1 00:00:17,413 --> 00:00:20,416 [indistinct police radio chatter] 2 00:00:27,381 --> 00:00:30,259 [Rodriguez's "Like Janis"] 3 00:00:30,301 --> 00:00:36,807 * * 4 00:00:36,849 --> 00:00:39,226 - * And you measure for wealth * 5 00:00:39,268 --> 00:00:41,562 * By the things you can hold * 6 00:00:41,604 --> 00:00:43,814 * And you measure for love * 7 00:00:43,856 --> 00:00:45,941 * By the sweet things you're told * 8 00:00:45,983 --> 00:00:48,319 * And you live in the past * 9 00:00:48,361 --> 00:00:50,404 * Or a dream that you're in * 10 00:00:50,446 --> 00:00:52,573 * And your selfishness * 11 00:00:52,615 --> 00:00:55,326 * Is your cardinal sin * 12 00:00:57,203 --> 00:00:59,330 * And you want to be held * 13 00:00:59,372 --> 00:01:01,582 * With highest regard * 14 00:01:01,624 --> 00:01:03,626 * It delights you so much * 15 00:01:03,667 --> 00:01:06,087 * If he's trying so hard * 16 00:01:06,128 --> 00:01:08,381 * And you try to conceal * 17 00:01:08,422 --> 00:01:10,591 * Your ordinary way * 18 00:01:10,633 --> 00:01:13,010 * With a smile or a shrug * 19 00:01:13,052 --> 00:01:16,555 * Or some stolen cliché * 20 00:01:18,474 --> 00:01:22,520 * But don't you understand * 21 00:01:23,229 --> 00:01:26,816 * And don't you look about * 22 00:01:27,525 --> 00:01:31,862 * I'm trying to take nothing from you * 23 00:01:31,904 --> 00:01:36,200 * So why should you act so put out * 24 00:01:36,242 --> 00:01:39,412 * For me? * 25 00:01:41,330 --> 00:01:43,708 * 'Cause emotionally * 26 00:01:43,749 --> 00:01:46,460 * You're the same basic trip * 27 00:01:46,502 --> 00:01:48,295 * And you know that I know * 28 00:01:48,337 --> 00:01:50,423 * Of the times that you slip * 29 00:01:50,464 --> 00:01:52,425 * So don't try to impress me * 30 00:01:52,466 --> 00:01:55,094 * You're just pins and paint * 31 00:01:55,136 --> 00:01:57,346 * And don't try to charm me * 32 00:01:57,388 --> 00:01:59,682 * With things that you ain't * 33 00:02:02,393 --> 00:02:04,645 * And don't try to enchant me * 34 00:02:04,687 --> 00:02:07,106 * With your manner of dress * 35 00:02:07,148 --> 00:02:09,150 * 'Cause a monkey in silk * 36 00:02:09,191 --> 00:02:11,652 - ADA Shughart. 37 00:02:11,694 --> 00:02:13,696 - * So measure for measure * 38 00:02:13,738 --> 00:02:15,614 - Thank you. 39 00:02:15,656 --> 00:02:17,992 - *And when I won't see you * 40 00:02:18,034 --> 00:02:19,910 * Then measure it dead * 41 00:02:23,539 --> 00:02:26,709 * 'Cause don't you understand * 42 00:02:28,169 --> 00:02:31,213 * And don't you look about * 43 00:02:33,007 --> 00:02:35,092 * I'm trying to take * 44 00:02:35,134 --> 00:02:36,927 * Nothing from you * 45 00:02:36,969 --> 00:02:39,764 * So why should you act so put out * 46 00:02:41,140 --> 00:02:45,352 * And sit there in wonder and doubt * 47 00:02:45,394 --> 00:02:47,063 * For me? * 48 00:02:47,104 --> 00:02:54,236 * * 49 00:03:22,681 --> 00:03:25,684 [indistinct police radio chatter] 50 00:03:31,732 --> 00:03:35,236 - Are you under the influence of any drugs or alcohol today? 51 00:03:35,277 --> 00:03:37,113 - No, sir. [laughs] 52 00:03:37,154 --> 00:03:39,281 I just woke up from a nap when y'all came by. 53 00:03:39,323 --> 00:03:40,908 That's why I'm still in my pajamas. 54 00:03:40,950 --> 00:03:42,785 - I see. 55 00:03:42,827 --> 00:03:45,287 Well, we would like to hear your side of things. 56 00:03:45,329 --> 00:03:47,748 But first thing is you've been charged 57 00:03:47,790 --> 00:03:49,875 with five counts of aggravated assault 58 00:03:49,917 --> 00:03:53,629 and one count of harm to an elderly person. 59 00:03:53,671 --> 00:03:56,549 So you have the right to remain silent. 60 00:03:56,590 --> 00:03:58,342 Anything you say can and will be used against you 61 00:03:58,384 --> 00:03:59,635 in a court of law. 62 00:03:59,677 --> 00:04:01,429 You have the right to an attorney. 63 00:04:01,470 --> 00:04:03,097 If you cannot afford an attorney, 64 00:04:03,139 --> 00:04:06,100 one will be appointed to you. 65 00:04:06,142 --> 00:04:08,811 Do you understand these rights? 66 00:04:08,853 --> 00:04:09,937 - Yes. 67 00:04:09,979 --> 00:04:11,355 - And you waive your right to a lawyer? 68 00:04:11,397 --> 00:04:12,815 - Yes. 69 00:04:12,857 --> 00:04:14,400 - Okay, then. 70 00:04:14,442 --> 00:04:17,361 Can we walk you through these charges? 71 00:04:17,403 --> 00:04:19,280 - I've got every case memorized. 72 00:04:19,321 --> 00:04:22,033 I can tell you everything you need to know about my patients. 73 00:04:22,074 --> 00:04:23,367 But start here. 74 00:04:23,409 --> 00:04:27,913 Every single surgery I performed was textbook. 75 00:04:27,955 --> 00:04:29,874 - Okay, then. 76 00:04:29,915 --> 00:04:31,459 Stan Novak. 77 00:04:32,543 --> 00:04:34,628 - Mr. Novak. 78 00:04:34,670 --> 00:04:37,465 Presented with severe neck pain. 79 00:04:37,506 --> 00:04:38,674 He had difficult insurance. 80 00:04:38,716 --> 00:04:40,426 I was helping him out. 81 00:04:40,468 --> 00:04:43,721 There was significant bleeding, but luckily, I was able to see 82 00:04:43,763 --> 00:04:46,766 that there was some tissue growing on the bone. 83 00:04:46,807 --> 00:04:49,643 Appeared to be cancerous, so I aborted surgery, 84 00:04:49,685 --> 00:04:50,895 sent it off to biopsy, 85 00:04:50,936 --> 00:04:52,938 got him closed up and off the table. 86 00:04:52,980 --> 00:04:54,398 - And was it? 87 00:04:54,440 --> 00:04:55,816 - Was it... 88 00:04:55,858 --> 00:04:57,068 - Cancerous? 89 00:04:57,109 --> 00:04:58,194 [ominous music] 90 00:04:58,235 --> 00:04:59,779 - No. Neck muscle. 91 00:04:59,820 --> 00:05:02,823 But abnormal. It appeared to be cancerous. 92 00:05:02,865 --> 00:05:05,201 - Anything else? 93 00:05:05,242 --> 00:05:09,455 - Well, my staff is responsible 94 00:05:09,497 --> 00:05:10,664 for counting the number of sponges 95 00:05:10,706 --> 00:05:11,916 that are used in surgery, 96 00:05:11,957 --> 00:05:13,709 and they were all accounted for. 97 00:05:13,751 --> 00:05:16,003 But in post-op, I discovered 98 00:05:16,045 --> 00:05:17,380 that a member of my staff 99 00:05:17,421 --> 00:05:19,840 had left a sponge in his neck. 100 00:05:19,882 --> 00:05:22,259 They should be held responsible. 101 00:05:22,301 --> 00:05:25,888 Cindy Tremblay was a very heavyset woman. 102 00:05:25,930 --> 00:05:27,348 I can prove that. 103 00:05:27,390 --> 00:05:29,975 Surgery was textbook. Lower back pain. 104 00:05:30,017 --> 00:05:31,685 I'd have preferred to do minimally invasive, 105 00:05:31,727 --> 00:05:33,479 but she was such a heavyset woman 106 00:05:33,521 --> 00:05:36,232 that the hole was large. [laughs] 107 00:05:36,273 --> 00:05:38,192 That caused some bleeding. 108 00:05:38,234 --> 00:05:39,985 I inserted the pedicle screw, 109 00:05:40,027 --> 00:05:42,363 but it drifted a little bit off midline. 110 00:05:42,405 --> 00:05:44,532 But that happens in about 6% of surgeries. 111 00:05:44,573 --> 00:05:46,909 - Sixty? - Six. 112 00:05:46,951 --> 00:05:49,537 I make sure everything is done exactly right. 113 00:05:49,578 --> 00:05:51,539 She was only in a hospital for a couple days. 114 00:05:51,580 --> 00:05:53,541 Never complained. Textbook surgery. 115 00:05:53,582 --> 00:05:55,000 Shelley Brennan. 116 00:05:55,042 --> 00:05:57,044 The anesthesiologist gave her fentanyl, 117 00:05:57,086 --> 00:05:59,880 so there were complications associated with that. 118 00:05:59,922 --> 00:06:02,758 - Shelley Brennan died from blood loss. 119 00:06:02,800 --> 00:06:05,720 - But the anesthesiol-- 120 00:06:05,761 --> 00:06:08,723 that--that wasn't a--a surgery problem. 121 00:06:08,764 --> 00:06:10,391 - What about Dorothy Burke? 122 00:06:10,433 --> 00:06:16,647 * * 123 00:06:18,065 --> 00:06:19,608 - You know, 124 00:06:19,650 --> 00:06:21,318 Madeline Beyer and Dorothy Burke 125 00:06:21,360 --> 00:06:24,155 is a large part of the reason I came down today. 126 00:06:24,196 --> 00:06:25,573 - You came down today? 127 00:06:25,614 --> 00:06:27,908 - I just thought it was medically ethical 128 00:06:27,950 --> 00:06:30,578 for me to report those cases to the board-- 129 00:06:30,619 --> 00:06:33,164 to the--to the--to the police. 130 00:06:33,205 --> 00:06:37,918 Because somebody has to be held accountable. 131 00:06:37,960 --> 00:06:39,545 That's criminal. 132 00:06:39,587 --> 00:06:40,796 On the hospital. 133 00:06:40,838 --> 00:06:43,591 Mrs. Beyer-- I mean, Mrs. Brennan-- 134 00:06:43,632 --> 00:06:45,426 my--my--my surgery from the previous day 135 00:06:45,468 --> 00:06:46,635 was still in recovery. 136 00:06:46,677 --> 00:06:48,387 And they just kept on coming in. 137 00:06:48,429 --> 00:06:50,848 And coming-- it's very distracting. 138 00:06:50,890 --> 00:06:52,391 If I had just been allowed 139 00:06:52,433 --> 00:06:54,935 to follow my surgical training, 140 00:06:54,977 --> 00:06:57,897 you know, and then my--my medical staff 141 00:06:57,938 --> 00:07:00,858 was also, um, working against my wishes, 142 00:07:00,900 --> 00:07:02,610 which is very distracting. 143 00:07:02,651 --> 00:07:03,819 And I was trying to help her. 144 00:07:03,861 --> 00:07:05,529 And I do have to say, 145 00:07:05,571 --> 00:07:07,990 these allegitations of--of drug use? 146 00:07:09,033 --> 00:07:10,284 I voluntary-- 147 00:07:10,326 --> 00:07:11,786 I-I-I-I-- 148 00:07:12,912 --> 00:07:16,540 I voluntary, um, voluntary drug tests, 149 00:07:16,582 --> 00:07:19,085 hair and urine, through this entire time. 150 00:07:19,126 --> 00:07:21,128 Never failed a drug test. 151 00:07:21,170 --> 00:07:23,589 [stammering] And then... 152 00:07:23,631 --> 00:07:26,675 In the first 22 years of my career, 153 00:07:26,717 --> 00:07:29,387 I never had any-- any suggestions 154 00:07:29,428 --> 00:07:31,347 or allegations of drug tests. 155 00:07:31,389 --> 00:07:33,307 But now all of a sudden, 156 00:07:33,349 --> 00:07:35,142 there's this--this comment. 157 00:07:35,184 --> 00:07:36,811 [laughs] This mention. 158 00:07:36,852 --> 00:07:38,813 And that's coming from them, obviously. 159 00:07:38,854 --> 00:07:40,940 They are conspiring against me. 160 00:07:40,981 --> 00:07:43,609 - Who's conspiring against you? 161 00:07:43,651 --> 00:07:45,403 - Dr. Randall Kirby 162 00:07:45,444 --> 00:07:47,446 and Dr. Robert Henderson. 163 00:07:47,488 --> 00:07:50,449 [tense music] 164 00:07:50,491 --> 00:07:55,579 * * 165 00:07:55,621 --> 00:07:56,872 [sighs] 166 00:07:56,914 --> 00:07:59,875 Look, I just came down here to visit my boy. 167 00:07:59,917 --> 00:08:03,504 I'm going back to Denver tonight. 168 00:08:03,546 --> 00:08:06,340 - Dr. Duntsch, you're under arrest. 169 00:08:06,382 --> 00:08:08,384 We have to book you. 170 00:08:08,426 --> 00:08:10,428 And you'll be seen by a judge 171 00:08:10,469 --> 00:08:13,556 and taken to holding to await your bond hearing. 172 00:08:16,183 --> 00:08:18,519 - So I can't go home? 173 00:08:18,561 --> 00:08:21,022 [beeping] 174 00:08:21,063 --> 00:08:23,733 - Hello. This is a free call 175 00:08:23,774 --> 00:08:25,901 from Dallas County Correctional Facility. 176 00:08:25,943 --> 00:08:26,861 - Hello? 177 00:08:26,902 --> 00:08:29,280 - Dad. - Chris. 178 00:08:29,321 --> 00:08:32,700 - The police came by, picked me up. 179 00:08:33,743 --> 00:08:35,453 - [sighs] What is it this time? 180 00:08:35,494 --> 00:08:37,913 - They're confused, Dad, okay? 181 00:08:37,955 --> 00:08:40,666 It's those accusations, my patients. 182 00:08:40,708 --> 00:08:43,669 It's all ridiculous. I need you to come down here. 183 00:08:43,711 --> 00:08:45,046 Down to Dallas. 184 00:08:45,087 --> 00:08:46,922 The bond hearing's on Tuesday. 185 00:08:46,964 --> 00:08:49,425 - What exactly did they charge you with? 186 00:08:49,467 --> 00:08:50,801 - Elder abuse. 187 00:08:50,843 --> 00:08:52,970 - Elder abuse? How? 188 00:08:53,012 --> 00:08:54,555 - I told you. It's ridiculous. 189 00:08:54,597 --> 00:08:56,557 But I just need you to come down. 190 00:08:56,599 --> 00:08:58,225 - Okay. 191 00:08:58,267 --> 00:09:01,562 - And it's probably gonna be expensive. 192 00:09:01,604 --> 00:09:03,064 - Yeah. Don't worry about that. 193 00:09:03,105 --> 00:09:05,775 - I need to get out of here. I should be working. 194 00:09:05,816 --> 00:09:07,068 I just need to get 195 00:09:07,109 --> 00:09:09,487 my medical license approved in Colorado. 196 00:09:09,528 --> 00:09:10,988 - Your medical license? 197 00:09:11,030 --> 00:09:13,366 - Yeah, yeah, make some money, hire an elite legal team 198 00:09:13,407 --> 00:09:16,410 to expose this conspiracy bullshit 199 00:09:16,452 --> 00:09:17,745 for what it is: 200 00:09:17,787 --> 00:09:19,622 professional jealousy and desperate slander. 201 00:09:19,663 --> 00:09:20,873 - We'll figure something out. 202 00:09:20,915 --> 00:09:23,167 - Tuesday. - I'm on my way. 203 00:09:23,209 --> 00:09:24,835 [somber music] 204 00:09:24,877 --> 00:09:27,254 - Dad? - Yeah? 205 00:09:27,296 --> 00:09:29,173 * * 206 00:09:29,215 --> 00:09:30,800 - I love you. 207 00:09:31,717 --> 00:09:33,803 - Okay. 208 00:09:37,640 --> 00:09:40,726 [indistinct chatter] 209 00:09:58,953 --> 00:10:02,039 [phone ringing in distance] 210 00:10:03,666 --> 00:10:06,585 [soft tense music] 211 00:10:06,627 --> 00:10:12,258 * * 212 00:10:12,299 --> 00:10:14,301 - Hi, Mrs. Brennen. 213 00:10:22,351 --> 00:10:24,186 You'll be okay. 214 00:10:24,228 --> 00:10:31,152 * * 215 00:10:31,819 --> 00:10:33,320 - Tubular retractor. 216 00:10:36,782 --> 00:10:39,827 [machinery beeping] 217 00:10:39,869 --> 00:10:41,954 Dr. Morgan, tubular retractor. 218 00:10:46,000 --> 00:10:47,877 Kim. 219 00:10:49,211 --> 00:10:50,880 Tubular retractor. 220 00:11:23,204 --> 00:11:24,705 Kerrison. 221 00:11:36,884 --> 00:11:40,012 - [screaming] 222 00:11:42,723 --> 00:11:45,893 [buzzing tone] 223 00:12:01,409 --> 00:12:04,620 [distorted speech] 224 00:12:04,662 --> 00:12:06,038 - Kim. 225 00:12:06,080 --> 00:12:09,166 [distorted speech] 226 00:12:09,208 --> 00:12:10,626 Kim. 227 00:12:10,668 --> 00:12:12,169 Kim. 228 00:12:13,713 --> 00:12:15,756 I need to see Duntsch. 229 00:12:34,859 --> 00:12:37,278 Shelley Brennan's blood pressure plummeted. 230 00:12:39,155 --> 00:12:41,323 - [sighs] 231 00:12:41,365 --> 00:12:43,868 It happens. 232 00:12:43,909 --> 00:12:45,578 You stabilize the patient and keep on moving. 233 00:12:45,619 --> 00:12:48,789 - Is that what you did? Stabilize Miss Brennan? 234 00:12:49,623 --> 00:12:51,792 - [laughs] 235 00:12:51,834 --> 00:12:53,461 Are you trying to blame me? 236 00:12:53,502 --> 00:12:56,589 - I'm trying to understand how a simple one-level laminectomy 237 00:12:56,630 --> 00:12:58,799 ends up with a dead patient. 238 00:12:58,841 --> 00:13:00,968 - That surgery was perfect. 239 00:13:01,010 --> 00:13:02,720 We were in and out in 50 minutes. 240 00:13:02,762 --> 00:13:05,181 - She was in DIC within three hours. 241 00:13:05,222 --> 00:13:06,974 Her body covered in hives. 242 00:13:07,016 --> 00:13:09,727 - That sounds like an allergic reaction to me. 243 00:13:09,769 --> 00:13:11,854 That's an anesthesiology complication. 244 00:13:11,896 --> 00:13:14,857 - You've had quite a few anesthesiology problems. 245 00:13:15,358 --> 00:13:17,443 - What exactly are you implying? 246 00:13:17,485 --> 00:13:19,278 - You're not gonna deflect this one. 247 00:13:19,320 --> 00:13:21,781 - I don't think I like your tone, Miss Piel. 248 00:13:21,822 --> 00:13:24,784 - I came here to tell you face-to-face 249 00:13:24,825 --> 00:13:26,952 that you are done at Baylor. 250 00:13:27,828 --> 00:13:30,164 Effective immediately. 251 00:13:33,501 --> 00:13:34,877 - No. 252 00:13:39,340 --> 00:13:40,841 I'm not leaving. 253 00:13:42,551 --> 00:13:44,136 - Do you think I'm asking your permission? 254 00:13:44,178 --> 00:13:45,638 - The burden of proof is bouncing 255 00:13:45,679 --> 00:13:47,056 all over your court right now. 256 00:13:47,098 --> 00:13:49,266 I haven't done anything that warrants a termination. 257 00:13:49,308 --> 00:13:52,812 - James, Sweeney, Padua, Summers. 258 00:13:52,853 --> 00:13:55,022 - I was investigated and cleared. 259 00:13:55,064 --> 00:13:57,274 If you fire me now, that's a breach of our contract. 260 00:13:57,316 --> 00:13:59,985 - Don't make this ugly. Bow out gracefully. 261 00:14:00,027 --> 00:14:02,530 - [laughs] 262 00:14:02,571 --> 00:14:03,698 - Who are you calling? 263 00:14:03,739 --> 00:14:06,158 - My lawyer. Lawyers, in fact. 264 00:14:06,200 --> 00:14:07,827 - You think you can win a fight against Big Baylor? 265 00:14:07,868 --> 00:14:09,078 - I'm not fighting Big Baylor. 266 00:14:09,120 --> 00:14:10,496 I'm fighting you. 267 00:14:11,038 --> 00:14:12,915 I have a right to defend myself. 268 00:14:12,957 --> 00:14:15,292 - I'm not intimidated by you. 269 00:14:16,544 --> 00:14:18,337 - [sighs] 270 00:14:22,508 --> 00:14:24,176 - Let me have one more case. - There's no scenario 271 00:14:24,218 --> 00:14:25,469 that I let you back into my hospital. 272 00:14:25,511 --> 00:14:27,012 - Give me one more case, and I'll let you observe. 273 00:14:27,054 --> 00:14:29,849 - Not a single doctor or nurse is willing to work with you. 274 00:14:29,890 --> 00:14:31,267 You're radioactive. 275 00:14:31,308 --> 00:14:33,185 - You recruited me from MISI. 276 00:14:33,227 --> 00:14:36,480 I wasn't even thinking about coming to Baylor. 277 00:14:37,940 --> 00:14:40,693 I accelerated operations to fill the day. 278 00:14:40,735 --> 00:14:42,486 Bring in money. 279 00:14:42,528 --> 00:14:44,488 - What do you want? - You know exactly what I want. 280 00:14:44,530 --> 00:14:46,532 - You won't get it. I want you gone. 281 00:14:46,574 --> 00:14:47,742 You have to be gone. 282 00:14:47,783 --> 00:14:48,909 - Okay. Fine. 283 00:14:48,951 --> 00:14:50,828 Then we're negotiating. 284 00:14:50,870 --> 00:14:53,205 I'll resign. 285 00:14:53,247 --> 00:14:55,416 You'll write me a recommendation. 286 00:14:58,419 --> 00:15:01,172 - That's not up to me. It's up to legal. 287 00:15:01,213 --> 00:15:03,799 Whatever it is, we'll protect Baylor Plano. 288 00:15:03,841 --> 00:15:06,010 Because we did nothing wrong. 289 00:15:06,052 --> 00:15:08,971 [tense music] 290 00:15:09,013 --> 00:15:12,850 * * 291 00:15:12,892 --> 00:15:14,977 - [sighs] 292 00:15:17,563 --> 00:15:18,981 [knocks on desk] 293 00:15:19,023 --> 00:15:23,319 * * 294 00:15:23,361 --> 00:15:24,320 - [sighs] 295 00:15:26,405 --> 00:15:28,115 - [knocks on door] Knock, knock. 296 00:15:28,616 --> 00:15:31,327 What is the status of our application for privileges 297 00:15:31,369 --> 00:15:33,537 over at Dallas Medical Center? 298 00:15:34,705 --> 00:15:36,165 - Why? What happened? 299 00:15:36,207 --> 00:15:38,125 - Oh, nothing. 300 00:15:38,167 --> 00:15:40,419 It's just exhausting working for people 301 00:15:40,461 --> 00:15:42,046 with limited mental capacity. 302 00:15:42,088 --> 00:15:43,464 [chuckles] 303 00:15:43,506 --> 00:15:45,091 Baylor's out. 304 00:15:45,132 --> 00:15:46,759 Will you follow up with DMC? 305 00:15:46,801 --> 00:15:50,679 * * 306 00:15:50,721 --> 00:15:53,641 [phone ringing] 307 00:16:47,862 --> 00:16:49,280 [gavel bangs] 308 00:16:49,321 --> 00:16:51,782 - The defense is requesting bond, is that correct? 309 00:16:51,824 --> 00:16:53,159 - That's correct, Your Honor. 310 00:16:53,200 --> 00:16:54,994 However, the state's motion 311 00:16:55,036 --> 00:16:57,455 for $600,000 312 00:16:57,496 --> 00:17:00,166 is not just generally egregious, 313 00:17:00,207 --> 00:17:02,334 but particularly inappropriate in this matter. 314 00:17:02,376 --> 00:17:04,712 Dr. Duntsch is currently unemployed. 315 00:17:04,754 --> 00:17:07,339 And as you can see from his bank accounts, 316 00:17:07,381 --> 00:17:10,342 submitted as exhibit four, that his personal assets 317 00:17:10,384 --> 00:17:13,846 do not allow for such a bond to be met at this time. 318 00:17:13,888 --> 00:17:15,639 - State's response? 319 00:17:15,681 --> 00:17:16,932 - The state agrees. 320 00:17:16,974 --> 00:17:20,269 $600,000 is not appropriate. 321 00:17:20,311 --> 00:17:22,646 We're filing to deny bond altogether. 322 00:17:22,688 --> 00:17:25,191 - The state's request is beyond the pale. 323 00:17:25,232 --> 00:17:27,360 Denying bail for a doctor? 324 00:17:27,401 --> 00:17:29,862 - A doctor charged with serious and flagrant damage 325 00:17:29,904 --> 00:17:31,530 to his patients. 326 00:17:31,572 --> 00:17:34,450 Christopher Duntsch is a flight risk and a danger to society. 327 00:17:34,492 --> 00:17:37,286 - As it relates to Dr. Duntsch 328 00:17:37,328 --> 00:17:38,704 being a flight risk, 329 00:17:38,746 --> 00:17:42,333 he has ties to the community, a home, and a child. 330 00:17:42,375 --> 00:17:44,543 And as far as his privileges are concerned, 331 00:17:44,585 --> 00:17:47,254 Dr. Duntsch has refrained from practicing medicine 332 00:17:47,296 --> 00:17:49,548 from the moment his reputation and credentials 333 00:17:49,590 --> 00:17:51,717 were so baselessly questioned. 334 00:17:54,553 --> 00:17:56,889 - Well, I guess, then, at this time, 335 00:17:56,931 --> 00:17:58,349 the state would like to call 336 00:17:58,391 --> 00:18:00,726 Donald Duntsch to testify. 337 00:18:00,768 --> 00:18:02,895 - Objection. Your Honor. 338 00:18:02,937 --> 00:18:04,563 [laughs] 339 00:18:04,605 --> 00:18:07,900 Don Duntsch is present in court today in support of his son. 340 00:18:07,942 --> 00:18:09,610 He's not prepared to be called. 341 00:18:09,652 --> 00:18:12,530 - Miss McClung, Donald Duntsch is on the state's witness list. 342 00:18:12,571 --> 00:18:15,199 It's the state's prerogative to call him when they wish. 343 00:18:15,241 --> 00:18:19,078 It's your responsibility to prep your witnesses beforehand. 344 00:18:19,120 --> 00:18:21,122 [tense music] 345 00:18:21,163 --> 00:18:23,624 [indistinct whispers] 346 00:18:23,666 --> 00:18:27,586 * * 347 00:18:27,628 --> 00:18:31,298 - We appreciate you being here today, Mr. Duntsch. 348 00:18:31,340 --> 00:18:33,008 Where did you travel in from again? 349 00:18:33,050 --> 00:18:35,845 - We live outside Denver, Colorado. 350 00:18:35,886 --> 00:18:37,596 - Well, that must be hard 351 00:18:37,638 --> 00:18:39,890 to have Christopher so far away. 352 00:18:39,932 --> 00:18:42,601 - Well, Chris has chosen to stay near his family. 353 00:18:42,643 --> 00:18:44,353 His son. 354 00:18:44,395 --> 00:18:46,397 And I'm proud of him for that. 355 00:18:46,439 --> 00:18:48,858 - You seem to place a great deal of import 356 00:18:48,899 --> 00:18:51,861 on integrity in your life. 357 00:18:51,902 --> 00:18:53,821 - I like to think so, yes. 358 00:18:55,197 --> 00:18:57,366 - Mr. Duntsch, is Christopher 359 00:18:57,408 --> 00:18:59,660 trying to get his medical license back? 360 00:19:01,579 --> 00:19:02,538 - W-- 361 00:19:05,499 --> 00:19:06,876 Well, I think, at one point, 362 00:19:06,917 --> 00:19:08,335 he would have liked that to happen. 363 00:19:08,377 --> 00:19:10,296 But you know, now, 364 00:19:10,337 --> 00:19:12,548 with all that's going on-- 365 00:19:12,590 --> 00:19:15,176 - So you don't know if his medical license 366 00:19:15,217 --> 00:19:17,845 was about to be reinstated? 367 00:19:17,887 --> 00:19:21,348 To be specific, a Colorado medical license? 368 00:19:23,017 --> 00:19:24,643 - Uh... 369 00:19:24,685 --> 00:19:26,729 I can't say, 370 00:19:26,771 --> 00:19:29,023 um, decisively. 371 00:19:29,065 --> 00:19:32,568 I, uh--that's not something he and I talk about a lot. 372 00:19:33,527 --> 00:19:35,237 That's a hard one for me to answer. 373 00:19:35,279 --> 00:19:36,572 I--I don't know. 374 00:19:36,614 --> 00:19:39,241 - Mr. Duntsch, did Christopher tell you 375 00:19:39,283 --> 00:19:41,577 he wants to make bond 376 00:19:41,619 --> 00:19:43,996 so that he can go back to work 377 00:19:44,038 --> 00:19:45,831 and raise money for a defense? 378 00:19:45,873 --> 00:19:51,837 * * 379 00:19:53,464 --> 00:19:56,592 - Yes. I suppose that's true. 380 00:19:56,634 --> 00:19:59,178 - Doesn't this all point to the fact that Christopher, 381 00:19:59,220 --> 00:20:01,472 despite his bad outcomes, 382 00:20:01,514 --> 00:20:05,184 will continue practicing medicine, no matter what? 383 00:20:05,226 --> 00:20:08,187 [dark music] 384 00:20:08,229 --> 00:20:15,403 * * 385 00:20:33,504 --> 00:20:34,922 - Get the fuck away from my house! 386 00:20:34,964 --> 00:20:37,425 [gun clicks] - So I walk out of my office, 387 00:20:37,466 --> 00:20:39,427 and I'm like, "Where's Kim?" - Enough. 388 00:20:39,468 --> 00:20:40,553 - And all I get are blank stares. 389 00:20:40,594 --> 00:20:42,888 Confusion. She just walked out. 390 00:20:42,930 --> 00:20:44,181 - Are you high? 391 00:20:44,223 --> 00:20:46,100 - I gave you the chance to get in, ground up. 392 00:20:46,142 --> 00:20:47,560 And you just walked out. 393 00:20:47,601 --> 00:20:49,311 You walked out on me, walked out on the empire. 394 00:20:49,353 --> 00:20:51,772 - You're goddamn right I did. 395 00:20:51,814 --> 00:20:54,066 And seriously? 396 00:20:54,108 --> 00:20:57,028 You're slithering around my house? 397 00:20:57,069 --> 00:20:58,779 How sad. 398 00:20:58,821 --> 00:21:01,449 You're making this pretty fucking easy, Chris. 399 00:21:01,490 --> 00:21:04,952 I'm filing a restraining order against you. 400 00:21:04,994 --> 00:21:07,538 Stay away. 401 00:21:07,580 --> 00:21:09,498 You never had an empire. 402 00:21:09,540 --> 00:21:11,083 [dramatic music] 403 00:21:11,125 --> 00:21:12,960 You never will. 404 00:21:13,002 --> 00:21:19,967 * * 405 00:21:26,307 --> 00:21:29,268 [indistinct rap music] 406 00:21:29,310 --> 00:21:36,442 * * 407 00:21:41,572 --> 00:21:44,492 [indistinct rap music] 408 00:21:44,533 --> 00:21:47,495 * * 409 00:21:47,536 --> 00:21:50,414 [Ultramagnetic MC's "Ego Trippin'"] 410 00:21:50,456 --> 00:21:51,791 - * Keepin' busy in the place * 411 00:21:51,832 --> 00:21:58,756 * * 412 00:22:02,760 --> 00:22:05,429 * Fort Greene Mission Posse * 413 00:22:05,471 --> 00:22:07,515 * 2Love's in the house * 414 00:22:07,556 --> 00:22:09,683 * South Bronx * 415 00:22:09,725 --> 00:22:11,268 * To the girl Chris * 416 00:22:11,310 --> 00:22:12,978 [tires squeal] 417 00:22:13,020 --> 00:22:14,855 [crashing] 418 00:22:14,897 --> 00:22:21,070 * * 419 00:22:23,197 --> 00:22:26,075 [beeping in distance] 420 00:22:28,619 --> 00:22:31,706 [dog barking in distance] 421 00:22:34,792 --> 00:22:37,837 [siren wailing in distance] 422 00:22:37,878 --> 00:22:39,547 - [grunts] 423 00:23:00,985 --> 00:23:03,738 [grunts] Shit. 424 00:23:27,762 --> 00:23:29,055 - We should be celebrating. 425 00:23:29,096 --> 00:23:31,515 - Defense will argue this isn't a criminal case. 426 00:23:31,557 --> 00:23:34,060 They'll say it should be settled in malpractice court. 427 00:23:34,101 --> 00:23:35,728 - How do we counter that? 428 00:23:35,770 --> 00:23:37,104 - I've talked to his patients. 429 00:23:37,146 --> 00:23:38,356 Their stories, 430 00:23:38,397 --> 00:23:40,691 anyone with half a heart will feel for them. 431 00:23:40,733 --> 00:23:42,360 - And what's the "but"? 432 00:23:43,861 --> 00:23:46,614 - This isn't just about his medical skills. 433 00:23:46,655 --> 00:23:48,908 Defense will say, and it's hard to disprove, 434 00:23:48,949 --> 00:23:52,078 that these were accidents or the fault of others. 435 00:23:52,119 --> 00:23:53,996 So we gotta make it about the man. 436 00:23:54,038 --> 00:23:57,666 About what made him, about his choices, his character. 437 00:23:57,708 --> 00:24:00,669 We need to show that this all started way before Dallas. 438 00:24:00,711 --> 00:24:03,381 I'm gonna talk to the people closest to him. 439 00:24:03,422 --> 00:24:06,133 His friends, girlfriends, teachers. 440 00:24:06,175 --> 00:24:08,052 - [laughs] 441 00:24:08,094 --> 00:24:09,220 - What? 442 00:24:09,261 --> 00:24:11,680 - Skadden? - We already tried that. 443 00:24:11,722 --> 00:24:15,142 And what got back to us was, "He came out of there trained." 444 00:24:15,184 --> 00:24:18,104 - I contacted U.T. and Semmes-Murphey, 445 00:24:18,145 --> 00:24:20,064 asked for his training hours. 446 00:24:20,106 --> 00:24:21,565 This is what they gave me. 447 00:24:24,902 --> 00:24:27,154 - 683 cases. 448 00:24:27,196 --> 00:24:29,782 - Of which only 230 were spinal. 449 00:24:29,824 --> 00:24:31,158 - How many should there be? 450 00:24:31,200 --> 00:24:32,702 - Well, there's no required minimum, 451 00:24:32,743 --> 00:24:35,538 but a good number would be around 400. 452 00:24:35,579 --> 00:24:38,290 - That's his residency. Where's Semmes-Murphy? 453 00:24:38,332 --> 00:24:40,126 - Told me they don't keep records. 454 00:24:40,167 --> 00:24:42,545 - Oh? - Not required to by law. 455 00:24:42,586 --> 00:24:45,798 But according to them, he had enough. 456 00:24:45,840 --> 00:24:47,758 I'll hear it from the horse's mouth himself. 457 00:24:47,800 --> 00:24:48,926 - I'm not sure that's 458 00:24:48,968 --> 00:24:50,720 the end of the horse he best represents. 459 00:24:53,806 --> 00:24:55,224 - We should help her. 460 00:24:55,266 --> 00:24:56,892 - I'm not going to Memphis. 461 00:24:56,934 --> 00:24:58,102 - No. God, no. 462 00:24:58,144 --> 00:25:00,312 Never again. - [sighs] 463 00:25:02,398 --> 00:25:04,316 - You want to come to my house? 464 00:25:06,277 --> 00:25:08,237 - Your parents home? 465 00:25:09,697 --> 00:25:11,532 [whistles] 466 00:25:13,284 --> 00:25:15,369 Here's Duntsch's Facebook page. You're gonna love this. 467 00:25:15,411 --> 00:25:16,704 Listen to this horseshit. 468 00:25:16,746 --> 00:25:19,248 "The sound of the sea grows near. 469 00:25:19,290 --> 00:25:21,292 "I feel waves upon my heart. 470 00:25:21,333 --> 00:25:23,294 "All I want, all I need, 471 00:25:23,335 --> 00:25:25,504 the answer awaits at the start." 472 00:25:25,546 --> 00:25:28,257 Well, he's a better surgeon than he is a poet. 473 00:25:28,299 --> 00:25:29,592 - Duntsch holds three patents. 474 00:25:29,633 --> 00:25:33,554 Two with Ilya Burkov and Katya Melnikov. 475 00:25:33,596 --> 00:25:36,432 Registered to a company called Discgenics. 476 00:25:36,474 --> 00:25:39,101 - Discgenics, okay. 477 00:25:39,143 --> 00:25:46,108 D-I-S-C-G-E-N-I-C-S. 478 00:25:46,150 --> 00:25:47,735 [beeps] 479 00:25:47,777 --> 00:25:48,986 Discgenics. 480 00:25:49,028 --> 00:25:50,154 - Hello, doctors. 481 00:25:50,196 --> 00:25:53,783 - Hey! Do svidaniya! 482 00:25:53,824 --> 00:25:55,159 - Hello, doctors. 483 00:25:55,201 --> 00:25:58,037 - I appreciate your willingness to speak with us. 484 00:25:58,079 --> 00:26:00,831 I know this puts you in an uncomfortable position, 485 00:26:00,873 --> 00:26:02,124 but we wanted to ask you 486 00:26:02,166 --> 00:26:04,418 about Dr. Duntsch's time at Discgenics. 487 00:26:04,460 --> 00:26:05,795 And now, it goes without saying 488 00:26:05,836 --> 00:26:07,630 that we will protect your identity. 489 00:26:07,671 --> 00:26:09,507 We don't want to get you in any trouble. 490 00:26:09,548 --> 00:26:12,134 - Trouble? What trouble? 491 00:26:12,176 --> 00:26:13,719 - Well, it seems everyone 492 00:26:13,761 --> 00:26:16,889 is afraid to talk about Christopher Duntsch. 493 00:26:16,931 --> 00:26:18,641 - We're not scared. We're Russian. 494 00:26:18,682 --> 00:26:20,643 - [laughs] - What do you want to know? 495 00:26:20,684 --> 00:26:23,145 - Anything and everything you can tell us. 496 00:26:23,187 --> 00:26:25,231 [suspenseful music] 497 00:26:25,272 --> 00:26:27,358 Hello? Hello? 498 00:26:27,400 --> 00:26:29,485 * * 499 00:26:29,527 --> 00:26:31,070 - What, you got hamsters powering your Wi-Fi here? 500 00:26:31,112 --> 00:26:33,280 - I don't think that's how Wi-Fi works, actually. 501 00:26:33,322 --> 00:26:34,573 - Yeah. I don't know why I did that. 502 00:26:34,615 --> 00:26:36,283 - [choppy audio] And they decided it-- 503 00:26:36,325 --> 00:26:38,536 that it was-- for him to be away. 504 00:26:38,577 --> 00:26:41,414 - Yes, but he still had to complete stage four. 505 00:26:41,455 --> 00:26:44,458 - Could you repeat what you just said, please? 506 00:26:44,500 --> 00:26:45,793 - Which part did you miss? 507 00:26:45,835 --> 00:26:48,212 - The drug part or the investor part? 508 00:26:48,254 --> 00:26:50,214 both: All of it. - We missed all of it. 509 00:26:50,256 --> 00:26:54,093 - I was saying that Duntsch met with investors. 510 00:26:54,135 --> 00:26:57,012 Skadden among them. Everything was fine until-- 511 00:26:57,054 --> 00:26:58,514 - We don't know it was drugs, 512 00:26:58,556 --> 00:27:00,433 but it was definitely something. 513 00:27:00,474 --> 00:27:03,102 His behavior, his performance devolved. 514 00:27:03,144 --> 00:27:06,814 - Geoffrey Skadden was an investor in Discgenics? 515 00:27:06,856 --> 00:27:09,608 - Research, Dr. Henderson. Research. 516 00:27:09,650 --> 00:27:11,068 You've clearly done none. 517 00:27:11,110 --> 00:27:14,196 - He was one of the first investors in Discgenics. 518 00:27:14,238 --> 00:27:19,118 * * 519 00:27:19,160 --> 00:27:22,246 - [mumbling indistinctly] 520 00:27:26,917 --> 00:27:28,002 [knocks] 521 00:27:29,545 --> 00:27:31,005 - Hi. Wendy Young? 522 00:27:31,047 --> 00:27:32,673 - I have nothing to say to you media folk. 523 00:27:32,715 --> 00:27:35,384 - I'm not media. Name's Michelle Shughart. 524 00:27:35,426 --> 00:27:36,844 I'm the assistant district attorney 525 00:27:36,886 --> 00:27:38,971 overseeing the Christopher Duntsch case. 526 00:27:39,597 --> 00:27:41,724 I was hoping to ask you a few questions. 527 00:27:42,975 --> 00:27:45,186 - Well, you got some kind of subpoena or something? 528 00:27:45,227 --> 00:27:47,563 - I don't. But I can get one. 529 00:27:47,605 --> 00:27:49,565 Question you in a more formal setting, 530 00:27:49,607 --> 00:27:51,817 if that's what you're most comfortable with. 531 00:27:51,859 --> 00:27:53,527 It's up to you. 532 00:27:56,906 --> 00:27:58,616 - Come on. 533 00:28:02,953 --> 00:28:04,413 Mason. 534 00:28:08,501 --> 00:28:11,087 - You were with him in Memphis? 535 00:28:11,128 --> 00:28:12,922 - Yeah. Just for a bit. 536 00:28:12,963 --> 00:28:16,717 A couple of months before we moved to Dallas. 537 00:28:16,759 --> 00:28:19,470 - But you know what he was like at home, 538 00:28:19,512 --> 00:28:22,098 in social settings? 539 00:28:22,139 --> 00:28:24,600 - What do you want me to say? 540 00:28:24,642 --> 00:28:26,268 That he was a druggie? 541 00:28:26,310 --> 00:28:29,939 An alkie? A fraud? 542 00:28:29,980 --> 00:28:32,316 - If that's what you have to tell me. 543 00:28:39,824 --> 00:28:42,326 - You're not that much older than me. 544 00:28:42,910 --> 00:28:44,620 - Probably not. 545 00:28:46,163 --> 00:28:48,207 - And already a DA. 546 00:28:48,249 --> 00:28:50,835 - Assistant. - Assistant. 547 00:28:56,590 --> 00:28:58,509 You like your parents? 548 00:28:59,176 --> 00:29:00,511 - Yes. 549 00:29:00,553 --> 00:29:02,805 - Treat you good? 550 00:29:02,847 --> 00:29:04,098 - Very. 551 00:29:04,140 --> 00:29:07,351 - Support you? - Always. 552 00:29:10,062 --> 00:29:12,523 - Must be nice. Such a perfect life. 553 00:29:20,197 --> 00:29:21,574 [loud thump] 554 00:29:21,615 --> 00:29:24,577 [dramatic music] 555 00:29:24,618 --> 00:29:28,539 * * 556 00:29:28,581 --> 00:29:30,916 - I'm not gonna help you. 557 00:29:34,045 --> 00:29:36,589 - He deserves it. His patients, they-- 558 00:29:36,630 --> 00:29:38,466 - No, no, no. Stop. 559 00:29:38,507 --> 00:29:40,342 The world's a shitty place. 560 00:29:40,384 --> 00:29:42,970 He dealt them a shitty hand. 561 00:29:43,012 --> 00:29:45,014 Look, I've got a boy who needs to eat. 562 00:29:45,056 --> 00:29:47,683 Needs a roof, needs clothes, a piece of crap toy 563 00:29:47,725 --> 00:29:50,478 from the supermarket now and again. 564 00:29:50,519 --> 00:29:53,064 And I applied for the good jobs. 565 00:29:53,105 --> 00:29:54,690 Nothing doing there. 566 00:29:56,192 --> 00:29:57,234 And I'm no welfare queen. 567 00:29:57,276 --> 00:29:58,694 'Cause the moment I start taking money 568 00:29:58,736 --> 00:29:59,945 from the government's when they start poking around 569 00:29:59,987 --> 00:30:01,947 wondering about Mason's well-being. 570 00:30:03,157 --> 00:30:05,910 So all I've got right now is Chris's parents 571 00:30:05,951 --> 00:30:08,162 and their checks. 572 00:30:08,204 --> 00:30:10,206 So yeah, 573 00:30:10,247 --> 00:30:13,042 in case you're wondering, I'm gonna do what I have to do. 574 00:30:15,419 --> 00:30:17,463 Thank you, Christopher Duntsch. 575 00:30:20,299 --> 00:30:22,551 - Thank you for your time. 576 00:30:22,593 --> 00:30:24,595 - Of course. 577 00:30:30,142 --> 00:30:31,644 - Teresa, Melanie, 578 00:30:31,685 --> 00:30:33,187 this is Mr. And Mrs. Keller. 579 00:30:33,229 --> 00:30:35,189 - Howdy. - Pleasure. 580 00:30:35,231 --> 00:30:36,649 - Where's Dr. Morgan? 581 00:30:36,691 --> 00:30:40,403 - Newer pastures. The commute was getting to her. 582 00:30:40,444 --> 00:30:42,738 - She's from McKinney, right? - She is. 583 00:30:42,780 --> 00:30:45,741 - It's not 20 minutes from here. 584 00:30:45,783 --> 00:30:48,244 - Are you saying she didn't like me anymore? 585 00:30:48,285 --> 00:30:51,747 - [laughing] Hardly possible. 586 00:30:51,789 --> 00:30:54,417 Oh, that's too bad. She was lovely. 587 00:30:54,458 --> 00:30:56,168 - Still is, I imagine. Come on back. 588 00:30:56,210 --> 00:30:58,504 You're operating at the Dallas Medical Center now? 589 00:30:58,546 --> 00:31:00,589 - That's right. You're my first case. 590 00:31:02,007 --> 00:31:03,801 - [sighs] 591 00:31:03,843 --> 00:31:05,845 - Oh! - No, I'm sorry. 592 00:31:05,886 --> 00:31:08,139 - Oh, please. Not at all. 593 00:31:08,180 --> 00:31:09,515 - It dills my pickle 594 00:31:09,557 --> 00:31:12,893 that anybody'd fill in half a crossword. 595 00:31:12,935 --> 00:31:16,022 - Mm. Incorrectly, at that. - Hmm? 596 00:31:16,063 --> 00:31:18,441 - I did the same thing not ten minutes before you walked in. 597 00:31:18,482 --> 00:31:20,109 - [laughs] 598 00:31:20,151 --> 00:31:22,278 So what's keeping you from doing the Frug? 599 00:31:22,319 --> 00:31:23,612 Neck or back? 600 00:31:23,654 --> 00:31:26,824 - Well, it's my back. 601 00:31:26,866 --> 00:31:29,285 Just one thing after another. 602 00:31:29,326 --> 00:31:31,287 You know. How about you? 603 00:31:31,328 --> 00:31:32,663 - Neck. 604 00:31:32,705 --> 00:31:35,166 Doctor says I need a "disctectomy"? 605 00:31:35,207 --> 00:31:36,584 Is that how you say it? 606 00:31:36,625 --> 00:31:39,837 - All Greek, far as I hear. [both chuckle] 607 00:31:43,966 --> 00:31:45,760 - My son's getting married next year. 608 00:31:45,801 --> 00:31:47,178 - Congratulations. 609 00:31:47,219 --> 00:31:48,721 - Thank you. - Where? 610 00:31:48,763 --> 00:31:50,723 - Nothing's sorted; he keeps telling me 611 00:31:50,765 --> 00:31:52,933 we got plenty of time to figure it all out. 612 00:31:52,975 --> 00:31:55,186 - You're gonna be planning it. 613 00:31:55,227 --> 00:31:56,771 - That's the truth. 614 00:31:56,812 --> 00:31:59,482 That's the truth. [both laughing] 615 00:31:59,523 --> 00:32:00,691 [sighs] Kids? 616 00:32:00,733 --> 00:32:04,278 - Oh, yes. Yes, but, you know, 617 00:32:04,320 --> 00:32:06,530 weddings now are all... 618 00:32:06,572 --> 00:32:09,283 done and gone for me, though. 619 00:32:09,325 --> 00:32:11,535 - Time for rest, I suppose. 620 00:32:11,994 --> 00:32:13,579 - Doctor's ready for you, hon. 621 00:32:13,621 --> 00:32:16,165 - Oh. Well, good luck to ya. 622 00:32:16,207 --> 00:32:18,501 - You too, dear. - Your turn, Dorothy. 623 00:32:18,542 --> 00:32:20,753 - Thought you fell in, Earl. 624 00:32:20,795 --> 00:32:23,672 Yeah, I'm up. Let's go. 625 00:32:23,714 --> 00:32:24,840 I'll see you. - Bye. 626 00:32:29,261 --> 00:32:32,223 [ominous music] 627 00:32:32,264 --> 00:32:37,186 * * 628 00:32:37,228 --> 00:32:39,939 - [sighs] 629 00:32:40,439 --> 00:32:43,609 - Ms. Shughart, Dr. Skadden will see you now. 630 00:32:43,651 --> 00:32:50,741 * * 631 00:32:56,580 --> 00:32:59,750 - Ms. Shughart. Please come in. 632 00:33:03,254 --> 00:33:05,172 Nice to meet you. Won't you have a seat? 633 00:33:05,214 --> 00:33:06,132 - Thank you. 634 00:33:12,054 --> 00:33:14,974 [inquisitive music] 635 00:33:15,015 --> 00:33:22,023 * * 636 00:33:22,064 --> 00:33:25,192 [indistinct TV chatter] 637 00:33:30,364 --> 00:33:34,410 - Hi, Jerry. Nice to meet you. 638 00:33:40,332 --> 00:33:41,959 Like basketball? 639 00:33:44,086 --> 00:33:46,255 I like basketball. 640 00:33:46,297 --> 00:33:49,175 Helps take my mind off things, 641 00:33:49,216 --> 00:33:50,843 blow off steam. 642 00:33:55,056 --> 00:33:57,141 I'll jump in. 643 00:33:57,183 --> 00:33:59,518 I'm trying to establish a pattern 644 00:33:59,560 --> 00:34:01,604 to prove Dr. Duntsch's recklessness. 645 00:34:01,645 --> 00:34:03,230 From what I can ascertain, 646 00:34:03,272 --> 00:34:05,733 it goes as far back as medical school. 647 00:34:08,361 --> 00:34:09,695 Is that a fair assessment? 648 00:34:13,741 --> 00:34:15,368 - Yeah. 649 00:34:17,161 --> 00:34:18,913 - Was he properly trained? 650 00:34:23,584 --> 00:34:25,544 - What do you think? 651 00:34:31,300 --> 00:34:33,302 - Did you ever witness him take drugs? 652 00:34:37,848 --> 00:34:39,600 Mr. Summers? 653 00:34:43,270 --> 00:34:46,357 - Take drugs? - Yes. 654 00:34:51,320 --> 00:34:54,073 - What's gonna happen to him? 655 00:34:54,115 --> 00:34:56,450 - How do you mean? 656 00:34:56,492 --> 00:35:01,122 - If I tell you all this stuff, 657 00:35:01,163 --> 00:35:03,541 what is gonna happen? 658 00:35:03,582 --> 00:35:06,335 - We'd schedule a deposition that'll go on the record, 659 00:35:06,377 --> 00:35:09,338 after which you'll testify in court 660 00:35:09,380 --> 00:35:11,674 and hopefully get a conviction 661 00:35:11,716 --> 00:35:16,971 and justice for you and the others he hurt. 662 00:35:17,680 --> 00:35:21,726 - So he'll go to prison? - I hope so. 663 00:35:25,479 --> 00:35:28,065 - I didn't do right by him. 664 00:35:28,107 --> 00:35:30,484 He worked so hard, harder than everybody. 665 00:35:30,526 --> 00:35:32,486 He never stopped. 666 00:35:32,528 --> 00:35:34,071 And then he takes a job at a hospital, 667 00:35:34,113 --> 00:35:35,448 someone else makes a mistake, 668 00:35:35,489 --> 00:35:37,992 and they blame him for it, saying he's a bad doctor. 669 00:35:39,660 --> 00:35:41,912 You have any idea what that does to a person? 670 00:35:43,998 --> 00:35:45,332 He was depressed. 671 00:35:45,374 --> 00:35:47,585 I just wanted to be there for him. 672 00:35:49,003 --> 00:35:50,463 He needed a win. 673 00:35:50,504 --> 00:35:53,340 [tense music] 674 00:35:53,382 --> 00:35:56,052 - That's why you let him operate on you? 675 00:35:56,093 --> 00:35:57,595 For a win? 676 00:35:57,636 --> 00:36:00,765 - I had my neck looked at right out of high school. 677 00:36:00,806 --> 00:36:02,349 The doctor said I needed surgery, 678 00:36:02,391 --> 00:36:04,769 but life got in the way. 679 00:36:04,810 --> 00:36:07,271 And then Dr. Skadden took a look at me. 680 00:36:07,313 --> 00:36:10,024 - Skadden? From Semmes-Murphy? 681 00:36:10,066 --> 00:36:11,650 - Favor for Chris. 682 00:36:11,692 --> 00:36:14,695 And he didn't want to operate. 683 00:36:14,737 --> 00:36:17,323 Said I had a narrow canal or something. 684 00:36:17,365 --> 00:36:19,825 No insurance. 685 00:36:19,867 --> 00:36:21,535 But... 686 00:36:21,577 --> 00:36:24,497 Chris is the smartest guy I know. 687 00:36:24,538 --> 00:36:27,041 If anyone could do it, it was him. 688 00:36:29,293 --> 00:36:31,921 - So the operation was your idea? 689 00:36:31,962 --> 00:36:34,924 [somber music] 690 00:36:34,965 --> 00:36:37,176 - Yeah. 691 00:36:37,218 --> 00:36:40,137 * * 692 00:36:40,179 --> 00:36:42,348 - If I was in your position, 693 00:36:42,390 --> 00:36:46,185 I'd be upset, angry. 694 00:36:46,227 --> 00:36:49,939 How are you not angry at him for doing this to you? 695 00:36:52,233 --> 00:36:54,902 - I could have stopped him. 696 00:36:54,944 --> 00:36:56,612 I saw it. 697 00:36:56,654 --> 00:37:00,074 I was strong, and I could have stopped him. 698 00:37:00,116 --> 00:37:02,410 Kayla tried to stop him. 699 00:37:02,451 --> 00:37:05,496 - Who's Kayla? - Kayla Gibson. 700 00:37:05,538 --> 00:37:07,707 With him at U.T. 701 00:37:07,748 --> 00:37:09,959 She tried to stop him. [laughs] 702 00:37:10,000 --> 00:37:12,795 But we were just having fun, you know? 703 00:37:15,798 --> 00:37:19,677 - Do you think he did it on purpose? 704 00:37:20,845 --> 00:37:23,013 - No. 705 00:37:23,514 --> 00:37:25,015 - Do you think he deserves to be punished? 706 00:37:25,057 --> 00:37:26,434 - He has a family. 707 00:37:26,475 --> 00:37:29,145 - When was the last time you saw him? 708 00:37:29,186 --> 00:37:31,022 Has he come to see you since the operation? 709 00:37:31,063 --> 00:37:32,398 Has he come to check in on his friends? 710 00:37:32,440 --> 00:37:34,066 - Stop. Stop, stop. 711 00:37:34,108 --> 00:37:36,569 - Has he said, "I'm sorry"? - Get out, get out. 712 00:37:36,610 --> 00:37:38,446 - He's not your friend, Jerry. - Get her out. 713 00:37:38,487 --> 00:37:39,739 - He did this to you. - Get her out. 714 00:37:39,780 --> 00:37:41,240 - Let's go. - He killed other people. 715 00:37:41,282 --> 00:37:42,366 - Come on. - Just help me-- 716 00:37:42,408 --> 00:37:43,826 - Fuck you! He's my friend, okay? 717 00:37:43,868 --> 00:37:46,078 - We need you need to testify. - He's my fucking friend! 718 00:37:46,120 --> 00:37:49,373 He's my friend! He's my fucking friend! 719 00:37:49,415 --> 00:37:50,791 Okay? 720 00:37:50,833 --> 00:37:54,045 He's my fucking friend! He's my fucking friend! 721 00:37:54,086 --> 00:37:57,506 Fuck you. He's my fucking friend. 722 00:37:58,799 --> 00:38:01,302 - I bring you more glad tidings of joy. 723 00:38:01,343 --> 00:38:02,720 - Thank you. - [whistles] 724 00:38:02,762 --> 00:38:04,513 I gotta start inventing some shit. 725 00:38:04,555 --> 00:38:07,308 - What? - From 2001 to 2006, 726 00:38:07,349 --> 00:38:09,769 Skadden made $27 million 727 00:38:09,810 --> 00:38:11,979 in royalties from Medtronic. 728 00:38:12,021 --> 00:38:14,148 - The largest medical device company in the world. 729 00:38:14,190 --> 00:38:15,524 That's nothing to them. 730 00:38:15,566 --> 00:38:18,277 - From 2006, "Medical device maker Medtronic Inc. 731 00:38:18,319 --> 00:38:19,653 "agreed to pay 40 million 732 00:38:19,695 --> 00:38:21,822 "to settle government civil charges 733 00:38:21,864 --> 00:38:24,158 "that its Sofamor Danek spinal surgery division 734 00:38:24,200 --> 00:38:25,785 "paid kickbacks, 735 00:38:25,826 --> 00:38:28,621 "including sham royalty agreements and lavish trips 736 00:38:28,662 --> 00:38:30,664 "to surgeons to induce them 737 00:38:30,706 --> 00:38:32,291 to use the company's products." 738 00:38:32,333 --> 00:38:34,960 Medtronic is not admitting illegality, of course. 739 00:38:35,002 --> 00:38:36,545 - Was that because of Skadden? 740 00:38:36,587 --> 00:38:38,839 - "Spine surgery patents are valuable, 741 00:38:38,881 --> 00:38:41,675 "and litigation in this area is tricky terrain. 742 00:38:41,717 --> 00:38:42,968 "Two of the Medtronic consultants 743 00:38:43,010 --> 00:38:44,845 "mentioned in the whistleblower case received 744 00:38:44,887 --> 00:38:47,139 "hundreds of thousands of dollars from the company. 745 00:38:47,181 --> 00:38:50,101 "Geoffrey Skadden of the Semmes-Murphy clinic 746 00:38:50,142 --> 00:38:51,977 in Memphis and--" 747 00:38:52,019 --> 00:38:53,646 some other dude whose name I can't pronounce, 748 00:38:53,688 --> 00:38:55,606 "are highly regarded surgeon-inventors 749 00:38:55,648 --> 00:38:56,982 "who have played a role 750 00:38:57,024 --> 00:38:58,484 "in developing important surgery products 751 00:38:58,526 --> 00:39:00,069 "with Medtronic. 752 00:39:00,111 --> 00:39:03,114 "Dr. Skadden said that he has more than 50 issued patents 753 00:39:03,155 --> 00:39:04,740 "and that he has received reasonable royalties 754 00:39:04,782 --> 00:39:06,075 "for inventions 755 00:39:06,117 --> 00:39:07,785 that have nothing to do with his practice." 756 00:39:07,827 --> 00:39:09,704 - Well, he deserves to get paid for his inventions. 757 00:39:09,745 --> 00:39:11,163 - [sighs] I guess so. 758 00:39:11,205 --> 00:39:14,458 - This is the SEC filing for Discgenics. 759 00:39:14,500 --> 00:39:15,835 You can see that Skadden's listed 760 00:39:15,876 --> 00:39:17,837 as the Executive Officer and a Director. 761 00:39:17,878 --> 00:39:21,298 That's in 2007, three years into Duntsch's residency. 762 00:39:21,340 --> 00:39:24,176 Two years after that, he was admitted into the fellowship. 763 00:39:24,218 --> 00:39:26,971 - Well, how do you like that? What a coincidence. 764 00:39:28,222 --> 00:39:30,015 Why do you think Skadden wouldn't mention 765 00:39:30,057 --> 00:39:32,143 that he was an investor in Discgenics? 766 00:39:32,184 --> 00:39:33,644 - Would you? 767 00:39:33,686 --> 00:39:35,187 - I'd like to think I would. 768 00:39:35,229 --> 00:39:37,189 - But? 769 00:39:37,231 --> 00:39:39,692 - Probably not, because I'd want to hide it. 770 00:39:39,734 --> 00:39:40,943 Because it's wrong. 771 00:39:40,985 --> 00:39:42,695 How can I be an investor in his company 772 00:39:42,737 --> 00:39:44,280 and the head of his fellowship at the same time? 773 00:39:44,321 --> 00:39:47,199 I mean, that's what we would call--anybody? 774 00:39:47,241 --> 00:39:49,994 - That's the definition of a conflict of interest, Robert. 775 00:39:50,036 --> 00:39:51,787 - Uh-huh. - I'm in love with your wife. 776 00:39:51,829 --> 00:39:53,456 I am in love with you. 777 00:39:53,497 --> 00:39:54,874 - I know. - [laughs] 778 00:39:54,915 --> 00:39:57,001 - The two of you are making a moral argument, 779 00:39:57,043 --> 00:39:58,252 not a legal one. 780 00:39:58,294 --> 00:40:00,671 And nothing he did crosses that line. 781 00:40:00,713 --> 00:40:03,674 - I think we can all agree that he definitely pissed on it. 782 00:40:03,716 --> 00:40:06,302 - That's the American way, Randy. 783 00:40:06,343 --> 00:40:08,512 - I think we ought to do something about that. 784 00:40:08,554 --> 00:40:10,306 - Yes. We should. 785 00:40:17,021 --> 00:40:20,149 [upbeat music playing] 786 00:40:20,191 --> 00:40:27,114 * * 787 00:40:47,760 --> 00:40:49,053 - Breakfast for dinner? 788 00:40:50,721 --> 00:40:52,723 - Kayla. 789 00:40:52,765 --> 00:40:54,266 Thank you for coming. 790 00:40:54,308 --> 00:40:56,143 - I turned around twice. 791 00:40:56,185 --> 00:40:57,812 - Wanna sit down? 792 00:41:00,106 --> 00:41:03,734 I'm sorry for springing that article on you like that. 793 00:41:03,776 --> 00:41:06,779 - Oof, you knew exactly what you were doing. 794 00:41:06,821 --> 00:41:08,572 I haven't seen him in years. 795 00:41:08,614 --> 00:41:10,324 Not since med school. 796 00:41:10,366 --> 00:41:12,284 - Okay. - Not sure what I can offer. 797 00:41:13,369 --> 00:41:14,954 - Please, sit. 798 00:41:22,837 --> 00:41:25,756 Did that article make sense? 799 00:41:25,798 --> 00:41:27,007 - No. 800 00:41:28,759 --> 00:41:30,302 - But you're here. 801 00:41:31,595 --> 00:41:33,472 - You talked to Jerry? 802 00:41:33,514 --> 00:41:35,474 - I did. 803 00:41:35,516 --> 00:41:37,268 - And? 804 00:41:37,309 --> 00:41:39,687 - He's in a tough place right now. 805 00:41:41,856 --> 00:41:44,692 - And he's protecting Chris. 806 00:41:49,864 --> 00:41:51,490 What do you wanna know? 807 00:41:51,532 --> 00:41:55,327 - I'm trying to get a picture of who he is, why he is. 808 00:41:56,829 --> 00:41:58,956 - You're trying to put him in prison. 809 00:42:05,212 --> 00:42:08,674 I'm having a hard time reconciling the person I knew 810 00:42:08,716 --> 00:42:11,385 with the person in that article. 811 00:42:11,427 --> 00:42:13,387 - It's all true. 812 00:42:13,429 --> 00:42:14,930 In fact, that article 813 00:42:14,972 --> 00:42:18,267 sorta just scratched the surface. 814 00:42:22,605 --> 00:42:25,524 - He was charming. 815 00:42:25,566 --> 00:42:28,319 Intelligent, focused, handsome. 816 00:42:28,361 --> 00:42:29,904 Very handsome. 817 00:42:30,404 --> 00:42:31,989 - Y'all partied a lot? 818 00:42:32,031 --> 00:42:34,408 - We did what most med students do. 819 00:42:34,450 --> 00:42:37,078 Work hard, party harder. 820 00:42:37,119 --> 00:42:39,997 He had a wild side, but didn't everyone? 821 00:42:40,039 --> 00:42:42,166 - Did you witness him using drugs? 822 00:42:43,626 --> 00:42:45,669 - The thing about med school 823 00:42:45,711 --> 00:42:47,129 is no one cares how hard you party 824 00:42:47,171 --> 00:42:48,964 as long as you can handle it. 825 00:42:49,006 --> 00:42:50,549 Chris handled it just fine 826 00:42:50,591 --> 00:42:52,093 until he didn't. 827 00:42:52,134 --> 00:42:53,761 It started off with him 828 00:42:53,803 --> 00:42:55,930 handing out tabs to his friends. 829 00:42:55,971 --> 00:42:59,308 Then he started writing prescriptions at parties. 830 00:42:59,350 --> 00:43:01,811 I tried to stop him, 831 00:43:01,852 --> 00:43:04,730 but he didn't care. 832 00:43:04,772 --> 00:43:08,192 People knew to go to his place to get whatever they wanted. 833 00:43:09,026 --> 00:43:10,986 - You're the one who made the anonymous call 834 00:43:11,028 --> 00:43:12,321 to the program? 835 00:43:15,533 --> 00:43:17,284 - I had to do something. 836 00:43:19,161 --> 00:43:21,038 - What about his training? 837 00:43:22,081 --> 00:43:24,917 - I can't overstate to you 838 00:43:24,959 --> 00:43:27,503 how brilliant Chris was. 839 00:43:28,087 --> 00:43:31,006 I'd say he was the smartest person in school. 840 00:43:32,758 --> 00:43:34,593 But he's a researcher. 841 00:43:34,635 --> 00:43:35,845 That's his gift. 842 00:43:35,886 --> 00:43:38,055 He had no business going the surgery route. 843 00:43:39,807 --> 00:43:43,018 If he'd stayed in the research field, 844 00:43:43,060 --> 00:43:44,437 I think he'd have 845 00:43:44,478 --> 00:43:47,398 one of the biggest mansions in Germantown right now. 846 00:43:47,982 --> 00:43:50,568 - Germantown? - They have museums for homes. 847 00:43:50,609 --> 00:43:54,488 Chris and I used to take drives there on Sundays, 848 00:43:54,530 --> 00:43:57,616 picking out the houses we'd buy one day. 849 00:43:57,658 --> 00:43:58,951 He'd say things like, 850 00:43:58,993 --> 00:44:00,578 "Me and you, Kayla, we're gonna run this town 851 00:44:00,619 --> 00:44:02,955 and sleep on mattresses full of cash." 852 00:44:02,997 --> 00:44:04,498 - A power couple. - [laughs] 853 00:44:06,375 --> 00:44:07,960 Yeah, it's funny. 854 00:44:08,002 --> 00:44:09,128 It's funny you should say that, 855 00:44:09,170 --> 00:44:10,671 'cause he used to call me and him 856 00:44:10,713 --> 00:44:12,673 a Black and white power cookie. 857 00:44:12,715 --> 00:44:14,842 [both laughing] 858 00:44:16,844 --> 00:44:18,763 That was Chris. 859 00:44:18,804 --> 00:44:20,473 He'd say silly things like that. 860 00:44:21,849 --> 00:44:23,601 School was stressful, 861 00:44:23,642 --> 00:44:26,145 and he made it fun. 862 00:44:26,187 --> 00:44:27,646 Whenever I was with him, 863 00:44:27,688 --> 00:44:29,815 it felt like... 864 00:44:29,857 --> 00:44:31,859 things were gonna be okay. 865 00:44:32,818 --> 00:44:34,528 Sorry. 866 00:44:35,363 --> 00:44:38,157 Maybe I should have had an intervention. 867 00:44:38,199 --> 00:44:40,159 But I was in a top program, 868 00:44:40,201 --> 00:44:42,787 and I didn't want to deal with any drama, 869 00:44:42,828 --> 00:44:44,372 so I left him. 870 00:44:46,082 --> 00:44:47,583 Who does that? 871 00:44:49,960 --> 00:44:52,838 My parents always taught me to care for the ones around us. 872 00:44:52,880 --> 00:44:55,508 I didn't do that. 873 00:44:55,549 --> 00:44:57,051 That article, 874 00:44:57,093 --> 00:44:59,678 that is not the man I fell in love with. 875 00:44:59,720 --> 00:45:02,681 [somber music] 876 00:45:02,723 --> 00:45:06,685 * * 877 00:45:06,727 --> 00:45:08,187 I don't even know why I came. 878 00:45:08,229 --> 00:45:10,523 I don't want to get involved 879 00:45:10,564 --> 00:45:13,025 in any of this. 880 00:45:13,067 --> 00:45:14,318 If you use me as a reference 881 00:45:14,360 --> 00:45:16,195 for anything I said, I'll deny it. 882 00:45:16,237 --> 00:45:19,281 - I understand, and I won't. 883 00:45:21,409 --> 00:45:23,911 But I appreciate you talking to me. 884 00:45:27,873 --> 00:45:29,250 - I, um-- 885 00:45:29,291 --> 00:45:31,836 I wish you knew him back then. 886 00:45:31,877 --> 00:45:39,009 * * 887 00:45:47,768 --> 00:45:51,272 - Maybe we can try to cut some sort of plea deal? 888 00:45:51,313 --> 00:45:52,732 - The ADA isn't offering a deal. 889 00:45:52,773 --> 00:45:54,608 - Well, can you try to secure one? 890 00:45:54,650 --> 00:45:57,695 - They won't go for it, Mr. Duntsch. 891 00:45:57,737 --> 00:46:00,906 - 18 months until the trial starts. 892 00:46:04,285 --> 00:46:07,872 18 months in here. 893 00:46:07,913 --> 00:46:09,206 - Chris-- - No. 894 00:46:10,833 --> 00:46:12,251 No. 895 00:46:13,836 --> 00:46:16,255 This cannot be. 896 00:46:16,297 --> 00:46:18,257 I am not guilty. 897 00:46:18,299 --> 00:46:19,800 They can't do this to me. 898 00:46:19,842 --> 00:46:21,052 - Look, we can go-- 899 00:46:21,093 --> 00:46:24,138 - 18 months until the fucking trial starts! 900 00:46:24,180 --> 00:46:26,057 That's the best that you can do? 901 00:46:26,098 --> 00:46:27,349 - The system isn't as fast as you'd-- 902 00:46:27,391 --> 00:46:29,810 - Just go. Go, go. 903 00:46:29,852 --> 00:46:32,313 I need to talk to my father alone. 904 00:46:34,023 --> 00:46:35,483 [sighs] 905 00:46:38,152 --> 00:46:39,653 - This lawyer, she isn't working. 906 00:46:39,695 --> 00:46:41,238 - She's a good lawyer, Chris. 907 00:46:41,280 --> 00:46:43,157 - What about Mr. Damelio? 908 00:46:43,199 --> 00:46:44,909 Could he work the case? 909 00:46:44,950 --> 00:46:46,452 - Damelio's a tax attorney. 910 00:46:46,494 --> 00:46:48,788 - I'm not going to make it, Dad. 911 00:46:48,829 --> 00:46:49,872 I can't do this. 912 00:46:49,914 --> 00:46:51,624 - No, don't--Chris. Don't say that. 913 00:46:51,665 --> 00:46:53,376 - I'm alone. 914 00:46:55,086 --> 00:46:58,089 My friends, my colleagues, 915 00:46:58,130 --> 00:46:59,548 they've abandoned me. 916 00:47:00,758 --> 00:47:03,386 Family is the only thing I have left. 917 00:47:05,262 --> 00:47:07,223 And Wendy hasn't visited in months. 918 00:47:08,599 --> 00:47:11,018 She won't bring Mason. 919 00:47:11,477 --> 00:47:13,396 And I need to see my son. 920 00:47:20,695 --> 00:47:22,655 Maybe you could talk to her. 921 00:47:24,782 --> 00:47:28,744 Remind her how important it is that families stick together. 922 00:47:31,747 --> 00:47:35,251 They never know when they might need something from us someday. 923 00:47:35,292 --> 00:47:38,212 [indistinct chatter] 924 00:47:38,254 --> 00:47:41,215 [dramatic music] 925 00:47:41,257 --> 00:47:42,550 * * 926 00:47:42,591 --> 00:47:46,387 Can you hear how loud it is in here? 927 00:47:46,429 --> 00:47:48,305 - Yeah. - Do you hear how loud it is? 928 00:47:48,347 --> 00:47:50,057 - Yeah, it's loud. 929 00:47:50,099 --> 00:47:52,476 - It's like that all the time. 930 00:47:53,894 --> 00:47:55,563 Everything you say 931 00:47:55,604 --> 00:47:57,690 echoes off the floor, 932 00:47:57,732 --> 00:47:59,233 off the ceiling. 933 00:47:59,275 --> 00:48:01,569 You can't hear yourself speak. 934 00:48:01,610 --> 00:48:03,904 You can't hear the TV. 935 00:48:03,946 --> 00:48:06,365 You can't hear anything. 936 00:48:06,407 --> 00:48:08,993 So people just keep on talking 937 00:48:09,035 --> 00:48:10,578 louder and louder, 938 00:48:10,619 --> 00:48:13,456 and they turn the TV louder and louder. 939 00:48:13,497 --> 00:48:17,293 And it is like this all the time. 940 00:48:17,334 --> 00:48:18,502 - I'm so sorry, Chris. - [scoffs] 941 00:48:18,544 --> 00:48:21,756 Sorry? That's funny. 942 00:48:21,797 --> 00:48:24,425 Because the bond hearing was your fuckup. 943 00:48:24,467 --> 00:48:26,052 I could be out there with my son right now 944 00:48:26,093 --> 00:48:28,929 and not begging for visits from a cage. 945 00:48:28,971 --> 00:48:31,807 You are the goddamn reason I am in this hellhole. 946 00:48:33,142 --> 00:48:34,769 I'm done. 947 00:48:34,810 --> 00:48:41,734 * * 948 00:48:45,279 --> 00:48:47,782 "I have burned my tomorrow 949 00:48:47,823 --> 00:48:51,285 "and I stand inside today. 950 00:48:51,327 --> 00:48:53,788 "At the edge of the future 951 00:48:53,829 --> 00:48:56,540 where my dreams all fade away." 952 00:48:59,043 --> 00:49:01,128 "I face all my sorrows. 953 00:49:01,170 --> 00:49:04,840 "Shadows stand in my way. 954 00:49:04,882 --> 00:49:07,885 "At the edge of the future, 955 00:49:07,927 --> 00:49:12,056 "what will happen, none can say. 956 00:49:12,098 --> 00:49:14,100 "You see only darkness 957 00:49:14,141 --> 00:49:16,602 "as you ran away. 958 00:49:16,644 --> 00:49:18,979 "You know now you were sleeping. 959 00:49:19,021 --> 00:49:21,857 And your dreams will turn today." 960 00:49:29,031 --> 00:49:31,283 - It's going everywhere. 961 00:49:31,325 --> 00:49:33,452 - Look. 962 00:49:33,494 --> 00:49:35,705 - Hey, buddy. 963 00:49:37,540 --> 00:49:40,042 [chuckles] Is that for me? 964 00:49:41,043 --> 00:49:42,920 Oh. - Guess the toy. 965 00:49:42,962 --> 00:49:44,714 - I gotta guess the toy? - Yeah. 966 00:49:44,755 --> 00:49:46,132 - Okay, what do you think is in here? 967 00:49:46,173 --> 00:49:47,675 I think... 968 00:49:47,717 --> 00:49:51,345 it's a PlayStation. 969 00:49:51,387 --> 00:49:52,972 - Look. - Look? 970 00:49:54,974 --> 00:49:58,018 A truck! Oh, my God. 971 00:49:58,060 --> 00:50:01,355 - A PlayStation can't fit 972 00:50:01,397 --> 00:50:02,940 in that big of a box. 973 00:50:02,982 --> 00:50:04,775 - I should have known. You're right. 974 00:50:04,817 --> 00:50:06,527 A PlayStation can't fit in that big of a box. 975 00:50:06,569 --> 00:50:09,238 - And it can't fit in that bag either. 976 00:50:09,280 --> 00:50:11,032 - And I got it all wrong. 977 00:50:11,073 --> 00:50:14,118 - [laughs] Yeah. You got the whole thing wrong. 978 00:50:14,160 --> 00:50:17,038 [UNKLE's "Burn My Shadow"] 979 00:50:17,079 --> 00:50:24,045 * * 980 00:50:27,548 --> 00:50:28,507 [lock chirps] 981 00:50:28,549 --> 00:50:34,138 * * 982 00:50:34,180 --> 00:50:36,557 - 8,000 people carried at 8,000 miles. 983 00:50:36,599 --> 00:50:38,059 That's pretty encouraging, isn't it? 984 00:50:38,100 --> 00:50:40,728 - Yeah, now a whole bunch of them are profiteering. 985 00:50:40,770 --> 00:50:42,063 They're selling their torches online 986 00:50:42,104 --> 00:50:45,066 for, like, thousands of dollars. 987 00:50:45,107 --> 00:50:46,776 People, man. [sighs] 988 00:50:46,817 --> 00:50:48,694 I leave myself in God's 989 00:50:48,736 --> 00:50:50,946 and Dr. Duntsch's hands. 990 00:50:50,988 --> 00:50:54,158 - Stiff competition. - Dr. Duntsch. 991 00:50:56,452 --> 00:50:57,870 - Josh Baker. 992 00:50:57,912 --> 00:50:59,622 I'll be your circulating nurse, sir. 993 00:51:01,123 --> 00:51:02,708 You come from Baylor? 994 00:51:02,750 --> 00:51:04,877 - That's right. 995 00:51:04,919 --> 00:51:08,255 - * And my dreams all fade away * 996 00:51:08,297 --> 00:51:10,049 - [whispers] You got a hole in your scrubs, sir. 997 00:51:10,091 --> 00:51:13,052 - * I have burned my tomorrows * 998 00:51:13,094 --> 00:51:14,929 - You said you're the circulating nurse, right? 999 00:51:14,970 --> 00:51:17,098 - Yes, sir. 1000 00:51:17,139 --> 00:51:20,059 - Shouldn't you be prepping my OR? 1001 00:51:20,101 --> 00:51:21,644 - Absolutely, sir. 1002 00:51:21,685 --> 00:51:23,813 Mrs. Keller. I'll see you on the other side. 1003 00:51:25,439 --> 00:51:27,900 Now... 1004 00:51:27,942 --> 00:51:30,277 let's get you up and doing cartwheels. 1005 00:51:30,319 --> 00:51:37,493 * * 1006 00:51:51,841 --> 00:51:56,429 - * And burn my shadow away * 1007 00:51:56,470 --> 00:52:02,017 * * 1008 00:52:02,059 --> 00:52:06,063 * And burn my shadow away * 1009 00:52:06,105 --> 00:52:09,859 * * 1010 00:52:09,900 --> 00:52:14,113 * I faced my destroyer * 1011 00:52:14,155 --> 00:52:19,118 * I was ambushed by a lie * 1012 00:52:19,160 --> 00:52:24,123 * And you judge me once for falling * 1013 00:52:24,165 --> 00:52:27,501 * This wounded heart will rise * 1014 00:52:27,543 --> 00:52:31,714 * * 1015 00:52:31,756 --> 00:52:35,718 * And burn my shadow away * 1016 00:52:35,760 --> 00:52:41,682 * * 1017 00:52:41,724 --> 00:52:45,686 * And burn my shadow away * 1018 00:52:45,728 --> 00:52:52,860 * *