1 00:00:01,125 --> 00:00:03,416 شماها چند بار رفتین مرکز بازپروری؟ 2 00:00:03,417 --> 00:00:05,124 نگرانم برام فایده‌ای نداشته باشه 3 00:00:05,125 --> 00:00:06,791 درباره مصرف متادون هم فکر کردی؟ .ارزش امتحان کردن، داره 4 00:00:06,792 --> 00:00:09,082 اف‌دی‌ای زمانی علیه‌ آکسی‌کانتین اقدام می‌کنه 5 00:00:09,083 --> 00:00:11,999 که معلوم بشه دارو طبق تجویز پزشک .مصرف شده و خطرناکه 6 00:00:12,000 --> 00:00:13,874 به نظرت مدیران رده بالا جلوی تحقیقات‌مون رو می‌گیرن؟ 7 00:00:13,875 --> 00:00:16,124 ولی اگه بخوایم شروع کنیم به متهم کردن افراد 8 00:00:16,125 --> 00:00:17,832 .باید یه ضربه محکم بزنیم 9 00:00:17,833 --> 00:00:18,916 با کورتیس صحبت کردین؟ 10 00:00:18,917 --> 00:00:20,416 ایشون هنوز مامور بررسیه؟ 11 00:00:20,417 --> 00:00:23,166 دو سال بعد از اینکه دارو وارد بازار شد .کورتیس رایت در پوردو فارما مشغول به کار شد 12 00:00:23,167 --> 00:00:24,249 !شوخی می‌کنی؟ 13 00:00:24,250 --> 00:00:27,124 مرد سال به انتخاب مجله تایم .شهردار رودی جولیانی 14 00:00:27,125 --> 00:00:29,999 به تازگی یه موسسه جدید راه اندازی .کردم و مشاور حقوقی پوردو فارما شدم 15 00:00:30,000 --> 00:00:31,207 فکر و ذکرم کار نیست 16 00:00:31,208 --> 00:00:32,946 من فقط دارم سعی می‌کنم جلوی وقوع مرگ‌ و میر دسته جمعی 17 00:00:32,970 --> 00:00:34,707 .در سراسر کشور رو بگیرم 18 00:00:34,708 --> 00:00:36,582 .آکسی داری؟ خیلی اوضاعم خرابه 19 00:00:36,583 --> 00:00:37,791 .یه کم هروئین دارم 20 00:00:37,792 --> 00:00:40,749 خیلی ارزون‌تره .و خیلی هم بهتره 21 00:00:49,458 --> 00:00:56,458 ‫سی‌نما تقدیم میکند ‫www.30nama.com 22 00:00:58,583 --> 00:01:01,249 آرتور سکلر، آیا صادقانه به خدا قسم میخورید که 23 00:01:01,250 --> 00:01:04,874 که شهادت شما در برابر کمیته فینیکس 24 00:01:04,875 --> 00:01:06,457 کاملا حقیقت داشته باشد 25 00:01:06,458 --> 00:01:09,332 و چیزی جز حقیقت نباشد؟ 26 00:01:09,333 --> 00:01:10,916 .قسم میخورم 27 00:01:10,917 --> 00:01:14,624 .امپراتوری سکلر کاملا یکپارچه‌ست 28 00:01:14,625 --> 00:01:18,124 اون میتونه داروی جدیدی رو در شرکت توسعه یافته‌ش درست کنه 29 00:01:18,125 --> 00:01:20,041 به لحاظ بالینی تستش کنه 30 00:01:20,042 --> 00:01:22,286 و بعد گزارشاتی جانبدارانه درباره داروش 31 00:01:22,310 --> 00:01:25,457 از بیمارستان‌های مختلفی که .باهاشون ارتباط داره، دریافت کنه 32 00:01:25,458 --> 00:01:30,874 ،شرکت شما در تبلیغ محصولاتش ادعاهایی نادرست و اغراق‌شده 33 00:01:30,875 --> 00:01:32,666 با استفاده از نقل قول‌هایی از پزشکانی که 34 00:01:32,667 --> 00:01:37,707 ،در حقیقت حقوق بگیر شما هستن مطرح می‌کنه 35 00:01:37,708 --> 00:01:40,332 که از طریق یک سری شرکت‌های صوری 36 00:01:40,333 --> 00:01:44,332 که مخفیانه تحت کنترل شما و اعضای .خانواده‌تونه، محفوظ نگه داشته میشن 37 00:01:44,333 --> 00:01:46,249 سناتور، شرکت من 38 00:01:46,250 --> 00:01:50,749 یک سازمان تبلیغاتی دارویی اخلاق‌مداره 39 00:01:50,750 --> 00:01:53,082 که در زمینه داروهای نسخه‌ای 40 00:01:53,083 --> 00:01:56,207 و موادی که عمدتا برای .پزشکان تولید میشه، فعالیت می‌کنه 41 00:01:56,208 --> 00:01:58,541 ما بر این اساس به فعالیت‌مون ادامه میدیم که 42 00:01:58,542 --> 00:02:02,332 تبلیغات دارویی خوب و اخلاق مدارانه 43 00:02:02,333 --> 00:02:04,041 ...نقش مثبتی در 44 00:02:04,042 --> 00:02:07,499 .پیشبرد سلامت جامعه ایفا می‌کند 45 00:02:11,333 --> 00:02:17,207 من احترام زیادی برای پوردو فارما و پرسنلش 46 00:02:17,208 --> 00:02:20,416 که زحمت زیادی میکشن تا .محصولاتی با کیفیت تولید کنن، قائلم 47 00:02:20,417 --> 00:02:26,374 الان آکسی‌کانتین برای افرادی که از دردهای .مزمن و ناتوان کننده رنج میبرن، حیاتی شده 48 00:02:26,375 --> 00:02:29,291 حالا بذارید از دکتر وَن‌زی سوال کنم و اینجا نقل قول کنم 49 00:02:29,292 --> 00:02:33,124 باور همگانی بر این است که اگر» دارویی به طور گسترده در دسترس باشه 50 00:02:33,125 --> 00:02:35,707 به طور گسترده «.مورد سوء مصرف قرار می‌گیره 51 00:02:35,708 --> 00:02:37,999 توضیح بیشتری دارین؟ 52 00:02:38,000 --> 00:02:41,999 .سناتور داد، اون یه ضرب‌المثل پزشکی قدیمیه 53 00:02:42,000 --> 00:02:44,957 از همون ضرب‌المثل‌های آپالاشیایی؟ 54 00:02:44,958 --> 00:02:49,832 .نه، یه ضرب‌المثل ملیه 55 00:02:49,833 --> 00:02:52,999 من در ادامه‌ش میگم اگر دارویی قابل سوء‌مصرف داشته باشید 56 00:02:53,000 --> 00:02:57,791 که به طور گسترده در دسترسه، به طور .گسترده هم مورد سوء‌مصرف قرار می‌گیره 57 00:02:57,792 --> 00:03:02,291 در این 25 سالی که در شهر کوچکی در آپالاشیا طبابت کردم 58 00:03:02,292 --> 00:03:08,541 هرگز چیزی شبیه اپیدمی سوء‌مصرف .و اعتیاد به آکسی‌کانتین ندیدم 59 00:03:22,000 --> 00:03:25,541 اگه این دختر رو دیدین .با شماره‌ای که اون پایینه تماس بگیرید 60 00:03:25,542 --> 00:03:27,041 .جایزه داره 61 00:03:27,042 --> 00:03:28,332 .ببخشید 62 00:03:28,333 --> 00:03:30,957 .من دارم دنبال دخترم، بتزی مالوم می‌گردم 63 00:03:30,958 --> 00:03:31,958 شما تا حالا دیدینش؟ 64 00:03:33,750 --> 00:03:38,458 لطفا بهش بگید که ما از دستش .عصبانی نیستیم و فقط نگرانشیم 65 00:03:43,583 --> 00:03:45,457 .من میدونم کجاست 66 00:04:02,250 --> 00:04:04,749 .بتز 67 00:04:04,750 --> 00:04:06,374 .بتز 68 00:04:06,375 --> 00:04:10,332 .بتزی. بتزی. منم، مامان 69 00:04:10,333 --> 00:04:12,207 .عزیزم - ...مامان - 70 00:04:12,208 --> 00:04:17,166 من اینجام. من اینجام. بتزی؟ 71 00:04:17,167 --> 00:04:19,249 .میخوام برم خونه - .باشه - 72 00:04:22,000 --> 00:04:24,437 هیچ وقت بیشتر از زمانی که موافقت کردم گزارش‌های دستگیری رو 73 00:04:24,461 --> 00:04:26,791 .بگیرم، از خودم متنفر نبودم 74 00:04:26,792 --> 00:04:29,082 بعضی‌هاشون قبلا بیمارم بودن 75 00:04:29,083 --> 00:04:32,874 بعضی‌هاشون رو خودم به دنیا آورده بودم 76 00:04:32,875 --> 00:04:34,457 ...احساس شرم و عذاب وجدانی که داشتم 77 00:04:34,458 --> 00:04:38,249 خیلی خب، میدونی چیه سم؟ باید حرفت رو همین جا قطع کنم 78 00:04:38,250 --> 00:04:41,707 سم، میتونی بهم بگی در طول این سال‌ها چندتا بچه به دنیا آوردی؟ 79 00:04:41,708 --> 00:04:44,249 214. 80 00:04:44,250 --> 00:04:46,749 !دویست و چهارده‌تا! عجب - !آره، دویست و چهارده‌تا - 81 00:04:46,750 --> 00:04:48,832 میدونی تو اون روزا کل زحمتش .روی دوش خودم بود 82 00:04:48,833 --> 00:04:50,332 .خب حتما کار فوق‌العاده‌ای بوده 83 00:04:50,333 --> 00:04:51,957 .آره - درسته؟ - 84 00:04:51,958 --> 00:04:55,541 ...اینکه به همه اون پدر و مادرها کمک کنی ...اینکه درد و اضطراب‌شون رو رفع کنی 85 00:04:55,542 --> 00:04:56,582 .آره 86 00:04:56,583 --> 00:04:58,541 .اینکه بچه‌شون رو به دنیا بیاری 87 00:04:58,542 --> 00:05:02,707 و بر خلاف خیلی از دکترهای شهری 88 00:05:02,708 --> 00:05:04,832 تو این فرصت رو داشتی که .بزرگ شدن اون بچه‌ها رو هم ببینی 89 00:05:04,833 --> 00:05:06,832 .آره - .آره - 90 00:05:08,750 --> 00:05:11,291 .تو اشتباهاتی کردی 91 00:05:11,292 --> 00:05:14,208 .ولی کارهای فوق‌العاده‌ای هم کردی 92 00:05:16,958 --> 00:05:19,166 جلسه دیگه میخوام درباره این بنویسی که 93 00:05:19,167 --> 00:05:23,791 .چه حسی داره یه بچه رو به دنیا بیاری 94 00:05:23,792 --> 00:05:25,332 باشه؟ 95 00:05:25,333 --> 00:05:28,999 و میخوام روی کارهای مثبتی .که انجام دادی، تمرکز کنی 96 00:05:29,000 --> 00:05:32,041 همین الانش هم درباره .تمام پشیمونی‌هات میدونیم 97 00:05:32,042 --> 00:05:34,375 .میخوام درباره این به دنیا آوردن‌ها بشنوم 98 00:05:39,292 --> 00:05:40,292 ساموئل؟ 99 00:05:40,293 --> 00:05:41,542 .باشه 100 00:05:52,583 --> 00:05:55,041 مرکز آموزش هنر سکلر 101 00:05:55,042 --> 00:05:56,999 یکی از رضایت‌بخش‌ترین چیزهاییه که 102 00:05:57,000 --> 00:05:58,499 .که خانواده ما تا حالا عضوش بوده 103 00:05:58,500 --> 00:05:59,874 میخوام از برادرم ریموند تشکر کنم 104 00:05:59,875 --> 00:06:02,957 که امشب اینجا حضور داره 105 00:06:02,958 --> 00:06:05,374 تا از این کار بزرگ و نسل .بعدی هنرمندان تجلیل کنه 106 00:06:06,750 --> 00:06:10,707 برنامه تجویز آکسی‌کانتین برای بچه‌ها در چه وضعیه؟ 107 00:06:10,708 --> 00:06:14,207 .هنوز نهایی نشده ولی داره خوب پیش میره 108 00:06:14,208 --> 00:06:15,499 .سلام پسرعمو 109 00:06:15,500 --> 00:06:17,582 .بابت یه سال فروش عالی دیگه تبریک میگم 110 00:06:17,583 --> 00:06:20,041 .فروش داره بیشتر میشه 111 00:06:20,042 --> 00:06:22,166 .بله دیوید. داره خوب پیش میره 112 00:06:22,167 --> 00:06:25,791 خب بعضی‌هامون داشتیم فکر می‌کردیم یه پیست اسکی بخریم 113 00:06:25,792 --> 00:06:27,999 اونا پیست‌های معرکه‌ای تو کل کشور دارن 114 00:06:28,000 --> 00:06:29,249 ...و میدونم چقدر عاشق اسکی کردنی پس 115 00:06:29,250 --> 00:06:30,791 .ببخشید 116 00:06:30,792 --> 00:06:34,666 باید این رو جواب بدم ولی .بله، بله، خیلی علاقه‌مندم 117 00:06:37,792 --> 00:06:41,207 .کورتیس؟ بگو ببینم 118 00:06:41,208 --> 00:06:43,999 .اوضاع خرابه دکتر ریچارد 119 00:06:44,000 --> 00:06:46,332 اطلاعاتی از داخل اف‌دی‌ای بهم رسیده 120 00:06:46,333 --> 00:06:49,791 و اونا قصد دارن عبارت روی برچسب آکسی‌کانتین رو بازنگری کنن 121 00:06:49,792 --> 00:06:51,791 .و احتمالش زیاده که تغییرش بدن 122 00:06:51,792 --> 00:06:53,707 .لعنتی - .وای خدایا - 123 00:06:53,708 --> 00:06:58,666 ولی چرا اف‌دی‌ای یکهویی میخواد برچسب هشدارمون رو تغییر بده؟ 124 00:06:58,667 --> 00:07:00,707 !دست بردار بابا - .کافیه - 125 00:07:00,708 --> 00:07:02,332 پسرت تنها کسیه که 126 00:07:02,333 --> 00:07:06,332 .خبر نداره کل کشور دارن از داروش بد میگن 127 00:07:06,333 --> 00:07:09,582 لعنتی، کورتیس ما تو رو از اف‌دی‌ای آوردیم 128 00:07:09,583 --> 00:07:12,666 .تا مطمئن بشیم همچین اتفاق‌هایی نیفته 129 00:07:12,667 --> 00:07:14,666 .درسته - ...ببین... ببین ریچ - 130 00:07:14,667 --> 00:07:16,249 .دکتر ریچارد 131 00:07:16,250 --> 00:07:19,791 جنگ مطبوعاتی‌ای که اون زنه توی اداره مبارزه با مواد مخدر راه انداخت، اثراتی داشته 132 00:07:19,792 --> 00:07:24,457 دارو آوازه‌ی بدی در کرده .و اف‌دی‌ای باید اقدام کنه 133 00:07:24,458 --> 00:07:28,916 کورتیس، میشه امتیازی بهشون بدیم تا برچسب رو تغییر ندن؟ 134 00:07:28,917 --> 00:07:30,166 .این شد یه حرفی 135 00:07:30,167 --> 00:07:32,082 اگه بهشون بگیم قرص 160میلی‌گرمی رو از تو بازار جمع می‌کنیم، چی؟ 136 00:07:32,083 --> 00:07:34,707 ...ما سرمایه گذاری کردیم - .میتونیم امتحانش کنیم - 137 00:07:34,708 --> 00:07:39,374 ولی به نظرم بهترین گزینه‌مون اینه که ببینیم میتونیم عبارت روی برچسب رو بازنویسی کنیم یا نه 138 00:07:39,375 --> 00:07:41,041 .مثل همون دفعه اول 139 00:07:41,042 --> 00:07:42,582 ممکنه عبارت جدید به همون اندازه برامون سودمند نباشه 140 00:07:42,583 --> 00:07:44,916 .ولی امیدوارم که خسارت رو به حداقل برسونه 141 00:07:44,917 --> 00:07:47,832 اگه بیخیال عبارت «موارد اعتیاد نادر است» بشیم 142 00:07:47,833 --> 00:07:49,082 .فروش‌مون خیلی پایین میاد 143 00:07:49,083 --> 00:07:51,791 بیایید یه هیئتی رو به ملاقات اف‌دی‌ای بفرسیتم 144 00:07:51,792 --> 00:07:57,083 مطمئنم میتونیم به طریقی در .بازنویسی برچسب جدید بهشون کمک کنیم 145 00:08:03,292 --> 00:08:06,999 خبر خوب اینه که دیگه تو پرونده برچسب‌زنی گمراهانه گره کوری وجود نداره 146 00:08:07,000 --> 00:08:09,124 طبق مدارکی که جمع کردیم 147 00:08:09,125 --> 00:08:11,999 پوردو به صورت سازمان یافته بیش از حد روی مزیت‌های آکسی تاکید کرده 148 00:08:12,000 --> 00:08:13,916 .و خطراتش رو کم اهمیت جلوه داده 149 00:08:13,917 --> 00:08:15,874 ولی هنوز به خط پایان نرسیدیم 150 00:08:15,875 --> 00:08:19,082 چون هنوز مدیران رده بالا رو متهم نکردیم 151 00:08:19,083 --> 00:08:21,041 و به زندان انداختن مدیرانش 152 00:08:21,042 --> 00:08:25,957 واقعا موثرترین راهیه که شرکت‌ها رو .از این قبیل رفتارها باز میداره 153 00:08:25,958 --> 00:08:28,707 میشه یه شرکت رو جریمه کرد ولی نمیشه زندونیش کرد 154 00:08:28,708 --> 00:08:31,166 .چون شرکت که درد نمیکشه 155 00:08:31,167 --> 00:08:33,499 من میخوام پوردو درد بکشه 156 00:08:33,500 --> 00:08:35,416 .پس بیایین آخرین تلاش‌مون رو هم بکنیم 157 00:08:35,417 --> 00:08:36,624 .بیایین همه جا رو بگردیم 158 00:08:36,625 --> 00:08:39,499 سوابق مالی، یادداشت‌ها 159 00:08:39,500 --> 00:08:41,624 .درخواست‌ها، اطلاعات بازاریابی 160 00:08:41,625 --> 00:08:45,541 ببینیم آیا میتونیم مدرک موثقی .علیه مدیران رده بالا پیدا کنیم یا نه 161 00:08:45,542 --> 00:08:47,582 .بیایین بریم و دست به کار بشیم. خیلی خب 162 00:08:50,667 --> 00:08:52,707 .صبح بخیر خانم مولز 163 00:08:52,708 --> 00:08:55,791 .رندی رمزایر هستم از دفتر دادستانی ابینگتون 164 00:08:55,792 --> 00:08:57,416 .تقریبا چهار سال پیش با هم حرف زدیم 165 00:08:57,417 --> 00:08:59,416 .ببخشید دیرم شده و باید برم سرکار 166 00:08:59,417 --> 00:09:02,082 پس توی اف‌دی‌ای صحبت کنیم؟ 167 00:09:02,083 --> 00:09:04,624 چند سوال درباره کورتیس رایت دارم 168 00:09:04,625 --> 00:09:08,707 مخصوصا درباره برچسب .آکسی‌کانتینی که تایید کرده 169 00:09:08,708 --> 00:09:09,957 ...میدونید؟ راستش 170 00:09:09,958 --> 00:09:12,166 ما کلی سوال بی جواب داریم 171 00:09:12,167 --> 00:09:15,832 و ترسی نداریم که از افرادی فراتر از کورتیس رایت بازجویی کنیم 172 00:09:15,833 --> 00:09:16,957 منظورتون منم؟ 173 00:09:16,958 --> 00:09:18,582 منظورم تمام کارکنان اف‌دی‌ای هست که 174 00:09:18,583 --> 00:09:21,166 .در فرآیند تایید برچسب نقش داشتن 175 00:09:21,167 --> 00:09:24,416 ما فهمیدیم که نمایندگان فروش پوردو از اون برچسب هشدار استفاده می‌کنن 176 00:09:24,417 --> 00:09:27,749 تا آکسی‌کانتین رو به عنوان .داروی غیر اعتیادآور بفروشن 177 00:09:27,750 --> 00:09:30,332 و کسی که تاییدش کرده در ازای دریافت سالی 379 هزار دلار‌ 178 00:09:30,333 --> 00:09:34,457 .از اف‌دی‌ای رفته تا توی پوردو فارما کار کنه 179 00:09:34,458 --> 00:09:36,624 در واقع به نظر من 180 00:09:36,625 --> 00:09:38,624 .سلامت یک ملت رو فروخته 181 00:09:38,625 --> 00:09:39,957 و من فقط باید بدونم 182 00:09:39,958 --> 00:09:42,082 .بابت اون تاییدیه بهش وعده شغلی دادن یا نه 183 00:09:42,083 --> 00:09:44,999 من چیزی نمیدونم. من .در اون فرآیند نقشی نداشتم 184 00:09:45,000 --> 00:09:46,375 .الان هم باید برم سر کار 185 00:09:50,167 --> 00:09:51,832 .چند سال پیش سرطان داشتم 186 00:09:51,833 --> 00:09:55,457 الان حالم خوبه ولی اون زمان که توی بیمارستان بودم 187 00:09:55,458 --> 00:09:58,457 .امکان داشت به راحتی معتاد آکسی بشم 188 00:09:58,458 --> 00:10:00,499 و بیماریم به کشتنم نمیداد 189 00:10:00,500 --> 00:10:02,250 .بلکه داروم به کشتنم میداد 190 00:10:04,500 --> 00:10:05,624 .من شانس آوردم 191 00:10:05,625 --> 00:10:08,292 میخوام به تمام بچه‌هایی فکر .کنید که خوش شانس نیستن 192 00:10:11,417 --> 00:10:13,542 .بچه همسایه‌م هم معتاد شده 193 00:10:15,500 --> 00:10:18,374 لطفا بهم بگید درباره اون .برچسب هشدار چی میدونید 194 00:10:18,375 --> 00:10:20,958 هر دومون میدونیم .یه کاسه‌ای زیر نیم کاسه‌ست 195 00:10:23,625 --> 00:10:29,916 تقریبا یک سال قبل از اینکه دارو تایید بشه، شنیدم 196 00:10:29,917 --> 00:10:34,499 ،پوردو یه سوئیت هتل رو در راکویل در نزدیکی ساختمان اف‌دی‌ای اجازه کرده 197 00:10:34,500 --> 00:10:37,666 .که محرمانه با کورتیس رایت ملاقات کنه 198 00:10:37,667 --> 00:10:40,499 ظاهرا کورتیس و مدیران پوردو 199 00:10:40,500 --> 00:10:42,957 سه روز با هم بودن 200 00:10:42,958 --> 00:10:45,916 تا عبارات یک بررسی پزشکی 201 00:10:45,917 --> 00:10:48,541 و خلاصه‌ای از بی خطر بودن .و اثربخشی دارو بنویسن 202 00:10:48,542 --> 00:10:54,291 در واقع یه کارمند اف‌دی‌ای به پوردو .کمک کرد تا گزارش بررسیش رو بنویسه 203 00:10:54,292 --> 00:10:57,957 یعنی کورتیس رایت برچسب هشدار آکسی‌کانیتن رو 204 00:10:57,958 --> 00:11:00,249 برای پوردو نوشته؟ 205 00:11:00,250 --> 00:11:02,041 واقعا اون نوشتتش؟ 206 00:11:02,042 --> 00:11:06,166 افراد دیگه‌ای هم هستن که اعتقاد .دارن اون متن روی برچسب رو نوشته 207 00:11:06,167 --> 00:11:08,916 میدونید چه کسانی با کورتیس رایت 208 00:11:08,917 --> 00:11:11,041 ...توی اون اتاق بودن؟ آیا 209 00:11:11,042 --> 00:11:12,624 آیا مدیران ارشد پوردو باهاش بودن؟ 210 00:11:12,625 --> 00:11:14,749 .ببخشید ولی واقعا نمیدونم 211 00:11:14,750 --> 00:11:18,332 .چون اگه میدونستم بهتون می‌گفتم 212 00:11:18,333 --> 00:11:21,082 .باید برم سرکار 213 00:11:21,083 --> 00:11:23,332 قبلا هیچ کدوم از این حرف‌ها رو به کسی زده بودین؟ 214 00:11:23,333 --> 00:11:25,124 .نه 215 00:11:25,125 --> 00:11:26,249 چرا نه؟ 216 00:11:26,250 --> 00:11:28,041 .چون اگه میزدم هم مهم نبود 217 00:11:42,375 --> 00:11:45,957 .یه اطلاعیه تو کل شهر زدن 218 00:11:45,958 --> 00:11:48,874 .یه جلسه بزرگ فرداشب برگزار میشه 219 00:11:48,875 --> 00:11:52,000 .درباره آکسی‌کانتیه. فکر کنم ما هم باید بریم 220 00:11:53,417 --> 00:11:56,249 .نمیخوام مردم من رو اونجا ببینن 221 00:11:56,250 --> 00:11:57,707 اونوقت مردم هم خبردار میشن مامان - .نه - 222 00:11:57,708 --> 00:11:59,666 .واسم مهم نیست اونا چی میدونن 223 00:11:59,667 --> 00:12:01,957 .شاید اطلاعات مفیدی داشته باشن 224 00:12:01,958 --> 00:12:05,291 ما باید یه راهی پیدا کنیم .تا حالت بهتر بشه عزیزم 225 00:12:05,292 --> 00:12:08,625 .خود واقعیت هنوز اونجاست. من میدونم 226 00:12:13,208 --> 00:12:14,791 .نمیدونم اون کجا رفته 227 00:12:14,792 --> 00:12:18,291 خب پس باید دوباره پیداش کنیم 228 00:12:18,292 --> 00:12:19,875 باشه؟ 229 00:12:23,917 --> 00:12:25,917 .باشه مامان - .باشه - 230 00:12:37,083 --> 00:12:38,625 اون چیه دستت؟ 231 00:12:41,375 --> 00:12:44,624 .یه جلسه درباره این داروهاست 232 00:12:44,625 --> 00:12:46,166 میدونم چی میخوای بگی 233 00:12:46,167 --> 00:12:48,791 .ولی برام مهم نیست مردم خبر دار بشن 234 00:12:48,792 --> 00:12:52,249 .نمیتونی مانع رفتنم بشی 235 00:12:52,250 --> 00:12:56,582 .دایان، من نمیخوام مانعت بشم 236 00:12:56,583 --> 00:12:59,541 .هر کاری لازمه، بکن 237 00:13:03,542 --> 00:13:06,957 .اسم من خواهر بث دیویسه 238 00:13:06,958 --> 00:13:09,791 .میخوام از همگی تشکر کنم که اومدین 239 00:13:09,792 --> 00:13:13,082 کار آسونی نیست چون خیلی از شما 240 00:13:13,083 --> 00:13:20,291 دارین می‌بینید عزیزتون به این .بیماری مزمن اعتیاد مبتلا شده 241 00:13:20,292 --> 00:13:22,624 با این اوضاف میخوام شما رو به 242 00:13:22,625 --> 00:13:26,791 متعهدترین پزشک ترک اعتیاد در آپالاشیا 243 00:13:26,792 --> 00:13:29,332 .دکتر آرت وَن‌زی معرفی کنم 244 00:13:33,292 --> 00:13:35,874 .ممنون خواهر بث 245 00:13:35,875 --> 00:13:39,374 میدونم براتون راحت نبوده که امشب اینجا بیایید 246 00:13:39,375 --> 00:13:42,124 چون این اعتیاد شرمی رو به همراه خودش داره 247 00:13:42,125 --> 00:13:46,041 ولی امیدوارم با شرکت در این رویداد .متوجه بشید که تنها نیستید 248 00:13:46,042 --> 00:13:49,416 این دارو اهمیتی نمیده که شما ثروتمندین یا فقیر 249 00:13:49,417 --> 00:13:52,416 .مَردین یا زن، سفید پوستین یا رنگین پوست 250 00:13:52,417 --> 00:13:56,207 به محض اینکه بیش از حد مصرف کنید، ساختار مغزتون رو تغییر میده 251 00:13:56,208 --> 00:13:58,332 برای همین وقتی مصرفش نکنید، اونقدر درد می‌کشید 252 00:13:58,333 --> 00:14:01,207 .که فکر می‌کنید می‌میرین 253 00:14:01,208 --> 00:14:03,957 امشب ازتون خواستیم بیایین اینجا تا دادخواستی رو امضا کنید 254 00:14:03,958 --> 00:14:07,478 تا از اف‌دی‌ای بخوایم آکسی‌کانتین رو تا زمانی که 255 00:14:07,502 --> 00:14:11,624 اصلاح بشه و در برابر سو‌ء‌مصرف .مقاوم بشه، از بازار خارج کنه 256 00:14:11,625 --> 00:14:13,499 .این کار قبلا هم انجام شده 257 00:14:13,500 --> 00:14:16,029 پس بعد از جلسه میتونید برید کنار میزهایی که 258 00:14:16,053 --> 00:14:18,582 اونجا براتون گذاشتیم تا .دادخواست رو امضا کنید 259 00:14:18,583 --> 00:14:22,166 .تا ما بتونیم به این کابوس پایان بدیم 260 00:14:53,667 --> 00:14:55,999 قربان من هم که دفعه اول .نتایج رو دیدم، باورم نشد 261 00:14:56,000 --> 00:14:57,957 .و این کاملا موثقه 262 00:14:57,958 --> 00:15:01,332 ببینید، گزارش کالبدشکافی ثابت می‌کنه موارد اوردوز 263 00:15:01,333 --> 00:15:03,666 بین افرادی که دارو رو دقیقا .طبق تجویز میخورن هم، وجود داره 264 00:15:03,667 --> 00:15:05,916 فقط سوء مصرف‌کنندگان دارو نیستن که دارن می‌میرن 265 00:15:05,917 --> 00:15:08,999 .بیمارانی که واقعا درد میکشن هم دارن می‌میرن 266 00:15:09,000 --> 00:15:12,332 نمیتونی قبل از اینکه با اف‌دی‌ای .صحبت کنی، بیانیه مطبوعاتی بدی 267 00:15:12,333 --> 00:15:15,082 باشه ولی قربان جنگ مطبوعاتی‌ای که پارسال ترتیبش رو دادم 268 00:15:15,083 --> 00:15:18,291 باعث شد اف‌دی‌ای علیه .برچسب هشدار پوردو اقدام کنه 269 00:15:18,292 --> 00:15:21,124 ولی اگه بدون اینکه با ما ...صحبت کنی، اقدام کنی 270 00:15:21,125 --> 00:15:22,582 قربان با کمال احترام باید بگم 271 00:15:22,583 --> 00:15:27,249 مردم برای امنیت خودشون هم که شده باید هرچه سریع‌تر به این اطلاعات دسترسی پیدا کنند 272 00:15:27,250 --> 00:15:29,749 کی میخوای اف‌دی‌ای رو در جریان گزارشت بذاری؟ 273 00:15:29,750 --> 00:15:31,582 من از قبل ترتیب یه جلسه رو برای هفته آینده دادم 274 00:15:31,583 --> 00:15:33,332 .و درخواست دادم پوردو هم بیاد 275 00:15:33,333 --> 00:15:36,374 قبل از جلسه، گزارشت رو به پوردو میدی؟ 276 00:15:36,375 --> 00:15:37,832 .نه 277 00:15:37,833 --> 00:15:39,791 پس میخوای برای پاسخگویی بیان اونجا 278 00:15:39,792 --> 00:15:42,582 بدون اینکه بتونن اول گزارش رو بررسی کنن؟ 279 00:15:42,583 --> 00:15:43,957 .شاید 280 00:15:43,958 --> 00:15:45,207 .میدونی که فقط میری روی اعصاب بقیه 281 00:15:45,208 --> 00:15:51,207 هدف من اینه که جلوی یه داروی خطرناک رو .بگیرم تا مورد سوء‌مصرف قرار نگیره 282 00:15:51,208 --> 00:15:53,417 .دنبال دوست و رفیق پیدا کردن که نیستم 283 00:16:08,208 --> 00:16:09,333 .ببخشید 284 00:16:11,042 --> 00:16:13,499 ...اگه اشکالی نداشته باشد 285 00:16:13,500 --> 00:16:15,874 اگه بذاریش توی نمک اِپسوم 286 00:16:15,875 --> 00:16:20,166 و ناخن‌ها رو صاف بگیری 287 00:16:20,167 --> 00:16:21,583 .براش خوبه 288 00:16:23,417 --> 00:16:25,041 .ممنون آقا. همین کار رو می‌کنم 289 00:16:25,042 --> 00:16:26,916 .خواهش می‌کنم. امتحانش کن 290 00:16:30,208 --> 00:16:32,124 وقتی یه نوزاد تازه متولد شده رو توی آغوشت می‌گیری 291 00:16:32,125 --> 00:16:36,624 و اون برای اولین بار گریه می‌کنه 292 00:16:36,625 --> 00:16:39,457 .دست خودت نیست ولی قلبت یه کم تند میزنه 293 00:16:39,458 --> 00:16:42,457 .این زبانیه که به قدمت اون تپه‌هاست 294 00:16:46,500 --> 00:16:47,792 .احسنت 295 00:16:49,708 --> 00:16:56,083 میدونی، میخوام دفعه دیگه درباره سه نفر دیگه .که بهشون کمک کردی، بنویسی 296 00:16:58,000 --> 00:17:01,707 .سه لحظه افتخارآمیزت به عنوان یک پزشک 297 00:17:01,708 --> 00:17:03,167 .باشه 298 00:17:05,417 --> 00:17:08,124 میدونی، شاید به نظر احمقانه بیاد 299 00:17:08,125 --> 00:17:11,874 ...ولی 300 00:17:11,875 --> 00:17:15,207 ولی خیلی به این فکر می‌کنم 301 00:17:15,208 --> 00:17:16,707 .که دوباره طبابت کنم 302 00:17:16,708 --> 00:17:18,541 سم، تو همیشه دکتر بودی و هستی 303 00:17:18,542 --> 00:17:22,291 .همیشه دکتر خواهی موند 304 00:17:22,292 --> 00:17:27,499 .فقط باید وقت بذاری تا خودت رو درمان کنی 305 00:17:27,500 --> 00:17:31,041 .خب؟ منم مجبور شدم این کار رو بکنم 306 00:17:31,042 --> 00:17:35,624 من به خاطر رانندگی در مستی نزدیک بود یه زن و پسر کوچیکش رو بکشم 307 00:17:35,625 --> 00:17:38,916 سم، آدم‌ها اون حادثه‌ای رو که من مقصرش بودم، پشت سر گذاشتن 308 00:17:38,917 --> 00:17:41,916 .ولی من تا مدت‌ها نتونستم باهاش کنار بیام 309 00:17:41,917 --> 00:17:45,917 .خیلی طول کشید تا خودم رو ببخشم 310 00:17:47,500 --> 00:17:50,082 آره. حس می‌کنم کاری که کردم .حتی قابل بخشش هم نیست 311 00:17:50,083 --> 00:17:54,749 ...من - ...نه. ببین - 312 00:17:54,750 --> 00:17:59,166 ...راه جبرانِ 313 00:17:59,167 --> 00:18:02,542 دردی که باعثش شدیم اینه که حق خودمون رو ادا کنیم 314 00:18:05,375 --> 00:18:06,666 و وقتی آماده بودی 315 00:18:06,667 --> 00:18:10,500 بزرگترین کاری که میتونی .بکنی اینه که بقیه رو درمان کنی 316 00:18:11,917 --> 00:18:14,207 ...پس آره 317 00:18:14,208 --> 00:18:18,124 .فرآیند پس گرفتن پروانه‌ت رو شروع کن 318 00:18:20,750 --> 00:18:22,541 .کارهای اداریش که به نظر خوبه 319 00:18:22,542 --> 00:18:24,374 به محض اینکه دوره عفو مشروط رو پشت سر بذاری 320 00:18:24,375 --> 00:18:25,666 .دست به کار میشیم 321 00:18:25,667 --> 00:18:27,207 .خوبه خوبه 322 00:18:27,208 --> 00:18:29,167 .یه سالی طول میکشه ولی ارزشش رو داره 323 00:18:31,042 --> 00:18:33,624 .فقط یه مشکلی هست 324 00:18:33,625 --> 00:18:38,166 اگه در حال مصرف متادون .باشی، پروانه‌ت رو نمیدن 325 00:18:38,167 --> 00:18:40,999 هیچ هیئت پزشکی‌ای در .آمریکا اجازه‌ش رو نمیده 326 00:18:41,000 --> 00:18:43,332 احتمالش هست که تا یه سال آینده مصرفش رو قطع کنی؟ 327 00:18:43,333 --> 00:18:46,999 .راستش نمیدونم. شاید آره. شاید نه 328 00:18:47,000 --> 00:18:50,791 پس تا وقتی مصرفش رو قطع نکنی .نمیتونی این درخواست رو بدی 329 00:18:50,792 --> 00:18:52,666 متادونه که باعث میشه پاک بمونم 330 00:18:52,667 --> 00:18:53,791 .خب در واقع شما پاک نیستی 331 00:18:53,792 --> 00:18:54,999 .اون هم یه مخدره 332 00:18:55,000 --> 00:18:56,791 .برای محافظته 333 00:18:56,792 --> 00:18:59,207 همونجوری که انسولین .از دیابتی‌ها محافظت می‌کنه 334 00:18:59,208 --> 00:19:01,707 .این توسط پزشکان ممنوع شده 335 00:19:01,708 --> 00:19:04,707 اینجور داروها روی عملکرد مغز تاثیر میذارن 336 00:19:04,708 --> 00:19:06,166 .چرنده 337 00:19:06,167 --> 00:19:08,666 سال‌هاست اینقدر واضح و درست فکر نکردم 338 00:19:08,667 --> 00:19:10,832 آقا شما میتونید درخواست تجدید نظر بدین 339 00:19:10,833 --> 00:19:13,291 ولی ما تا به حال به همچین .تجدید نظرهایی رسیدگی نکردیم 340 00:19:13,292 --> 00:19:14,916 .روز بخیر 341 00:19:20,542 --> 00:19:23,541 دکتر کولتر اگه بیماران‌تون درد ناگهانی رو گزارش کردن 342 00:19:23,542 --> 00:19:24,874 فقط باید دزشون رو دو برابر کنید 343 00:19:24,875 --> 00:19:26,332 .تا بتونن شب رو راحت بخوابن 344 00:19:28,417 --> 00:19:32,916 آیا درد ناگهانی فقط یه راهی برای فروش بیشتر آکسی‌کانتین نیست؟ 345 00:19:32,917 --> 00:19:34,582 .نه لزوما 346 00:19:34,583 --> 00:19:36,249 اگه این بروشور رو بررسی کنید - ...شنیدم که - 347 00:19:36,250 --> 00:19:38,166 هرچی گزارش فروش دز بیشتری بدین 348 00:19:38,167 --> 00:19:39,707 .دریافتی‌تون هم بیشتر میشه 349 00:19:39,708 --> 00:19:42,291 اینا صرفا یه مشت کسشر نیست که باهاش پول بیشتری در بیارین؟ 350 00:19:42,292 --> 00:19:43,707 من نصف اصطلاحات توی .این مقاله رو اصلا نشنیدن 351 00:19:43,708 --> 00:19:45,666 خیلی خب بیایین یه استراحت کوتاهی بکنیم 352 00:19:45,667 --> 00:19:48,916 .یه قهوه بخورید و ده دقیقه دیگه برگردین 353 00:19:52,542 --> 00:19:53,874 .بیا مایلز 354 00:19:56,375 --> 00:19:59,749 .یه مدته که به نظر ناراضی هستی 355 00:19:59,750 --> 00:20:03,541 آره، روزهای سختی رو می‌گذرونم. میدونین؟ 356 00:20:03,542 --> 00:20:04,999 .یه سری چیزهای شخصی 357 00:20:05,000 --> 00:20:07,499 پای دختری وسطه؟ - .آره. آره - 358 00:20:07,500 --> 00:20:11,374 با یه دختری قرار میذارم که .هوش و حواس رو از سرم برده 359 00:20:13,417 --> 00:20:15,957 .خیلی خب. ببین 360 00:20:18,792 --> 00:20:22,041 .تو باید دوباره حواست رو جمع کنی 361 00:20:22,042 --> 00:20:24,999 تو یکی از بهترین نماینده‌های فروشمی 362 00:20:25,000 --> 00:20:26,249 .تو اینجا برامون مثل یه عضو خانواده‌ای 363 00:20:26,250 --> 00:20:28,874 .پس هرچی خواستی، بهم بگو 364 00:20:28,875 --> 00:20:30,707 .ممنون بارن. ممنونم 365 00:20:35,792 --> 00:20:38,124 .یه اتفاق جالبی افتاده 366 00:20:38,125 --> 00:20:47,166 .ازم خواستن مدیر منطقه لوئیزیانا بشم .خارج از نیواورلئان 367 00:20:47,167 --> 00:20:49,791 ..وای پشمام! این 368 00:20:49,792 --> 00:20:51,541 .تبریک میگم. این عالیه 369 00:20:51,542 --> 00:20:54,207 نیواورلئان شهر خیلی خوبیه - .ممنون - 370 00:20:56,167 --> 00:21:00,917 و داشتم فکر می‌کردم تو هم باهام میای؟ 371 00:21:02,958 --> 00:21:05,124 آخه چطوری یعنی؟ 372 00:21:05,125 --> 00:21:07,374 یعنی با چه عنوانی؟ 373 00:21:07,375 --> 00:21:10,541 .به عنوان کارمندم 374 00:21:10,542 --> 00:21:13,832 ...و آم 375 00:21:13,833 --> 00:21:15,500 .و دوست پسرم 376 00:21:17,625 --> 00:21:19,499 گرفتی ما رو؟ 377 00:21:19,500 --> 00:21:21,957 .نه 378 00:21:21,958 --> 00:21:24,874 .دختر بودن سخته 379 00:21:24,875 --> 00:21:26,499 میدونی، وقتی خیلی با یه پسر بخوابی 380 00:21:26,500 --> 00:21:27,957 .بهش وابسته میشی 381 00:21:27,958 --> 00:21:29,458 .وای. بدترین حس دنیاست 382 00:21:30,417 --> 00:21:32,916 یعنی الان مهربون شدی؟ 383 00:21:32,917 --> 00:21:34,458 .خیلی خب 384 00:21:36,167 --> 00:21:39,207 .من ازت خوشم میاد 385 00:21:39,208 --> 00:21:41,708 باشه؟ الان راضی شدی؟ 386 00:21:44,542 --> 00:21:47,666 .منم ازت خوشم میاد 387 00:21:47,667 --> 00:21:49,791 !وای روحمم خبر نداشت 388 00:21:51,750 --> 00:21:53,666 .بیا نیواورلئان 389 00:21:53,667 --> 00:21:56,416 من میشم مدیر 390 00:21:56,417 --> 00:21:59,416 .تو هم میشی بهترین کارمندم 391 00:21:59,417 --> 00:22:00,832 میتونیم با هم کلوچه بخوریم 392 00:22:00,833 --> 00:22:03,291 .و بعد میتونی کسم رو بخوری 393 00:22:03,292 --> 00:22:06,916 به نظر جادویی میاد، نه؟ 394 00:22:06,917 --> 00:22:10,207 .آره یه جورایی جادویی به نظر میاد 395 00:22:10,208 --> 00:22:14,000 .به نظر یه کم خسته‌ای 396 00:22:15,542 --> 00:22:18,249 .تغییر دقیقا همون چیزیه که نیاز داری 397 00:22:18,250 --> 00:22:21,082 .اونجا کلی پول در میاریم 398 00:22:21,083 --> 00:22:23,207 .کارمون حسابی می‌گیره 399 00:22:25,833 --> 00:22:27,291 !پول، پول، پول، پول 400 00:23:13,250 --> 00:23:17,425 .ببخشید که معطل شدی ...من تنها دکتری هستم که 401 00:23:17,449 --> 00:23:21,624 توی این منطقه مصرف‌کنندگان .اپیوئید رو درمان می‌کنم 402 00:23:21,625 --> 00:23:25,582 .خوشحالم قبول کردین منو ببینید 403 00:23:25,583 --> 00:23:27,666 .خواهر بث خیلی قبول‌تون داره 404 00:23:27,667 --> 00:23:29,791 .و منم خیلی اون رو قبول دارم 405 00:23:29,792 --> 00:23:37,707 به عقیده من مصرف دارو همراه با روان درمانی بهترین راه بهبودیه 406 00:23:37,708 --> 00:23:40,041 .بدون خواهر بث نمیتونستم این کار رو بکنم 407 00:23:40,042 --> 00:23:42,416 .عجیبه که این دارو چی به سر آدم میاره 408 00:23:42,417 --> 00:23:44,624 .هنوز هم بهش فکر می‌کنم 409 00:23:44,625 --> 00:23:48,541 .دلیلش اینه که ساختار مغزت تغییر پیدا کرده 410 00:23:48,542 --> 00:23:53,249 و دو سال طول میکشه تا .لوب پیشانیت کاملا بهبود پیدا کنه 411 00:23:53,250 --> 00:23:57,416 طبق چیزهایی که من فهمیدم، نباید خیلی طول بکشه 412 00:23:57,417 --> 00:23:58,916 دو سال؟ 413 00:23:58,917 --> 00:24:01,874 متاسفانه این چیزیه که مقالات اخیر نشون میدن 414 00:24:01,875 --> 00:24:04,792 .و این بعد از وقتیه که دیگه مصرف نکنی 415 00:24:07,417 --> 00:24:10,666 یه داروی جدیدی به اسم سوباکسون هست 416 00:24:10,667 --> 00:24:13,832 که شبیه متادونه ولی مصرف راحت‌تره 417 00:24:13,833 --> 00:24:17,041 چون دیگه مجبور نیستی هر روز بری کلینیک 418 00:24:17,042 --> 00:24:18,374 .میتونم برات یه نسخه بنویسم 419 00:24:18,375 --> 00:24:19,957 اون هم توی طبقه بندی مخدرهاست؟ 420 00:24:19,958 --> 00:24:24,749 .آره ولی احتمالش بیشتره که بتونی ترکش کنی 421 00:24:24,750 --> 00:24:28,582 سریع نمیشه کنارش گذاشت و حقیقت اینه که 422 00:24:28,583 --> 00:24:31,500 .بعضی بیماران باید تا آخر عمرشون مصرفش کنند 423 00:24:33,750 --> 00:24:37,707 و شما نمیدونید که یه روزی بتونم کلا ترکش کنم؟ 424 00:24:37,708 --> 00:24:39,999 .نه، نمیدونم 425 00:24:40,000 --> 00:24:42,207 .ولی قطعا میتونیم امتحانش کنیم 426 00:24:44,042 --> 00:24:45,666 .باشه 427 00:24:48,542 --> 00:24:50,332 .بیایین امتحانش کنیم 428 00:24:50,333 --> 00:24:53,624 نوت گینگریچ تمایل داره در انتخاب ریاست جمهوری نامزد بشه 429 00:24:53,625 --> 00:24:55,374 .قطعا مرد جالبیه 430 00:24:55,375 --> 00:25:00,374 در واقع وقتی به نظر سنجی یواس‌ای تودی/سی‌ان‌ان نگاه کنیم 431 00:25:00,375 --> 00:25:01,749 .می‌بینیم رودی جولیانی در جایگاه اوله 432 00:25:01,750 --> 00:25:06,041 جولیانی در برابر هیلاری کلینتون ...نامزد قوی‌تریه چون اون 433 00:25:06,042 --> 00:25:09,916 وقت خوابه عزیزم. امشب دیگه میخوام درست بخوابی 434 00:25:11,083 --> 00:25:12,791 باشه. نیم ساعت دیگه میام بالا 435 00:25:15,333 --> 00:25:17,582 .این سفیدپوست‌های دوست داشتنی رو ببین 436 00:25:18,875 --> 00:25:21,582 سکلرها همینان؟ - .اوهوم - 437 00:25:21,583 --> 00:25:24,749 .خب امشب دیگه سکلرها رو بی خیال شو 438 00:25:24,750 --> 00:25:26,250 .بیا بخواب 439 00:25:28,083 --> 00:25:30,374 .هی 440 00:25:30,375 --> 00:25:31,667 .بیا اینجا 441 00:25:37,625 --> 00:25:40,875 .ببخشید که این پرونده خیلی وقت‌گیره 442 00:25:42,500 --> 00:25:46,707 نظرت چیه فرداشب برای شام بیای و با بچه‌ها بازی کنی؟ 443 00:25:46,708 --> 00:25:48,582 .فردا نمیتونم 444 00:25:48,583 --> 00:25:51,207 یه دکتری قراره راجع به سوء‌مصرف اپیوئید صحبت کنه 445 00:25:51,208 --> 00:25:52,417 .باید برم اونجا 446 00:25:53,750 --> 00:25:55,708 .خیلی خب. باشه 447 00:26:02,500 --> 00:26:04,291 میشه منم بیام؟ 448 00:26:06,458 --> 00:26:07,957 فردا میخوای بیای؟ 449 00:26:07,958 --> 00:26:11,457 .آره دوست دارم یه کم بیشتر بدونم 450 00:26:11,458 --> 00:26:14,082 .بعدش میتونی منو شام ببری بیرون 451 00:26:14,083 --> 00:26:18,291 .باشه. قبوله 452 00:26:18,292 --> 00:26:19,750 .باشه 453 00:26:22,208 --> 00:26:26,874 پنج سال پیش که اومدم تو این باشگاه 454 00:26:26,875 --> 00:26:28,707 .ساده لوح بودم 455 00:26:28,708 --> 00:26:31,624 فکر می‌کردم به محض اینکه پوردو 10000 امضامون رو ببینه 456 00:26:31,625 --> 00:26:34,041 .دارو رو اصلاح می‌کنه 457 00:26:34,042 --> 00:26:36,166 ولی نه تنها قبول نکردن 458 00:26:36,167 --> 00:26:39,291 بلکه بیشتر از قبل .به فروش داروشون ادامه دادن 459 00:26:39,292 --> 00:26:42,457 وقتی در برابر کنگره درباره آکسی‌کانتین شهادت دارم 460 00:26:42,458 --> 00:26:43,916 خیلی مضطرب بودم 461 00:26:43,917 --> 00:26:48,666 ولی باید شخصا به دولت‌مون .هشدار میدادم که چه اتفاقی داره میفته 462 00:26:48,667 --> 00:26:52,207 ولی متاسفانه انگار اونا هم اهمیتی نمیدادن 463 00:26:52,208 --> 00:26:56,416 مدیران پوردو که داشتن .شهادت میدادن هم اهمتی نمیدادن 464 00:26:56,417 --> 00:27:01,082 بعضی سناتورها بهم واکنش منفی .نشون دادن و بقیه کسل شدن 465 00:27:01,083 --> 00:27:02,416 .باید به یه نفر زنگ بزنم 466 00:27:02,417 --> 00:27:07,707 همون موقع بود که فهمیدم این بحران ...به این زودی‌ها تموم نمیشه. که همه ما 467 00:27:07,708 --> 00:27:12,332 سلام، منم. آخرین بار کی شهادت پوردو توی کنگره رو نگاه کردیم؟ 468 00:27:12,333 --> 00:27:15,124 چهار سال پیش جزو .اولین کارهایی بود که کردیم 469 00:27:15,125 --> 00:27:17,291 .همون حرف‌های همیشگی رو میزدن 470 00:27:17,292 --> 00:27:19,874 اینکه اصلا از سوءمصرف .خبر نداشتن و این کسشرا 471 00:27:19,875 --> 00:27:22,582 خب حالا که چند ساله داریم اسناد داخلی‌شون رو بررسی می‌کنیم 472 00:27:22,583 --> 00:27:25,791 .شاید بتونیم اثبات کنیم به کنگره دروغ گفتن 473 00:27:25,792 --> 00:27:27,249 خب آقای مک‌کلاسکی 474 00:27:27,250 --> 00:27:28,916 که اون زمان دادستان ایالت مین بوده 475 00:27:28,917 --> 00:27:30,832 گفت اولین بار که متوجه مشکلات شده 476 00:27:30,833 --> 00:27:33,874 .اوایل سال 2000 بوده 477 00:27:33,875 --> 00:27:36,791 ...اوایل آوریل سال 2000 بود که پوردو 478 00:27:36,792 --> 00:27:41,832 ما تا مارس 2000 از سو‌ءمصرف مطلع نبودیم 479 00:27:41,833 --> 00:27:45,374 خب سه تا از مدیران رده بالای پوردو اینجا هستن 480 00:27:45,375 --> 00:27:47,416 که همه با قید سوگند در کنگره ادعا می‌کنند 481 00:27:47,417 --> 00:27:52,374 که تا سال 2000 خبر نداشتن دارو مورد سوءمصرف قرار گرفته 482 00:27:52,375 --> 00:27:54,416 ...تا اینکه جی مک‌کلاسکی دادستان مین 483 00:27:54,417 --> 00:27:55,791 ...که الان هم برای پوردو کار می‌کنه 484 00:27:55,792 --> 00:27:57,416 بهشون اطلاع میده که دارو داره .مورد سوءمصرف قرار می‌گیره 485 00:27:57,417 --> 00:28:00,666 باشه فهمیدم. پس سال 2000 بود که رسما اعلام کردن خبردار شدن؟ 486 00:28:00,667 --> 00:28:01,832 .آره - خب که چی؟ - 487 00:28:04,833 --> 00:28:06,874 !وای خدای بزرگ 488 00:28:06,875 --> 00:28:10,749 ریک ماونت‌کسل داره لبخند میزنه؟ .حتما اتفاق خوبی افتاده 489 00:28:10,750 --> 00:28:19,707 پس ما مقالات روزنامه متعدد و ایمیل‌هایی داریم که دقیقا برای همین افراد ارسال شده 490 00:28:19,708 --> 00:28:23,416 که نشون میده اونا اوایل سال 1997 .از سوءمصرف مطلع بودن 491 00:28:23,417 --> 00:28:26,624 .برخلاف شهادت‌شون در کنگره 492 00:28:29,625 --> 00:28:31,666 ما میتونیم سه مدیر رده بالا پوردو رو 493 00:28:31,667 --> 00:28:35,457 به دروغ گفتن به کنگره و .توطئه برای کلاهبرداری متهم کنیم 494 00:28:37,917 --> 00:28:40,582 .خیلی خب 495 00:28:40,583 --> 00:28:42,749 .بیایین این عوضی‌ها رو متهم کنیم 496 00:28:42,750 --> 00:28:45,582 ...گمونم اینقدر از زندون رفتن بترسن که 497 00:28:45,583 --> 00:28:47,291 .که ممکنه به سکلرها پشت کنن 498 00:28:47,292 --> 00:28:50,624 .آره فکر کنم 499 00:28:50,625 --> 00:28:54,916 .خب تبریک میگم پسرها! پرونده بسته شد 500 00:29:03,125 --> 00:29:06,124 ازتون خواستم بیایین اینجا چون گزارشات زیادی 501 00:29:06,125 --> 00:29:08,749 .درباره سوءمصرف دارو به دست‌مون رسیده 502 00:29:08,750 --> 00:29:10,916 .اف‌دی‌ای حس می‌کنه وقت مداخله‌ست 503 00:29:10,917 --> 00:29:13,041 ما درک می‌کنیم که چند مورد سوءمصرف وجود داشته 504 00:29:13,042 --> 00:29:15,166 ولی تغییر دادن برچسب هشدارمون .دیگه زیاده رویه 505 00:29:15,167 --> 00:29:16,874 مشکل خودِ دارو که نیست 506 00:29:16,875 --> 00:29:19,541 مشکل معتادانی هستند که .ازش سوءاستفاده می‌کنن 507 00:29:19,542 --> 00:29:22,707 و سینتیا، عادلانه نیست که .همه چی رو گردن ما بندازین 508 00:29:22,708 --> 00:29:25,874 ،شرکت‌های دارویی مثل اندو .جانسن و تیوا هم اپیوئید می‌فروشن 509 00:29:25,875 --> 00:29:27,582 .برچسب هشدار اونا رو که تغییر نمیدین 510 00:29:27,583 --> 00:29:29,749 دلیلش اینه که نمایندگان فروش‌شون به دکترها نمیگن 511 00:29:29,750 --> 00:29:34,582 یه مخدر خطرناک رو برای .جراحی دندون عقل یا سر درد تجویز کنن 512 00:29:34,583 --> 00:29:38,416 شاید لازمه اقدامات دیگه‌ای به جز اقدامی افراطی مثل تغییر برچسب انجام بشه 513 00:29:38,417 --> 00:29:41,249 .ما حاضریم امتیازاتی بهتون بدیم 514 00:29:41,250 --> 00:29:42,791 مثلا چی؟ 515 00:29:42,792 --> 00:29:45,874 اول اینکه ما قرص 160 میلی‌گرمی رو .از بازار خارج می‌کنیم 516 00:29:45,875 --> 00:29:47,374 .به نظرم حتما باید این کار رو بکنید 517 00:29:47,375 --> 00:29:48,457 .درسته 518 00:29:48,458 --> 00:29:49,988 ولی این باعث نمیشه موضع‌مون .درباره برچسب هشدار تغییر پیدا کنه 519 00:29:50,012 --> 00:29:51,541 .برچسب باید تغییر کنه 520 00:29:51,542 --> 00:29:53,916 ما جدا قصد داریم برچسب هشدار جعبه سیاه بهتون بدیم (جدی‌ترین هشدار اف‌دی‌ای و نشان دهنده خطرات احتمالی داروی تجویزی) 521 00:29:56,792 --> 00:29:58,166 چی چی؟ 522 00:29:58,167 --> 00:30:02,749 احتمالا روی برچسب جدید .هشدار جعبه سیاه بزنن 523 00:30:02,750 --> 00:30:05,666 جمع کردن دارو از بازار رو که .بذاریم کنار، این بدترین اتفاق ممکنه 524 00:30:05,667 --> 00:30:08,332 .خودم میدونم. میدونم بابا، خب؟ میدونم 525 00:30:12,792 --> 00:30:15,166 .خب بالاخره کار خودت رو کردی 526 00:30:15,167 --> 00:30:17,666 .بیش از حد به خورشید نزدیک شدی 527 00:30:17,667 --> 00:30:22,207 .آره. شرط میبندم الان راضی شدی 528 00:30:22,208 --> 00:30:23,957 ببخشید؟ 529 00:30:23,958 --> 00:30:31,749 حتما برات سخت بوده ببینی .پسرت ازت موفق تر بوده 530 00:30:31,750 --> 00:30:36,166 تو این کمپانی رو فقط به خاطر آرتور داشتی 531 00:30:36,167 --> 00:30:39,707 هر کی هر چی تو این خانواده .داره از صدقه سر آرتوره 532 00:30:39,708 --> 00:30:42,999 .همه اینا به خاطر هوش آرتوره 533 00:30:43,000 --> 00:30:46,874 .و تو فقط تونستی بتادین بفروشی 534 00:30:46,875 --> 00:30:51,041 .بعدش من اومدم و یه کاری کردم. من 535 00:30:51,042 --> 00:30:55,082 و کارم بزرگ‌تر از هرچیزی بود .که تو و آرتور آرزوش رو داشتین 536 00:30:55,083 --> 00:30:59,874 مثل اینکه متوجه یه تفاوت مهم .بین خودت و آرتور نیستی 537 00:30:59,875 --> 00:31:02,582 چی؟ 538 00:31:02,583 --> 00:31:05,874 .اون هیچ وقت هشدار جعبه سیاه نمی‌گرفت 539 00:31:09,292 --> 00:31:10,666 دکتر سکلر 540 00:31:10,667 --> 00:31:14,041 مجله انجمن پزشکی آمریکا 541 00:31:14,042 --> 00:31:17,384 فکر می‌کنه شما با اغراق در میزان اثر بخشی دارو 542 00:31:17,408 --> 00:31:20,749 ،و ناچیز شمردن عوارض جانبیش .حقایق اشتباهی بیان کردین 543 00:31:20,750 --> 00:31:24,874 شما گفتید آگهی رو ویرایش می‌کنید و با درخواست‌شون موافقت کردین 544 00:31:24,875 --> 00:31:27,332 که همین باعث شد آگهی تایید بشه 545 00:31:27,333 --> 00:31:35,374 ولی بعد شما رفتی و آگهی اصلی رو با !حقایق نادرست در دیگر مجله‌ها چاپ کردی 546 00:31:35,375 --> 00:31:38,416 مجله سالنامه طب داخلی 547 00:31:38,417 --> 00:31:42,041 .با هیئتی برجسته این نظرات رو پذیرفت 548 00:31:42,042 --> 00:31:44,416 مجله انجمن پزشکی آمریکا 549 00:31:44,417 --> 00:31:48,124 با هئیتی به همان اندازه .برجسته، اونا رو نپذیرفت 550 00:31:48,125 --> 00:31:51,249 ....بنابراین الان مسئله 551 00:31:51,250 --> 00:31:57,082 !اختلاف نظره نه تحریف حقایق 552 00:32:04,000 --> 00:32:06,332 ...شاید 553 00:32:06,333 --> 00:32:12,166 این شرایط بتونه فرصتی رو برامون ایجاد کنه 554 00:32:12,167 --> 00:32:15,749 چرا نپرسیم میتونیم روی برچسب بزنیم 555 00:32:15,750 --> 00:32:21,791 دارو میتونه برای مدت طولانی استفاده بشه؟ 556 00:32:21,792 --> 00:32:24,041 واقعا فکر کردی اف‌دی‌ای اجازه میده؟ 557 00:32:24,042 --> 00:32:25,582 .دست بردار 558 00:32:25,583 --> 00:32:29,666 نگرانم که تمام چیزهایی رو که درباره .کمتر اعتیاد آور بودن دارو گفتیم، حذف کنن 559 00:32:29,667 --> 00:32:31,582 آره. منم همینطور 560 00:32:31,583 --> 00:32:34,832 مبارزه برای نگه داشتن عبارت «کمتر اعتیادآور» حیاتیه 561 00:32:34,833 --> 00:32:36,832 .ولی نباید زیاد از مواضع‌مون کوتاه بیاییم 562 00:32:36,833 --> 00:32:39,374 «الان روی برچسب نوشته«موارد اعتیاد نادره 563 00:32:39,375 --> 00:32:43,124 پس شاید بهتره عبارت «طبق گزارشات موارد اعتیاد نادره» رو پیشنهاد بدیم 564 00:32:43,125 --> 00:32:44,624 .بدک نیست 565 00:32:44,625 --> 00:32:47,041 باید بتونیم کاری کنیم دارو هنوز .برای دردهای متوسط تجویز بشه 566 00:32:47,042 --> 00:32:50,666 نظرتون درباره «مدت زمان طولانی» چیه؟ 567 00:32:50,667 --> 00:32:56,541 در این صورت این شکست مفتضحانه ...یه برد مالی میشه چون 568 00:32:56,542 --> 00:33:00,707 .بیماران مدت طولانی‌تری مصرفش می‌کنن 569 00:33:00,708 --> 00:33:03,332 .شاید برای مدتی نامحدود 570 00:33:03,333 --> 00:33:06,416 .به نظر من که اف‌دی‌ای زیر بار نمیره 571 00:33:06,417 --> 00:33:08,957 ولی امکانش هست که خبر نداشته باشن 572 00:33:08,958 --> 00:33:11,666 .دقیقا چی بهمون میدن 573 00:33:11,667 --> 00:33:15,582 و اگه قراره با هشدار جعبه سیاه بهمون سیلی بزنن 574 00:33:15,583 --> 00:33:17,749 .پس حداقل در ازاش باید یه چی بهمون بدن 575 00:33:48,417 --> 00:33:49,624 الو؟ 576 00:33:49,625 --> 00:33:52,583 سلام بتز. سم فینیکسم 577 00:33:54,000 --> 00:33:56,707 !فکر می‌کردم مُردی 578 00:33:56,708 --> 00:34:01,167 .نه نه. هنوز دارم می‌جنگم 579 00:34:02,917 --> 00:34:05,207 .منم همینطور 580 00:34:05,208 --> 00:34:07,832 .بتز 581 00:34:07,833 --> 00:34:12,541 .متاسفم که اون دارو رو برات تجویز کردم 582 00:34:12,542 --> 00:34:16,207 اگه میدونستم بهت آسیب .میزنه، هرگز این کار رو نمی‌کردم 583 00:34:16,208 --> 00:34:20,041 .باور کن نمیدونستم 584 00:34:20,042 --> 00:34:22,041 معلومه که نمیدونستی 585 00:34:22,042 --> 00:34:24,166 .اون شرکت به همه دروغ گفته 586 00:34:24,167 --> 00:34:26,666 .گوش کن، میخوام بهت بگم چرا زنگ زدم 587 00:34:26,667 --> 00:34:30,291 دارم میرم پیش یه دکتری .توی کلینکی در جونزویل 588 00:34:30,292 --> 00:34:33,332 ...جدیدا یه دارویی برام تجویز کرده 589 00:34:33,333 --> 00:34:36,416 .که برام اثربخش بوده 590 00:34:36,417 --> 00:34:39,582 .یعنی وابستگیم به دارو خیلی کمتر شده 591 00:34:39,583 --> 00:34:40,791 خب چی هست؟ 592 00:34:40,792 --> 00:34:42,582 .اسمش سوباکسونه 593 00:34:42,583 --> 00:34:45,832 مثل متادونه که متادون هم اثربخشه 594 00:34:45,833 --> 00:34:48,624 .ولی سوباکسون برای من خیلی بهتر بوده 595 00:34:48,625 --> 00:34:52,749 درباره‌شون شنیدم. واقعا اثر دارن؟ 596 00:34:52,750 --> 00:34:56,374 برای من که آره ولی میدونی؟ 597 00:34:56,375 --> 00:35:00,707 خیلی سخته بدون مصرف دارو .این آشغال رو ترک کنی 598 00:35:00,708 --> 00:35:03,041 .آره 599 00:35:03,042 --> 00:35:05,291 .ترکش غیرممکنه بوده 600 00:35:05,292 --> 00:35:08,207 .و من واقعا تلاش کردم 601 00:35:08,208 --> 00:35:10,874 .میدونم که تلاش کردی بتزی 602 00:35:10,875 --> 00:35:12,832 ...و گوش کن 603 00:35:12,833 --> 00:35:16,207 میخوام ببرمت به این کلینیکه 604 00:35:16,208 --> 00:35:18,499 .از خونه‌تون تا اونجا یک ساعت راهه 605 00:35:18,500 --> 00:35:21,874 .هر هفته خودم میبرمت و برت می‌گردونم 606 00:35:21,875 --> 00:35:23,749 نظرت چیه؟ 607 00:35:30,417 --> 00:35:33,416 .بذار بهش فکر کنم 608 00:35:33,417 --> 00:35:34,499 .هی 609 00:35:34,500 --> 00:35:37,874 .بتزی خیلی متاسفم 610 00:35:41,000 --> 00:35:43,832 دکتر؟ - بله؟ - 611 00:35:47,708 --> 00:35:49,082 .دوستت دارم 612 00:35:55,583 --> 00:35:57,207 .منم دوستت دارم 613 00:36:05,375 --> 00:36:07,124 .اونا مخدرن 614 00:36:07,125 --> 00:36:10,082 .انگار از یه مخدر، میری سراغ یه مخدر دیگه 615 00:36:10,083 --> 00:36:12,832 .اونا هم در نوع خودشون خطرناک و اعتیاد آورن 616 00:36:12,833 --> 00:36:15,749 .هیچی برای دخترم اثربخش نبوده 617 00:36:15,750 --> 00:36:20,499 ما آوردیمش اینجا و آدم‌ها .تو دستشویی بهش مواد میفروختن 618 00:36:20,500 --> 00:36:24,791 .از اعتماد ما سوءاستفاده شده بود 619 00:36:24,792 --> 00:36:26,707 ولی اگه این به اصطلاح داروها رو بخوری 620 00:36:26,708 --> 00:36:29,874 .دیگه به قدرت برتر ایمان نخواهی داشت 621 00:36:29,875 --> 00:36:33,041 .به داروهای بیشتر ایمان پیدا می‌کنی 622 00:36:33,042 --> 00:36:34,582 پس یعنی اثری ندارن؟ 623 00:36:34,583 --> 00:36:38,249 .نه ندارن. شرمنده 624 00:36:49,458 --> 00:36:50,875 .مامان 625 00:36:53,833 --> 00:36:56,416 .من به قدرت برتر اعتقاد ندارم 626 00:36:56,417 --> 00:36:57,874 .من فقط به هروئین اعتقاد دارم 627 00:36:57,875 --> 00:37:01,582 !بتز، این حرف رو نزن 628 00:37:01,583 --> 00:37:04,832 .شنیدی که مَرده چی گفت 629 00:37:04,833 --> 00:37:10,999 این داروها به اندازه همون .دارویی که معتادت کردن، خطرناکن 630 00:37:11,000 --> 00:37:14,791 .من باید یه چیزی رو امتحان کنم 631 00:37:14,792 --> 00:37:16,957 .دلم برای آدمی که قبلا بودم، تنگ شده 632 00:37:16,958 --> 00:37:22,082 .این... این من نیستم 633 00:37:22,083 --> 00:37:25,416 خب؟ 634 00:37:25,417 --> 00:37:27,333 .هیچ وقت نبوده 635 00:37:41,167 --> 00:37:46,458 اون شب که گفتی از دخترها خوشت میاد، حرفت رو شنیدم 636 00:37:48,542 --> 00:37:52,500 و این سال‌ها خیلی .خودخوری کردم که چیزی نگفتم 637 00:37:54,167 --> 00:37:56,999 حس می‌کنم همه اینا اتفاق افتاده 638 00:37:57,000 --> 00:37:59,708 .چون من اون شب سکوت کردم 639 00:38:01,208 --> 00:38:05,582 .به این خاطر نبوده 640 00:38:05,583 --> 00:38:07,416 .بهت قول میدم 641 00:38:07,417 --> 00:38:10,499 .فکر کنم که شاید به همین خاطر بوده 642 00:38:10,500 --> 00:38:12,333 .حتی یه ذره 643 00:38:15,417 --> 00:38:18,666 و میخوام بدونی که وقتی بهتر شدی 644 00:38:18,667 --> 00:38:21,874 .میخوام دوست‌دختر داشته باشی 645 00:38:21,875 --> 00:38:27,542 من برای جفت‌تون صبحونه و .شام و هرچیزی که بخواین میپزم 646 00:38:31,667 --> 00:38:33,583 .به نظر خیلی خوب میشه 647 00:38:37,000 --> 00:38:39,458 .اول باید حالم بهتر بشه 648 00:38:43,750 --> 00:38:45,500 .من میخوام این کار رو بکنم 649 00:38:51,208 --> 00:38:53,625 ...باشه بتزی. من 650 00:38:55,042 --> 00:39:00,582 .باشه میبریمت کلینیک و امتحانش می‌کنیم 651 00:39:07,583 --> 00:39:08,707 .اومد 652 00:39:15,208 --> 00:39:16,541 .قربان - .ممنون - 653 00:39:16,542 --> 00:39:19,999 .خیلی خب. ممنون 654 00:39:25,917 --> 00:39:29,582 ...همونطور که احتمال میدادیم 655 00:39:29,583 --> 00:39:32,832 اف‌دی‌ای دستور تغییر برچسب رو داده 656 00:39:32,833 --> 00:39:37,582 .و روی برچسب هم هشدار جعبه سیاه میزنن 657 00:39:37,583 --> 00:39:39,541 .کارمون تمومه 658 00:39:39,542 --> 00:39:43,332 .نه لزوما 659 00:39:43,333 --> 00:39:46,124 .یه چیزهای غافل‌گیر کننده‌ای هم وجود داره 660 00:39:46,125 --> 00:39:48,874 در صفحه سوم گفته شده 661 00:39:48,875 --> 00:39:52,082 میتونیم روی برچسب بزنیم 662 00:39:52,083 --> 00:39:55,082 «طبق گزارشات موارد اعتیاد نادره» 663 00:39:55,083 --> 00:39:56,957 .واقعا؟ ایول 664 00:39:56,958 --> 00:40:01,249 و هنوز میتونیم دارو رو برای .دردهای متوسط بفروشیم 665 00:40:01,250 --> 00:40:02,957 .خدا رو شکر 666 00:40:02,958 --> 00:40:04,666 اگه مصرفش فقط محدود به .درد شدید میشد، کارمون تموم بود 667 00:40:04,667 --> 00:40:05,916 .وای صد در صد 668 00:40:05,917 --> 00:40:07,332 .یه چیز غافل‌گیرکننده دیگه هم هست 669 00:40:09,625 --> 00:40:14,082 ...اف‌دی‌ای موافقت کرده که بگیم 670 00:40:14,083 --> 00:40:19,374 دارو رو میشه برای .مدت زمان طولانی استفاده کرد 671 00:40:22,292 --> 00:40:23,749 .حتما شوخی می‌کنی - .نه - 672 00:40:23,750 --> 00:40:25,374 چی؟ 673 00:40:25,375 --> 00:40:26,832 الان دیگه میتونیم به دکترها بگیم 674 00:40:26,833 --> 00:40:29,832 مصرف آکسی‌کانتین برای .مدت زمانی نامحدود بی خطره 675 00:40:29,833 --> 00:40:32,791 .آفرین پسر. آفرین 676 00:40:32,792 --> 00:40:35,582 چطور قسر در رفتیم آخه؟ 677 00:40:35,583 --> 00:40:37,707 آره وقتی با اف‌دی‌ای مطرحش کردیم 678 00:40:37,708 --> 00:40:39,207 .به نظر مشکلی باهاش نداشتن 679 00:40:39,208 --> 00:40:40,707 یعنی دکتر ریچارد درست می‌گفت 680 00:40:40,708 --> 00:40:45,332 فکر نکنم واقعا استفاده .از این عبارت چه پیامدهایی داره 681 00:40:45,333 --> 00:40:48,874 .وای خدای من! باورم نمیشه چه شانسی آوردیم 682 00:40:48,875 --> 00:40:54,666 .شانس بود و یه کم تلاش 683 00:40:54,667 --> 00:40:56,249 بخش بازاریابی آمار رو بررسی کرده 684 00:40:56,250 --> 00:40:58,582 و با این عبارت جدید 685 00:40:58,583 --> 00:41:03,207 به نظرشون میتونیم در عرض .دو سال فروش رو سه برابر کنیم 686 00:41:08,042 --> 00:41:09,457 ببینید با این عبارت جدید 687 00:41:09,458 --> 00:41:11,082 این دیگه یه هشدار جعبه سیاه هم محسوب نمیشه 688 00:41:11,083 --> 00:41:14,249 .مثل یه هشدار جزئیه 689 00:41:14,250 --> 00:41:17,041 .و این دقیقا چیزیه که باید به دکترها بگین 690 00:41:17,042 --> 00:41:19,166 .متوجه نمیشم - چی رو؟ - 691 00:41:19,167 --> 00:41:22,050 برچسب هشدار سیاه نشون میده دارو خیلی خطرناک‌تر 692 00:41:22,074 --> 00:41:24,957 از چیزی بوده که ما تو این .سال‌ها به دکترها گفتیم 693 00:41:24,958 --> 00:41:26,457 .البته که نه 694 00:41:26,458 --> 00:41:32,291 این برچسب جدید میگه دارو میتونه .برای مدت زمان طولانی مصرف بشه 695 00:41:32,292 --> 00:41:33,749 چقدر میتونه خطرناک باشه؟ 696 00:41:33,750 --> 00:41:35,957 در رابطه با خود برچسب 697 00:41:35,958 --> 00:41:38,374 اگه بحثش پیش اومد به دکترها بگین 698 00:41:38,375 --> 00:41:41,624 .این یه تغییری در طراحی گرافیکه 699 00:41:41,625 --> 00:41:42,832 .آره 700 00:41:42,833 --> 00:41:46,082 شاید دارم اشتباه می‌کنم ولی این برچسب 701 00:41:46,083 --> 00:41:49,041 .بهمون فرصتی میده تا فروش‌مون رو بیشتر کنیم 702 00:41:49,042 --> 00:41:50,374 !دقیقا 703 00:41:50,375 --> 00:41:52,332 رئیس‌ها فکر می‌کنن بتونیم با این عبارت جدید 704 00:41:52,333 --> 00:41:54,332 .فروش رو دو برابر یا شاید سه برابر کنیم 705 00:42:34,167 --> 00:42:35,167 چی کار می‌کنی؟ 706 00:42:35,168 --> 00:42:37,791 .داشتم دنبالت می‌گشتم 707 00:42:37,792 --> 00:42:39,832 .حالم خیلی خوش نیست 708 00:42:39,833 --> 00:42:43,291 .می‌خواستم بپرسم میتونم برم یا نه 709 00:42:43,292 --> 00:42:45,041 راجع به همون قضیه‌ایه که حرفش رو زدیم؟ 710 00:42:45,042 --> 00:42:47,207 .آره. آره 711 00:42:47,208 --> 00:42:51,791 .باشه - .ممنون - 712 00:42:51,792 --> 00:42:53,541 بیلی؟ - بله؟ - 713 00:42:53,542 --> 00:42:55,291 نذار یه رابطه یه شبه برینه به مسیر شغلی‌ای که 714 00:42:55,292 --> 00:42:57,249 .که قراره حسابی سودآور بشه 715 00:42:57,250 --> 00:42:59,249 .ممنون. نمیذارم 716 00:42:59,250 --> 00:43:01,541 .باشه 717 00:43:09,958 --> 00:43:12,874 این یک تحقیق کالبدشکافی جامعه 718 00:43:12,875 --> 00:43:19,207 که نشون میده وقتی آکسی‌کانتین طبق .تجویز مصرف بشه، چه خطراتی داره 719 00:43:19,208 --> 00:43:23,166 من از دبورا لیدرمن، مدیر بخش مواد کنترل شده خواستم بهمون ملحق بشه 720 00:43:23,167 --> 00:43:27,374 .چون گزارش زودتر به دست‌مون نرسیده 721 00:43:27,375 --> 00:43:29,916 .گفتم شاید تخصص ایشون به کارمون بیاد 722 00:43:29,917 --> 00:43:33,374 .البته - .ممنون - 723 00:43:33,375 --> 00:43:35,707 داروشناس اداره مبارزه با مواد مخدر، دیوید گاوِن 724 00:43:35,708 --> 00:43:43,083 شما رو در جریان اطلاعاتی که از 1304 مورد .کالبدشکافی به دست اومده، میذاره 725 00:43:44,958 --> 00:43:46,457 ...برای شروع 726 00:43:46,458 --> 00:43:51,082 ما کشف کردیم 98 درصد مرگ‌های تایید شده بر اثر مصرف آکسی‌کانتین 727 00:43:51,083 --> 00:43:52,874 مربوط به سوءمصرف‌کنندگان دارو نبوده 728 00:43:52,875 --> 00:43:56,041 که دارو رو خرد می‌کردن و بعد اسنیف یا تزریقش می‌کردن 729 00:43:56,042 --> 00:44:01,166 اونا صرفا دارو رو قورت داده بودن .همونطوری که اف‌دی‌ای تاییدش کرده 730 00:44:01,167 --> 00:44:04,457 ما میدونم این حقیقت داره چون عکس‌هایی از کالبدشکافی داریم 731 00:44:04,458 --> 00:44:09,124 .که نشون میده قرص سالم تو معده‌شونه 732 00:44:09,125 --> 00:44:11,166 تعیین مرگ و میر ناشی از مصرف آکسی‌کانتین امکان پذیر نیست 733 00:44:11,167 --> 00:44:15,384 ...چون گزارش‌های سم‌شناسی معمولا 734 00:44:15,408 --> 00:44:19,624 موقع مرگ سطح .دیگر داروها رو مشخص نمی‌کنن 735 00:44:19,625 --> 00:44:21,791 اداره مبارزه با مواد مخدر فقط زمانی مرگ رو بر اثر مصرف آکسی‌کانتین تایید می‌کنه 736 00:44:21,792 --> 00:44:24,291 که سطح این دارو در خون بیمار 737 00:44:24,292 --> 00:44:26,916 .اونقدری بالا باشه که به تنهایی کشنده باشه 738 00:44:26,917 --> 00:44:29,624 .در صورتی که اندازه‌گیری‌ها دقیق باشه 739 00:44:29,625 --> 00:44:30,625 از کجا بدونیم دقیقه؟ 740 00:44:30,626 --> 00:44:31,916 چرا نباید دقیق باشن؟ 741 00:44:31,917 --> 00:44:34,666 اطلاعات دقیقا از گزارش .کالبدشکافی به دست اومده 742 00:44:34,667 --> 00:44:38,166 و ما فقط ترکیبات دارویی‌ای حاوی آرام‌بخش‌ها و داروهای ضدافسردگی رو در نظر گرفتیم 743 00:44:38,167 --> 00:44:40,124 داروهایی که معمولا همراه آکسی‌کانتین تجویز میشن 744 00:44:40,125 --> 00:44:41,957 .تا اضطراب بیماران رو کم کنند 745 00:44:41,958 --> 00:44:43,291 به احتمال زیاد 746 00:44:43,292 --> 00:44:45,874 ما به منظور دقیق بودن اطلاعات 747 00:44:45,875 --> 00:44:48,957 .از روی احتیاط تعداد اوردوزها رو کم هم گفتیم 748 00:44:48,958 --> 00:44:51,291 ...خیلی خب. خیلی خب. اولا که 749 00:44:51,292 --> 00:44:54,332 از قبل اجازه دسترسی به این اطلاعات به پوردو داده نشده 750 00:44:54,333 --> 00:44:58,791 که غیرممکنه بتونیم اشتباهات .این پزشکان رو نشون بدیم 751 00:44:58,792 --> 00:45:02,832 در نگاه اول اطلاعات علمی این گزارش 752 00:45:02,833 --> 00:45:06,082 .به نظر من ابتدایی و بیش از حد ساده‌ست 753 00:45:06,083 --> 00:45:07,666 اگه وقت کافی برای جواب دادن داشتیم 754 00:45:07,667 --> 00:45:09,916 میتونستیم به وضوح .نشون بدیم این اطلاعات چقدر اشتباهه 755 00:45:09,917 --> 00:45:10,999 .دقیقا 756 00:45:11,000 --> 00:45:13,916 ...این یه مطالعه جامع 757 00:45:13,917 --> 00:45:16,874 کامل و محتاطانه‌ست 758 00:45:19,042 --> 00:45:20,541 دبورا؟ 759 00:45:28,292 --> 00:45:30,874 .من با پوردو موافقم 760 00:45:30,875 --> 00:45:34,874 گزارشات کالبدشکافی در این مرحله قابل استناد نیست 761 00:45:34,875 --> 00:45:38,291 یا حداقل اونقدری که اداره مبارزه .با مواد مخدر میگه دقیق نیست 762 00:45:38,292 --> 00:45:41,541 و طبق اطلاعات ما تحلیل اداره مبارزه با مواد مخدر درست نیست 763 00:45:41,542 --> 00:45:45,041 .که راستش به نظر من هم تحلیل مبهمیه 764 00:45:45,042 --> 00:45:48,041 بر اساس همین تحقیق بخوام بگم 765 00:45:48,042 --> 00:45:50,082 .دلیلی برای وحشت کردن وجود نداره 766 00:45:50,083 --> 00:45:51,457 .خوبه. خوبه 767 00:45:51,458 --> 00:45:54,249 پس یعنی میخواین نتایج رو نادیده بگیرین؟ 768 00:45:54,250 --> 00:45:57,166 .نادیده نمی‌گیرم. باهاشون مخالفم 769 00:45:57,167 --> 00:45:59,999 اف‌دی‌ای یک سال پیش برچسب هشدار رو تغییر داد 770 00:46:00,000 --> 00:46:01,749 و یه هشدار جعبه سیاه بهش اضافه کرد 771 00:46:01,750 --> 00:46:04,332 .که توبیخ بی رحمانه و مناسبی بود 772 00:46:04,333 --> 00:46:05,666 .بله 773 00:46:05,667 --> 00:46:08,249 ولی در مورد قضیه کالبدشکافی .من با پوردو موافقم 774 00:46:08,250 --> 00:46:09,999 .و ما هم کاملا موافقیم. ممنون دکتر 775 00:46:10,000 --> 00:46:12,749 .سینتیا، ممنون - .ممنون سینتیا - 776 00:46:21,333 --> 00:46:24,624 .باورم نمیشه 777 00:46:24,625 --> 00:46:28,749 .وای باورم نمیشه 778 00:46:28,750 --> 00:46:31,249 به نظر تو هم زنه رشوه گرفته بود؟ 779 00:46:31,250 --> 00:46:33,874 که عمدا زد تحقیقات‌مون رو نابود کرد؟ 780 00:46:33,875 --> 00:46:35,374 .خب شاید فقط از تو خوشش نمیاد 781 00:46:35,375 --> 00:46:38,666 شوخیت گرفته؟ - .نه - 782 00:46:38,667 --> 00:46:40,666 .نباید قبلش میرفتی سراغ مطبوعات 783 00:46:40,667 --> 00:46:43,166 تو باید قبل از جلسه، تمام گزارش رو .بهشون میدادی 784 00:46:43,167 --> 00:46:45,624 .آره که بعد واکنش‌شون رو هماهنگ کنن 785 00:46:45,625 --> 00:46:47,041 .بریجت. بریجت 786 00:46:47,042 --> 00:46:48,724 لیدرمن و مک‌کورمیک نیازی به رشوه ندارن 787 00:46:48,725 --> 00:46:49,957 .که طرف پوردو رو بگیرن 788 00:46:49,958 --> 00:46:52,541 فقط حقوق جدید کورتیس رایت رو در نظر بگیر 789 00:46:52,542 --> 00:46:55,457 تا بفهمی چرا اف‌دی‌ای .همیشه طرف‌شون رو می‌گیره 790 00:47:05,417 --> 00:47:08,416 اونا فقط هوای کارفرمایِ .احتمالی‌ آینده‌شون رو دارن 791 00:47:11,375 --> 00:47:13,666 قضیه اینه، نه؟ 792 00:47:17,208 --> 00:47:20,124 .سلام 793 00:47:20,125 --> 00:47:22,250 .فکر کردم جشن بگیریم 794 00:47:26,250 --> 00:47:29,457 .من باختم 795 00:47:29,458 --> 00:47:31,624 اف‌دی‌ای طرف پوردو رو گرفت 796 00:47:31,625 --> 00:47:33,332 جدی میگی؟ 797 00:47:33,333 --> 00:47:38,750 .گفتن اطلاعات ما قابل استناد نیست که بود 798 00:47:42,750 --> 00:47:47,041 اف‌دی‌ای فرصتش رو برای پایان دادن .به بحران اپیوئید نابود کرد 799 00:47:47,042 --> 00:47:48,832 .وای خدای من. وای خدای من وای خدای من 800 00:47:48,833 --> 00:47:52,292 .خیلی متاسفم. وای عزیزم 801 00:47:56,333 --> 00:47:59,125 .بیا اینجا. بیا بشینیم 802 00:48:04,542 --> 00:48:09,207 ...ببین، این 803 00:48:09,208 --> 00:48:11,707 .خیلی وقته که به این موضوع فکر می‌کنم 804 00:48:11,708 --> 00:48:14,750 و این اتفاق هم تاییدش می‌کنه 805 00:48:19,167 --> 00:48:21,749 .شغلت داره زندگیت رو نابود می‌کنه 806 00:48:21,750 --> 00:48:25,416 .و فکر نکنم اصلا کسی قدردانت باشه 807 00:48:25,417 --> 00:48:26,874 میدونم که کار سختیه 808 00:48:26,875 --> 00:48:32,666 ولی تا حالا به کار دیگه‌ای فکر کردی؟ 809 00:48:32,667 --> 00:48:34,166 .توی یه زمینه غیر مرتبط 810 00:48:34,167 --> 00:48:35,916 .فقط از اینجور آدم‌ها دور بشی 811 00:48:35,917 --> 00:48:38,332 .خیلی خب، این زندگیم رو نابود نمی‌کنه 812 00:48:38,333 --> 00:48:42,291 .این زندگیمه. من کارم رو دوست دارم 813 00:48:42,292 --> 00:48:44,666 ،اگه بخوایم اینجوری زندگی کنیم .نمیتونیم به زندگی مشترک‌مون ادامه بدیم 814 00:48:51,292 --> 00:48:56,666 ...هدف من تو زندگی 815 00:48:56,667 --> 00:48:59,082 .این نیست که فقط زنِ تو باشم 816 00:49:04,208 --> 00:49:06,082 .میدونی چیه؟ میدونم کار برات مهمه 817 00:49:06,083 --> 00:49:09,124 .میدونم کاری که میکنی، برات مهمه 818 00:49:09,125 --> 00:49:10,832 من فقط میخوام منم برات مهم باشم 819 00:49:14,333 --> 00:49:16,916 .ما تو سن بالایی ازدواج کردیم 820 00:49:16,917 --> 00:49:19,749 .و ازدواج کردیم تا خوشحال بشیم 821 00:49:22,333 --> 00:49:24,707 .فکر نکنم هیچ‌کدوم‌مون خوشحال باشیم 822 00:49:43,100 --> 00:49:45,100 [وزارت دادگستری] 823 00:49:50,542 --> 00:49:52,541 .سلام آلیس 824 00:49:52,542 --> 00:49:53,832 .سلام جان 825 00:49:53,833 --> 00:49:55,916 .آقایون ریک ماونت‌کسل و رندی رمزایر هستن 826 00:49:55,917 --> 00:49:57,332 .اونا سرپرست‌های این پرونده هستن 827 00:49:57,333 --> 00:50:00,582 .ایشون آلیس فیشر هستن، رئیس بخش جنایی 828 00:50:00,583 --> 00:50:02,541 .باعث افتخاره. شنیدم کارتون خیلی خوب بوده 829 00:50:02,542 --> 00:50:04,041 .خوشوقتم - .خب من کنجکاو شدم - 830 00:50:05,458 --> 00:50:09,166 اگر کسی رودی جولیانی، هاوارد شاپیرو و مری جو وایت رو استخدام کنه 831 00:50:09,167 --> 00:50:12,332 میتونه وقت یه جلسه خصوصی با وزارت دادگستری بگیره تا تا از پرونده‌ش دفاع کنه 832 00:50:12,333 --> 00:50:14,666 یا فقط به خاطر اینه که اونا میلیاردرهایی هستن که موزه‌ها به نام‌شونه؟ 833 00:50:14,667 --> 00:50:15,957 .بامزه بود جان 834 00:50:17,583 --> 00:50:20,957 نه، اصلا خیلی مزخرفه که .همچین جلسه‌ای برگزار شده 835 00:50:20,958 --> 00:50:23,124 و شنیدم جولیانی با همه کارکنان وزارت ساخت و پاخت کرده 836 00:50:23,125 --> 00:50:24,791 .که این آدم‌ها متهم نشن 837 00:50:24,792 --> 00:50:28,541 خیلی خب، شهردار سابق نفوذی .توی وزارت دادگستری نداره 838 00:50:28,542 --> 00:50:31,624 بیا ببینیم چه حرفی برای گفتن .دارن و بعد تصمیم می‌گیریم 839 00:50:35,708 --> 00:50:38,082 ما میتونیم صدها ایمیل داخلی فراهم کنیم 840 00:50:38,083 --> 00:50:42,999 که نشون بدن این مدیران چقدر از میزان .سوءمصرف تا قبل سال 2000 تعجب کردن 841 00:50:43,000 --> 00:50:45,957 بله یه موارد تصادفی بوده 842 00:50:45,958 --> 00:50:47,832 ولی تمام داروهای مخدر تجویزی 843 00:50:47,833 --> 00:50:50,957 تا حدی مورد سوءمصرف قرار می‌گیرن و هیچ نشونه خطری نبود که 844 00:50:50,958 --> 00:50:53,041 آکسی‌کانتین به سطح .سوءمصرف غیرعادی رسیده 845 00:50:53,042 --> 00:50:56,457 و کار ناشایست و جوگیرانه‌ای هست 846 00:50:56,458 --> 00:51:01,541 ،که به خاطر کار چندتا نماینده فروش .به مدیران اتهامی زده بشه 847 00:51:04,583 --> 00:51:06,374 .خب چند ساعتی شد دیگه 848 00:51:06,375 --> 00:51:08,082 .و منم متنفرم از اینکه جوگیر بشم 849 00:51:08,083 --> 00:51:09,707 چرا یه کم استراحت نکنیم؟ 850 00:51:13,333 --> 00:51:15,499 .بیا دفترم 851 00:51:21,125 --> 00:51:23,291 .دفاع مشروعی دارن 852 00:51:23,292 --> 00:51:25,374 .نه‌خیر، ندارن 853 00:51:25,375 --> 00:51:28,166 .همش همون حرف‌های همیشگیه. مزخرفه 854 00:51:28,167 --> 00:51:30,207 .دلیل نمیشه هیئت منصفه رو تحت تاثیر قرار ندن 855 00:51:30,208 --> 00:51:33,041 ببین این آدم‌ها این دارو رو وارد جامعه من کردن 856 00:51:33,042 --> 00:51:34,457 باعث اعتیاد هزاران نفر شدن 857 00:51:34,458 --> 00:51:36,124 و بعد میلیاردها دلار پول به .جیب زدن و رفتن رد کارشون 858 00:51:36,125 --> 00:51:37,374 یا باید به جرم‌شون اعتراف کنن 859 00:51:37,375 --> 00:51:38,749 .یا توسط هیئت منصفه محکوم بشن 860 00:51:38,750 --> 00:51:40,124 .این یه پرونده مهمه 861 00:51:40,125 --> 00:51:42,874 .این پرونده‌ایه که هنوز ریسکیه 862 00:51:42,875 --> 00:51:44,874 .بیا تو 863 00:51:53,375 --> 00:51:55,082 فکر نکنم بتونی کاری کنی وزارت دادگستری 864 00:51:55,083 --> 00:51:57,792 .از اتهام زدن به این مدیران حمایت کنه 865 00:52:00,250 --> 00:52:02,541 .خب تصمیمش با تو نیست 866 00:52:02,542 --> 00:52:04,791 و من به تو گزارش نمیدم .پس خودم تصمیم می‌گیرم 867 00:52:04,792 --> 00:52:07,082 .میدونم تصمیمش با من نیست 868 00:52:07,083 --> 00:52:08,916 .و درست میگی 869 00:52:08,917 --> 00:52:12,874 در حیطه اختیارات من !نیست که کسی رو متهم کنم 870 00:52:15,208 --> 00:52:16,541 ببخشید ولی داری میگی 871 00:52:16,542 --> 00:52:19,374 این نظر دادستان کله؟ 872 00:52:19,375 --> 00:52:26,916 فکر نکنم وزارت دادگستری در .متهم کردن این افراد ازت حمایت کنه 873 00:52:52,000 --> 00:52:53,291 ببخشید خانم‌ها و آقایون 874 00:52:53,292 --> 00:52:54,791 .لطفا توجه کنید 875 00:52:54,792 --> 00:52:56,666 .ممنون به خاطر سخنرانی‌های مفصل‌تون 876 00:52:56,667 --> 00:52:57,999 من بعد از بررسی دقیق 877 00:52:58,000 --> 00:53:00,124 ...تصمیم گرفتم مایکل فریدمن 878 00:53:00,125 --> 00:53:02,957 پائول گلدن‌هایم و !هاوارد یودل رو متهم کنم 879 00:53:02,958 --> 00:53:03,999 !روز خوبی داشته باشید 880 00:53:09,750 --> 00:53:12,499 خب اگه نذارن متهم‌شون کنیم چی؟ 881 00:53:17,500 --> 00:53:19,457 .نمیدونم 882 00:53:24,333 --> 00:53:28,374 الو؟ 883 00:53:28,375 --> 00:53:32,374 .سلام گریس. بتزی‌ام 884 00:53:32,375 --> 00:53:36,166 سلام. چطوری؟ 885 00:53:36,167 --> 00:53:41,041 .من... خوبم 886 00:53:41,042 --> 00:53:46,874 فکر کنم بالاخره یه راهی برای .کنترل این وضعیت پیدا کردم 887 00:53:46,875 --> 00:53:48,332 .خب این که عالیه 888 00:53:51,292 --> 00:53:53,916 ارکا اسپرینگز چطوره؟ - .وای تو عاشقش میشی - 889 00:53:53,917 --> 00:53:55,874 ...چیزه 890 00:53:55,875 --> 00:53:57,499 .یه شهری مخصوص کوئیرهاست 891 00:54:02,542 --> 00:54:06,916 .خیلی دلم میخواد گاهی بیام بهت سر بزنم 892 00:54:06,917 --> 00:54:09,166 .آره. باید بیای 893 00:54:09,167 --> 00:54:11,249 .خوشحال میشم ببینمت 894 00:54:11,250 --> 00:54:14,916 ...هی 895 00:54:14,917 --> 00:54:19,708 ...به نظر وقتی بهتر بشم 896 00:54:21,875 --> 00:54:25,041 ...میتونیم 897 00:54:25,042 --> 00:54:28,207 دوباره امتحانش کنیم؟ 898 00:54:28,208 --> 00:54:29,792 از اول شروع کنیم؟ 899 00:54:35,375 --> 00:54:38,374 .فکر نکنم بشه 900 00:54:38,375 --> 00:54:42,166 .ولی خیلی دلم میخواد دوست بمونیم 901 00:54:51,333 --> 00:54:55,457 ...آره. من 902 00:54:55,458 --> 00:54:56,749 .متوجه‌م 903 00:54:59,125 --> 00:55:01,082 .خیلی خوب میشه دوست بمونیم 904 00:55:08,083 --> 00:55:10,541 .مراقب خودت باش گریس 905 00:55:10,542 --> 00:55:12,416 .تو هم همینطور بتز 906 00:55:36,208 --> 00:55:38,999 .خیلی وقته ندیدمت 907 00:55:39,000 --> 00:55:44,124 آره خب قراره از فردا .سوباکسون مصرف کنم 908 00:55:44,125 --> 00:55:48,832 .پس بذار برای آخرین بار یه حالی بکنم 909 00:55:48,833 --> 00:55:50,374 .حله 910 00:57:34,667 --> 00:57:37,457 .خیلی متاسفم دایان. خیلی متاسفم 911 00:58:30,833 --> 00:58:32,249 الو؟ 912 00:58:32,250 --> 00:58:38,291 .سلام دایان. سم فینیکسم. اینجا منتظرم 913 00:58:38,292 --> 00:58:40,625 تو و بتزی میایین دیگه، نه؟ 914 00:58:42,833 --> 00:58:46,625 .شرمنده ولی بتزی الان تو بهشته 915 00:58:50,958 --> 00:58:53,125 .دخترم بالاخره راحت شد 916 00:58:54,208 --> 00:58:55,667 ...اون 917 00:59:24,542 --> 00:59:27,541 .داروهای جدید دارن دنیا رو متحول می‌کنن 918 00:59:27,542 --> 00:59:31,374 میتونن بیماری‌هایی رو درمان کنن .که زمانی غیرقابل درمان تصور میشدن 919 00:59:31,375 --> 00:59:33,541 ...اونا میتونن شادی رو 920 00:59:33,542 --> 00:59:36,249 .به جایی بیارن که زمانی فقط درد اونجا بوده 921 00:59:36,250 --> 00:59:40,624 واقعا باعث افتخارم بود که در برابر این کمیته 922 00:59:40,625 --> 00:59:45,291 درباره موضوعی که خیلی برای من و خانواده‌م مهمه، شهادت بدم 923 00:59:45,292 --> 00:59:48,832 .و میخوام قبل رفتن چیز مهمی رو بهتون بگم 924 00:59:51,000 --> 00:59:54,707 ...هیچ قانون و مقرراتی 925 00:59:54,708 --> 01:00:02,082 هرگز نمیتونه جلوی .معجزه داروسازی مدرن رو بگیره 926 01:00:04,250 --> 01:00:05,791 .ممنون 927 01:00:11,208 --> 01:00:13,624 .پیشینه ما خودش گویای همه چیزه 928 01:00:13,648 --> 01:00:19,648 مترجم: سحر 929 01:00:20,226 --> 01:00:28,226 ‫سی‌نما، دانلود فیلم با لینک مستقیم ‫www.30nama.com