 00:13:12,063
BYRON: Yeah!
248
00:13:15,483 --> 00:13:16,484
RACHEL: Go, Caleb!
249
00:13:40,257 --> 00:13:42,635
AUDIENCE: Go, Caleb!
250
00:13:42,718 --> 00:13:44,637
Go, Caleb!
251
00:13:44,720 --> 00:13:47,473
Go, Caleb! Go, Caleb!
252
00:13:49,934 --> 00:13:51,143
BYRON: Oh my gosh.
253
00:13:57,066 --> 00:13:59,568
He's killing it!
254
00:13:59,652 --> 00:14:00,820
He's killing it!
255
00:14:01,737 --> 00:14:02,905
[MUSIC STOPS]
256
00:14:03,781 --> 00:14:06,409
ALL: Caleb! Caleb!
257
00:14:06,492 --> 00:14:08,202
Caleb! Caleb!
258
00:14:13,249 --> 00:14:16,293
You don't get it. The guy's too perfect!
259
00:14:16,377 --> 00:14:19,296
What I'm saying is there's
stuff that you're good at too.
260
00:14:19,380 --> 00:14:21,924
Yeah, right. You're just saying that.
261
00:14:22,007 --> 00:14:24,260
I'm gonna go ride my bike
around the neighborhood
262
00:14:24,343 --> 00:14:26,637
and maybe go to a store
and get some more cookies.
263
00:14:28,139 --> 00:14:31,434
-Just remember, don't talk to strangers.
-I know!
264
00:14:32,727 --> 00:14:34,520
You shut that door the right way!
265
00:14:37,690 --> 00:14:38,733
[CLICKS TONGUE]
266
00:14:43,946 --> 00:14:45,322
I'm worried about Dad.
267
00:14:45,406 --> 00:14:47,450
This Caleb thing's really got him down.
268
00:14:47,533 --> 00:14:50,202
Per usual, I am five steps ahead of you.
269
00:14:50,286 --> 00:14:52,204
Check this out.
270
00:14:52,288 --> 00:14:56,667
Whoa, this says that Caleb
is being deployed to
271
00:14:57,752 --> 00:14:59,170
the Bermuda Triangle?
272
00:15:00,880 --> 00:15:03,507
Yep, I forged a letter
from the government.
273
00:15:03,591 --> 00:15:06,594
He'll get stranded and then
be eaten up by giant crabs.
274
00:15:08,179 --> 00:15:10,639
Our problems are as good as over.
275
00:15:12,349 --> 00:15:15,895
But, Blair, we need to boost
Dad's confidence.
276
00:15:17,605 --> 00:15:19,982
What's the one thing Dad
has that Caleb doesn't?
277
00:15:20,066 --> 00:15:23,110
-Rollerblades.
-True, but not what I was going for.
278
00:15:23,194 --> 00:15:24,862
Dad has a sense of humor.
279
00:15:24,945 --> 00:15:26,072
He's great on the radio!
280
00:15:26,155 --> 00:15:28,074
And that's what we need to remind him of.
281
00:15:28,157 --> 00:15:32,495
If we get him and Caleb on the air at
the same time, it'll be a big win for Dad.
282
00:15:32,578 --> 00:15:34,914
And that's when we strike Caleb!
283
00:15:35,998 --> 00:15:38,667
No, Blair, the plan is done at that point.
284
00:15:40,044 --> 00:15:43,255
We just get them both
to the station and let Dad shine.
285
00:15:43,339 --> 00:15:46,592
I'm gonna go talk to Rachel about Caleb
promoting his book on the show.
286
00:15:48,844 --> 00:15:52,306
Humiliate Caleb on the air
so he'll leave and never come back?
287
00:15:52,681 --> 00:15:55,393
Muahahaha!
288
00:15:56,602 --> 00:16:01,107
RACHEL: Blair, what did I say
about laughing evilly?
289
00:16:01,190 --> 00:16:02,358
Sorry, Mom!
290
00:16:02,566 --> 00:16:03,859
Muahaha.
291
00:16:07,363 --> 00:16:09,281
[CHEERING]
292
00:16:21,544 --> 00:16:24,672
Okay, now it's time for Operation
293
00:16:24,755 --> 00:16:28,759
Make Caleb Look Dumb On the Radio So
He Never Comes and Stays With Us Again.
294
00:16:30,803 --> 00:16:32,638
Still work-shopping that title.
295
00:16:34,849 --> 00:16:38,894
Dad, I know you're feeling insecure,
but the radio is your home court.
296
00:16:38,978 --> 00:16:41,605
This is your chance to show Caleb
how good you are at this.
297
00:16:41,689 --> 00:16:42,857
I don't know. Maybe.
298
00:16:44,066 --> 00:16:47,570
Hey, why don't you play
with your soundboard?
299
00:16:47,653 --> 00:16:49,739
That always cheers you up.
300
00:16:52,033 --> 00:16:53,117
[FARTS]
301
00:16:56,412 --> 00:17:00,082
See? Fart sounds. You love fart sounds.
302
00:17:00,166 --> 00:17:01,792
Now try pressing this one.
303
00:17:03,961 --> 00:17:07,089
OWEN: I believe in you, Dad.
You're gonna do great!
304
00:17:10,051 --> 00:17:11,385
I see what you did.
305
00:17:13,012 --> 00:17:16,849
You replaced one of my fart sounds
with a message to cheer me up.
306
00:17:16,932 --> 00:17:19,435
That's sweet but don't mess
with my soundboard anymore.
307
00:17:20,394 --> 00:17:23,606
Hoo-ah! Time to battle the airwaves.
308
00:17:23,689 --> 00:17:25,566
Thanks for having me on your show, Byron.
309
00:17:25,649 --> 00:17:30,488
Now I understand your program
is a comedic one in nature.
310
00:17:30,571 --> 00:17:36,243
Should I adopt a looser, more
genial and jovial tone while on air?
311
00:17:36,327 --> 00:17:37,828
-Whatever you like.
-Oh, sorry.
312
00:17:37,912 --> 00:17:41,582
Uh, we're live in three, two...
313
00:17:41,665 --> 00:17:43,918
[OVER COMPUTER]
♪ Byron and Gator during drive time! ♪
314
00:17:44,001 --> 00:17:46,170
And welcome to the show, everybody!
315
00:17:47,505 --> 00:17:52,426
I am here today with a dear family friend
and decorated military vet,
316
00:17:52,510 --> 00:17:54,303
General Caleb Barnswallow!
317
00:17:54,387 --> 00:17:59,725
Caleb is here to read from his
new memoir, General-ly Great.
318
00:18:02,144 --> 00:18:05,022
"My name is Caleb Barnswallow,
319
00:18:05,106 --> 00:18:08,693
I have a giant stinky butt,
and my favorite food is boogers".
320
00:18:10,861 --> 00:18:12,947
Wait a minute,
321
00:18:13,030 --> 00:18:15,825
my favorite food
is a salted hard-boiled egg
322
00:18:15,908 --> 00:18:18,661
and a glass of room temperature tap water.
323
00:18:18,744 --> 00:18:22,623
And I believe my butt
to be of average size.
324
00:18:22,707 --> 00:18:24,792
Someone's been tampering with this book.
325
00:18:24,875 --> 00:18:26,669
There is tomfoolery afoot!
326
00:18:26,752 --> 00:18:28,713
[HORN BLOWS]
327
00:18:29,380 --> 00:18:32,425
I knew it! Yay!
328
00:18:36,595 --> 00:18:40,641
ANNOUNCER: Time for the last vote.
What should happen next?
329
00:18:40,725 --> 00:18:44,103
I'm genuinely frightened this time.
330
00:18:44,645 --> 00:18:47,898
There's gonna be a new line of dialogue
you're gonna read aloud from the book.
331
00:18:47,982 --> 00:18:49,108
Sounds great.
332
00:18:49,191 --> 00:18:51,694
ANNOUNCER: And let's go back to the scene.
333
00:18:51,777 --> 00:18:52,987
DIRECTOR: Action!
334
00:18:53,070 --> 00:18:54,989
"Somebody tampered with my book.
335
00:18:55,072 --> 00:18:57,324
There is tomfoolery afoot!
336
00:18:57,408 --> 00:19:01,495
It's a good thing there's a second copy
for me to read, which is on the podium.
337
00:19:02,455 --> 00:19:07,877
Oh brother. Let me just put
on my reading goggles
338
00:19:07,960 --> 00:19:09,295
and walk over there."
339
00:19:09,378 --> 00:19:11,255
[AUDIENCE LAUGHS]
340
00:19:11,338 --> 00:19:12,840
-No!
-Yeah!
341
00:19:14,050 --> 00:19:15,801
Nothing...
342
00:19:15,885 --> 00:19:18,846
-Nothing good ever happens with goggles.
CALEB: No.
343
00:19:18,929 --> 00:19:22,433
-Nope. Okay.
BYRON: You look good.
344
00:19:22,516 --> 00:19:24,560
OWEN & BLAIR:
You won't look good for long!
345
00:19:27,730 --> 00:19:29,982
"My name is Caleb Barnswallow.
346
00:19:30,066 --> 00:19:31,108
I have a giant--"?
347
00:19:32,360 --> 00:19:34,820
[AUDIENCE CHEERING]
348
00:19:49,960 --> 00:19:51,921
AUDIENCE: Caleb! Caleb!
349
00:19:52,004 --> 00:19:53,547
Caleb! Caleb!
350
00:19:53,631 --> 00:19:55,508
-Caleb! Caleb!
-Do I?
351
00:20:08,270 --> 00:20:09,397
CALEB: No more on me.
352
00:20:09,480 --> 00:20:12,108
-I've been meaning to get that roof fixed.
CALEB: Yes!
353
00:20:13,150 --> 00:20:14,777
-Yes.
-We don't have to use the book.
354
00:20:14,860 --> 00:20:17,321
-We could just have a conversation.
-Oh. Oh, okay.
355
00:20:17,405 --> 00:20:18,447
Yeah. Come on.
356
00:20:18,531 --> 00:20:20,658
Hold on. Wait a minute.
Some of this is in the way.
357
00:20:20,741 --> 00:20:23,327
-Yeah, give me some of th-- Eat some.
-Ohh.
358
00:20:23,494 --> 00:20:26,080
I love it. I love it, baby!
I love it! I love it!
359
00:20:26,163 --> 00:20:27,790
Yes!
360
00:20:27,873 --> 00:20:31,669
Yeah, , I'm gonna take one with you.
I'm gonna take one with you.
361
00:20:36,215 --> 00:20:38,926
And yeah, let's just have a conversation.
362
00:20:39,009 --> 00:20:40,511
-Okay.
BYRON: Yeah.
363
00:20:43,431 --> 00:20:46,517
Uh... Heh, heh, heh.
364
00:20:47,184 --> 00:20:48,769
Oh, no.
365
00:20:48,853 --> 00:20:51,689
Caleb's freezing up on air.
366
00:20:51,772 --> 00:20:53,524
Blair, you're grounded.
367
00:20:53,607 --> 00:20:54,650
Worth it.
368
00:20:55,776 --> 00:20:58,946
Caleb's mic is experiencing
some technical difficulties,
369
00:20:59,030 --> 00:21:01,407
so let me tell you a little
about his book.
370
00:21:01,490 --> 00:21:04,660
Uh, it's a gripping memoir
from a true modern day hero.
371
00:21:04,744 --> 00:21:07,455
What did you do, like eight tours of duty?
372
00:21:07,538 --> 00:21:09,749
-Yeah, that's right.
-I mean, that's incredible!
373
00:21:09,832 --> 00:21:13,878
This man liberated an entire village,
earned a Medal for Valor,
374
00:21:13,961 --> 00:21:19,550
and is the only man I'd wake up
to do an entirely uphill fun-run with.
375
00:21:19,633 --> 00:21:23,637
As a matter of fact, I want to give
this guy a round of applause.
376
00:21:23,721 --> 00:21:27,141
OWEN [ON RECORDING]: You don't need
all those cookies, Dad. You're my hero.
377
00:21:28,976 --> 00:21:31,270
Sorry, my kid was in here messing
with this thing.
378
00:21:31,353 --> 00:21:34,732
Anyway, it's a great book
by an even greater guy.
379
00:21:34,815 --> 00:21:38,819
So let's show some thanks to a man
that's done so much for all of us.
380
00:21:38,903 --> 00:21:40,946
We're gonna take a quick break,
but before we do,
381
00:21:41,030 --> 00:21:43,949
I'm gonna leave you with
your four o'clock fart sounds.
382
00:21:44,033 --> 00:21:47,828
OWEN [OVER RECORDING]: I feel
blessed to be able to call you my dad.
383
00:21:47,912 --> 00:21:49,288
Owen!
384
00:21:51,374 --> 00:21:52,625
Dad, you did incredible!
385
00:21:52,708 --> 00:21:56,796
-Go wait in the car.
-What? I was just trying to help.
386
00:21:56,879 --> 00:22:01,258
Three buttons, Owen? These fart sounds
put food on the table.
387
00:22:04,095 --> 00:22:07,765
I am so proud of you, honey.
You really saved Caleb there.
388
00:22:09,475 --> 00:22:13,354
I gotta thank you, Byron. I had you
pegged as a supreme beta male.
389
00:22:13,437 --> 00:22:17,024
But you really had my back there
and that shows me who you are.
390
00:22:17,108 --> 00:22:22,363
And you wouldn't have that respect
for him if I hadn't messed with your book.
391
00:22:22,446 --> 00:22:24,323
I guess that's true.
392
00:22:24,407 --> 00:22:26,033
So, I owe you thanks as well.
393
00:22:27,451 --> 00:22:29,370
Blair, you did that for me?
394
00:22:29,453 --> 00:22:32,665
Gotta say, I think you
have a pretty special family.
395
00:22:32,748 --> 00:22:34,458
We do, don't we?
396
00:22:37,378 --> 00:22:41,006
What part of in the car
do you not understand, Owen?
397
00:22:41,090 --> 00:22:43,718
-Yeah, Owen!
-Blair, you're still grounded.
398
00:22:43,801 --> 00:22:44,885
Still worth it.
399
00:22:46,554 --> 00:22:48,848
And that's our show!
400
00:22:48,931 --> 00:22:51,225
You guys have been a great crowd!