1 00:01:05,969 --> 00:01:07,729 O'Neil, c'est l'heure. 2 00:01:09,249 --> 00:01:11,489 Viens là, Ernie. Fais-moi un câlin. 3 00:01:11,649 --> 00:01:13,209 Ca a été un plaisir. 4 00:01:13,369 --> 00:01:15,489 T'es un bon gars. 5 00:01:15,649 --> 00:01:18,569 T'as la trique, là, pas vrai ? 6 00:01:18,729 --> 00:01:20,089 C'est bien une trique ! 7 00:01:21,409 --> 00:01:22,409 Ernie l'a levée ! 8 00:01:24,409 --> 00:01:26,009 Range-moi ça. 9 00:01:26,169 --> 00:01:28,729 T'approche pas des écoles, gros porc. 10 00:01:29,089 --> 00:01:29,889 Bien. 11 00:01:30,129 --> 00:01:32,969 Veuillez entrer dans ce box, M. O'Neil. 12 00:01:33,129 --> 00:01:35,569 Enlevez votre pantalon, s'il vous plaît. 13 00:01:37,089 --> 00:01:38,089 Simple précaution. 14 00:01:38,329 --> 00:01:41,769 Je dois sortir. J'ai rien caché dans mon cul. 15 00:01:42,289 --> 00:01:44,489 - Vous imaginez pas. - C'est clair. 16 00:01:44,649 --> 00:01:47,569 Voyez-vous, l'anus est un organe extraordinaire. 17 00:01:47,729 --> 00:01:50,169 Il a des facultés proches de celles de l'utérus. 18 00:01:50,329 --> 00:01:52,969 Il est très extensible. 19 00:01:53,129 --> 00:01:55,009 On y trouve des trucs incroyables. 20 00:01:55,369 --> 00:01:56,369 Je vous écoute. 21 00:01:57,009 --> 00:02:00,489 J'ai trouvé un portable, de la drogue, un flingue... 22 00:02:01,209 --> 00:02:02,769 - Une scie. - Bordel. 23 00:02:03,409 --> 00:02:05,169 Un lecteur MP3, 24 00:02:05,409 --> 00:02:07,689 une guirlande de Noël, que j'ai déroulée. 25 00:02:08,249 --> 00:02:09,969 Une maquette de sous-marin. 26 00:02:10,209 --> 00:02:12,049 - Un "Harry Potter". - Arrêtez ! 27 00:02:12,929 --> 00:02:13,649 C'est un pavé ! 28 00:02:13,889 --> 00:02:16,249 "Les Reliques de la mort". 600 pages. 29 00:02:17,769 --> 00:02:20,209 - Je vais jeter un coup d'oeil. - Sérieux. 30 00:02:20,369 --> 00:02:21,129 Allez. 31 00:02:21,689 --> 00:02:22,689 Franchement... 32 00:02:23,209 --> 00:02:26,609 Vous avez toujours rêvé de faire ça, dans la vie ? 33 00:02:27,209 --> 00:02:30,049 Je me suis engouffré dans la brèche. 34 00:02:42,529 --> 00:02:43,369 Merde ! 35 00:02:45,809 --> 00:02:48,369 Sugar, debout. On est en retard ! 36 00:02:49,649 --> 00:02:50,289 Merde. 37 00:02:50,649 --> 00:02:53,129 Putain, je me suis pas réveillée ! 38 00:02:53,289 --> 00:02:55,409 Je lui avais promis d'être là. 39 00:02:59,929 --> 00:03:02,649 - Tu t'es fait enculer ? - Non. 40 00:03:02,809 --> 00:03:05,409 - Toi, si, je suis sûr. - C'est pas mon truc. 41 00:03:06,449 --> 00:03:07,889 - Salut, Vin. - Georgio. 42 00:03:08,049 --> 00:03:09,329 - Ca va ? - Pas trop mal. 43 00:03:09,569 --> 00:03:11,209 - A très vite ! - Ta gueule. 44 00:03:27,249 --> 00:03:28,249 Tonton Vinnie ! 45 00:03:30,529 --> 00:03:32,329 - Tu m'as manqué. - Toi aussi. 46 00:03:32,489 --> 00:03:35,409 Pardon d'être parti. T'es un beau gosse, toi. 47 00:03:35,569 --> 00:03:37,049 - Bon retour. - Ca va ? 48 00:03:37,209 --> 00:03:38,689 Oui, et toi ? 49 00:03:39,609 --> 00:03:41,649 - T'as apporté un joint ? - Oui. 50 00:03:42,289 --> 00:03:44,889 Salut, Sugar, ma pote ! 51 00:03:45,049 --> 00:03:47,409 Cet hôtel est vraiment pourri. 52 00:04:01,969 --> 00:04:03,849 Tu voulais pas voir les mecs ? 53 00:04:04,089 --> 00:04:06,689 Je voulais d'abord revoir ce bonhomme. 54 00:04:10,209 --> 00:04:12,929 Et puis ces cons auraient oublié de venir. 55 00:04:13,169 --> 00:04:14,369 Ils t'ont rendu visite ? 56 00:04:14,609 --> 00:04:18,849 Quelquefois. Ils m'ont appelé aussi, mais surtout pour me faire plaisir. 57 00:04:19,289 --> 00:04:21,209 L'herbe pousse bien ? 58 00:04:24,209 --> 00:04:27,329 Putain, ça me soulage. McCann s'est manifesté ? 59 00:04:27,569 --> 00:04:30,209 Non, je crois pas. Il t'a pas contacté ? 60 00:04:31,009 --> 00:04:33,969 Mais je lui ai pas dit que je sortais. 61 00:04:34,129 --> 00:04:36,289 Il doit attendre, c'est tout. 62 00:04:37,009 --> 00:04:41,129 J'ai bien fait de pas annoncer ma sortie. J'ai échappé 63 00:04:41,369 --> 00:04:42,769 à la fête surprise. 64 00:04:43,009 --> 00:04:43,849 Pas vrai ? 65 00:04:47,169 --> 00:04:47,969 Merde. 66 00:04:55,849 --> 00:04:57,409 Dans mes bras. 67 00:05:00,969 --> 00:05:02,649 Bon retour parmi nous. 68 00:05:03,969 --> 00:05:05,289 Tommo ! 69 00:05:06,169 --> 00:05:07,729 Ca fait plaisir. 70 00:05:09,169 --> 00:05:11,729 Qu'est-ce qu'il fout là, lui ? 71 00:05:11,889 --> 00:05:13,889 Eloignez Tyler. 72 00:05:14,809 --> 00:05:16,409 T'interromps pas pour moi. 73 00:05:17,049 --> 00:05:17,809 Tu veux quoi ? 74 00:05:18,689 --> 00:05:20,529 T'offrir un bel accueil. 75 00:05:20,689 --> 00:05:22,689 Va te faire foutre, Slater. 76 00:05:23,849 --> 00:05:26,529 D'accord. Je vais faire ça. 77 00:05:27,689 --> 00:05:29,489 Mais pour être précis, c'est : 78 00:05:29,649 --> 00:05:32,609 "Va te faire foutre, inspecteur Slater." 79 00:05:33,849 --> 00:05:35,529 Je suis plus un simple agent. 80 00:05:35,689 --> 00:05:37,529 Pas vrai, Hoskins ? 81 00:05:40,169 --> 00:05:42,329 Inspecteur. Bravo, Carl. 82 00:05:42,569 --> 00:05:46,209 Enquête donc sur le mec du quartier qui encule des chiens. 83 00:05:48,329 --> 00:05:49,569 Rigole, connard. 84 00:05:49,809 --> 00:05:50,609 Ce soir, 85 00:05:50,929 --> 00:05:54,329 mon équipe et moi, on va aller dans ton club érotique. 86 00:05:54,769 --> 00:05:57,489 Et à moins que toutes les licences 87 00:05:57,729 --> 00:05:59,449 et les autorisations 88 00:05:59,769 --> 00:06:02,049 soient en règle et à jour, 89 00:06:02,289 --> 00:06:03,569 je vais le faire fermer. 90 00:06:03,969 --> 00:06:07,409 Toi, le mécano, je sais que tu vends des pneus volés. 91 00:06:07,649 --> 00:06:09,649 On va te pincer. 92 00:06:11,129 --> 00:06:12,009 Et enfin, Vincent. 93 00:06:15,569 --> 00:06:17,369 Le pauvre Vinnie orphelin. 94 00:06:18,529 --> 00:06:22,769 Atteinte à l'intégrité d'un cadavre. C'est décevant. 95 00:06:25,249 --> 00:06:26,649 Six mois. 96 00:06:28,569 --> 00:06:30,489 Je sais que tu cultives de l'herbe 97 00:06:30,729 --> 00:06:32,249 et que tu bosses avec McCann. 98 00:06:33,209 --> 00:06:37,329 Je me suis donné pour mission de vous envoyer, toi 99 00:06:37,569 --> 00:06:40,329 et tes potes les cassos, 100 00:06:40,569 --> 00:06:43,929 derrière les barreaux pour de longues années. 101 00:06:46,769 --> 00:06:47,489 Dégage. 102 00:06:47,889 --> 00:06:49,969 J'ai senti un truc entre nous. Pardon. 103 00:06:54,169 --> 00:06:55,569 C'était un caniche. 104 00:06:59,689 --> 00:07:02,089 Faisons le point sur la situation. 105 00:07:03,009 --> 00:07:05,529 La paperasse du club est trafiquée ? 106 00:07:05,769 --> 00:07:10,249 Comme c'est mon club, tu pars du principe que c'est la merde 107 00:07:10,489 --> 00:07:13,209 et que les papiers sont en bordel ? 108 00:07:13,449 --> 00:07:14,089 Alors ? 109 00:07:15,729 --> 00:07:17,289 C'est le bordel. 110 00:07:17,529 --> 00:07:20,289 T'es censée être la co-responsable adjointe. 111 00:07:20,529 --> 00:07:23,289 Tu devais t'occuper des licences, je te signale. 112 00:07:24,729 --> 00:07:25,529 T'es bon à rien. 113 00:07:25,769 --> 00:07:28,009 - Tête de noeud. - Tu peux le dire. 114 00:07:28,249 --> 00:07:31,529 Il va nous falloir des mois pour mettre tout en ordre 115 00:07:31,769 --> 00:07:33,329 et ouvrir en toute légalité. 116 00:07:33,569 --> 00:07:35,209 Il nous reste que la beuh. 117 00:07:35,449 --> 00:07:36,849 L'adresse, 118 00:07:37,089 --> 00:07:40,649 je veux pas qu'ils la trouvent. On ira moins souvent. 119 00:07:40,889 --> 00:07:41,729 Y a un problème. 120 00:07:42,289 --> 00:07:43,169 C'est-à-dire ? 121 00:07:43,969 --> 00:07:45,449 Au local. 122 00:07:48,649 --> 00:07:49,489 Où est la beuh ? 123 00:07:49,729 --> 00:07:51,209 Où est la beuh, bordel ? 124 00:07:51,449 --> 00:07:52,689 Ils ont tout emporté ? 125 00:07:52,929 --> 00:07:55,609 Les hommes de McCann. Il reste rien. 126 00:07:56,169 --> 00:07:59,089 On est dans la merde. On n'a plus de club 127 00:07:59,329 --> 00:08:00,409 ni de beuh. 128 00:08:00,649 --> 00:08:03,369 Salopard de Slater avec l'autre con. 129 00:08:03,529 --> 00:08:05,969 Le teubé qui se la pète. 130 00:08:06,209 --> 00:08:07,169 Ils nous lâchent pas. 131 00:08:07,809 --> 00:08:09,729 Comment on va gagner notre croûte ? 132 00:08:10,809 --> 00:08:12,369 On va trouver. 133 00:08:23,289 --> 00:08:27,129 Je sais que tu es là. Je te vois en train de fumer ! 134 00:08:27,289 --> 00:08:29,329 C'est bon, putain. 135 00:08:29,489 --> 00:08:31,169 Il est quelle heure ? 136 00:08:31,409 --> 00:08:33,369 On s'en fout. Ouvre ! 137 00:08:34,889 --> 00:08:35,929 Tu veux quoi ? 138 00:08:36,169 --> 00:08:39,329 Un truc m'est tombé dessus. De belles sucreries. 139 00:08:40,929 --> 00:08:42,409 C'est une métaphore. 140 00:08:42,649 --> 00:08:44,209 Pourquoi j'aurais des sucreries ? 141 00:08:44,649 --> 00:08:46,049 Je suis pas pédophile. 142 00:08:46,409 --> 00:08:47,649 Et si je l'étais, 143 00:08:47,809 --> 00:08:51,969 j'attirerais pas les enfants avec des sucreries. 144 00:08:52,209 --> 00:08:54,889 Je traînerais à la piscine 145 00:08:55,049 --> 00:08:57,329 ou dans les salles de jeux, 146 00:08:57,489 --> 00:08:59,729 mais j'aurais pas de sucreries. 147 00:08:59,889 --> 00:09:03,289 Tu ferais un excellent pédophile. Tu veux quoi ? 148 00:09:03,449 --> 00:09:06,569 J'ai un plan. On va gagner des milliers de livres. 149 00:09:06,809 --> 00:09:07,649 Raconte. 150 00:09:09,289 --> 00:09:13,009 L'opération "Main basse sur le sperme de taureau". 151 00:09:13,169 --> 00:09:14,169 T'as vu ça ? 152 00:09:17,129 --> 00:09:18,169 Hors de question. 153 00:09:18,409 --> 00:09:21,489 C'est le plan le plus simple de toute ta vie ! 154 00:09:21,929 --> 00:09:25,009 Faudrait que je vole du foutre 155 00:09:25,249 --> 00:09:26,489 pour Gandalf en furie ? 156 00:09:26,729 --> 00:09:29,849 Pourquoi je piquerais du foutre pour toi ? 157 00:09:30,289 --> 00:09:31,769 Slater me lâche pas. 158 00:09:32,449 --> 00:09:34,729 Fous le camp, Jim. Vieux con. 159 00:09:35,129 --> 00:09:36,169 Comme tu veux ! 160 00:09:36,689 --> 00:09:39,089 - Je vais le proposer aux autres. - Vas-y. 161 00:09:39,729 --> 00:09:42,249 Quand on sera riches grâce au foutre, 162 00:09:42,409 --> 00:09:44,529 tu viendras pas pleurer. 163 00:09:45,929 --> 00:09:46,889 Putain, ça douille ! 164 00:09:47,129 --> 00:09:48,289 - Connard. - Je t'emmerde ! 165 00:09:48,529 --> 00:09:50,249 Moi aussi, je t'emmerde ! 166 00:09:58,656 --> 00:09:59,336 Ca va ? 167 00:09:59,576 --> 00:10:01,176 Alors, Ducon, ça va ? 168 00:10:01,776 --> 00:10:03,576 C'est quoi, ce machin ? 169 00:10:03,936 --> 00:10:05,256 Semaine de prévention. 170 00:10:05,776 --> 00:10:07,496 Je te présente Valerie. 171 00:10:08,416 --> 00:10:09,736 Valerie la vulve. 172 00:10:09,896 --> 00:10:11,456 - Bonjour, Vinnie. - Sérieux. 173 00:10:11,696 --> 00:10:13,176 - C'est pas sa voix. - Si. 174 00:10:13,416 --> 00:10:14,616 C'est précisément sa voix. 175 00:10:14,856 --> 00:10:15,696 Conneries. 176 00:10:15,936 --> 00:10:17,896 Quelle voix ça a, un con ? 177 00:10:18,136 --> 00:10:20,896 Pas une voix de con, je l'imagine plutôt... 178 00:10:21,136 --> 00:10:21,776 Oui ? 179 00:10:22,776 --> 00:10:23,536 Américaine. 180 00:10:28,576 --> 00:10:30,416 Dans ma vie privée 181 00:10:30,656 --> 00:10:34,136 et dans mon boulot, j'ai vu des milliers de fentes 182 00:10:34,296 --> 00:10:36,696 et elles sont sans pitié. "Docteur, 183 00:10:37,176 --> 00:10:38,976 "vilain garçon..." 184 00:10:39,136 --> 00:10:40,456 T'es con. 185 00:10:41,256 --> 00:10:44,056 C'est une chatte, pas une marionnette. 186 00:10:44,816 --> 00:10:47,416 - Alors, la prison ? - Ca a été. 187 00:10:47,656 --> 00:10:49,056 J'ai pris soin de moi. 188 00:10:49,296 --> 00:10:50,456 3 repas par jour. 189 00:10:50,696 --> 00:10:52,216 J'ai fait du sport. 190 00:10:52,936 --> 00:10:53,776 Au début. 191 00:10:54,016 --> 00:10:54,656 On t'a enculé ? 192 00:10:54,896 --> 00:10:56,096 - Non, putain. - Sérieux ? 193 00:10:56,256 --> 00:11:00,136 Non ! C'est pas une orgie géante du cul 194 00:11:00,376 --> 00:11:01,896 dès que t'arrives en taule. 195 00:11:02,136 --> 00:11:02,776 Et niveau... 196 00:11:04,536 --> 00:11:05,536 tu sais ? 197 00:11:06,216 --> 00:11:08,096 Bipolarité ? Bordel. 198 00:11:08,656 --> 00:11:10,296 Ca a été. 199 00:11:10,536 --> 00:11:11,976 J'ai beaucoup cogité. 200 00:11:12,136 --> 00:11:14,856 Surtout le soir, quand ils fermaient les portes. 201 00:11:16,456 --> 00:11:17,696 J'ai pensé à ma mère. 202 00:11:18,816 --> 00:11:20,856 Au fait qu'elle m'a abandonné. 203 00:11:22,376 --> 00:11:24,576 Merde, j'ai fait pareil avec Tyler. 204 00:11:25,576 --> 00:11:26,456 Arrête. 205 00:11:27,736 --> 00:11:29,376 Il faut que je m'occupe. 206 00:11:30,096 --> 00:11:31,496 Sinon j'entends les voix. 207 00:11:31,736 --> 00:11:33,936 Reprends du service avec ta bande. 208 00:11:34,456 --> 00:11:36,136 Je veux pas retourner en taule. 209 00:11:36,296 --> 00:11:38,056 Vends un peu de beuh. 210 00:11:38,296 --> 00:11:39,216 Merde. 211 00:11:40,016 --> 00:11:40,976 Tu me sauves. 212 00:11:41,376 --> 00:11:43,336 Tiens. C'est de la bonne. 213 00:11:43,576 --> 00:11:44,776 Merci, Vinnie. 214 00:11:44,936 --> 00:11:46,296 T'as vu ça, Valerie ? 215 00:11:46,536 --> 00:11:49,456 Formidable. Dis-lui de se palper les couilles. 216 00:11:50,296 --> 00:11:52,096 C'est bien, elle passe le message. 217 00:11:53,936 --> 00:11:55,896 J'avais un rencard, hier. 218 00:11:56,136 --> 00:11:57,936 T'as baisé un mouton, plutôt. 219 00:11:58,296 --> 00:12:00,856 J'ai plein de qualités, je te signale ! 220 00:12:01,096 --> 00:12:03,616 Je suis un bon parti, je me suis fait tout seul. 221 00:12:03,856 --> 00:12:04,656 T'es sur quel site ? 222 00:12:04,896 --> 00:12:05,976 Unpèteaucasque.com. 223 00:12:07,456 --> 00:12:11,296 "Compagnons de boue". Pour les gens du monde agricole. 224 00:12:11,536 --> 00:12:13,056 C'est plein de cochonnes. 225 00:12:13,296 --> 00:12:15,736 - Je vous raconte ou pas ? - Vas-y. 226 00:12:16,576 --> 00:12:18,176 Bon. Elle s'appelle 227 00:12:18,416 --> 00:12:20,216 Lesley Anne Fisher. 228 00:12:20,456 --> 00:12:21,216 Très chic. 229 00:12:21,456 --> 00:12:23,696 Elle écrit dans un magazine d'agriculture. 230 00:12:23,936 --> 00:12:25,216 Je cherche 231 00:12:25,456 --> 00:12:26,456 l'âme soeur, 232 00:12:26,696 --> 00:12:27,936 pas un plan cul. 233 00:12:29,216 --> 00:12:30,976 On boit du vin et on discute. 234 00:12:31,216 --> 00:12:31,936 Du vin ? 235 00:12:32,176 --> 00:12:35,296 Non, j'ai pris une brune. Elle a bu du vin. 236 00:12:35,536 --> 00:12:38,576 Elle a enchaîné les verres et m'a dit plein de choses. 237 00:12:38,816 --> 00:12:42,096 J'écris un article sur les taureaux stars. 238 00:12:43,136 --> 00:12:44,856 - Vous connaissez ? - Non. 239 00:12:45,096 --> 00:12:48,856 Mais une de mes Holsteins était le sosie de Jodie Foster. 240 00:12:50,496 --> 00:12:51,136 Quoi ? 241 00:12:53,296 --> 00:12:56,456 Les taureaux stars ont un sperme d'excellente qualité. 242 00:12:57,136 --> 00:13:00,936 Ce sperme donne des vaches à très haut rendement de lait. 243 00:13:01,496 --> 00:13:02,176 Je vois. 244 00:13:03,856 --> 00:13:06,336 Mais ce n'est pas tout. 245 00:13:06,576 --> 00:13:10,376 L'éjaculation d'un taureau classique permet de récolter 246 00:13:10,536 --> 00:13:13,176 une cinquantaine de paillettes. 247 00:13:14,936 --> 00:13:17,936 Mais avec un taureau star, on peut en obtenir 248 00:13:18,176 --> 00:13:19,056 500. 249 00:13:19,536 --> 00:13:21,536 Merde, c'est du foutre de compète. 250 00:13:23,856 --> 00:13:26,536 Celui que je vais voir bientôt, Sunny Boy, 251 00:13:26,776 --> 00:13:28,536 est dans un lieu tenu secret. 252 00:13:30,696 --> 00:13:31,776 C'est un virtuose. 253 00:13:32,296 --> 00:13:34,096 Son sperme se vend pour 500, 254 00:13:35,416 --> 00:13:37,136 voire 600 livres la paillette. 255 00:13:40,496 --> 00:13:42,256 Attends un peu. 256 00:13:42,496 --> 00:13:43,496 600 la paillette. 257 00:13:44,056 --> 00:13:46,256 Et il peut en balancer 500. 258 00:13:46,976 --> 00:13:47,736 Ca fait... 259 00:13:47,976 --> 00:13:51,256 - 300 000. - C'est énorme, bordel de merde. 260 00:13:51,416 --> 00:13:53,936 - Pour du foutre de boeuf ? - Ca vaut de l'or. 261 00:13:54,176 --> 00:13:56,816 Je sais exactement quand elle ira le voir. 262 00:13:57,056 --> 00:13:58,616 Je propose qu'on les suive, 263 00:13:58,976 --> 00:14:00,416 elle et le photographe, 264 00:14:00,576 --> 00:14:02,136 qu'on les intercepte en route 265 00:14:02,296 --> 00:14:04,096 et qu'on chope la fontaine à yaourt. 266 00:14:04,336 --> 00:14:06,136 D'accord. C'est un super plan. 267 00:14:07,256 --> 00:14:08,296 Ils s'attendent à voir 268 00:14:08,536 --> 00:14:11,776 une gentille journaliste et c'est ce qu'on va leur envoyer. 269 00:14:12,856 --> 00:14:14,416 C'est quoi, le topo ? 270 00:14:14,576 --> 00:14:16,376 Je suis devant, terminé. 271 00:14:16,616 --> 00:14:19,496 J'ai le domicile de la cible en visuel. 272 00:14:19,736 --> 00:14:21,576 Parle normalement, abruti. 273 00:14:22,976 --> 00:14:24,856 Dis-nous quand elle part. 274 00:14:25,016 --> 00:14:26,736 Raymond. Euh, roger. 275 00:14:26,976 --> 00:14:27,856 Raymond Roger ? 276 00:14:28,336 --> 00:14:29,976 Ash, tu sais utiliser l'appareil ? 277 00:14:30,216 --> 00:14:32,456 C'est un appareil photo. Rien de sorcier. 278 00:14:32,696 --> 00:14:35,136 Non, faut que t'aies l'air pro. 279 00:14:35,376 --> 00:14:37,296 C'est ça, mon chou. Voilà. 280 00:14:37,456 --> 00:14:40,416 Fais l'amour à l'objectif. Là, ne bouge plus. 281 00:14:40,776 --> 00:14:41,856 Je peux m'en charger. 282 00:14:42,096 --> 00:14:45,416 Non. Pourquoi c'est Ash qui joue le photographe ? 283 00:14:45,656 --> 00:14:46,896 Ca aurait dû être moi. 284 00:14:47,136 --> 00:14:48,656 Un peu de diversité, merde. 285 00:14:48,816 --> 00:14:49,576 10-4 ! 286 00:14:49,816 --> 00:14:51,616 - 10-4. - C'est "message reçu". 287 00:14:51,856 --> 00:14:52,896 N'importe quoi. 288 00:14:53,136 --> 00:14:55,696 La cible quitte les lieux. 289 00:14:55,936 --> 00:14:57,296 Je répète : 290 00:14:57,536 --> 00:14:59,696 la cible quitte les lieux. 291 00:14:59,936 --> 00:15:02,696 Ferme ta gueule. On va l'intercepter. 292 00:15:04,776 --> 00:15:06,896 C'est pas vrai. Qu'est-ce qu'elle a ? 293 00:15:07,056 --> 00:15:08,736 J'aime pas être en retard. 294 00:15:12,256 --> 00:15:14,016 Bonjour. Navrée de vous arrêter. 295 00:15:14,256 --> 00:15:16,256 Je suis en panne 296 00:15:16,416 --> 00:15:19,696 et j'ai plus de batterie. Vous appelleriez un garagiste ? 297 00:15:19,856 --> 00:15:21,576 En fait, on est un peu... 298 00:15:21,736 --> 00:15:24,536 Bien sûr. Je vais voir ce que je peux faire. 299 00:15:24,696 --> 00:15:26,656 Merci infiniment. 300 00:15:26,816 --> 00:15:28,296 C'est très gentil. 301 00:15:31,056 --> 00:15:33,896 - Quel est le problème ? - C'est la roue arrière. 302 00:15:34,056 --> 00:15:36,416 J'ai entendu comme un claquement. 303 00:15:36,576 --> 00:15:38,336 Il faut prendre un cric. 304 00:15:43,936 --> 00:15:46,336 Dégagez ! Allez ! 305 00:16:04,496 --> 00:16:06,216 Tu l'as mis K.O. ? 306 00:16:07,456 --> 00:16:09,176 T'as un petit côté sauvage. 307 00:16:17,456 --> 00:16:19,576 Bien serré, Ash. Elle est tarée. 308 00:16:20,256 --> 00:16:20,976 C'est toi ! 309 00:16:21,216 --> 00:16:23,536 T'es qu'un traître, salopard ! 310 00:16:23,776 --> 00:16:26,056 T'aurais dû partager l'addition. 311 00:16:26,296 --> 00:16:29,056 Le vin, le dessert. Je suis pas Crésus ! 312 00:16:29,296 --> 00:16:33,096 T'aurais pu te tenir, au lieu de tripoter ton vieux poireau. 313 00:16:33,336 --> 00:16:34,576 Je le remettais en place. 314 00:16:34,816 --> 00:16:35,616 Mon cul ! 315 00:16:35,856 --> 00:16:38,216 Je le remets en place dans une minute. 316 00:16:38,456 --> 00:16:39,536 Ca veut rien dire. 317 00:16:39,696 --> 00:16:40,976 Trouduc. 318 00:16:41,136 --> 00:16:41,816 Ecoutez, 319 00:16:42,056 --> 00:16:43,416 on vous fera rien. 320 00:16:43,656 --> 00:16:46,216 - On veut seulement l'adresse. - Jamais. 321 00:16:46,536 --> 00:16:50,576 Torturez-moi si vous voulez, mais jamais... 322 00:16:50,736 --> 00:16:52,016 Elle est dans le GPS. 323 00:16:53,336 --> 00:16:55,096 Comme il est mignon. Un bisou. 324 00:16:55,256 --> 00:16:57,056 T'es un bon gars. 325 00:16:57,216 --> 00:17:00,456 Vous, emmenez-les se promener. On va voir le taureau. 326 00:17:00,696 --> 00:17:03,376 Allez. Cardi, guide-la, pas plus. 327 00:17:03,616 --> 00:17:04,536 Elle est tarée. 328 00:17:05,496 --> 00:17:06,496 A plus. 329 00:17:07,216 --> 00:17:08,736 Lâche-moi, imbécile. 330 00:17:08,976 --> 00:17:10,256 On avance ! 331 00:17:11,936 --> 00:17:15,176 Deux gouttes, ça vous laisse le temps de choper le sperme. 332 00:17:26,056 --> 00:17:28,656 - Attendez. - Quoi ? 333 00:17:30,576 --> 00:17:32,776 Un gros-bec casse-noyaux. 334 00:17:32,936 --> 00:17:37,856 Extraordinaire. Il est capable de casser un noyau de cerise. 335 00:17:38,256 --> 00:17:39,856 Passionnant ! 336 00:17:40,696 --> 00:17:41,896 Avancez ! 337 00:17:46,616 --> 00:17:50,776 N'oubliez pas. Deux gouttes suffisent pour les mettre au tapis. 338 00:17:54,416 --> 00:17:55,696 Souris, Lesley Anne. 339 00:17:57,336 --> 00:17:58,576 Vous êtes de "Total Farming" ? 340 00:17:58,896 --> 00:18:03,176 Tout à fait. Je suis Lesley Anne et voici le photographe, Ash. 341 00:18:03,736 --> 00:18:04,696 C'est vous, Lesley ? 342 00:18:04,936 --> 00:18:06,096 Oui, Lesley Anne. 343 00:18:06,336 --> 00:18:07,296 Vous êtes jeune. 344 00:18:07,896 --> 00:18:10,896 On lui dit souvent qu'elle a une voix de vieille dame. 345 00:18:11,056 --> 00:18:12,336 - Pas vrai ? - Si. 346 00:18:12,776 --> 00:18:15,536 La première fois, j'ai cru parler à une retraitée. 347 00:18:17,256 --> 00:18:19,496 Bref. Vous devez être Ruth. 348 00:18:20,976 --> 00:18:22,696 Mes fils, Victor, Vernon et Vincent. 349 00:18:23,096 --> 00:18:26,216 Leurs prénoms commencent tous par un V. 350 00:18:27,656 --> 00:18:28,296 Les trois. 351 00:18:28,456 --> 00:18:31,936 On est impatients de voir Sunny Boy. N'est-ce pas, Ash ? 352 00:18:32,096 --> 00:18:33,496 Très impatients. 353 00:18:33,656 --> 00:18:36,136 Les taureaux sont très photogéniques. 354 00:18:36,376 --> 00:18:38,496 C'est le plus beau de tous les taureaux. 355 00:18:38,976 --> 00:18:42,696 Si j'étais une vache, j'aurais envie de lui tout le temps. 356 00:18:45,536 --> 00:18:49,616 Commençons par discuter un peu autour d'un café. 357 00:18:52,656 --> 00:18:54,376 Si j'ai un troupeau de 100 vaches 358 00:18:54,616 --> 00:18:57,776 et que chacune est inséminée trois fois en neuf semaines, 359 00:18:58,016 --> 00:19:00,016 quel est le taux de réussite avec Sunny ? 360 00:19:02,496 --> 00:19:03,416 Aucune idée. 361 00:19:03,656 --> 00:19:06,216 98 %. 362 00:19:06,376 --> 00:19:07,456 Mon Sunny Boy 363 00:19:07,696 --> 00:19:10,736 a des milliers de filles à travers le monde. 364 00:19:10,896 --> 00:19:11,976 Jusqu'à Tokyo. 365 00:19:12,216 --> 00:19:13,656 Au Brésil. 366 00:19:13,896 --> 00:19:15,376 Au Mozambique. 367 00:19:15,616 --> 00:19:18,296 Au Meuh-zambique, vous voulez dire. 368 00:19:20,976 --> 00:19:23,296 On aimerait beaucoup le voir. 369 00:19:24,176 --> 00:19:27,576 C'est vrai, on a hâte, mais avant, 370 00:19:27,816 --> 00:19:30,456 je pourrais faire un portrait de vous tous ? 371 00:19:30,816 --> 00:19:34,736 Pour présenter la famille qui possède cet animal incroyable ? 372 00:19:34,976 --> 00:19:36,296 Oui, si vous voulez. 373 00:19:36,536 --> 00:19:38,256 - Allons-y. - Merci. 374 00:19:57,096 --> 00:19:59,696 Pardon de pas t'avoir rendu visite plus souvent. 375 00:20:02,936 --> 00:20:05,296 Je m'en voulais de te savoir en taule. 376 00:20:05,696 --> 00:20:06,376 T'inquiète. 377 00:20:06,736 --> 00:20:10,616 T'as plongé pour nous et je te remercie beaucoup. 378 00:20:11,096 --> 00:20:13,616 On aurait tous pu se faire pincer. 379 00:20:13,776 --> 00:20:14,896 Mais... 380 00:20:15,216 --> 00:20:18,216 J'allais quand même pas vous balancer. 381 00:20:20,776 --> 00:20:25,256 Toi, t'aurais pas dû dire à ta meuf ce qu'elle devait pas savoir. 382 00:20:25,496 --> 00:20:28,696 Tu lui as parlé de Tillerton, le décapité ? 383 00:20:28,936 --> 00:20:31,456 - Elle dit qu'elle a rien répété. - Normal. 384 00:20:31,616 --> 00:20:33,376 Putain. Tu la crois ? 385 00:20:33,616 --> 00:20:34,936 Perds pas la tête. 386 00:20:37,056 --> 00:20:38,416 Putain ! 387 00:20:42,416 --> 00:20:45,736 T'es trop teubé. Réfléchis un peu, beau gosse. 388 00:20:45,896 --> 00:20:47,336 Faut plus voir cette meuf. 389 00:20:47,496 --> 00:20:49,896 - Je la vois plus. - Tant mieux. 390 00:20:50,496 --> 00:20:53,976 Je veux pas retourner à l'ombre. C'était l'enfer. 391 00:20:54,216 --> 00:20:55,376 Ils y vont ? 392 00:20:55,896 --> 00:20:56,576 Il est où ? 393 00:20:56,816 --> 00:20:57,496 Tommy ! 394 00:20:57,736 --> 00:20:58,896 Ramène-toi. 395 00:20:59,056 --> 00:21:00,376 Trop laid, le jogging. 396 00:21:07,056 --> 00:21:07,976 Et voilà. 397 00:21:08,656 --> 00:21:09,656 La star. 398 00:21:12,216 --> 00:21:13,176 Magnifique. 399 00:21:13,416 --> 00:21:14,216 Je vous l'ai dit. 400 00:21:14,376 --> 00:21:16,656 Ruth, expliquez-moi tout. 401 00:21:16,896 --> 00:21:19,256 Avant l'insémination de ces dames, 402 00:21:19,496 --> 00:21:20,936 comment prélevez-vous le sperme ? 403 00:21:21,096 --> 00:21:23,296 On l'excite avec des hormones, 404 00:21:23,536 --> 00:21:25,256 puis il monte un taureau... 405 00:21:25,496 --> 00:21:26,896 Il est homo, c'est ça ? 406 00:21:27,656 --> 00:21:28,536 Et l'autre taureau ? 407 00:21:28,776 --> 00:21:30,216 C'est une excitation artificielle. 408 00:21:30,456 --> 00:21:34,136 Mais il est d'accord pour monter un autre mâle... 409 00:21:34,776 --> 00:21:36,336 et se la donner. 410 00:21:36,576 --> 00:21:37,936 Il est pas difficile. 411 00:21:38,176 --> 00:21:40,856 Si on veut du sperme de qualité, 412 00:21:41,096 --> 00:21:43,016 il doit éjaculer une fois par mois max. 413 00:21:43,176 --> 00:21:45,856 Une fois prélevé, le sperme est congelé. 414 00:21:46,096 --> 00:21:46,896 Où le stockez-vous ? 415 00:21:47,056 --> 00:21:48,616 - En fait, il est bi. - Ashley ! 416 00:21:49,256 --> 00:21:50,056 C'est vrai. 417 00:21:50,296 --> 00:21:52,296 On prélève le sperme dans des fioles. 418 00:21:53,096 --> 00:21:54,696 Où sont-elles stockées ? 419 00:21:56,696 --> 00:21:59,416 Où est le congélateur qui contient les fioles ? 420 00:22:02,096 --> 00:22:03,816 Tu fais chier avec tes trucs homos ! 421 00:22:04,056 --> 00:22:05,856 Le taureau monte des mâles ! 422 00:22:06,496 --> 00:22:09,296 Tu vois, il est d'accord. Attention. 423 00:22:09,536 --> 00:22:11,016 T'as mis combien de gouttes ? 424 00:22:11,576 --> 00:22:14,216 Deux ! J'ai fait comme Tommo a dit. 425 00:22:15,016 --> 00:22:16,856 Faut trouver le congélo. Va voir là. 426 00:22:17,256 --> 00:22:18,216 Oui. Reste pas là. 427 00:22:18,856 --> 00:22:20,256 Je vais chercher les autres. 428 00:22:20,496 --> 00:22:24,376 Sunny, moi aussi, je suis homo. On veut seulement ta sauce. 429 00:22:24,616 --> 00:22:25,616 D'accord ? 430 00:22:26,336 --> 00:22:26,976 Erin ! 431 00:22:28,296 --> 00:22:30,136 Les gars ? 432 00:22:30,296 --> 00:22:32,216 Du calme, le costaud. 433 00:22:32,976 --> 00:22:35,056 Putain, t'as une sacrée poigne. 434 00:22:35,496 --> 00:22:36,656 Lâche-moi ! 435 00:22:36,816 --> 00:22:37,816 Merde ! 436 00:22:38,296 --> 00:22:40,896 - T'as trouvé ! - Oui, d'où le "merde". 437 00:22:41,056 --> 00:22:42,136 Chier ! 438 00:22:43,376 --> 00:22:44,856 Gentil chien. 439 00:22:47,216 --> 00:22:48,936 Ferme la porte. 440 00:22:49,176 --> 00:22:50,576 Purée. Tommo ! 441 00:22:52,456 --> 00:22:55,896 Du calme. Il a plus peur de vous que le contraire. 442 00:22:56,136 --> 00:22:58,496 - Sûr ? - Ouvre la porte. 443 00:23:00,776 --> 00:23:01,536 Faut un code. 444 00:23:01,776 --> 00:23:03,816 - Essaie 1234. - Ca marchera pas. 445 00:23:04,056 --> 00:23:05,576 Essaie 9999. 446 00:23:06,976 --> 00:23:07,616 0000. 447 00:23:08,456 --> 00:23:10,456 Non. On entrera jamais. 448 00:23:10,696 --> 00:23:12,576 Je t'avais pourtant dit 449 00:23:12,816 --> 00:23:15,456 de localiser le jus avant qu'ils tournent de l'oeil. 450 00:23:15,696 --> 00:23:17,776 Deux gouttes, c'était trop ! 451 00:23:18,136 --> 00:23:19,536 - On est baisés ? - Oui. 452 00:23:19,696 --> 00:23:20,816 Putain ! 453 00:23:21,176 --> 00:23:23,536 - Sauf si... - Sauf si quoi ? 454 00:23:25,176 --> 00:23:26,896 Sauf si on l'emmène. 455 00:23:37,130 --> 00:23:38,370 La police. 456 00:23:38,530 --> 00:23:41,170 - Ils veulent quoi ? - Merde, c'est Slater. 457 00:23:41,410 --> 00:23:42,410 Ils doivent savoir. 458 00:23:42,570 --> 00:23:44,130 On va se faire pincer. 459 00:23:46,130 --> 00:23:47,650 Bonjour, M. l'agent. 460 00:23:47,890 --> 00:23:49,610 C'est "Bonjour, inspecteur". 461 00:23:49,850 --> 00:23:53,170 Ca ressemble à du harcèlement. Vous voulez quoi ? 462 00:23:53,730 --> 00:23:54,530 C'est quoi ? 463 00:23:55,690 --> 00:23:57,930 Un mandat de perquisition pour la propriété. 464 00:23:58,170 --> 00:24:00,650 Vous cherchez des vaches de contrebande ? 465 00:24:00,890 --> 00:24:05,090 Vous êtes de mèche avec un criminel, Vincent O'Neil. 466 00:24:06,730 --> 00:24:07,690 Qui vous a dit ça ? 467 00:24:07,930 --> 00:24:10,770 De l'herbe, des roues volées, un club de débauche... 468 00:24:11,290 --> 00:24:14,450 Un agriculteur ? C'est trop tordu, même pour moi. 469 00:24:15,490 --> 00:24:19,450 D'accord, fouillez. Mais je veux voir tous mes gilets 470 00:24:19,690 --> 00:24:22,570 et toutes mes plaques de protection rangés 471 00:24:22,810 --> 00:24:25,930 à leur place, sinon j'appelle mes avocats. 472 00:24:26,970 --> 00:24:28,370 Mesdames. 473 00:24:28,530 --> 00:24:30,370 - On va les niquer. - Bizarre. 474 00:24:30,610 --> 00:24:32,450 - Nous niquer ? - Sérieux ? 475 00:24:33,330 --> 00:24:34,810 On se recroisera. 476 00:24:36,250 --> 00:24:39,530 Mettez le taureau dans l'étable. Attention à l'angle mort. 477 00:24:39,690 --> 00:24:41,890 Quoi ? Quel angle mort ? 478 00:24:42,130 --> 00:24:42,970 Bordel. 479 00:24:46,050 --> 00:24:46,690 Avance ! 480 00:24:48,610 --> 00:24:50,090 Je suis à fond. 481 00:24:51,770 --> 00:24:53,090 Pas de rouge ! 482 00:24:53,330 --> 00:24:53,970 Cache-toi ! 483 00:24:54,210 --> 00:24:54,930 Merde. 484 00:24:55,170 --> 00:24:55,810 Allez. 485 00:25:00,130 --> 00:25:01,210 On a une surprise pour toi. 486 00:25:01,450 --> 00:25:02,290 C'est bien. 487 00:25:18,210 --> 00:25:20,490 On a une petite fenêtre d'action. 488 00:25:20,650 --> 00:25:23,970 Il jute, on récupère un max de purée 489 00:25:24,130 --> 00:25:26,290 et on le ramène chez lui. 490 00:25:27,010 --> 00:25:28,970 Ou alors, on le garde 491 00:25:29,210 --> 00:25:30,850 et on en tire un max de thune. 492 00:25:31,090 --> 00:25:33,650 Comme la poule aux oeufs d'or. 493 00:25:33,810 --> 00:25:35,730 - Ca se finit comment ? - Ouais ? 494 00:25:35,970 --> 00:25:38,970 J'en sais rien. C'est une fable pour enfants. 495 00:25:39,130 --> 00:25:41,930 Ca parle de cupidité. Je sais rien de plus. 496 00:25:42,090 --> 00:25:44,570 - Je cherche sur Google. - Non, JJ. 497 00:25:44,810 --> 00:25:48,250 Cherche plutôt un tuto de branlette de taureau. 498 00:25:48,490 --> 00:25:51,090 On peut pas le faire. Faut des stimulants 499 00:25:51,330 --> 00:25:52,730 et du matos spécial. 500 00:25:53,650 --> 00:25:57,090 Moi, je dis, une branlette, c'est une branlette. 501 00:25:57,330 --> 00:25:59,850 La bite de l'homme, du chien ou du taureau 502 00:26:00,010 --> 00:26:01,730 réagit au toucher. 503 00:26:01,970 --> 00:26:05,330 Il suffit d'exciter notre copain et... 504 00:26:05,770 --> 00:26:07,170 ça va gicler. 505 00:26:07,530 --> 00:26:09,410 Erin, mets des gants. 506 00:26:09,570 --> 00:26:10,330 Je t'aime. 507 00:26:10,490 --> 00:26:11,970 Jamais de la vie. 508 00:26:12,210 --> 00:26:15,450 - Il est homo. Faut un mec. - Cardi, alors ? 509 00:26:15,890 --> 00:26:17,330 Je t'emmerde. Fais-le, toi. 510 00:26:17,570 --> 00:26:18,370 Jamais. 511 00:26:18,530 --> 00:26:20,250 Tommo, tu gères un club de cul. 512 00:26:20,490 --> 00:26:24,610 Non, je gère un salon érotique. On fait pas dans la zoophilie. 513 00:26:24,850 --> 00:26:26,690 Sauf la fois avec le lapin. 514 00:26:26,850 --> 00:26:29,970 On fait quoi avec un lapin ? Putain, écoute. 515 00:26:30,210 --> 00:26:33,370 T'as des trucs pour faire jouir les mecs dans ton club ? 516 00:26:33,610 --> 00:26:35,050 - Oui. - Comme quoi ? 517 00:26:35,210 --> 00:26:38,330 Tout ce qui existe. Du lubrifiant effet frissons, 518 00:26:38,490 --> 00:26:41,770 des fausses vulves et mon préféré, le plug piment. 519 00:26:42,010 --> 00:26:43,610 - On le met où ? - D'après toi ? 520 00:26:43,770 --> 00:26:46,490 On le met dans le cul, couillon. 521 00:26:47,210 --> 00:26:51,210 On va chercher le plug. Vous, allez trouver une vache sexy. 522 00:26:51,450 --> 00:26:52,650 Où est l'herbe ? 523 00:26:52,970 --> 00:26:54,770 Et les moteurs volés ? 524 00:26:55,090 --> 00:26:56,210 Vous les avez ? 525 00:26:56,450 --> 00:26:59,370 Oh non, c'est un vase. 526 00:27:00,850 --> 00:27:01,770 Oui ? 527 00:27:03,810 --> 00:27:05,890 C'est une grenouille en porcelaine. 528 00:27:08,090 --> 00:27:09,570 Et ça, c'est quoi ? 529 00:27:10,130 --> 00:27:10,930 Chef ? 530 00:27:13,250 --> 00:27:15,530 Mince. Des armes. 531 00:27:15,970 --> 00:27:17,090 Elles sont neutralisées. 532 00:27:17,330 --> 00:27:18,410 Objets de collection. 533 00:27:18,850 --> 00:27:19,850 Chef ? 534 00:27:21,770 --> 00:27:24,170 - Et ça ? - C'est un Luger. 535 00:27:24,410 --> 00:27:25,810 De la Première Guerre. 536 00:27:26,930 --> 00:27:28,290 Des armes dangereuses. 537 00:27:28,530 --> 00:27:29,730 Pour quoi faire ? 538 00:27:30,090 --> 00:27:31,730 J'ai tiré le gros lot. 539 00:27:31,970 --> 00:27:33,210 - Je vous montre ? - Oui. 540 00:27:36,490 --> 00:27:37,450 Vous êtes foutu. 541 00:27:40,930 --> 00:27:42,530 Canon, celle-là. 542 00:27:42,690 --> 00:27:44,770 - Tu aimes quoi ? - Son nez. 543 00:27:44,930 --> 00:27:49,010 Sunny Boy se fout de son nez. Faut plutôt mater son cul. 544 00:27:49,370 --> 00:27:52,050 - Je suis pas un expert. - Ses pis, alors. 545 00:27:52,290 --> 00:27:55,210 - Et puis quoi ? - Non, les pis de la vache. 546 00:27:55,370 --> 00:27:56,650 Les mamelles. 547 00:27:56,890 --> 00:27:59,730 - T'as jamais visité de ferme ? - Mais si. 548 00:28:00,970 --> 00:28:03,250 J'ai marché dans une bouse. 549 00:28:05,850 --> 00:28:07,610 J'ai glissé, merde ! 550 00:28:08,050 --> 00:28:10,210 Je dois aller chercher Tyler. 551 00:28:10,450 --> 00:28:13,490 T'es prête à tout pour pas branler le taureau. 552 00:28:15,370 --> 00:28:17,890 - J'ai un truc à te dire. - Je t'écoute. 553 00:28:18,050 --> 00:28:20,330 - J'ai un problème. - Quoi ? 554 00:28:20,490 --> 00:28:22,090 Un problème avec McCann. 555 00:28:23,090 --> 00:28:26,530 Il répond plus au téléphone. Il a rompu la communication. 556 00:28:26,690 --> 00:28:29,650 J'ai l'impression d'être persona non gratis. 557 00:28:29,810 --> 00:28:31,650 Grata. 558 00:28:32,210 --> 00:28:36,250 J'ai rien dit. J'ai fermé ma gueule. 559 00:28:36,930 --> 00:28:39,570 Ma peine aurait été réduite si j'avais parlé, 560 00:28:39,730 --> 00:28:41,690 mais je l'ai bouclée. 561 00:28:42,450 --> 00:28:46,290 Il préfère peut-être rester prudent le temps que ça se tasse. 562 00:28:46,530 --> 00:28:50,370 S'il a pas besoin de moi, je suis un boulet pour lui. 563 00:28:50,530 --> 00:28:54,170 Ca me fait flipper. Il est sans pitié, ce mec. 564 00:28:54,610 --> 00:28:55,730 Tu vois ? 565 00:28:57,250 --> 00:28:58,610 Approche. 566 00:28:59,770 --> 00:29:02,610 Je veux pas que tu t'inquiètes. Ca va aller. 567 00:29:04,530 --> 00:29:06,090 Au fait... 568 00:29:07,090 --> 00:29:07,930 ce que tu m'as dit... 569 00:29:09,690 --> 00:29:11,570 Ce que t'as chuchoté à mon oreille... 570 00:29:13,770 --> 00:29:14,850 C'était sincère ? 571 00:29:20,530 --> 00:29:21,210 Ca l'était. 572 00:29:24,850 --> 00:29:25,530 Mais... 573 00:29:25,770 --> 00:29:26,570 Je sais. 574 00:29:26,810 --> 00:29:30,170 T'as pas à t'expliquer. Tu es très occupée, 575 00:29:30,410 --> 00:29:33,330 entre les examens et ce trou dont tu veux te tirer. 576 00:29:36,010 --> 00:29:39,250 Ca m'a beaucoup touché que tu me dises ça. 577 00:29:43,090 --> 00:29:44,730 Tu me plais, tu sais ? 578 00:29:45,730 --> 00:29:48,090 - Je pense à toi tout le temps. - Arrête. 579 00:29:48,250 --> 00:29:49,410 C'est l'enfer. 580 00:29:49,650 --> 00:29:51,970 File. Moi, je vais branler un taureau. 581 00:29:52,210 --> 00:29:53,090 Bon Dieu. 582 00:29:53,250 --> 00:29:54,970 - Dépêche. - Bonne chance. 583 00:29:56,730 --> 00:30:00,330 Bien, Vincent. Allons titiller un taureau. 584 00:30:06,570 --> 00:30:09,330 - Vous avez vu Jimbo ? - Non, il est pas venu. 585 00:30:09,570 --> 00:30:11,490 Personne l'a vu ? Fait chier. 586 00:30:11,650 --> 00:30:13,170 On va s'en charger, alors. 587 00:30:13,330 --> 00:30:16,090 C'est pas sorcier. Un garçon, une fille et ça roule. 588 00:30:16,250 --> 00:30:16,970 Allez, JJ. 589 00:30:17,210 --> 00:30:18,490 Libère la jolie vache. 590 00:30:18,650 --> 00:30:20,050 Cardi, prépare le tupperware. 591 00:30:20,210 --> 00:30:20,890 Merde. 592 00:30:22,370 --> 00:30:23,130 Il s'approche. 593 00:30:23,530 --> 00:30:25,690 Oublions le tupperware. Prenons un seau. 594 00:30:25,930 --> 00:30:27,890 Voilà les bijoux de la couronne. 595 00:30:30,330 --> 00:30:32,210 JJ, arrête de déconner. 596 00:30:33,290 --> 00:30:34,690 Pourquoi tu te barres ? 597 00:30:35,370 --> 00:30:37,890 Regardez, elle renifle sa bite. 598 00:30:38,610 --> 00:30:39,650 Une pipe, sympa. 599 00:30:39,810 --> 00:30:41,330 Imagine un mâle, Sunny Boy. 600 00:30:41,570 --> 00:30:42,730 Allez, mon joli. 601 00:30:42,970 --> 00:30:44,650 Elle t'attend. Fonce. 602 00:30:44,890 --> 00:30:47,210 Il a pas l'air très intéressé. 603 00:30:47,690 --> 00:30:49,210 C'est elle qui va le monter. 604 00:30:50,290 --> 00:30:52,610 On va devoir le faire. Tommo, vas-y. 605 00:30:52,770 --> 00:30:53,410 Non. 606 00:30:53,570 --> 00:30:57,090 Entre dans l'enclos ! Et prends le spray aphrodisiaque. 607 00:30:57,330 --> 00:30:58,370 Allez, Tommo. 608 00:30:59,210 --> 00:31:00,210 Vas-y, Tommo. 609 00:31:00,810 --> 00:31:01,690 C'est rugueux. 610 00:31:02,210 --> 00:31:03,090 Rugueux ? 611 00:31:03,250 --> 00:31:06,530 Punaise, elle est énorme. Aussi grosse qu'une baguette. 612 00:31:06,850 --> 00:31:08,730 - Quel parfum ? - Boeuf, enfin. 613 00:31:09,370 --> 00:31:11,490 Une baguette au boeuf... J'ai la dalle. 614 00:31:11,730 --> 00:31:15,490 Allez, mon chou. On y est presque. Fais plaisir à tonton Tommo. 615 00:31:15,730 --> 00:31:16,970 On dirait un pédophile. 616 00:31:17,210 --> 00:31:18,330 Je perds le rythme. 617 00:31:18,570 --> 00:31:19,890 T'es en train de branler 618 00:31:20,130 --> 00:31:21,290 une machine à foutre 619 00:31:21,530 --> 00:31:23,610 et tu te fais appeler tonton. 620 00:31:23,770 --> 00:31:26,050 - Il comprend pas. - Pourquoi tu lui parles ? 621 00:31:26,210 --> 00:31:27,010 Parce que, 622 00:31:27,250 --> 00:31:31,250 au cas où tu le verrais pas, j'astique un taureau... 623 00:31:31,970 --> 00:31:33,130 Il réagit. 624 00:31:33,650 --> 00:31:34,850 Préparez les tupperwares. 625 00:31:35,010 --> 00:31:36,970 - C'est bien. - Continue, Tommo. 626 00:31:37,210 --> 00:31:38,930 C'est de plus en plus dur. 627 00:31:39,970 --> 00:31:40,930 Allez, tendez le bras. 628 00:31:41,090 --> 00:31:41,770 Tiens bon. 629 00:31:42,970 --> 00:31:43,730 Putain. 630 00:31:44,370 --> 00:31:45,330 Tenez-vous prêts. 631 00:31:45,730 --> 00:31:46,850 J'ai une crampe. 632 00:31:47,410 --> 00:31:49,250 - Accroche-toi. - Continue. 633 00:31:49,490 --> 00:31:50,410 Je dois changer de bras. 634 00:31:50,570 --> 00:31:53,130 Il est tout gonflé. Il est pas loin. 635 00:31:53,290 --> 00:31:53,970 J'y vais. 636 00:31:55,770 --> 00:31:56,890 Pousse-toi. 637 00:31:59,650 --> 00:32:01,610 On va lui chatouiller les couilles. 638 00:32:01,850 --> 00:32:06,170 Si je craque et qu'on m'envoie à l'hôpital psy, je saurai pourquoi. 639 00:32:06,770 --> 00:32:08,530 Ca vient. Préparez-vous. 640 00:32:08,770 --> 00:32:10,170 Ca vient ! Attention ! 641 00:32:19,570 --> 00:32:20,290 Alors ? 642 00:32:20,530 --> 00:32:21,450 On n'a que dalle ! 643 00:32:21,970 --> 00:32:23,010 Putain ! 644 00:32:23,250 --> 00:32:23,890 C'est quoi ? 645 00:32:24,330 --> 00:32:26,050 JJ, c'est Jim ? 646 00:32:28,490 --> 00:32:29,810 Non, c'est un 4x4. 647 00:32:30,050 --> 00:32:31,410 C'est pas eux, hein ? 648 00:32:31,650 --> 00:32:32,890 Pourquoi il a une perceuse ? 649 00:32:33,130 --> 00:32:35,570 - Comment ils nous ont trouvés ? - On se tire ! 650 00:32:35,810 --> 00:32:36,690 Cachez-vous ! 651 00:32:36,930 --> 00:32:37,570 Merde. 652 00:32:43,010 --> 00:32:44,130 Il est là. 653 00:32:44,850 --> 00:32:47,210 Nom de Dieu. Tout ce sperme gâché. 654 00:32:47,450 --> 00:32:49,210 Il est chaud. Ils sont là. 655 00:32:49,450 --> 00:32:50,730 Trouvez-les. 656 00:32:51,250 --> 00:32:53,290 On va vous exploser ! 657 00:32:53,970 --> 00:32:56,130 Bande de salopards sans scrupules. 658 00:32:56,370 --> 00:32:58,330 Vous êtes qu'un dégueulis diabolique. 659 00:32:58,490 --> 00:33:00,930 Je reconnais qu'elle a de l'imagination. 660 00:33:01,170 --> 00:33:03,130 - Je suis juste. - Et flippante. 661 00:33:03,290 --> 00:33:04,850 Montrez-vous maintenant, 662 00:33:05,090 --> 00:33:06,330 je serai indulgente. 663 00:33:06,490 --> 00:33:07,210 Déconne pas. 664 00:33:09,290 --> 00:33:11,090 On est dans la merde. 665 00:33:12,970 --> 00:33:15,330 Je vous propose un truc. 666 00:33:15,490 --> 00:33:18,250 L'un de nous sort. Ils vont le poursuivre. 667 00:33:18,410 --> 00:33:20,450 Les autres pourront s'enfuir. 668 00:33:20,610 --> 00:33:23,490 Bonne idée. Qui se dévoue ? 669 00:33:23,850 --> 00:33:24,690 Dernière chance, 670 00:33:25,610 --> 00:33:28,730 espèces de putes de Jézabel assoiffées de sperme ! 671 00:33:28,970 --> 00:33:30,010 C'est biblique. 672 00:33:30,170 --> 00:33:31,770 Un poil homophobe, aussi. 673 00:33:32,130 --> 00:33:33,290 Peut-être bien. 674 00:33:33,450 --> 00:33:35,050 Passe-moi le spray. 675 00:33:35,210 --> 00:33:37,690 Tu veux effet frissons ou froid ? 676 00:33:38,450 --> 00:33:39,930 Disons frissons. 677 00:33:40,730 --> 00:33:41,730 Bonne chance. 678 00:34:01,250 --> 00:34:02,290 Bordel de merde. 679 00:34:02,810 --> 00:34:05,090 - Où sont les autres ? - Aucune idée. 680 00:34:09,090 --> 00:34:10,490 - Ca va ? - Oui. 681 00:34:10,730 --> 00:34:13,530 - Ca va. - Ouf, je les ai crus morts. 682 00:34:13,770 --> 00:34:14,970 Tommo et moi, on va où ? 683 00:34:15,210 --> 00:34:16,290 Où est Cardi ? 684 00:34:16,690 --> 00:34:17,850 Il est pas avec vous ? 685 00:34:18,090 --> 00:34:18,890 Merde. 686 00:34:19,050 --> 00:34:19,850 Merde ! 687 00:34:20,090 --> 00:34:20,770 Putain ! 688 00:34:29,826 --> 00:34:30,986 C'est lui. 689 00:34:32,066 --> 00:34:33,506 On tient votre pote le gros. 690 00:34:33,746 --> 00:34:34,826 Relâchez-le. 691 00:34:35,066 --> 00:34:38,066 Je me fous de vos exigences. Il est couvert de sperme. 692 00:34:38,306 --> 00:34:39,786 Y en a pour une fortune 693 00:34:40,026 --> 00:34:41,626 sur sa gueule de gros lard. 694 00:34:41,866 --> 00:34:45,666 On s'excuse. Comment vous avez retrouvé le taureau ? 695 00:34:46,306 --> 00:34:47,706 Il est pucé. 696 00:34:47,946 --> 00:34:49,546 Une puce. T'avais raison. 697 00:34:49,786 --> 00:34:50,626 Bien pensé. 698 00:34:50,786 --> 00:34:53,266 Bref. Vous l'avez retrouvé. 699 00:34:53,426 --> 00:34:56,986 Oublions ça, passons l'éponge. Libérez Cardi. 700 00:34:57,226 --> 00:34:58,986 Rendez-nous le sperme congelé 701 00:34:59,226 --> 00:35:00,826 ou le gros finira dans le lisier. 702 00:35:00,986 --> 00:35:03,426 - Quel sperme congelé ? - Ca suffit. 703 00:35:03,666 --> 00:35:05,986 Votre pote s'en est pris une. Dis-leur ! 704 00:35:06,226 --> 00:35:07,786 C'est vrai. Elle m'a foutu 705 00:35:08,026 --> 00:35:08,786 une grosse gifle. 706 00:35:09,026 --> 00:35:10,986 Les fioles ont disparu. 707 00:35:11,226 --> 00:35:12,706 Ca vaut un tas de fric ! 708 00:35:12,866 --> 00:35:16,466 Ecoutez. On est des voleurs, pas des menteurs. 709 00:35:16,706 --> 00:35:17,346 Mouais. 710 00:35:18,506 --> 00:35:19,906 On est pas des menteurs. 711 00:35:20,066 --> 00:35:23,426 On vous a drogués, c'est vrai, et on a volé votre taureau. 712 00:35:23,586 --> 00:35:24,746 On a pas trouvé le sperme. 713 00:35:24,906 --> 00:35:27,706 C'est vrai, on a pas réussi à ouvrir le congélo. 714 00:35:27,866 --> 00:35:31,186 Croyez-moi, c'est pas nous qui l'avons volé. 715 00:35:31,906 --> 00:35:34,426 Dans ce cas, le gros lard va crever. 716 00:35:35,746 --> 00:35:36,946 Merde. Rappelle. 717 00:35:37,986 --> 00:35:39,226 Elle va pas le tuer ? 718 00:35:39,386 --> 00:35:41,666 T'as pas volé les fioles, sûr ? 719 00:35:41,906 --> 00:35:42,706 Sérieux. 720 00:35:42,866 --> 00:35:43,746 Messagerie. 721 00:35:43,906 --> 00:35:46,746 - Qui a volé le sperme ? - Aucune idée. 722 00:35:48,066 --> 00:35:51,106 J'ai un petit aveu à vous faire. 723 00:35:51,346 --> 00:35:52,946 Quand on était dans les bois... 724 00:35:53,186 --> 00:35:54,506 Je dois faire pipi. 725 00:35:54,666 --> 00:35:56,306 On tombera pas dans le panneau. 726 00:35:56,466 --> 00:35:59,266 Non, je vous le jure, j'en peux plus. 727 00:35:59,426 --> 00:36:02,426 Ecoute. Ma prostate est aussi grosse qu'un oeuf 728 00:36:02,586 --> 00:36:04,546 et j'ai pas envie de pisser. 729 00:36:04,946 --> 00:36:07,106 On va pas la laisser se pisser dessus. 730 00:36:07,266 --> 00:36:09,106 Venez. Là, ça va ? 731 00:36:09,826 --> 00:36:11,106 Bon, super. 732 00:36:11,266 --> 00:36:12,786 Vous perdez pas, hein ? 733 00:36:17,506 --> 00:36:19,106 - Tournez-vous. - Quoi ? 734 00:36:19,266 --> 00:36:21,866 - Tournez-vous. - Pardon. Oui, bien sûr. 735 00:36:27,986 --> 00:36:28,946 Merde ! 736 00:36:29,186 --> 00:36:30,586 Allez ! 737 00:36:30,826 --> 00:36:32,586 Fallait pas la laisser pisser ! 738 00:36:32,826 --> 00:36:33,586 Frappe-le. 739 00:36:34,546 --> 00:36:36,506 - Crétin. - Lesley a volé les fioles. 740 00:36:38,186 --> 00:36:40,586 - Je vais trafiquer ma voix. - Fais pas ça. 741 00:36:42,506 --> 00:36:45,466 Putain, tu te prends pour un flic ou quoi ? 742 00:36:48,146 --> 00:36:49,266 Lesley Fisher ? 743 00:36:49,426 --> 00:36:50,706 Lesley Anne. 744 00:36:51,026 --> 00:36:53,986 J'ai un colis pour vous. Signez ici. 745 00:36:54,386 --> 00:36:55,946 C'était une ruse, connasse ! 746 00:36:57,026 --> 00:36:58,986 - Tout est rose. - J'aime bien. 747 00:36:59,226 --> 00:37:02,146 Moi, j'aime les tartines, mais j'en mets pas au mur. 748 00:37:02,386 --> 00:37:03,786 Dégagez de chez moi ! 749 00:37:04,026 --> 00:37:05,666 - Alors ? - Pas dans le congélo. 750 00:37:06,066 --> 00:37:06,906 Les agriculteurs, 751 00:37:07,146 --> 00:37:09,266 ils menacent notre copain. 752 00:37:09,506 --> 00:37:10,546 Où est le foutre ? 753 00:37:11,826 --> 00:37:12,626 Merde ! 754 00:37:12,866 --> 00:37:17,146 Vous et le photographe, vous saviez où était le congélo. 755 00:37:17,786 --> 00:37:18,466 Putain. 756 00:37:18,706 --> 00:37:20,946 - Mes chaussures. - Ma bite ! 757 00:37:21,186 --> 00:37:22,266 Mon article est foutu. 758 00:37:22,506 --> 00:37:25,066 Vous m'avez emmenée dans les bois, comme un chien, 759 00:37:25,306 --> 00:37:27,826 vous avez drogué et dépouillé la famille. 760 00:37:28,066 --> 00:37:30,266 Comment vous savez, pour la drogue ? 761 00:37:32,066 --> 00:37:34,146 Fermez-la ! Où est le foutre ? 762 00:37:34,306 --> 00:37:35,066 Défoncez tout. 763 00:37:35,306 --> 00:37:37,626 Attrapez un truc rose et explosez-le. 764 00:37:38,506 --> 00:37:39,506 Lâchez-vous. 765 00:37:44,906 --> 00:37:45,786 Ne touchez pas. 766 00:37:45,946 --> 00:37:49,106 Magnez-vous. Cardi va finir dans la merde de porc. 767 00:37:49,266 --> 00:37:51,426 - T'as vu ? - J'ai pas fouillé le garage. 768 00:37:51,666 --> 00:37:52,306 Super. 769 00:37:52,546 --> 00:37:55,786 Y a un truc que je comprends pas. Le congélo de la ferme, 770 00:37:56,026 --> 00:37:57,546 vous aviez le code ? 771 00:37:57,786 --> 00:37:59,066 C'était 1234. 772 00:37:59,306 --> 00:38:00,226 - Tu l'avais dit. - Oui. 773 00:38:00,626 --> 00:38:01,746 Bon, on avance ? 774 00:38:02,666 --> 00:38:03,426 Attention. 775 00:38:03,666 --> 00:38:05,026 C'est très fragile. 776 00:38:05,706 --> 00:38:07,346 Si ça décongèle, 777 00:38:07,586 --> 00:38:08,506 tout est foutu. 778 00:38:08,946 --> 00:38:09,626 Alors, 779 00:38:09,866 --> 00:38:12,026 les garçons, faites attention. 780 00:38:13,026 --> 00:38:13,786 Merde. 781 00:38:14,626 --> 00:38:17,426 Lesley, bordel ! Pourquoi vous avez fait ça ? 782 00:38:17,666 --> 00:38:18,906 - Cardi est mort. - Putain. 783 00:38:19,066 --> 00:38:20,666 Je vais péter un câble. 784 00:38:21,346 --> 00:38:22,786 C'est pour quoi, les gants ? 785 00:38:23,026 --> 00:38:24,266 Sale connard ! 786 00:38:24,506 --> 00:38:27,626 Je crois que j'ai un plan B. 787 00:38:28,186 --> 00:38:30,266 Vous bougerez pas d'ici, salope. 788 00:38:30,426 --> 00:38:32,786 - C'est trop visqueux. - Je fouette. 789 00:38:32,946 --> 00:38:35,666 Faut rajouter de l'eau, Ducon. 790 00:38:35,826 --> 00:38:38,186 - C'est quoi ? - Mon plan B. 791 00:38:38,346 --> 00:38:39,906 Et ça vient d'où ? 792 00:38:40,066 --> 00:38:42,386 Dans 6 minutes, je peux en avoir plus. 793 00:38:42,546 --> 00:38:45,746 Faut que tu te magnes, vieux. Bouge-toi. 794 00:38:45,906 --> 00:38:47,666 Allez, on fouette ! 795 00:38:58,746 --> 00:38:59,666 Merde. 796 00:39:01,306 --> 00:39:01,986 Ca va ? 797 00:39:03,306 --> 00:39:05,306 On a apporté le foutre. 798 00:39:05,466 --> 00:39:06,426 Tu fais quoi ? 799 00:39:06,666 --> 00:39:08,506 - Voilà. - Vous êtes en retard. 800 00:39:08,746 --> 00:39:11,346 On vous a envoyé un texto. Vous l'avez reçu ? 801 00:39:11,586 --> 00:39:14,466 Si, mais un rendez-vous, c'est un rendez-vous. 802 00:39:14,706 --> 00:39:17,746 Mais on est là. Vous voulez le foutre, oui ou non ? 803 00:39:17,986 --> 00:39:20,626 Oui, mais vous nous avez créé des problèmes. 804 00:39:21,186 --> 00:39:23,666 Mes yeux me brûlent encore. 805 00:39:26,066 --> 00:39:27,506 Les gars, du calme. 806 00:39:29,866 --> 00:39:30,706 Putain ! 807 00:39:31,026 --> 00:39:33,226 - Descendez ! - D'accord. 808 00:39:37,826 --> 00:39:38,706 Ras-le-cul ! 809 00:39:39,146 --> 00:39:39,986 A poil. 810 00:39:40,226 --> 00:39:41,426 Quoi ? Sérieux. 811 00:39:42,466 --> 00:39:45,226 Vous nous avez attaqués. On joue la prudence. 812 00:39:45,786 --> 00:39:46,906 Vous êtes en retard. 813 00:39:47,146 --> 00:39:50,026 Enlevez tout, même le caleçon. A poil ! 814 00:39:50,386 --> 00:39:51,666 - Allez ! - Dans une ferme ? 815 00:39:51,906 --> 00:39:53,746 Vous voulez revoir votre copain ? 816 00:39:54,866 --> 00:39:56,826 La bite à l'air. Allez. 817 00:39:57,306 --> 00:39:58,386 On se les gèle. 818 00:39:58,546 --> 00:39:59,666 Putain ! 819 00:39:59,826 --> 00:40:00,866 JJ, allez. 820 00:40:01,426 --> 00:40:03,506 On se croirait dans un vieux porno. 821 00:40:07,626 --> 00:40:08,426 Ca caille. 822 00:40:09,946 --> 00:40:10,746 Il est bien monté. 823 00:40:11,626 --> 00:40:13,386 Oui, il est connu pour ça. 824 00:40:13,546 --> 00:40:14,946 Bon, où est Cardi ? 825 00:40:15,346 --> 00:40:16,546 Vérifie le sperme. 826 00:40:16,786 --> 00:40:19,026 - Je suis coincé. - Fait frisquet. 827 00:40:21,946 --> 00:40:24,386 - Tout y est ? - La couleur est bizarre. 828 00:40:25,706 --> 00:40:28,106 - Vous l'avez échangé ? - Avec quoi ? 829 00:40:28,346 --> 00:40:30,986 On aurait mis quoi à la place, notre sperme ? 830 00:40:31,306 --> 00:40:33,146 D'accord. On va le tester. 831 00:40:34,746 --> 00:40:36,706 Si c'est pas le jus de ma star, 832 00:40:37,026 --> 00:40:39,466 je poursuivrai chacun d'entre vous 833 00:40:39,626 --> 00:40:41,346 avec une putain de faux ! 834 00:40:41,946 --> 00:40:43,346 - C'est quoi ? - Je sais pas. 835 00:40:43,586 --> 00:40:45,786 Pourquoi il dit rien, lui ? 836 00:40:48,946 --> 00:40:49,786 Votre gros lard. 837 00:40:50,146 --> 00:40:51,426 - Les gars. - Ca va ? 838 00:40:51,786 --> 00:40:55,186 Attention aux cochons. Viens. Ca va ? 839 00:40:56,186 --> 00:40:57,626 Mec, recule ! 840 00:40:57,786 --> 00:41:01,026 Ils voulaient me balancer dans le lisier. 841 00:41:01,186 --> 00:41:03,666 Mais on est arrivés. 842 00:41:03,906 --> 00:41:05,066 Allons-y. 843 00:41:05,586 --> 00:41:06,826 Putain de merde ! 844 00:41:06,986 --> 00:41:09,346 - C'est une blague ? - Merde. 845 00:41:09,506 --> 00:41:10,826 Allez, cassez-vous. 846 00:41:10,986 --> 00:41:12,386 J'aimais bien cette veste. 847 00:41:14,826 --> 00:41:16,066 C'était de la marque. 848 00:41:16,306 --> 00:41:20,146 Jim m'avait dit que ça roulerait. J'aurais dû rester en taule. 849 00:41:20,466 --> 00:41:21,626 Montez. 850 00:41:22,186 --> 00:41:25,106 - Tu t'es fait enculer ? - Non, putain. 851 00:41:25,266 --> 00:41:26,066 Monte. 852 00:41:26,306 --> 00:41:28,706 Quelle poisse ! On met la radio ? 853 00:41:29,026 --> 00:41:30,146 On est désolés, 854 00:41:30,386 --> 00:41:31,226 d'accord ? 855 00:41:32,946 --> 00:41:33,866 Des frites, Cardi ? 856 00:41:34,026 --> 00:41:36,066 Qui va les acheter ? On est à poil. 857 00:41:39,986 --> 00:41:40,786 M. McCann. 858 00:41:45,986 --> 00:41:48,906 Je suis Erin, une amie de Vincent O'Neil. 859 00:41:50,666 --> 00:41:51,546 Et ? 860 00:41:54,186 --> 00:41:55,906 J'ai une proposition à vous faire. 861 00:42:15,386 --> 00:42:18,426 Adaptation Mona Guirguis 862 00:42:18,666 --> 00:42:21,706 Sous-titrage Nice Fellow