1 00:00:13,159 --> 00:00:16,245 [tape crackling] 2 00:00:21,083 --> 00:00:23,627 [ominous music] 3 00:00:23,669 --> 00:00:25,296 - Okay. 4 00:00:25,337 --> 00:00:27,840 Here we are on Madeline Beyer. 5 00:00:27,882 --> 00:00:31,719 Today, we're performing the revision surgery. 6 00:00:31,761 --> 00:00:34,472 This whole midline structure has been severed 7 00:00:34,513 --> 00:00:36,515 from the underlying spine. 8 00:00:36,557 --> 00:00:40,019 I just grabbed the ligament and it's exposing the dura, 9 00:00:40,061 --> 00:00:42,521 which is leaking spinal fluid. 10 00:00:42,563 --> 00:00:45,399 I do see down here more bone. 11 00:00:45,441 --> 00:00:47,318 It looks like putty. 12 00:00:47,360 --> 00:00:51,113 It's just smashed in there. 13 00:00:51,155 --> 00:00:53,282 What did he do to her? 14 00:00:53,324 --> 00:01:00,456 * * 15 00:01:11,801 --> 00:01:14,261 - I reviewed the photo you faxed over. 16 00:01:14,303 --> 00:01:15,596 - And? 17 00:01:15,638 --> 00:01:18,516 - That is Dr. Christopher Duntsch. 18 00:01:18,557 --> 00:01:20,893 - Did you know? - No. 19 00:01:20,935 --> 00:01:24,146 - Did you know what he was capable of? 20 00:01:25,648 --> 00:01:27,692 - No. 21 00:01:27,733 --> 00:01:30,236 The things he is reportedly doing there, 22 00:01:30,277 --> 00:01:32,988 I never saw here. 23 00:01:33,030 --> 00:01:35,950 [ominous music continues] 24 00:01:35,991 --> 00:01:42,915 * * 25 00:01:56,137 --> 00:01:58,055 - [under breath] Son of a bitch. 26 00:01:58,097 --> 00:02:01,225 [grunting] 27 00:02:08,315 --> 00:02:11,402 [shouting indistinctly] 28 00:02:22,747 --> 00:02:25,708 [birds chirping] 29 00:02:29,462 --> 00:02:31,464 - Here you go. 30 00:02:37,136 --> 00:02:39,346 Thank you. 31 00:02:39,388 --> 00:02:41,015 - One of those for me this year? 32 00:02:41,057 --> 00:02:43,017 - I know better than that. 33 00:02:43,059 --> 00:02:44,435 - Here, trade me. 34 00:02:48,230 --> 00:02:50,691 You doing okay? 35 00:02:53,903 --> 00:02:55,529 Yeah, me too. 36 00:03:00,910 --> 00:03:03,871 [machine beeping] 37 00:03:07,958 --> 00:03:09,543 - [sighs] 38 00:03:09,585 --> 00:03:13,214 I get what they've been telling me. 39 00:03:13,255 --> 00:03:14,924 Braindead. 40 00:03:16,675 --> 00:03:20,304 I know what they're saying. 41 00:03:20,346 --> 00:03:23,224 And I've been looking at that face every day for 46 years. 42 00:03:23,265 --> 00:03:25,434 That's what she looks like 43 00:03:25,476 --> 00:03:27,978 when she's asleep. 44 00:03:29,772 --> 00:03:33,609 You want to tell me when a person stops being a person? 45 00:03:33,651 --> 00:03:36,862 What about the craniotomy? 46 00:03:36,904 --> 00:03:38,280 - What do you mean? 47 00:03:38,322 --> 00:03:40,866 - Duntsch said he could save her with a craniotomy. 48 00:03:40,908 --> 00:03:42,952 - I don't think so. - You don't think? 49 00:03:42,993 --> 00:03:44,245 - I know. 50 00:03:44,286 --> 00:03:45,871 - It'd be worth a shot, wouldn't it? 51 00:03:45,913 --> 00:03:47,832 - No. - Why no? 52 00:03:49,125 --> 00:03:52,503 - She's beyond that now, Earl. 53 00:03:57,216 --> 00:03:59,927 - You're not her doctor. 54 00:03:59,969 --> 00:04:00,970 - I know that. 55 00:04:01,011 --> 00:04:02,763 - You come in here asking questions, 56 00:04:02,805 --> 00:04:06,308 asking to look at her files, and now you're telling me no? 57 00:04:09,687 --> 00:04:12,064 [sighs] 58 00:04:12,106 --> 00:04:15,276 Dorothy and I learned how to sail together. 59 00:04:15,317 --> 00:04:16,944 [chuckles] 60 00:04:16,986 --> 00:04:18,529 We bought a boat. 61 00:04:18,571 --> 00:04:21,991 It was just a 24-foot cruiser earlier this year. 62 00:04:23,075 --> 00:04:25,077 Docked on Lake Texoma. 63 00:04:25,119 --> 00:04:26,746 - Nice up there? 64 00:04:27,747 --> 00:04:30,875 - Nice. 65 00:04:30,916 --> 00:04:34,628 Quiet. 66 00:04:34,670 --> 00:04:37,506 Especially in winter. 67 00:04:37,548 --> 00:04:40,593 It took us 30 years to buy that boat. 68 00:04:43,095 --> 00:04:47,224 Why did it take us so long to buy that boat? 69 00:04:47,266 --> 00:04:49,685 [sighs] 70 00:04:52,897 --> 00:04:55,441 - My son was here 71 00:04:55,483 --> 00:04:58,110 just a few doors up that way. 72 00:05:00,071 --> 00:05:04,075 Nine years ago this week, 73 00:05:04,116 --> 00:05:07,745 he lasted a month. 74 00:05:07,787 --> 00:05:11,665 I thought I was--I thought I was managing the situation. 75 00:05:11,707 --> 00:05:13,501 I figured someone had missed something. 76 00:05:13,542 --> 00:05:15,169 I mean, this is what I do my whole life. 77 00:05:15,211 --> 00:05:17,671 I save people, 78 00:05:17,713 --> 00:05:20,716 and no matter what anybody told me, 79 00:05:20,758 --> 00:05:23,469 how they tried to convince me otherwise, 80 00:05:23,511 --> 00:05:25,471 I assumed... 81 00:05:28,391 --> 00:05:32,144 Pretended... 82 00:05:32,186 --> 00:05:33,396 there was a chance, 83 00:05:33,437 --> 00:05:36,607 pretended I didn't know the statistics, 84 00:05:36,649 --> 00:05:40,361 cited miracle cases, 85 00:05:40,403 --> 00:05:43,989 clung to them like facts. 86 00:05:47,660 --> 00:05:49,870 No matter what-- and there's no way around this-- 87 00:05:49,912 --> 00:05:52,373 no matter what you decide to do, 88 00:05:52,415 --> 00:05:56,585 you're going to hate yourself, and... 89 00:05:56,627 --> 00:05:58,921 more than a little. 90 00:06:04,677 --> 00:06:07,680 She's not asleep, Earl. 91 00:06:11,892 --> 00:06:14,937 - And you want me to listen to you? 92 00:06:18,190 --> 00:06:21,110 To trust you. 93 00:06:27,324 --> 00:06:30,036 I trusted him too. 94 00:06:35,791 --> 00:06:38,210 [indistinct chatter] 95 00:06:38,252 --> 00:06:39,378 - All right? 96 00:06:39,420 --> 00:06:41,255 Watch for the long count. 97 00:06:41,297 --> 00:06:42,923 Stay disciplined. 98 00:06:42,965 --> 00:06:46,260 You guys pointed to that bullshit from last week. 99 00:06:46,302 --> 00:06:47,803 I swear to God, 100 00:06:47,845 --> 00:06:49,805 whoever you want to fucking [inaudible] 101 00:06:49,847 --> 00:06:51,599 till you'll be puking out of your assholes. 102 00:06:51,640 --> 00:06:53,893 You understand me? 103 00:06:53,934 --> 00:06:55,644 All right, so [indistinct]. 104 00:06:55,686 --> 00:06:58,064 90% of the time, on first down, 105 00:06:58,105 --> 00:07:00,608 they're running twins to the wide side. 106 00:07:00,649 --> 00:07:02,485 Do not fall for the play action. 107 00:07:02,526 --> 00:07:04,487 It's a fake hand-off... - [laughing] 108 00:07:04,528 --> 00:07:05,863 - He's gonna roll out. 109 00:07:05,905 --> 00:07:08,657 He's gonna hit the inside receiver with a quick out. 110 00:07:13,454 --> 00:07:14,789 - Freshman? 111 00:07:14,830 --> 00:07:16,624 - What's that? - You a freshman? 112 00:07:16,665 --> 00:07:18,334 You got that freshman focus. 113 00:07:18,376 --> 00:07:20,961 - Sophomore. - Oh, redshirted? 114 00:07:21,003 --> 00:07:23,214 - Walk-on. 115 00:07:23,255 --> 00:07:26,967 I just transferred from Millsaps, Mississippi. 116 00:07:27,009 --> 00:07:28,677 - Walk-ons aren't easy to come by. 117 00:07:28,719 --> 00:07:31,472 Must be a bitch. 118 00:07:31,514 --> 00:07:34,016 - Well, I always go the distance. 119 00:07:34,058 --> 00:07:35,518 Chris. 120 00:07:37,103 --> 00:07:38,771 - I'm Chris. 121 00:07:40,606 --> 00:07:42,149 [both chuckle] 122 00:07:42,191 --> 00:07:43,401 - Duntsch. - Beton. 123 00:07:43,442 --> 00:07:44,527 But nobody can pronounce that shit. 124 00:07:44,568 --> 00:07:46,612 Call me Betts. - Next up. 125 00:07:46,654 --> 00:07:50,491 [scale clanking] 126 00:07:50,533 --> 00:07:53,202 - 86. 287. 127 00:07:53,244 --> 00:07:54,412 Right on target, Martinez. 128 00:07:54,453 --> 00:07:56,997 Nice work. Next up! 129 00:07:57,039 --> 00:07:59,917 [scale clanking] 130 00:08:05,214 --> 00:08:06,340 198. 131 00:08:06,382 --> 00:08:07,758 - Um, Coach? - Next up. 132 00:08:07,800 --> 00:08:10,302 - But I think that number is wrong. 133 00:08:10,344 --> 00:08:12,471 It's just, I'm weighing 220 back home. 134 00:08:12,513 --> 00:08:13,681 - Ahh. 135 00:08:13,723 --> 00:08:16,267 Well, you weigh 198 in here. 136 00:08:16,308 --> 00:08:17,977 You're in your goal range. 137 00:08:18,018 --> 00:08:20,062 No need to stress over a few pounds, Daisy. 138 00:08:20,104 --> 00:08:21,313 Next up! - No, no. 139 00:08:21,355 --> 00:08:23,357 There's just no goddamn way. 140 00:08:23,399 --> 00:08:25,943 - Yes, goddamn way. Get off. 141 00:08:25,985 --> 00:08:28,154 - Coach, I think you need to recalibrate this fucker. 142 00:08:28,195 --> 00:08:30,489 - We can recalibrate your position on this team 143 00:08:30,531 --> 00:08:32,908 if you don't get the fuck off my scale. 144 00:08:44,045 --> 00:08:45,713 243. Two pounds light. 145 00:08:45,755 --> 00:08:48,257 I want you up by next week. 146 00:08:48,299 --> 00:08:50,801 - That was, uh, daring. - Bullshit. 147 00:08:50,843 --> 00:08:52,053 - Come on. Who gives a fuck? 148 00:08:52,094 --> 00:08:53,804 - I bet you were right on target. 149 00:08:53,846 --> 00:08:55,890 - By your math, I'm fat. 150 00:08:55,931 --> 00:08:58,768 [drumming on stomach] 151 00:08:59,852 --> 00:09:01,729 - Whatever, man. - [chuckles] 152 00:09:01,771 --> 00:09:03,981 - I need to bulk up. 153 00:09:05,524 --> 00:09:07,109 My brother swears by this shit. 154 00:09:07,151 --> 00:09:09,737 It's like his secret weapon. Nathan gained, like, 40 pounds. 155 00:09:09,779 --> 00:09:11,405 - Whoa. Hold up. 156 00:09:11,447 --> 00:09:12,615 Nathan? 157 00:09:12,656 --> 00:09:13,991 I have a brother Nathan. 158 00:09:14,033 --> 00:09:16,077 - Get the fuck outta here. 159 00:09:16,118 --> 00:09:18,746 That's not enough fingers. [laughs] 160 00:09:18,788 --> 00:09:21,165 Nathan is, like, a genius. 161 00:09:21,207 --> 00:09:22,750 He got the brains of the family for sure. 162 00:09:22,792 --> 00:09:24,418 And then my other brother, Matthew, 163 00:09:24,460 --> 00:09:27,088 is just unbelievable with a ball--any ball. 164 00:09:27,129 --> 00:09:29,298 Put it into his hands, he's unstoppable. 165 00:09:29,340 --> 00:09:31,384 They just don't struggle with things, you know, like me. 166 00:09:31,425 --> 00:09:34,720 I got to outwork 'em or--you know, that's what my dad says. 167 00:09:34,762 --> 00:09:37,556 - Oh, fuck that guy. What's he do? 168 00:09:37,598 --> 00:09:40,309 - Doctor, or a physical therapist, 169 00:09:40,351 --> 00:09:42,895 but it's cool, 'cause, you know... 170 00:09:42,937 --> 00:09:45,022 "It really don't matter if I lose the faith." 171 00:09:45,064 --> 00:09:47,733 both: "'Cause all I want to do is go the distance." 172 00:09:47,775 --> 00:09:49,568 - Oh, Italian Stallion! - Yeah! 173 00:09:49,610 --> 00:09:52,279 - Fucking classic. [both laugh] 174 00:09:52,321 --> 00:09:55,408 - You know, I'm actually taking a couple of cinema classes. 175 00:09:55,449 --> 00:09:58,494 - What, like, you watch movies for credit? 176 00:09:58,536 --> 00:10:00,788 - I know, right? You pick a major? 177 00:10:00,830 --> 00:10:02,623 - Eh, I don't know. 178 00:10:02,665 --> 00:10:04,750 I'm looking into chemistry or biology 179 00:10:04,792 --> 00:10:08,713 or even giving vertebrate zoology a look. 180 00:10:09,839 --> 00:10:12,717 - That's not a thing. 181 00:10:12,758 --> 00:10:15,010 That doesn't look right. 182 00:10:15,052 --> 00:10:17,513 - It doesn't matter, anyway. I can't take it. 183 00:10:17,555 --> 00:10:18,973 Conflicts with morning practice. 184 00:10:19,014 --> 00:10:20,641 Coach would kill me. 185 00:10:20,683 --> 00:10:23,561 - [laughs] - What? 186 00:10:23,602 --> 00:10:25,312 - Oh, come on, man. 187 00:10:25,354 --> 00:10:27,523 I mean, the New Jersey is great for chicks and parties and shit, 188 00:10:27,565 --> 00:10:30,317 but it's not like we're going pro. 189 00:10:30,359 --> 00:10:32,445 - Maybe you're not. 190 00:10:34,613 --> 00:10:36,574 - [laughs] 191 00:10:36,615 --> 00:10:38,868 All right. 192 00:10:38,909 --> 00:10:42,246 Chicken, broccoli-- God, peanut butter? 193 00:10:42,288 --> 00:10:44,165 Jesus, we're going to eat all this? 194 00:10:44,206 --> 00:10:45,291 - Yup. 195 00:10:45,332 --> 00:10:47,209 I mean, we gotta blend it up first, but... 196 00:10:48,711 --> 00:10:51,172 [cart rattles] 197 00:10:51,213 --> 00:10:53,049 - I got a better way to put on weight. 198 00:10:53,090 --> 00:10:56,218 [lively rock music] 199 00:10:56,260 --> 00:10:58,137 * * 200 00:10:58,179 --> 00:11:00,222 Come on. You're gonna love it. 201 00:11:00,264 --> 00:11:02,016 Get in there. 202 00:11:02,058 --> 00:11:03,851 Look alive, handsome. 203 00:11:03,893 --> 00:11:05,853 - Hey, Betts! - Hey, there he is. 204 00:11:05,895 --> 00:11:08,189 - Oh, hey. Thank you so much. 205 00:11:08,230 --> 00:11:09,815 Drunken bastards. Look at you. 206 00:11:09,857 --> 00:11:11,525 Let's have a drink. Let's have a drink. 207 00:11:11,567 --> 00:11:13,611 * * 208 00:11:13,652 --> 00:11:15,363 Hey, what are you doing? 209 00:11:15,404 --> 00:11:17,907 Gettin' lucky. Wear some protection. 210 00:11:17,948 --> 00:11:19,700 Creerie, yeah! 211 00:11:19,742 --> 00:11:20,993 You're a very nice man. 212 00:11:21,035 --> 00:11:23,287 Thank you so much. Oh, hey. 213 00:11:23,329 --> 00:11:24,372 - Yeah. 214 00:11:24,413 --> 00:11:25,956 - See you later, okay? 215 00:11:25,998 --> 00:11:27,708 * * 216 00:11:27,750 --> 00:11:29,794 How are you doing? 217 00:11:29,835 --> 00:11:32,922 Thank you so much. Oh, yes. 218 00:11:32,963 --> 00:11:34,840 Hey ladies, let's just dance the night away. 219 00:11:34,882 --> 00:11:37,426 Just us girls dancing the night away. 220 00:11:37,468 --> 00:11:39,553 Hey! 221 00:11:39,595 --> 00:11:41,389 Never graduate! 222 00:11:41,430 --> 00:11:42,765 Solomon! 223 00:11:42,807 --> 00:11:45,267 Solomon! 224 00:11:45,309 --> 00:11:48,312 Duntsch, come on. 225 00:11:48,354 --> 00:11:49,897 - Faithful friend, 226 00:11:49,939 --> 00:11:52,274 and future acquaintance, enter. 227 00:11:52,316 --> 00:11:57,113 * * 228 00:11:57,154 --> 00:12:00,074 Some dope dope, my man. 229 00:12:01,909 --> 00:12:03,744 - I'ma head home. 230 00:12:03,786 --> 00:12:05,037 - Come on. 231 00:12:05,079 --> 00:12:07,331 - School day's tomorrow, you know? 232 00:12:07,373 --> 00:12:08,749 But you have fun. 233 00:12:08,791 --> 00:12:15,965 * * 234 00:12:24,765 --> 00:12:26,809 [intercom beeps] 235 00:12:32,690 --> 00:12:35,192 - Baylor let Duntsch resign. 236 00:12:36,610 --> 00:12:38,237 - He wasn't fired? 237 00:12:38,279 --> 00:12:39,989 - I asked around here two turns, 238 00:12:40,031 --> 00:12:42,033 and all he had were temporary privileges. 239 00:12:42,074 --> 00:12:43,242 - Were they revoked? 240 00:12:43,284 --> 00:12:45,286 - I was told that was confidential. 241 00:12:48,622 --> 00:12:51,250 You like peanuts? 242 00:12:51,292 --> 00:12:52,585 [light rock music playing] 243 00:12:52,626 --> 00:12:53,878 Hate that part. 244 00:12:53,919 --> 00:12:55,421 Sitting with the relatives like that-- 245 00:12:55,463 --> 00:12:56,839 never got used to it. 246 00:12:56,881 --> 00:12:58,257 - There was no getting used to it. 247 00:12:58,299 --> 00:13:00,092 The only thing you can do is stay if they want you to, 248 00:13:00,134 --> 00:13:01,635 get out of the way if they don't. 249 00:13:01,677 --> 00:13:02,928 Thank you. - Yeah. 250 00:13:02,970 --> 00:13:04,805 Well, where the hell was Duntsch? 251 00:13:04,847 --> 00:13:07,850 Not sitting there offering apologies or advice to that guy 252 00:13:07,892 --> 00:13:09,935 on when to pull the plug on his wife. 253 00:13:09,977 --> 00:13:12,063 - Do you have any idea where he is? 254 00:13:12,104 --> 00:13:14,565 - Farting tornado. 255 00:13:16,025 --> 00:13:17,610 What do you think? 256 00:13:17,651 --> 00:13:18,986 - About? 257 00:13:19,028 --> 00:13:21,614 - A guy from a top medical program 258 00:13:21,655 --> 00:13:24,450 followed by a top residency followed by a top fellowship. 259 00:13:24,492 --> 00:13:26,869 He keeps getting these surgical outcomes because 260 00:13:26,911 --> 00:13:28,162 A, he's either doing it on purpose, 261 00:13:28,204 --> 00:13:30,539 or two, he just sucks. 262 00:13:31,749 --> 00:13:33,376 - I can't make sense of it. 263 00:13:33,417 --> 00:13:36,337 - Personally, I'm leaning towards B. 264 00:13:36,379 --> 00:13:38,631 - The question isn't why he did it. 265 00:13:38,672 --> 00:13:41,133 It's how he got away with it. 266 00:13:41,175 --> 00:13:43,844 - You and I are mind-melding. 267 00:13:43,886 --> 00:13:45,179 - I have no idea what that means. 268 00:13:45,221 --> 00:13:47,264 - We're on the same page. 269 00:13:47,306 --> 00:13:50,101 I mean, Baylor Plano has, what, three, four 270 00:13:50,142 --> 00:13:52,603 of the top neurosurgeons in the area on staff, 271 00:13:52,645 --> 00:13:53,813 and I'm talking the best. 272 00:13:53,854 --> 00:13:55,314 Well, instead of these top, top guys 273 00:13:55,356 --> 00:13:57,066 getting the patients, Duntsch gets them-- 274 00:13:57,108 --> 00:13:59,151 the newbie, just arrived in town, 275 00:13:59,193 --> 00:14:02,321 zero experience, zero business operating. 276 00:14:02,363 --> 00:14:03,989 Come on, you'd think he was, you know... 277 00:14:04,031 --> 00:14:06,534 [whistles] With somebody up the ladder. 278 00:14:06,575 --> 00:14:08,577 - Now we're not even in the same library. 279 00:14:08,619 --> 00:14:10,996 - I'm just saying--motive. 280 00:14:11,038 --> 00:14:13,499 - Move on. 281 00:14:13,541 --> 00:14:16,544 - Are we gonna eat? I'm fucking starving. 282 00:14:16,585 --> 00:14:18,462 - You have to make sure that Duntsch never operates 283 00:14:18,504 --> 00:14:20,798 at a hospital in Texas ever again. 284 00:14:20,840 --> 00:14:23,426 - Mm-hmm. - I have a suggestion. 285 00:14:23,467 --> 00:14:25,553 It's a bit extreme, 286 00:14:25,594 --> 00:14:28,264 but I think the situation warrants it. 287 00:14:29,724 --> 00:14:33,310 We report Duntsch to the Texas Medical Board. 288 00:14:34,645 --> 00:14:36,397 What do you think? 289 00:14:38,399 --> 00:14:40,568 - I'm still waiting for the extreme part. 290 00:14:40,609 --> 00:14:42,820 - I don't need to remind you of what the stakes are here. 291 00:14:42,862 --> 00:14:45,031 - Ooh, they got a porterhouse in the menu for two. 292 00:14:45,072 --> 00:14:46,657 Halvsies? - If we're not meticulous 293 00:14:46,699 --> 00:14:48,868 in presenting our evidence, if we don't get this right, 294 00:14:48,909 --> 00:14:50,202 Duntsch will continue to operate. 295 00:14:50,244 --> 00:14:52,663 We need pure, hard facts, 296 00:14:52,705 --> 00:14:54,665 not cocktail umbrellas. 297 00:14:56,250 --> 00:14:57,877 I've been gathering evidence. 298 00:14:57,918 --> 00:14:59,420 - Evidence. - Yeah. 299 00:14:59,462 --> 00:15:01,130 Patient files. 300 00:15:01,172 --> 00:15:04,467 - Ooh, hee, here's your girl, Bobbie. 301 00:15:04,508 --> 00:15:06,510 HIPAA violations. 302 00:15:06,552 --> 00:15:07,636 [snaps fingers, giggles] 303 00:15:07,678 --> 00:15:09,472 - Are you done? 304 00:15:09,513 --> 00:15:10,806 - I don't know how you pulled that one off, 305 00:15:10,848 --> 00:15:13,100 and I don't wanna know how, 306 00:15:13,142 --> 00:15:14,602 but I do wanna know how. 307 00:15:14,643 --> 00:15:17,563 - I actually asked his patients for their permission. 308 00:15:17,605 --> 00:15:18,814 - Mm. 309 00:15:18,856 --> 00:15:20,900 Boring. 310 00:15:20,941 --> 00:15:23,027 - I have some other questions I need to get answered. 311 00:15:23,069 --> 00:15:24,820 So you enjoy your meal. 312 00:15:24,862 --> 00:15:26,364 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 313 00:15:26,405 --> 00:15:30,034 Can't trust a place with a red wine milkshake on the menu. 314 00:15:30,076 --> 00:15:31,285 [sighs] 315 00:15:31,327 --> 00:15:33,037 - At the end, now I face that 316 00:15:33,079 --> 00:15:35,081 which was alluding me at the start. 317 00:15:35,122 --> 00:15:37,541 The settling, the trading, 318 00:15:37,583 --> 00:15:40,169 and embrace with disappointment. 319 00:15:40,211 --> 00:15:41,712 The sky cracks open 320 00:15:41,754 --> 00:15:44,256 and is crying out for me. 321 00:15:44,298 --> 00:15:47,093 The ground has no shape. 322 00:15:47,134 --> 00:15:49,845 My feet sink in 323 00:15:49,887 --> 00:15:52,473 and takes me down to the depth. 324 00:15:52,515 --> 00:15:54,600 The far depths. 325 00:15:54,642 --> 00:15:57,395 [applause] 326 00:15:57,436 --> 00:15:58,979 - Chris. 327 00:15:59,021 --> 00:16:00,606 Chris D. 328 00:16:02,024 --> 00:16:03,651 Chris D. 329 00:16:21,961 --> 00:16:23,713 - One day, 330 00:16:23,754 --> 00:16:26,006 we're here without a why. 331 00:16:26,048 --> 00:16:28,676 We grow and live 332 00:16:28,718 --> 00:16:31,262 and always try. 333 00:16:31,303 --> 00:16:34,640 We seek each day, the reasons why 334 00:16:34,682 --> 00:16:37,226 and push each day 335 00:16:37,268 --> 00:16:39,311 against the tide. 336 00:16:39,353 --> 00:16:43,024 At first, we seek to find our dreams, 337 00:16:43,065 --> 00:16:46,610 but dreams are never what they seem. 338 00:16:46,652 --> 00:16:48,779 Some are fast, 339 00:16:48,821 --> 00:16:51,490 and some fall behind, 340 00:16:51,532 --> 00:16:54,660 and push and pull 341 00:16:54,702 --> 00:16:57,455 inside our minds. 342 00:16:59,623 --> 00:17:02,543 [scattered applause] 343 00:17:03,878 --> 00:17:05,463 [whistle blows] 344 00:17:05,504 --> 00:17:08,632 [indistinct chatter, shouts] 345 00:17:08,674 --> 00:17:10,676 [whistle blows] 346 00:17:11,218 --> 00:17:13,596 - Keep your head up. Keep both feet moving! 347 00:17:13,637 --> 00:17:16,682 - Stay wide. - Here we go, here we go! 348 00:17:16,724 --> 00:17:17,892 [whistle blows] 349 00:17:17,933 --> 00:17:19,769 - Bring it in! Let's go! 350 00:17:19,810 --> 00:17:22,188 Hustle up. 351 00:17:22,229 --> 00:17:23,356 All right. Listen up. 352 00:17:23,397 --> 00:17:25,733 Clench will be running a 43 D next week. 353 00:17:25,775 --> 00:17:28,652 Duntsch, you're up. You're running the play. 354 00:17:28,694 --> 00:17:31,614 Weak cross, plug zero. Everyone get the concept? 355 00:17:31,655 --> 00:17:34,325 all: Yes, Coach! - All right, let's go. 356 00:17:41,290 --> 00:17:43,709 - Let's go now. Look sharp. 357 00:17:46,670 --> 00:17:49,006 - Ready. 358 00:17:49,048 --> 00:17:50,549 Ready. 359 00:17:50,591 --> 00:17:51,717 Set, hut! 360 00:17:51,759 --> 00:17:53,636 [all grunting] 361 00:17:53,677 --> 00:17:55,971 [whistle blows] 362 00:17:56,013 --> 00:17:57,932 - Duntsch, what the fuck is that? 363 00:17:57,973 --> 00:17:59,225 You don't go left. 364 00:17:59,266 --> 00:18:01,852 You blitz right. Hit the A gap. 365 00:18:02,978 --> 00:18:04,772 Get your shit together. 366 00:18:04,814 --> 00:18:06,816 Let's go. 367 00:18:06,857 --> 00:18:08,818 [indistinct chatter] 368 00:18:08,859 --> 00:18:10,903 [soft dramatic music] 369 00:18:10,945 --> 00:18:13,739 - Ready. 370 00:18:13,781 --> 00:18:16,242 Set, hut! 371 00:18:17,118 --> 00:18:18,244 [whistle blows] 372 00:18:18,285 --> 00:18:19,453 - If you're gonna suck this hard, 373 00:18:19,495 --> 00:18:20,621 you might as well get on your knees, Daisy. 374 00:18:20,663 --> 00:18:23,833 [laughs] - Go right, Duntsch. 375 00:18:23,874 --> 00:18:25,251 Run it again. 376 00:18:25,292 --> 00:18:26,919 On the ball. 377 00:18:26,961 --> 00:18:28,337 - Set, hut. 378 00:18:29,964 --> 00:18:32,049 [whistle blows] 379 00:18:32,091 --> 00:18:33,634 Set, hut. 380 00:18:35,720 --> 00:18:36,721 [whistle blows] 381 00:18:36,762 --> 00:18:39,932 * * 382 00:18:39,974 --> 00:18:42,059 [whistle blows] 383 00:18:42,101 --> 00:18:44,186 On the ball! 384 00:18:44,228 --> 00:18:47,857 [whistle blowing] 385 00:18:47,898 --> 00:18:49,608 Run it again! 386 00:18:49,650 --> 00:18:51,444 - Set, hut. 387 00:18:52,987 --> 00:18:53,988 [whistle blows] 388 00:18:54,030 --> 00:18:56,365 * * 389 00:18:56,407 --> 00:18:57,616 - You're done. 390 00:18:57,658 --> 00:18:59,410 - No, Coach. Coach, I got this. 391 00:18:59,452 --> 00:19:00,745 - No, you don't got this. 392 00:19:00,786 --> 00:19:01,996 - I got this, Coach. Seriously. 393 00:19:02,038 --> 00:19:03,581 One more try, please. Please. 394 00:19:03,622 --> 00:19:05,833 Weak cross, plug zero, hit the A gap. 395 00:19:05,875 --> 00:19:07,918 One more try. 396 00:19:11,630 --> 00:19:13,966 - All right, let's go. Let's chop some wood! 397 00:19:14,008 --> 00:19:16,427 Let's go! On the ball! 398 00:19:16,469 --> 00:19:18,637 - A gap. - Yeah, yeah. 399 00:19:18,679 --> 00:19:21,640 [grunting, sighs] 400 00:19:21,682 --> 00:19:25,186 * * 401 00:19:25,227 --> 00:19:28,856 [breathing heavily] 402 00:19:40,117 --> 00:19:43,245 [grunting] 403 00:19:43,287 --> 00:19:45,498 [whistle blows] 404 00:19:45,539 --> 00:19:47,875 Son of a bitch! Duntsch! 405 00:19:47,917 --> 00:19:50,461 * * 406 00:19:50,503 --> 00:19:52,630 What the hell was that? 407 00:19:52,671 --> 00:19:55,174 Red jersey means do not hit. 408 00:19:55,216 --> 00:19:57,885 Are you fucking dyslexic and color blind? 409 00:20:14,235 --> 00:20:15,820 - Want a ride home? 410 00:20:15,861 --> 00:20:17,697 Ah, come on. 411 00:20:17,738 --> 00:20:20,241 Yeah. Today was shit. 412 00:20:20,282 --> 00:20:22,284 But we got practice again tomorrow. 413 00:20:22,326 --> 00:20:23,744 Two, as it turns out. 414 00:20:23,786 --> 00:20:25,913 And the next day, and the next day. 415 00:20:25,955 --> 00:20:27,415 You'll get it eventually. 416 00:20:27,456 --> 00:20:30,543 - Eventually doesn't help. I need to get it now. 417 00:20:30,584 --> 00:20:32,837 - Tonight? You need to get it tonight? 418 00:20:32,878 --> 00:20:34,672 - I don't understand. 419 00:20:34,714 --> 00:20:36,549 I mean, what am I doing wrong? Why can't I run this? 420 00:20:36,590 --> 00:20:39,510 - Chris, man. I'm tired. 421 00:20:39,552 --> 00:20:41,095 I got a six-pack, a party, 422 00:20:41,137 --> 00:20:43,013 and a girl named Portia waiting for me at the house. 423 00:20:43,055 --> 00:20:44,890 - One hour. Tops. 424 00:20:44,932 --> 00:20:46,767 - [sighs] 425 00:20:50,813 --> 00:20:52,189 Eye of the tiger, motherfucker. 426 00:20:52,231 --> 00:20:53,774 - Yes! 427 00:21:02,616 --> 00:21:05,244 - You did all these notes in your playbook? 428 00:21:05,286 --> 00:21:07,288 [laughs] Dork. 429 00:21:09,290 --> 00:21:10,583 Okay. 430 00:21:10,624 --> 00:21:13,753 So you got your center in the center, obviously. 431 00:21:13,794 --> 00:21:15,921 And then you got guards, tackles, 432 00:21:15,963 --> 00:21:17,506 and tight ends laterally on each side. 433 00:21:17,548 --> 00:21:19,550 Here's you at mid. 434 00:21:19,592 --> 00:21:21,886 Now, on the snap, you blitz right 435 00:21:21,927 --> 00:21:24,889 and hit the A gap on the weak side. 436 00:21:24,930 --> 00:21:26,474 X marks the spot. 437 00:21:26,515 --> 00:21:29,268 - That's what I'm doing. - No. 438 00:21:29,310 --> 00:21:30,519 Weak side. 439 00:21:30,561 --> 00:21:31,687 You're mixing them up, 440 00:21:31,729 --> 00:21:33,439 and you're flattening our quarterback. 441 00:21:33,481 --> 00:21:35,483 Show me your right hand. 442 00:21:35,524 --> 00:21:40,988 * * 443 00:21:41,030 --> 00:21:42,531 All right. 444 00:21:44,325 --> 00:21:45,993 All right. 445 00:21:48,829 --> 00:21:52,249 This gap here, on your right, 446 00:21:52,291 --> 00:21:53,959 this is yours. 447 00:21:54,001 --> 00:21:55,753 You got it? 448 00:21:55,795 --> 00:21:57,004 Booyah. 449 00:21:57,046 --> 00:21:58,464 Great. Let's drink. 450 00:21:58,506 --> 00:22:00,424 - Run it? - You know where to find me. 451 00:22:00,466 --> 00:22:03,594 Got the sled? Okay, man. 452 00:22:15,064 --> 00:22:22,029 * * 453 00:22:23,197 --> 00:22:24,615 - Come on! 454 00:22:31,622 --> 00:22:34,250 - Hello? Help you? 455 00:22:34,291 --> 00:22:36,252 - Where the hell are you? - Josh? 456 00:22:36,293 --> 00:22:38,629 - Be right up. 457 00:22:40,005 --> 00:22:41,215 Dr. Henderson. 458 00:22:41,257 --> 00:22:43,134 - Can we ask you a couple questions? 459 00:22:43,175 --> 00:22:44,844 This is Dr. Kirby. 460 00:22:46,804 --> 00:22:48,264 - May I get you something? 461 00:22:48,305 --> 00:22:49,515 - No, thank you. - Beer would be great. 462 00:22:49,557 --> 00:22:51,475 - Sure. I think I have a-- 463 00:22:51,517 --> 00:22:53,310 - Whoa, whoa, wait. Are you gonna say an IPA? 464 00:22:53,352 --> 00:22:54,478 - Yeah. 465 00:22:54,520 --> 00:22:55,604 - Seriously? Forget it. 466 00:22:55,646 --> 00:22:56,814 What happened to beer? 467 00:22:56,856 --> 00:22:58,482 You ask for a Bud, you get an IPA. 468 00:22:58,524 --> 00:23:00,443 You ask for a Coors, you get an IPA. 469 00:23:00,484 --> 00:23:02,820 - Life is hard for you, right? - Can be. 470 00:23:05,614 --> 00:23:06,907 - What's going on? 471 00:23:06,949 --> 00:23:09,368 - Now, if at any moment you feel uncomfortable-- 472 00:23:09,410 --> 00:23:11,037 - We're going after Duntsch. You in? 473 00:23:11,078 --> 00:23:13,456 - You're like a restless toddler. 474 00:23:15,666 --> 00:23:17,710 We're planning on reporting Duntsch 475 00:23:17,752 --> 00:23:19,086 to the Texas Medical Board. 476 00:23:19,128 --> 00:23:20,337 But we need more information. 477 00:23:20,379 --> 00:23:21,756 Now, we don't have to use your name, but if-- 478 00:23:21,797 --> 00:23:24,258 - Use my name. It's all yours. 479 00:23:25,176 --> 00:23:27,511 - Madeline Beyer came in for an elective laminectomy 480 00:23:27,553 --> 00:23:28,763 and spinal fusion. 481 00:23:28,804 --> 00:23:30,139 - Totally straightforward. 482 00:23:30,181 --> 00:23:32,600 - We reviewed the pre-op notes from last week. 483 00:23:32,641 --> 00:23:34,685 Duntsch's plan for Mrs. Beyer's procedure 484 00:23:34,727 --> 00:23:36,020 was sound, well-reasoned. 485 00:23:36,062 --> 00:23:37,063 He knew the science. 486 00:23:37,104 --> 00:23:39,065 He knew what he was supposed to do 487 00:23:39,106 --> 00:23:40,441 heading into the OR. 488 00:23:40,483 --> 00:23:41,734 - If you say so, sir. 489 00:23:41,776 --> 00:23:44,111 To me, it was a disaster from the start. 490 00:23:44,153 --> 00:23:45,654 He showed up late. 491 00:23:45,696 --> 00:23:47,740 And not surgeon late-- late, late. 492 00:23:47,782 --> 00:23:49,075 And when he finally gets there, 493 00:23:49,116 --> 00:23:50,576 that's when I noticed his scrubs. 494 00:23:50,618 --> 00:23:52,203 There was a hole in them. 495 00:23:52,244 --> 00:23:53,287 - A hole? 496 00:23:53,329 --> 00:23:54,622 - First saw it a few days before 497 00:23:54,663 --> 00:23:57,208 at Rose Keller's operation. - [scoffs] 498 00:23:57,249 --> 00:23:58,709 You saying he was wearing 499 00:23:58,751 --> 00:24:00,961 the same scrubs for days into surgeries? 500 00:24:01,003 --> 00:24:04,465 - At Mrs. Burke's surgery on Tuesday, hole. 501 00:24:04,507 --> 00:24:07,051 No underwear, three surgeries in a row. 502 00:24:07,093 --> 00:24:09,220 - Sorry. Where--where was this hole? 503 00:24:09,261 --> 00:24:11,222 - How is that relevant? - Oh, it's relevant. 504 00:24:11,263 --> 00:24:13,015 - In the back. 505 00:24:13,057 --> 00:24:14,225 - In the back, back? 506 00:24:14,266 --> 00:24:16,102 A hole in the a-hole? 507 00:24:16,143 --> 00:24:17,812 - All through Mrs. Beyer's surgery, 508 00:24:17,853 --> 00:24:19,647 he was mumbling about Dorothy Burke. 509 00:24:19,689 --> 00:24:22,066 He was preoccupied. And then the blood? 510 00:24:22,108 --> 00:24:23,484 A lumbar fusion-- 511 00:24:23,526 --> 00:24:25,111 acceptable blood loss would be what? 512 00:24:25,152 --> 00:24:27,738 200, 250 ccs? 513 00:24:27,780 --> 00:24:31,701 She lost 1,700 ccs of blood. 514 00:24:31,742 --> 00:24:34,412 That much blood loss? Of course we were worried. 515 00:24:34,453 --> 00:24:36,414 [tense music] 516 00:24:36,455 --> 00:24:40,334 [machine beeping] 517 00:24:40,376 --> 00:24:42,169 - There's a hemorrhage here. You need to fix it. 518 00:24:42,211 --> 00:24:43,504 Do your goddamn job 519 00:24:43,546 --> 00:24:46,132 and get her blood pressure under control. 520 00:24:46,173 --> 00:24:48,426 I can't see anything. Get the blood out of my field. 521 00:24:48,467 --> 00:24:54,014 * * 522 00:24:54,056 --> 00:24:56,976 [flesh squelching] 523 00:24:57,017 --> 00:24:58,644 Screw. 524 00:25:01,480 --> 00:25:03,065 - Excuse me, sir. 525 00:25:03,107 --> 00:25:04,567 I believe the screw is out of place. 526 00:25:04,608 --> 00:25:05,860 - I know where it is. 527 00:25:05,901 --> 00:25:08,404 - It should be a little left. 528 00:25:08,446 --> 00:25:11,073 * * 529 00:25:11,115 --> 00:25:12,491 Patient's left. 530 00:25:12,533 --> 00:25:15,703 - I did a fucking visual, okay? I know where it is. 531 00:25:15,745 --> 00:25:16,787 - Doctor, it looks like the screw 532 00:25:16,829 --> 00:25:17,997 might have missed the pedicle. 533 00:25:18,039 --> 00:25:19,874 It seems to be in soft tissue here. 534 00:25:19,915 --> 00:25:21,667 - Is this guy on something? 535 00:25:21,709 --> 00:25:23,544 - Am I talking to myself? 536 00:25:23,586 --> 00:25:25,963 Reposition the C-arm on Mrs. Burke now. 537 00:25:26,005 --> 00:25:28,132 - You mean Mrs. Beyer? - You know what I mean! 538 00:25:28,174 --> 00:25:31,135 [ominous music] 539 00:25:31,177 --> 00:25:38,017 * * 540 00:25:41,979 --> 00:25:45,483 [several machines beeping] 541 00:25:45,524 --> 00:25:47,360 Cage. Give me the cage. 542 00:25:47,401 --> 00:25:49,612 - Looks like the screw is still outside the bone. 543 00:25:49,653 --> 00:25:52,198 - The X-rays are bullshit. Get me the cage. 544 00:25:58,454 --> 00:26:00,039 Mallet. 545 00:26:10,716 --> 00:26:12,218 [machine clicks, whistle blows] 546 00:26:12,593 --> 00:26:13,844 [machine clicks, whistle blows] 547 00:26:13,886 --> 00:26:17,139 [whistles blowing louder] 548 00:26:19,475 --> 00:26:20,684 Craniotomy. 549 00:26:20,726 --> 00:26:22,311 Get Dorothy Burke into pre-op. 550 00:26:22,353 --> 00:26:24,730 - Dorothy Burke? We need to finish this, sir. 551 00:26:24,772 --> 00:26:26,273 - I'm aware of that. Thank you. 552 00:26:26,315 --> 00:26:28,859 Get Dorothy Burke prepped for a craniotomy. 553 00:26:28,901 --> 00:26:30,319 - Sir, this hospital doesn't have privileges 554 00:26:30,361 --> 00:26:31,696 to perform a craniotomy. 555 00:26:31,737 --> 00:26:33,030 - Schedule it. - We don't have the equipment. 556 00:26:33,072 --> 00:26:34,949 - I'll do it with whatever the fuck you do have. 557 00:26:34,990 --> 00:26:36,867 Just get it scheduled. Now. 558 00:26:36,909 --> 00:26:38,536 - I'm sorry, sir, but I can't schedule it 559 00:26:38,577 --> 00:26:41,080 because we do not perform craniotomies at this hospital. 560 00:26:41,122 --> 00:26:42,456 Maybe we could transfer Mrs. Burke 561 00:26:42,498 --> 00:26:44,166 out to an equipped facility. 562 00:26:44,208 --> 00:26:45,918 Baylor Plano has privileges for that. 563 00:26:45,960 --> 00:26:48,671 - When I tell you to do something, you do it. 564 00:26:48,713 --> 00:26:50,256 - You're talking about drilling a hole 565 00:26:50,297 --> 00:26:52,925 into her skull, sir. 566 00:26:52,967 --> 00:26:54,719 - Get the charge nurse in here. 567 00:26:54,760 --> 00:26:57,763 [machine beeping] 568 00:26:59,515 --> 00:27:00,975 Now. 569 00:27:04,311 --> 00:27:05,730 Rod. 570 00:27:05,771 --> 00:27:07,606 [door slams] 571 00:27:10,443 --> 00:27:13,446 - Dr. Anthony? 572 00:27:13,487 --> 00:27:16,490 There's a slight issue 573 00:27:16,532 --> 00:27:18,367 with our lumbar case. 574 00:27:18,409 --> 00:27:20,244 - Am I supposed to guess what that issue is? 575 00:27:20,286 --> 00:27:21,162 - Dr. Duntsch. 576 00:27:21,203 --> 00:27:22,204 - Who's that? The new guy. 577 00:27:22,246 --> 00:27:23,914 - Yes. This is his first week. 578 00:27:23,956 --> 00:27:26,667 He's requesting a craniotomy. 579 00:27:26,709 --> 00:27:29,211 - Brain surgery on a lumbar case? 580 00:27:29,253 --> 00:27:30,337 - No, sir. It's for a different patient. 581 00:27:30,379 --> 00:27:31,964 Dorothy Burke. - I don't give a shit. 582 00:27:32,006 --> 00:27:33,924 We don't do craniotomies. - I've told him that, sir. 583 00:27:33,966 --> 00:27:37,386 I think he'd like to hear it from you. 584 00:27:37,428 --> 00:27:38,345 - Oh. 585 00:27:45,102 --> 00:27:46,771 - I asked for the charge nurse. 586 00:27:46,812 --> 00:27:48,564 - Yeah, well, you got the chief of surgery. 587 00:27:48,606 --> 00:27:51,192 - She's my patient. Her treatment is my decision. 588 00:27:51,233 --> 00:27:53,402 - Well, today, this is my hospital. 589 00:27:53,444 --> 00:27:54,820 And when you applied for privileges here, 590 00:27:54,862 --> 00:27:56,030 you didn't check the little red box 591 00:27:56,072 --> 00:27:57,323 that said "brain surgeries." 592 00:27:57,365 --> 00:27:58,657 - You are interrupting 593 00:27:58,699 --> 00:28:00,534 an extremely delicate spinal fusion. 594 00:28:00,576 --> 00:28:01,786 - Oh. Oh, I'm so sorry. 595 00:28:01,827 --> 00:28:02,870 I thought you called for this interruption. 596 00:28:02,912 --> 00:28:04,288 - Because I presumed 597 00:28:04,330 --> 00:28:06,582 that you were shrewd enough to simply sign off. 598 00:28:06,624 --> 00:28:08,584 - Well, I'm just a country hick from the Bronx, 599 00:28:08,626 --> 00:28:11,754 so let me put this in a manner even I can understand. 600 00:28:11,796 --> 00:28:14,215 We don't do craniotomies at this hospital, 601 00:28:14,256 --> 00:28:16,926 and you are a guest here at Dallas Medical. 602 00:28:16,967 --> 00:28:18,094 If one of our staff tells you 603 00:28:18,135 --> 00:28:19,345 we don't have privileges for a procedure, 604 00:28:19,387 --> 00:28:21,138 it is not an invitation for debate. 605 00:28:21,180 --> 00:28:23,974 - I have privileges everywhere across this city. 606 00:28:24,016 --> 00:28:25,351 - Oh, you do, do you? - I will ensure 607 00:28:25,393 --> 00:28:27,478 that not a single patient comes through your door. 608 00:28:27,520 --> 00:28:28,688 - Wow, that would be so tragic. 609 00:28:28,729 --> 00:28:30,523 - Get the fuck out of my OR! 610 00:28:30,564 --> 00:28:33,150 [tense music] 611 00:28:33,192 --> 00:28:36,153 - I'm gonna walk you through what's about to happen. 612 00:28:36,195 --> 00:28:38,656 You will complete your work on Madeline Beyer. 613 00:28:38,698 --> 00:28:40,366 She's been over far too long. 614 00:28:40,408 --> 00:28:43,577 You will then transfer Dorothy Burke out of your care. 615 00:28:43,619 --> 00:28:45,830 There will be no more discussion of craniotomies. 616 00:28:45,871 --> 00:28:48,457 No more arguments. You will do it. 617 00:28:48,499 --> 00:28:52,503 And then you will get the fuck out of myOR. 618 00:28:52,545 --> 00:28:59,468 * * 619 00:29:24,201 --> 00:29:26,203 - Anything else? - What else do you need? 620 00:29:26,245 --> 00:29:28,122 - We want you to suspend his license 621 00:29:28,164 --> 00:29:30,499 pending a formal investigation. 622 00:29:30,541 --> 00:29:33,502 - Neither of you is in the operating theater at the time? 623 00:29:33,544 --> 00:29:34,879 - That's correct. - [sighs] 624 00:29:34,920 --> 00:29:36,881 - So this is all secondhand information. 625 00:29:36,922 --> 00:29:38,966 All hearsay. 626 00:29:41,427 --> 00:29:42,678 - Yes. 627 00:29:42,720 --> 00:29:44,430 - Just playing devil's advocate. 628 00:29:44,472 --> 00:29:47,016 From your recitation of the events that day, 629 00:29:47,058 --> 00:29:48,976 Dr. Duntsch could make a case 630 00:29:49,018 --> 00:29:51,562 that he was distracted. 631 00:29:51,604 --> 00:29:53,856 - Did you not hear about the hole in his scrubs? 632 00:29:53,898 --> 00:29:55,691 I don't think she heard about the hole. 633 00:29:55,733 --> 00:29:57,401 - I agree. We all agree 634 00:29:57,443 --> 00:29:59,653 that there were some surgical misadventures at play... 635 00:29:59,695 --> 00:30:00,905 - Misadventures? 636 00:30:00,946 --> 00:30:02,198 - In. Dr Duntsch surgeries last week, 637 00:30:02,239 --> 00:30:04,033 but there are other issues. 638 00:30:04,075 --> 00:30:06,243 We have a circulating nurse 639 00:30:06,285 --> 00:30:08,913 demonstrating a measure of non-compliance, 640 00:30:08,954 --> 00:30:11,624 an X-ray tech challenging a surgeon, 641 00:30:11,665 --> 00:30:12,958 and then an administrator barging 642 00:30:13,000 --> 00:30:14,752 into an OR mid-procedure. 643 00:30:14,794 --> 00:30:16,295 - They were doing their part 644 00:30:16,337 --> 00:30:18,714 to stop an out-of-control surgeon. 645 00:30:18,756 --> 00:30:20,174 I was at Baylor Plano. 646 00:30:20,216 --> 00:30:21,384 I saw what he's capable of-- 647 00:30:21,425 --> 00:30:24,929 or no, better put-- incapable of. 648 00:30:24,970 --> 00:30:26,222 What about the craniotomy? 649 00:30:26,263 --> 00:30:27,473 He was demanding a procedure 650 00:30:27,515 --> 00:30:29,266 the hospital didn't have privileges to perform. 651 00:30:29,308 --> 00:30:31,894 - The doctor who took over Dorothy Burke's case 652 00:30:31,936 --> 00:30:34,397 stated a craniotomy might've saved her life. 653 00:30:34,438 --> 00:30:36,524 "I would have grabbed 654 00:30:36,565 --> 00:30:40,194 the local handyman's drill to perform it." 655 00:30:40,236 --> 00:30:42,822 Dr. Duntsch may not have gone about it the right way, 656 00:30:42,863 --> 00:30:45,199 but it appears he may have been right. 657 00:30:45,241 --> 00:30:48,035 We receive hundreds of these reports every year. 658 00:30:48,077 --> 00:30:50,413 We take each case seriously, 659 00:30:50,454 --> 00:30:51,831 but you both know 660 00:30:51,872 --> 00:30:53,999 that there is context to every story, 661 00:30:54,041 --> 00:30:56,711 mistakes do happen to every doctor, 662 00:30:56,752 --> 00:31:00,172 even I'm sure to you both. 663 00:31:02,425 --> 00:31:04,719 You're prepared to file a formal complaint? 664 00:31:04,760 --> 00:31:07,346 - Absolutely. - Yes. 665 00:31:07,388 --> 00:31:09,849 - All right. 666 00:31:11,350 --> 00:31:13,936 - You are going to suspend his license? 667 00:31:13,978 --> 00:31:15,730 I mean, what happens to him in the meantime? 668 00:31:15,771 --> 00:31:17,982 - We can't do that. 669 00:31:18,024 --> 00:31:19,442 - Why the hell not? 670 00:31:19,483 --> 00:31:20,985 - The attorneys won't go for that. 671 00:31:21,027 --> 00:31:23,320 We'd be opening ourselves up to a lawsuit. 672 00:31:23,362 --> 00:31:25,781 - I thought protecting the public was the priority. 673 00:31:25,823 --> 00:31:27,450 - That's our number one priority. 674 00:31:27,491 --> 00:31:29,618 - Well, what's to prevent him from seeking privileges 675 00:31:29,660 --> 00:31:32,621 at any one of the other 400 hospitals in the state? 676 00:31:32,663 --> 00:31:35,166 - Dr. Duntsch has resigned from Baylor. 677 00:31:35,207 --> 00:31:36,500 - He should have been shitcanned. 678 00:31:36,542 --> 00:31:38,711 - He no longer has privileges at Dallas Medical. 679 00:31:38,753 --> 00:31:41,172 He has no privileges anywhere. 680 00:31:41,213 --> 00:31:43,841 Perhaps he's taking some personal time 681 00:31:43,883 --> 00:31:45,718 getting his head straight 682 00:31:45,760 --> 00:31:48,179 after what was a difficult week. 683 00:31:48,220 --> 00:31:51,390 [tense piano music] 684 00:31:51,432 --> 00:31:53,476 - [scoffs] Difficult week. 685 00:31:53,517 --> 00:31:55,102 You know what? There was a urologist-- 686 00:31:55,144 --> 00:31:56,645 a urologist, you got me-- 687 00:31:56,687 --> 00:31:58,981 accused by a patient of fondling his genitals. 688 00:31:59,023 --> 00:32:01,359 A urologist! These morons pursued the case. 689 00:32:01,400 --> 00:32:03,027 I mean, this--this feels like we've got to draw blood 690 00:32:03,069 --> 00:32:04,362 in order to move the needle. 691 00:32:04,403 --> 00:32:06,864 Duntsch was distracted? Give me a fucking break. 692 00:32:06,906 --> 00:32:08,407 - Well, they're not wrong. 693 00:32:08,449 --> 00:32:10,034 He lost privileges at two hospitals. 694 00:32:10,076 --> 00:32:11,410 News travels fast. 695 00:32:11,452 --> 00:32:12,703 - Not fast enough. 696 00:32:12,745 --> 00:32:15,581 - We voiced our concern. We filed a complaint. 697 00:32:15,623 --> 00:32:18,125 They launched an investigation. What more would you like to do? 698 00:32:18,167 --> 00:32:19,835 - I want to break his goddamn hands. 699 00:32:19,877 --> 00:32:21,045 - Dr. Kirby, we have no choice 700 00:32:21,087 --> 00:32:23,047 but to respect the integrity of this process. 701 00:32:23,089 --> 00:32:24,507 - Did you hear those goobers in there? 702 00:32:24,548 --> 00:32:27,218 The process is gonna fuck us. The system is broken. 703 00:32:27,259 --> 00:32:28,636 - And we are a part of that system. 704 00:32:28,677 --> 00:32:30,513 - Oh, fuck this. 705 00:32:30,554 --> 00:32:34,934 * * 706 00:32:46,028 --> 00:32:47,405 - Hey. - Hey. 707 00:32:47,446 --> 00:32:49,198 - Been looking all over for you. 708 00:32:49,240 --> 00:32:50,408 - Yeah, I've been looking for you too, man. 709 00:32:50,449 --> 00:32:52,660 I got some news. Great news. 710 00:32:52,702 --> 00:32:53,619 - Yeah? - Yep. 711 00:32:53,661 --> 00:32:56,163 I am going home. 712 00:32:56,205 --> 00:32:58,290 I'm going back to Tennessee. And I had an idea. 713 00:32:58,332 --> 00:33:00,376 I haven't really thought through all the details yet, 714 00:33:00,418 --> 00:33:02,169 but I think you should come with me. 715 00:33:02,211 --> 00:33:04,547 - Come with you to Tennessee? - Yes, man. 716 00:33:04,588 --> 00:33:06,757 If you think football is big here, you have no idea. 717 00:33:06,799 --> 00:33:09,135 Like, two division one football players retired in the South? 718 00:33:09,176 --> 00:33:10,553 We would be like gods. 719 00:33:10,594 --> 00:33:11,804 - Hold on. Back up. 720 00:33:11,846 --> 00:33:13,431 Why would you leave now? You just made walk-on. 721 00:33:13,472 --> 00:33:15,891 - Oh, fuck this team. There's no future here. 722 00:33:15,933 --> 00:33:17,268 It's bullshit. I don't need it. 723 00:33:17,309 --> 00:33:18,936 - Then why you still wearing the jersey? 724 00:33:21,772 --> 00:33:23,691 - Look, this is good for me. 725 00:33:23,733 --> 00:33:25,735 Okay? It's good for me. 726 00:33:25,776 --> 00:33:28,320 So just come with me. 727 00:33:28,362 --> 00:33:30,614 - I am not going to Tennessee. 728 00:33:30,656 --> 00:33:33,617 What are you talking about? 729 00:33:33,659 --> 00:33:34,910 - Your loss. 730 00:33:34,952 --> 00:33:36,162 - Dude, I don't think you thought this through. 731 00:33:36,203 --> 00:33:38,247 - No, no, no. It is all settled. 732 00:33:38,289 --> 00:33:39,582 Okay? I'm leaving. 733 00:33:39,623 --> 00:33:42,084 I'm going home 'cause I don't need this shit. 734 00:33:42,126 --> 00:33:43,252 I don't need any of it. Fuck it. 735 00:33:43,294 --> 00:33:44,378 - Dude, what's going on with you? 736 00:33:44,420 --> 00:33:47,214 - I can't stay. I can't stay, okay? 737 00:33:47,256 --> 00:33:48,841 I needed a football scholarship. 738 00:33:48,883 --> 00:33:51,510 I didn't get it, so I can't stay. 739 00:33:51,552 --> 00:33:52,553 I'm going home. 740 00:33:52,595 --> 00:33:55,264 I needed it, and I didn't get it. 741 00:34:02,938 --> 00:34:04,523 - Shit. 742 00:34:04,565 --> 00:34:06,108 Dude, I had no idea. 743 00:34:06,150 --> 00:34:07,735 - Forget it. 744 00:34:10,029 --> 00:34:11,989 - No. 745 00:34:12,031 --> 00:34:13,783 No! 746 00:34:13,824 --> 00:34:15,409 It's gonna be good. 747 00:34:15,451 --> 00:34:17,870 U fucking T, they're awesome. 748 00:34:17,912 --> 00:34:20,206 Great record, solid coach, and the way you work, 749 00:34:20,247 --> 00:34:21,457 you'll be starting within three games. 750 00:34:21,499 --> 00:34:24,377 - My third school, Betts. My third transfer. 751 00:34:24,418 --> 00:34:26,128 [sighs] 752 00:34:26,170 --> 00:34:27,922 I can't play anywhere. 753 00:34:27,963 --> 00:34:31,300 I'm not even eligible to sit on the goddamn sidelines. 754 00:34:37,098 --> 00:34:39,433 - Well, maybe this is a good thing. 755 00:34:39,475 --> 00:34:41,727 I mean, did you ever really want it? 756 00:34:42,853 --> 00:34:44,355 - What? 757 00:34:44,397 --> 00:34:46,273 - It's just, I think you have this idea in your head 758 00:34:46,315 --> 00:34:50,152 of what football means or what it's supposed to mean. 759 00:34:50,194 --> 00:34:51,946 But does it-- does it mean that to you 760 00:34:51,987 --> 00:34:54,198 or do you just think it should? 761 00:34:58,577 --> 00:35:03,207 - Where were you all those Monday morning film sessions? 762 00:35:03,249 --> 00:35:05,668 Where were you all those hours after practice, 763 00:35:05,710 --> 00:35:08,045 the drilling, the weightlifting? 764 00:35:08,087 --> 00:35:09,296 Huh? Where were you? 765 00:35:09,338 --> 00:35:11,173 Partying? Sleeping it off? 766 00:35:11,215 --> 00:35:13,426 And you ask me if I wanted it? Fuck you, Betts. 767 00:35:13,467 --> 00:35:14,927 - Yeah, and all that work for what? 768 00:35:14,969 --> 00:35:16,095 So you can act like an asshole 769 00:35:16,137 --> 00:35:17,513 and sit on the goddamn sidelines? 770 00:35:17,555 --> 00:35:18,639 Fuck you! 771 00:35:18,681 --> 00:35:22,143 [both grunting] 772 00:35:22,184 --> 00:35:25,730 [soft, tense music] 773 00:35:25,771 --> 00:35:27,189 * * 774 00:35:27,231 --> 00:35:29,650 Stop, okay? 775 00:35:34,113 --> 00:35:35,281 - [grunts] 776 00:35:35,322 --> 00:35:42,455 * * 777 00:35:43,998 --> 00:35:45,833 - Stop. 778 00:36:01,932 --> 00:36:03,059 - Come on. 779 00:36:03,100 --> 00:36:04,226 Come on. Let's go. 780 00:36:04,268 --> 00:36:06,437 - No, fuck you-- - [grunts] 781 00:36:09,690 --> 00:36:11,942 - Stop! 782 00:36:11,984 --> 00:36:13,903 You can't win. 783 00:36:13,944 --> 00:36:16,072 Stop fucking trying. 784 00:36:16,113 --> 00:36:19,075 - [breathing heavily] 785 00:36:19,116 --> 00:36:22,036 [dramatic music] 786 00:36:22,078 --> 00:36:24,121 * * 787 00:36:31,212 --> 00:36:34,340 [car clattering] 788 00:36:36,425 --> 00:36:38,135 [tires screech] 789 00:36:38,177 --> 00:36:41,097 [muffled hip-hop music playing] 790 00:36:41,138 --> 00:36:48,270 * * 791 00:36:55,986 --> 00:36:58,656 - Dumb face! 792 00:37:01,242 --> 00:37:02,743 [laughing] 793 00:37:02,785 --> 00:37:05,788 [TV chatter] 794 00:37:05,830 --> 00:37:08,749 - [laughing] 795 00:37:15,673 --> 00:37:17,591 - Is your grandma good with this? 796 00:37:17,633 --> 00:37:20,219 - Mee-maw? She's good. 797 00:37:20,261 --> 00:37:21,971 This is a light night. Hey. 798 00:37:22,012 --> 00:37:26,183 I'm sorry about the whole dumb face thing. 799 00:37:26,225 --> 00:37:28,269 Old habits. - Ah, don't worry about it. 800 00:37:28,310 --> 00:37:31,147 [hip-hop music playing] 801 00:37:31,188 --> 00:37:33,399 - So, my hotshot friend, 802 00:37:33,441 --> 00:37:36,736 word is you're a big-time football player up in the CO. 803 00:37:36,777 --> 00:37:38,946 - I was, yeah. Yeah, starting mid. 804 00:37:38,988 --> 00:37:42,199 You should've seen the girls I got in that jersey. 805 00:37:42,241 --> 00:37:43,492 But some of the guys 806 00:37:43,534 --> 00:37:44,702 on the practice squad were kind of busted. 807 00:37:44,744 --> 00:37:47,246 So that slowed me down every now and then. 808 00:37:47,288 --> 00:37:49,165 Honestly, 809 00:37:49,206 --> 00:37:51,834 I'm kind of over football, you know? 810 00:37:51,876 --> 00:37:55,046 It just--it just feels beneath me, you know? 811 00:37:55,087 --> 00:37:56,505 - Hey, man. No love lost here. 812 00:37:56,547 --> 00:37:59,508 My neck's still fucked from junior year. 813 00:37:59,550 --> 00:38:01,594 - Plus I got bigger things going on here. 814 00:38:01,635 --> 00:38:03,179 - What do you got brewing? 815 00:38:03,220 --> 00:38:04,221 - Pre-med. 816 00:38:04,263 --> 00:38:05,473 UT. I'm taking the MCAT. 817 00:38:05,514 --> 00:38:08,267 - Oh, man! Like, ah! 818 00:38:08,309 --> 00:38:09,643 I always knew you were gonna end up 819 00:38:09,685 --> 00:38:11,520 doing some crazy high-end shit with your life. 820 00:38:11,562 --> 00:38:14,231 You were always, like, the smartest guy I knew. 821 00:38:14,273 --> 00:38:15,441 - Yo. 822 00:38:15,483 --> 00:38:18,986 [girls laughing, shouting] 823 00:38:19,028 --> 00:38:20,988 - And given the spaz company you keep, 824 00:38:21,030 --> 00:38:23,616 that's not really saying much. 825 00:38:23,657 --> 00:38:25,034 - Ah! 826 00:38:25,076 --> 00:38:26,619 Dumb face! 827 00:38:27,870 --> 00:38:29,413 So that's it. 828 00:38:29,455 --> 00:38:31,248 You're back? 829 00:38:32,249 --> 00:38:34,001 - I miss the weather. 830 00:38:34,043 --> 00:38:35,169 - And your boy, Jerry. 831 00:38:35,211 --> 00:38:37,129 [both laugh] 832 00:38:37,171 --> 00:38:39,215 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 833 00:38:39,256 --> 00:38:40,716 My boy don't play. 834 00:38:40,758 --> 00:38:42,718 He's going beyond. Gonna change the world. 835 00:38:42,760 --> 00:38:44,512 Someone get him a Boone's Farm. 836 00:38:44,553 --> 00:38:45,846 Strawberry Hill, right? 837 00:38:45,888 --> 00:38:48,057 - Yeah. - Yeah, light and sweet, baby. 838 00:38:48,099 --> 00:38:49,683 I knew it. Hey, yo, yo, yo. 839 00:38:49,725 --> 00:38:51,268 Get my homie some Boone's. 840 00:38:51,310 --> 00:38:52,436 - We don't got any of that. 841 00:38:52,478 --> 00:38:54,230 - Then go get some, you piece of shit. 842 00:38:54,271 --> 00:38:56,649 Go, go! Get some. 843 00:38:59,235 --> 00:39:01,362 - [sighs] 844 00:39:01,946 --> 00:39:04,156 Good to be home. 845 00:39:04,198 --> 00:39:06,826 - I'm going to see you every day. 846 00:39:06,867 --> 00:39:08,786 [both chuckle] 847 00:39:14,917 --> 00:39:16,085 - I know. 848 00:39:16,127 --> 00:39:19,046 I know it's not ideal me moving back home, 849 00:39:19,088 --> 00:39:21,090 but Jerry did mention 850 00:39:21,132 --> 00:39:23,217 that maybe I could live with him for a little while 851 00:39:23,259 --> 00:39:24,427 just until classes start. 852 00:39:24,468 --> 00:39:26,011 And I really think 853 00:39:26,053 --> 00:39:27,638 that I'm onto something with this research. 854 00:39:27,680 --> 00:39:29,348 I really think that there's a future in it. 855 00:39:29,390 --> 00:39:31,225 - What exactly does one do with research? 856 00:39:31,267 --> 00:39:32,560 - Well, maybe you could go 857 00:39:32,601 --> 00:39:33,936 into the medical field, like your father. 858 00:39:33,978 --> 00:39:35,646 - Actually, Dad, 859 00:39:35,688 --> 00:39:38,024 I've been looking into that and giving it a lot of thought. 860 00:39:38,065 --> 00:39:41,235 So not all of my courses from CSU would transfer, 861 00:39:41,277 --> 00:39:43,529 but the biology credits would, 862 00:39:43,571 --> 00:39:45,072 so I'd only actually need to do, like, 863 00:39:45,114 --> 00:39:46,741 two additional semesters. 864 00:39:46,782 --> 00:39:48,617 I mean, I thought I'd have to do, like, two additional years. 865 00:39:48,659 --> 00:39:50,244 Two semesters is nothing. 866 00:39:50,286 --> 00:39:52,580 - Money's not nothing, Chris. 867 00:39:52,621 --> 00:39:54,999 First it was Millsaps College for football, 868 00:39:55,041 --> 00:39:56,917 and then it was Colorado State for football. 869 00:39:56,959 --> 00:39:58,669 And now you're back for research. 870 00:39:58,711 --> 00:40:02,381 - I know, sir, but I would be a doctor. 871 00:40:02,423 --> 00:40:03,966 A neurosurgeon. 872 00:40:04,008 --> 00:40:05,301 - Oh, I don't know. 873 00:40:05,342 --> 00:40:07,303 I have a medical degree, Chris, 874 00:40:07,344 --> 00:40:09,138 and I know the-- 875 00:40:09,180 --> 00:40:12,058 the difficulties that come with that area of study. 876 00:40:12,099 --> 00:40:13,809 - Well, this is not exactly 877 00:40:13,851 --> 00:40:16,604 something you'd be familiar with. 878 00:40:16,645 --> 00:40:20,191 - Oh? How so? 879 00:40:20,232 --> 00:40:23,194 [elegant piano music playing] 880 00:40:23,235 --> 00:40:25,446 - I just mean there's been-- 881 00:40:25,488 --> 00:40:27,490 there's been a lot of advancements, 882 00:40:27,531 --> 00:40:30,242 and there's new studies and new technologies, 883 00:40:30,284 --> 00:40:33,454 and I'd be an MD. 884 00:40:33,496 --> 00:40:34,789 - You know, this is what I always used 885 00:40:34,830 --> 00:40:36,374 to tell your brother, Nathan. 886 00:40:36,415 --> 00:40:38,250 He has that kind of mind. 887 00:40:38,292 --> 00:40:39,960 Nathan should have gone to medical school, you know? 888 00:40:40,002 --> 00:40:42,254 - I think it's a great idea. - Susan. 889 00:40:42,296 --> 00:40:45,841 - Christopher, you have always struggled to find something 890 00:40:45,883 --> 00:40:48,636 that challenged you, like Einstein. 891 00:40:48,677 --> 00:40:50,679 Maybe you should reach out to John. 892 00:40:50,721 --> 00:40:52,098 - Dr. Davidson. - Susan-- 893 00:40:52,139 --> 00:40:53,766 - He's like an uncle to him, 894 00:40:53,808 --> 00:40:55,476 and maybe he could help you find something. 895 00:40:55,518 --> 00:40:57,228 - Chris is not going to ask for favors 896 00:40:57,269 --> 00:40:58,979 he definitely cannot repay, 897 00:40:59,021 --> 00:41:01,899 not from my friends. 898 00:41:01,941 --> 00:41:05,444 - Dad, I really think my stem cell research has potential. 899 00:41:05,486 --> 00:41:08,572 - Stem cell. 900 00:41:08,614 --> 00:41:10,616 - Yeah, they're the--the building blocks of the human. 901 00:41:10,658 --> 00:41:12,535 - No, I know what stem cells are, Christopher. 902 00:41:12,576 --> 00:41:14,370 - Okay, so then you know that they can develop 903 00:41:14,412 --> 00:41:15,955 into other types of cells, 904 00:41:15,996 --> 00:41:17,623 which is why they have so much potential. 905 00:41:17,665 --> 00:41:19,375 They're incredibly complex 906 00:41:19,417 --> 00:41:20,459 starting right from the beginning 907 00:41:20,501 --> 00:41:21,711 of their formation in the embryo. 908 00:41:21,752 --> 00:41:23,504 - If they're in the embryo, 909 00:41:23,546 --> 00:41:26,006 how does one access them for research? 910 00:41:26,048 --> 00:41:27,258 - We can isolate them 911 00:41:27,299 --> 00:41:30,010 from immature human embryos and fetal tissue. 912 00:41:31,887 --> 00:41:33,389 - So you're talking about spending your time 913 00:41:33,431 --> 00:41:36,183 and my money parading around 914 00:41:36,225 --> 00:41:37,560 masquerading as a doctor 915 00:41:37,601 --> 00:41:41,397 promoting the exploitation of unborn babies? 916 00:41:42,648 --> 00:41:45,234 That is not medicine, Chris. 917 00:41:45,276 --> 00:41:47,153 It's not science. 918 00:41:47,194 --> 00:41:49,071 - Dad, 919 00:41:49,113 --> 00:41:52,992 science is what can be done by man. 920 00:41:53,034 --> 00:41:54,243 What is conquerable? 921 00:41:54,285 --> 00:41:56,245 And I plan on conquering this. 922 00:41:56,287 --> 00:41:58,080 - Well... [scoffs] 923 00:41:58,122 --> 00:41:59,999 I wouldn't count on it. 924 00:42:02,460 --> 00:42:04,128 - Well... 925 00:42:05,880 --> 00:42:08,174 The MCATs disagree with you. 926 00:42:10,509 --> 00:42:12,970 I got a couple wrong. 927 00:42:14,096 --> 00:42:15,848 - Some things can be learned, son, 928 00:42:15,890 --> 00:42:18,392 and some things are just biology. 929 00:42:18,434 --> 00:42:21,395 [somber music] 930 00:42:21,437 --> 00:42:28,569 * * 931 00:43:04,689 --> 00:43:07,817 [phone ringing] 932 00:43:22,790 --> 00:43:24,542 [phone beeps] 933 00:43:24,583 --> 00:43:26,460 - Hello? 934 00:43:26,502 --> 00:43:33,634 * * 935 00:43:54,030 --> 00:43:55,823 [sighs] 936 00:43:55,865 --> 00:43:59,493 [string rendition of "Deck The Halls" playing] 937 00:43:59,535 --> 00:44:00,995 - He was running on a platform 938 00:44:01,037 --> 00:44:02,496 about reducing the cost of government. 939 00:44:02,538 --> 00:44:06,000 And his plan was to eliminate three government agencies, 940 00:44:06,042 --> 00:44:08,419 and he couldn't name them. [chuckles] 941 00:44:08,461 --> 00:44:09,837 - Fancy pants. [chuckles] 942 00:44:09,879 --> 00:44:10,921 - That's definitely his kind of... 943 00:44:10,963 --> 00:44:12,256 - Shrimp! 944 00:44:12,298 --> 00:44:14,216 * * 945 00:44:14,258 --> 00:44:16,260 - Oh, God. - Ah! 946 00:44:16,302 --> 00:44:17,553 Great party. 947 00:44:17,595 --> 00:44:19,180 I did hear a nasty little rumor 948 00:44:19,221 --> 00:44:21,015 about a lobster tail somewhere with my name on it. 949 00:44:21,057 --> 00:44:22,683 - [laughs] 950 00:44:22,725 --> 00:44:23,976 - Randy Kirby. 951 00:44:24,018 --> 00:44:27,021 - Oh. You're Dr. Kirby. 952 00:44:27,063 --> 00:44:29,357 - Oh, I see my reputation has exceeded me. 953 00:44:29,398 --> 00:44:30,733 - Indeed. 954 00:44:30,775 --> 00:44:32,443 - Would you excuse us for a moment, please? 955 00:44:32,485 --> 00:44:33,569 - Merry Christmas, Randy. 956 00:44:33,611 --> 00:44:34,779 - Hey, season's greetings to you. 957 00:44:34,820 --> 00:44:36,447 - So they just let you in? 958 00:44:36,489 --> 00:44:37,907 - Well, I told security 959 00:44:37,948 --> 00:44:40,493 that we needed to talk some doctor stuff. 960 00:44:40,534 --> 00:44:41,869 - Doctor stuff. 961 00:44:41,911 --> 00:44:43,913 - But firstly, I want to say, 962 00:44:43,954 --> 00:44:46,415 I know I should have called months ago. 963 00:44:46,457 --> 00:44:47,958 I haven't been able to sleep 964 00:44:48,000 --> 00:44:51,712 thinking about how we left things after the Medical Board. 965 00:44:51,754 --> 00:44:54,757 I just want to say I'm sorry. 966 00:44:54,799 --> 00:44:56,926 - That's why you came? 967 00:44:56,967 --> 00:44:58,427 - Partly. 968 00:44:58,469 --> 00:45:00,012 - All is forgiven. 969 00:45:00,054 --> 00:45:01,347 - Thanks. 970 00:45:01,389 --> 00:45:03,015 - What's the other part? 971 00:45:03,057 --> 00:45:04,600 - [sighs] 972 00:45:04,642 --> 00:45:06,811 Duntsch is back. 973 00:45:06,852 --> 00:45:13,984 * *