1 00:00:01,950 --> 00:00:02,992 ‐ If fraud was too high a bar, 2 00:00:02,992 --> 00:00:04,244 what would you charge him with? 3 00:00:04,244 --> 00:00:06,246 ‐ I'd charge them with criminal misbranding. 4 00:00:06,246 --> 00:00:08,706 ‐ Permission granted to release requested documents 5 00:00:08,706 --> 00:00:11,709 relating to marketing and distribution. 6 00:00:13,253 --> 00:00:14,754 ‐ They're drowning us in paperwork. 7 00:00:14,754 --> 00:00:16,631 ‐ I'm promoting you. 8 00:00:16,631 --> 00:00:18,132 I'd like you to be deputy director 9 00:00:18,132 --> 00:00:19,634 of the Diversion Division. 10 00:00:19,634 --> 00:00:20,927 ‐ I accept. 11 00:00:20,927 --> 00:00:23,721 ‐ The worst thing that a‐‐ a parent could hear 12 00:00:23,721 --> 00:00:25,848 is that her kid is, you know, queer. 13 00:00:25,848 --> 00:00:27,517 It'd kill me if you were, Bets. 14 00:00:27,517 --> 00:00:29,143 ‐ I guess you're dead, then. 15 00:00:29,143 --> 00:00:31,563 ‐ Do you realize that men might be dead 'cause of you? 16 00:00:31,563 --> 00:00:33,773 ‐ I don't understand what's happening to me. 17 00:00:33,773 --> 00:00:35,817 ‐ If we get Germany uncontrolled, 18 00:00:35,817 --> 00:00:39,028 it will serve as a gateway to the rest of Europe. 19 00:00:39,028 --> 00:00:40,488 ‐ Please tell me I'm gonna see you 20 00:00:40,488 --> 00:00:42,031 in Orlando in a few weeks. 21 00:00:42,031 --> 00:00:45,076 That's why I'm calling. I was‐‐ 22 00:00:45,076 --> 00:00:47,745 ‐ 20 milligrams of OxyContin. 23 00:00:59,841 --> 00:01:01,509 - Got it. - Hey, dude. 24 00:01:01,509 --> 00:01:03,094 - Hi, how are you doing? - What's your in on? 25 00:01:03,094 --> 00:01:04,637 - 80. - Bam. 26 00:01:04,637 --> 00:01:06,139 - Oh, fuck. - Yeah. 27 00:01:06,139 --> 00:01:07,390 Cheers to that. 28 00:01:07,390 --> 00:01:08,891 Hey, hey, what you doing, man? 29 00:01:08,891 --> 00:01:10,268 ‐ I was just gonna pop it. 30 00:01:10,268 --> 00:01:11,728 No, man. You gotta snort 'em. 31 00:01:11,728 --> 00:01:12,895 Here, I'll show you. 32 00:01:12,895 --> 00:01:14,272 What the fuck's your problem? 33 00:01:14,272 --> 00:01:15,815 Elizabeth Ann, are you in? 34 00:01:15,815 --> 00:01:17,191 It hits way faster. 35 00:01:17,191 --> 00:01:18,610 - Are you sure, man? - Trust me, yeah. 36 00:01:18,610 --> 00:01:20,028 'Cause, we've popped them normal before. 37 00:01:20,028 --> 00:01:21,904 ‐ Did Purdue say it was easy for someone to bypass 38 00:01:21,904 --> 00:01:24,324 the time‐release coating on an OxyContin pill? 39 00:01:24,324 --> 00:01:26,659 ‐ No, Purdue claimed the coating 40 00:01:26,659 --> 00:01:28,578 was difficult to get around, and therefore, 41 00:01:28,578 --> 00:01:32,457 OxyContin would be unappealing to abusers. 42 00:01:32,457 --> 00:01:34,917 ‐ Was the coating difficult to dissolve? 43 00:01:34,917 --> 00:01:38,671 ‐ No, it was very easy. 44 00:01:38,671 --> 00:01:41,466 All you had to do is dissolve it in saliva 45 00:01:41,466 --> 00:01:43,885 and then scrape it off. 46 00:01:43,885 --> 00:01:46,554 And then the abuser would have immediate access 47 00:01:46,554 --> 00:01:48,931 to the full 12‐hour supply. 48 00:01:48,931 --> 00:01:51,893 They just crush it off then snort it. 49 00:01:53,436 --> 00:01:56,314 - Yeah! - Oh, here we go! 50 00:01:56,314 --> 00:01:58,316 - Holy shit. - Fuck yeah. 51 00:01:58,316 --> 00:02:01,319 ‐ I think I'm getting a chubby. 52 00:02:01,319 --> 00:02:03,655 Where's, uh, where's Elizabeth Ann? 53 00:02:03,655 --> 00:02:05,198 Elizabeth Ann? 54 00:02:05,198 --> 00:02:06,199 ‐ Hey! What the fuck you doing? 55 00:02:06,199 --> 00:02:07,575 ‐ Get your ass over here. 56 00:02:07,575 --> 00:02:10,620 ‐ Hey, it's good. Don't worry. 57 00:02:12,538 --> 00:02:13,956 Go, you're up next. 58 00:02:16,793 --> 00:02:18,628 First time is the best time. 59 00:02:25,218 --> 00:02:28,805 Yeah! 60 00:02:28,805 --> 00:02:32,058 Yeah! 61 00:02:32,058 --> 00:02:34,185 - Oh, shit. - Hey, hey! 62 00:02:36,104 --> 00:02:37,105 All right, I'm up next, right? 63 00:02:37,105 --> 00:02:39,190 Yeah, you got to see... 64 00:02:57,375 --> 00:02:59,377 ‐ Oh, my God. Oh, my God. 65 00:02:59,377 --> 00:03:00,962 ‐ Don't you fucking die, Ryder! 66 00:03:00,962 --> 00:03:02,380 You're gonna be all right, don't worry about it. 67 00:03:02,380 --> 00:03:03,506 Let's take him to his mom's house. 68 00:03:03,506 --> 00:03:04,799 We can't go to his mom's house! 69 00:03:04,799 --> 00:03:06,175 ‐ Can we take him to a fucking hospital? 70 00:03:06,175 --> 00:03:07,885 ‐ We can't take him to a hospital. 71 00:03:07,885 --> 00:03:09,137 Get him out of there. 72 00:03:09,137 --> 00:03:11,639 What should we do? 73 00:03:11,639 --> 00:03:14,517 Oh, John, don't die, please. 74 00:03:14,517 --> 00:03:18,730 - Fuck, come on. - Please. 75 00:03:18,730 --> 00:03:21,107 ‐ What the fuck is that? ‐ They didn't have any ice. 76 00:03:21,107 --> 00:03:22,817 ‐ Is that a fish? It's frozen. 77 00:03:22,817 --> 00:03:24,277 It'll wake him up. 78 00:03:29,574 --> 00:03:30,992 - Wake up. - Why? 79 00:03:30,992 --> 00:03:32,660 ‐ Wake the fuck up. 80 00:03:34,620 --> 00:03:35,830 Fuck! 81 00:03:38,541 --> 00:03:39,834 Let's get out of here. 82 00:03:39,834 --> 00:03:41,461 No, wait, we can't leave him here! 83 00:03:41,461 --> 00:03:43,796 - Come on! - We can't leave him! 84 00:03:43,796 --> 00:03:45,757 Elizabeth Ann! 85 00:03:45,757 --> 00:03:46,883 Come on! 86 00:04:34,055 --> 00:04:35,389 Here. 87 00:04:38,351 --> 00:04:40,853 ‐ What the fuck is this? These are fucking 10s. 88 00:04:40,853 --> 00:04:43,439 ‐ ER doctor was on to me. 89 00:04:43,439 --> 00:04:45,983 Only gave me four days' worth. 90 00:04:45,983 --> 00:04:48,653 ‐ God damn it. What the fuck? 91 00:04:50,696 --> 00:04:52,949 ‐ I'ma be really sick tomorrow. Yeah, and I'm not? 92 00:04:52,949 --> 00:04:54,408 ‐ You're the fucking drug dealer! 93 00:04:54,408 --> 00:04:56,118 Why is this on me? 94 00:05:05,962 --> 00:05:07,588 And what about Florida? 95 00:05:07,588 --> 00:05:09,549 We can hit one of the pain clinics. 96 00:05:12,301 --> 00:05:15,179 That's too far. We'll get fired. 97 00:05:15,179 --> 00:05:16,681 ‐ Yeah, well, we got nowhere else to go 98 00:05:16,681 --> 00:05:18,349 'cause you keep burning up all the God damned ERs. 99 00:05:18,349 --> 00:05:21,477 ‐ I'm not good at this. They don't believe me. 100 00:05:21,477 --> 00:05:22,895 ‐ That's why it's gotta be Florida, okay? 101 00:05:22,895 --> 00:05:24,105 They don't care down there. 102 00:05:24,105 --> 00:05:26,023 We can get whatever the fuck we want. 103 00:05:30,278 --> 00:05:31,529 ‐ I can't go. 104 00:05:33,823 --> 00:05:35,324 I can't go. 105 00:05:35,324 --> 00:05:36,534 ‐ All right, then get the fuck out. 106 00:05:38,369 --> 00:05:40,079 - What? - I said, get the fuck out! 107 00:05:40,079 --> 00:05:42,290 Jesus Christ, Walt. 108 00:05:46,127 --> 00:05:47,169 Fuck! 109 00:05:51,883 --> 00:05:53,134 How about right here? 110 00:05:53,134 --> 00:05:55,595 ‐ Oh, yeah. It's‐‐it's‐‐it's getting worse. 111 00:05:55,595 --> 00:05:57,013 ‐ Yeah. 112 00:05:57,013 --> 00:05:59,098 ‐ Can't even wake up without a pill anymore. 113 00:05:59,098 --> 00:06:00,933 Yeah. You're taking them twice a day? 114 00:06:00,933 --> 00:06:03,060 Yeah, but where does that help? 115 00:06:03,060 --> 00:06:06,606 Okay, you're having pain even when you don't take it. 116 00:06:06,606 --> 00:06:09,984 ‐ Oh, 100%. But I want off of this stuff. 117 00:06:09,984 --> 00:06:11,110 Yeah. 118 00:06:11,110 --> 00:06:13,112 ‐ I'm‐‐I'm either falling asleep all day 119 00:06:13,112 --> 00:06:14,447 or thinking about the next pill. 120 00:06:14,447 --> 00:06:15,990 ‐ Mm‐hmm, okay. 121 00:06:15,990 --> 00:06:19,327 Well, we're just gonna taper you off there, buddy. 122 00:06:19,327 --> 00:06:20,703 We‐‐we tried that. 123 00:06:20,703 --> 00:06:23,080 ‐ Yeah, I know, we're trying again. 124 00:06:23,080 --> 00:06:24,206 I'm gonna lower your dose 125 00:06:24,206 --> 00:06:27,209 from 80 milligrams down to 40, okay? 126 00:06:27,209 --> 00:06:29,420 And if you're experiencing any withdrawal symptoms, 127 00:06:29,420 --> 00:06:32,673 I'll cut that with some Xanax, okay? 128 00:06:32,673 --> 00:06:34,592 We'll get this right. 129 00:06:34,592 --> 00:06:37,053 How many pills do you have left in that bottle? 130 00:06:37,053 --> 00:06:38,846 A few. A few here. 131 00:06:38,846 --> 00:06:41,307 Okay, just leave the bottle on the table there, 132 00:06:41,307 --> 00:06:44,894 and, uh, we'll lower your dose here, buddy. 133 00:06:44,894 --> 00:06:47,521 All right. 134 00:06:47,521 --> 00:06:50,149 We'll get you feeling better, okay? 135 00:06:50,149 --> 00:06:51,150 It'll be all right. 136 00:06:51,150 --> 00:06:52,568 Thanks, doc. 137 00:07:25,142 --> 00:07:27,269 ‐ We are so proud to be honoring 138 00:07:27,269 --> 00:07:29,397 my great brother, Arthur Sackler, 139 00:07:29,397 --> 00:07:32,400 into the Medical Advertising Hall of Fame. 140 00:07:35,486 --> 00:07:39,991 In many ways, Arthur Sackler invented medical advertising. 141 00:07:39,991 --> 00:07:42,159 He was the first to realize 142 00:07:42,159 --> 00:07:45,663 it wasn't patients who decided what drugs they took. 143 00:07:45,663 --> 00:07:47,915 It was their doctors. 144 00:07:47,915 --> 00:07:51,377 Shunned by Madison Avenue for being Jewish, 145 00:07:51,377 --> 00:07:54,839 he formed his own company specifically targeting doctors 146 00:07:54,839 --> 00:07:57,466 with articles from scientific journals 147 00:07:57,466 --> 00:08:01,345 and studies from medical societies. 148 00:08:01,345 --> 00:08:03,973 Sure, sometimes the societies 149 00:08:03,973 --> 00:08:07,935 and the experts were financed by Arthur. 150 00:08:09,353 --> 00:08:11,355 Who do you think is the bigger asshole? 151 00:08:11,355 --> 00:08:13,733 Uncle Mortimer or Uncle Arthur? 152 00:08:16,318 --> 00:08:18,696 ‐ C, all the above. 153 00:08:18,696 --> 00:08:20,364 ‐ Not only changed the way medicine 154 00:08:20,364 --> 00:08:22,074 is marketed in this country; 155 00:08:22,074 --> 00:08:25,745 it changed the medical industry forever. 156 00:08:31,459 --> 00:08:32,835 Your uncle was good. 157 00:08:32,835 --> 00:08:34,295 For his time. 158 00:08:37,131 --> 00:08:38,132 ‐ Hmm. 159 00:08:38,132 --> 00:08:39,967 This one's missing the zombies 160 00:08:39,967 --> 00:08:43,471 that valium turned some patients into. 161 00:08:43,471 --> 00:08:46,390 ‐ He got away with it. ‐ Barely. 162 00:08:46,390 --> 00:08:49,435 But it made him rich. 163 00:08:49,435 --> 00:08:53,105 Beth, darling, would you give us a few minutes, please? 164 00:08:54,523 --> 00:08:56,233 ‐ Sure. Thank you. 165 00:08:59,653 --> 00:09:01,238 You had to do it, didn't you? 166 00:09:03,949 --> 00:09:05,034 ‐ Do what? 167 00:09:05,034 --> 00:09:08,412 ‐ You had to say it was non‐addictive. 168 00:09:08,412 --> 00:09:10,498 ‐ Dad, even the FDA‐‐ ‐ Oh, please. 169 00:09:10,498 --> 00:09:12,792 Call notes are starting to come in that patients 170 00:09:12,792 --> 00:09:14,627 are showing signs of addiction. 171 00:09:14,627 --> 00:09:17,755 ‐ Just a few pockets of West Virginia. 172 00:09:17,755 --> 00:09:19,131 It's cultural. 173 00:09:19,131 --> 00:09:21,884 All those hillbillies do is get addicted. 174 00:09:21,884 --> 00:09:25,763 ‐ And Maine and Kentucky. All our phase one states. 175 00:09:25,763 --> 00:09:28,140 If it becomes accepted that more than 1% 176 00:09:28,140 --> 00:09:30,059 become addicted, it's dead. 177 00:09:30,059 --> 00:09:31,435 And one year of strong sales 178 00:09:31,435 --> 00:09:34,396 isn't gonna make up for the 40 million you spent. 179 00:09:37,149 --> 00:09:40,194 ‐ Any suggestions? 180 00:09:40,194 --> 00:09:42,446 ‐ Take a page from Arthur's playbook. 181 00:09:42,446 --> 00:09:44,073 Get an expert who'll tell doctors 182 00:09:44,073 --> 00:09:46,492 the truth of our wonder drug. 183 00:09:46,492 --> 00:09:48,119 ‐ We've got Russell Portenoy. 184 00:09:48,119 --> 00:09:52,248 ‐ No, I'm thinking someone more aggressive, 185 00:09:52,248 --> 00:09:56,293 especially if your 1% claim is, um, hmm. 186 00:09:56,293 --> 00:09:59,213 What's that medical term? 187 00:09:59,213 --> 00:10:00,673 Fucking bullshit. 188 00:10:02,508 --> 00:10:03,676 ‐ Fine. 189 00:10:06,053 --> 00:10:08,556 We'll find an aggressive expert. 190 00:10:08,556 --> 00:10:12,226 ‐ No, the‐‐the osteoarthritis was truly debilitating, 191 00:10:12,226 --> 00:10:14,061 and nothing seemed to work until I realized 192 00:10:14,061 --> 00:10:15,938 that the patient needed something strong enough 193 00:10:15,938 --> 00:10:17,815 to stop the breakthrough pain. 194 00:10:17,815 --> 00:10:20,526 So I started the patient on methadone, 195 00:10:20,526 --> 00:10:22,319 and she was back to normal within just a few days. 196 00:10:22,319 --> 00:10:24,864 ‐ Methadone? 197 00:10:24,864 --> 00:10:27,074 ‐ You said find me aggressive. 198 00:10:27,074 --> 00:10:30,161 He has a theory called pseudo addiction, 199 00:10:30,161 --> 00:10:33,414 which basically means addiction doesn't exist. 200 00:10:36,834 --> 00:10:38,377 ‐ Who is this guy? 201 00:10:38,377 --> 00:10:39,837 ‐ David Haddox. 202 00:10:39,837 --> 00:10:41,755 He went to dental school but now heads 203 00:10:41,755 --> 00:10:44,008 the Pain Management Department at Emory. 204 00:10:44,008 --> 00:10:47,344 ‐ A‐‐a fitting progression. 205 00:10:47,344 --> 00:10:48,554 You wanna meet with him? 206 00:10:50,764 --> 00:10:52,975 ‐ God, yes. 207 00:10:52,975 --> 00:10:55,686 So you really feel opioids are under‐prescribed? 208 00:10:55,686 --> 00:10:57,271 ‐ For decades. 209 00:10:57,271 --> 00:10:59,732 Now, the Porter/Jick study is exactly right. 210 00:10:59,732 --> 00:11:03,485 Under the proper care, opioids are totally safe. 211 00:11:05,529 --> 00:11:08,699 ‐ I‐‐I recently read a theory of yours, 212 00:11:08,699 --> 00:11:12,244 which is why I‐‐ I wanted to meet. 213 00:11:12,244 --> 00:11:13,329 Thank you. 214 00:11:14,997 --> 00:11:18,000 Let me guess: pseudo addiction? 215 00:11:18,000 --> 00:11:20,544 ‐ Correct. How'd you come up with‐‐ 216 00:11:20,544 --> 00:11:22,838 mm, uh. 217 00:11:24,340 --> 00:11:28,719 Where did you discover pseudo addiction? 218 00:11:28,719 --> 00:11:33,390 ‐ Yeah, so I was, um, so I was, uh, was working 219 00:11:33,390 --> 00:11:35,726 with a 17‐year‐old leukemia patient 220 00:11:35,726 --> 00:11:38,395 who showed classic signs of addiction. 221 00:11:38,395 --> 00:11:40,189 And yet we upped his medication, 222 00:11:40,189 --> 00:11:41,941 and he was fine. 223 00:11:41,941 --> 00:11:44,068 Turns out that he wasn't addicted at all. 224 00:11:44,068 --> 00:11:46,070 It was that that underlying pain 225 00:11:46,070 --> 00:11:47,821 hadn't been properly treated. 226 00:11:49,573 --> 00:11:53,410 ‐ So pseudo addiction means 227 00:11:53,410 --> 00:11:56,330 that, uh, 228 00:11:56,330 --> 00:12:00,751 addiction symptoms are, in actuality, 229 00:12:00,751 --> 00:12:03,671 the symptoms of untreated pain? 230 00:12:03,671 --> 00:12:05,214 ‐ That's correct. 231 00:12:05,214 --> 00:12:08,759 Yeah, taking away a patient's medication isn't helping them. 232 00:12:08,759 --> 00:12:10,844 It's torturing them. 233 00:12:10,844 --> 00:12:13,681 What they need is more medication, 234 00:12:13,681 --> 00:12:15,224 and then these supposed 235 00:12:15,224 --> 00:12:18,519 addiction symptoms will quickly go away. 236 00:12:18,519 --> 00:12:21,355 ‐ So‐‐ 237 00:12:21,355 --> 00:12:25,109 so do you think all addiction 238 00:12:25,109 --> 00:12:30,072 is, in actuality, pseudo addiction? 239 00:12:30,072 --> 00:12:32,283 ‐ In relation to medication? 240 00:12:32,283 --> 00:12:33,659 Yes. ‐ Huh. 241 00:12:33,659 --> 00:12:36,203 I look in those rare instances when a patient 242 00:12:36,203 --> 00:12:37,746 truly is an addict; 243 00:12:37,746 --> 00:12:40,582 that's not the fault of the drug or the doctor. 244 00:12:40,582 --> 00:12:44,169 No, the patient was most likely a drug addict to begin with 245 00:12:44,169 --> 00:12:47,006 due to genetic defects. 246 00:12:47,006 --> 00:12:49,341 ‐ What about cigarettes? 247 00:12:49,341 --> 00:12:51,593 Addiction or pseudo addiction? 248 00:12:51,593 --> 00:12:55,556 ‐ Yeah, smoking‐‐smoking is definitely pseudo addiction. 249 00:12:55,556 --> 00:12:57,182 It's all in their heads. 250 00:13:04,315 --> 00:13:06,608 ‐ How would you like to work for Purdue Pharma? 251 00:13:33,135 --> 00:13:34,303 Morning, boss. 252 00:13:36,513 --> 00:13:38,349 Still no update on the funding? 253 00:13:39,933 --> 00:13:41,727 ‐ Well, good morning to you too, Randy. 254 00:13:41,727 --> 00:13:43,937 How's Jennifer? The kids? 255 00:13:43,937 --> 00:13:45,814 Sorry, good morning. 256 00:13:45,814 --> 00:13:46,982 ‐ Nailed it. 257 00:13:49,443 --> 00:13:52,071 You know, it seems pretty darn odd 258 00:13:52,071 --> 00:13:53,989 if these FBI guys won't grant us 259 00:13:53,989 --> 00:13:56,325 a small amount of resources. 260 00:13:56,325 --> 00:13:57,868 ‐ Could just be, as my son would say, 261 00:13:57,868 --> 00:14:00,496 a dysfunctional government. 262 00:14:00,496 --> 00:14:02,748 ‐ Your son's four, Rick. 263 00:14:02,748 --> 00:14:05,417 Feeling a little inadequate right now. 264 00:14:05,417 --> 00:14:06,794 ‐ Good morning, guys. 265 00:14:06,794 --> 00:14:08,295 Morning. ‐ What's up? 266 00:14:08,295 --> 00:14:10,714 Still haven't heard back from the Medicaid office, 267 00:14:10,714 --> 00:14:13,175 and Dr. Jick's office finally called me back and said, 268 00:14:13,175 --> 00:14:14,968 "The doctor's unavailable." 269 00:14:14,968 --> 00:14:17,596 ‐ Unavailable? Today? 270 00:14:17,596 --> 00:14:19,932 ‐ Nope. She said unavailable, period. 271 00:14:24,103 --> 00:14:26,230 Yes, I told you, Dr. Jick is unavailable. 272 00:14:26,230 --> 00:14:27,481 ‐ Well, I've called multiple times, 273 00:14:27,481 --> 00:14:28,857 and I'd just like an explanation 274 00:14:28,857 --> 00:14:31,068 as to why Dr. Jick refuses to speak to me. 275 00:14:31,068 --> 00:14:32,319 He said he's very busy, 276 00:14:32,319 --> 00:14:33,737 but I'll leave a message. Thank you. 277 00:14:38,742 --> 00:14:40,869 ‐ Well, this just got interesting. 278 00:14:43,038 --> 00:14:44,123 So what's the latest? 279 00:14:44,123 --> 00:14:45,249 ‐ Well, as you know, 280 00:14:45,249 --> 00:14:47,292 Purdue aggressively pushed the drug 281 00:14:47,292 --> 00:14:48,752 as non‐addictive with the phrase 282 00:14:48,752 --> 00:14:50,421 "less than 1% get addicted." 283 00:14:50,421 --> 00:14:53,590 That figure comes from the Porter/Jick study 284 00:14:53,590 --> 00:14:57,094 that was done by Dr. Hershel Jick at, uh... 285 00:14:57,094 --> 00:14:59,471 ‐ Boston. Boston University. Boston University. 286 00:14:59,471 --> 00:15:01,557 Well, let me guess, it's that the fraudulent study 287 00:15:01,557 --> 00:15:03,225 that was secretly funded by Purdue? 288 00:15:03,225 --> 00:15:04,977 Just like the pain study? Well, that's one theory. 289 00:15:04,977 --> 00:15:08,897 We actually called Dr. Jick to discuss it with him, 290 00:15:08,897 --> 00:15:12,109 but something very interesting occurred. 291 00:15:12,109 --> 00:15:14,570 He wouldn't get on the phone with us. 292 00:15:18,615 --> 00:15:19,867 ‐ Well, nothing says suspect 293 00:15:19,867 --> 00:15:22,953 quite like an unanswered phone call. 294 00:15:22,953 --> 00:15:25,747 ‐ If that 1% study is indeed fraudulent, 295 00:15:25,747 --> 00:15:29,084 it's a home run in proving criminal misbranding. 296 00:15:29,084 --> 00:15:30,377 ‐ Yeah, and if you can find 297 00:15:30,377 --> 00:15:31,879 the high‐level Purdue exec that oversaw it... 298 00:15:31,879 --> 00:15:33,255 ‐ Could indict them for fraud. 299 00:15:33,255 --> 00:15:36,550 ‐ Yeah, that's right. It sounds like a great lead. 300 00:15:36,550 --> 00:15:38,886 ‐ Yeah, this case is starting to take up so much time. 301 00:15:38,886 --> 00:15:40,137 ‐ That's right. 302 00:15:40,137 --> 00:15:41,513 We need more funding for prosecutors 303 00:15:41,513 --> 00:15:43,182 for our non‐Purdue cases. Yeah, I know, I know. 304 00:15:43,182 --> 00:15:45,100 ‐ I mean, why won't the FBI or the DEA 305 00:15:45,100 --> 00:15:46,560 give us additional funding? 306 00:15:46,560 --> 00:15:48,061 ‐ You know, I don't know. 307 00:15:48,061 --> 00:15:50,856 Maybe they're not, uh, connected to the issue. 308 00:15:50,856 --> 00:15:52,316 You know what you should do, you should try 309 00:15:52,316 --> 00:15:53,901 the Virginia State Police. 310 00:15:53,901 --> 00:15:55,611 Try Virginia Medicaid Fraud Unit. 311 00:15:55,611 --> 00:15:57,779 They'll get it. And you know, the more we find, 312 00:15:57,779 --> 00:15:59,072 the more it opens up those coffers. 313 00:15:59,072 --> 00:16:01,450 ‐ Yeah, but it, it just‐‐ it is really difficult 314 00:16:01,450 --> 00:16:03,410 to find anything without the proper resources. 315 00:16:03,410 --> 00:16:04,953 I mean, I knew we'd be outspent, 316 00:16:04,953 --> 00:16:06,413 but I did not expect 317 00:16:06,413 --> 00:16:08,415 to not have access to the most basic things, 318 00:16:08,415 --> 00:16:09,917 like high‐speed computers and scanners. 319 00:16:09,917 --> 00:16:12,628 Look, guys, I‐‐I get it, trust me. 320 00:16:12,628 --> 00:16:14,463 But we just keep pushing, all right? 321 00:16:14,463 --> 00:16:16,507 ‐ Yeah. We'll see where it goes, sir. 322 00:16:16,507 --> 00:16:18,842 All right, boys. You can enjoy your lunch. 323 00:16:18,842 --> 00:16:20,177 - Thank you. - Keep me posted. 324 00:16:20,177 --> 00:16:22,513 Oh, Randy. ‐ Sir? 325 00:16:22,513 --> 00:16:24,723 ‐ Uh, how you doing, health‐wise? 326 00:16:24,723 --> 00:16:26,683 ‐ I actually just had my one‐year scan, 327 00:16:26,683 --> 00:16:29,353 and I am cancer‐free. 328 00:16:29,353 --> 00:16:31,897 ‐ Yeah, he's good. That's great news. 329 00:16:37,194 --> 00:16:40,030 OxyContin is becoming the leading cause 330 00:16:40,030 --> 00:16:41,949 of overdose in the country. 331 00:16:41,949 --> 00:16:44,409 Newspapers are filled with arrests in rural areas 332 00:16:44,409 --> 00:16:48,080 where crime directly related to the drug is skyrocketing. 333 00:16:48,080 --> 00:16:49,665 ‐ Isn't Diversion and local authorities 334 00:16:49,665 --> 00:16:51,208 supposed to deal with these crime issues? 335 00:16:51,208 --> 00:16:53,919 ‐ Yes, but what makes this so overwhelming 336 00:16:53,919 --> 00:16:56,129 for law enforcement is the sheer ease 337 00:16:56,129 --> 00:16:58,715 with which users can get access to the drug. 338 00:16:58,715 --> 00:17:02,636 I mean, they are available in every pharmacy in the country. 339 00:17:02,636 --> 00:17:04,721 ‐ What do you feel is the best approach? 340 00:17:04,721 --> 00:17:06,557 ‐ I think the most effective way 341 00:17:06,557 --> 00:17:08,475 to solve this problem 342 00:17:08,475 --> 00:17:10,978 is to limit the drug's use for severe pain only. 343 00:17:10,978 --> 00:17:14,523 It is a very strong narcotic that is being prescribed 344 00:17:14,523 --> 00:17:17,442 for issues such as basic dental work and even headaches. 345 00:17:17,442 --> 00:17:20,112 If it was no longer allowed for moderate pain, 346 00:17:20,112 --> 00:17:21,446 then overnight, 347 00:17:21,446 --> 00:17:23,991 millions of pills will be off the streets. 348 00:17:23,991 --> 00:17:25,867 ‐ What about the millions of legitimate pain patients 349 00:17:25,867 --> 00:17:27,327 that will lose access to the drug? 350 00:17:27,327 --> 00:17:30,455 ‐ If they have severe pain, they will not lose access. 351 00:17:30,455 --> 00:17:33,584 But this recent practice of opioid use for moderate pain 352 00:17:33,584 --> 00:17:37,671 is causing a startling new wave of crime and addiction. 353 00:17:37,671 --> 00:17:40,674 ‐ The role of the FDA is to make sure medicine is safe. 354 00:17:40,674 --> 00:17:43,302 And when this drug is taken as prescribed, 355 00:17:43,302 --> 00:17:46,179 this medicine is safe. 356 00:17:46,179 --> 00:17:48,056 ‐ And I disagree. 357 00:17:51,935 --> 00:17:54,104 Anecdotes about abuse and crime 358 00:17:54,104 --> 00:17:56,356 are not a scientific analysis of the drug's safety. 359 00:17:56,356 --> 00:17:58,942 They're tales of addicts abusing pharmaceuticals, 360 00:17:58,942 --> 00:18:00,360 which happens with all opioids. 361 00:18:00,360 --> 00:18:04,031 So until you can prove the drug itself is dangerous, 362 00:18:04,031 --> 00:18:06,241 I don't see how we can put restrictions on it. 363 00:18:14,416 --> 00:18:15,626 ‐ Okay. 364 00:18:16,918 --> 00:18:20,380 Well, you're not gonna take action, 365 00:18:20,380 --> 00:18:25,052 then I will call in Purdue, discuss it with them directly. 366 00:18:25,052 --> 00:18:27,471 ‐ I think you should. ‐ I will. 367 00:18:33,894 --> 00:18:36,104 And your warning label that this drug 368 00:18:36,104 --> 00:18:38,357 is somehow less addictive 369 00:18:38,357 --> 00:18:40,275 is total bullshit. 370 00:18:40,275 --> 00:18:43,320 You should look into changing that immediately. 371 00:18:47,783 --> 00:18:49,284 Why would you start him on 20 milligrams 372 00:18:49,284 --> 00:18:51,328 when 40 milligrams sounds like it's gonna be more effective? 373 00:18:51,328 --> 00:18:53,622 - Hey, yo, Teddy. - Yo. 374 00:18:53,622 --> 00:18:55,374 Right, that's why you keep titrating 'em up 375 00:18:55,374 --> 00:18:57,876 until all there's left to say is thank you. 376 00:18:57,876 --> 00:19:01,171 I managed to scrounge up a couple of Hokies tickets 377 00:19:01,171 --> 00:19:02,506 if you're interested. 378 00:19:02,506 --> 00:19:06,093 You are the hardest‐working nurse in the state. 379 00:19:06,093 --> 00:19:08,512 All right, you deserve a spa weekend. 380 00:19:08,512 --> 00:19:12,349 Listen, I think win or lose, we go to the bar. 381 00:19:12,349 --> 00:19:13,934 That's‐‐that's what I've been saying. 382 00:19:13,934 --> 00:19:16,353 Individualizing the dose is everything. 383 00:19:32,911 --> 00:19:35,163 Which means that most symptoms of addiction 384 00:19:35,163 --> 00:19:37,791 are, in reality, untreated pain. 385 00:19:37,791 --> 00:19:40,168 And the cure for pseudo addiction 386 00:19:40,168 --> 00:19:42,379 is that the patient needs more medication. 387 00:19:42,379 --> 00:19:44,464 More than 100,000 physicians, 388 00:19:44,464 --> 00:19:46,425 almost half of all doctors in the country 389 00:19:46,425 --> 00:19:49,219 will be sent pseudo addiction pamphlets. 390 00:19:49,219 --> 00:19:51,388 Give one to any doctor if their patients 391 00:19:51,388 --> 00:19:55,267 show signs of addict‐‐ sorry, pseudo addiction. 392 00:19:55,267 --> 00:19:57,602 Questions? Yes. 393 00:19:57,602 --> 00:20:00,772 ‐ Last week, I had a doctor tell me he had two patients 394 00:20:00,772 --> 00:20:03,108 taking way more pills than he prescribed. 395 00:20:03,108 --> 00:20:04,276 Like, he was very worried 396 00:20:04,276 --> 00:20:05,736 they were addicted to the medication. 397 00:20:05,736 --> 00:20:06,945 ‐ No, no, no, no, it sounds like 398 00:20:06,945 --> 00:20:09,156 your physician's actually under prescribing. 399 00:20:09,156 --> 00:20:10,574 ‐ No, he's not. 400 00:20:10,574 --> 00:20:12,492 They're already taking 80 milligrams a day. 401 00:20:12,492 --> 00:20:14,619 Look, if I tell them that they're pseudo addicted 402 00:20:14,619 --> 00:20:17,038 and need to be bumped up to 160 milligrams, 403 00:20:17,038 --> 00:20:18,415 he'll just kick me out of his office. 404 00:20:18,415 --> 00:20:22,002 ‐ Now that is a defeatist attitude. 405 00:20:22,002 --> 00:20:26,214 Dr. Haddox is giving us innovative concepts, 406 00:20:26,214 --> 00:20:29,760 and he deserves respect and appreciation for his expertise. 407 00:20:29,760 --> 00:20:34,222 ‐ Uh, ma'am, if people are living with unnecessary pain, 408 00:20:34,222 --> 00:20:35,432 and they're being stigmatized 409 00:20:35,432 --> 00:20:37,768 when the solution is right in front of them‐‐ 410 00:20:37,768 --> 00:20:41,521 if people are suffering, they need a higher dose. 411 00:20:56,161 --> 00:20:59,206 ‐ Hey, I'm Sandra. 412 00:20:59,206 --> 00:21:00,749 Hey. Billy. 413 00:21:00,749 --> 00:21:03,001 ‐ So, um, which territories do you cover? 414 00:21:03,001 --> 00:21:05,796 ‐ Uh, Virginia. Appalachia mostly. 415 00:21:05,796 --> 00:21:08,173 ‐ Wow, lucky you. 416 00:21:08,173 --> 00:21:09,716 ‐ Excuse me. Paula. 417 00:21:09,716 --> 00:21:13,970 Hey, are you, uh, checking into the hotel right now? 418 00:21:13,970 --> 00:21:17,057 ‐ No, I'm going home. They just fired me. 419 00:21:17,057 --> 00:21:19,059 ‐ What? Are you serious? Why? 420 00:21:19,059 --> 00:21:22,103 ‐ They said I had inconsistent paperwork. 421 00:21:22,103 --> 00:21:26,066 ‐ Oh, my God. Um, I'm sorry. 422 00:21:26,066 --> 00:21:27,776 ‐ Don't be. 423 00:21:27,776 --> 00:21:30,403 No, I'm relieved actually. 424 00:21:30,403 --> 00:21:32,531 They all know. 425 00:21:32,531 --> 00:21:34,157 And you know. 426 00:21:36,535 --> 00:21:38,119 ‐ Uh, know what? 427 00:21:40,247 --> 00:21:41,915 ‐ Okay, Billy. 428 00:22:02,143 --> 00:22:03,728 ‐ Individualize the dose. 429 00:22:13,113 --> 00:22:14,781 As opposed to other drugs, 430 00:22:14,781 --> 00:22:17,659 opioids are uniquely challenging to stop using 431 00:22:17,659 --> 00:22:20,495 because they can change a person's brain chemistry. 432 00:22:25,834 --> 00:22:29,588 But in a desperate effort to end the cycle of dependency, 433 00:22:29,588 --> 00:22:31,423 some people try to quit cold turkey, 434 00:22:31,423 --> 00:22:34,801 but the results can often be disastrous. 435 00:23:00,327 --> 00:23:03,121 ‐ A hydrangea? How'd you know? 436 00:23:03,121 --> 00:23:05,373 Oh, you know, I have my ways. 437 00:23:05,373 --> 00:23:07,918 Can I, uh, can I see the doc? 438 00:23:07,918 --> 00:23:12,005 ‐ Billy, you know he doesn't wanna see you anymore. 439 00:23:12,005 --> 00:23:14,090 ‐ Come on, there's gotta be a misunderstanding here. 440 00:23:14,090 --> 00:23:15,800 It's been months. 441 00:23:15,800 --> 00:23:17,802 And I‐‐you know, I miss him. 442 00:23:19,971 --> 00:23:22,682 ‐ Well, he cleared his appointments today 443 00:23:22,682 --> 00:23:24,392 'cause he's not feeling well. 444 00:23:24,392 --> 00:23:27,187 I was in the bathroom when you walked in. 445 00:23:27,187 --> 00:23:29,439 ‐ Thank you, Leah. ‐ Mm‐hmm. 446 00:23:35,111 --> 00:23:36,529 It's your favorite pharma rep. 447 00:23:39,699 --> 00:23:41,201 Doc, are you okay? 448 00:23:45,121 --> 00:23:46,665 ‐ Never better. 449 00:23:48,583 --> 00:23:50,877 ‐ Hi, I just, uh, 450 00:23:50,877 --> 00:23:55,006 wanted to see how you're doing and, uh, 451 00:23:55,006 --> 00:23:57,842 see how you're patients are. 452 00:23:57,842 --> 00:23:59,719 It's been a while. 453 00:23:59,719 --> 00:24:02,555 ‐ Have a seat. ‐ Sure. 454 00:24:12,440 --> 00:24:15,151 ‐ Let me ask you something, Bill. 455 00:24:15,151 --> 00:24:18,113 Do you ever think that, um, 456 00:24:18,113 --> 00:24:21,616 maybe that miracle drug you're selling, 457 00:24:21,616 --> 00:24:23,159 it's just, you know, 458 00:24:23,159 --> 00:24:26,705 just a tad more addictive than you said? 459 00:24:30,500 --> 00:24:33,920 ‐ Uh, that's not what we're hearing. 460 00:24:33,920 --> 00:24:37,841 Um, but there is a condition associated with this, 461 00:24:37,841 --> 00:24:41,302 um, which I‐‐I‐‐I have some information on. 462 00:24:41,302 --> 00:24:44,389 I can share it with you. Um. 463 00:24:44,389 --> 00:24:45,765 Pseudo addiction. 464 00:24:45,765 --> 00:24:49,436 Uh, we're seeing some cases, although rare, 465 00:24:49,436 --> 00:24:52,313 where they show the symptoms of addiction, 466 00:24:52,313 --> 00:24:55,400 but in reality, their underlying pain 467 00:24:55,400 --> 00:24:57,902 hasn't been sufficiently addressed. 468 00:24:57,902 --> 00:25:00,071 Uh. 469 00:25:00,071 --> 00:25:02,115 And‐‐and the solution is simple. 470 00:25:02,115 --> 00:25:06,578 You know, you‐‐you up the dose, and‐‐and their symptoms, 471 00:25:06,578 --> 00:25:10,165 you know, disappear, and‐‐ in time. 472 00:25:10,165 --> 00:25:11,624 ‐ Let's have a look. 473 00:25:23,094 --> 00:25:26,848 You sell poison, Billy. 474 00:25:26,848 --> 00:25:28,183 ‐ What's that? That's all it says. 475 00:25:28,183 --> 00:25:29,809 You sell poison. That's what you do. 476 00:25:29,809 --> 00:25:32,562 That's just poison. 477 00:25:32,562 --> 00:25:33,688 No, doc, I‐‐ 478 00:25:33,688 --> 00:25:35,482 ‐ Yeah, well, it's what it is. 479 00:25:38,401 --> 00:25:41,571 Yeah, it's poison. 480 00:25:41,571 --> 00:25:42,739 ‐ I can talk you through it, doc. 481 00:25:42,739 --> 00:25:44,115 It's a new concept. It's all in here. 482 00:25:44,115 --> 00:25:47,660 ‐ No, no, these are good, hard‐working people. 483 00:25:47,660 --> 00:25:49,287 These are good, hard‐working people, 484 00:25:49,287 --> 00:25:51,164 and you have the FDA label this‐‐ 485 00:25:51,164 --> 00:25:53,083 ‐ Doc, anything in here that you don't understand, 486 00:25:53,083 --> 00:25:54,709 I can talk you through. 487 00:25:57,128 --> 00:25:59,380 All right. Okay. Get out. 488 00:25:59,380 --> 00:26:01,633 Get out. All right. 489 00:26:01,633 --> 00:26:03,051 No! Dr. Finnix. 490 00:26:03,051 --> 00:26:06,221 Get away. 491 00:26:06,221 --> 00:26:08,014 You need to get going. Don't ever come back. 492 00:26:08,014 --> 00:26:09,849 ‐ Doc‐‐doc‐‐ Get out of here. 493 00:26:09,849 --> 00:26:11,142 - Doc, please. - Get out of here. 494 00:26:13,853 --> 00:26:15,688 ‐ You ever come back on these rounds, 495 00:26:15,688 --> 00:26:17,023 I'll fucking kill you. 496 00:26:17,023 --> 00:26:19,275 Yeah, I'll fucking kill you myself. 497 00:26:21,945 --> 00:26:23,947 What's wrong with you? 498 00:26:23,947 --> 00:26:25,698 Take the rest of the day off. 499 00:26:25,698 --> 00:26:27,033 Go home. 500 00:27:47,697 --> 00:27:49,866 ‐ Hi. 501 00:27:49,866 --> 00:27:53,203 I didn't know you worked here. 502 00:27:53,203 --> 00:27:54,245 ‐ Yeah. 503 00:27:57,832 --> 00:27:59,584 What are you doing in town? 504 00:27:59,584 --> 00:28:02,795 ‐ Oh. It's been a while. 505 00:28:02,795 --> 00:28:05,506 ‐ Oh, I'm just visiting my grandma. 506 00:28:17,143 --> 00:28:19,812 ‐ How's Eureka Springs? 507 00:28:19,812 --> 00:28:25,401 ‐ Oh, it's great. Um, I really love it there. 508 00:28:32,992 --> 00:28:35,286 ‐ I like your belt. 509 00:28:35,286 --> 00:28:42,168 ‐ Oh, thanks. Um, I made it. 510 00:28:42,168 --> 00:28:43,962 I guess I'm crafting now. 511 00:28:46,506 --> 00:28:47,882 You still quilting? 512 00:28:56,683 --> 00:28:57,892 Um, I... 513 00:29:11,406 --> 00:29:13,283 It's good to see you, Bets. 514 00:29:16,202 --> 00:29:18,371 You take care of yourself, okay? 515 00:29:41,436 --> 00:29:44,439 ‐ Hey. 516 00:29:44,439 --> 00:29:47,066 I wanna go to Florida. 517 00:30:08,046 --> 00:30:10,381 ‐ Hey, you want a Xanax? 518 00:30:10,381 --> 00:30:11,758 It'll take the edge off. 519 00:30:13,926 --> 00:30:15,386 ‐ How much? 520 00:30:17,138 --> 00:30:18,681 ‐ Jesus, man, it's a gift. 521 00:30:21,559 --> 00:30:24,562 In the Gulf, we used to say, don't make me offer twice. 522 00:30:24,562 --> 00:30:26,022 - Okay. - Take this. 523 00:30:26,022 --> 00:30:27,899 It'll make you feel better. All right, all right. 524 00:30:30,943 --> 00:30:33,363 I didn't know you were a vet. 525 00:30:33,363 --> 00:30:35,823 ‐ Yeah, did two tours. 526 00:30:38,743 --> 00:30:40,161 Shit I saw... 527 00:30:45,041 --> 00:30:47,210 Hey. 528 00:30:47,210 --> 00:30:50,296 Salvation at last. 529 00:31:02,934 --> 00:31:04,602 Told you. 530 00:31:31,295 --> 00:31:34,507 So injury or chronic condition? 531 00:31:34,507 --> 00:31:38,803 ‐ I hurt my back. Mining incident. 532 00:31:38,803 --> 00:31:40,513 Okay, I'm gonna need to examine you. 533 00:31:40,513 --> 00:31:42,181 Did the nurse give you a gown? 534 00:31:48,980 --> 00:31:50,314 Here you go. 535 00:32:04,245 --> 00:32:05,955 Uh, bra too, please. 536 00:32:22,513 --> 00:32:24,348 Okay, lift your arms. 537 00:32:31,981 --> 00:32:34,859 Yes, you are definitely gonna need painkillers. 538 00:32:37,236 --> 00:32:38,863 Strong ones. 539 00:32:38,863 --> 00:32:42,992 OxyContin, 40 milligrams, twice per day. 540 00:32:42,992 --> 00:32:44,660 Unless you have breakthrough pain. 541 00:32:47,580 --> 00:32:48,873 How does that sound? 542 00:33:00,134 --> 00:33:02,678 Hey, these prescriptions can really add up. 543 00:33:04,514 --> 00:33:06,599 So if you're in a bind, 544 00:33:06,599 --> 00:33:08,935 we might be able to work something out. 545 00:33:14,148 --> 00:33:16,484 ‐ It's f‐‐it's fine. I have cash. 546 00:33:16,484 --> 00:33:18,069 No problem. 547 00:33:23,783 --> 00:33:26,702 Fill this out at the dispensary in the back. 548 00:33:41,467 --> 00:33:43,928 ‐ God bless the great state of Florida. 549 00:33:57,817 --> 00:34:00,319 I told you never to call me again. 550 00:34:00,319 --> 00:34:04,407 Hi, yeah, you know, I'm‐‐ I'm sorry, and I‐‐I, uh, 551 00:34:04,407 --> 00:34:06,659 do want to apologize for‐‐ for what happened. 552 00:34:06,659 --> 00:34:08,119 I'm going through some stuff, Drea. 553 00:34:08,119 --> 00:34:10,913 ‐ Watching you fall asleep in the middle of a restaurant 554 00:34:10,913 --> 00:34:12,707 is not my idea of a good time. 555 00:34:12,707 --> 00:34:14,375 - Yeah. - It was humiliating. 556 00:34:14,375 --> 00:34:17,503 ‐ I know, I know, I'm dealing with a medical condition, 557 00:34:17,503 --> 00:34:19,463 and, um, in fact, 558 00:34:19,463 --> 00:34:22,675 I was wondering if, you know, possibly you could help me. 559 00:34:22,675 --> 00:34:26,345 Uh, Drea, you don't have samples of OxyContin, do you? 560 00:34:26,345 --> 00:34:29,557 No, I don't. 561 00:34:29,557 --> 00:34:31,976 Delete my number. 562 00:34:48,117 --> 00:34:50,369 The brain is rewired to function normally 563 00:34:50,369 --> 00:34:51,746 when opioids are present 564 00:34:51,746 --> 00:34:53,956 and abnormally when they are not. 565 00:34:53,956 --> 00:34:57,543 And the pain from withdrawal is so overwhelming 566 00:34:57,543 --> 00:34:59,920 that a person can feel like they are literally 567 00:34:59,920 --> 00:35:02,340 going to die if they don't get more drugs. 568 00:35:11,724 --> 00:35:14,352 ‐ What is the term for the pain an addict feels 569 00:35:14,352 --> 00:35:18,439 when they're in clinical need of their next fix? 570 00:35:18,439 --> 00:35:20,483 ‐ It's called dopesick. 571 00:35:45,633 --> 00:35:47,093 You wanted to speak to me? 572 00:35:47,093 --> 00:35:50,763 Uh, there's something very strange going on here. 573 00:35:50,763 --> 00:35:52,515 What is it? 574 00:35:52,515 --> 00:35:54,892 The Porter/Jick study isn't on the internet. 575 00:35:54,892 --> 00:35:56,477 ‐ What? 576 00:35:56,477 --> 00:35:58,813 Yeah, I mean, it's referenced all over the place. 577 00:35:58,813 --> 00:36:00,606 TIME magazine, Scientific American. 578 00:36:00,606 --> 00:36:02,525 But I‐‐I mean, I can't find the actual study. 579 00:36:02,525 --> 00:36:05,277 Greg can't find it, either. He's been on it longer than me. 580 00:36:05,277 --> 00:36:08,030 ‐ Do you find any affiliations between Purdue and Jick? 581 00:36:08,030 --> 00:36:10,282 Paid speeches, consulting, anything like that? 582 00:36:10,282 --> 00:36:11,867 ‐ Nothing. 583 00:36:11,867 --> 00:36:14,370 ‐ What about Porter? Who's that? 584 00:36:14,370 --> 00:36:17,164 ‐ It's Jick's assistant. Jane Porter. 585 00:36:17,164 --> 00:36:19,125 There's 10,000 of them. 586 00:36:19,125 --> 00:36:21,460 ‐ So the‐‐the famous Porter/Jick study 587 00:36:21,460 --> 00:36:23,003 that's the North Star of the pain movement 588 00:36:23,003 --> 00:36:25,214 to increase opioid use is nowhere to be found? 589 00:36:26,716 --> 00:36:28,384 ‐ Bingo. 590 00:36:28,384 --> 00:36:30,469 Hey, yeah, we're calling about a Scientific American article 591 00:36:30,469 --> 00:36:33,764 you wrote in 1990, "The Tragedy of Needless Pain," 592 00:36:33,764 --> 00:36:37,893 in which you referenced an, uh, "extensive study" 593 00:36:37,893 --> 00:36:40,730 that claimed less than 1% of opioid users, 594 00:36:40,730 --> 00:36:42,273 uh, become addicted. 595 00:36:42,273 --> 00:36:45,109 Uh, yeah, Porter/Jick. What about it? 596 00:36:45,109 --> 00:36:47,027 ‐ Do you have a copy of that study? 597 00:36:47,027 --> 00:36:48,821 Uh, I'm not sure. 598 00:36:48,821 --> 00:36:50,489 Uh, have you tried the Internet? 599 00:36:50,489 --> 00:36:53,159 Uh, you know, I sure did. 600 00:36:53,159 --> 00:36:54,368 I might've missed it, though, 601 00:36:54,368 --> 00:36:56,787 'cause I only type with my index fingers, 602 00:36:56,787 --> 00:36:58,873 but I hear, uh, JD Salinger did the same thing, 603 00:36:58,873 --> 00:37:01,417 so that kind of helps me out in the self‐esteem department. 604 00:37:01,417 --> 00:37:03,169 Yeah. 605 00:37:03,169 --> 00:37:04,587 Any medical school will have it. 606 00:37:04,587 --> 00:37:06,797 It's taught all over the country, but, um, 607 00:37:06,797 --> 00:37:09,216 I'm happy to check my notes and call you back. 608 00:37:09,216 --> 00:37:11,093 ‐ Oh, you know what? I don't mind holding for you. 609 00:37:11,093 --> 00:37:13,888 Um, my boss has been getting on me about this, 610 00:37:13,888 --> 00:37:17,016 and you'd really be helping me out here. 611 00:37:17,016 --> 00:37:18,934 Okay. I'll do a quick search. 612 00:37:18,934 --> 00:37:21,103 ‐ Thank you. 613 00:37:21,103 --> 00:37:23,689 ‐ Oh, Mr. Smarty Pants knows his JD Salinger. 614 00:37:23,689 --> 00:37:25,816 ‐ I got it from my book learning, sir. 615 00:37:25,816 --> 00:37:28,652 Thinking of reading Moby Dick next 616 00:37:28,652 --> 00:37:30,362 'cause I love whales 617 00:37:30,362 --> 00:37:34,116 and, uh, reading stories about whales and doing‐‐ 618 00:37:34,116 --> 00:37:36,243 Hi, um, yeah, it's right here in my notes. 619 00:37:36,243 --> 00:37:38,662 The Porter/Jick study is in a 1980 issue 620 00:37:38,662 --> 00:37:40,372 of the New England Journal of Medicine. 621 00:37:40,372 --> 00:37:42,708 ‐ Do you know which issue exactly? 622 00:37:42,708 --> 00:37:45,252 No, that's all I have here, but good luck, okay? 623 00:37:45,252 --> 00:37:47,087 I gotta get going. Okay, thank you. 624 00:37:49,381 --> 00:37:50,841 ‐ All right. 625 00:38:21,205 --> 00:38:23,249 Been through every issue of a weekly publication 626 00:38:23,249 --> 00:38:26,043 from 1978 to what, 1994, 627 00:38:26,043 --> 00:38:29,004 and we can't find this thing, huh? 628 00:38:29,004 --> 00:38:30,965 ‐ So we got TIME magazine, 629 00:38:30,965 --> 00:38:33,634 Scientific American citing it. Mm‐hmm. 630 00:38:33,634 --> 00:38:36,637 ‐ Medical schools all across the country teaching it. 631 00:38:36,637 --> 00:38:38,973 Right. 632 00:38:38,973 --> 00:38:40,891 And yet it appears to be the most famous study 633 00:38:40,891 --> 00:38:42,685 that no one has actually ever seen. 634 00:38:58,033 --> 00:38:59,201 ‐ Wh‐‐what's going on? 635 00:38:59,201 --> 00:39:00,870 Hi, Betsy. 636 00:39:00,870 --> 00:39:02,746 My name is Eric Miller, 637 00:39:02,746 --> 00:39:06,000 and I'm a member of the AA community here in town. 638 00:39:06,000 --> 00:39:09,378 Everyone in this room is here because we're very concerned 639 00:39:09,378 --> 00:39:12,047 for your health and your safety. 640 00:39:12,047 --> 00:39:14,091 And we have so many things that we want to say 641 00:39:14,091 --> 00:39:16,510 and share with you. 642 00:39:16,510 --> 00:39:18,888 We're all worried about your drug use 643 00:39:18,888 --> 00:39:21,807 and think it's time to seek treatment. 644 00:39:21,807 --> 00:39:23,517 Why don't you sit down? 645 00:39:29,523 --> 00:39:31,775 ‐ You lied to me at the station. 646 00:39:33,569 --> 00:39:38,991 ‐ Uh, I came here because your mom asked me to. 647 00:39:38,991 --> 00:39:41,076 we're all really worried about you, Bets. 648 00:39:41,076 --> 00:39:42,328 ‐ Your daddy and I don't care 649 00:39:42,328 --> 00:39:44,038 about anything other than you getting better. 650 00:39:44,038 --> 00:39:47,708 ‐ All that other stuff, Bets, doesn't matter. 651 00:39:47,708 --> 00:39:50,502 Just doesn't matter. 652 00:39:54,256 --> 00:39:56,508 Your friends and family are worried every day 653 00:39:56,508 --> 00:39:59,219 that you're going to end up in a hospital or dead 654 00:39:59,219 --> 00:40:02,473 or in the back of a police car. 655 00:40:02,473 --> 00:40:05,017 They wanna do everything they can to help you get back 656 00:40:05,017 --> 00:40:07,102 to a place of health, 657 00:40:07,102 --> 00:40:09,772 of just being okay without drugs. 658 00:40:11,607 --> 00:40:13,734 Will you commit to a program? 659 00:40:25,162 --> 00:40:27,706 Ple‐‐please, Bets. 660 00:40:27,706 --> 00:40:30,542 Please don't walk out that door, honey. 661 00:40:30,542 --> 00:40:33,545 You‐‐your mama and me, we just‐‐ 662 00:40:33,545 --> 00:40:36,382 we just want our little girl back. 663 00:40:36,382 --> 00:40:38,133 Just the way you are. 664 00:40:45,599 --> 00:40:48,727 ‐ I'm sorry. 665 00:40:48,727 --> 00:40:52,272 I can't. I can't. 666 00:40:52,272 --> 00:40:55,526 ‐ Betsy, if you don't do this, 667 00:40:55,526 --> 00:40:58,320 your family will be forced to turn their back on you. 668 00:41:11,625 --> 00:41:13,961 ‐ Grant! Get in here. 669 00:41:17,131 --> 00:41:19,883 What's up? ‐ Guess who's coming to dinner? 670 00:41:22,553 --> 00:41:24,805 ‐ Purdue Pharma agreed to meet. 671 00:41:26,557 --> 00:41:28,475 Is Richard Sackler gonna join? 672 00:41:28,475 --> 00:41:29,893 ‐ Doesn't say. 673 00:41:29,893 --> 00:41:31,437 Let's see if they give a fuck about safety 674 00:41:31,437 --> 00:41:33,022 or if they're just trying to sell pills. 675 00:41:33,022 --> 00:41:35,649 ‐ Uh, look, I‐‐I know 676 00:41:35,649 --> 00:41:38,485 you're newest to Diversion, but as a general rule, 677 00:41:38,485 --> 00:41:40,696 the pharmas don't really care about safety. 678 00:41:40,696 --> 00:41:43,282 They just push as hard as they can until they get slapped. 679 00:41:43,282 --> 00:41:44,324 ‐ Then let's bitch slap the shit 680 00:41:44,324 --> 00:41:45,743 out of these motherfuckers. 681 00:42:03,302 --> 00:42:04,636 Good afternoon. 682 00:42:04,636 --> 00:42:06,847 I'm Bridget Meyer, deputy director of Diversion. 683 00:42:06,847 --> 00:42:09,516 ‐ I'm Michael Friedman. Howard Udell and David Haddox. 684 00:42:09,516 --> 00:42:10,893 Pleasure. 685 00:42:10,893 --> 00:42:13,353 ‐ Is Richard Sackler coming? 686 00:42:13,353 --> 00:42:15,147 ‐ Dr. Sackler had a meeting out of state, 687 00:42:15,147 --> 00:42:17,441 but I can assure you, we'll relay every word. 688 00:42:18,859 --> 00:42:21,111 ‐ Fine. Let's get started. 689 00:42:21,111 --> 00:42:23,906 ‐ Uh, we'd like to start with a, uh, PowerPoint presentation 690 00:42:23,906 --> 00:42:26,325 about the efficacies of OxyContin. 691 00:42:26,325 --> 00:42:27,618 ‐ That won't be necessary. 692 00:42:27,618 --> 00:42:29,244 I've seen your promotional materials, 693 00:42:29,244 --> 00:42:31,121 and I'm familiar with your talking points. 694 00:42:31,121 --> 00:42:33,582 So let's get right to the issue at hand. 695 00:42:33,582 --> 00:42:37,127 I've brought you here to talk about addiction and abuse. 696 00:42:37,127 --> 00:42:39,004 Since the launch of your drug four years ago, 697 00:42:39,004 --> 00:42:40,547 it has gotten out of control. 698 00:42:40,547 --> 00:42:41,590 ‐ No, I beg to differ. 699 00:42:41,590 --> 00:42:43,175 ‐ Uh, you can beg when I finish. 700 00:42:43,175 --> 00:42:46,303 Now, to be proactive, my staff and I have come up 701 00:42:46,303 --> 00:42:48,639 with some practical common sense ideas 702 00:42:48,639 --> 00:42:51,183 that we believe could easily be implemented 703 00:42:51,183 --> 00:42:52,434 and would really help reduce 704 00:42:52,434 --> 00:42:54,603 the widespread abuse of this drug. 705 00:42:54,603 --> 00:42:56,105 ‐ We don't believe the drug is being abused, 706 00:42:56,105 --> 00:42:57,940 but we'd be happy to hear your ideas 707 00:42:57,940 --> 00:43:00,359 if you think it would enhance public safety. 708 00:43:02,361 --> 00:43:05,114 ‐ Given the growing incidences of drugstore robberies, 709 00:43:05,114 --> 00:43:06,865 it might be useful to reduce 710 00:43:06,865 --> 00:43:09,243 the number of pharmacies allowed to dispense. 711 00:43:09,243 --> 00:43:10,744 ‐ This would also help with pharmacies 712 00:43:10,744 --> 00:43:12,329 that don't want to carry the drug 713 00:43:12,329 --> 00:43:17,126 but feel pressured to because of threats of lawsuits. 714 00:43:17,126 --> 00:43:18,877 ‐ We'll take it under advisement. 715 00:43:28,846 --> 00:43:30,013 ‐ We also thought that 716 00:43:30,013 --> 00:43:32,141 you could limit prescribing privileges 717 00:43:32,141 --> 00:43:35,144 to doctors with training in pain management. 718 00:43:35,144 --> 00:43:37,855 It seems that GPs are prescribing this for things 719 00:43:37,855 --> 00:43:40,399 as frivolous as headaches and toothaches. 720 00:43:40,399 --> 00:43:42,901 The drugs should be limited to pain specialists. 721 00:43:42,901 --> 00:43:45,154 ‐ Well, um, that's not only impractical, 722 00:43:45,154 --> 00:43:47,573 it would also deny many legitimate pain patients 723 00:43:47,573 --> 00:43:50,784 access to the drugs, so. 724 00:43:50,784 --> 00:43:54,955 ‐ That's verbatim, the FDA's concern. 725 00:43:54,955 --> 00:43:56,373 Do you have them on speed dial? 726 00:43:58,542 --> 00:44:01,128 ‐ Excuse me? 727 00:44:01,128 --> 00:44:04,173 ‐ Whatever friendly situation you have going on over there, 728 00:44:04,173 --> 00:44:07,092 I assure you, you do not have here. 729 00:44:07,092 --> 00:44:09,636 I want to restrict access to this drug. 730 00:44:09,636 --> 00:44:10,929 It is being overprescribed 731 00:44:10,929 --> 00:44:13,223 and causing patients to become addicted 732 00:44:13,223 --> 00:44:15,809 as well as making it too easily available 733 00:44:15,809 --> 00:44:18,270 for recreational drug users. 734 00:44:18,270 --> 00:44:22,691 Addiction rates, overdoses, and crime is on the rise 735 00:44:22,691 --> 00:44:24,818 across the country because of this drug. 736 00:44:24,818 --> 00:44:28,697 So if you will not take action to curb this problem, 737 00:44:28,697 --> 00:44:30,073 then I will. 738 00:44:36,038 --> 00:44:37,623 ‐ We'll take that under advisement. 739 00:45:08,528 --> 00:45:10,280 New England Journal of Medicine. 740 00:45:10,280 --> 00:45:11,698 ‐ Hi, my name is Rick Mountcastle. 741 00:45:11,698 --> 00:45:12,991 I'm with the US Attorney's office 742 00:45:12,991 --> 00:45:14,618 in the Western District of Virginia, 743 00:45:14,618 --> 00:45:17,287 and I'm trying to locate a study 744 00:45:17,287 --> 00:45:18,705 that you published years ago 745 00:45:18,705 --> 00:45:22,417 regarding opioid addiction by a Dr. Hershel Jick. 746 00:45:22,417 --> 00:45:23,794 Does that ring a bell? 747 00:45:23,794 --> 00:45:25,629 Oh, yeah. We know Dr. Jick well. 748 00:45:25,629 --> 00:45:27,339 He's been writing us letters for years. 749 00:45:27,339 --> 00:45:28,924 We've published a lot of them. They're good. 750 00:45:28,924 --> 00:45:30,676 Some people just, you know... ‐ Wait. 751 00:45:30,676 --> 00:45:32,302 They love to read letters to the Internet. 752 00:45:32,302 --> 00:45:34,763 ‐ I'm sorry, uh, you mean, like letters? 753 00:45:34,763 --> 00:45:38,392 Yeah, yeah. He writes a lot of letters. 754 00:45:47,651 --> 00:45:48,902 I found it. 755 00:45:58,578 --> 00:45:59,955 ‐ That can't be it. 756 00:46:01,790 --> 00:46:03,417 ‐ Oh, my God. 757 00:46:05,836 --> 00:46:08,171 Government calls Dr. Hershel Jick. 758 00:46:19,391 --> 00:46:20,392 Afternoon, sir. 759 00:46:28,525 --> 00:46:32,738 Dr. Jick, tell us about your 1980 letter to the editor 760 00:46:32,738 --> 00:46:34,448 at the New England Journal of Medicine 761 00:46:34,448 --> 00:46:37,326 regarding addiction rates and patients taking opioids. 762 00:46:38,660 --> 00:46:42,456 ‐ In the late '70s, I built a database of hospital records, 763 00:46:42,456 --> 00:46:45,667 which became known, as it was one of the first. 764 00:46:45,667 --> 00:46:47,961 After reading a newspaper article on addiction, 765 00:46:47,961 --> 00:46:51,757 I decided to calculate how many patients in my database 766 00:46:51,757 --> 00:46:55,719 showed signs of addiction to narcotic painkillers. 767 00:46:55,719 --> 00:46:59,556 Number was shockingly low, less than 1%. 768 00:46:59,556 --> 00:47:01,183 So I wrote up a letter 769 00:47:01,183 --> 00:47:04,186 and sent it to the New England Journal of Medicine. 770 00:47:04,186 --> 00:47:05,771 ‐ This letter was based on patients 771 00:47:05,771 --> 00:47:07,939 confined to a hospital setting, is that correct? 772 00:47:07,939 --> 00:47:09,733 ‐ Yes. ‐ Mm‐hmm. 773 00:47:09,733 --> 00:47:12,652 Is‐‐so is the likelihood of addiction 774 00:47:12,652 --> 00:47:14,029 higher in these same patients 775 00:47:14,029 --> 00:47:16,823 if they were not confined to a hospital? 776 00:47:16,823 --> 00:47:19,868 That is correct. It wasn't an official study. 777 00:47:19,868 --> 00:47:23,413 It was an observation based on a small group of patients 778 00:47:23,413 --> 00:47:25,749 in a highly controlled environment. 779 00:47:25,749 --> 00:47:28,251 That's why the letter was so short. 780 00:47:28,251 --> 00:47:30,504 ‐ Yes. It was five sentences long. 781 00:47:35,842 --> 00:47:38,178 How long would an average scientific study 782 00:47:38,178 --> 00:47:39,888 on addiction be? 783 00:47:39,888 --> 00:47:41,765 ‐ Between 25 and 50 pages. 784 00:47:41,765 --> 00:47:43,350 ‐ Which is more than five sentences. 785 00:47:43,350 --> 00:47:44,559 Obviously. 786 00:47:44,559 --> 00:47:46,019 ‐ Have you ever worked for Purdue Pharma? 787 00:47:46,019 --> 00:47:47,270 ‐ No. 788 00:47:47,270 --> 00:47:48,563 Have you ever consulted for them 789 00:47:48,563 --> 00:47:49,898 or received money from them? 790 00:47:49,898 --> 00:47:54,027 ‐ No, I have no affiliation with Purdue Pharma. 791 00:47:54,027 --> 00:47:58,990 ‐ Well, are you aware that sales reps at Purdue 792 00:47:58,990 --> 00:48:01,827 cite your letter as a scientific study 793 00:48:01,827 --> 00:48:04,454 to convince doctors that less than 1% of patients 794 00:48:04,454 --> 00:48:07,374 would get addicted to their narcotic OxyContin? 795 00:48:09,709 --> 00:48:11,253 ‐ No, I'm not. 796 00:48:11,253 --> 00:48:15,257 ‐ And are you aware that your five‐sentence letter is cited 797 00:48:15,257 --> 00:48:18,468 as a major study by medical schools all across the country, 798 00:48:18,468 --> 00:48:22,013 and in magazine articles from TIME magazine, 799 00:48:22,013 --> 00:48:26,935 Scientific American as proof that opioids are safe? 800 00:48:26,935 --> 00:48:29,563 ‐ I was not aware of that. 801 00:48:29,563 --> 00:48:31,273 ‐ Well, I'm gonna tell you what, 802 00:48:31,273 --> 00:48:34,234 there is an entire school of thought espousing opioids 803 00:48:34,234 --> 00:48:36,069 as being practically non‐addictive, 804 00:48:36,069 --> 00:48:37,821 and your letter is often cited 805 00:48:37,821 --> 00:48:41,450 as a major source for this thesis. 806 00:48:41,450 --> 00:48:44,661 ‐ This particular letter is very near the bottom 807 00:48:44,661 --> 00:48:47,706 of a long list of my published work. 808 00:48:47,706 --> 00:48:49,499 It's simply provides some basic numbers 809 00:48:49,499 --> 00:48:51,751 based on a small group of people. 810 00:48:51,751 --> 00:48:55,839 I have no idea how it became so discussed. 811 00:48:55,839 --> 00:48:57,090 ‐ I'll tell you how. 812 00:48:59,801 --> 00:49:04,306 So it became the primary source that opioids are non‐addictive 813 00:49:04,306 --> 00:49:07,559 when it was cited in a 1986 article 814 00:49:07,559 --> 00:49:09,227 in PAIN magazine, 815 00:49:09,227 --> 00:49:11,563 which was highly influential in transforming 816 00:49:11,563 --> 00:49:15,025 the perception of opioids from addictive to safe. 817 00:49:15,025 --> 00:49:17,986 And this article was co‐authored 818 00:49:17,986 --> 00:49:20,071 by Dr. Russell Portenoy, 819 00:49:20,071 --> 00:49:22,324 who is now a paid spokesperson for Purdue Pharma 820 00:49:22,324 --> 00:49:24,409 and one of the chief medical proponents 821 00:49:24,409 --> 00:49:28,288 for increased use of opioids and OxyContin 822 00:49:28,288 --> 00:49:30,332 in the United States of America. 823 00:49:35,253 --> 00:49:38,089 ‐ Halfway home to Abington, baby. 824 00:49:38,089 --> 00:49:40,550 Whoo. Ah. 825 00:49:40,550 --> 00:49:42,552 I'm all about those small victories. 826 00:49:42,552 --> 00:49:44,012 ‐ Aw, what do you mean, small victories? 827 00:49:44,012 --> 00:49:45,472 We had a big day. 828 00:49:45,472 --> 00:49:47,057 ‐ Sure was. 829 00:49:47,057 --> 00:49:49,351 Maybe it'll help us get more funding? 830 00:49:49,351 --> 00:49:50,644 ‐ I doubt it. 831 00:49:54,898 --> 00:49:56,149 Rick Mountcastle. 832 00:49:58,818 --> 00:50:02,113 Oh yeah, I remember you, Toby. How're things at the DEA? 833 00:50:05,242 --> 00:50:07,410 Mm‐hmm. 834 00:50:07,410 --> 00:50:08,954 Well, it's still early in the case. 835 00:50:08,954 --> 00:50:10,747 We haven't found anything yet. You know what? 836 00:50:10,747 --> 00:50:14,376 I'll tell you what‐‐ it isn't a good time to talk. 837 00:50:14,376 --> 00:50:16,878 Try you another time? Yeah. 838 00:50:16,878 --> 00:50:20,090 It's all right. Great, bye. 839 00:50:25,095 --> 00:50:28,265 DEA wants to know how the pharma case is going. 840 00:50:30,850 --> 00:50:32,477 They have zero interest, 841 00:50:32,477 --> 00:50:34,396 and right when we land something big, 842 00:50:34,396 --> 00:50:37,357 they just‐‐they call us right outta nowhere? 843 00:50:37,357 --> 00:50:39,818 ‐ Let's keep this buttoned up. 844 00:50:39,818 --> 00:50:41,820 Just me, you, and Brownlee. 845 00:50:43,822 --> 00:50:45,991 I don't trust anyone on this case. 846 00:50:48,410 --> 00:50:50,704 Even after nine years staying sober, 847 00:50:50,704 --> 00:50:53,039 I know I got a disease. 848 00:50:53,039 --> 00:50:56,835 So grateful I can come here every week as a reminder 849 00:50:56,835 --> 00:51:01,715 of what I need to do to stay on my path. 850 00:51:01,715 --> 00:51:05,176 ‐ Thank you for sharing, Belle, and you're not alone. 851 00:51:09,055 --> 00:51:11,099 ‐ Betsy, would you like to speak? 852 00:51:13,393 --> 00:51:16,521 ‐ Do I have to? 853 00:51:16,521 --> 00:51:19,274 You might find it helpful. 854 00:51:19,274 --> 00:51:22,319 This is a very safe space. 855 00:51:22,319 --> 00:51:24,738 ‐ Just share from your heart, dear. 856 00:51:24,738 --> 00:51:26,615 We're all here to support you. 857 00:51:34,623 --> 00:51:38,627 ‐ Okay, um. 858 00:51:38,627 --> 00:51:39,961 I'm Betsy. 859 00:51:39,961 --> 00:51:42,297 Hi, Betsy. 860 00:51:42,297 --> 00:51:45,592 I was prescribed OxyContin 861 00:51:45,592 --> 00:51:49,346 for, uh, a back injury... 862 00:51:51,931 --> 00:51:56,227 And it worked great at first, but... 863 00:51:58,146 --> 00:52:04,569 Then it stopped working, and I needed more. 864 00:52:08,114 --> 00:52:09,783 ‐ Here you are, sweetheart. 865 00:52:15,163 --> 00:52:16,247 I guess‐‐ 866 00:52:18,750 --> 00:52:25,382 I guess I always felt kinda tense 867 00:52:25,382 --> 00:52:30,303 and uncomfortable around people. 868 00:52:35,100 --> 00:52:40,355 But taking the pills, it was... 869 00:52:43,149 --> 00:52:46,111 It was the first time I felt normal. 870 00:52:49,030 --> 00:52:50,782 In maybe my whole life. 871 00:52:56,788 --> 00:52:57,789 And now... 872 00:53:01,292 --> 00:53:05,004 And now I don't feel 873 00:53:05,004 --> 00:53:07,298 anything at all anymore. 874 00:53:10,635 --> 00:53:13,263 All I think about is getting more pills. 875 00:53:16,182 --> 00:53:18,601 And it can get scary. 876 00:53:39,247 --> 00:53:41,875 ‐ Aww, everything's gonna be just fine. 877 00:53:41,875 --> 00:53:44,461 Don't you worry. 878 00:53:44,461 --> 00:53:46,171 How long has it been? 879 00:53:47,922 --> 00:53:51,009 ‐ Two days. I feel like I'm gonna die. 880 00:53:51,009 --> 00:53:54,971 ‐ Oh, honey, it's the worst feeling in the world, 881 00:53:54,971 --> 00:53:56,890 but I can help with that. 882 00:53:58,433 --> 00:54:00,810 ‐ You can? ‐ Mm‐hmm. 883 00:54:00,810 --> 00:54:04,564 ‐ I got 10s, 20s, and 40s. 884 00:54:04,564 --> 00:54:07,025 It's a dollar a milligram, so if you've got $40, 885 00:54:07,025 --> 00:54:11,154 I can give you four 10s right now. 886 00:54:11,154 --> 00:54:15,950 I mean, wouldn't it be nice if all this pain just went away? 887 00:54:15,950 --> 00:54:17,702 ‐ Yeah. 888 00:54:17,702 --> 00:54:19,329 Here you go. 889 00:54:22,665 --> 00:54:24,042 Thank you so much. 890 00:54:24,042 --> 00:54:25,210 ‐ It's gonna be all right, sugar. 891 00:54:25,210 --> 00:54:27,003 ‐ Thank you. 892 00:54:27,003 --> 00:54:29,130 ‐ I'll see you here next week, all right? 893 00:54:51,069 --> 00:54:52,862 Hey. ‐ Hey, Walt. 894 00:54:52,862 --> 00:54:54,113 Doc, how you doing? 895 00:54:54,113 --> 00:54:55,949 ‐ Ah, good, good. Hey, sorry, I know it's late‐‐ 896 00:54:55,949 --> 00:54:57,492 ‐ Hey, no, you're all good. 897 00:54:57,492 --> 00:54:58,993 ‐ Yeah, I'm gonna need some of that 80s 898 00:54:58,993 --> 00:55:01,329 if you got 'em, or 40s. Whatever you got. 899 00:55:01,329 --> 00:55:03,373 ‐ Yeah, yeah, you're in luck. I'm newly replenished. 900 00:55:03,373 --> 00:55:04,791 One second. 901 00:55:04,791 --> 00:55:06,084 Now, hey, put that away‐‐put that away. 902 00:55:06,084 --> 00:55:07,418 All right. Okay, okay. 903 00:55:26,980 --> 00:55:28,273 - Doc? - Hey. 904 00:55:30,191 --> 00:55:31,442 You got it? All right, I got you. 905 00:55:31,442 --> 00:55:33,069 All right, now, this is two 12 bags. 906 00:55:33,069 --> 00:55:34,279 - All right. - All right. 907 00:55:34,279 --> 00:55:36,239 Got you here. 908 00:55:36,239 --> 00:55:37,365 That's good, hey? 909 00:55:37,365 --> 00:55:39,993 Thanks, thanks. That's good. 910 00:55:39,993 --> 00:55:41,244 All right, how're you doing? You all right? Good? 911 00:55:41,244 --> 00:55:42,704 ‐ I'm good, man. Sorry, sorry. 912 00:55:42,704 --> 00:55:44,163 I woke you up so late there, man. 913 00:55:44,163 --> 00:55:45,874 You know‐‐you know how it is. 914 00:55:45,874 --> 00:55:47,250 ‐ Say, doc? Yeah? 915 00:55:47,250 --> 00:55:48,793 ‐ You don't look good, man. Huh? 916 00:55:48,793 --> 00:55:50,169 No, I'm not. I'm not. 917 00:55:50,169 --> 00:55:51,671 ‐ No, I know, but do yourself a favor, all right? 918 00:55:51,671 --> 00:55:56,009 Snort those, crush them up. Snort 'em. 919 00:55:56,009 --> 00:55:57,218 ‐ How do you do that? 920 00:55:57,218 --> 00:55:58,887 ‐ Put them in your mouth, all right, 921 00:55:58,887 --> 00:56:00,430 for about a minute. 922 00:56:00,430 --> 00:56:02,640 And then rub off that coating on the outside, 923 00:56:02,640 --> 00:56:04,684 so make a little mark. 924 00:56:04,684 --> 00:56:07,896 All right, crush it up, snort it. 925 00:56:07,896 --> 00:56:09,480 It's gonna hit you way better.