1 00:00:02,234 --> 00:00:03,735 Today, we're gonna talk about 2 00:00:03,735 --> 00:00:05,362 a medical condition known as breakthrough pain. 3 00:00:05,362 --> 00:00:07,656 We were curious as to why nobody says OxyContin 4 00:00:07,656 --> 00:00:10,534 in a video designed to promote OxyContin. 5 00:00:10,534 --> 00:00:12,160 I'm at a loss for words. 6 00:00:12,160 --> 00:00:13,828 It's just changed my life for the better. 7 00:00:13,828 --> 00:00:15,413 what they wanted. 8 00:00:15,413 --> 00:00:17,415 They said, "Make a PSA," so that's what we shot. 9 00:00:17,415 --> 00:00:19,334 This drug has only been on the market 10 00:00:19,334 --> 00:00:20,961 for three years, and there's already been 11 00:00:20,961 --> 00:00:23,755 a spike in overdoses and crime rates. 12 00:00:23,755 --> 00:00:26,841 ‐ Purdue Pharma is doing my people a great service, 13 00:00:26,841 --> 00:00:29,219 so God bless 'em for it. 14 00:00:29,219 --> 00:00:31,555 What happens if someone has breakthrough pain 15 00:00:31,555 --> 00:00:33,932 and they're already at 40 milligrams? 16 00:00:33,932 --> 00:00:36,226 It is time to double the dose again 17 00:00:36,226 --> 00:00:38,061 as I present to you, 18 00:00:38,061 --> 00:00:39,521 the 80 milligram pill. 19 00:00:39,521 --> 00:00:41,022 ‐ Whoo! 20 00:01:38,413 --> 00:01:40,624 Pulse rate, body temperature, 21 00:01:40,624 --> 00:01:42,917 blood pressure, respiration rate. 22 00:01:42,917 --> 00:01:45,462 These are the four vital signs. 23 00:01:45,462 --> 00:01:46,671 They indicate the status 24 00:01:46,671 --> 00:01:48,548 of the body's life‐sustaining functions 25 00:01:48,548 --> 00:01:51,968 and serve as a basic warning to potential health problems 26 00:01:51,968 --> 00:01:55,805 should these indicators be off standard levels. 27 00:01:55,805 --> 00:01:58,433 But I would argue 28 00:01:58,433 --> 00:01:59,851 that if we want to ascertain 29 00:01:59,851 --> 00:02:02,228 the true health of our patients, 30 00:02:02,228 --> 00:02:04,439 then these four vital signs are not enough 31 00:02:04,439 --> 00:02:08,401 because they do not monitor pain. 32 00:02:08,401 --> 00:02:09,944 From pain, 33 00:02:09,944 --> 00:02:13,948 we can instantly determine if a patient is suffering. 34 00:02:13,948 --> 00:02:15,158 And what better indicator 35 00:02:15,158 --> 00:02:17,869 for the status of a patient's health 36 00:02:17,869 --> 00:02:20,205 than the level of their pain? 37 00:02:20,205 --> 00:02:22,332 Therefore, I propose to you here today 38 00:02:22,332 --> 00:02:24,459 in these vaunted halls 39 00:02:24,459 --> 00:02:28,296 that the medical community must make pain 40 00:02:28,296 --> 00:02:30,548 the fifth vital sign. 41 00:02:40,600 --> 00:02:44,062 Well, it looks better. How's it feel? 42 00:02:44,062 --> 00:02:45,563 ‐ It feels a lot better. 43 00:02:45,563 --> 00:02:48,024 ‐ Good. That's what I wanna hear. 44 00:02:48,024 --> 00:02:51,319 So it's been four weeks. 45 00:02:51,319 --> 00:02:54,656 I wanna taper you off the meds. 46 00:02:54,656 --> 00:02:57,659 See, starting Monday, I want you to... 47 00:02:57,659 --> 00:03:00,578 take one pill a day until the next Monday, 48 00:03:00,578 --> 00:03:02,247 and then we're gonna stop altogether. 49 00:03:05,125 --> 00:03:07,001 ‐ Oh, okay. Okay? 50 00:03:07,001 --> 00:03:08,336 ‐ Sounds good. 51 00:03:08,336 --> 00:03:10,839 And if you have a problem, you call me. 52 00:03:10,839 --> 00:03:14,217 You know, like you didn't do when you first got injured? 53 00:03:14,217 --> 00:03:16,553 Yeah. You're the boss. 54 00:03:16,553 --> 00:03:18,096 That's right. I'm the boss. 55 00:03:20,348 --> 00:03:24,894 So what's the latest with Eureka Springs? 56 00:03:24,894 --> 00:03:26,730 ‐ Oh, we called a realtor. 57 00:03:26,730 --> 00:03:29,441 She's looking for a place for us. 58 00:03:29,441 --> 00:03:31,067 ‐ Talk to your folks? 59 00:03:31,067 --> 00:03:35,488 ‐ Well, uh, I tried to talk to my mom. 60 00:03:35,488 --> 00:03:36,990 How'd that go? 61 00:03:40,368 --> 00:03:41,619 ‐ They'll think I'm going to hell, 62 00:03:41,619 --> 00:03:43,913 so it doesn't really matter what I say. 63 00:03:43,913 --> 00:03:45,790 ‐ You think you're going to hell? 64 00:03:45,790 --> 00:03:47,459 ‐ No. 65 00:03:47,459 --> 00:03:49,586 I never believed in none of that stuff, 66 00:03:49,586 --> 00:03:51,296 even when I was a kid. 67 00:03:51,296 --> 00:03:52,797 ‐ Well, then, as far as that goes, 68 00:03:52,797 --> 00:03:54,466 you got nothing to worry about. 69 00:03:54,466 --> 00:03:56,301 ‐ Unless I end up in hell. 70 00:03:56,301 --> 00:03:57,927 Yeah. 71 00:03:57,927 --> 00:04:00,180 ‐ Well, yeah, there's that. 72 00:04:04,976 --> 00:04:07,479 ‐ What do I do about 'em? 73 00:04:07,479 --> 00:04:09,606 ‐ Forgive 'em. 74 00:04:09,606 --> 00:04:12,358 Love 'em. 75 00:04:12,358 --> 00:04:13,485 Be patient with 'em. 76 00:04:13,485 --> 00:04:15,028 You never know. They might surprise you. 77 00:04:17,614 --> 00:04:19,199 Go live your life, Bets. 78 00:04:21,659 --> 00:04:23,703 Sometimes you gotta let it go. 79 00:04:25,330 --> 00:04:26,331 You know what I mean? 80 00:04:45,683 --> 00:04:47,143 Fuck this shit. 81 00:04:53,942 --> 00:04:55,109 ‐ We are getting reports 82 00:04:55,109 --> 00:04:56,861 that doctors have had a lot of success 83 00:04:56,861 --> 00:05:00,156 treating breakthrough pain by doubling the patient's dose, 84 00:05:00,156 --> 00:05:02,242 so this got us thinking that perhaps there's a way 85 00:05:02,242 --> 00:05:05,578 to prevent breakthrough pain before it even begins, 86 00:05:05,578 --> 00:05:07,539 and, uh, this inspired... 87 00:05:10,708 --> 00:05:12,961 Why start someone at 10 milligrams 88 00:05:12,961 --> 00:05:16,589 if they really need to start at 20 milligrams, or even 40? 89 00:05:16,589 --> 00:05:18,716 We don't know the needs of a specific patient 90 00:05:18,716 --> 00:05:21,177 the way their doctor would, so we need to let 91 00:05:21,177 --> 00:05:22,762 physicians and nurses know 92 00:05:22,762 --> 00:05:25,265 they need to individualize the dose. 93 00:05:26,808 --> 00:05:29,102 ‐ This is exactly right. 94 00:05:29,102 --> 00:05:30,144 Yeah, I agree. 95 00:05:30,144 --> 00:05:32,981 It's very good, Michael. Very good. 96 00:05:32,981 --> 00:05:34,732 ‐ Let's move on it. ‐ Great. 97 00:05:34,732 --> 00:05:36,526 ‐ Thank you, everyone. 98 00:05:36,526 --> 00:05:38,152 Good work. 99 00:05:39,487 --> 00:05:42,490 Paul, uh, can you stay for a minute? 100 00:05:50,665 --> 00:05:53,668 I wanna look into launching OC in Germany 101 00:05:53,668 --> 00:05:56,212 under a relaxed status. 102 00:05:56,212 --> 00:05:58,006 ‐ Germany? Yes. 103 00:05:58,006 --> 00:06:01,259 If we can obtain a relaxed status, 104 00:06:01,259 --> 00:06:03,261 we'd be uncontrolled there. 105 00:06:03,261 --> 00:06:05,972 But German regulators are much stricter than the FDA, 106 00:06:05,972 --> 00:06:07,849 and it's very time‐consuming dealing with them. 107 00:06:07,849 --> 00:06:09,767 They're, you know, German. 108 00:06:09,767 --> 00:06:12,395 ‐ Thank you for the geography lesson, Paul. 109 00:06:12,395 --> 00:06:15,732 I'm aware Germany isn't the United States. 110 00:06:15,732 --> 00:06:18,776 Perhaps we should focus on shoring up the U. S. 111 00:06:18,776 --> 00:06:21,279 before we start making foreign moves. 112 00:06:21,279 --> 00:06:23,114 And we'll work on it for months or years, 113 00:06:23,114 --> 00:06:25,241 and it won't go anywhere. 114 00:06:25,241 --> 00:06:26,784 They'll never go for this. 115 00:06:26,784 --> 00:06:30,079 ‐ Well, that's what Uncle Mortimer said 116 00:06:30,079 --> 00:06:32,248 when I told him we should create a narcotic 117 00:06:32,248 --> 00:06:35,293 for moderate long‐term pain. 118 00:06:35,293 --> 00:06:36,419 Thank you. 119 00:06:42,926 --> 00:06:45,637 ‐ Danke schoen. 120 00:06:45,637 --> 00:06:47,555 ‐ If you can get these country doctors 121 00:06:47,555 --> 00:06:50,266 to individualize the dose, 122 00:06:50,266 --> 00:06:53,394 you get the positive side effect 123 00:06:53,394 --> 00:06:56,189 of individualizing your bonus. 124 00:06:56,189 --> 00:06:57,190 All right. 125 00:06:57,190 --> 00:07:00,026 Purdue also just conducted 126 00:07:00,026 --> 00:07:02,487 an osteoarthritis study‐‐ 127 00:07:02,487 --> 00:07:05,239 pass those out for me‐‐ and it says 128 00:07:05,239 --> 00:07:08,785 that if a patient is on 60 milligrams a day or less, 129 00:07:08,785 --> 00:07:12,288 they can stop cold turkey without withdrawals. 130 00:07:12,288 --> 00:07:14,999 Now, you make sure you show that to your doctors. 131 00:07:14,999 --> 00:07:17,961 This drug is just amazing. 132 00:07:17,961 --> 00:07:20,797 All right, now, for a little bit of fun news, 133 00:07:20,797 --> 00:07:23,925 management knows how hard you all have been working. 134 00:07:23,925 --> 00:07:25,468 And, you know, we wanna do a little something 135 00:07:25,468 --> 00:07:28,137 to say thank you, so I am pleased to announce 136 00:07:28,137 --> 00:07:31,140 that Purdue is starting a sales competition 137 00:07:31,140 --> 00:07:33,267 called the Toppers Contest. 138 00:07:33,267 --> 00:07:35,269 The sales rep with the highest grosses 139 00:07:35,269 --> 00:07:37,188 from each region 140 00:07:37,188 --> 00:07:41,359 is gonna get an all‐expense‐paid trip 141 00:07:41,359 --> 00:07:43,319 to Bermuda. 142 00:07:47,198 --> 00:07:48,700 All right, so everybody get out there, 143 00:07:48,700 --> 00:07:50,410 you keep selling, 144 00:07:50,410 --> 00:07:52,787 and someone in this room is gonna end up 145 00:07:52,787 --> 00:07:54,122 with one hell of a tan. 146 00:07:57,041 --> 00:07:58,751 Don't be offended when I tell you, 147 00:07:58,751 --> 00:08:00,753 I would jam a knife into your carotid artery 148 00:08:00,753 --> 00:08:01,921 to win that trip. 149 00:08:01,921 --> 00:08:04,257 Okay. Well, how about this? 150 00:08:04,257 --> 00:08:06,759 We double our dose and we partner up. 151 00:08:06,759 --> 00:08:09,512 So if I win, you're my plus‐one. 152 00:08:09,512 --> 00:08:11,264 And if you win, you take me. 153 00:08:11,264 --> 00:08:13,516 ‐ Or I'll go with you if you win. 154 00:08:13,516 --> 00:08:15,143 And if I win, I'll go with someone else. 155 00:08:15,143 --> 00:08:16,769 How about that? 156 00:08:16,769 --> 00:08:18,855 ‐ Yeah, I mean, that's not really what I was going for. 157 00:08:18,855 --> 00:08:21,357 ‐ Oh, Billy, I think you're a riot, 158 00:08:21,357 --> 00:08:24,235 but I only fuck really hot guys and really rich guys. 159 00:08:24,235 --> 00:08:26,487 And you are neither hot nor rich, 160 00:08:26,487 --> 00:08:27,947 but you are fun. 161 00:08:27,947 --> 00:08:30,158 Sort of sweet when you're not being a fucking douche, 162 00:08:30,158 --> 00:08:33,327 so let's just be friends, okay? 163 00:08:33,327 --> 00:08:35,079 'Cause this one‐sided sexual tension 164 00:08:35,079 --> 00:08:36,080 is getting tired. 165 00:08:37,749 --> 00:08:41,878 I mean, can we be friends who fuck on the trip to Bermuda 166 00:08:41,878 --> 00:08:44,047 if I win the contest? 167 00:08:44,047 --> 00:08:46,174 ‐ Well, I'll consider it. 168 00:08:47,592 --> 00:08:50,344 Maybe it's time for an upgrade from that piece of shit. 169 00:08:52,305 --> 00:08:54,599 ‐ I just gotta individualize the dose. 170 00:08:54,599 --> 00:08:57,310 This is beautiful, Doc. 171 00:08:57,310 --> 00:08:59,604 ‐ Yeah, it's one of my favorite spots. 172 00:08:59,604 --> 00:09:02,565 You know, Drea Price keeps asking me 173 00:09:02,565 --> 00:09:04,275 if you're gonna come to Orlando. 174 00:09:04,275 --> 00:09:05,526 ‐ She does? 175 00:09:05,526 --> 00:09:06,611 Yeah. 176 00:09:09,906 --> 00:09:11,991 She sure liked ya. 177 00:09:11,991 --> 00:09:13,242 ‐ Huh. 178 00:09:13,242 --> 00:09:15,328 ‐ Why don't you come down, take her on a‐‐ 179 00:09:15,328 --> 00:09:17,163 take her on a date or something? 180 00:09:17,163 --> 00:09:18,706 ‐ A date? 181 00:09:18,706 --> 00:09:20,708 I wouldn't remember what you do on a date. 182 00:09:21,918 --> 00:09:24,545 ‐ I don't know what I'd even talk about. 183 00:09:24,545 --> 00:09:28,716 ‐ Well, you just talk about, you know‐‐ 184 00:09:28,716 --> 00:09:30,134 well, I don't know, actually. 185 00:09:30,134 --> 00:09:32,553 I'm not a expert in these matters, but‐‐ 186 00:09:32,553 --> 00:09:35,139 ‐ Do you have a girlfriend, or what? 187 00:09:35,139 --> 00:09:36,849 No. No. ‐ No? 188 00:09:36,849 --> 00:09:40,770 ‐ Well, there's this sales rep, actually, who's hot as hell. 189 00:09:40,770 --> 00:09:42,563 Loves to torture me. 190 00:09:42,563 --> 00:09:44,607 ‐ She like you? 191 00:09:44,607 --> 00:09:47,151 ‐ Definitely not, no. 192 00:09:47,151 --> 00:09:48,444 ‐ But she flirts with me just enough 193 00:09:48,444 --> 00:09:49,904 to keep me going, you know? 194 00:09:49,904 --> 00:09:51,072 ‐ Yeah. 195 00:09:51,072 --> 00:09:52,865 Here's an idea. 196 00:09:52,865 --> 00:09:56,994 Maybe you could find a girl who actually likes you. 197 00:09:56,994 --> 00:09:58,162 ‐ That sounds awful. 198 00:10:00,414 --> 00:10:02,792 ‐ Mmm, boy. Look at this. Mmm. 199 00:10:05,169 --> 00:10:07,046 ‐ Doc. Yeah? 200 00:10:07,046 --> 00:10:09,048 ‐ I was gonna run something by you. 201 00:10:11,175 --> 00:10:15,471 Would you ever start your patients on a higher dose? 202 00:10:15,471 --> 00:10:19,016 If their pain was especially strong, 203 00:10:19,016 --> 00:10:21,185 would you start 'em at 20 milligrams 204 00:10:21,185 --> 00:10:22,436 instead of, say, 10? 205 00:10:22,436 --> 00:10:23,563 ‐ Nah. 206 00:10:23,563 --> 00:10:25,940 If I had 'em on 10 and if I had to, 207 00:10:25,940 --> 00:10:27,358 I'd just bump 'em up. 208 00:10:27,358 --> 00:10:30,194 ‐ Right. Why? 209 00:10:30,194 --> 00:10:31,863 ‐ No, no reason. 210 00:10:31,863 --> 00:10:33,531 I was just, uh, curious, you know? 211 00:10:35,491 --> 00:10:37,660 How are your patients doing on Oxy? 212 00:10:37,660 --> 00:10:39,912 ‐ Good, good. 213 00:10:39,912 --> 00:10:43,833 I'm trying to, uh, you know, taper one off. 214 00:10:43,833 --> 00:10:46,711 She has no pain. Her pain's gone. 215 00:10:46,711 --> 00:10:48,296 ‐ You don't need to taper her. 216 00:10:50,381 --> 00:10:53,467 Actually, a new study that I just read said that 217 00:10:53,467 --> 00:10:55,887 if they're taking anything less than 60 milligrams a day, 218 00:10:55,887 --> 00:10:58,890 they can stop without withdrawals. 219 00:10:58,890 --> 00:11:00,224 I'll send it to you. 220 00:11:02,685 --> 00:11:05,271 ‐ Nah. 221 00:11:05,271 --> 00:11:08,566 I'd rather have her taper, just to be safe. 222 00:11:10,151 --> 00:11:11,485 Hey, Grace. 223 00:11:11,485 --> 00:11:12,987 I don't think I'm gonna make it tonight. 224 00:11:12,987 --> 00:11:14,614 What the hell are you talking about? 225 00:11:14,614 --> 00:11:15,823 I'm already at the Rattlesnake. 226 00:11:15,823 --> 00:11:17,783 ‐ No, I know. I know. I just‐‐ 227 00:11:17,783 --> 00:11:20,745 I‐I'm not feeling too great. 228 00:11:20,745 --> 00:11:22,455 ‐ Are you sure there's not somethin' going on? 229 00:11:22,455 --> 00:11:23,998 'Cause you're acting really strange. 230 00:11:23,998 --> 00:11:25,625 No. No, Grace. 231 00:11:25,625 --> 00:11:28,211 Nothing's going on. I just‐‐ 232 00:11:28,211 --> 00:11:30,296 I'm not feeling great, all right? 233 00:11:30,296 --> 00:11:32,256 Okay. Well, let me know if you need anything. 234 00:11:32,256 --> 00:11:35,301 ‐ No. I don't. 235 00:11:35,301 --> 00:11:37,637 All right, fine. Bye. ‐ Bye. 236 00:11:47,647 --> 00:11:49,982 Shit! 237 00:11:49,982 --> 00:11:51,817 Shit! Fuck! 238 00:12:08,376 --> 00:12:10,336 ‐ I'd been living with pain for so long, 239 00:12:10,336 --> 00:12:15,508 but then almost overnight, I got my life back. 240 00:12:15,508 --> 00:12:17,218 ‐ As shown in Exhibit 1A 241 00:12:17,218 --> 00:12:19,428 of the "I Got My Life Back" promotional video, 242 00:12:19,428 --> 00:12:22,014 Purdue manipulated basic facts of the drug, 243 00:12:22,014 --> 00:12:23,766 claiming it is essentially nonaddictive 244 00:12:23,766 --> 00:12:25,101 when it clearly was. 245 00:12:25,101 --> 00:12:26,852 And these participants involved 246 00:12:26,852 --> 00:12:29,563 were deceived into participating, 247 00:12:29,563 --> 00:12:31,357 being told it was a PSA for pain relief 248 00:12:31,357 --> 00:12:33,067 instead of an advertisement for OxyContin, 249 00:12:33,067 --> 00:12:37,154 and many of them are now addicted or dead from drug use. 250 00:12:37,154 --> 00:12:40,199 So we request access to all internal marketing materials, 251 00:12:40,199 --> 00:12:41,742 research, and testing data 252 00:12:41,742 --> 00:12:44,203 to determine if there are other deceptions 253 00:12:44,203 --> 00:12:46,664 as flagrant as the exhibit currently for the court. 254 00:12:46,664 --> 00:12:49,917 ‐ Your Honor, statements made by counsel 255 00:12:49,917 --> 00:12:52,461 in no way even resemble the facts. 256 00:12:52,461 --> 00:12:54,588 My client is aware 257 00:12:54,588 --> 00:12:56,007 there have been addiction issues 258 00:12:56,007 --> 00:12:57,466 in this part of the world, 259 00:12:57,466 --> 00:12:59,719 but blaming Purdue Pharma for this 260 00:12:59,719 --> 00:13:02,430 is like blaming Budweiser for a drunk driver. 261 00:13:02,430 --> 00:13:04,432 It is the fault of the drug abuser 262 00:13:04,432 --> 00:13:06,600 and not of the manufacturer. 263 00:13:06,600 --> 00:13:09,145 The scope of the subpoena is overly broad, 264 00:13:09,145 --> 00:13:11,689 and the information contained in their request is privileged. 265 00:13:11,689 --> 00:13:13,399 ‐ Your Honor, if there is no liability, then‐‐ 266 00:13:13,399 --> 00:13:16,819 ‐ What these local lawyers don't seem to understand 267 00:13:16,819 --> 00:13:19,238 is that there is a national pain movement 268 00:13:19,238 --> 00:13:23,242 that is far bigger than my client and its drugs. 269 00:13:23,242 --> 00:13:25,870 Renowned pain organizations 270 00:13:25,870 --> 00:13:28,664 have not only endorsed my client's medication, 271 00:13:28,664 --> 00:13:31,792 but the general use of increased opioid treatment. 272 00:13:31,792 --> 00:13:35,212 My client should be given a Nobel Prize, 273 00:13:35,212 --> 00:13:38,257 not a subpoena for materials. 274 00:13:38,257 --> 00:13:40,176 ‐ I actually tend to agree. 275 00:13:40,176 --> 00:13:43,220 Not on the Nobel Prize part. 276 00:13:43,220 --> 00:13:45,848 The scope of the request is too wide 277 00:13:45,848 --> 00:13:47,433 as it currently stands. 278 00:13:47,433 --> 00:13:50,061 You need to bring me something more compelling 279 00:13:50,061 --> 00:13:52,980 than a single video for such a broad request. 280 00:13:58,235 --> 00:14:00,404 ‐ That video should have been enough. 281 00:14:00,404 --> 00:14:02,281 ‐ Hey, we'll find more. 282 00:14:02,281 --> 00:14:04,033 We knew it wasn't gonna be easy. 283 00:14:04,033 --> 00:14:06,035 ‐ Hey, good luck in surgery tomorrow. 284 00:14:06,035 --> 00:14:07,244 And I know it's gonna go great. 285 00:14:07,244 --> 00:14:10,706 ‐ Thanks. I'll be back in a week. 286 00:14:10,706 --> 00:14:12,500 ‐ Hey, you take as much time as you need. 287 00:14:12,500 --> 00:14:13,709 All I need's a week. 288 00:14:28,099 --> 00:14:30,768 ‐ Hey, sweetie. 289 00:14:30,768 --> 00:14:32,395 You did good. 290 00:14:33,979 --> 00:14:36,315 The doctor told me it went really well. 291 00:14:36,315 --> 00:14:37,983 ‐ Oh, good. Good. 292 00:14:37,983 --> 00:14:40,611 Hey there. How you feeling? 293 00:14:40,611 --> 00:14:43,906 Oh, a little‐‐ uh, not too good. 294 00:14:43,906 --> 00:14:45,324 ‐ Are you in a lot of pain? 295 00:14:45,324 --> 00:14:48,577 ‐ Yeah. Yeah. I'm feeling some pain. 296 00:14:48,577 --> 00:14:51,580 ‐ How would you describe your pain? 297 00:14:51,580 --> 00:14:52,957 Scale of one to ten? 298 00:15:00,339 --> 00:15:03,592 ‐ Mm, about a thousand. Got it. 299 00:15:03,592 --> 00:15:04,760 We are gonna go ahead 300 00:15:04,760 --> 00:15:06,720 and give you 20 milligrams OxyContin. 301 00:15:06,720 --> 00:15:09,849 It will significantly reduce your level of pain. 302 00:15:13,436 --> 00:15:16,856 ‐ Do you have anything besides OxyContin? 303 00:15:16,856 --> 00:15:18,649 ‐ Why 20? Why not 10? 304 00:15:18,649 --> 00:15:20,860 ‐ It's standard to individualize the dose 305 00:15:20,860 --> 00:15:22,820 for the patient's needs. 306 00:15:22,820 --> 00:15:24,613 ‐ I don't want Oxy. 307 00:15:24,613 --> 00:15:26,282 ‐ We don't have anything as effective. 308 00:15:26,282 --> 00:15:27,700 It is completely safe. 309 00:15:27,700 --> 00:15:29,702 ‐ Just‐‐just give me some Tylenol. 310 00:15:32,413 --> 00:15:35,624 ‐ I'm gonna go ahead 311 00:15:35,624 --> 00:15:37,918 and have you guys look at this pamphlet 312 00:15:37,918 --> 00:15:39,503 on painkillers. 313 00:15:39,503 --> 00:15:41,005 They're very safe now. 314 00:15:47,136 --> 00:15:49,221 DR.Hi, Randy. Surgery went well. 315 00:15:49,221 --> 00:15:51,015 Your margins look clean, but I'll know for sure 316 00:15:51,015 --> 00:15:53,184 once the, uh, pathology comes back. 317 00:15:53,184 --> 00:15:54,393 ‐ Right. 318 00:15:54,393 --> 00:15:56,854 ‐ How are you feeling? 319 00:15:56,854 --> 00:15:58,522 ‐ Patient's refusing OxyContin. 320 00:15:58,522 --> 00:16:01,859 He only wants Tylenol. 321 00:16:01,859 --> 00:16:04,195 ‐ It won't be strong enough. 322 00:16:04,195 --> 00:16:05,488 Pain's the new fifth vital sign. 323 00:16:05,488 --> 00:16:07,156 It's the top priority of this hospital. 324 00:16:07,156 --> 00:16:08,324 We manage it. 325 00:16:10,367 --> 00:16:13,370 ‐ Do you have a strong non‐opioid? 326 00:16:13,370 --> 00:16:15,748 ‐ We could go with 1,200 milligrams of Motrin. 327 00:16:15,748 --> 00:16:18,042 It'll knock the edge off, but it doesn't last 12 hours. 328 00:16:18,042 --> 00:16:19,835 ‐ Well, neither does OxyContin. 329 00:16:19,835 --> 00:16:22,004 ‐ That'll be fine. He'll do Motrin. 330 00:16:33,474 --> 00:16:35,267 ‐ Jermaine. 331 00:16:35,267 --> 00:16:38,020 Break‐in at a rural pharmacy, officer shot. 332 00:16:38,020 --> 00:16:41,148 Guy took only four bottles of OxyContin and nothing else. 333 00:16:41,148 --> 00:16:42,608 I saw a pain clinic in Kentucky 334 00:16:42,608 --> 00:16:43,817 that looked like a junkie drive‐through. 335 00:16:43,817 --> 00:16:45,027 What were you doing in Kentucky? 336 00:16:45,027 --> 00:16:46,320 It's where I get my hair done. 337 00:16:46,320 --> 00:16:47,488 ‐ The fuck, Bridget? 338 00:16:47,488 --> 00:16:49,323 You could get in serious shit for this. 339 00:16:49,323 --> 00:16:50,866 ‐ Hey, I'm just making observations 340 00:16:50,866 --> 00:16:52,117 and bringing it to the appropriate authorities. 341 00:16:52,117 --> 00:16:53,494 ‐ Look, I get it, okay? I get it. 342 00:16:53,494 --> 00:16:54,578 But what's the next move? 343 00:16:54,578 --> 00:16:56,205 ‐ You tell me. 344 00:16:56,205 --> 00:16:58,290 ‐ Well, if this were cocaine, you'd try to prevent 345 00:16:58,290 --> 00:17:00,376 the smugglers from bringing the drugs into the country 346 00:17:00,376 --> 00:17:02,545 and target local dealers to bust larger syndicates. 347 00:17:02,545 --> 00:17:03,921 Correct? ‐ Correct. 348 00:17:03,921 --> 00:17:06,799 ‐ I don't need a sting operation to find the drugs 349 00:17:06,799 --> 00:17:08,759 because I know exactly where they are. 350 00:17:08,759 --> 00:17:11,679 Where? ‐ They're in every pharmacy in the country. 351 00:17:11,679 --> 00:17:13,013 So I can't call in the Coast Guard 352 00:17:13,013 --> 00:17:14,014 to protect our borders 353 00:17:14,014 --> 00:17:15,891 because the drugs are already here. 354 00:17:15,891 --> 00:17:18,269 So who do I bring a major case against? 355 00:17:18,269 --> 00:17:20,396 Some dickhead with a truck? 356 00:17:20,396 --> 00:17:22,273 A shithole pain clinic in Kentucky? 357 00:17:22,273 --> 00:17:24,775 ‐ I don't know, okay? I don't know. 358 00:17:24,775 --> 00:17:26,402 But something is happening here. 359 00:17:26,402 --> 00:17:27,653 A single prescription drug 360 00:17:27,653 --> 00:17:29,697 is filling up jails in rural areas. 361 00:17:29,697 --> 00:17:31,407 ‐ Find me a cartel 362 00:17:31,407 --> 00:17:32,658 and I'll call in the Coast Guard, 363 00:17:32,658 --> 00:17:35,411 but right now, this is a local crime issue. 364 00:17:50,217 --> 00:17:52,344 Uh, Mr. Wayton? 365 00:17:52,344 --> 00:17:53,929 Bridget Meyer, DEA. We spoke on the phone. 366 00:17:53,929 --> 00:17:56,307 Yeah. Hey. 367 00:17:56,307 --> 00:17:57,516 ‐ What's going on? 368 00:17:57,516 --> 00:17:59,226 We're gonna put in a higher counter, 369 00:17:59,226 --> 00:18:00,477 tougher to jump over. 370 00:18:00,477 --> 00:18:01,604 Third break‐in this year, 371 00:18:01,604 --> 00:18:03,355 and all they ever take's the Oxy. 372 00:18:03,355 --> 00:18:05,608 ‐ You ever think about not carrying the pills? 373 00:18:05,608 --> 00:18:08,652 ‐ Tried, but they told me I'd get sued if I did that. 374 00:18:08,652 --> 00:18:10,237 ‐ Who told you that? 375 00:18:10,237 --> 00:18:11,447 ‐ That woman from Purdue. 376 00:18:11,447 --> 00:18:12,865 ‐ What did the Purdue rep say? 377 00:18:12,865 --> 00:18:14,825 She acted like she was helping me out, you know? 378 00:18:14,825 --> 00:18:17,745 Like she was my good friend offering advice. 379 00:18:17,745 --> 00:18:20,623 She said if I refused to dispense her drug, 380 00:18:20,623 --> 00:18:22,791 that doctors and patients could sue me, 381 00:18:22,791 --> 00:18:24,710 and the lawsuits could put me out of business. 382 00:18:24,710 --> 00:18:27,421 Either way, I'm screwed. 383 00:18:27,421 --> 00:18:29,632 ‐ Do you have her name? 384 00:19:02,873 --> 00:19:04,458 ‐ Fuck. No, no, no. 385 00:19:04,458 --> 00:19:06,794 You've got to get your patients off Vicodin. 386 00:19:06,794 --> 00:19:09,171 I've got one multiple studies from different pain foundations 387 00:19:09,171 --> 00:19:12,299 that show Vicodin is terrible for their liver. 388 00:19:12,299 --> 00:19:13,967 Mm‐hmm. 389 00:19:13,967 --> 00:19:16,387 What‐‐I don't have any change. 390 00:19:16,387 --> 00:19:20,015 ‐ Bridget Meyer, DEA. Please exit the car. 391 00:19:20,015 --> 00:19:21,392 ‐ I have to call you back. 392 00:19:28,607 --> 00:19:31,318 I'm so sorry about the change thing. 393 00:19:31,318 --> 00:19:33,320 I get hit up in my car a lot. 394 00:19:33,320 --> 00:19:34,655 ‐ I'd like to ask you some questions 395 00:19:34,655 --> 00:19:37,116 about break‐ins at pharmacies in the area. 396 00:19:37,116 --> 00:19:38,492 ‐ Well, I didn't do it. 397 00:19:38,492 --> 00:19:40,703 I would never risk scratching my new Manolos. 398 00:19:40,703 --> 00:19:42,996 ‐ You're not a suspect, ma'am. 399 00:19:42,996 --> 00:19:45,040 Several of the pharmacists complained they were told 400 00:19:45,040 --> 00:19:47,459 they had to carry OxyContin when they didn't want to. 401 00:19:47,459 --> 00:19:49,586 ‐ Who told them that? They said you did. 402 00:19:49,586 --> 00:19:51,630 They said you threatened them with lawsuits. 403 00:19:51,630 --> 00:19:53,924 Oh, what? 404 00:19:53,924 --> 00:19:55,467 Oh, you're fucking kidding me. 405 00:19:55,467 --> 00:19:58,470 Um, no. No. I tried to help them. 406 00:19:58,470 --> 00:20:01,807 I told them doctors and patients could sue them. 407 00:20:01,807 --> 00:20:04,059 I never said anything about my company. 408 00:20:04,059 --> 00:20:06,478 ‐ Well, they took it as a threat from you. 409 00:20:06,478 --> 00:20:07,771 They felt they were being bullied 410 00:20:07,771 --> 00:20:10,065 into carrying a drug they didn't wanna carry. 411 00:20:10,065 --> 00:20:13,569 ‐ Well, I'm not surprised they were confused. 412 00:20:13,569 --> 00:20:16,155 They're pretty stupid down here. 413 00:20:16,155 --> 00:20:19,825 That's what happens when you fuck your sister. 414 00:20:19,825 --> 00:20:21,827 ‐ Were you instructed to threaten these pharmacies 415 00:20:21,827 --> 00:20:24,121 by your employers? 416 00:20:24,121 --> 00:20:26,540 ‐ No. 417 00:20:26,540 --> 00:20:27,666 And I have to go. 418 00:20:27,666 --> 00:20:29,251 ‐ I just have a few more questions. 419 00:20:29,251 --> 00:20:30,419 ‐ Do I have to answer them by law? 420 00:20:30,419 --> 00:20:31,962 ‐ No, you do not. 421 00:20:31,962 --> 00:20:33,297 Then you have 422 00:20:33,297 --> 00:20:36,341 a great day, ma'am. 423 00:20:59,698 --> 00:21:01,450 Good to see you. Thank you for having us. 424 00:21:01,450 --> 00:21:02,701 - Oh, of course. - Nice to see you. 425 00:21:02,701 --> 00:21:04,161 ‐ Glad you could come. 426 00:21:04,161 --> 00:21:05,454 MORTIMER D. A.: Check out Richard. 427 00:21:05,454 --> 00:21:07,873 I didn't know he knew how to smile. 428 00:21:07,873 --> 00:21:10,667 ‐ It's a smile of relief he didn't sink the company. 429 00:21:10,667 --> 00:21:13,545 I don't know if I'm happier we have a potential blockbuster 430 00:21:13,545 --> 00:21:15,839 or annoyed he actually pulled it off. 431 00:21:15,839 --> 00:21:17,716 ‐ Hmm, I heard everyone at the office hates him. 432 00:21:17,716 --> 00:21:18,926 Mm. 433 00:21:18,926 --> 00:21:20,427 Can't stand him. 434 00:21:20,427 --> 00:21:22,429 You know, he didn't even know what oxycodone was 435 00:21:22,429 --> 00:21:23,680 until I told him, 436 00:21:23,680 --> 00:21:25,599 and now he micromanages everyone 437 00:21:25,599 --> 00:21:27,309 like he's God's gift to medicine. 438 00:21:35,859 --> 00:21:37,277 ‐ He's gonna make a toast. 439 00:21:39,863 --> 00:21:41,782 Theresa and I would like to toast 440 00:21:41,782 --> 00:21:45,452 the opening of the Sackler Institute at Cornell 441 00:21:45,452 --> 00:21:47,454 as we make our family 442 00:21:47,454 --> 00:21:50,082 the most philanthropic in America. 443 00:21:52,125 --> 00:21:53,836 Thank you, Mortimer. 444 00:21:53,836 --> 00:21:57,506 I'd also like to toast our host, my son, Richard, 445 00:21:57,506 --> 00:22:01,802 for his tireless work on our latest product, OxyContin. 446 00:22:01,802 --> 00:22:03,387 It's only been out a few months, 447 00:22:03,387 --> 00:22:05,430 and it's already a major breakthrough 448 00:22:05,430 --> 00:22:06,932 in pain management. 449 00:22:06,932 --> 00:22:09,184 So to Richard. 450 00:22:09,184 --> 00:22:10,811 To Richard. 451 00:22:12,187 --> 00:22:13,814 Hi. How are you? 452 00:22:18,527 --> 00:22:20,237 Your numbers are good, 453 00:22:20,237 --> 00:22:23,156 but they can be even better. 454 00:22:23,156 --> 00:22:27,411 Just keep pushing your doctors to individualize the dose, 455 00:22:27,411 --> 00:22:30,289 and I will keep checking in. 456 00:22:30,289 --> 00:22:31,915 Thank you. 457 00:22:31,915 --> 00:22:33,876 Good Unch. 458 00:22:33,876 --> 00:22:36,003 Good boy. Good boy. 459 00:22:36,003 --> 00:22:38,505 ‐ Dad hates it when you bring him into the office. 460 00:22:38,505 --> 00:22:40,966 ‐ Then, uh, don't tell him. 461 00:22:40,966 --> 00:22:43,635 ‐ Is Unch short for something? 462 00:22:43,635 --> 00:22:45,846 What's going on? 463 00:22:45,846 --> 00:22:47,347 ‐ Uh, so... 464 00:22:49,099 --> 00:22:52,060 Uh, Germany isn't gonna work. ‐ Why not? 465 00:22:52,060 --> 00:22:55,230 ‐ We have to prove OC has minimal abuse liability, 466 00:22:55,230 --> 00:22:56,982 and we‐we can't make that claim. 467 00:22:56,982 --> 00:22:59,860 That's‐that's just negative thinking. 468 00:22:59,860 --> 00:23:01,904 Can't we run another long‐term trial 469 00:23:01,904 --> 00:23:03,280 to get more data? 470 00:23:03,280 --> 00:23:05,657 ‐ I wasn't aware there were any long‐term trials. 471 00:23:09,995 --> 00:23:11,371 Dr. Richard, 472 00:23:11,371 --> 00:23:13,999 even if we could get OxyContin designated uncontrolled, 473 00:23:13,999 --> 00:23:16,585 it's highly likely it will be abused in Germany 474 00:23:16,585 --> 00:23:18,128 under that classification 475 00:23:18,128 --> 00:23:20,172 and then be reclassified as controlled. 476 00:23:22,507 --> 00:23:24,384 God damn it, I'm sick 477 00:23:24,384 --> 00:23:27,387 of all these fucking noes! 478 00:23:29,765 --> 00:23:31,099 I want a yes. 479 00:23:31,099 --> 00:23:32,601 ‐ Germany isn't like the U. S. 480 00:23:32,601 --> 00:23:35,145 We can't maneuver around their laws. 481 00:23:35,145 --> 00:23:37,105 You're wasting a lot of time on something 482 00:23:37,105 --> 00:23:38,565 that will get revoked. 483 00:23:38,565 --> 00:23:41,276 ‐ It's also cultural. 484 00:23:41,276 --> 00:23:43,487 The Germans don't believe in opioids. 485 00:23:43,487 --> 00:23:46,740 They believe suffering is part of healing. 486 00:23:49,034 --> 00:23:52,245 Um, hey, Paul, will give us a minute? 487 00:24:00,379 --> 00:24:03,507 Richie. 488 00:24:03,507 --> 00:24:05,342 It's going great. 489 00:24:05,342 --> 00:24:07,386 It really is. 490 00:24:07,386 --> 00:24:09,262 The drug has turned a corner. 491 00:24:09,262 --> 00:24:11,848 We're on an upswing. 492 00:24:11,848 --> 00:24:14,309 You and Beth should take a trip. 493 00:24:14,309 --> 00:24:15,852 Relax. 494 00:24:15,852 --> 00:24:17,145 You haven't had a break in years. 495 00:24:17,145 --> 00:24:19,022 Go spend some time with David and girls. 496 00:24:19,022 --> 00:24:22,776 There's no time for a break. 497 00:24:22,776 --> 00:24:24,569 There is no break. 498 00:24:24,569 --> 00:24:28,532 There will never be a break. 499 00:24:30,659 --> 00:24:35,956 Look, I‐I know I can be hard on people, 500 00:24:35,956 --> 00:24:41,211 but can you think of any greater venture 501 00:24:41,211 --> 00:24:45,007 to help humanity 502 00:24:45,007 --> 00:24:47,634 than curing pain? 503 00:24:47,634 --> 00:24:52,222 We need to get this drug into Germany. 504 00:24:53,724 --> 00:24:56,476 Please, John, just... 505 00:24:56,476 --> 00:25:00,689 don't give up so fast. 506 00:25:00,689 --> 00:25:03,233 ‐ Okay. 507 00:25:03,233 --> 00:25:06,028 Okay. We'll‐we'll keep trying. 508 00:25:06,028 --> 00:25:07,237 ‐ Thank you. 509 00:25:07,237 --> 00:25:09,072 We got lucky with the weather, buddy. 510 00:25:09,072 --> 00:25:11,116 No doubt. 511 00:25:11,116 --> 00:25:13,493 It's just nice to get out and get away from things. 512 00:25:13,493 --> 00:25:15,495 Oh, amen. I could just sit here 513 00:25:15,495 --> 00:25:18,165 and stare at the river, to be honest. 514 00:25:18,165 --> 00:25:19,958 Pretty crazy world, these days there. 515 00:25:19,958 --> 00:25:23,712 Oh, Lord. Lord. Oh, it's a mess. 516 00:25:23,712 --> 00:25:26,840 ‐ You know, you read about or heard about 517 00:25:26,840 --> 00:25:29,134 any of these programs 518 00:25:29,134 --> 00:25:32,637 if you think someone's a homosexual, 519 00:25:32,637 --> 00:25:35,807 they‐‐they're gonna pray away the gay? 520 00:25:35,807 --> 00:25:37,684 You ever hear of them? 521 00:25:37,684 --> 00:25:39,061 ‐ Oh, yeah. I've heard of that. 522 00:25:39,061 --> 00:25:40,270 Yeah. ‐ Why? 523 00:25:40,270 --> 00:25:42,397 I got a friend up in Greensboro. 524 00:25:42,397 --> 00:25:46,777 He's thinking of sending his kid to one. 525 00:25:48,862 --> 00:25:51,490 What, you saying they don't work or something? 526 00:25:51,490 --> 00:25:54,367 ‐ It's snake oil business. 527 00:25:54,367 --> 00:25:57,329 I mean, prayer is good, 528 00:25:57,329 --> 00:26:00,832 but it's not gonna do any more or less for that 529 00:26:00,832 --> 00:26:02,584 than it would for anything else. 530 00:26:02,584 --> 00:26:04,628 ‐ Well, not to be a Bible thumper, Doc, 531 00:26:04,628 --> 00:26:06,630 but if you had a kid like that 532 00:26:06,630 --> 00:26:08,924 and you believed in the good word, 533 00:26:08,924 --> 00:26:11,259 you'd wanna do something to try to help 'em, wouldn't you? 534 00:26:11,259 --> 00:26:13,762 ‐ Yeah, except most all the research says 535 00:26:13,762 --> 00:26:17,849 that's just, you know, how people are born. 536 00:26:17,849 --> 00:26:19,476 It's who they are. 537 00:26:19,476 --> 00:26:23,647 ‐ Research, huh. Yeah. Yeah. 538 00:26:23,647 --> 00:26:27,109 ‐ I don't know. Maybe. 539 00:26:31,321 --> 00:26:34,616 My cousin's got a kid who's, uh, 540 00:26:34,616 --> 00:26:38,161 maybe that way. 541 00:26:38,161 --> 00:26:42,124 Just, uh, goes against about everything he believes in. 542 00:26:42,124 --> 00:26:43,416 ‐ Why don't you tell your cousin 543 00:26:43,416 --> 00:26:45,794 just to‐‐ just think for a minute 544 00:26:45,794 --> 00:26:49,297 about how hard it is on that kid. 545 00:26:56,596 --> 00:26:59,808 ‐ I don't know if he can let it go, Doc. 546 00:26:59,808 --> 00:27:01,143 Sure he can. 547 00:27:03,103 --> 00:27:07,232 He can just remind himself that his love for his kid 548 00:27:07,232 --> 00:27:10,068 is bigger than anything else in the world. 549 00:27:15,240 --> 00:27:18,660 He sure does love that kid. 550 00:27:18,660 --> 00:27:20,036 Sure does. 551 00:27:34,759 --> 00:27:36,094 You feeling all right? 552 00:27:36,094 --> 00:27:38,138 ‐ Yeah, I'm fine. 553 00:27:38,138 --> 00:27:39,556 Just tired. 554 00:27:43,727 --> 00:27:46,021 Well, you don't have a fever. 555 00:27:46,021 --> 00:27:48,690 Jer, dinner's up. 556 00:27:48,690 --> 00:27:50,233 ‐ Mm‐hmm. 557 00:27:58,283 --> 00:28:00,577 Bless us, oh Lord, for these are gifts, 558 00:28:00,577 --> 00:28:03,788 which are boundless, oh Lord. Amen. 559 00:28:03,788 --> 00:28:06,166 So did you catch anything? 560 00:28:06,166 --> 00:28:10,462 ‐ Well, a couple of trout. Not worth, uh, keeping, though. 561 00:28:10,462 --> 00:28:13,256 ‐ And Finnix? ‐ Oh, no. 562 00:28:13,256 --> 00:28:15,926 He wasn't really interested in fishing. 563 00:28:15,926 --> 00:28:18,220 He seemed, uh, more interested 564 00:28:18,220 --> 00:28:20,138 in talking about his friend's gay kid. 565 00:28:23,308 --> 00:28:25,352 ‐ And why would he do that? 566 00:28:25,352 --> 00:28:28,480 ‐ I don't know. Have to ask him, I guess. 567 00:28:28,480 --> 00:28:30,982 Sure made a big deal about it, though. 568 00:28:30,982 --> 00:28:34,444 Said how research shows people are born that way, 569 00:28:34,444 --> 00:28:36,446 so on, so forth. 570 00:28:36,446 --> 00:28:40,033 That's the, uh, city boy still in him. 571 00:28:42,744 --> 00:28:46,164 ‐ He's been here for 40 years. 572 00:28:46,164 --> 00:28:49,167 ‐ Well, I guess he ain't a true believer, then, is he? 573 00:28:51,544 --> 00:28:55,382 The worst thing that, uh, a parent could hear is that... 574 00:28:58,802 --> 00:29:02,180 Our kid is, um, 575 00:29:02,180 --> 00:29:06,059 queer or gay or lesbian 576 00:29:06,059 --> 00:29:08,228 or whatever they say now. 577 00:29:13,817 --> 00:29:16,111 It'd kill me if you were, Bets. 578 00:29:16,111 --> 00:29:18,029 It'd absolutely kill me. 579 00:29:23,326 --> 00:29:26,913 ‐ Well... 580 00:29:26,913 --> 00:29:28,498 I guess you're dead, then. 581 00:29:31,501 --> 00:29:32,877 ‐ You got something to say to me, 582 00:29:32,877 --> 00:29:35,130 or you want old Doc Finnix to say it for you? 583 00:29:35,130 --> 00:29:37,382 ‐ I just said it. 584 00:29:37,382 --> 00:29:39,718 Didn't you hear me? 585 00:29:39,718 --> 00:29:41,386 And what about you? 586 00:29:41,386 --> 00:29:43,013 You hear me this time?! 587 00:29:43,013 --> 00:29:44,347 ‐ You don't raise your voice 588 00:29:44,347 --> 00:29:46,224 to your mom in my house, you hear me? 589 00:29:46,224 --> 00:29:49,311 ‐ You don't have to worry about that, 590 00:29:49,311 --> 00:29:51,313 'cause I'll leave, Dad. 591 00:29:51,313 --> 00:29:53,815 You won't ever have to look at your queer kid ever again. 592 00:29:55,608 --> 00:29:59,446 ‐ Well... 593 00:29:59,446 --> 00:30:00,864 I think that's best. 594 00:30:00,864 --> 00:30:03,116 ‐ No! Fine. 595 00:30:03,116 --> 00:30:04,784 I'll leave this weekend. 596 00:30:04,784 --> 00:30:07,078 ‐ You do that. No, Jer. No. 597 00:30:07,078 --> 00:30:08,371 You don't have to go anywhere. 598 00:30:08,371 --> 00:30:10,040 ‐ No, I do. 599 00:30:10,040 --> 00:30:11,750 I'm not wanted here. 600 00:30:11,750 --> 00:30:14,336 ‐ No. She doesn't have to leave! 601 00:30:14,336 --> 00:30:16,796 I don't care. 602 00:30:16,796 --> 00:30:18,840 I don't care. 603 00:30:18,840 --> 00:30:21,092 I don't care. I really don't. 604 00:30:21,092 --> 00:30:22,844 Jerry, I don't care. 605 00:30:44,824 --> 00:30:47,035 Oh, shit. Oh, shit. 606 00:31:08,056 --> 00:31:09,891 Did you check the methane monitor? 607 00:31:17,524 --> 00:31:20,819 Betsy, did you check the methane monitor? 608 00:31:20,819 --> 00:31:22,195 ‐ Yeah. 609 00:31:25,990 --> 00:31:28,993 Yeah, it's all clear. It's all clear. 610 00:31:50,348 --> 00:31:52,267 Help! 611 00:31:56,938 --> 00:31:58,606 ‐ Did you read the methane monitor? 612 00:31:58,606 --> 00:32:00,150 ‐ Of course I did. 613 00:32:02,652 --> 00:32:05,071 How's Eddie? 614 00:32:05,071 --> 00:32:06,406 ‐ Go ahead. 615 00:32:06,406 --> 00:32:09,742 ‐ They, uh, think he's gonna lose his right arm. 616 00:32:09,742 --> 00:32:11,828 What was the number? 617 00:32:11,828 --> 00:32:15,123 On the readout, before the explosion? 618 00:32:15,123 --> 00:32:16,458 ‐ Um... 619 00:32:16,458 --> 00:32:18,334 ‐ Was it above a four? ‐ No. 620 00:32:18,334 --> 00:32:20,670 When the levels are that high, the machine just shuts down. 621 00:32:20,670 --> 00:32:22,046 And we both know 622 00:32:22,046 --> 00:32:23,131 it sometimes gets disabled, 623 00:32:23,131 --> 00:32:24,924 which is why you're there to check it. 624 00:32:24,924 --> 00:32:26,676 ‐ Was dust obscuring the readout? 625 00:32:30,555 --> 00:32:32,765 ‐ Just‐‐just tell the truth. 626 00:32:35,310 --> 00:32:38,480 ‐ Uh... 627 00:32:38,480 --> 00:32:40,023 there might have been. 628 00:32:45,236 --> 00:32:49,574 ‐ Do you realize that men might be dead 'cause of you? 629 00:32:49,574 --> 00:32:52,368 That it's possible this mine will close? 630 00:32:52,368 --> 00:32:55,371 Do you know how much damage you have done? 631 00:32:58,625 --> 00:33:00,376 I don't understand. 632 00:33:00,376 --> 00:33:01,961 What? What don't you understand? 633 00:33:01,961 --> 00:33:03,796 ‐ I don't‐‐ 634 00:33:03,796 --> 00:33:06,174 I don't understand what's happening to me. 635 00:33:12,055 --> 00:33:14,599 with the master plan? 636 00:33:15,934 --> 00:33:18,853 ‐ Gracias. Hey, I want some of that. 637 00:33:18,853 --> 00:33:20,772 ‐ Yeah? 638 00:33:20,772 --> 00:33:22,065 ‐ Oh, it's really good. 639 00:33:23,691 --> 00:33:26,236 ‐ Mmm! 640 00:33:26,236 --> 00:33:27,779 ‐ You wanna jump in? 641 00:33:27,779 --> 00:33:29,697 Yeah, I can do that. ‐ Hold on. Hold on. 642 00:33:29,697 --> 00:33:31,533 Sorry. 643 00:33:31,533 --> 00:33:33,368 ‐ This is fucking great. 644 00:33:33,368 --> 00:33:35,995 ‐ Um, it's work. Is that okay? ‐ Yeah, go ahead. 645 00:33:35,995 --> 00:33:38,998 No problem. ‐ Okay. 646 00:33:38,998 --> 00:33:40,416 Hello? 647 00:33:40,416 --> 00:33:41,876 Hi. Agent Meyer? 648 00:33:41,876 --> 00:33:44,128 This is Mike Wayton from Wayton's Pharmacy. 649 00:33:44,128 --> 00:33:45,588 I don't know if you're still investigating 650 00:33:45,588 --> 00:33:47,173 the guy that broke in here, but they got him. 651 00:33:47,173 --> 00:33:49,884 ‐ Oh. Where did they catch him? 652 00:33:49,884 --> 00:33:51,553 In his bathtub. 653 00:33:51,553 --> 00:33:54,097 He was dead from an overdose. 654 00:33:54,097 --> 00:33:56,474 His little girl in the next room. 655 00:33:56,474 --> 00:33:59,352 I tried not to sell that stuff, but those people‐‐ 656 00:33:59,352 --> 00:34:01,521 ‐ Um... Bridget! 657 00:34:01,521 --> 00:34:04,148 I'm‐‐I'm so sorry. Uh, I‐I gotta go. 658 00:34:04,148 --> 00:34:06,359 Thank you, um... 659 00:34:06,359 --> 00:34:08,444 and I promise you, it is not your fault. 660 00:34:08,444 --> 00:34:10,071 I appreciate that. 661 00:34:22,834 --> 00:34:24,669 ‐ You want some more? ‐ No, I'm okay. 662 00:34:37,515 --> 00:34:40,560 You, uh, want to stop here, take a look? 663 00:34:40,560 --> 00:34:42,812 Yeah, right here. 664 00:34:49,569 --> 00:34:53,364 ‐ How many kids in your school are on OxyContin? 665 00:34:53,364 --> 00:34:54,616 ‐ Maybe half. 666 00:35:03,124 --> 00:35:06,336 Bridget. 667 00:35:06,336 --> 00:35:07,378 Down here. ‐ Oh. 668 00:35:07,378 --> 00:35:09,172 Are you okay? ‐ Yeah, I'm fine. 669 00:35:09,172 --> 00:35:12,050 Uh, I know we've only been dating for nine months, 670 00:35:12,050 --> 00:35:15,595 but I have never been with someone 671 00:35:15,595 --> 00:35:18,598 that I respected 672 00:35:18,598 --> 00:35:22,060 and admired and cared for 673 00:35:22,060 --> 00:35:26,981 and loved as much as I love you. 674 00:35:26,981 --> 00:35:29,651 You're my hero, 675 00:35:29,651 --> 00:35:34,113 and I would be so honored 676 00:35:34,113 --> 00:35:37,450 if you would be my‐‐my wife. 677 00:35:37,450 --> 00:35:39,327 ‐ Oh, my God. 678 00:35:39,327 --> 00:35:41,037 ‐ Yes? Yes! 679 00:35:41,037 --> 00:35:43,206 Yes! I'm sorry. I'm so sorry. 680 00:35:43,206 --> 00:35:45,166 ‐ Don't apologize. Here. Wait. ‐ Oh, my God! 681 00:35:48,586 --> 00:35:50,838 You think you got it? ‐ Wait, I got it. Oh, my God! 682 00:35:52,131 --> 00:35:54,092 Oh, my gosh! 683 00:35:57,887 --> 00:36:00,056 ‐ Okay. 684 00:36:00,056 --> 00:36:01,683 ‐ You asked to speak to me, sir? 685 00:36:05,353 --> 00:36:07,939 ‐ Stay out of Diversion's domain. 686 00:36:07,939 --> 00:36:10,525 You made a presentation, and we listened. 687 00:36:10,525 --> 00:36:12,360 But in no way did this give you the right 688 00:36:12,360 --> 00:36:14,570 to start an independent investigation. 689 00:36:14,570 --> 00:36:16,030 ‐ I understand, sir. 690 00:36:16,030 --> 00:36:18,574 And I immediately gave everything I uncovered 691 00:36:18,574 --> 00:36:22,328 to Diversion, but I believe we must pursue. 692 00:36:22,328 --> 00:36:23,329 ‐ Why? 693 00:36:23,329 --> 00:36:25,206 ‐ Agent Spellman told me 694 00:36:25,206 --> 00:36:27,750 that the reason we can't pursue an OxyContin case 695 00:36:27,750 --> 00:36:30,670 is that there is no cartel to go after. 696 00:36:30,670 --> 00:36:32,088 The drug is here legally 697 00:36:32,088 --> 00:36:33,965 and opioids are now widely accepted 698 00:36:33,965 --> 00:36:35,925 in the medical community. 699 00:36:35,925 --> 00:36:38,386 But I believe I found the cartel. 700 00:36:38,386 --> 00:36:40,012 ‐ Oh, you have? Yes, sir. 701 00:36:40,012 --> 00:36:41,514 I even have their address. 702 00:36:41,514 --> 00:36:45,017 201 Tresser Boulevard, Stamford, Connecticut. 703 00:36:45,017 --> 00:36:47,311 That's the main headquarters of Purdue Pharma. 704 00:36:47,311 --> 00:36:49,147 They are the makers of OxyContin, 705 00:36:49,147 --> 00:36:51,524 and they are the cartel, sir. 706 00:36:51,524 --> 00:36:53,484 They are lying to doctors and patients 707 00:36:53,484 --> 00:36:56,154 about the dangers of the drug, and they are forcing pharmacies 708 00:36:56,154 --> 00:36:58,406 to carry it with threats of lawsuits if they don't. 709 00:36:58,406 --> 00:37:00,867 And the FDA is an unwitting coconspirator 710 00:37:00,867 --> 00:37:02,994 because they issued Purdue a warning label 711 00:37:02,994 --> 00:37:05,955 that gives them cover to say that the drug is less addictive 712 00:37:05,955 --> 00:37:09,625 than other opioids when it's clearly not. 713 00:37:09,625 --> 00:37:12,170 ‐ Could the FDA be colluding with Purdue? 714 00:37:12,170 --> 00:37:14,172 It's possible. 715 00:37:14,172 --> 00:37:17,300 The individual who approved this highly unusual wording 716 00:37:17,300 --> 00:37:20,344 on the warning label now works for Purdue. 717 00:37:20,344 --> 00:37:21,763 ‐ Really? Yes, sir. 718 00:37:21,763 --> 00:37:24,849 Curtis Wright. We need to act now. 719 00:37:24,849 --> 00:37:27,727 We have to go after Purdue Pharma now, sir. 720 00:37:27,727 --> 00:37:28,811 Right now. 721 00:37:33,065 --> 00:37:36,444 How attached are you to your service pistol? 722 00:37:36,444 --> 00:37:37,945 ‐ Why do you ask? 723 00:37:37,945 --> 00:37:42,617 ‐ Diversion agents aren't allowed to carry firearms. 724 00:37:42,617 --> 00:37:44,368 ‐ Are you transferring me? 725 00:37:44,368 --> 00:37:46,329 ‐ No. 726 00:37:46,329 --> 00:37:48,873 No, I'm promoting you. 727 00:37:48,873 --> 00:37:50,583 I'd like you to be deputy director 728 00:37:50,583 --> 00:37:52,543 of the diversion division. 729 00:37:52,543 --> 00:37:54,837 They need someone with balls over there. 730 00:37:57,006 --> 00:37:58,674 ‐ I accept. 731 00:38:01,302 --> 00:38:03,554 Congratulations, Bridget. 732 00:38:03,554 --> 00:38:05,389 I believe you're now the highest ranking woman 733 00:38:05,389 --> 00:38:08,559 in the DEA. 734 00:38:08,559 --> 00:38:09,727 ‐ Thank you. 735 00:38:09,727 --> 00:38:11,020 Oh, hey, Doc. 736 00:38:11,020 --> 00:38:13,439 This is Rick Mountcastle, U. S. Attorney's office. 737 00:38:13,439 --> 00:38:15,358 See, uh, we wanna ask you a few questions 738 00:38:15,358 --> 00:38:17,693 about a case that we're working on. 739 00:38:17,693 --> 00:38:19,111 ‐ Sure. 740 00:38:19,111 --> 00:38:21,697 ‐ So Randy described a scenario in which his nurse 741 00:38:21,697 --> 00:38:24,408 was quite forceful about him taking OxyContin. 742 00:38:24,408 --> 00:38:25,743 Is that standard? 743 00:38:25,743 --> 00:38:27,078 ‐ What do you mean? 744 00:38:27,078 --> 00:38:28,538 ‐ I mean, is there some sort of hospital policy 745 00:38:28,538 --> 00:38:31,958 to push OxyContin? 746 00:38:31,958 --> 00:38:34,418 ‐ The hospital can now get sued if the patient felt 747 00:38:34,418 --> 00:38:36,796 that we didn't manage their pain properly. 748 00:38:36,796 --> 00:38:38,840 Or they can write us a bad review online, 749 00:38:38,840 --> 00:38:42,051 which would cause the staff to be rebuked by management. 750 00:38:42,051 --> 00:38:44,554 Nurses have been fired over online reviews. 751 00:38:44,554 --> 00:38:46,305 ‐ Is that just this hospital? 752 00:38:46,305 --> 00:38:48,891 ‐ No. All across the country. 753 00:38:48,891 --> 00:38:50,476 Internet has really changed things. 754 00:38:50,476 --> 00:38:52,144 ‐ Online reviews have caused a shift 755 00:38:52,144 --> 00:38:54,355 in national opioid prescribing? 756 00:38:58,192 --> 00:39:00,611 ‐ How are you feeling? 757 00:39:00,611 --> 00:39:02,363 ‐ I'm a little better. 758 00:39:02,363 --> 00:39:04,407 I appreciate it, Doc. Thank you. 759 00:39:04,407 --> 00:39:07,159 ‐ All right. Well, I'll check back in. 760 00:39:10,705 --> 00:39:13,416 The older nurses hate it. 761 00:39:13,416 --> 00:39:14,667 All the opioids. 762 00:39:20,298 --> 00:39:23,009 ‐ I wanted to show you this. 763 00:39:23,009 --> 00:39:25,970 Pain societies have infiltrated the hospital rooms, 764 00:39:25,970 --> 00:39:28,598 and they love their pamphlets. 765 00:39:28,598 --> 00:39:31,642 I never heard that phrase before today, 766 00:39:31,642 --> 00:39:33,519 and now it's everywhere I look. 767 00:39:36,814 --> 00:39:39,734 Thank you all for coming. 768 00:39:39,734 --> 00:39:42,570 I'm Roger Thurby from the Appalachian Pain Foundation. 769 00:39:42,570 --> 00:39:45,615 We're here tonight to discuss opioids in our community. 770 00:39:45,615 --> 00:39:47,658 We know they've been getting a lot of attention lately 771 00:39:47,658 --> 00:39:51,287 and there's been some folks struggling with addiction, 772 00:39:51,287 --> 00:39:54,123 so we decided to gather experts on the situation 773 00:39:54,123 --> 00:39:55,541 and discuss it publicly. 774 00:39:55,541 --> 00:39:57,168 First, I'd like to turn the microphone over 775 00:39:57,168 --> 00:39:59,503 to Ms. Barbara Mullins, who's on the editorial board 776 00:39:59,503 --> 00:40:00,963 of the "Journal of Pain." 777 00:40:00,963 --> 00:40:03,257 Thank y'all for having me here tonight. 778 00:40:03,257 --> 00:40:05,676 Opioid abuse is certainly growing, 779 00:40:05,676 --> 00:40:08,971 but it's important to distinguish between abusers 780 00:40:08,971 --> 00:40:11,766 and legitimate pain patients who need these medicines. 781 00:40:11,766 --> 00:40:13,601 So is this a consensus? 782 00:40:13,601 --> 00:40:16,520 Pills aren't the issue, it's the addicts abusing them? 783 00:40:16,520 --> 00:40:19,231 ‐ Absolutely, but I also think it's important 784 00:40:19,231 --> 00:40:21,317 the pharmaceutical industry does a better job 785 00:40:21,317 --> 00:40:22,693 working with law enforcement 786 00:40:22,693 --> 00:40:25,488 to keep these products out of the hands of abusers. 787 00:40:25,488 --> 00:40:28,240 They have some responsibility here too. 788 00:40:28,240 --> 00:40:29,951 ‐ Uh, my sciatica was so bad 789 00:40:29,951 --> 00:40:31,994 I couldn't even get up in the morning. 790 00:40:31,994 --> 00:40:34,580 And right when I finally get back to normal, 791 00:40:34,580 --> 00:40:36,540 I'm terrified my drugs are gonna be pulled 792 00:40:36,540 --> 00:40:37,959 'cause of these junkies. 793 00:40:37,959 --> 00:40:39,251 Absolutely not, ma'am. 794 00:40:39,251 --> 00:40:40,586 We are doing everything in our power 795 00:40:40,586 --> 00:40:42,088 to make sure you get your medication. 796 00:40:45,841 --> 00:40:48,052 Yes, sir, in the back. ‐ Hi. 797 00:40:48,052 --> 00:40:50,554 Um, I've been hearing from some folks 798 00:40:50,554 --> 00:40:52,473 the real problem is, OxyContin is 799 00:40:52,473 --> 00:40:55,977 much more addictive than its maker claims. 800 00:40:55,977 --> 00:40:58,980 ‐ Is there any truth to that? ‐ No, it's a misconception. 801 00:40:58,980 --> 00:41:00,606 Vicodin is actually being abused 802 00:41:00,606 --> 00:41:02,692 at a much higher rate of its total sales. 803 00:41:02,692 --> 00:41:04,110 That's right. Much higher. 804 00:41:04,110 --> 00:41:07,113 And actually, Vicodin is potentially bad for your liver. 805 00:41:07,113 --> 00:41:08,823 I personally wouldn't use it. 806 00:41:08,823 --> 00:41:10,032 ‐ I wouldn't either. 807 00:41:10,032 --> 00:41:11,575 It has addictive qualities, 808 00:41:11,575 --> 00:41:15,162 whereas less than 1% of people become addicted to OxyContin. 809 00:41:22,378 --> 00:41:25,339 ‐ Hey. How you feeling? ‐ I'm good. I'm good. 810 00:41:25,339 --> 00:41:27,466 How y'all doing? ‐ Good. We missed ya. 811 00:41:27,466 --> 00:41:28,759 Hey, the guys are in the conference room. 812 00:41:28,759 --> 00:41:30,428 Get in here and talk to these maniacs. 813 00:41:30,428 --> 00:41:33,014 ‐ Pain Society has been pushing them for years, 814 00:41:33,014 --> 00:41:37,393 and once pain became accepted as the fifth vital sign, yeah, 815 00:41:37,393 --> 00:41:40,062 J‐Co went from anti‐opioid to pro‐opioid. 816 00:41:40,062 --> 00:41:42,231 ‐ Hey, Gregg! Hey. 817 00:41:42,231 --> 00:41:45,151 ‐ Conversation sounded like a barrel of laughs. 818 00:41:45,151 --> 00:41:47,069 Mind if I grab a sarsaparilla and join y'all? 819 00:41:48,154 --> 00:41:49,405 Brother, when you said one week, 820 00:41:49,405 --> 00:41:51,240 you really meant it. 821 00:41:51,240 --> 00:41:53,701 ‐ Randy, how are you feeling? 822 00:41:53,701 --> 00:41:55,703 ‐ I think I just might be in the clear. 823 00:41:55,703 --> 00:41:57,121 Everything's negative. 824 00:41:57,121 --> 00:41:59,665 ‐ That's wonderful news. 825 00:41:59,665 --> 00:42:04,003 ‐ So what have we got on these pain foundations? 826 00:42:04,003 --> 00:42:05,171 Totally legit, right? 827 00:42:05,171 --> 00:42:07,673 Just a bunch of straight shooters. 828 00:42:07,673 --> 00:42:10,843 ‐ Yeah. Humanitarians of the year. 829 00:42:10,843 --> 00:42:13,095 Uh, started with the Appalachian Pain Foundation. 830 00:42:13,095 --> 00:42:17,141 Pulled their tax returns, and you were spot‐on, Rick. 831 00:42:17,141 --> 00:42:20,478 In 2000, they got a $20,000 grant from Purdue Pharma 832 00:42:20,478 --> 00:42:24,190 to literally start their organization. 833 00:42:24,190 --> 00:42:26,275 What tipped you off? 834 00:42:26,275 --> 00:42:27,610 ‐ When they were pushing OxyContin 835 00:42:27,610 --> 00:42:30,613 and trashing Vicodin. 836 00:42:30,613 --> 00:42:31,739 ‐ Subtle. 837 00:42:31,739 --> 00:42:33,199 ‐ Did you find Purdue connections 838 00:42:33,199 --> 00:42:36,619 with other pain societies? 839 00:42:36,619 --> 00:42:40,206 ‐ Gentlemen, it is time to buckle up. 840 00:42:41,916 --> 00:42:43,501 The American Pain Society claims 841 00:42:43,501 --> 00:42:45,086 to be an independent medical group 842 00:42:45,086 --> 00:42:47,296 representing physician pain specialists, 843 00:42:47,296 --> 00:42:49,298 but it receives a sizable portion of its funding 844 00:42:49,298 --> 00:42:50,633 from the drug industry, 845 00:42:50,633 --> 00:42:53,803 including significant grants from Purdue Pharma, 846 00:42:53,803 --> 00:42:55,554 who are one of the biggest beneficiaries 847 00:42:55,554 --> 00:42:57,890 of the society's successful effort 848 00:42:57,890 --> 00:43:01,102 to make pain the fifth vital sign. 849 00:43:01,102 --> 00:43:03,020 Purdue also spent heavily 850 00:43:03,020 --> 00:43:05,773 to subsidize the American Academy of Pain Medicine 851 00:43:05,773 --> 00:43:07,566 and, in 1997, 852 00:43:07,566 --> 00:43:11,695 spent $500,000 to underwrite the work of a joint committee 853 00:43:11,695 --> 00:43:14,824 formed by these two groups, which issued a report 854 00:43:14,824 --> 00:43:17,952 urging the broader use of powerful narcotics. 855 00:43:17,952 --> 00:43:21,163 Now, Purdue also contributed generously 856 00:43:21,163 --> 00:43:22,873 to patient advocacy groups, 857 00:43:22,873 --> 00:43:25,584 like the National Foundation for the Treatment of Pain 858 00:43:25,584 --> 00:43:28,462 and the American Chronic Pain Association, 859 00:43:28,462 --> 00:43:31,048 but in effect, they helped fund 860 00:43:31,048 --> 00:43:33,592 an entire network of pain groups 861 00:43:33,592 --> 00:43:36,637 that represented themselves as independent, 862 00:43:36,637 --> 00:43:40,766 but all heavily promoted the use of opioids. 863 00:43:40,766 --> 00:43:42,643 Uh, permission to approach the bench, Your Honor? 864 00:43:45,563 --> 00:43:48,190 Now, you might recognize this pain chart, 865 00:43:48,190 --> 00:43:51,694 as, uh, it's in hospital rooms and doctor's offices 866 00:43:51,694 --> 00:43:53,154 all across the country. 867 00:43:53,154 --> 00:43:55,447 It's from the organization Partners Against Pain, 868 00:43:55,447 --> 00:43:57,283 which is ostensibly an educational alliance 869 00:43:57,283 --> 00:43:59,869 dedicated to the treatment of pain, 870 00:43:59,869 --> 00:44:01,662 but, in fact, 871 00:44:01,662 --> 00:44:03,789 it is fully funded and run by Purdue Pharma. 872 00:44:03,789 --> 00:44:08,085 It is 100% Purdue‐owned. 873 00:44:08,085 --> 00:44:10,504 In effect, it's Purdue's shadow company, 874 00:44:10,504 --> 00:44:12,131 which has infiltrated 875 00:44:12,131 --> 00:44:15,509 hospital rooms and doctor's offices 876 00:44:15,509 --> 00:44:18,762 as a stealth tool to prompt pain discussions 877 00:44:18,762 --> 00:44:20,806 between doctors, nurses, and patients 878 00:44:20,806 --> 00:44:22,474 with the goal of prescribing more opioids‐‐ 879 00:44:22,474 --> 00:44:25,269 ‐ Objection. Conjecture. 880 00:44:25,269 --> 00:44:27,104 Purdue has never hidden its relationship 881 00:44:27,104 --> 00:44:28,480 with Partners Against Pain. 882 00:44:28,480 --> 00:44:30,399 ‐ Then why not put Purdue Pharma on these pain charts 883 00:44:30,399 --> 00:44:31,525 instead of a different company name? 884 00:44:31,525 --> 00:44:34,236 Your Honor, th‐‐ 885 00:44:34,236 --> 00:44:35,988 ‐ Proceed. 886 00:44:35,988 --> 00:44:38,949 Partners Against Pain also has a website 887 00:44:38,949 --> 00:44:41,785 masquerading as a patient advocacy group 888 00:44:41,785 --> 00:44:44,705 to guide pain sufferers to specialists, 889 00:44:44,705 --> 00:44:46,624 but every specialist that it sends you to 890 00:44:46,624 --> 00:44:50,586 is a doctor with a very high rate of prescribing OxyContin. 891 00:44:50,586 --> 00:44:52,963 So pain societies partially or fully funded 892 00:44:52,963 --> 00:44:55,841 by Purdue Pharma and other pharmaceutical companies 893 00:44:55,841 --> 00:44:59,929 are de facto propaganda divisions for big pharma. 894 00:44:59,929 --> 00:45:04,099 The deception is so effective that some sales reps at Purdue 895 00:45:04,099 --> 00:45:06,852 thought they were using independent data 896 00:45:06,852 --> 00:45:09,230 when they were quoting studies from the American Pain Society 897 00:45:09,230 --> 00:45:12,691 with slogans like, "Pain is the fifth vital sign." 898 00:45:12,691 --> 00:45:15,486 And, of course, the solution for pain 899 00:45:15,486 --> 00:45:20,991 is always, always an increased use of opioids. 900 00:45:20,991 --> 00:45:23,494 And it's an increase so high in the last five years 901 00:45:23,494 --> 00:45:25,287 it's at levels not seen 902 00:45:25,287 --> 00:45:30,042 since the run‐up to the Harrison Narcotics Tax Act... 903 00:45:30,042 --> 00:45:32,044 of 1914. 904 00:45:34,046 --> 00:45:35,256 Thank you, Your Honor. 905 00:45:39,718 --> 00:45:42,513 ‐ Permission granted to release requested documents 906 00:45:42,513 --> 00:45:46,558 relating to marketing, research, and distribution. 907 00:45:48,686 --> 00:45:51,188 ‐ All right. 908 00:45:54,358 --> 00:45:57,569 Go get 'em, Boss. 909 00:45:57,569 --> 00:46:00,739 ‐ I know you all are dying to know the results 910 00:46:00,739 --> 00:46:02,199 of the Toppers Contest. 911 00:46:05,244 --> 00:46:07,997 All right, but before I name the winner, 912 00:46:07,997 --> 00:46:09,581 I just have to say 913 00:46:09,581 --> 00:46:12,710 what an incredible quarter you had. 914 00:46:12,710 --> 00:46:15,629 "Individualize the Dose" got a huge number of doctors 915 00:46:15,629 --> 00:46:18,299 to start at 20 milligrams, and some at even 40! 916 00:46:18,299 --> 00:46:20,009 You guys fucking rock! 917 00:46:23,971 --> 00:46:28,684 All right, but there can only be one winner. 918 00:46:28,684 --> 00:46:32,354 And this quarter, it is... 919 00:46:32,354 --> 00:46:33,647 Todd Brunward. 920 00:46:33,647 --> 00:46:35,941 ‐ Fuck yeah! Come on! 921 00:46:35,941 --> 00:46:37,026 All right. All right. 922 00:46:37,026 --> 00:46:39,486 Todd, Todd sold 923 00:46:39,486 --> 00:46:44,033 $767,000 worth of OxyContin, 924 00:46:44,033 --> 00:46:46,452 one of the highest in the nation. 925 00:46:46,452 --> 00:46:48,412 Todd, come up here. 926 00:46:48,412 --> 00:46:50,748 Tell everybody how you did it. 927 00:46:50,748 --> 00:46:55,252 ‐ Um, well, you know, it was all hustle 928 00:46:55,252 --> 00:46:57,087 and determination. 929 00:46:57,087 --> 00:47:00,299 Yeah, I went to every doctor on my IMS sheet 930 00:47:00,299 --> 00:47:03,510 and, uh, told them what we got here. 931 00:47:03,510 --> 00:47:06,764 He's such a liar. He didn't hustle shit. 932 00:47:06,764 --> 00:47:08,974 ‐ What do you mean? ‐ He has a whale. 933 00:47:08,974 --> 00:47:10,559 One doctor running a pill mill. 934 00:47:10,559 --> 00:47:12,019 ‐ What's a pill mill? 935 00:47:12,019 --> 00:47:14,521 ‐ It's a doctor who overprescribes like crazy. 936 00:47:14,521 --> 00:47:16,607 It's a total gold mine if you can land one. 937 00:47:16,607 --> 00:47:18,192 Todd works a few hours a month, 938 00:47:18,192 --> 00:47:21,070 then plays video games and smokes pot all day. 939 00:47:21,070 --> 00:47:23,405 It is so unfair that he wins with a pill mill. 940 00:47:23,405 --> 00:47:24,740 ‐ Yeah. 941 00:47:24,740 --> 00:47:27,409 Shouldn't he report a doctor for something like that? 942 00:47:27,409 --> 00:47:30,621 ‐ He'd probably get fired if he reported him. 943 00:47:30,621 --> 00:47:32,790 ‐ So Purdue want whales? 944 00:47:32,790 --> 00:47:34,958 ‐ Oh, sure. 945 00:47:34,958 --> 00:47:36,835 You don't wanna shut a whale down. 946 00:47:36,835 --> 00:47:37,920 You wanna reel it in. 947 00:47:43,217 --> 00:47:44,927 Sam. ‐ Hey. 948 00:47:44,927 --> 00:47:47,554 Oh! 949 00:47:47,554 --> 00:47:50,849 Oh, I can't tell you how happy I am to see you. 950 00:47:50,849 --> 00:47:53,310 It's been way too long. Way too long. 951 00:47:53,310 --> 00:47:54,978 ‐ Yeah, you look wonderful. 952 00:47:54,978 --> 00:47:57,314 ‐ Oh, come on. ‐ What'd you do? 953 00:47:59,483 --> 00:48:02,111 I sometimes think about you all holed up in that house 954 00:48:02,111 --> 00:48:03,821 and it just breaks my heart. 955 00:48:03,821 --> 00:48:05,656 It's not what Shelly would want. 956 00:48:05,656 --> 00:48:07,074 ‐ Well, it's her fault. 957 00:48:07,074 --> 00:48:09,034 She's the one that dragged me down to the mountains. 958 00:48:09,034 --> 00:48:11,161 Yeah, but she knew you'd follow her. 959 00:48:11,161 --> 00:48:13,539 Yeah, she did. 960 00:48:16,041 --> 00:48:19,086 ‐ Do you ever regret it? ‐ Regret what? 961 00:48:19,086 --> 00:48:21,880 Spending all those years in Appalachia? 962 00:48:21,880 --> 00:48:24,675 Top of your class at Duke, a fellowship at Johns Hopkins. 963 00:48:24,675 --> 00:48:26,510 It's pretty heady stuff. 964 00:48:26,510 --> 00:48:30,139 ‐ Yeah. That's pretty good. ‐ Yeah. 965 00:48:30,139 --> 00:48:31,765 ‐ No. 966 00:48:31,765 --> 00:48:33,725 I like it down there. 967 00:48:33,725 --> 00:48:38,605 Yeah, I mean, it's not exactly the life I had planned, 968 00:48:38,605 --> 00:48:41,900 but it's been good. 969 00:48:41,900 --> 00:48:44,987 It's good. 970 00:48:44,987 --> 00:48:48,323 Until your sister left. 971 00:48:48,323 --> 00:48:49,741 ‐ I miss her too. 972 00:48:52,369 --> 00:48:55,747 But you got a lot of years still. 973 00:48:55,747 --> 00:48:57,499 Uh, yeah. 974 00:48:57,499 --> 00:48:59,626 That's kinda... 975 00:48:59,626 --> 00:49:02,671 kinda why I wanted to come up here 976 00:49:02,671 --> 00:49:04,381 and visit with you, Barbara. 977 00:49:05,924 --> 00:49:08,552 Uh... 978 00:49:08,552 --> 00:49:12,723 You know, this whole idea 979 00:49:12,723 --> 00:49:16,393 of, uh, dating again, 980 00:49:16,393 --> 00:49:20,814 I mean, it's really, you know, odd just saying dating. 981 00:49:20,814 --> 00:49:23,192 But... 982 00:49:23,192 --> 00:49:25,611 I don't know. 983 00:49:25,611 --> 00:49:29,323 First of all, it makes me feel... 984 00:49:29,323 --> 00:49:31,283 guilty. 985 00:49:31,283 --> 00:49:36,163 Like I'm doing wrong by Shelly, you know? 986 00:49:36,163 --> 00:49:38,457 ‐ What, did you meet someone? 987 00:49:38,457 --> 00:49:40,626 ‐ I don't know. 988 00:49:40,626 --> 00:49:41,919 Maybe. 989 00:49:41,919 --> 00:49:43,754 Aww. 990 00:49:43,754 --> 00:49:47,132 Sam, if you spend the rest of your life 991 00:49:47,132 --> 00:49:48,217 locked away in that house, 992 00:49:48,217 --> 00:49:49,885 you will be doing a great disservice 993 00:49:49,885 --> 00:49:51,595 to that spitfire you married. 994 00:50:06,193 --> 00:50:08,111 ‐ But is it really okay? 995 00:50:10,906 --> 00:50:15,285 ‐ You're using your pain as an excuse not to live. 996 00:50:17,496 --> 00:50:19,873 But it's time to start living again. 997 00:50:50,362 --> 00:50:51,947 Hello? ‐ Hey. 998 00:50:51,947 --> 00:50:53,574 ‐ Well, be still my heart. 999 00:50:53,574 --> 00:50:55,367 Is this my knight in shining armor? 1000 00:50:55,367 --> 00:50:58,161 ‐ Oh, well, yeah, I guess. 1001 00:50:58,161 --> 00:51:00,289 ‐ Please tell me I'm gonna see you in Orlando 1002 00:51:00,289 --> 00:51:01,331 in a few weeks. 1003 00:51:01,331 --> 00:51:03,667 ‐ Yeah, well, uh, 1004 00:51:03,667 --> 00:51:05,210 actually, that's why I'm calling. 1005 00:51:05,210 --> 00:51:08,505 I, you know, wanted to know if, uh, you still wanted me to. 1006 00:51:08,505 --> 00:51:11,800 Well, of course, I do. ‐ Well, good. Good. 1007 00:51:11,800 --> 00:51:13,969 ‐ Yes, and you're gonna make another speech, 1008 00:51:13,969 --> 00:51:15,971 and you're gonna get paid for it this time. 1009 00:51:15,971 --> 00:51:17,306 Bring your swim trunks. 1010 00:51:17,306 --> 00:51:19,182 Oh, all right. 1011 00:51:19,182 --> 00:51:21,393 Well, I don't know if‐‐ not sure I got any, 1012 00:51:21,393 --> 00:51:23,395 but I'll, uh‐‐I'll swing by and pick some up. 1013 00:51:24,479 --> 00:51:26,315 Hey, can you‐‐ I'm gonna call you‐‐ 1014 00:51:26,315 --> 00:51:27,316 call you a little later. 1015 00:51:27,316 --> 00:51:28,942 I gotta take this call here. 1016 00:51:28,942 --> 00:51:31,236 Yes. All right. See you Wednesday. 1017 00:51:31,236 --> 00:51:33,196 ‐ All right. Looking forward to it. 1018 00:51:33,196 --> 00:51:34,656 Hello? 1019 00:51:34,656 --> 00:51:36,325 Dr. Finnix, where are you? 1020 00:51:36,325 --> 00:51:39,286 ‐ I'm in D.C. I'm visiting Shelly's sister. 1021 00:51:39,286 --> 00:51:40,787 Well, you gotta come back. 1022 00:51:40,787 --> 00:51:43,457 There was an explosion at the mine. 1023 00:51:43,457 --> 00:51:45,125 ‐ How‐‐how bad? 1024 00:51:45,125 --> 00:51:46,335 Everyone's alive, 1025 00:51:46,335 --> 00:51:47,586 but a bunch are at the hospital. 1026 00:51:47,586 --> 00:51:49,296 Betsy Mallum is in bad shape. 1027 00:51:49,296 --> 00:51:51,381 ‐ Okay. All right. I'm on my way. 1028 00:52:20,369 --> 00:52:23,246 ‐ Morning. Morning. 1029 00:52:23,246 --> 00:52:25,540 ‐ Big truck for just a couple boxes. 1030 00:52:32,673 --> 00:52:34,466 ‐ They're drowning us in paperwork. 1031 00:52:34,466 --> 00:52:37,386 ‐ This isn't half of it. 1032 00:52:40,222 --> 00:52:41,848 ‐ Oh, Lord. 1033 00:52:44,768 --> 00:52:45,894 ‐ It's gonna take us over a year 1034 00:52:45,894 --> 00:52:47,270 just to catalog all this. 1035 00:52:47,270 --> 00:52:50,148 ‐ And they'll keep selling pills the entire time. 1036 00:52:57,781 --> 00:53:01,034 ‐ So we've been talking to the German regulators, 1037 00:53:01,034 --> 00:53:04,413 and we just keep hitting a brick wall. 1038 00:53:04,413 --> 00:53:05,914 Why did you have to pick 1039 00:53:05,914 --> 00:53:08,208 the hardest country in the world 1040 00:53:08,208 --> 00:53:09,751 to get a drug uncontrolled? 1041 00:53:15,173 --> 00:53:16,383 ‐ Follow me. 1042 00:53:19,553 --> 00:53:23,056 I'm, uh, sorry to bother you, but would you mind giving me 1043 00:53:23,056 --> 00:53:25,100 a few minutes alone with my brother? 1044 00:53:47,330 --> 00:53:52,085 The reason why I want to get relaxed status in Germany 1045 00:53:52,085 --> 00:53:56,006 is precisely because 1046 00:53:56,006 --> 00:54:00,302 they do have the strictest regulations in Europe. 1047 00:54:00,302 --> 00:54:02,679 If we get Germany uncontrolled, 1048 00:54:02,679 --> 00:54:05,766 even if the status is eventually revoked, 1049 00:54:05,766 --> 00:54:09,895 it will serve as a gateway to the rest of Europe, 1050 00:54:09,895 --> 00:54:14,232 which will then open us up to the majority of global markets. 1051 00:54:17,402 --> 00:54:20,947 No one in the history of this family 1052 00:54:20,947 --> 00:54:22,199 will ever come close 1053 00:54:22,199 --> 00:54:24,201 to accomplishing what we're gonna do. 1054 00:54:28,121 --> 00:54:32,292 We're going to cure the world of its pain. 1055 00:54:44,012 --> 00:54:46,264 ‐ So unfortunately, the x‐rays show 1056 00:54:46,264 --> 00:54:47,933 you've got four broken ribs. 1057 00:54:47,933 --> 00:54:51,144 ‐ Yeah. I saw it there. 1058 00:54:51,144 --> 00:54:52,813 Thank you very much, Doc. 1059 00:54:52,813 --> 00:54:54,648 ‐ Uh, Dr. Finnix, please don't rush. 1060 00:54:54,648 --> 00:54:56,566 This is a real injury. I know. 1061 00:54:56,566 --> 00:54:58,026 I know, yeah. 1062 00:54:58,026 --> 00:55:00,695 I'm just in a little bit of a hurry here. 1063 00:55:00,695 --> 00:55:04,241 ‐ On a scale of one to ten, how would you rate your pain? 1064 00:55:04,241 --> 00:55:05,367 ‐ What is that? 1065 00:55:05,367 --> 00:55:06,868 I don't have my, uh‐‐ my readers. 1066 00:55:06,868 --> 00:55:08,662 It's a pain assessment chart. 1067 00:55:08,662 --> 00:55:10,789 Oh, I've never seen one of those. 1068 00:55:10,789 --> 00:55:13,542 I don't know. 1069 00:55:13,542 --> 00:55:16,169 Five, six. Call it a five. I don't know. 1070 00:55:16,169 --> 00:55:17,587 All right. 1071 00:55:17,587 --> 00:55:21,424 I'm gonna start you at 20 milligrams of OxyContin. 1072 00:55:21,424 --> 00:55:23,426 ‐ 20? 1073 00:55:23,426 --> 00:55:26,555 I usually start my patients at, uh, 10. 1074 00:55:26,555 --> 00:55:28,598 ‐ Well, I like to individualize the dose.