1 00:00:00,040 --> 00:00:02,560 This programme contains very strong language 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,880 from the outset and throughout. 3 00:00:12,480 --> 00:00:14,960 OK, I've got it... he's a Rufus. 4 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 Can't call him Rufus, it's a dick's name. 5 00:00:16,000 --> 00:00:17,560 Can't call him Rufus, it's a dick's name. 6 00:00:17,600 --> 00:00:21,400 Rufus, they have fucking kayaks, and they have sex to jazz and that. 7 00:00:21,440 --> 00:00:23,480 I shagged the life out of a Rufus once, 8 00:00:23,520 --> 00:00:24,000 and he had a National Trust pass. It was a desperate scenario. 9 00:00:24,000 --> 00:00:26,640 and he had a National Trust pass. It was a desperate scenario. 10 00:00:26,680 --> 00:00:29,080 Y'know I don't think you should be giving him a name, now. 11 00:00:29,120 --> 00:00:31,040 Because you're gonna have to be giving him away? 12 00:00:31,080 --> 00:00:32,000 I'm terribly attached to the bastard. 13 00:00:32,000 --> 00:00:32,960 I'm terribly attached to the bastard. 14 00:00:33,000 --> 00:00:35,800 Like this knob head here, that never puts his phone down. 15 00:00:35,840 --> 00:00:37,840 I'm just checking the baby monitor, alright, 16 00:00:37,880 --> 00:00:40,000 because last time Liz babysit Sunny she let him watch the Exorcist! 17 00:00:40,000 --> 00:00:41,120 because last time Liz babysit Sunny she let him watch the Exorcist! 18 00:00:41,160 --> 00:00:43,160 She is fucking... He was asleep though! 19 00:00:43,200 --> 00:00:47,000 It all goes in Sugar. Via osmosis. I've got osmosis with him. 20 00:00:47,040 --> 00:00:48,000 I wanna protect him 21 00:00:48,000 --> 00:00:48,960 I wanna protect him 22 00:00:49,000 --> 00:00:52,280 from the awfulness in this world, it can be a shocking place out there. 23 00:00:52,320 --> 00:00:54,960 It is, it is bad... Hello everybody! 24 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 Oh my fucking...Wow. (OVERLAPPING CHATTER) 25 00:00:56,000 --> 00:00:58,440 Oh my fucking...Wow. (OVERLAPPING CHATTER) 26 00:00:58,480 --> 00:01:00,760 # BARRETT STRONG: Money # 27 00:01:00,800 --> 00:01:04,000 # The best things in life are free 28 00:01:04,000 --> 00:01:04,240 # The best things in life are free 29 00:01:04,280 --> 00:01:07,080 # But you can give them to the birds and bees 30 00:01:07,120 --> 00:01:09,880 # I need money... # 31 00:01:09,920 --> 00:01:12,000 TOMMO: Free fucking cocktails? 32 00:01:13,000 --> 00:01:15,040 Clive? 33 00:01:16,200 --> 00:01:18,680 Cheating fucking bastard wanker dickhead! 34 00:01:18,720 --> 00:01:20,000 Clive! Clifford! 35 00:01:20,000 --> 00:01:20,680 Clive! Clifford! 36 00:01:20,720 --> 00:01:22,560 Where is he? Fucking hell. 37 00:01:23,600 --> 00:01:26,520 Sorry mate, Clive! Clifford! 38 00:01:26,560 --> 00:01:28,000 Why you here, eh? Why aren't you at the Rat & Cutter? 39 00:01:28,000 --> 00:01:29,120 Why you here, eh? Why aren't you at the Rat & Cutter? 40 00:01:29,160 --> 00:01:32,720 Sorry Tommo, this place is just a bit classier, innit? 41 00:01:32,760 --> 00:01:34,640 Class-Classier? Into classy now, are ya? 42 00:01:34,680 --> 00:01:36,000 They don't water down their drinks! Water down?! 43 00:01:36,000 --> 00:01:37,000 They don't water down their drinks! Water down?! 44 00:01:37,040 --> 00:01:39,680 Course they fucking water... Everyone waters down the drink. 45 00:01:39,720 --> 00:01:41,280 Hmm. See? 46 00:01:41,320 --> 00:01:44,000 Bloody hell. Look, Clive, you know full well, 47 00:01:44,000 --> 00:01:44,160 Bloody hell. Look, Clive, you know full well, 48 00:01:44,200 --> 00:01:47,000 that me son's invested in me club. I need it to thrive, Clive! 49 00:01:47,040 --> 00:01:50,720 Come on, sweetheart. This place will be shut down in a couple of weeks. 50 00:01:50,760 --> 00:01:52,000 Er, actually we won't! So, you're the owner then are ya? 51 00:01:52,000 --> 00:01:53,320 Er, actually we won't! So, you're the owner then are ya? 52 00:01:53,360 --> 00:01:54,880 I am. I am, yeah. 53 00:01:54,920 --> 00:01:57,240 And you run that grotty little... Uh, what's it called? 54 00:01:57,280 --> 00:01:59,880 Rat and Cutter. You know full well. It's two streets down, mate. 55 00:01:59,920 --> 00:02:00,000 That's the bastard. So, what you doing? Checking out the competition? 56 00:02:00,000 --> 00:02:03,480 That's the bastard. So, what you doing? Checking out the competition? 57 00:02:03,520 --> 00:02:05,640 No. I-I was passing by, and I popped in for a piss. 58 00:02:05,680 --> 00:02:08,000 Treat yourself, have a shit while you're here. There'll be a queue. 59 00:02:08,000 --> 00:02:08,440 Treat yourself, have a shit while you're here. There'll be a queue. 60 00:02:08,480 --> 00:02:10,960 Only been open a couple of weeks and we're already scouting 61 00:02:11,000 --> 00:02:13,800 for a second location.Oh, are ya? You're not selling are ya? 62 00:02:13,840 --> 00:02:15,280 Well, that'd be handy for me. 63 00:02:15,320 --> 00:02:16,000 It's an extra quid in a taxi to get here. 64 00:02:16,000 --> 00:02:17,560 It's an extra quid in a taxi to get here. 65 00:02:17,600 --> 00:02:19,640 No, my club is not for sale. 66 00:02:19,680 --> 00:02:22,280 Until I put you out of business, and then you won't have a choice. 67 00:02:22,320 --> 00:02:24,000 (LAUGHS) (LAUGHS SARCASTICALLY) 68 00:02:24,000 --> 00:02:24,480 (LAUGHS) (LAUGHS SARCASTICALLY) 69 00:02:24,520 --> 00:02:26,880 Fucking say it one more time, mate, go on I dare-Uh, sorry. 70 00:02:26,920 --> 00:02:28,720 Nigel, I'm getting a bit bored. 71 00:02:28,760 --> 00:02:31,160 Who the fuck is Nigel? Alright! 72 00:02:31,200 --> 00:02:32,000 Jesus Chri... Nice to meet ya. 73 00:02:32,000 --> 00:02:33,880 Jesus Chri... Nice to meet ya. 74 00:02:33,920 --> 00:02:36,840 (DRINK SPILLS) Sorry. Get off me ya dickhead! 75 00:02:36,880 --> 00:02:39,520 Jesus Christ. What they paying you in? Fucking steroids?! 76 00:02:39,560 --> 00:02:40,000 Honestly! D-D-Don't go in there! 77 00:02:40,000 --> 00:02:42,240 Honestly! D-D-Don't go in there! 78 00:02:42,280 --> 00:02:45,840 No, they-they're doing fucking cock fighting in the basement! 79 00:02:45,880 --> 00:02:48,000 Not the good kind neither. And-And-And... 80 00:02:48,000 --> 00:02:48,440 Not the good kind neither. And-And-And... 81 00:02:48,480 --> 00:02:50,640 They're fucking selling kids. 82 00:02:50,680 --> 00:02:53,560 Little tiny Sri Lankan orphans. Alright, dickhead! 83 00:02:53,600 --> 00:02:55,360 Go on, fuck off... 84 00:02:55,400 --> 00:02:56,000 Did you forget something this morning, Gid? 85 00:02:56,000 --> 00:02:58,080 Did you forget something this morning, Gid? 86 00:02:58,120 --> 00:03:00,520 Oh God, yeah! Silly me. My fungal cream. 87 00:03:00,560 --> 00:03:02,520 I'll go get it from the... (OVERLAPPING SHOUTS) 88 00:03:02,560 --> 00:03:04,000 Woah, woah, woah. 89 00:03:04,000 --> 00:03:04,600 Woah, woah, woah. 90 00:03:04,640 --> 00:03:07,760 She just means your fucking gear, man. Where are all your clothes? 91 00:03:07,800 --> 00:03:11,160 Oh, no, no, no, this is intentional, Vinnie.Right. 92 00:03:11,200 --> 00:03:12,000 We are eschewing the trappings of late stage capitalist society. 93 00:03:12,000 --> 00:03:14,480 We are eschewing the trappings of late stage capitalist society. 94 00:03:14,520 --> 00:03:17,600 And naturism, i.e, the practice of non-sexual nudity, 95 00:03:17,640 --> 00:03:20,000 is an important tenant in the quest to live a more authentic life. 96 00:03:20,000 --> 00:03:21,920 is an important tenant in the quest to live a more authentic life. 97 00:03:21,960 --> 00:03:23,840 So, can I just check, is this... 98 00:03:23,880 --> 00:03:26,120 this is like a full-time situation now, in't it? 99 00:03:26,160 --> 00:03:27,960 It's an integral part of the quest, Vin. 100 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 What if you go to the dentist, right? And he drops his drill? 101 00:03:31,040 --> 00:03:34,200 Yes?He's gotta bend down, he comes eye to eye with your bellend. 102 00:03:34,240 --> 00:03:36,000 No, lads. You're concentrating on the wrong things. 103 00:03:36,000 --> 00:03:37,520 No, lads. You're concentrating on the wrong things. 104 00:03:37,560 --> 00:03:40,880 Forget about clothes, focus on the freedom. 105 00:03:40,920 --> 00:03:43,000 Gideon, your freedom's winking at me now, love! 106 00:03:43,040 --> 00:03:44,000 Sorry, Carol. (CLEARS THROAT) 107 00:03:44,000 --> 00:03:45,200 Sorry, Carol. (CLEARS THROAT) 108 00:03:45,240 --> 00:03:47,680 We are eschewing late stage capitalism- 109 00:03:47,720 --> 00:03:50,360 Yeah, it's a good speech, but you keep saying 'we'. 110 00:03:50,400 --> 00:03:52,000 Who are these 'we' people? Jon and Judith and everyone else. 111 00:03:52,000 --> 00:03:53,400 Who are these 'we' people? Jon and Judith and everyone else. 112 00:03:53,440 --> 00:03:55,280 And Jon and Judith are...? 113 00:03:55,320 --> 00:03:58,160 Our spiritual guides. I'm-I'm lost now. 114 00:03:58,200 --> 00:04:00,000 You see, we live in a big community. 115 00:04:00,000 --> 00:04:00,920 You see, we live in a big community. 116 00:04:00,960 --> 00:04:02,960 Oh, it's so lovely, Vinnie. 117 00:04:03,000 --> 00:04:05,600 We have no possessions, no phones, 118 00:04:05,640 --> 00:04:07,880 no internet, no underpants. 119 00:04:07,920 --> 00:04:08,000 # THE DELFONICS: Didn't I # 120 00:04:08,000 --> 00:04:10,080 # THE DELFONICS: Didn't I # 121 00:04:11,920 --> 00:04:13,920 Hans, dear boy! 122 00:04:13,960 --> 00:04:16,000 How the devil are you? Sehr gut, and you? 123 00:04:16,000 --> 00:04:16,280 How the devil are you? Sehr gut, and you? 124 00:04:16,320 --> 00:04:19,240 Yeah, bloody never sehr gut-ter! 125 00:04:19,280 --> 00:04:20,760 Yeah, the club's so busy in fact 126 00:04:20,800 --> 00:04:22,240 I had to pop out for a quick breather. 127 00:04:22,280 --> 00:04:24,000 Oh, that's fantastic, Dad! There you are! 128 00:04:24,000 --> 00:04:25,400 Oh, that's fantastic, Dad! There you are! 129 00:04:25,440 --> 00:04:27,520 I need a favour. Sorry, Hans. 130 00:04:27,560 --> 00:04:30,600 It's a very demanding customer. I'll have to go. 131 00:04:30,640 --> 00:04:32,000 Listen, whatever it is, the answer is a resounding fuck no. 132 00:04:32,000 --> 00:04:34,080 Listen, whatever it is, the answer is a resounding fuck no. 133 00:04:34,120 --> 00:04:36,240 I'm not doing you any more favours, mate. 134 00:04:36,280 --> 00:04:40,000 Oi, hang on a minute. When have you ever done a favour for me? 135 00:04:40,000 --> 00:04:40,160 Oi, hang on a minute. When have you ever done a favour for me? 136 00:04:40,200 --> 00:04:42,840 You ungrateful cunt. How's about lending you my beard trimmer. 137 00:04:42,880 --> 00:04:45,480 Eh?Oh, this again. Yes, this again. 138 00:04:45,520 --> 00:04:47,880 Yeah, under the strict proviso that you'll not use it 139 00:04:47,920 --> 00:04:48,000 on your scrotal regions. And what did you do Jim? 140 00:04:48,000 --> 00:04:50,040 on your scrotal regions. And what did you do Jim? 141 00:04:50,080 --> 00:04:52,560 What did you... Go on, eh? Shaved my ballbag beard. 142 00:04:52,600 --> 00:04:55,920 Yeah, yeah, yeah. Dirty little old man pubes, gumming up the mechanism. 143 00:04:55,960 --> 00:04:56,000 Listen right, my nephew's staying with me... 144 00:04:56,000 --> 00:04:58,840 Listen right, my nephew's staying with me... 145 00:04:58,880 --> 00:05:00,640 Didn't know you had a nephew. 146 00:05:00,680 --> 00:05:02,400 There's lots you don't know about me, 147 00:05:02,440 --> 00:05:04,000 I'm an enigma. You're not an enigma, Jim, 148 00:05:04,000 --> 00:05:04,600 I'm an enigma. You're not an enigma, Jim, 149 00:05:04,640 --> 00:05:07,240 you're just a man who smells very strongly of corned beef. 150 00:05:07,280 --> 00:05:09,960 Look, he's lost his job and his self respect. 151 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 Stop following me. I thought it could be... 152 00:05:12,000 --> 00:05:12,160 Stop following me. I thought it could be... 153 00:05:12,200 --> 00:05:15,480 mutually beneficial, I help snap him out of his funk 154 00:05:15,520 --> 00:05:17,400 and he helps me around the farm. 155 00:05:17,440 --> 00:05:20,000 But he needs a proper job, and that's where you come in. 156 00:05:20,000 --> 00:05:20,600 But he needs a proper job, and that's where you come in. 157 00:05:20,640 --> 00:05:22,920 Oi, soppy cunt! 158 00:05:23,800 --> 00:05:25,560 Get over here and meet your new boss! 159 00:05:25,600 --> 00:05:27,320 (QUIETLY) Fucking hell mate. 160 00:05:28,200 --> 00:05:31,000 Hang on, is that who I think it is? 161 00:05:32,120 --> 00:05:34,640 (MELLOW, SENSUAL MUSIC) (MOANING) 162 00:05:38,200 --> 00:05:41,000 (PHONE RINGING) 163 00:05:41,040 --> 00:05:44,000 Who's that interrupting my decompression time, Carlos? 164 00:05:44,000 --> 00:05:45,520 Who's that interrupting my decompression time, Carlos? 165 00:05:45,560 --> 00:05:48,840 It says 'MC Cann'. 166 00:05:48,880 --> 00:05:51,000 Is it a rapper? 167 00:05:51,040 --> 00:05:52,000 MC Cann...? 168 00:05:52,000 --> 00:05:53,000 MC Cann...? 169 00:05:53,800 --> 00:05:56,120 Terence McCann. Shit! 170 00:05:56,160 --> 00:05:58,200 From what I hear... 171 00:05:58,240 --> 00:06:00,000 You've moved in on Manolito's operation, and into his home! 172 00:06:00,000 --> 00:06:01,760 You've moved in on Manolito's operation, and into his home! 173 00:06:02,720 --> 00:06:04,680 You're sleeping in his fucking bed! 174 00:06:04,720 --> 00:06:06,720 Beds plural, we don't share. 175 00:06:06,760 --> 00:06:08,000 Let's cut the shit. 176 00:06:08,000 --> 00:06:08,560 Let's cut the shit. 177 00:06:08,600 --> 00:06:11,400 You killed him, and now you're tryna take over his turf. 178 00:06:11,440 --> 00:06:13,440 Am I fucking warm? Warmer than he is. 179 00:06:14,320 --> 00:06:16,000 We have weed to sell, Mr McCann. 180 00:06:16,000 --> 00:06:16,720 We have weed to sell, Mr McCann. 181 00:06:17,520 --> 00:06:20,920 Lots of it. I don't do business with nobodies. 182 00:06:20,960 --> 00:06:24,000 I think you're forgetting that you're stuck in a tiny box 183 00:06:24,000 --> 00:06:24,040 I think you're forgetting that you're stuck in a tiny box 184 00:06:24,080 --> 00:06:27,000 while we're here, in a mansion. 185 00:06:27,040 --> 00:06:29,080 You're still nobodies. 186 00:06:29,120 --> 00:06:31,520 A whole family of useless fucking scumbags. 187 00:06:31,560 --> 00:06:32,000 Now, you listen to me- 188 00:06:32,000 --> 00:06:33,040 Now, you listen to me- 189 00:06:33,080 --> 00:06:34,760 No, you fucking listen! 190 00:06:35,640 --> 00:06:38,560 If you want me to even contemplate allowing you to sell drugs for me, 191 00:06:38,600 --> 00:06:40,000 you're gonna need to understand who's in charge. 192 00:06:40,000 --> 00:06:41,440 you're gonna need to understand who's in charge. 193 00:06:41,480 --> 00:06:43,560 And I want my statue back. 194 00:06:45,360 --> 00:06:46,960 What statue? 195 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 The one I sent Manolito! 196 00:06:48,000 --> 00:06:48,960 The one I sent Manolito! 197 00:06:49,800 --> 00:06:51,680 The one that's very fucking precious to me! 198 00:06:52,880 --> 00:06:55,000 (DISCONNECT TONE) What statue? 199 00:06:55,040 --> 00:06:56,000 (SHOUTS) What fucking statue?! I don't know, Donna. 200 00:06:56,000 --> 00:06:57,880 (SHOUTS) What fucking statue?! I don't know, Donna. 201 00:06:57,920 --> 00:06:59,920 Well, fucking find out! 202 00:07:06,680 --> 00:07:08,720 Giddy? (SLOT MACHINE BEEPING) 203 00:07:08,760 --> 00:07:11,560 Yeah? Can I be honest with you, sweetheart? 204 00:07:11,600 --> 00:07:12,000 Yeah, what? 205 00:07:12,000 --> 00:07:13,680 Yeah, what? 206 00:07:13,720 --> 00:07:15,920 I'm worried about you a little bit. 207 00:07:15,960 --> 00:07:17,720 Oh, Vinnie. 208 00:07:17,760 --> 00:07:20,000 I've told you, don't worry, it's not a cult I've joined. 209 00:07:20,000 --> 00:07:20,800 I've told you, don't worry, it's not a cult I've joined. 210 00:07:20,840 --> 00:07:22,560 We're a community. 211 00:07:22,600 --> 00:07:25,720 We're all people who are... lost somehow. 212 00:07:27,440 --> 00:07:28,000 After Mum died, 213 00:07:28,000 --> 00:07:29,560 After Mum died, 214 00:07:29,600 --> 00:07:32,440 I just stayed in bed all day eating biscuits, 215 00:07:32,480 --> 00:07:34,480 and that's not a good place to be. 216 00:07:34,520 --> 00:07:36,000 And you end up covered in crumbs. 217 00:07:36,000 --> 00:07:36,480 And you end up covered in crumbs. 218 00:07:36,520 --> 00:07:38,480 Dude, why couldn't you have rang me! 219 00:07:38,520 --> 00:07:41,200 Oh, Vinnie, you're me first friend, 220 00:07:41,240 --> 00:07:43,680 and you'll always be me best friend. 221 00:07:43,720 --> 00:07:44,000 You and the gang were amazing with mum's funeral and all, 222 00:07:44,000 --> 00:07:46,320 You and the gang were amazing with mum's funeral and all, 223 00:07:46,360 --> 00:07:49,920 but you had to go back to your own lives, you had to. 224 00:07:49,960 --> 00:07:52,000 And then I were just... 225 00:07:52,000 --> 00:07:52,080 And then I were just... 226 00:07:52,120 --> 00:07:54,440 stuck on me own with Mr Mittens. 227 00:07:55,640 --> 00:07:57,840 I got really down, Vin. 228 00:07:59,160 --> 00:08:00,000 But then I met John and Judith and rest of' gang, 229 00:08:00,000 --> 00:08:02,080 But then I met John and Judith and rest of' gang, 230 00:08:02,120 --> 00:08:06,080 and we just have a brilliant time. We do loads of great activities. 231 00:08:06,120 --> 00:08:08,000 We meditate together. 232 00:08:08,000 --> 00:08:08,520 We meditate together. 233 00:08:08,560 --> 00:08:11,360 They even had me playing the didgeridoo! (CHUCKLES) 234 00:08:11,400 --> 00:08:14,720 Well, till I hyperventilated and had to put me head between me knees. 235 00:08:14,760 --> 00:08:16,000 Did they let you put your pants on for that? 236 00:08:16,000 --> 00:08:16,600 Did they let you put your pants on for that? 237 00:08:16,640 --> 00:08:18,560 (CHUCKLES) 238 00:08:18,600 --> 00:08:20,520 Are they... Are they nice to you? 239 00:08:20,560 --> 00:08:22,760 Jon and Judith? Oh, they're the best. 240 00:08:22,800 --> 00:08:24,000 They're so wise, and kind, and protective. 241 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 They're so wise, and kind, and protective. 242 00:08:26,040 --> 00:08:27,880 Protective, hey? 243 00:08:27,920 --> 00:08:29,920 Yeah. I mean they do have a lot of rules. 244 00:08:29,960 --> 00:08:32,000 I shouldn't really be in here. 245 00:08:32,000 --> 00:08:32,080 I shouldn't really be in here. 246 00:08:32,120 --> 00:08:35,680 I told them I was just popping into town to get my fungal cream. 247 00:08:35,720 --> 00:08:38,440 But I'm really glad I did. 248 00:08:39,160 --> 00:08:40,000 It's good to see you, Vin. 249 00:08:40,000 --> 00:08:40,440 It's good to see you, Vin. 250 00:08:40,480 --> 00:08:42,200 It's fucking good to see you too, dude. 251 00:08:42,240 --> 00:08:44,520 Every last bit of you, you bugger. 252 00:08:45,800 --> 00:08:47,880 (QUIETLY) Alright, I mean... 253 00:08:48,720 --> 00:08:50,840 ..I've got to go to Dr Chris in the morning. 254 00:08:50,880 --> 00:08:52,800 Can we all meet at that 'commune' thing 255 00:08:52,840 --> 00:08:54,480 and try and figure out what's what? 256 00:08:54,520 --> 00:08:56,000 He's vulnerable in't he?! 257 00:08:56,000 --> 00:08:56,200 He's vulnerable in't he?! 258 00:08:56,240 --> 00:08:58,480 (OVERLAPPING CHATTER) Just to make sure he is alright. 259 00:08:58,520 --> 00:09:01,640 TOMMO: Jim, why the fuck did you never tell me 260 00:09:01,680 --> 00:09:04,000 you were related to an actual fucking celebrity!! 261 00:09:04,000 --> 00:09:05,080 you were related to an actual fucking celebrity!! 262 00:09:05,120 --> 00:09:06,840 Celebrity is going a bit far. 263 00:09:06,880 --> 00:09:09,280 Hey dickhead, no, no, this is S-Bomb! 264 00:09:10,240 --> 00:09:12,000 The arcade dancing kid! BTB British champ! 265 00:09:12,000 --> 00:09:12,840 The arcade dancing kid! BTB British champ! 266 00:09:12,880 --> 00:09:16,360 What the fuck is 'BTB'? BOTH: Beat that Beat. 267 00:09:16,400 --> 00:09:20,000 Oh, that gamey thing you used to mince around on. 268 00:09:20,000 --> 00:09:20,120 Oh, that gamey thing you used to mince around on. 269 00:09:20,160 --> 00:09:22,000 When this was an arcade. 270 00:09:22,040 --> 00:09:24,680 It wasn't a game, it was a competitive dance simulator. 271 00:09:24,720 --> 00:09:26,840 (LAUGHS) You tell him S-Bomb. 272 00:09:26,880 --> 00:09:28,000 Actually it's just Scott these days. Right... 273 00:09:28,000 --> 00:09:29,760 Actually it's just Scott these days. Right... 274 00:09:31,400 --> 00:09:34,320 I'm tryna picture it how it was before.Alright, yeah. 275 00:09:34,360 --> 00:09:36,000 I think all the game machines were across here. 276 00:09:36,000 --> 00:09:37,480 I think all the game machines were across here. 277 00:09:37,520 --> 00:09:39,200 And the grabbers, they were over there. 278 00:09:40,840 --> 00:09:42,360 They still are on a good night. 279 00:09:44,640 --> 00:09:46,520 And the air hockey table was here. 280 00:09:46,560 --> 00:09:48,160 No, here. 281 00:09:48,880 --> 00:09:50,600 Which means my machine were... 282 00:09:51,560 --> 00:09:52,000 (ANGELIC MUSIC) 283 00:09:52,000 --> 00:09:53,160 (ANGELIC MUSIC) 284 00:09:56,360 --> 00:09:58,600 And I were over there, in the change booth, 285 00:09:58,640 --> 00:10:00,000 uh, where the bar area is now. 286 00:10:00,000 --> 00:10:00,960 uh, where the bar area is now. 287 00:10:01,000 --> 00:10:02,880 What? You used to work here, back in the day? 288 00:10:02,920 --> 00:10:05,880 Oh, yeah. Yeah. Yeah. Yeah. We never actually met, but, uh, 289 00:10:05,920 --> 00:10:08,000 I were a big fan. You know, every fucker were. Jesus Christ. 290 00:10:08,000 --> 00:10:08,880 I were a big fan. You know, every fucker were. Jesus Christ. 291 00:10:08,920 --> 00:10:11,600 I remember the first time I ever saw you in action. Fucking hell. 292 00:10:11,640 --> 00:10:14,080 You were like a young John Travolta... 293 00:10:14,120 --> 00:10:16,000 if Travolta were from Hawley and could dance in a tiny little square. 294 00:10:16,000 --> 00:10:17,360 if Travolta were from Hawley and could dance in a tiny little square. 295 00:10:17,400 --> 00:10:19,880 (SHOES SQUEAKING) (UPBEAT DANCE MUSIC) 296 00:10:19,920 --> 00:10:22,680 While other lads were out fingering anything that moved 297 00:10:22,720 --> 00:10:24,000 and nicking pick n' mix, this one were in here, 298 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 and nicking pick n' mix, this one were in here, 299 00:10:25,040 --> 00:10:27,200 putting in some serious graft to overcome the odds 300 00:10:27,240 --> 00:10:29,280 and become an actual fucking legend! 301 00:10:29,320 --> 00:10:31,400 (MUSIC FADES) 302 00:10:31,440 --> 00:10:32,000 Almost a legend. 303 00:10:32,000 --> 00:10:33,480 Almost a legend. 304 00:10:33,520 --> 00:10:35,560 So, you're gonna fucking hire him then, or what? 305 00:10:35,600 --> 00:10:38,800 You bet your nasty, shaved, little scrotum I am, Jimothy! 306 00:10:38,840 --> 00:10:40,000 Because you sir, are exactly what this place needs. 307 00:10:40,000 --> 00:10:42,760 Because you sir, are exactly what this place needs. 308 00:10:42,800 --> 00:10:44,400 (CHUCKLES) 309 00:10:46,520 --> 00:10:48,000 (PHONE CHIMES) 310 00:10:48,000 --> 00:10:48,640 (PHONE CHIMES) 311 00:10:48,680 --> 00:10:51,440 Bollocks. Sandwich Man's cancelling on me again. 312 00:10:51,480 --> 00:10:54,160 I didn't know we were getting food, I'd have ordered a panini! 313 00:10:54,200 --> 00:10:56,000 Can I have a panini-No, no, not food Cardi! The Sandwich man, 314 00:10:56,000 --> 00:10:57,240 Can I have a panini-No, no, not food Cardi! The Sandwich man, 315 00:10:57,280 --> 00:10:59,680 the lad I've been dating. He's been off with me ever since... 316 00:10:59,720 --> 00:11:01,600 I left the used condom in his parents' bedroom. 317 00:11:01,640 --> 00:11:04,000 What is wrong with me, like? Why can't I keep a fella? 318 00:11:04,000 --> 00:11:04,400 What is wrong with me, like? Why can't I keep a fella? 319 00:11:04,440 --> 00:11:06,600 There's nothing wrong with you. Yeah, it's his loss. 320 00:11:08,160 --> 00:11:11,520 Are we even sure this is the r-r-right house? 321 00:11:12,960 --> 00:11:15,200 (CHUCKLES) Yeah. I'd say so. 322 00:11:21,200 --> 00:11:23,400 Fuck this lads, I'm not staying in here forever! 323 00:11:23,440 --> 00:11:25,520 What're you doing? Gid's one of us. 324 00:11:25,560 --> 00:11:27,320 I'm gonna go in undercover, 325 00:11:27,360 --> 00:11:28,000 to see if they're ripping him off or not, yeah? 326 00:11:28,000 --> 00:11:30,880 to see if they're ripping him off or not, yeah? 327 00:11:30,920 --> 00:11:33,000 Avert your eyes. 328 00:11:33,040 --> 00:11:35,840 # NANCY SINATRA: These Boots Are Made For Walkin' # 329 00:11:52,120 --> 00:11:53,880 A-ha-ha! 330 00:11:53,920 --> 00:11:56,840 There he is. The North's answer to Michael Jackson. 331 00:11:56,880 --> 00:11:58,720 Except without the kids n' that. 332 00:11:58,760 --> 00:12:00,000 You ready for your big day? Oh, I guess so. 333 00:12:00,000 --> 00:12:01,200 You ready for your big day? Oh, I guess so. 334 00:12:01,240 --> 00:12:05,080 But, I should probably flag that I've never actually pulled a pint before. 335 00:12:05,120 --> 00:12:07,280 No, you dickhead, you're gonna be dancing! 336 00:12:07,320 --> 00:12:08,000 Ha-ha! Get that. 337 00:12:08,000 --> 00:12:08,480 Ha-ha! Get that. 338 00:12:10,240 --> 00:12:12,320 Right, um... You want me to- 339 00:12:12,360 --> 00:12:15,240 Do what you do best, exactly. Yeah, yeah, yeah. 340 00:12:15,280 --> 00:12:16,000 Listen, I got in touch with the newspapers, 341 00:12:16,000 --> 00:12:17,040 Listen, I got in touch with the newspapers, 342 00:12:17,080 --> 00:12:19,120 and they were reluctant at first, but I drew them in 343 00:12:19,160 --> 00:12:21,080 with the human interest angle, you know. 344 00:12:21,120 --> 00:12:23,560 'A moonwalk down memory lane', all that gubbings. 345 00:12:23,600 --> 00:12:24,000 Hey, come right this way. How's about this? 346 00:12:24,000 --> 00:12:25,840 Hey, come right this way. How's about this? 347 00:12:25,880 --> 00:12:28,560 There she blows! (CHUCKLES) Your old flame. 348 00:12:30,640 --> 00:12:32,000 Hey, it cost a bit extra for the overnight delivery, 349 00:12:32,000 --> 00:12:33,120 Hey, it cost a bit extra for the overnight delivery, 350 00:12:33,160 --> 00:12:35,280 but, uh, I think it's worth it, you know? 351 00:12:35,320 --> 00:12:38,160 You've got to speculate to... whatever the fuck it is. 352 00:12:38,200 --> 00:12:40,000 Tommo. You don't understand, I-I... 353 00:12:40,000 --> 00:12:41,000 Tommo. You don't understand, I-I... 354 00:12:41,040 --> 00:12:42,880 I don't dance anymore. 355 00:12:42,920 --> 00:12:46,280 Right, well, I say you've about two and a half hours to get your eye in. 356 00:12:46,320 --> 00:12:48,000 So, bon chance. (STUTTERING) No, I-I'm not saying 357 00:12:48,000 --> 00:12:48,600 So, bon chance. (STUTTERING) No, I-I'm not saying 358 00:12:48,640 --> 00:12:50,800 I can't dance, I'm saying I don't. 359 00:12:51,800 --> 00:12:53,720 I've retired. 360 00:12:54,640 --> 00:12:56,000 (SPLUTTERING) 361 00:12:56,000 --> 00:12:56,160 (SPLUTTERING) 362 00:12:56,200 --> 00:12:59,000 It's your fucking job, mate, so. (CHUCKLES) 363 00:12:59,840 --> 00:13:01,440 I'm really sorry. 364 00:13:02,480 --> 00:13:04,000 Hey! Hey! Hey! 365 00:13:04,000 --> 00:13:04,880 Hey! Hey! Hey! 366 00:13:04,920 --> 00:13:06,280 Dickhead! (DOOR SLAMS) 367 00:13:06,320 --> 00:13:08,520 What the fuck am I supposed to do with a dance machine?! 368 00:13:08,560 --> 00:13:11,480 Well, this is a bit of a surprise, Ash. 369 00:13:11,520 --> 00:13:12,000 I mean, yesterday at the pub it sounded like 370 00:13:12,000 --> 00:13:15,040 I mean, yesterday at the pub it sounded like 371 00:13:15,080 --> 00:13:18,920 you all thought that this place was some sort of scam. 372 00:13:18,960 --> 00:13:20,000 Scam? Wha-a-a-t? No, no, no. 373 00:13:20,000 --> 00:13:21,680 Scam? Wha-a-a-t? No, no, no. 374 00:13:21,720 --> 00:13:23,800 I was very taken by everything you said. 375 00:13:23,840 --> 00:13:27,320 Thought it was very profound, you know?Who's this, Gideon? 376 00:13:27,360 --> 00:13:28,000 Oh, hello Judith, John. 377 00:13:28,000 --> 00:13:30,200 Oh, hello Judith, John. 378 00:13:30,240 --> 00:13:33,200 This is Ashley. I bumped into him yesterday, 379 00:13:33,240 --> 00:13:35,760 while I was having a bee-eer-big think.Think. 380 00:13:35,800 --> 00:13:36,000 On the way to the chemist. Chemist. 381 00:13:36,000 --> 00:13:37,680 On the way to the chemist. Chemist. 382 00:13:37,720 --> 00:13:40,240 About the endless and exhausting grind for material wealth 383 00:13:40,280 --> 00:13:42,240 and possessions. Mm, yeah. 384 00:13:42,280 --> 00:13:44,000 Yeah, he told me all about it, and I reckoned, you know, 385 00:13:44,000 --> 00:13:44,680 Yeah, he told me all about it, and I reckoned, you know, 386 00:13:44,720 --> 00:13:46,480 I should probably come down here myself 387 00:13:46,520 --> 00:13:49,440 and investigate... integrate. How lovely. 388 00:13:49,480 --> 00:13:52,000 Yeah.Congratulations on taking the first step 389 00:13:52,000 --> 00:13:52,680 Yeah.Congratulations on taking the first step 390 00:13:52,720 --> 00:13:55,560 towards liberation of the soul. Soul. 391 00:13:55,600 --> 00:13:57,840 We're huggers, is that OK? 392 00:13:57,880 --> 00:14:00,000 (CHUCKLES) There is no need for th- 393 00:14:00,000 --> 00:14:00,560 (CHUCKLES) There is no need for th- 394 00:14:00,600 --> 00:14:02,800 Oh! 395 00:14:02,840 --> 00:14:05,760 OK. Loads. Loads. 396 00:14:05,800 --> 00:14:07,400 That's that done. 397 00:14:07,440 --> 00:14:08,000 Did you see it, Jon? Oh. The second he walked in. 398 00:14:08,000 --> 00:14:10,320 Did you see it, Jon? Oh. The second he walked in. 399 00:14:10,360 --> 00:14:13,280 What? His massive penis? No, Gideon. 400 00:14:13,320 --> 00:14:15,320 His aura. Oh! 401 00:14:15,360 --> 00:14:16,000 You have a pink aura, Ashley. 402 00:14:16,000 --> 00:14:18,280 You have a pink aura, Ashley. 403 00:14:19,280 --> 00:14:21,280 Really, yeah? (CHUCKLES) 404 00:14:22,440 --> 00:14:24,000 Is that... Is that good? 405 00:14:24,000 --> 00:14:24,080 Is that... Is that good? 406 00:14:24,120 --> 00:14:26,440 Oh, it's beautiful. 407 00:14:26,480 --> 00:14:30,760 It means you're a caring, compassionate person.Hey, he is. 408 00:14:31,480 --> 00:14:32,000 I'm so glad you found us, Ashley. 409 00:14:32,000 --> 00:14:33,520 I'm so glad you found us, Ashley. 410 00:14:33,560 --> 00:14:35,160 You belong here... 411 00:14:36,000 --> 00:14:38,600 I can feel it. Oh... 412 00:14:39,880 --> 00:14:40,000 Shall we show you around our little sanctuary? 413 00:14:40,000 --> 00:14:42,520 Shall we show you around our little sanctuary? 414 00:14:42,560 --> 00:14:44,240 Yes. Now! 415 00:14:44,280 --> 00:14:47,080 And then another hug. Yeah.(ALL CHUCKLE) 416 00:14:47,120 --> 00:14:48,000 (GENTLE GUITAR STRUMMING) We've tried to create a haven. 417 00:14:48,000 --> 00:14:51,000 (GENTLE GUITAR STRUMMING) We've tried to create a haven. 418 00:14:51,040 --> 00:14:53,640 A place where people can strip away 419 00:14:53,680 --> 00:14:55,880 the pressures of the outside world... 420 00:15:00,280 --> 00:15:04,000 ..expose themselves to a more natural way of being. 421 00:15:04,000 --> 00:15:04,120 ..expose themselves to a more natural way of being. 422 00:15:04,160 --> 00:15:06,120 Careful with the baking though Ash, 423 00:15:06,160 --> 00:15:08,400 Maria burnt her areola on a muffin tin. 424 00:15:08,440 --> 00:15:11,520 Guys, if you don't mind me asking, out of interest, 425 00:15:11,560 --> 00:15:12,000 how do you pay for all this? 426 00:15:12,000 --> 00:15:13,720 how do you pay for all this? 427 00:15:13,760 --> 00:15:16,800 Well, we're a family, families help each other. 428 00:15:16,840 --> 00:15:18,920 Huh. 429 00:15:18,960 --> 00:15:20,000 This is our table of transcendence. 430 00:15:20,000 --> 00:15:21,240 This is our table of transcendence. 431 00:15:21,280 --> 00:15:23,520 These are some of the people we've helped. 432 00:15:23,560 --> 00:15:26,040 Wow. They look ever so happy. 433 00:15:26,080 --> 00:15:28,000 Happy and thriving. I can see that, yeah. 434 00:15:28,000 --> 00:15:28,640 Happy and thriving. I can see that, yeah. 435 00:15:28,680 --> 00:15:30,640 (DISTANT GONG) 436 00:15:30,680 --> 00:15:32,400 Time for a group session. 437 00:15:33,520 --> 00:15:35,200 Why don't you join us? 438 00:15:35,240 --> 00:15:36,000 Yeah, join us Ash. 439 00:15:36,000 --> 00:15:37,360 Yeah, join us Ash. 440 00:15:37,400 --> 00:15:39,120 Yes Ashley, join us. 441 00:15:41,160 --> 00:15:42,760 Oh... 442 00:15:46,760 --> 00:15:49,840 JIM: (DISTANT) Oi, twat, he doesn't wanna see ya! 443 00:15:49,880 --> 00:15:51,640 He is getting on that machine and dancing, 444 00:15:51,680 --> 00:15:52,000 if I have to tie strings to his limbs and go full fucking Geppetto! 445 00:15:52,000 --> 00:15:54,440 if I have to tie strings to his limbs and go full fucking Geppetto! 446 00:15:54,480 --> 00:15:55,960 Right you, come on, sweetheart. 447 00:15:56,000 --> 00:15:57,920 What? I told you I don't dance anymore. 448 00:15:57,960 --> 00:15:59,480 Mate, come on it's a piece of piss. 449 00:15:59,520 --> 00:16:00,000 Just get on the machine and move your limbs 450 00:16:00,000 --> 00:16:01,880 Just get on the machine and move your limbs 451 00:16:01,920 --> 00:16:04,040 to the fucking stupid lights and that, you know. 452 00:16:04,080 --> 00:16:06,320 Well, if it's so easy, why don't you just do it?! 453 00:16:07,920 --> 00:16:08,000 Look I'll be honest with ya, right? (CLEARS THROAT) 454 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 Look I'll be honest with ya, right? (CLEARS THROAT) 455 00:16:10,040 --> 00:16:13,240 I really fucking need this. So, hows about for old time sake, 456 00:16:13,280 --> 00:16:16,000 one last dance? Yeah, come on. No, it's not happening. 457 00:16:16,000 --> 00:16:16,440 one last dance? Yeah, come on. No, it's not happening. 458 00:16:19,720 --> 00:16:21,840 Fuck! That's rude.Jesus! 459 00:16:21,880 --> 00:16:24,000 You have screwed me right over. 460 00:16:24,000 --> 00:16:24,400 You have screwed me right over. 461 00:16:24,440 --> 00:16:27,000 Sweetheart, yeah. I'm meant to have a full house tonight. 462 00:16:27,040 --> 00:16:29,320 Full of paying customers. First time in weeks! 463 00:16:29,360 --> 00:16:32,000 I might as well just tie a big fucking bow around the place 464 00:16:32,000 --> 00:16:32,520 I might as well just tie a big fucking bow around the place 465 00:16:32,560 --> 00:16:35,360 and hand the keys to that smug, weasel-faced cunt! 466 00:16:35,400 --> 00:16:37,240 (SCREAMS) 467 00:16:37,280 --> 00:16:39,560 Here, I've got some sheep to castrate. 468 00:16:39,600 --> 00:16:40,000 Give me a shout if you need anything. 469 00:16:40,000 --> 00:16:41,320 Give me a shout if you need anything. 470 00:16:42,240 --> 00:16:44,440 (DOOR OPENS, CLOSES) 471 00:16:50,640 --> 00:16:52,800 Look I know you're disappointed, but I haven't danced 472 00:16:52,840 --> 00:16:55,480 in nearly ten years. Not even a toe tap. 473 00:16:55,520 --> 00:16:56,000 And what, ya really think people will just turn up to watch me? 474 00:16:56,000 --> 00:16:58,560 And what, ya really think people will just turn up to watch me? 475 00:17:00,240 --> 00:17:01,680 I don't fucking know. 476 00:17:01,720 --> 00:17:04,000 But it were worth a try, weren't it. I mean fucking hell, 477 00:17:04,000 --> 00:17:04,360 But it were worth a try, weren't it. I mean fucking hell, 478 00:17:04,400 --> 00:17:07,480 I've tried every else, believe me. You were my last go. 479 00:17:07,520 --> 00:17:11,120 You know, last stab at the nostalgia crowd. 480 00:17:11,160 --> 00:17:12,000 All the patrons have been drawn away to a pretentious new gaff 481 00:17:12,000 --> 00:17:14,120 All the patrons have been drawn away to a pretentious new gaff 482 00:17:14,160 --> 00:17:17,440 with a fucking prick of an owner. Yeah. The smugly weasel-faced cunt? 483 00:17:17,480 --> 00:17:20,000 Who apparently he has a bottomless budget but no fucking taste, so. 484 00:17:20,000 --> 00:17:21,920 Who apparently he has a bottomless budget but no fucking taste, so. 485 00:17:21,960 --> 00:17:23,840 I can't compete can I? 486 00:17:25,680 --> 00:17:27,640 Sounds like Slick Sam. 487 00:17:30,000 --> 00:17:32,080 Hm? Oh, he's this end of level boss, 488 00:17:32,120 --> 00:17:34,280 on BTB, when you play the story mode. 489 00:17:34,320 --> 00:17:36,000 He was a right weasel too. 490 00:17:36,000 --> 00:17:36,520 He was a right weasel too. 491 00:17:36,560 --> 00:17:39,920 I mean, it took me ages to figure out how to defeat him. But when you do, 492 00:17:39,960 --> 00:17:43,880 it's great cause this big bucket of manure gets dumped over his head 493 00:17:43,920 --> 00:17:44,000 and all his little minions scurry away screaming, it's mint. 494 00:17:44,000 --> 00:17:47,320 and all his little minions scurry away screaming, it's mint. 495 00:17:47,360 --> 00:17:48,960 (DRAMATIC MUSIC BUILDING) 496 00:17:50,200 --> 00:17:52,000 Why you looking at me like that? 497 00:17:52,000 --> 00:17:52,280 Why you looking at me like that? 498 00:17:54,720 --> 00:17:57,360 That's... That's it, innit? 499 00:17:57,400 --> 00:17:58,880 What? 500 00:17:58,920 --> 00:18:00,000 I don't need... to win the patrons back over, 501 00:18:00,000 --> 00:18:02,520 I don't need... to win the patrons back over, 502 00:18:02,560 --> 00:18:04,960 I just need to scare them off from his place. 503 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 I need to defeat Slick Sam! 504 00:18:07,040 --> 00:18:08,000 (LAUGHS) 505 00:18:08,000 --> 00:18:08,520 (LAUGHS) 506 00:18:08,560 --> 00:18:10,320 (DOG BARKING) 507 00:18:10,360 --> 00:18:12,600 So, you got a dog. Oh, for fuck's sake. 508 00:18:12,640 --> 00:18:15,680 If, honestly, that's the level of intuition I'm dealing with, 509 00:18:15,720 --> 00:18:16,000 then it's no wonder my head's fucked, is it? 510 00:18:16,000 --> 00:18:17,720 then it's no wonder my head's fucked, is it? 511 00:18:17,760 --> 00:18:20,120 You know they lick their own arseholes, don't you? 512 00:18:20,160 --> 00:18:22,160 You've done fucking worse. Haven't ya? 513 00:18:22,200 --> 00:18:24,000 Dirty bastard. What have you named him? 514 00:18:24,000 --> 00:18:24,080 Dirty bastard. What have you named him? 515 00:18:24,120 --> 00:18:26,600 I haven't yet. Oh, that's interesting. 516 00:18:26,640 --> 00:18:29,320 That's not interesting, is it? Maybe subconsciously, 517 00:18:29,360 --> 00:18:32,000 you don't really believe he's yours. That is quite interesting actually. 518 00:18:32,000 --> 00:18:32,720 you don't really believe he's yours. That is quite interesting actually. 519 00:18:32,760 --> 00:18:35,440 You like spending time with him, he's always pleased to see you 520 00:18:35,480 --> 00:18:37,920 and you have this unspoken, cosmic connection, right? 521 00:18:37,960 --> 00:18:40,000 Why don't you just call him Dylan? 522 00:18:40,000 --> 00:18:40,200 Why don't you just call him Dylan? 523 00:18:40,240 --> 00:18:42,160 Dylan. 524 00:18:43,840 --> 00:18:46,800 See, nothing wrong with my intuition. 525 00:18:51,080 --> 00:18:54,120 Ashley, this is 'Bag of Emotions'. 526 00:18:54,160 --> 00:18:56,000 You just pick out an emotion and share a time 527 00:18:56,000 --> 00:18:56,800 You just pick out an emotion and share a time 528 00:18:56,840 --> 00:19:00,040 when you've felt that way. Maria would you care to start? 529 00:19:01,600 --> 00:19:03,120 (GENTLE GONG) 530 00:19:05,400 --> 00:19:07,720 'Joyous'. Easy. 531 00:19:07,760 --> 00:19:10,200 I feel this way every time I wake up here. 532 00:19:10,240 --> 00:19:12,000 Aw! (APPLAUSE) 533 00:19:12,000 --> 00:19:12,600 Aw! (APPLAUSE) 534 00:19:12,640 --> 00:19:14,720 Maria, you're so clever. 535 00:19:14,760 --> 00:19:16,760 Thank you. 536 00:19:17,800 --> 00:19:20,000 Ashley, why don't you have a go? 537 00:19:20,000 --> 00:19:21,240 Ashley, why don't you have a go? 538 00:19:21,280 --> 00:19:24,360 It's a bit of fun, go on... do one. 539 00:19:24,400 --> 00:19:26,400 You'll enjoy it. (GENTLE GONG) 540 00:19:26,440 --> 00:19:28,000 Since I'm here, you know. Yeah. 541 00:19:28,000 --> 00:19:28,440 Since I'm here, you know. Yeah. 542 00:19:31,160 --> 00:19:32,760 'Misunderstood'. 543 00:19:36,440 --> 00:19:40,040 Yeah, I can probably think of a couple of times when, uh... 544 00:19:40,080 --> 00:19:42,080 when I was misunderstood. 545 00:19:42,120 --> 00:19:43,720 (DRAMATIC GUITAR MUSIC) 546 00:19:45,280 --> 00:19:48,640 He's judging me like I did it on purpose! Like, it was one moment. 547 00:19:48,680 --> 00:19:50,800 If you cut me, do I not bleed? 548 00:19:50,840 --> 00:19:52,000 That's a very vulnerable thing to be going through. 549 00:19:52,000 --> 00:19:53,120 That's a very vulnerable thing to be going through. 550 00:19:53,160 --> 00:19:55,000 Especially from your boyfriend. 551 00:19:55,040 --> 00:19:57,880 "Oh, there goes Ashley, big lug, he doesn't have any emotions." 552 00:19:57,920 --> 00:20:00,000 I deserve to be loved, just like anyone else, you know. 553 00:20:00,000 --> 00:20:01,040 I deserve to be loved, just like anyone else, you know. 554 00:20:01,080 --> 00:20:02,560 A few year ago... 555 00:20:02,600 --> 00:20:04,280 Oh, we see you, Ashley. 556 00:20:04,320 --> 00:20:06,000 We see you. 557 00:20:06,040 --> 00:20:08,000 And you're beautiful, inside... and out. 558 00:20:08,000 --> 00:20:09,160 And you're beautiful, inside... and out. 559 00:20:09,200 --> 00:20:10,800 Yeah? 560 00:20:11,680 --> 00:20:13,280 (APPLAUSE) 561 00:20:13,960 --> 00:20:15,800 Go Ashley. 562 00:20:17,360 --> 00:20:21,360 Let's see what I get next, maybe bravery!No! No... no. 563 00:20:21,400 --> 00:20:22,960 Other people need a go. 564 00:20:23,000 --> 00:20:24,000 Right, I'll just pass it on. 565 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 Right, I'll just pass it on. 566 00:20:26,040 --> 00:20:28,960 Really good Ash. I'm dead proud of you. 567 00:20:34,440 --> 00:20:36,200 CARDI: I think they've rumbled Ash. 568 00:20:36,240 --> 00:20:38,080 I'm sure he'll be fine. 569 00:20:38,120 --> 00:20:40,000 I should go in after him. Don't be daft! 570 00:20:40,000 --> 00:20:40,320 I should go in after him. Don't be daft! 571 00:20:40,360 --> 00:20:42,600 Jesus like the feckin' woman eatin' the spider! 572 00:20:42,640 --> 00:20:45,880 Who's eating spiders?The woman that eats the fuckin' spider, 573 00:20:45,920 --> 00:20:48,000 and then they have to send a feckin' bird in after that. 574 00:20:48,000 --> 00:20:48,680 and then they have to send a feckin' bird in after that. 575 00:20:48,720 --> 00:20:51,760 Then a feckin' dog get's sent in. It's a cat after the bird, innit? 576 00:20:51,800 --> 00:20:54,000 Doesn't matter, it's fuckin' madness. 577 00:20:54,040 --> 00:20:56,000 What you on about, going in there, if front of all them nudey people? 578 00:20:56,000 --> 00:20:57,040 What you on about, going in there, if front of all them nudey people? 579 00:20:57,080 --> 00:20:59,360 You won't even take your fucking top off at the beach! 580 00:20:59,400 --> 00:21:02,240 Well, people change, Carol. I need to save my friend's life. 581 00:21:02,280 --> 00:21:04,000 If I've been over an hour, send JJ in. 582 00:21:04,000 --> 00:21:04,320 If I've been over an hour, send JJ in. 583 00:21:04,360 --> 00:21:06,800 Yeah, that's not happening. For fuck's sake... 584 00:21:11,360 --> 00:21:12,000 Gideon! 585 00:21:12,000 --> 00:21:13,160 Gideon! 586 00:21:14,560 --> 00:21:17,080 We started with a bunch, now there's two left! 587 00:21:17,120 --> 00:21:19,280 I'm sorry, Jon, they're just so sweet and juicy! 588 00:21:19,320 --> 00:21:20,000 Jon, how's my posture? How's my posture, Jon? 589 00:21:20,000 --> 00:21:21,680 Jon, how's my posture? How's my posture, Jon? 590 00:21:21,720 --> 00:21:24,480 You're a natural, Ashley. Sorry to interrupt. 591 00:21:25,400 --> 00:21:27,800 Ashley, this chap says he's a friend of yours? 592 00:21:27,840 --> 00:21:28,000 Oh right, does he? 593 00:21:28,000 --> 00:21:29,960 Oh right, does he? 594 00:21:31,360 --> 00:21:34,480 Cardi! Oh, Cardi! 595 00:21:34,520 --> 00:21:36,000 Judith, sorry, Cardi was present when... 596 00:21:36,000 --> 00:21:37,000 Judith, sorry, Cardi was present when... 597 00:21:37,040 --> 00:21:40,360 Gideon spoke so eloquently, about the commune in the pub... 598 00:21:40,400 --> 00:21:43,240 (SMACKS)..lic chemist, the public chemist. 599 00:21:43,280 --> 00:21:44,000 Cardi's a very interesting name. 600 00:21:44,000 --> 00:21:45,120 Cardi's a very interesting name. 601 00:21:45,160 --> 00:21:47,080 Yeah, my name's actually L-Lesley. 602 00:21:47,120 --> 00:21:49,040 Oh, so Cardi's your surname then? 603 00:21:49,080 --> 00:21:51,000 No, no, my surname's, um, Tit. 604 00:21:51,040 --> 00:21:52,000 Lunch is ready. (GONG) 605 00:21:52,000 --> 00:21:53,600 Lunch is ready. (GONG) 606 00:21:55,760 --> 00:21:58,080 (WHISPERS) What are you doing? I'm... 607 00:21:59,080 --> 00:22:00,000 Got to hand it to Gideon, 608 00:22:00,000 --> 00:22:01,120 Got to hand it to Gideon, 609 00:22:01,160 --> 00:22:04,840 this is the first time we've ever had two walk-ins on the same day! 610 00:22:04,880 --> 00:22:06,600 Oh, Jon, you cheeky boy. 611 00:22:07,680 --> 00:22:08,000 Oh, Ashley. Yeah? 612 00:22:08,000 --> 00:22:09,120 Oh, Ashley. Yeah? 613 00:22:09,160 --> 00:22:11,160 Why don't you show Lesley round? 614 00:22:11,200 --> 00:22:13,960 Oh, a wonderful idea, Judith. Thank you. Mamaste. 615 00:22:14,000 --> 00:22:15,800 Ma... Na... Nam-a-ste. 616 00:22:16,840 --> 00:22:18,680 What are you doing? You've been ages! 617 00:22:18,720 --> 00:22:21,320 I'm trying to win them over. It's been going well, actually. 618 00:22:21,360 --> 00:22:23,960 They painted my portrait, invited me to a badminton tournament. 619 00:22:24,000 --> 00:22:26,600 This place is the real deal right? If you strip it all back, 620 00:22:26,640 --> 00:22:29,440 take your clothes off, what's left underneath is who you really are. 621 00:22:29,480 --> 00:22:31,720 And who I am is popular. They could be brainwashing you. 622 00:22:31,760 --> 00:22:32,000 They're not, I'm trying to tell you! It's not a scam. 623 00:22:32,000 --> 00:22:33,840 They're not, I'm trying to tell you! It's not a scam. 624 00:22:33,880 --> 00:22:36,200 It's a solace of simplicity in a complicated world. 625 00:22:36,240 --> 00:22:38,800 Alright, if it's not a scam, then wh-why are you still here? 626 00:22:38,840 --> 00:22:40,000 I told you about the badminton- No, I'm talking about Gideon? 627 00:22:40,000 --> 00:22:41,600 I told you about the badminton- No, I'm talking about Gideon? 628 00:22:41,640 --> 00:22:44,560 He doesn't want to play.Dude, we're meant to be checking he's alright? 629 00:22:44,600 --> 00:22:47,080 He is alright, Cardi. You can see, he's fine, he's happy. 630 00:22:47,120 --> 00:22:48,000 He's thriving Then let's get out of here!No! 631 00:22:48,000 --> 00:22:49,440 He's thriving Then let's get out of here!No! 632 00:22:49,480 --> 00:22:51,440 If you wanna go, you can. 633 00:22:51,480 --> 00:22:53,480 We're having a roast for lunch. 634 00:22:54,520 --> 00:22:56,000 Maria's Yorkshire puds, they're supposed to be sensational. 635 00:22:56,000 --> 00:22:57,760 Maria's Yorkshire puds, they're supposed to be sensational. 636 00:22:57,800 --> 00:22:59,920 (SIGHS) 637 00:22:59,960 --> 00:23:01,800 # LOUIS ARMSTRONG: La Vie En Rose # 638 00:23:06,280 --> 00:23:07,800 Shit. 639 00:23:08,920 --> 00:23:11,920 Willow? (DOG SQUEALS) 640 00:23:15,160 --> 00:23:16,760 Fuck! 641 00:23:17,960 --> 00:23:19,840 What kind of shite are you after? 642 00:23:19,880 --> 00:23:20,000 What have you got a choice of poo, have you?! 643 00:23:20,000 --> 00:23:21,800 What have you got a choice of poo, have you?! 644 00:23:21,840 --> 00:23:23,960 You're in my world now, pal. 645 00:23:24,000 --> 00:23:26,440 Is it for horticulture or pleasure? 646 00:23:26,480 --> 00:23:28,000 Jim you mad old bastard, it's for revenge, love. 647 00:23:28,000 --> 00:23:28,720 Jim you mad old bastard, it's for revenge, love. 648 00:23:28,760 --> 00:23:31,400 I'm gonna spray my competitor's bar with faeces, 649 00:23:31,440 --> 00:23:33,800 and drive the patrons back to the loving the arms 650 00:23:33,840 --> 00:23:36,000 of the Rat and Cutter. In that case, you want fox. 651 00:23:36,000 --> 00:23:36,600 of the Rat and Cutter. In that case, you want fox. 652 00:23:36,640 --> 00:23:39,200 BOTH: Right. Fucking stinks to high heaven 653 00:23:39,240 --> 00:23:41,280 and is a nightmare to get out of pleather. 654 00:23:41,320 --> 00:23:43,960 Lovely! Now, I'd go for a... 655 00:23:44,000 --> 00:23:46,680 seven to three, shit to piss ratio, 656 00:23:46,720 --> 00:23:48,960 for optimum spray consistency. 657 00:23:49,000 --> 00:23:52,000 Very specific, I like it. I get it on the dark web. 658 00:23:53,160 --> 00:23:57,840 Jim, I've gotta ask, love, why are you stock piling fox shit? 659 00:23:57,880 --> 00:24:00,000 There's a gang of feral cats that roam these fucking hills at night. 660 00:24:00,000 --> 00:24:02,240 There's a gang of feral cats that roam these fucking hills at night. 661 00:24:02,280 --> 00:24:03,960 They're fucking vermin. 662 00:24:04,000 --> 00:24:06,360 Fox shite's the only thing that scares 'em off. 663 00:24:06,400 --> 00:24:08,000 What? You don't like cats? No, I don't! 664 00:24:08,000 --> 00:24:09,200 What? You don't like cats? No, I don't! 665 00:24:09,240 --> 00:24:11,320 Why? Because I'm not an Egyptian, 666 00:24:11,360 --> 00:24:14,280 a witch, or a fucking spinster! 667 00:24:14,320 --> 00:24:16,000 Right, yeah... Right, now check this out. 668 00:24:16,000 --> 00:24:17,360 Right, yeah... Right, now check this out. 669 00:24:18,320 --> 00:24:20,240 (FLIES BUZZING) Have a look at that... eh? 670 00:24:20,280 --> 00:24:22,760 (BOTH GAGGING, CHOKING) 671 00:24:22,800 --> 00:24:24,000 Fucking lovely. 672 00:24:24,000 --> 00:24:24,760 Fucking lovely. 673 00:24:24,800 --> 00:24:26,480 Oh, yes that one. That one. 674 00:24:26,520 --> 00:24:28,200 Bag it up, love. 675 00:24:33,760 --> 00:24:35,480 Yes? Hiya mate, 676 00:24:35,520 --> 00:24:38,320 do you recognise that bugger there. Willow! 677 00:24:38,360 --> 00:24:40,000 (CHUCKLES) Oh! Oh! 678 00:24:40,000 --> 00:24:41,920 (CHUCKLES) Oh! Oh! 679 00:24:41,960 --> 00:24:44,040 I thought I'd lost you! 680 00:24:44,080 --> 00:24:46,680 Where did you...? He were on the bloody park, 681 00:24:46,720 --> 00:24:48,000 just wandering about. I've been looking after him, he's been alright. 682 00:24:48,000 --> 00:24:49,960 just wandering about. I've been looking after him, he's been alright. 683 00:24:50,000 --> 00:24:52,480 He's everything to me. I... 684 00:24:52,520 --> 00:24:56,000 I don't know if you've ever lost a good friend, 685 00:24:56,000 --> 00:24:56,400 I don't know if you've ever lost a good friend, 686 00:24:56,440 --> 00:25:00,400 but, oh, it's an indescribable pain. 687 00:25:00,440 --> 00:25:02,040 It is. 688 00:25:02,080 --> 00:25:04,000 Do you want to come in for a cuppa? I can't. 689 00:25:04,000 --> 00:25:04,320 Do you want to come in for a cuppa? I can't. 690 00:25:04,360 --> 00:25:07,040 One of my mate's has joined this naked, sort of, 691 00:25:07,080 --> 00:25:08,840 sex culty type of thing. 692 00:25:08,880 --> 00:25:11,400 Rest of 'em have gone in to help... Thanks for the offer. 693 00:25:11,440 --> 00:25:12,000 You look after him now. Just keep your bloody eye on him... 694 00:25:12,000 --> 00:25:14,360 You look after him now. Just keep your bloody eye on him... 695 00:25:14,400 --> 00:25:16,200 They don't always come back, do they? 696 00:25:16,240 --> 00:25:19,000 Come on. Give us a love. Nice to meet you, man. 697 00:25:20,400 --> 00:25:23,520 Thank you. See you later, dude, have a good day. 698 00:25:24,560 --> 00:25:26,160 Bye. 699 00:25:27,200 --> 00:25:28,000 Yeah, fuck me, Carol, no, listen to me now. 700 00:25:28,000 --> 00:25:29,360 Yeah, fuck me, Carol, no, listen to me now. 701 00:25:29,400 --> 00:25:31,600 Don't be letting anymore of 'em in there! 702 00:25:31,640 --> 00:25:34,520 Fucking end up losing the whole gang. Oh shit!Vincent? 703 00:25:34,560 --> 00:25:36,000 Now then, Davey, you alright? What a serendipitous turn of events. 704 00:25:36,000 --> 00:25:37,880 Now then, Davey, you alright? What a serendipitous turn of events. 705 00:25:37,920 --> 00:25:40,600 I was just on route to come and pick you up. 706 00:25:40,640 --> 00:25:42,800 Hop in the car. I've got a busy day. 707 00:25:42,840 --> 00:25:44,000 I can't be jumping in car- Maybe I didn't make myself clear. 708 00:25:44,000 --> 00:25:45,320 I can't be jumping in car- Maybe I didn't make myself clear. 709 00:25:45,360 --> 00:25:47,520 (SHOUTS) Just get in the fucking car, Vincent. 710 00:25:47,560 --> 00:25:49,760 Oh, shit. 711 00:25:49,800 --> 00:25:51,400 (OMINOUS MUSIC) 712 00:25:53,760 --> 00:25:55,080 Are you ready? 713 00:25:57,600 --> 00:26:00,000 Oh, sweet of you to help, Lesley. 714 00:26:00,000 --> 00:26:00,600 Oh, sweet of you to help, Lesley. 715 00:26:00,640 --> 00:26:02,880 (CHUCKLES SOFTLY) No worries. 716 00:26:02,920 --> 00:26:05,920 Y'know, you have a stunning aura. 717 00:26:05,960 --> 00:26:08,000 (CHUCKLES) Almost rainbow-like. 718 00:26:08,000 --> 00:26:08,960 (CHUCKLES) Almost rainbow-like. 719 00:26:09,000 --> 00:26:12,280 Oh, well rainbow's a bit wishy-washy isn't it, Jon? 720 00:26:14,120 --> 00:26:16,000 Enjoying your rainbow. (INAUDIBLE) 721 00:26:16,000 --> 00:26:16,160 Enjoying your rainbow. (INAUDIBLE) 722 00:26:17,760 --> 00:26:20,040 These peas are crying out for some mint. 723 00:26:20,080 --> 00:26:23,040 I'll fetch some from the garden. I'll go, Judith! 724 00:26:23,760 --> 00:26:24,000 Oh, thank you, Lesley. 725 00:26:24,000 --> 00:26:26,480 Oh, thank you, Lesley. 726 00:26:26,520 --> 00:26:29,160 Y'know, I am so happy you found us. 727 00:26:29,200 --> 00:26:31,160 H-H-Happy to have found ya. 728 00:26:31,200 --> 00:26:32,000 You know, anywhere he goes, I go. Oh! 729 00:26:32,000 --> 00:26:33,920 You know, anywhere he goes, I go. Oh! 730 00:26:35,600 --> 00:26:38,840 Oi! Ash won't fucking leave, he's been indoctrinated. 731 00:26:38,880 --> 00:26:40,000 Have you found anything yet? No, cos we're just having lunch. 732 00:26:40,000 --> 00:26:41,320 Have you found anything yet? No, cos we're just having lunch. 733 00:26:41,360 --> 00:26:44,360 Well, you get your head back in the game. You're here for Gideon, 734 00:26:44,400 --> 00:26:47,440 not to fill your fucking stomach! Alright, can you not snap at me! 735 00:26:47,480 --> 00:26:48,000 Is that mint? I said... I said I'd get some mint. 736 00:26:48,000 --> 00:26:49,760 Is that mint? I said... I said I'd get some mint. 737 00:26:49,800 --> 00:26:51,760 That's a tree, Cardi. 738 00:26:51,800 --> 00:26:54,640 But is it a mint tree? This is mint here. I think! 739 00:26:54,680 --> 00:26:56,000 Yeah! 740 00:26:56,000 --> 00:26:56,280 Yeah! 741 00:26:57,880 --> 00:27:00,600 There you go.Now, get back in there and figure the fuck out 742 00:27:00,640 --> 00:27:02,240 what's going on! Alright. 743 00:27:04,000 --> 00:27:05,800 (KEYBOARD CLICKING) 744 00:27:05,840 --> 00:27:07,440 You alright, Donna? 745 00:27:09,280 --> 00:27:10,880 Vincent. 746 00:27:13,320 --> 00:27:14,920 (CLEARS THROAT) What's going on? 747 00:27:18,000 --> 00:27:19,560 Where is it? 748 00:27:20,440 --> 00:27:22,160 Where's what? 749 00:27:22,200 --> 00:27:26,920 McCann sent a little terracotta figurine... here. 750 00:27:26,960 --> 00:27:28,000 Worth 100,000 euro. You signed for it. 751 00:27:28,000 --> 00:27:29,760 Worth 100,000 euro. You signed for it. 752 00:27:31,200 --> 00:27:32,640 I didn't fucking sign for it. 753 00:27:32,680 --> 00:27:35,760 I'd have remembered if I'd have signed for it. 754 00:27:35,800 --> 00:27:36,000 I believe that is your tattoo, Vincent. 755 00:27:36,000 --> 00:27:37,840 I believe that is your tattoo, Vincent. 756 00:27:39,400 --> 00:27:41,000 Shit! 757 00:27:42,560 --> 00:27:44,000 Fucking should've worn gloves. 758 00:27:44,000 --> 00:27:44,360 Fucking should've worn gloves. 759 00:27:45,320 --> 00:27:47,280 Alright, I signed for it. 760 00:27:48,040 --> 00:27:50,840 We had an accident. Smashed the shit out of the bastard. 761 00:27:51,760 --> 00:27:52,000 And we are very sorry. Extremely! 762 00:27:52,000 --> 00:27:54,920 And we are very sorry. Extremely! 763 00:27:55,640 --> 00:27:57,360 When McCann finds out... 764 00:27:57,400 --> 00:28:00,000 Yeah?..you'll be the one having the fucking accident. 765 00:28:00,000 --> 00:28:00,800 Yeah?..you'll be the one having the fucking accident. 766 00:28:04,680 --> 00:28:08,000 Donna, why don't you and I go and have a private little chinwag. 767 00:28:08,000 --> 00:28:08,480 Donna, why don't you and I go and have a private little chinwag. 768 00:28:08,520 --> 00:28:10,920 Vincent, be a good boy and stay put. 769 00:28:25,760 --> 00:28:28,200 Oh, God. I dunno how much longer I can take this smell. (GAGS) 770 00:28:28,240 --> 00:28:31,000 When his cleaners fuck off, we'll get in there and redecorate 771 00:28:31,040 --> 00:28:32,000 the whole place in a fetching shade of brown. 772 00:28:32,000 --> 00:28:33,880 the whole place in a fetching shade of brown. 773 00:28:33,920 --> 00:28:36,160 Well, thanks for letting me stick around. 774 00:28:36,200 --> 00:28:39,440 I've been going out of my head stuck in that house. 775 00:28:39,480 --> 00:28:40,000 Jim said you lost your job, so. 776 00:28:40,000 --> 00:28:41,760 Jim said you lost your job, so. 777 00:28:41,800 --> 00:28:43,600 Yeah. 778 00:28:43,640 --> 00:28:46,120 I was working at a factory, just punching holes in doors. 779 00:28:46,160 --> 00:28:48,000 Not a lot of transferable skills from dancing, I suppose. 780 00:28:48,000 --> 00:28:49,120 Not a lot of transferable skills from dancing, I suppose. 781 00:28:49,160 --> 00:28:51,880 Well, you'd be surprised actually. When I concentrate, 782 00:28:51,920 --> 00:28:55,720 I can go into this, sort of, zone. It's like this hyperfocus and... 783 00:28:55,760 --> 00:28:56,000 and, you know, the world just kind of narrows. 784 00:28:56,000 --> 00:28:58,640 and, you know, the world just kind of narrows. 785 00:28:58,680 --> 00:29:00,760 Hey, I've not told you this. 786 00:29:00,800 --> 00:29:02,880 Do you know, I were on national news cos of you? 787 00:29:02,920 --> 00:29:04,000 Yeah?Yeah, yeah, yeah. They sent a crew down 788 00:29:04,000 --> 00:29:05,120 Yeah?Yeah, yeah, yeah. They sent a crew down 789 00:29:05,160 --> 00:29:07,760 when you, uh... when you did championships in Las Vegas. 790 00:29:07,800 --> 00:29:10,480 It were a big crowd. You can only see top of my head.Right. 791 00:29:10,520 --> 00:29:12,000 Due to my, uh, diminutive statue. But, you know, thankfully, 792 00:29:12,000 --> 00:29:13,040 Due to my, uh, diminutive statue. But, you know, thankfully, 793 00:29:13,080 --> 00:29:15,080 I do have a very distinctive crown. 794 00:29:15,120 --> 00:29:16,960 Then, I went and lost in the final. 795 00:29:20,680 --> 00:29:22,960 One false move, and our dream were over. 796 00:29:24,960 --> 00:29:26,800 What... is that why you retired? 797 00:29:26,840 --> 00:29:28,000 You came second in the fucking world! 798 00:29:28,000 --> 00:29:29,160 You came second in the fucking world! 799 00:29:29,200 --> 00:29:31,760 Second place is just first loser in arcade dancing, that's... 800 00:29:31,800 --> 00:29:34,320 Hey, hey, hey, hey dickhead. Hey! 801 00:29:34,360 --> 00:29:36,000 If Rocky Balboa had thrown in the towel 802 00:29:36,000 --> 00:29:36,360 If Rocky Balboa had thrown in the towel 803 00:29:36,400 --> 00:29:39,000 after he got knocked out once, there'd be no second Rocky film, 804 00:29:39,040 --> 00:29:42,040 and that'd be a fucking cinematic travesty, mate! Honest to God. 805 00:29:42,080 --> 00:29:43,720 I swear down, if you were my kid, 806 00:29:43,760 --> 00:29:44,000 I wouldn't let you waste your talent like that. 807 00:29:44,000 --> 00:29:45,760 I wouldn't let you waste your talent like that. 808 00:29:45,800 --> 00:29:48,520 Right, cos you're an expert on parenting, are you?Steady on now. 809 00:29:48,560 --> 00:29:50,680 Uncle Jim said you didn't even know you had a son. 810 00:29:50,720 --> 00:29:52,000 Yeah, well I do now, don't I? Right? And I'm here, 811 00:29:52,000 --> 00:29:53,200 Yeah, well I do now, don't I? Right? And I'm here, 812 00:29:53,240 --> 00:29:56,360 like any good Dad, armed with a vat of liquid fox shite 813 00:29:56,400 --> 00:29:58,920 ready to make sure I never fail him again!Fuck sake. 814 00:29:58,960 --> 00:30:00,000 Oh, hello, they're on the move. 815 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 Oh, hello, they're on the move. 816 00:30:01,040 --> 00:30:02,640 Get ready, sunshine. 817 00:30:02,680 --> 00:30:06,200 Well, mask up then. Mask up, right, mask the fuck up. 818 00:30:06,240 --> 00:30:08,000 (MUFFLED) Listen to me. Leave this up to me. 819 00:30:08,000 --> 00:30:08,640 (MUFFLED) Listen to me. Leave this up to me. 820 00:30:08,680 --> 00:30:11,640 DONNA: We need to fucking- I'm gonna give him one more chance. 821 00:30:11,680 --> 00:30:15,080 No, just shop him now. We're better than that! 822 00:30:15,120 --> 00:30:16,000 (CLEARS THROAT) 823 00:30:16,000 --> 00:30:17,760 (CLEARS THROAT) 824 00:30:17,800 --> 00:30:20,120 Right Vincent, we've discussed the matter. 825 00:30:20,160 --> 00:30:22,120 I was in favour of shopping you to McCann, 826 00:30:22,160 --> 00:30:24,000 but Davey persuaded me that 827 00:30:24,000 --> 00:30:24,240 but Davey persuaded me that 828 00:30:24,280 --> 00:30:26,560 you are worth marginally more alive than dead. 829 00:30:26,600 --> 00:30:28,360 So, what're you gonna tell McCann? 830 00:30:28,400 --> 00:30:30,280 That we can't find it. 831 00:30:30,320 --> 00:30:32,000 It'll buy us some time, 832 00:30:32,000 --> 00:30:32,080 It'll buy us some time, 833 00:30:32,120 --> 00:30:34,200 and you'll continue to grow weed for us, 834 00:30:34,240 --> 00:30:35,880 while you work out how to make this right. 835 00:30:35,920 --> 00:30:38,120 Oh, fucking hell. 'Make it right'. 836 00:30:38,160 --> 00:30:40,000 How the fuck am I gonna make it right? 837 00:30:40,000 --> 00:30:40,120 How the fuck am I gonna make it right? 838 00:30:40,160 --> 00:30:41,880 The bloody statue's gone 839 00:30:41,920 --> 00:30:44,320 and I can't just fucking conjure 840 00:30:44,360 --> 00:30:47,080 100,000 fucking euros! 841 00:30:47,120 --> 00:30:48,000 That's your problem. If you wanna stay alive that is. 842 00:30:48,000 --> 00:30:50,320 That's your problem. If you wanna stay alive that is. 843 00:30:51,440 --> 00:30:53,520 Because if we do tell McCann 844 00:30:53,560 --> 00:30:56,000 you smashed his precious trinket... 845 00:30:56,000 --> 00:30:56,400 you smashed his precious trinket... 846 00:30:56,440 --> 00:30:58,400 you're a dead man. 847 00:30:58,440 --> 00:31:00,040 Yeah. 848 00:31:03,600 --> 00:31:04,000 A pebble drops into a still lake. 849 00:31:04,000 --> 00:31:06,400 A pebble drops into a still lake. 850 00:31:07,760 --> 00:31:11,640 The water warm and comforting. 851 00:31:13,120 --> 00:31:18,040 And as the pebbles drift down further and further... 852 00:31:19,520 --> 00:31:20,000 ..the more free you feel... 853 00:31:20,000 --> 00:31:21,520 ..the more free you feel... 854 00:31:22,920 --> 00:31:25,680 ..free and open... 855 00:31:27,640 --> 00:31:28,000 Cardi, where are you off too?! 856 00:31:28,000 --> 00:31:29,440 Cardi, where are you off too?! 857 00:31:29,480 --> 00:31:31,680 To find out if this place is s-s-safe for Gid. 858 00:31:31,720 --> 00:31:33,600 Oh, you're gonna ruin this for me... 859 00:31:33,640 --> 00:31:35,640 For Gideon, because these people... 860 00:31:35,680 --> 00:31:36,000 they respect him, they appreciate him 861 00:31:36,000 --> 00:31:37,600 they respect him, they appreciate him 862 00:31:37,640 --> 00:31:40,200 for who he actually is, right? Or... Or they pretend to 863 00:31:40,240 --> 00:31:43,680 so they can keep him in their cult. Oh Cardi, it's not a cult, OK! 864 00:31:43,720 --> 00:31:44,000 It's not a cult, it's a commune! (THUDS) 865 00:31:44,000 --> 00:31:45,920 It's not a cult, it's a commune! (THUDS) 866 00:31:47,120 --> 00:31:49,800 (OMINOUS MUSIC) 867 00:31:53,600 --> 00:31:55,600 Now, don't say it. No. 868 00:31:55,640 --> 00:31:57,960 No, that proves nothing. 869 00:31:58,000 --> 00:31:59,360 That proves nothing. 870 00:32:00,040 --> 00:32:02,000 Cardi! 871 00:32:02,040 --> 00:32:04,080 JON: (QUIETLY) Hiya, yeah it's me, yeah. 872 00:32:04,120 --> 00:32:06,800 So, let's meet at Tonkers to discuss... 873 00:32:06,840 --> 00:32:08,000 Yeah, look, we've got a new one for you. 874 00:32:08,000 --> 00:32:09,040 Yeah, look, we've got a new one for you. 875 00:32:09,080 --> 00:32:11,920 We've completely done it up, new paint job, the lot. 876 00:32:12,680 --> 00:32:14,960 Yeah, we wanna get it on the market ASAP. 877 00:32:15,000 --> 00:32:16,000 And there's a couple of new recruits to look into. 878 00:32:16,000 --> 00:32:18,280 And there's a couple of new recruits to look into. 879 00:32:18,320 --> 00:32:21,280 # LIAM GALLAGHER: Diamond In The Dark # 880 00:32:27,720 --> 00:32:30,080 # I left L.A today 881 00:32:30,120 --> 00:32:32,000 # I'm on another plane 882 00:32:32,000 --> 00:32:32,760 # I'm on another plane 883 00:32:32,800 --> 00:32:35,640 # I spent too much time... # 884 00:32:35,680 --> 00:32:37,280 (FOOTSTEPS APPROACHING) 885 00:32:43,360 --> 00:32:45,200 Oh, bloody thing. 886 00:33:03,080 --> 00:33:04,000 Shit! 887 00:33:04,000 --> 00:33:04,360 Shit! 888 00:33:04,400 --> 00:33:06,000 (ALL HUMMING) 889 00:33:10,680 --> 00:33:12,000 (GENTLE GONG) 890 00:33:12,000 --> 00:33:12,880 (GENTLE GONG) 891 00:33:12,920 --> 00:33:14,880 (ALL HUM) 892 00:33:14,920 --> 00:33:17,560 The more willingly you give, 893 00:33:17,600 --> 00:33:20,000 the more the universe will ultimately give back to you. 894 00:33:20,000 --> 00:33:23,280 the more the universe will ultimately give back to you. 895 00:33:25,080 --> 00:33:27,360 (ALL HUMMING) 896 00:33:28,480 --> 00:33:30,480 (WHISPERING) Gid's house! 897 00:33:33,400 --> 00:33:35,400 That's his house! 898 00:33:35,440 --> 00:33:36,000 (ALL HUMMING) 899 00:33:36,000 --> 00:33:37,480 (ALL HUMMING) 900 00:33:37,520 --> 00:33:39,680 Mm! That's Gid's... 901 00:33:39,720 --> 00:33:41,640 TOMMO: Right, we need to get it everywhere. 902 00:33:41,680 --> 00:33:44,000 Yeah? The DJ booth, the bar area, the fucking Japanese-inspired 903 00:33:44,000 --> 00:33:45,040 Yeah? The DJ booth, the bar area, the fucking Japanese-inspired 904 00:33:45,080 --> 00:33:46,960 smoking pergola. What about the alarm? 905 00:33:47,000 --> 00:33:49,400 What? The alarm. 906 00:33:49,440 --> 00:33:51,080 What fucking... You're joking. 907 00:33:51,120 --> 00:33:52,000 Oh fucking Christ! 908 00:33:52,000 --> 00:33:53,560 Oh fucking Christ! 909 00:33:53,600 --> 00:33:56,240 What, you didn't see them before? Fuck! 910 00:33:56,280 --> 00:33:58,960 It's alright, it's alright. Tommo, it's alright. 911 00:33:59,000 --> 00:34:00,000 We can just think of a Plan B, another way to bring this place down. 912 00:34:00,000 --> 00:34:02,280 We can just think of a Plan B, another way to bring this place down. 913 00:34:02,320 --> 00:34:05,400 What's the fucking point, honestly? What do you mean what's the point? 914 00:34:05,440 --> 00:34:07,440 (GRUMBLING) Tommo, stop! 915 00:34:08,360 --> 00:34:12,800 Tommo? Right, so, what? Are you just gonna give up? Huh? 916 00:34:14,240 --> 00:34:16,000 Look, you know when you said to me, about how if you were my Dad 917 00:34:16,000 --> 00:34:17,280 Look, you know when you said to me, about how if you were my Dad 918 00:34:17,320 --> 00:34:20,440 you wouldn't let me quit dancing? I were being a knobhead.No! 919 00:34:20,480 --> 00:34:22,240 Well, yeah. 920 00:34:22,280 --> 00:34:24,000 You were a bit. 921 00:34:24,000 --> 00:34:24,360 You were a bit. 922 00:34:24,400 --> 00:34:26,040 But you were right too. 923 00:34:27,480 --> 00:34:30,200 My Dad was the reason I started competing in the first place. 924 00:34:30,240 --> 00:34:32,000 I was this annoying, 925 00:34:32,000 --> 00:34:32,120 I was this annoying, 926 00:34:32,160 --> 00:34:34,480 hyper kid, with, like... 927 00:34:34,520 --> 00:34:36,320 no mates. 928 00:34:36,360 --> 00:34:38,800 But Dad never gave up on me. 929 00:34:38,840 --> 00:34:40,000 He used to say that all I needed to do was just find my thing, 930 00:34:40,000 --> 00:34:42,000 He used to say that all I needed to do was just find my thing, 931 00:34:42,040 --> 00:34:44,440 just a way to channel my energy. 932 00:34:44,480 --> 00:34:46,600 Then one holiday... 933 00:34:46,640 --> 00:34:48,000 there it was. 934 00:34:48,000 --> 00:34:48,520 there it was. 935 00:34:48,560 --> 00:34:50,280 Beat That Beat. 936 00:34:50,320 --> 00:34:53,560 From the moment I stepped foot on those arrows I felt... 937 00:34:55,080 --> 00:34:56,000 I felt like that's where I was meant to be. 938 00:34:56,000 --> 00:34:57,320 I felt like that's where I was meant to be. 939 00:34:59,280 --> 00:35:01,600 Every morning, Dad would hand me a bag of 50p's 940 00:35:01,640 --> 00:35:03,720 and he'd say go and do what you do best. 941 00:35:06,120 --> 00:35:09,440 It was when I cocked up... in Vegas... 942 00:35:10,840 --> 00:35:12,000 ..and I were calling to tell him, 943 00:35:12,000 --> 00:35:12,920 ..and I were calling to tell him, 944 00:35:12,960 --> 00:35:15,040 it was the worst thing I've ever had to do. 945 00:35:15,080 --> 00:35:16,800 Right. 946 00:35:16,840 --> 00:35:19,360 Did-Did he react badly? 947 00:35:20,040 --> 00:35:22,200 No. 948 00:35:22,240 --> 00:35:25,760 No, he told me he loved me, said he couldn't have been prouder. 949 00:35:27,720 --> 00:35:28,000 When I got home... 950 00:35:28,000 --> 00:35:29,320 When I got home... 951 00:35:31,280 --> 00:35:33,480 ..my neighbour was waiting for me. 952 00:35:34,920 --> 00:35:36,000 Sometime after we spoke, Dad had a massive heart attack. 953 00:35:36,000 --> 00:35:38,040 Sometime after we spoke, Dad had a massive heart attack. 954 00:35:40,000 --> 00:35:42,560 I don't know, maybe if I'd have given him some good news... 955 00:35:42,600 --> 00:35:44,000 Maybe he'd still be here, you know? No, no, no, no. 956 00:35:44,000 --> 00:35:44,960 Maybe he'd still be here, you know? No, no, no, no. 957 00:35:45,000 --> 00:35:46,760 Sorry, hang on, hang on, no. 958 00:35:46,800 --> 00:35:49,520 Listen, I didn't know your old man, but if Hans called me, 959 00:35:49,560 --> 00:35:52,000 said he was second best in the world at summat', I'd die of pride! 960 00:35:52,000 --> 00:35:52,640 said he was second best in the world at summat', I'd die of pride! 961 00:35:52,680 --> 00:35:54,320 I mean, obviously, that's... 962 00:35:54,360 --> 00:35:56,800 I'm not suggesting that's what happened with your Dad.No. 963 00:35:56,840 --> 00:35:59,880 The heart thing, that's a very cruel coincidence and all that. 964 00:35:59,920 --> 00:36:00,000 What I'm saying is, take it from a father... 965 00:36:00,000 --> 00:36:03,040 What I'm saying is, take it from a father... 966 00:36:03,080 --> 00:36:06,120 You'd have been the best thing in his fucking life, mate. 967 00:36:10,880 --> 00:36:12,480 Right. 968 00:36:13,360 --> 00:36:16,000 Where you going?I'm not gonna let you give up on saving your club. 969 00:36:16,000 --> 00:36:17,560 Where you going?I'm not gonna let you give up on saving your club. 970 00:36:17,600 --> 00:36:19,160 No chance. I can get past the alarms. 971 00:36:19,200 --> 00:36:21,080 I told you it's-it's impossible! No, it's not. 972 00:36:21,120 --> 00:36:23,760 It's just like Beat That Beat. It looks impenetrable, 973 00:36:23,800 --> 00:36:24,000 but there'll be a pattern to it, a rhythm. 974 00:36:24,000 --> 00:36:26,560 but there'll be a pattern to it, a rhythm. 975 00:36:28,600 --> 00:36:30,200 Alright. 976 00:36:32,200 --> 00:36:33,800 (GENTLE JAZZ MUSIC) 977 00:36:43,200 --> 00:36:44,800 (MUSIC DISTORTING) 978 00:36:46,600 --> 00:36:48,000 (VIDEO GAME BEEPING) 979 00:36:48,000 --> 00:36:48,320 (VIDEO GAME BEEPING) 980 00:36:57,240 --> 00:36:59,560 # TONE-LOC: Funky Cold Medina # 981 00:36:59,600 --> 00:37:01,000 Fucking, yes! 982 00:37:07,400 --> 00:37:08,440 Nice. 983 00:37:10,720 --> 00:37:12,000 (LAUGHS) 984 00:37:12,000 --> 00:37:13,000 (LAUGHS) 985 00:37:17,960 --> 00:37:19,440 (INDISTINCT SHOUTS) 986 00:37:21,640 --> 00:37:23,240 Go on mate! 987 00:37:28,240 --> 00:37:29,840 (LAUGHS) 988 00:37:31,320 --> 00:37:33,600 Come on, they'll be heading into town soon enough! 989 00:37:33,640 --> 00:37:36,000 Why can't we show Gid this fucking flyer?No, because Jon and Judith 990 00:37:36,000 --> 00:37:36,640 Why can't we show Gid this fucking flyer?No, because Jon and Judith 991 00:37:36,680 --> 00:37:40,040 will always talk themselves out of it. That's what they do. 992 00:37:40,080 --> 00:37:43,200 JON: (DISTANT) We'll be back in a few hours, then it's Boggle time! 993 00:37:43,240 --> 00:37:44,000 Get in. Get in! 994 00:37:44,000 --> 00:37:44,680 Get in. Get in! 995 00:37:44,720 --> 00:37:46,320 # PRIMAL SCREAM: Rocks # 996 00:37:57,920 --> 00:37:59,760 Cardi. Stop moving! 997 00:38:01,400 --> 00:38:03,320 (ENGINE STARTS UP) Ow! 998 00:38:04,680 --> 00:38:06,240 Can you hear something? 999 00:38:06,280 --> 00:38:08,000 No. 1000 00:38:08,000 --> 00:38:08,400 No. 1001 00:38:08,440 --> 00:38:10,160 Come on. Let's go. 1002 00:38:10,200 --> 00:38:11,880 What the fuck is that? 1003 00:38:11,920 --> 00:38:14,040 Not what, who! 1004 00:38:14,080 --> 00:38:15,800 Argh! 1005 00:38:20,920 --> 00:38:23,840 Is that...? That's Cardi's arse! 1006 00:38:23,880 --> 00:38:24,000 Follow that crack! JJ, start the engine! 1007 00:38:24,000 --> 00:38:26,520 Follow that crack! JJ, start the engine! 1008 00:38:26,560 --> 00:38:29,080 Donna's out of control, Vincent. 1009 00:38:29,120 --> 00:38:30,920 I wasn't about to let her shop 1010 00:38:30,960 --> 00:38:32,000 one of my friends to McCann. (TUTS) Fucking friends? 1011 00:38:32,000 --> 00:38:34,520 one of my friends to McCann. (TUTS) Fucking friends? 1012 00:38:34,560 --> 00:38:37,520 I wouldn't mind, you're forever threatening to fucking murder me, 1013 00:38:37,560 --> 00:38:39,640 aren't you? You bastard. Hmm. (CHUCKLES) 1014 00:38:39,680 --> 00:38:40,000 But have I? Eh? 1015 00:38:40,000 --> 00:38:41,640 But have I? Eh? 1016 00:38:41,680 --> 00:38:44,840 No, I haven't. 1017 00:38:45,720 --> 00:38:48,000 That feels important, somehow. 1018 00:38:48,000 --> 00:38:48,280 That feels important, somehow. 1019 00:38:48,960 --> 00:38:51,080 Fucking does to me. 1020 00:38:51,120 --> 00:38:53,400 What the fuck am I gonna do about this money, Davey? 1021 00:38:53,440 --> 00:38:55,160 Hmm. 1022 00:38:55,200 --> 00:38:56,000 We'll figure something out. 1023 00:38:56,000 --> 00:38:57,120 We'll figure something out. 1024 00:38:57,160 --> 00:38:58,760 (PHONE CHIMES) 1025 00:39:00,080 --> 00:39:01,760 Fuck me. 1026 00:39:01,800 --> 00:39:03,880 Where's Yonkers Chinese restaurant? 1027 00:39:03,920 --> 00:39:04,000 Tonkers. I know it. (TYRES SCREECHING) 1028 00:39:04,000 --> 00:39:07,000 Tonkers. I know it. (TYRES SCREECHING) 1029 00:39:07,040 --> 00:39:09,920 Fuck me, that was fucking incredible! 1030 00:39:09,960 --> 00:39:12,000 Honest to God. You had the... 1031 00:39:12,040 --> 00:39:15,840 the rhythm of Fred Astaire, you had the grace of... 1032 00:39:15,880 --> 00:39:18,080 I don't know, Michael Flatly, you had, crucially, 1033 00:39:18,120 --> 00:39:20,000 the shit spraying prowess of, I don't know, 1034 00:39:20,000 --> 00:39:20,800 the shit spraying prowess of, I don't know, 1035 00:39:20,840 --> 00:39:23,240 a horticultural Ghostbuster. (LAUGHTER) 1036 00:39:23,280 --> 00:39:25,600 No one's gonna wanna go in there for months 1037 00:39:25,640 --> 00:39:27,520 Cheers, Tommo. 1038 00:39:27,560 --> 00:39:28,000 Me? What for? Yeah. I don't know, 1039 00:39:28,000 --> 00:39:29,800 Me? What for? Yeah. I don't know, 1040 00:39:29,840 --> 00:39:33,160 I just think it's been a while since anyone's believed in me. 1041 00:39:34,000 --> 00:39:35,600 Oh, fuck! 1042 00:39:37,000 --> 00:39:39,440 (LAUGHS, PANTING) 1043 00:39:41,520 --> 00:39:43,280 (DOOR BUZZES) 1044 00:39:50,760 --> 00:39:52,000 What've you got for me? 1045 00:39:52,000 --> 00:39:52,760 What've you got for me? 1046 00:39:54,680 --> 00:39:57,640 The MacDonagh's have worked out what happened to your statue. 1047 00:39:58,320 --> 00:39:59,920 I see. 1048 00:40:01,880 --> 00:40:03,480 Go on... 1049 00:40:10,920 --> 00:40:13,480 Cardi, Ashley, what's going on? 1050 00:40:13,520 --> 00:40:16,000 You know Jon and Judith don't like us leaving without permission, 1051 00:40:16,000 --> 00:40:16,600 You know Jon and Judith don't like us leaving without permission, 1052 00:40:16,640 --> 00:40:18,120 and you're wearing clothes! 1053 00:40:18,160 --> 00:40:20,920 We are. Jon and Judith are here, Gideon. They're inside. 1054 00:40:20,960 --> 00:40:23,360 We found this in the back of their van.Mr Mittens?! 1055 00:40:23,400 --> 00:40:24,000 Yeah, man.What was he doing in the back of their van? 1056 00:40:24,000 --> 00:40:25,600 Yeah, man.What was he doing in the back of their van? 1057 00:40:25,640 --> 00:40:28,840 Let's go and fucking find out, shall we? Come on you lot... 1058 00:40:34,200 --> 00:40:38,640 Hey, any skid marks on these seats, there'll be a surcharge! 1059 00:40:38,680 --> 00:40:40,000 (INDISTINCT CHATTER) 1060 00:40:40,000 --> 00:40:40,600 (INDISTINCT CHATTER) 1061 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 (ALL GASP) Oh, look, there they are. 1062 00:40:48,000 --> 00:40:48,840 (ALL GASP) Oh, look, there they are. 1063 00:40:56,760 --> 00:40:59,080 Brothers, sisters, uh, 1064 00:40:59,120 --> 00:41:02,200 what are you doing here?! You're wearing clothes! 1065 00:41:02,240 --> 00:41:04,000 Yes, uh, that's right, and there's a good reason for that. 1066 00:41:04,000 --> 00:41:07,200 Yes, uh, that's right, and there's a good reason for that. 1067 00:41:07,240 --> 00:41:09,520 Yes, uh, y'see Gideon, 1068 00:41:09,560 --> 00:41:11,640 in certain circumstances, 1069 00:41:11,680 --> 00:41:12,000 it's necessary for us to comply with societal norms 1070 00:41:12,000 --> 00:41:15,640 it's necessary for us to comply with societal norms 1071 00:41:15,680 --> 00:41:17,680 to get things done. 1072 00:41:17,720 --> 00:41:19,240 This is our business manager. 1073 00:41:19,280 --> 00:41:20,000 He helps us keep the commune running. 1074 00:41:20,000 --> 00:41:21,240 He helps us keep the commune running. 1075 00:41:21,280 --> 00:41:23,240 And how about Mr Mittens, 1076 00:41:23,280 --> 00:41:25,720 wh... what were he doing in your car?He was... 1077 00:41:25,760 --> 00:41:27,880 going to be a surprise. 1078 00:41:27,920 --> 00:41:28,000 We knew you weren't ready to let go yet, 1079 00:41:28,000 --> 00:41:30,680 We knew you weren't ready to let go yet, 1080 00:41:30,720 --> 00:41:33,480 but all that stuff at your house, 1081 00:41:33,520 --> 00:41:36,000 it-it's just a weight around your neck. 1082 00:41:36,040 --> 00:41:37,840 What, so you nicked it all? 1083 00:41:37,880 --> 00:41:40,960 We cleared it out. And we kept Mr Mittens, 1084 00:41:41,000 --> 00:41:44,000 because we knew how special he was to you. 1085 00:41:44,000 --> 00:41:45,000 because we knew how special he was to you. 1086 00:41:45,040 --> 00:41:48,480 You can't possibly believe this, Gid. They're having you on. 1087 00:41:48,520 --> 00:41:50,840 No, Ashley. No, they're guiding me... 1088 00:41:50,880 --> 00:41:52,000 They're good spiritual people, Jon and Judith.And now with that. 1089 00:41:52,000 --> 00:41:54,240 They're good spiritual people, Jon and Judith.And now with that. 1090 00:41:54,280 --> 00:41:57,360 So, why are they're renting your house out without permission?Hey? 1091 00:41:57,400 --> 00:41:59,160 And not just yours either. 1092 00:41:59,200 --> 00:42:00,000 Looks like they've got a bloody empire here, haven't ya? 1093 00:42:00,000 --> 00:42:01,480 Looks like they've got a bloody empire here, haven't ya? 1094 00:42:01,520 --> 00:42:05,000 My beautiful pink aura is turning red with rage! 1095 00:42:05,040 --> 00:42:06,800 I've got another appointment. 1096 00:42:06,840 --> 00:42:08,000 Jon, Judith, wha-what is this? 1097 00:42:08,000 --> 00:42:09,720 Jon, Judith, wha-what is this? 1098 00:42:09,760 --> 00:42:11,480 They're fucking scammers is what it is! 1099 00:42:11,520 --> 00:42:14,400 Actually, I think you'll find it's all above board. 1100 00:42:14,440 --> 00:42:16,000 Gideon signed his house over to us, legally. They all did. 1101 00:42:16,000 --> 00:42:17,760 Gideon signed his house over to us, legally. They all did. 1102 00:42:17,800 --> 00:42:21,080 I never! I wouldn't. This were my Mum's house! 1103 00:42:21,120 --> 00:42:23,720 So, they didn't give you anything to sign?No! 1104 00:42:23,760 --> 00:42:24,000 Well... except me declaration of loyalty to commune. 1105 00:42:24,000 --> 00:42:27,600 Well... except me declaration of loyalty to commune. 1106 00:42:27,640 --> 00:42:29,520 Oh, shit. 1107 00:42:30,400 --> 00:42:32,000 But I don't understand... Oh, fuck! Yeah. 1108 00:42:32,000 --> 00:42:33,360 But I don't understand... Oh, fuck! Yeah. 1109 00:42:33,400 --> 00:42:36,560 The house belongs to us now, Gideon, and everything in it. 1110 00:42:36,600 --> 00:42:38,800 Including this. Hey! 1111 00:42:38,840 --> 00:42:40,000 Give that back to him! 1112 00:42:40,000 --> 00:42:40,960 Give that back to him! 1113 00:42:41,000 --> 00:42:43,760 Right! Back up, simpletons! 1114 00:42:43,800 --> 00:42:45,960 Go on, the lot of you. Go on get back. 1115 00:42:46,000 --> 00:42:47,520 Get back. All of you, go on! 1116 00:42:47,560 --> 00:42:48,000 I want my cat back! Go on, I'll have you all, go on. 1117 00:42:48,000 --> 00:42:50,520 I want my cat back! Go on, I'll have you all, go on. 1118 00:42:50,560 --> 00:42:53,200 Give him his dead cat back, you miserable old cow. 1119 00:42:53,240 --> 00:42:56,000 Oh, come and get it. 1120 00:42:56,000 --> 00:42:56,160 Oh, come and get it. 1121 00:42:56,200 --> 00:42:58,520 (LAUGHS) What the fuck is Davey doing here? 1122 00:42:58,560 --> 00:43:01,840 What the fuck is all this shite? Nay mind, Christ. 1123 00:43:01,880 --> 00:43:03,480 (DRAMATIC MUSIC) 1124 00:43:13,280 --> 00:43:16,200 I have several antique blades myself, you know. 1125 00:43:16,240 --> 00:43:20,000 My sister Donna says they're too gauche to have out on display. 1126 00:43:20,040 --> 00:43:23,040 But, she has no flare for interior design. 1127 00:43:23,080 --> 00:43:26,280 There's one particularly impressive sword 1128 00:43:26,320 --> 00:43:28,000 that's over 100-years-old, 1129 00:43:28,000 --> 00:43:28,560 that's over 100-years-old, 1130 00:43:28,600 --> 00:43:32,080 and it could still slice the tit off a fly. 1131 00:43:32,760 --> 00:43:35,440 Or open up your stomach so neatly you'd be gawping down 1132 00:43:35,480 --> 00:43:36,000 at your intestines before you even knew you were cut. 1133 00:43:36,000 --> 00:43:38,320 at your intestines before you even knew you were cut. 1134 00:43:38,360 --> 00:43:41,040 Alright now, you're scaring the shit out of everyone, 1135 00:43:41,080 --> 00:43:44,000 for fuck sake, Davey. I could nip home and get it, 1136 00:43:44,000 --> 00:43:44,040 for fuck sake, Davey. I could nip home and get it, 1137 00:43:44,080 --> 00:43:46,520 if you like. It would be my pleasure. 1138 00:43:46,560 --> 00:43:49,640 Listen to me. FYI, this guy's a fucking psychopath. 1139 00:43:49,680 --> 00:43:52,000 There's none of us can control him, you know. 1140 00:43:52,000 --> 00:43:52,320 There's none of us can control him, you know. 1141 00:43:52,360 --> 00:43:55,360 Eenie, meenie, miney- We'll sign the houses back 1142 00:43:55,400 --> 00:43:57,400 and disappear. You'll never see us again. 1143 00:44:00,240 --> 00:44:02,880 Please. That's very wise. 1144 00:44:02,920 --> 00:44:05,680 Gideon, are you alright with that, love? 1145 00:44:08,280 --> 00:44:10,440 Hey... 1146 00:44:10,480 --> 00:44:12,360 is that real cashmere? 1147 00:44:12,400 --> 00:44:14,000 (OVERLAPPING SHOUTS) 1148 00:44:16,600 --> 00:44:18,800 Do want to borrow a jumper, Jon? 1149 00:44:18,840 --> 00:44:20,720 HANS: Hey! You just caught me 1150 00:44:20,760 --> 00:44:23,000 on my way to my indoor rock climbing class. 1151 00:44:23,040 --> 00:44:24,000 Oh, really? What a coincidence, mine's this afternoon. 1152 00:44:24,000 --> 00:44:25,960 Oh, really? What a coincidence, mine's this afternoon. 1153 00:44:26,000 --> 00:44:28,720 You're being sarcastic, and it is very funny. 1154 00:44:28,760 --> 00:44:30,760 Yeah, uh, listen, uh, Hans... 1155 00:44:31,840 --> 00:44:32,000 There's summat' I've got to talk to ya about... 1156 00:44:32,000 --> 00:44:34,400 There's summat' I've got to talk to ya about... 1157 00:44:34,440 --> 00:44:37,480 I've tried and I-I-I might've even have got a temporary fix, 1158 00:44:37,520 --> 00:44:39,760 but the truth is, um... 1159 00:44:39,800 --> 00:44:40,000 the club is-is struggling. 1160 00:44:40,000 --> 00:44:41,960 the club is-is struggling. 1161 00:44:42,000 --> 00:44:44,640 Oh, dear. How bad is it? 1162 00:44:44,680 --> 00:44:46,360 Um, honestly it's, uh... 1163 00:44:46,400 --> 00:44:48,000 Actually fucking terrible. Yeah. (CHUCKLES NERVOUSLY) 1164 00:44:48,000 --> 00:44:48,800 Actually fucking terrible. Yeah. (CHUCKLES NERVOUSLY) 1165 00:44:48,840 --> 00:44:52,040 (CLEARS THROAT) You shouldn't have invested your money in me, 1166 00:44:52,080 --> 00:44:54,680 I'm so sorry, I'm-I'm an absolute failure. 1167 00:44:54,720 --> 00:44:56,000 I don't care if you make the club a success or not. 1168 00:44:56,000 --> 00:44:57,800 I don't care if you make the club a success or not. 1169 00:44:58,760 --> 00:45:00,560 You're still my inspiration. 1170 00:45:03,400 --> 00:45:04,000 You're a very strange lad, but thank you for saying that. 1171 00:45:04,000 --> 00:45:06,320 You're a very strange lad, but thank you for saying that. 1172 00:45:06,360 --> 00:45:08,760 Why don't you come to Berlin for a while? 1173 00:45:08,800 --> 00:45:11,840 We could spend some father and son time together? 1174 00:45:11,880 --> 00:45:12,000 # RAY CHARLES: I'm A Fool To Care # 1175 00:45:12,000 --> 00:45:13,680 # RAY CHARLES: I'm A Fool To Care # 1176 00:45:20,880 --> 00:45:25,480 # ..When you treat me this way 1177 00:45:28,240 --> 00:45:31,800 # Whoa, I love you so 1178 00:45:33,080 --> 00:45:36,000 # But, darling, I know 1179 00:45:36,000 --> 00:45:36,080 # But, darling, I know 1180 00:45:36,120 --> 00:45:39,080 # I'm a fool to care 1181 00:45:41,400 --> 00:45:44,000 # I'm a fool to cry 1182 00:45:44,000 --> 00:45:47,240 # I'm a fool to cry 1183 00:45:50,320 --> 00:45:52,000 # Since you told me goodbye 1184 00:45:52,000 --> 00:45:54,840 # Since you told me goodbye 1185 00:45:58,200 --> 00:46:00,000 # Oh, you can't be true 1186 00:46:00,000 --> 00:46:02,240 # Oh, you can't be true 1187 00:46:02,280 --> 00:46:05,040 # So, what can I do? 1188 00:46:05,080 --> 00:46:08,000 # I'm a fool to care... # 1189 00:46:08,000 --> 00:46:10,400 # I'm a fool to care... # 1190 00:46:15,640 --> 00:46:16,000 CAROL: Oh, fuck! 1191 00:46:16,000 --> 00:46:17,480 CAROL: Oh, fuck! 1192 00:46:20,000 --> 00:46:21,680 Do you think we should call the police!? 1193 00:46:21,720 --> 00:46:24,000 We need to spread out and search Hawley. Have you seen Carol? 1194 00:46:24,000 --> 00:46:24,280 We need to spread out and search Hawley. Have you seen Carol? 1195 00:46:24,320 --> 00:46:26,800 Carol? Shit. 1196 00:46:26,840 --> 00:46:29,000 Why have you got a gun!? (GUNSHOT) 1197 00:46:29,040 --> 00:46:31,320 Stop! It's me! It's Keith! 1198 00:46:31,360 --> 00:46:32,000 It's your husband! It's alright! 1199 00:46:32,000 --> 00:46:33,720 It's your husband! It's alright! 1200 00:46:33,760 --> 00:46:35,960 It's just a squirrel. Oh, thank God. 1201 00:46:38,320 --> 00:46:40,000 # I got so much trouble in my mind 1202 00:46:40,000 --> 00:46:41,240 # I got so much trouble in my mind 1203 00:46:42,440 --> 00:46:46,280 # I got so much trouble in my mind 1204 00:46:46,440 --> 00:46:48,000 # I got so much trouble in my mind 1205 00:46:48,000 --> 00:46:50,480 # I got so much trouble in my mind 1206 00:46:50,680 --> 00:46:53,560 # I got so much trouble in my mind 1207 00:46:55,280 --> 00:46:56,000 # Give me the strength to carry on 1208 00:46:56,000 --> 00:46:57,680 # Give me the strength to carry on 1209 00:46:59,320 --> 00:47:01,680 # Give me the strength to carry on 1210 00:47:03,240 --> 00:47:04,000 # Cos everything I got is just about gone... # 1211 00:47:04,000 --> 00:47:06,000 # Cos everything I got is just about gone... # 1212 00:47:08,040 --> 00:47:11,480 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky