1 00:00:14,097 --> 00:00:18,125 ‐ The time has come 2 00:00:18,125 --> 00:00:21,128 to redefine the nature of pain. 3 00:00:24,465 --> 00:00:27,093 For too long, the American medical community 4 00:00:27,093 --> 00:00:30,888 has been ignoring chronic pain. 5 00:00:30,888 --> 00:00:34,475 And this has created an epidemic of suffering. 6 00:00:37,687 --> 00:00:40,815 When we live with pain, 7 00:00:40,815 --> 00:00:44,277 we are not living our true selves. 8 00:00:44,277 --> 00:00:47,280 We are not living our best selves. 9 00:00:47,280 --> 00:00:48,823 We're not even living at all, 10 00:00:48,823 --> 00:00:51,242 because the pain overtakes 11 00:00:51,242 --> 00:00:54,870 our ability to think, feel. 12 00:00:58,916 --> 00:01:01,586 Even to love. 13 00:01:01,586 --> 00:01:03,212 As you all know, 14 00:01:03,212 --> 00:01:07,008 when our patent for MS Contin expires, 15 00:01:07,008 --> 00:01:10,011 it will deliver a significant blow to the company, 16 00:01:10,011 --> 00:01:14,974 because it comprises 25% of our sales. 17 00:01:14,974 --> 00:01:17,435 However, I have a solution. 18 00:01:17,435 --> 00:01:21,731 I propose we take the extended time‐release 19 00:01:21,731 --> 00:01:24,483 of the Contin system 20 00:01:24,483 --> 00:01:27,862 and create a new opioid 21 00:01:27,862 --> 00:01:32,074 specifically designed to treat moderate pain 22 00:01:32,074 --> 00:01:33,909 for long‐term use. 23 00:01:33,909 --> 00:01:37,121 ‐ I don't see doctors prescribing an opioid 24 00:01:37,121 --> 00:01:39,290 for long‐term pain. 25 00:01:39,290 --> 00:01:42,251 ‐ You don't chase a market. You create it. 26 00:01:43,878 --> 00:01:48,090 Please, Richard... 27 00:01:48,090 --> 00:01:49,717 tell me more. 28 00:01:51,844 --> 00:01:53,929 Thank you, Uncle Arthur. 29 00:01:55,723 --> 00:01:57,808 Dr. Peterson, please tell the grand jury, 30 00:01:57,808 --> 00:02:01,020 when did you first hear about OxyContin? 31 00:02:01,020 --> 00:02:06,651 DR.Um, it was around the summer of 1996. 32 00:02:06,651 --> 00:02:08,861 A sales rep from Purdue Pharma 33 00:02:08,861 --> 00:02:10,613 told me that they had a new drug 34 00:02:10,613 --> 00:02:13,532 that was very effective in combating pain. 35 00:02:13,532 --> 00:02:16,619 ‐ "Pain" was becoming a big buzzword at the time. 36 00:02:16,619 --> 00:02:18,037 There was a nationwide movement 37 00:02:18,037 --> 00:02:20,039 to rethink the treatment of pain. 38 00:02:20,039 --> 00:02:22,833 ‐ Did Purdue Pharma spearhead this campaign? 39 00:02:22,833 --> 00:02:24,377 ‐ I believe they did. 40 00:02:24,377 --> 00:02:27,046 ‐ I don't know if it was them in particular, 41 00:02:27,046 --> 00:02:30,091 but their sales reps brought it up repeatedly. 42 00:02:30,091 --> 00:02:32,176 ‐ The sales rep said the drug was different 43 00:02:32,176 --> 00:02:34,762 because it was basically nonaddictive. 44 00:02:34,762 --> 00:02:38,265 Had you ever heard of a nonaddictive opioid? 45 00:02:38,265 --> 00:02:39,517 ‐ No, sir, I had not. 46 00:02:39,517 --> 00:02:41,102 ‐ And did he tell you what percentage 47 00:02:41,102 --> 00:02:42,978 of patients became addicted? 48 00:02:42,978 --> 00:02:45,231 ‐ That was the key to the whole sales pitch. 49 00:02:45,231 --> 00:02:48,776 ‐ He said less than 1% became addicted. 50 00:02:48,776 --> 00:02:53,072 ‐ Less than 1% would become addicted to OxyContin. 51 00:02:53,072 --> 00:02:55,157 ‐ He said less than 1%. 52 00:02:55,157 --> 00:02:58,536 He called it a miracle drug. 53 00:02:58,536 --> 00:03:01,288 ‐ Dr. Finnix, did more than 1% of your patients 54 00:03:01,288 --> 00:03:03,124 become addicted to OxyContin? 55 00:03:09,672 --> 00:03:11,048 Dr. Finnix. 56 00:03:13,884 --> 00:03:16,637 ‐ I can't believe how many of them are dead now. 57 00:04:05,603 --> 00:04:06,896 Hey. 58 00:04:06,896 --> 00:04:08,939 Doing good, Bets? 59 00:04:08,939 --> 00:04:10,483 ‐ Fine, Dad. 60 00:04:38,511 --> 00:04:40,012 I put this rooster tail on, 61 00:04:40,012 --> 00:04:42,598 or, as I call it, my lucky rooster tail. 62 00:04:43,390 --> 00:04:46,811 I've been working this pool for at least an hour. 63 00:04:46,811 --> 00:04:48,896 Not even a nibble, and I'm starting to think, 64 00:04:48,896 --> 00:04:53,025 "Well, my lucky rooster tail probably isn't so lucky." 65 00:04:53,025 --> 00:04:55,528 Jack, this is from when you fell, right? 66 00:04:55,528 --> 00:04:56,695 ‐ Yeah. 67 00:04:56,695 --> 00:04:58,489 And all of a sudden, 68 00:04:58,489 --> 00:05:00,449 this thing falls down to the bottom, 69 00:05:00,449 --> 00:05:02,701 and I feel this tug. 70 00:05:02,701 --> 00:05:04,453 And I'm pulling, and I'm pulling, 71 00:05:04,453 --> 00:05:05,913 and I'm pulling on this thing. 72 00:05:05,913 --> 00:05:08,290 Lift your‐‐lift your arms up for a minute. 73 00:05:08,290 --> 00:05:10,167 I'm just gonna give you Tylenol. 74 00:05:10,167 --> 00:05:11,794 Take two three times a day. 75 00:05:11,794 --> 00:05:13,295 It's healing nicely. 76 00:05:13,295 --> 00:05:16,507 ‐ So how am I gonna pick my nose now? 77 00:05:16,507 --> 00:05:17,675 ‐ Use that hand. 78 00:05:21,345 --> 00:05:23,514 ‐ Now, this fish was this big. 79 00:05:23,514 --> 00:05:25,099 Duane's a bullshitter. 80 00:05:25,099 --> 00:05:27,893 It's not unusual that it hasn't happened yet. 81 00:05:27,893 --> 00:05:30,729 You're 14. Don't worry about it. 82 00:05:30,729 --> 00:05:34,108 For some girls, it can happen when they're 11. 83 00:05:34,108 --> 00:05:36,569 Others, 17. 84 00:05:36,569 --> 00:05:38,279 It's just embarrassing. 85 00:05:38,279 --> 00:05:40,281 ‐ There's nothing to be embarrassed about. 86 00:05:43,158 --> 00:05:45,494 Easy for me to say. 87 00:05:52,001 --> 00:05:55,004 I never thought that poor girl was gonna stop crying. 88 00:05:55,004 --> 00:05:57,298 Did you tell her it's gonna mess up a few days a month 89 00:05:57,298 --> 00:05:59,008 for the next 40 years? 90 00:05:59,008 --> 00:06:02,344 Heh, I figured I'd let her discover that herself. 91 00:06:04,138 --> 00:06:06,181 You got plans Friday night? 92 00:06:06,181 --> 00:06:07,975 We're having a potluck at my Aunt Clara's. 93 00:06:07,975 --> 00:06:09,435 Be the best soul food you ever ate. 94 00:06:09,435 --> 00:06:10,686 Oh, that's sweet. Thanks. 95 00:06:10,686 --> 00:06:11,937 I got plans, though, honey. 96 00:06:11,937 --> 00:06:13,522 ‐ No, you don't. 97 00:06:24,283 --> 00:06:26,118 Hey. 98 00:06:26,118 --> 00:06:28,579 I'm telling you, I didn't forget. 99 00:06:28,579 --> 00:06:30,497 ‐ I belie‐‐ I just want to check. 100 00:06:30,497 --> 00:06:32,958 ‐ Ugh, I‐‐you come to my house every night, 101 00:06:32,958 --> 00:06:34,877 and I take my pills all the time. 102 00:06:34,877 --> 00:06:36,170 I don't know why you bother me. 103 00:06:36,170 --> 00:06:37,755 I don't know why you come every night. 104 00:06:37,755 --> 00:06:41,592 ‐ Ah, yeah, see? Looks like you forgot some. 105 00:06:41,592 --> 00:06:43,469 ‐ I did? ‐ Yeah, you left a few. 106 00:06:43,469 --> 00:06:44,678 Really? Oh. ‐ Yeah. 107 00:06:44,678 --> 00:06:45,888 Let me get you some water. ‐ Well, I‐‐ 108 00:06:45,888 --> 00:06:47,139 It's all right. That's all right. 109 00:06:47,139 --> 00:06:48,515 I thought sure I took them this morning. 110 00:06:48,515 --> 00:06:49,725 I mean, I take them every day. 111 00:06:49,725 --> 00:06:51,018 Hey, everybody forgets sometimes. 112 00:06:51,018 --> 00:06:52,811 - Yeah. - There you go. 113 00:06:52,811 --> 00:06:55,064 ‐ All right, well, you don't have to bother me tomorrow. 114 00:06:55,064 --> 00:06:56,148 I'll remember. 115 00:06:56,148 --> 00:06:57,483 ‐ Okay, okay. I won't bother you. 116 00:06:57,483 --> 00:06:58,734 I just want to make sure you're gonna take them now. 117 00:06:58,734 --> 00:07:00,527 ‐ Uh‐‐ ‐ Okay, okay. All right. 118 00:07:00,527 --> 00:07:01,570 I'm not gonna bother you anymore. 119 00:07:01,570 --> 00:07:03,280 Okay. ‐ All right, honey. 120 00:07:03,280 --> 00:07:04,698 See you. Bye. 121 00:07:49,284 --> 00:07:51,412 ‐ Heya, Deskin. How's your back? 122 00:07:51,412 --> 00:07:52,663 ‐ Same. 123 00:07:52,663 --> 00:07:54,999 ‐ You gotta try acupuncture. Really works. 124 00:07:54,999 --> 00:07:56,959 ‐ That some sort of lesbo voodoo? 125 00:07:56,959 --> 00:07:58,210 ‐ Yeah. 126 00:07:58,210 --> 00:07:59,336 After your first session, 127 00:07:59,336 --> 00:08:00,921 you'll finally get to eat some pussy. 128 00:08:03,090 --> 00:08:06,468 ‐ Grace, please refrain from that kind of language 129 00:08:06,468 --> 00:08:08,012 around my daughter. 130 00:08:09,847 --> 00:08:12,307 ‐ Sorry, Jer. Next time, I'll say "vagina." 131 00:08:18,147 --> 00:08:20,107 Dear Lord, please, uh, 132 00:08:20,107 --> 00:08:21,775 we give thanks for this good food 133 00:08:21,775 --> 00:08:23,819 that You've provided us. 134 00:08:23,819 --> 00:08:28,073 Please, uh, protect my beautiful wife, 135 00:08:28,073 --> 00:08:29,366 precious daughter, 136 00:08:29,366 --> 00:08:30,784 and, of course, our beloved neighbor 137 00:08:30,784 --> 00:08:33,203 Mrs. Blevins from harm. 138 00:08:33,203 --> 00:08:35,414 And, uh, please keep the mine open 139 00:08:35,414 --> 00:08:39,168 so we can continue to enjoy this good food. 140 00:08:39,168 --> 00:08:41,253 In Jesus' name, we pray. Amen. 141 00:08:41,253 --> 00:08:42,713 - Amen. - Amen. 142 00:08:46,550 --> 00:08:49,803 ‐ You gonna finish your quilt this weekend? 143 00:08:49,803 --> 00:08:52,598 ‐ Yeah, I only have a few more squares left. 144 00:08:52,598 --> 00:08:54,725 This one's really nice. 145 00:08:54,725 --> 00:08:57,144 ‐ Thanks. I like it. 146 00:08:57,144 --> 00:08:58,771 ‐ And I heard you got a little wound up 147 00:08:58,771 --> 00:09:01,732 by that lesbian girl today. 148 00:09:01,732 --> 00:09:04,735 ‐ It's still illegal to swear in public in the commonwealth, 149 00:09:04,735 --> 00:09:06,236 last I heard. 150 00:09:06,236 --> 00:09:08,864 ‐ I work with a lesbian at the textile mill. 151 00:09:10,866 --> 00:09:12,576 ‐ Mrs. Blevins, the textile mill 152 00:09:12,576 --> 00:09:14,203 closed down ten years ago. 153 00:09:17,164 --> 00:09:20,292 ‐ Oh. That's right. 154 00:09:20,292 --> 00:09:21,460 Wait a minute. 155 00:09:21,460 --> 00:09:24,463 Patricia Bellinger was a lesbian? 156 00:09:24,463 --> 00:09:25,881 ‐ Dear, everyone knew that. 157 00:09:25,881 --> 00:09:28,342 ‐ I knew she was when I was ten. 158 00:09:28,342 --> 00:09:29,676 Oh. 159 00:09:29,676 --> 00:09:32,846 She's a tough broad. 160 00:09:32,846 --> 00:09:35,432 I need to have a catch‐up whiskey with her. 161 00:09:35,432 --> 00:09:37,851 ‐ Well, Patricia passed the‐‐ 162 00:09:38,769 --> 00:09:41,396 To‐‐yeah, she's tough, all right. 163 00:09:41,396 --> 00:09:42,564 Sure is. 164 00:09:42,564 --> 00:09:45,275 ‐ She sounds a lot like Grace. 165 00:09:45,275 --> 00:09:47,277 She's tougher than any guy at the mine. 166 00:09:47,277 --> 00:09:48,779 ‐ So are you. 167 00:09:48,779 --> 00:09:52,699 You're the smallest one there and probably the strongest. 168 00:09:52,699 --> 00:09:53,951 Well, bless their hearts. 169 00:09:53,951 --> 00:09:57,037 I'm gonna pray for both of them tonight. 170 00:09:57,037 --> 00:09:58,872 ‐ Bets. 171 00:09:58,872 --> 00:10:01,708 I wouldn't get too friendly with that Grace girl. 172 00:10:01,708 --> 00:10:04,962 Management doesn't care much for her. 173 00:10:04,962 --> 00:10:07,631 ‐ Yeah, okay. I'll definitely steer clear of her. 174 00:10:32,739 --> 00:10:36,076 ‐ Coming up next, uh, Mr. Chris Madison, 175 00:10:36,076 --> 00:10:38,453 who's running for Congress in this district. 176 00:10:38,453 --> 00:10:41,039 Uh, come on up here, Chris. 177 00:10:41,039 --> 00:10:42,541 ‐ I would be honored 178 00:10:42,541 --> 00:10:44,793 to represent this district in Congress. 179 00:10:44,793 --> 00:10:47,796 Now, I know the jobs haven't come back like we'd hoped, 180 00:10:47,796 --> 00:10:50,382 but I will do everything I can 181 00:10:50,382 --> 00:10:54,595 to make sure the mines stay open and jobs come back. 182 00:11:00,809 --> 00:11:02,644 Aren't you that miner girl? 183 00:11:05,105 --> 00:11:06,607 ‐ Yeah. 184 00:11:06,607 --> 00:11:08,025 ‐ I heard you're tough. 185 00:11:08,025 --> 00:11:10,194 Are you tough? 186 00:11:10,194 --> 00:11:12,696 ‐ Maybe. ‐ Maybe? 187 00:11:12,696 --> 00:11:15,741 ‐ Depends. ‐ Depends? On what? 188 00:11:15,741 --> 00:11:17,409 ‐ I don't know. ‐ You don't know? 189 00:11:29,087 --> 00:11:31,006 Well. 190 00:11:31,006 --> 00:11:32,216 Now, we all know you're trying 191 00:11:32,216 --> 00:11:35,302 to steal a husband in that mine. 192 00:11:35,302 --> 00:11:37,346 Don't ever forget, 193 00:11:37,346 --> 00:11:39,806 we got our eyes on you. 194 00:11:40,724 --> 00:11:43,185 ‐ Yes, ma'am. I‐I won't forget. 195 00:11:43,185 --> 00:11:44,770 Mm‐hmm. 196 00:12:12,005 --> 00:12:14,883 I got some good news for you. 197 00:12:14,883 --> 00:12:17,719 My mama said she was gonna pray for you. 198 00:12:21,223 --> 00:12:24,101 Well, bless her heart. 199 00:12:50,752 --> 00:12:52,546 All right. Cable's good, Eddie. 200 00:12:52,546 --> 00:12:53,922 All right, Bets. 201 00:13:04,349 --> 00:13:06,685 Hold on! 202 00:13:18,655 --> 00:13:20,741 ‐ All right, let's all‐‐ 203 00:13:22,200 --> 00:13:24,828 My back! My back! 204 00:13:24,828 --> 00:13:26,663 Be okay. 205 00:13:26,663 --> 00:13:28,457 - Ah, it's my back! - Get up! 206 00:13:30,083 --> 00:13:31,418 Betsy? 207 00:13:31,418 --> 00:13:33,295 - Try to get her up. - Betsy? 208 00:14:06,244 --> 00:14:08,038 Well, before you fly back, 209 00:14:08,038 --> 00:14:09,956 you have to see Master Class. 210 00:14:09,956 --> 00:14:11,375 It's fabulous. 211 00:14:11,375 --> 00:14:14,294 ‐ I don't know. I hated McNally's last play. 212 00:14:14,294 --> 00:14:17,130 ‐ Really? It won the Tony. ‐ Yes. 213 00:14:17,130 --> 00:14:20,509 Gay men running around naked onstage for three hours. 214 00:14:20,509 --> 00:14:21,676 How could it not? 215 00:14:21,676 --> 00:14:23,428 Hello, Uncle Mortimer. 216 00:14:23,428 --> 00:14:25,680 I didn't know you were flying in. 217 00:14:25,680 --> 00:14:27,974 ‐ Well, I had to, didn't I? 218 00:14:40,529 --> 00:14:42,864 ‐ Richie, can I talk to you for a second? 219 00:14:45,992 --> 00:14:47,494 ‐ Do you find it odd 220 00:14:47,494 --> 00:14:50,038 your stepmother is a year younger than you? 221 00:14:50,038 --> 00:14:52,207 She's not as bad as the last two. 222 00:14:53,834 --> 00:14:58,004 So I wanted to tell you that, um, 223 00:14:58,004 --> 00:14:59,965 I'm gonna have to speak up tonight, 224 00:14:59,965 --> 00:15:01,883 and I didn't want to blindside you. 225 00:15:08,932 --> 00:15:11,226 ‐ Okay. 226 00:15:11,226 --> 00:15:12,644 I'll see you in there. 227 00:15:19,651 --> 00:15:21,862 Please tell Dr. Raymond Sackler 228 00:15:21,862 --> 00:15:26,074 that the holders of "A shares" are greatly concerned 229 00:15:26,074 --> 00:15:29,828 with the significant overspending by his son 230 00:15:29,828 --> 00:15:33,331 in the development of this new product. 231 00:15:33,331 --> 00:15:35,459 ‐ Dr. Sackler, there's great concern 232 00:15:35,459 --> 00:15:38,545 that your son, Richard, has spent more than $40 million 233 00:15:38,545 --> 00:15:39,921 in the development of this new‐‐ 234 00:15:39,921 --> 00:15:42,924 ‐ Ten times more than what we've spent on anything. 235 00:15:42,924 --> 00:15:45,260 Ever. 236 00:15:45,260 --> 00:15:48,138 ‐ As stated by Mortimer's son, Mortimer D. A., 237 00:15:48,138 --> 00:15:51,308 there is great concern among "A shareholders"‐‐ 238 00:15:51,308 --> 00:15:53,560 ‐ You have literally placed this entire company 239 00:15:53,560 --> 00:15:55,896 in jeopardy. 240 00:15:55,896 --> 00:15:57,856 ‐ Please tell Dr. Mortimer Sackler 241 00:15:57,856 --> 00:16:00,066 that "B shares," who, last I checked, 242 00:16:00,066 --> 00:16:02,819 have the same voting power as "A shares," 243 00:16:02,819 --> 00:16:04,154 are honored he flew in 244 00:16:04,154 --> 00:16:07,115 from his self‐imposed exile in Switzerland 245 00:16:07,115 --> 00:16:10,118 and we hope his unpatriotic tax‐dodging 246 00:16:10,118 --> 00:16:11,786 continues to be successful. 247 00:16:11,786 --> 00:16:12,913 It has! 248 00:16:12,913 --> 00:16:15,457 ‐ Now, I understand his confusion 249 00:16:15,457 --> 00:16:17,125 about the development process, 250 00:16:17,125 --> 00:16:20,420 since he has never built a single thing in his life, 251 00:16:20,420 --> 00:16:23,882 but advise him that once the drug is launched, 252 00:16:23,882 --> 00:16:25,258 it will make his children, 253 00:16:25,258 --> 00:16:28,303 who cash checks generated by "B shares," 254 00:16:28,303 --> 00:16:31,348 significantly wealthier than they are now. 255 00:16:31,348 --> 00:16:33,683 Uncle Raymond, I resent the implication 256 00:16:33,683 --> 00:16:36,019 that we're all dilettantes. 257 00:16:36,019 --> 00:16:37,604 My apologies, Kathe. 258 00:16:37,604 --> 00:16:40,649 We all know you're an invaluable part of the company. 259 00:16:40,649 --> 00:16:42,359 ‐ Thank you. 260 00:16:42,359 --> 00:16:45,070 But "A shares" are rightfully concerned 261 00:16:45,070 --> 00:16:47,739 that if OxyContin doesn't sell 262 00:16:47,739 --> 00:16:49,866 or if it runs afoul of the FDA 263 00:16:49,866 --> 00:16:51,868 or if insurance companies stop covering it 264 00:16:51,868 --> 00:16:53,119 for whatever reason, 265 00:16:53,119 --> 00:16:56,957 it could literally sink this entire company. 266 00:16:56,957 --> 00:16:59,709 Richard, I respect how hard you work. 267 00:16:59,709 --> 00:17:01,461 I really do, but this family 268 00:17:01,461 --> 00:17:04,381 has had a successful company for 40 years, 269 00:17:04,381 --> 00:17:06,216 and now it's at risk. 270 00:17:06,216 --> 00:17:07,759 You vastly overspent, 271 00:17:07,759 --> 00:17:11,596 and it's not unreasonable that we would be upset and anxious. 272 00:17:21,273 --> 00:17:23,108 ‐ It'll work. 273 00:17:24,359 --> 00:17:25,860 I promise you. 274 00:17:28,530 --> 00:17:29,739 Thank you. 275 00:17:33,451 --> 00:17:36,705 Tell my nephew... 276 00:17:36,705 --> 00:17:37,998 it fucking better. 277 00:18:22,917 --> 00:18:24,544 Samuel, 278 00:18:24,544 --> 00:18:26,880 I see you're making the rounds today. 279 00:18:26,880 --> 00:18:28,632 They're trying to make the good pastor fat 280 00:18:28,632 --> 00:18:31,176 with all this delicious desserts out here today. 281 00:18:31,176 --> 00:18:32,844 ‐ And a little too much sugar there for you. 282 00:18:32,844 --> 00:18:34,220 ‐ Hey, Doc. Hey. 283 00:18:34,220 --> 00:18:36,097 I want you to cut back on that Tylenol PM. 284 00:18:36,097 --> 00:18:37,474 Just a few days a week. 285 00:18:37,474 --> 00:18:38,850 Hey, Bets. 286 00:18:38,850 --> 00:18:40,060 Heard you took a pretty good lick the other day. 287 00:18:40,060 --> 00:18:42,896 Your back. Why didn't you come see me? 288 00:18:42,896 --> 00:18:44,064 ‐ I keep telling her to. 289 00:18:44,064 --> 00:18:45,398 Why don't you show him your back? 290 00:18:45,398 --> 00:18:48,318 ‐ No, no. It's‐‐it's nothing. I'm fine. 291 00:18:48,318 --> 00:18:50,570 ‐ Hey, Doc. Give her some Vicodin. 292 00:18:50,570 --> 00:18:51,988 Maybe a couple for me too. 293 00:18:51,988 --> 00:18:53,782 ‐ Shut the hell up! 294 00:18:53,782 --> 00:18:56,201 ‐ What do you think caused so many deaths 295 00:18:56,201 --> 00:18:58,286 over such a short period of time? 296 00:18:58,286 --> 00:19:00,538 ‐ You too, young lady. You take it easy, all right? 297 00:19:00,538 --> 00:19:02,332 ‐ I know, Doc. 298 00:19:11,591 --> 00:19:13,551 Dr. Finnix. 299 00:19:14,886 --> 00:19:17,430 OxyContin. 300 00:19:17,430 --> 00:19:19,474 ‐ So just to be clear, you're blaming numerous deaths 301 00:19:19,474 --> 00:19:21,685 in your town on just one medication. 302 00:19:21,685 --> 00:19:24,562 Yes, sir. 303 00:19:24,562 --> 00:19:26,731 I am. 304 00:19:26,731 --> 00:19:27,982 ‐ And are you the individual 305 00:19:27,982 --> 00:19:29,776 that prescribed this medication? 306 00:19:34,114 --> 00:19:35,365 Yes, sir. 307 00:19:42,372 --> 00:19:43,540 I did. 308 00:19:56,678 --> 00:19:58,680 ‐ Mr. Brownlee, you're early. 309 00:19:58,680 --> 00:20:00,056 ‐ I'm always early. 310 00:20:01,141 --> 00:20:02,642 - Great to meet ya. - Hey. 311 00:20:02,642 --> 00:20:04,561 ‐ Randy Ramseyer. John Brownlee. 312 00:20:04,561 --> 00:20:05,979 ‐ Rick Mountcastle. 313 00:20:05,979 --> 00:20:09,065 ‐ Well, hey, uh, congrats on your new appointment, sir. 314 00:20:09,065 --> 00:20:11,526 You know, we would have been happy to drive up to Roanoke. 315 00:20:11,526 --> 00:20:12,986 ‐ Ah, that's okay. 316 00:20:12,986 --> 00:20:14,696 I wanted to see the branch office. 317 00:20:14,696 --> 00:20:16,573 ‐ Yeah, well, it's, uh‐‐ 318 00:20:16,573 --> 00:20:18,158 it sure is impressive, isn't it? 319 00:20:18,158 --> 00:20:20,243 You know, we even churn our own butter. 320 00:20:20,243 --> 00:20:22,245 ‐ So how'd you end up in Abingdon? 321 00:20:22,245 --> 00:20:24,706 ‐ Well, I got a, uh‐‐ a clerkship with a judge 322 00:20:24,706 --> 00:20:26,374 at the state courthouse just down the block, 323 00:20:26,374 --> 00:20:27,834 and this job came open. 324 00:20:27,834 --> 00:20:30,545 He‐‐he, uh‐‐he tried to talk me out of it. 325 00:20:30,545 --> 00:20:32,046 Told me I'd be broke my whole life, 326 00:20:32,046 --> 00:20:33,590 but I thought, "What the hell?" 327 00:20:33,590 --> 00:20:36,593 And, you know, honestly, it's the best decision I ever made, 328 00:20:36,593 --> 00:20:39,220 'cause I love working all the different kinds of cases 329 00:20:39,220 --> 00:20:40,722 and learning new things. 330 00:20:40,722 --> 00:20:43,808 It's, uh‐‐it's what makes life interesting. 331 00:20:45,101 --> 00:20:47,854 ‐ What about you, Rick? How'd you end up here? 332 00:20:47,854 --> 00:20:50,523 ‐ I just came here to serve justice, sir. 333 00:20:51,816 --> 00:20:53,443 We got multiple bank fraud cases, 334 00:20:53,443 --> 00:20:56,529 illegal arms, racketeering, federal health care kickback. 335 00:20:56,529 --> 00:20:58,198 ‐ Okay, yeah, that all sounds good. 336 00:20:58,198 --> 00:21:00,658 Look, here's... 337 00:21:00,658 --> 00:21:03,620 what I drove two hours to say to you face‐to‐face: 338 00:21:03,620 --> 00:21:05,079 I'm not afraid of risk, 339 00:21:05,079 --> 00:21:07,415 not afraid to rattle the cages, I'm not afraid to lose 340 00:21:07,415 --> 00:21:09,125 if we're on the side of the righteous. 341 00:21:09,125 --> 00:21:12,754 And I want you not to be afraid to think big. 342 00:21:12,754 --> 00:21:14,672 Took this job to get things done. 343 00:21:14,672 --> 00:21:16,049 And when I leave here, I'm gonna hit the road, 344 00:21:16,049 --> 00:21:17,675 I'm gonna tell every sheriff that I meet 345 00:21:17,675 --> 00:21:19,302 that if they've got someone in their community 346 00:21:19,302 --> 00:21:21,387 that is violent, that's a predator, 347 00:21:21,387 --> 00:21:23,515 for whatever reason, the state won't get it done, 348 00:21:23,515 --> 00:21:26,142 bring it to us, and we'll throw that son of a bitch in jail, 349 00:21:26,142 --> 00:21:29,687 'cause we sure as hell are gonna get it done. 350 00:21:29,687 --> 00:21:31,356 ‐ Yes, sir. All right. 351 00:21:35,026 --> 00:21:36,611 You guys holding out on me? 352 00:21:36,611 --> 00:21:38,154 ‐ Um... 353 00:21:39,906 --> 00:21:41,449 Well, it's still very early, 354 00:21:41,449 --> 00:21:44,661 but we've begun looking at something that could be big. 355 00:21:44,661 --> 00:21:46,371 ‐ Mm, what are we talking about? 356 00:21:46,371 --> 00:21:48,039 ‐ OxyContin. 357 00:21:48,039 --> 00:21:50,416 Specifically Purdue Pharma. 358 00:21:50,416 --> 00:21:51,876 That's the company that makes it. 359 00:21:51,876 --> 00:21:54,796 They've been marketing the drug and pushing it on doctors 360 00:21:54,796 --> 00:21:56,673 as something that's nonaddictive, 361 00:21:56,673 --> 00:21:58,132 when it clearly is. 362 00:21:58,132 --> 00:21:59,926 ‐ Has any other U. S. attorney pursued? 363 00:21:59,926 --> 00:22:00,927 ‐ No, sir. 364 00:22:00,927 --> 00:22:02,136 Civil litigation? 365 00:22:02,136 --> 00:22:04,430 What is it, 65 cases? 366 00:22:04,430 --> 00:22:05,890 ‐ And how many has Purdue won? 367 00:22:05,890 --> 00:22:07,517 ‐ 65. ‐ Yeah. 368 00:22:07,517 --> 00:22:09,894 Well, going after a publicly traded company 369 00:22:09,894 --> 00:22:11,771 is a pretty steep hill to climb. 370 00:22:11,771 --> 00:22:13,898 ‐ They're not publicly traded; it's privately owned 371 00:22:13,898 --> 00:22:16,150 by a single family, the Sackler family. 372 00:22:16,150 --> 00:22:18,528 ‐ Sacklers. 373 00:22:18,528 --> 00:22:20,405 They're big philanthropists, right? 374 00:22:20,405 --> 00:22:22,115 Oh, yeah. Yeah, they give lots of money 375 00:22:22,115 --> 00:22:24,450 to museums and schools. 376 00:22:24,450 --> 00:22:26,286 Rich‐person stuff. ‐ Very rich. 377 00:22:26,286 --> 00:22:27,704 So what do you guys got 378 00:22:27,704 --> 00:22:30,498 that no other U. S. attorney in the country is onto? 379 00:22:30,498 --> 00:22:32,792 ‐ Well, about four months ago, 380 00:22:32,792 --> 00:22:34,252 I was reviewing our caseload 381 00:22:34,252 --> 00:22:36,212 when I noticed an unusual pattern. 382 00:22:36,212 --> 00:22:39,340 Almost every case over the last three years, 383 00:22:39,340 --> 00:22:41,259 uh, was related to OxyContin. 384 00:22:41,259 --> 00:22:42,760 Nearly every one. 385 00:22:42,760 --> 00:22:46,180 Illegal drug sales, theft, armed robbery, job abandonment. 386 00:22:46,180 --> 00:22:49,142 ‐ I mean, it has transformed 387 00:22:49,142 --> 00:22:50,685 the entire district. 388 00:22:50,685 --> 00:22:52,562 Jails are suddenly full. 389 00:22:52,562 --> 00:22:54,355 Violent crime is running rampant. 390 00:22:54,355 --> 00:22:56,941 Uh, you know, for the last 200 years, 391 00:22:56,941 --> 00:22:59,319 folks around here didn't even lock their doors. 392 00:22:59,319 --> 00:23:00,403 Didn't even think about it. 393 00:23:00,403 --> 00:23:01,946 Now, starting three years ago... 394 00:23:01,946 --> 00:23:03,239 ‐ Everyone locks their doors. 395 00:23:03,239 --> 00:23:04,490 It's the single highest source of crime 396 00:23:04,490 --> 00:23:05,825 in the entire region. 397 00:23:05,825 --> 00:23:06,910 Well, look, if you guys want 398 00:23:06,910 --> 00:23:08,411 to go after a billion‐dollar company 399 00:23:08,411 --> 00:23:11,205 from a strip mall, you're gonna need more evidence 400 00:23:11,205 --> 00:23:14,125 than you can fit in this entire building. 401 00:23:14,125 --> 00:23:16,002 No other U. S. attorney wants to touch this thing. 402 00:23:16,002 --> 00:23:17,629 That means it's gonna take something significant 403 00:23:17,629 --> 00:23:19,255 to make it work. 404 00:23:19,255 --> 00:23:20,757 You have to prove the heads of this company 405 00:23:20,757 --> 00:23:22,884 know that they're lying about the dangers of the drug 406 00:23:22,884 --> 00:23:24,427 and that they're selling it anyway. 407 00:23:24,427 --> 00:23:27,639 ‐ Well, we believe that very well may be the case. 408 00:23:27,639 --> 00:23:29,933 ‐ Since I've been on this new medication, 409 00:23:29,933 --> 00:23:32,310 I haven't missed one day of work. 410 00:23:32,310 --> 00:23:33,937 This frees me up. 411 00:23:33,937 --> 00:23:36,230 And it helps with my anxiety. 412 00:23:36,230 --> 00:23:38,816 You can just take the medicine and go. 413 00:23:38,816 --> 00:23:41,402 I can take walks with my husband. 414 00:23:41,402 --> 00:23:43,363 And I can go swimming. 415 00:23:43,363 --> 00:23:44,614 All because of the pain medicine. 416 00:23:44,614 --> 00:23:45,740 Rick? Rick! 417 00:23:45,740 --> 00:23:48,201 Would you get up here? 418 00:23:48,201 --> 00:23:50,286 ‐ Uh‐huh. Yeah. 419 00:23:50,286 --> 00:23:51,829 Thank You, Lord, for this meal, 420 00:23:51,829 --> 00:23:54,457 and allowing us to enjoy it together. Amen. 421 00:23:54,457 --> 00:23:57,585 ‐ Amen. ‐ Amen. 422 00:23:57,585 --> 00:23:59,462 ‐ You working on that pharma thing? 423 00:23:59,462 --> 00:24:01,714 ‐ Yeah. Napkin in your lap. 424 00:24:02,924 --> 00:24:04,050 But it's tricky. 425 00:24:04,050 --> 00:24:06,636 Uh, we'll be outspent by millions. 426 00:24:06,636 --> 00:24:09,055 And, uh, I'm looking at it, you know, 427 00:24:09,055 --> 00:24:10,556 and there's just‐‐ 428 00:24:11,724 --> 00:24:13,559 There is something there. 429 00:24:13,559 --> 00:24:16,229 It's just, uh, I can't quite find a way to get at it. 430 00:24:16,229 --> 00:24:17,772 I don't even know what to charge them with. 431 00:24:17,772 --> 00:24:19,107 ‐ Hmm. Digging through 432 00:24:19,107 --> 00:24:22,652 a mountain down there, and I just can't find‐‐ 433 00:24:22,652 --> 00:24:24,112 can't find a way at it. 434 00:24:24,112 --> 00:24:26,406 ‐ Well, what does the new, handsome boss think? 435 00:24:26,406 --> 00:24:28,700 ‐ He's ambitious, so he likes it, 436 00:24:28,700 --> 00:24:30,702 if we can find something to get it going. 437 00:24:31,744 --> 00:24:33,997 ‐ Aren't all U. S. attorneys ambitious? 438 00:24:33,997 --> 00:24:35,707 ‐ Wow. 439 00:24:35,707 --> 00:24:38,584 She must really think he's handsome. 440 00:24:38,584 --> 00:24:41,629 Maybe this is the perfect opportunity 441 00:24:41,629 --> 00:24:44,132 for you to take on something big that... 442 00:24:44,132 --> 00:24:47,385 might scare off someone who isn't as ambitious. 443 00:24:48,553 --> 00:24:49,971 ‐ Well... 444 00:24:49,971 --> 00:24:53,141 ‐ The DEA was actively investigating Purdue last year. 445 00:24:53,141 --> 00:24:54,934 ‐ What's the status of the investigation? 446 00:24:54,934 --> 00:24:58,604 ‐ About six months ago, the DEA basically ended it. 447 00:24:58,604 --> 00:25:00,857 No fines, no charges. 448 00:25:00,857 --> 00:25:03,192 From what I can tell, very few actions taken at all. 449 00:25:03,192 --> 00:25:04,777 ‐ And she's Diversion? 450 00:25:04,777 --> 00:25:07,488 Yeah. This is Bridget Meyer. 451 00:25:07,488 --> 00:25:10,533 She's the deputy director of the Diversion Division. 452 00:25:10,533 --> 00:25:11,576 ‐ Mm‐hmm. 453 00:25:11,576 --> 00:25:13,036 ‐ Try and say that three times fast. 454 00:25:13,036 --> 00:25:14,954 You think she's gonna tell us what happened? 455 00:25:14,954 --> 00:25:16,289 ‐ No. 456 00:25:16,289 --> 00:25:17,582 You know, I had to call her four times 457 00:25:17,582 --> 00:25:18,624 just to get this meeting. 458 00:25:18,624 --> 00:25:21,711 She, uh‐‐she's got an edge. 459 00:25:23,087 --> 00:25:24,630 ‐ All right, guys, I don't have a lot of time, 460 00:25:24,630 --> 00:25:26,090 so what do you want? 461 00:25:26,090 --> 00:25:28,551 ‐ Well, we know about your investigation into Purdue, 462 00:25:28,551 --> 00:25:31,137 and we were hoping to find out what you uncovered, 463 00:25:31,137 --> 00:25:33,723 why it abruptly ended. 464 00:25:33,723 --> 00:25:34,932 Did you find evidence 465 00:25:34,932 --> 00:25:38,436 that they were illegally promoting the drug? 466 00:25:38,436 --> 00:25:40,772 ‐ Is there a reason you're not answering the question? 467 00:25:43,191 --> 00:25:47,070 ‐ Anything with the DOJ is a waste of time. 468 00:25:47,070 --> 00:25:49,030 So is that it? 'Cause like I said, I'm really busy. 469 00:25:49,030 --> 00:25:50,448 Right. I know. I know. 470 00:25:50,448 --> 00:25:53,117 How can a couple hicks from rural Virginia 471 00:25:53,117 --> 00:25:55,870 take on a massive company like Purdue Pharma? 472 00:25:55,870 --> 00:25:57,872 You know, Rick here is former army, 473 00:25:57,872 --> 00:25:59,665 so he's been all over the place, 474 00:25:59,665 --> 00:26:01,000 seen lots of different countries. 475 00:26:01,000 --> 00:26:02,168 Been to France? 476 00:26:02,168 --> 00:26:03,503 ‐ Argentina. ‐ Argentina. 477 00:26:03,503 --> 00:26:04,962 ‐ South Korea. See? 478 00:26:04,962 --> 00:26:08,299 And I even wore my fancy no‐lace shoes. 479 00:26:08,299 --> 00:26:10,176 It'd sure be nice if you could just have 480 00:26:10,176 --> 00:26:12,762 a reasonable conversation with us. 481 00:26:19,685 --> 00:26:22,730 ‐ "Delayed absorption, as provided by OxyContin tablets, 482 00:26:22,730 --> 00:26:26,651 is believed to reduce the abuse liability of a drug." 483 00:26:28,319 --> 00:26:30,863 Barely makes sense. 484 00:26:30,863 --> 00:26:33,116 That fucking label caused everything. 485 00:26:33,116 --> 00:26:34,492 ‐ How so? 486 00:26:34,492 --> 00:26:36,494 It was the first time the FDA labeled 487 00:26:36,494 --> 00:26:39,080 a Class II narcotic as less addictive. 488 00:26:39,080 --> 00:26:41,082 ‐ Now, how does that even happen? 489 00:26:41,082 --> 00:26:42,834 ‐ That's a great fucking question. 490 00:26:42,834 --> 00:26:45,711 ‐ Well, did you investigate the approval process for the label? 491 00:26:48,047 --> 00:26:49,590 ‐ See, that seems like a yes to me. 492 00:26:49,590 --> 00:26:50,883 ‐ Yeah, it definitely seems like a yes. 493 00:26:50,883 --> 00:26:54,262 ‐ Mm‐hmm. ‐ I couldn't charge anything. 494 00:26:54,262 --> 00:26:55,847 It's a challenge in this case. 495 00:26:55,847 --> 00:26:58,933 Purdue has so many levels of deniability: 496 00:26:58,933 --> 00:27:01,519 patient abuse, doctor malpractice. 497 00:27:01,519 --> 00:27:03,479 Did the heads of the company know it was false 498 00:27:03,479 --> 00:27:06,482 when they marketed the drug as being nonaddictive? 499 00:27:10,528 --> 00:27:12,029 ‐ Thanks for coming in, guys. 500 00:27:12,029 --> 00:27:14,824 Um, I've got a call with my divorce lawyer, 501 00:27:14,824 --> 00:27:18,119 and I always need to calm down before I talk to her. 502 00:27:18,119 --> 00:27:20,163 ‐ I understand. Mm‐hmm. 503 00:27:20,163 --> 00:27:21,497 ‐ Thank you for your time. 504 00:27:25,084 --> 00:27:27,461 ‐ You know, a few months ago, we caught a doctor 505 00:27:27,461 --> 00:27:30,715 selling pills out of his car to an 11‐year‐old girl. 506 00:27:32,133 --> 00:27:33,634 And when we arrested him, 507 00:27:33,634 --> 00:27:35,178 he thanked us. 508 00:27:35,178 --> 00:27:38,723 He told us he couldn't have stopped on his own. 509 00:27:38,723 --> 00:27:40,933 And at that moment, we knew that what we got going on 510 00:27:40,933 --> 00:27:42,476 in coal country 511 00:27:42,476 --> 00:27:46,939 is similar to San Francisco at the start of the AIDS crisis, 512 00:27:46,939 --> 00:27:49,984 that our community is ground zero 513 00:27:49,984 --> 00:27:52,320 for a growing national catastrophe. 514 00:27:52,320 --> 00:27:53,696 ‐ We're gonna do everything we can 515 00:27:53,696 --> 00:27:54,989 to hold someone accountable. 516 00:27:54,989 --> 00:27:57,450 It might just end this thing. 517 00:27:57,450 --> 00:28:01,245 So if you change your mind, 518 00:28:01,245 --> 00:28:02,872 we'd love to talk to you. 519 00:28:11,130 --> 00:28:12,798 I found my life again, 520 00:28:12,798 --> 00:28:15,509 and it's worth living now. 521 00:28:15,509 --> 00:28:17,011 I'm so grateful. 522 00:28:17,011 --> 00:28:20,097 Since I have been on this pain medication, 523 00:28:20,097 --> 00:28:23,851 I have not missed one day of work. 524 00:28:23,851 --> 00:28:26,187 ‐ I‐I can't say enough good things 525 00:28:26,187 --> 00:28:28,147 about this pain medication 526 00:28:28,147 --> 00:28:31,943 that, uh, allows me to get work done, 527 00:28:31,943 --> 00:28:34,237 and that's‐‐that's something I didn't think 528 00:28:34,237 --> 00:28:36,322 I would ever be able to do again. 529 00:28:36,322 --> 00:28:38,574 It's just changed my life for the better. 530 00:28:40,243 --> 00:28:42,954 ‐ Since I've been taking this new pain medication, 531 00:28:42,954 --> 00:28:44,997 I've not missed a day of work. 532 00:28:44,997 --> 00:28:47,041 And it takes the anxiety away. 533 00:28:47,041 --> 00:28:49,752 You can just take the medicine and go. 534 00:28:49,752 --> 00:28:51,087 ‐ Because of this pain medication, 535 00:28:51,087 --> 00:28:53,839 I enjoy my life again, 536 00:28:53,839 --> 00:28:56,175 'cause there was so much that was just missing from it. 537 00:28:56,175 --> 00:28:57,468 I got my life back. 538 00:28:57,468 --> 00:29:00,221 Seems like a typical promotional video, 539 00:29:00,221 --> 00:29:01,681 with patient testimonials 540 00:29:01,681 --> 00:29:03,432 extolling the virtues of the drug. 541 00:29:03,432 --> 00:29:05,810 There's just one very unusual thing here 542 00:29:05,810 --> 00:29:09,605 is that they almost never mention OxyContin by name. 543 00:29:09,605 --> 00:29:11,649 They say "pain medicine" 544 00:29:11,649 --> 00:29:14,193 or "drug therapy" or, uh, "time‐release pill." 545 00:29:14,193 --> 00:29:18,406 But you got all these people twisting themselves into knots 546 00:29:18,406 --> 00:29:21,450 not to say "OxyContin" in a video promoting OxyContin. 547 00:29:21,450 --> 00:29:23,244 Just doesn't make much sense to me. 548 00:29:23,244 --> 00:29:24,662 ‐ Do you think they weren't really on it? 549 00:29:24,662 --> 00:29:26,205 I don't know. I'd like to found out. 550 00:29:26,205 --> 00:29:27,581 ‐ Well, if they weren't, then Purdue 551 00:29:27,581 --> 00:29:29,292 deliberately sent a promotional video 552 00:29:29,292 --> 00:29:32,378 to 15,000 doctors stating these patients 553 00:29:32,378 --> 00:29:34,505 were on a drug that they weren't actually taking. 554 00:29:34,505 --> 00:29:36,090 That's right. 555 00:29:36,090 --> 00:29:37,800 ‐ And this video is the first major introduction 556 00:29:37,800 --> 00:29:39,260 of OxyContin. 557 00:29:45,182 --> 00:29:46,475 Hey, Jennifer. 558 00:29:46,475 --> 00:29:48,352 I think your husband here needs some new glasses. 559 00:29:48,352 --> 00:29:50,479 He's the worst referee in the entire state. 560 00:29:50,479 --> 00:29:52,273 ‐ You lost by 20, Marge. 561 00:29:52,273 --> 00:29:55,026 It's not my husband's fault your team sucks balls. 562 00:29:58,112 --> 00:30:00,072 ‐ Oh, baby. I'm sorry about that. 563 00:30:00,072 --> 00:30:01,449 ‐ Mm. 564 00:30:01,449 --> 00:30:02,700 ‐ You know, you don't have to come to these things 565 00:30:02,700 --> 00:30:04,744 if you don't want to. 566 00:30:04,744 --> 00:30:07,455 ‐ What? Watching you get screamed at by everyone 567 00:30:07,455 --> 00:30:09,040 is the highlight of my week. 568 00:30:15,671 --> 00:30:17,965 Hey, babe. 569 00:30:17,965 --> 00:30:20,593 You hang on one second? I'll be right back. 570 00:31:04,595 --> 00:31:06,138 ‐ $50 for a blow job. 571 00:31:06,138 --> 00:31:08,849 $100 if you want to fuck me. 572 00:31:08,849 --> 00:31:11,852 ‐ You need to get to a hospital immediately. 573 00:31:11,852 --> 00:31:13,229 ‐ Fuck off. 574 00:31:15,106 --> 00:31:16,774 You need to make sure you‐‐ 575 00:32:01,068 --> 00:32:04,905 I have some concerns about the sales force. 576 00:32:04,905 --> 00:32:06,866 I think it's too small. 577 00:32:06,866 --> 00:32:08,576 If we're gonna launch in a big way, 578 00:32:08,576 --> 00:32:09,869 we need to double it. 579 00:32:09,869 --> 00:32:10,953 ‐ The board is very concerned 580 00:32:10,953 --> 00:32:12,329 about how much we've already spent. 581 00:32:12,329 --> 00:32:14,790 ‐ And the board doesn't seem to understand 582 00:32:14,790 --> 00:32:17,751 I'm trying to make this a blockbuster drug, 583 00:32:17,751 --> 00:32:21,046 which I can't do without more sales reps. 584 00:32:21,046 --> 00:32:23,132 ‐ Uh, Dr. Richard, with all these new sales reps, 585 00:32:23,132 --> 00:32:25,718 we won't even have enough doctors for them to target. 586 00:32:26,969 --> 00:32:29,930 ‐ IMS is about to release a 3.0 version 587 00:32:29,930 --> 00:32:34,059 that tracks daily prescriptions instead of quarterly. 588 00:32:34,059 --> 00:32:37,563 So if we double our sales force, 589 00:32:37,563 --> 00:32:39,356 we can use this data 590 00:32:39,356 --> 00:32:43,194 to target doctors prescribing Lortab and Vicodin 591 00:32:43,194 --> 00:32:46,155 and flip them to OxyContin. 592 00:32:46,155 --> 00:32:48,657 ‐ The upgrade is a million dollars. 593 00:32:52,912 --> 00:32:56,207 ‐ Do you know who created the IMS database? 594 00:32:58,000 --> 00:32:59,585 Arthur Sackler. 595 00:33:01,295 --> 00:33:02,880 It's been kept secret for years, 596 00:33:02,880 --> 00:33:06,550 but this is a family invention that was sold off years ago. 597 00:33:06,550 --> 00:33:10,513 And now you're telling me we should deny all this data 598 00:33:10,513 --> 00:33:13,766 that only exists because of my fucking uncle? 599 00:33:15,059 --> 00:33:20,064 Purchase the upgrade, and increase the sales force. 600 00:33:20,064 --> 00:33:21,315 Thank you. 601 00:33:31,575 --> 00:33:34,203 I need you to stop thinking like my cousins... 602 00:33:36,247 --> 00:33:38,499 And start thinking about 603 00:33:38,499 --> 00:33:41,627 how we can cure the world of its pain. 604 00:33:44,630 --> 00:33:46,382 Thank you. Thank you. 605 00:33:53,347 --> 00:33:55,057 ‐ I prefer his father. 606 00:34:00,980 --> 00:34:02,523 You will be part 607 00:34:02,523 --> 00:34:06,110 of the largest sales force in pharmaceutical history, 608 00:34:06,110 --> 00:34:10,864 bringing this new miracle drug all across this great nation. 609 00:34:10,864 --> 00:34:14,285 See, doctors want pain relief for their patients. 610 00:34:14,285 --> 00:34:16,912 They just don't want to get them addicted. 611 00:34:16,912 --> 00:34:22,084 So your first talking point is also what makes it so special: 612 00:34:22,084 --> 00:34:27,339 less than 1% of people become addicted to OxyContin. 613 00:34:27,339 --> 00:34:29,258 It's amazing, right? 614 00:34:29,258 --> 00:34:32,845 Now, all your doctors are gonna be asking you the same thing: 615 00:34:32,845 --> 00:34:35,806 "How? How is this even possible?" 616 00:34:35,806 --> 00:34:40,561 Well, the answer lies in the MS Contin time‐release system. 617 00:34:40,561 --> 00:34:43,188 This system limits the flow of oxycodone 618 00:34:43,188 --> 00:34:44,982 over a 12‐hour period, 619 00:34:44,982 --> 00:34:47,651 which not only makes it essentially nonaddictive; 620 00:34:47,651 --> 00:34:51,113 it also discourages abusers, 621 00:34:51,113 --> 00:34:54,700 because they cannot get a quick high off of it. 622 00:34:54,700 --> 00:34:57,286 ‐ Um, if it's nonaddictive, doesn't that mean 623 00:34:57,286 --> 00:35:00,247 it can be used to treat, like, almost anything? 624 00:35:00,247 --> 00:35:01,957 That's exactly right. 625 00:35:01,957 --> 00:35:03,751 Backaches. Toothaches. 626 00:35:03,751 --> 00:35:06,295 Uh, headaches. Joint discomfort. 627 00:35:06,295 --> 00:35:08,589 Arthritis. Hangovers. 628 00:35:08,589 --> 00:35:10,591 The possibilities are endless. 629 00:35:10,591 --> 00:35:12,009 Now, our initial rollout 630 00:35:12,009 --> 00:35:14,678 will be focused on southwestern Virginia, 631 00:35:14,678 --> 00:35:16,930 eastern Kentucky, 632 00:35:16,930 --> 00:35:18,098 and rural Maine. 633 00:35:18,098 --> 00:35:20,309 And do you know why? Anyone? 634 00:35:21,727 --> 00:35:25,773 ‐ Um, they're mining, farming, logging centers, uh, 635 00:35:25,773 --> 00:35:29,151 places where folks get injured doing labor‐intensive jobs. 636 00:35:29,151 --> 00:35:30,361 ‐ Correct. 637 00:35:30,361 --> 00:35:32,363 These people are in pain. 638 00:35:32,363 --> 00:35:33,989 They have hard lives. 639 00:35:33,989 --> 00:35:36,617 And we have the cure. 640 00:35:36,617 --> 00:35:39,078 So we are sending you all into the wild 641 00:35:39,078 --> 00:35:40,579 to flip these country doctors 642 00:35:40,579 --> 00:35:44,625 from Percocet and Vicodin to OxyContin. 643 00:35:44,625 --> 00:35:46,377 ‐ When I was selling Vicodin, 644 00:35:46,377 --> 00:35:48,128 doctors could get skittish about opioids. 645 00:35:48,128 --> 00:35:51,590 ‐ This bias is exactly what you'll have to overcome. 646 00:35:51,590 --> 00:35:55,135 But step one is just getting in the door. 647 00:35:55,135 --> 00:35:57,888 All right, make your doctors feel special. 648 00:35:57,888 --> 00:36:00,766 Get dolled up. Take them to expensive dinners. 649 00:36:00,766 --> 00:36:03,435 Offer to fill up their car with gas 650 00:36:03,435 --> 00:36:06,146 just to get ten minutes to pitch. 651 00:36:06,146 --> 00:36:08,524 Bribe the receptionist with a mani‐pedi 652 00:36:08,524 --> 00:36:10,442 so she'll let you in the office. 653 00:36:10,442 --> 00:36:13,696 All right, you have to get to know your doctors, 654 00:36:13,696 --> 00:36:17,449 which is why we will give you full psychological profiles 655 00:36:17,449 --> 00:36:18,867 on each of them. 656 00:36:18,867 --> 00:36:21,912 If they've got kids, get them tickets to Disney World. 657 00:36:21,912 --> 00:36:25,624 If they're going through a divorce, uh, get them laid. 658 00:36:27,376 --> 00:36:31,672 Whatever it takes to win their friendship and their trust. 659 00:36:35,050 --> 00:36:37,177 I love the Pradas, by the way. 660 00:36:37,177 --> 00:36:40,597 And, uh, is that a Gucci suit? 661 00:36:40,597 --> 00:36:43,100 It's very, uh, stylish... 662 00:36:43,100 --> 00:36:46,645 while being, you know, work environment‐appropriate. 663 00:36:46,645 --> 00:36:48,397 ‐ Are you gay? 664 00:36:48,397 --> 00:36:51,775 ‐ What? Uh, no. 665 00:36:51,775 --> 00:36:55,487 ‐ Are you sure? 'Cause you sound like a fag. 666 00:36:55,487 --> 00:36:57,531 ‐ Wow. Uh... 667 00:36:57,531 --> 00:36:59,283 I guess that depends what you're into. 668 00:36:59,283 --> 00:37:00,492 ‐ Hmm. 669 00:37:00,492 --> 00:37:02,578 I dated a guy at Harvard just like you. 670 00:37:02,578 --> 00:37:05,122 He used humor to compensate for his small penis. 671 00:37:06,623 --> 00:37:10,127 ‐ Wow, you, uh, called me dickless and dropped the fact 672 00:37:10,127 --> 00:37:11,462 you went to Harvard in under 30 seconds. 673 00:37:11,462 --> 00:37:12,963 Is that, like, a record for you? 674 00:37:12,963 --> 00:37:15,340 ‐ Please. I usually drop it faster. 675 00:37:15,340 --> 00:37:16,800 Amber Collins. Hey. 676 00:37:16,800 --> 00:37:19,344 Billy Cutler. Nice to meet you. 677 00:37:19,344 --> 00:37:21,054 Um... 678 00:37:21,054 --> 00:37:23,891 would you like to go out and get dinner sometime, Amber? 679 00:37:23,891 --> 00:37:25,058 Or, like, a cocktail? 680 00:37:25,058 --> 00:37:27,436 I know a bar that does great cocktails. 681 00:37:28,896 --> 00:37:30,355 ‐ See you around, Billy. 682 00:37:33,525 --> 00:37:34,777 ‐ Yeah. 683 00:37:53,253 --> 00:37:55,881 Dr. Finnix. 684 00:37:55,881 --> 00:37:58,926 I, uh, understand you're a breast man. 685 00:38:00,219 --> 00:38:01,637 I know how busy you are. 686 00:38:01,637 --> 00:38:04,014 I just thought we could take a few moments 687 00:38:04,014 --> 00:38:06,099 over a bucket of Kentucky's finest. 688 00:38:06,099 --> 00:38:07,351 I can tell you about a drug 689 00:38:07,351 --> 00:38:08,936 that's gonna change this mountain forever. 690 00:38:08,936 --> 00:38:13,065 Best fishing I ever did‐‐ Colorado River. 691 00:38:13,065 --> 00:38:14,441 My dad would take me trout fishing, 692 00:38:14,441 --> 00:38:16,276 and then we'd just grill them up 693 00:38:16,276 --> 00:38:17,694 right there by the river. 694 00:38:17,694 --> 00:38:18,779 ‐ Oh, man. 695 00:38:18,779 --> 00:38:20,155 Cook them up with some butter, 696 00:38:20,155 --> 00:38:22,533 add a little garlic‐‐ oh, boy, that's perfection. 697 00:38:22,533 --> 00:38:23,867 ‐ Yes, sir. 698 00:38:25,452 --> 00:38:28,163 You from Colorado? ‐ No. 699 00:38:28,163 --> 00:38:30,666 No, I'm from a, uh, small farming community 700 00:38:30,666 --> 00:38:32,292 outside of Omaha. 701 00:38:32,292 --> 00:38:33,585 You? 702 00:38:33,585 --> 00:38:37,005 ‐ From a town in southwest Pennsylvania. 703 00:38:37,005 --> 00:38:39,591 I never thought I'd end up in a town this small. 704 00:38:41,218 --> 00:38:43,554 How'd that happen? 705 00:38:43,554 --> 00:38:45,931 ‐ Met a girl in med school. 706 00:38:45,931 --> 00:38:49,601 She wanted to provide free health care 707 00:38:49,601 --> 00:38:51,311 for people in Appalachia. 708 00:38:53,105 --> 00:38:55,232 She made it pretty clear she was gonna do it 709 00:38:55,232 --> 00:38:56,942 with or without me. 710 00:38:58,151 --> 00:38:59,862 Well, there's nothing like chasing a girl. 711 00:38:59,862 --> 00:39:01,238 ‐ Nope. 712 00:39:03,031 --> 00:39:04,992 Well, I've got another patient 713 00:39:04,992 --> 00:39:06,743 coming in here in a few minutes, so‐‐ 714 00:39:06,743 --> 00:39:09,454 Of course. I won't take up much of your time. 715 00:39:09,454 --> 00:39:10,789 You're probably already familiar 716 00:39:10,789 --> 00:39:12,541 with our drug MS Contin. 717 00:39:12,541 --> 00:39:16,044 Used to treat severe pain, many patients with cancer. 718 00:39:16,044 --> 00:39:17,713 ‐ MS Contin is a very good drug. 719 00:39:17,713 --> 00:39:20,465 ‐ So what Purdue did is, they took the same system, 720 00:39:20,465 --> 00:39:21,925 uh, the Contin system, 721 00:39:21,925 --> 00:39:25,429 and they produced a opioid for chronic and moderate pain. 722 00:39:25,429 --> 00:39:28,557 ‐ I would never prescribe a narcotic for moderate pain. 723 00:39:28,557 --> 00:39:32,352 There's a pretty long history down here of pill abuse. 724 00:39:32,352 --> 00:39:36,398 ‐ Less than 1% of people get addicted to OxyContin. 725 00:39:36,398 --> 00:39:37,941 ‐ That's not possible. 726 00:39:37,941 --> 00:39:39,318 ‐ But it is. 727 00:39:40,527 --> 00:39:43,697 The FDA actually created a special label 728 00:39:43,697 --> 00:39:47,951 to say that it's less addictive than other opioids. 729 00:39:47,951 --> 00:39:49,536 Right there. 730 00:39:49,536 --> 00:39:52,122 Your most effective talking point 731 00:39:52,122 --> 00:39:54,166 is the FDA label. 732 00:39:54,166 --> 00:39:57,961 These are your new magic words: 733 00:39:57,961 --> 00:40:00,088 "Delayed absorption, 734 00:40:00,088 --> 00:40:02,049 as provided by OxyContin tablets..." 735 00:40:02,049 --> 00:40:03,175 ‐ Delayed absorption, 736 00:40:03,175 --> 00:40:05,093 as provided by OxyContin tablets... 737 00:40:05,093 --> 00:40:06,720 ‐ "Is believed to reduce..." 738 00:40:06,720 --> 00:40:08,430 ‐ The abuse liability of a drug. 739 00:40:08,430 --> 00:40:11,058 ‐ I've never seen a label like this 740 00:40:11,058 --> 00:40:13,018 on a Class II narcotic. 741 00:40:13,018 --> 00:40:15,520 ‐ It's the first of its kind. 742 00:40:15,520 --> 00:40:19,149 Opioid use is being totally redefined in this country. 743 00:40:19,149 --> 00:40:22,069 Untreated pain is a‐‐ is an unnecessary evil 744 00:40:22,069 --> 00:40:26,031 when you have a nonaddictive opioid like OxyContin 745 00:40:26,031 --> 00:40:29,534 that can be used to cure everyday suffering. 746 00:40:29,534 --> 00:40:32,079 And we're not supposed to hand out samples, 747 00:40:32,079 --> 00:40:35,666 but, um, it'll be our secret. 748 00:40:35,666 --> 00:40:37,542 And I'll leave some coupons with Leah 749 00:40:37,542 --> 00:40:40,295 so you can, uh, redeem for a few more bottles. 750 00:40:42,089 --> 00:40:45,634 Trust me, these miners' lives are gonna change overnight 751 00:40:45,634 --> 00:40:47,469 when they get a taste of OxyContin. 752 00:40:49,054 --> 00:40:50,639 You're not gonna let your patients suffer 753 00:40:50,639 --> 00:40:51,932 when they don't have to, right? 754 00:41:18,125 --> 00:41:20,168 I‐I can't. What? 755 00:41:20,168 --> 00:41:21,837 ‐ I can't. What? 756 00:41:23,797 --> 00:41:26,800 ‐ What's wrong? 757 00:41:26,800 --> 00:41:27,968 Hey. 758 00:41:32,681 --> 00:41:34,391 ‐ Did I do something wrong? 759 00:41:38,979 --> 00:41:41,523 ‐ I want us to be together. 760 00:41:43,942 --> 00:41:46,403 ‐ I want us to go live somewhere else. 761 00:41:46,403 --> 00:41:47,821 ‐ Well, w‐where would we go? 762 00:41:47,821 --> 00:41:50,157 I‐I gotta stay in the mountains. 763 00:41:50,157 --> 00:41:51,450 ‐ I know. 764 00:41:51,450 --> 00:41:54,661 I found a place. 765 00:41:54,661 --> 00:41:57,914 Eureka Springs, Arkansas. 766 00:41:57,914 --> 00:42:00,751 It's a mountain town that's gay‐friendly. 767 00:42:00,751 --> 00:42:02,419 We can go live there. 768 00:42:04,421 --> 00:42:06,006 ‐ Well, do they have mines? 769 00:42:06,006 --> 00:42:07,549 What? 770 00:42:10,135 --> 00:42:13,138 ‐ No, I'm trying to get you out of the mines. 771 00:42:13,138 --> 00:42:15,140 ‐ Well, I don't‐‐ 772 00:42:15,140 --> 00:42:18,852 I don't want to get out of the mines. 773 00:42:18,852 --> 00:42:21,688 What are you talking about? 774 00:42:24,191 --> 00:42:28,528 ‐ Well...four generations of my family built America 775 00:42:28,528 --> 00:42:29,863 right here in this mountain, 776 00:42:29,863 --> 00:42:31,948 and no one thought a girl could do it. 777 00:42:33,867 --> 00:42:36,703 Not even my dad. He didn't want me down there either. 778 00:42:39,873 --> 00:42:43,752 You know, everyone thought the mountains were done, and... 779 00:42:43,752 --> 00:42:45,420 I proved 'em all wrong. 780 00:42:47,756 --> 00:42:50,967 ‐ But we can't be together if you stay underground. 781 00:42:52,803 --> 00:42:54,513 You'd choose coal over me? 782 00:42:54,513 --> 00:42:58,517 ‐ Of course not. No, Grace. Then come away with me. 783 00:42:58,517 --> 00:43:00,811 Coal is a job. It's not a life. 784 00:43:02,395 --> 00:43:04,898 Look at you. 785 00:43:06,942 --> 00:43:08,151 You're in pain right now, 786 00:43:08,151 --> 00:43:09,444 and you're pretending you're not 787 00:43:09,444 --> 00:43:11,822 so you can keep going down there. 788 00:43:11,822 --> 00:43:13,657 That's no way to live. 789 00:43:16,034 --> 00:43:19,246 ‐ My dad will never speak to me again if I came out. 790 00:43:52,279 --> 00:43:54,364 Hello. ‐ Hi. 791 00:43:54,364 --> 00:43:57,075 Hi, Billy. This is Richard Sackler. 792 00:43:57,075 --> 00:43:59,953 ‐ Um, hello, sir. Uh, it's an honor. 793 00:43:59,953 --> 00:44:03,582 ‐ How‐‐how were the initial responses? 794 00:44:04,416 --> 00:44:06,960 ‐ Um, they're very good, uh, I think. 795 00:44:06,960 --> 00:44:11,006 And, uh, you know, it's taking some of the doctors a moment 796 00:44:11,006 --> 00:44:12,757 to accept the fact 797 00:44:12,757 --> 00:44:15,552 that less than 1% of people get addicted to it, but... 798 00:44:15,552 --> 00:44:17,179 ‐ Ah. Well, keep pushing. 799 00:44:17,179 --> 00:44:20,307 It's‐‐it's crucial they understand this. 800 00:44:20,307 --> 00:44:22,142 Yes, sir. I won't let you down. 801 00:44:22,142 --> 00:44:24,227 Good. Good. Keep at it. 802 00:44:24,227 --> 00:44:25,562 ‐ Thank you. 803 00:44:36,239 --> 00:44:38,658 I know. It's hard. 804 00:44:38,658 --> 00:44:43,371 It's hard convincing them that it's essentially nonaddictive, 805 00:44:43,371 --> 00:44:46,166 but just keep pushing. 806 00:44:46,166 --> 00:44:48,043 Yeah. Good. 807 00:44:48,043 --> 00:44:49,377 Good night. 808 00:44:55,383 --> 00:44:57,385 Honey, you shouldn't call sales reps. 809 00:44:57,385 --> 00:45:00,388 It makes you look desperate. 810 00:45:00,388 --> 00:45:02,933 ‐ I've always despised that piece. 811 00:45:08,021 --> 00:45:10,899 ‐ Why didn't you tell me? I would have taken it down. 812 00:45:10,899 --> 00:45:12,192 ‐ No. 813 00:45:14,611 --> 00:45:17,155 I like waking up to it. 814 00:45:17,155 --> 00:45:18,907 Years before Uncle Arthur died, 815 00:45:18,907 --> 00:45:22,661 he became addicted to buying Chinese art. 816 00:45:22,661 --> 00:45:25,247 It totally consumed him. 817 00:45:25,247 --> 00:45:27,832 I think he paid $3 million for that. 818 00:45:30,502 --> 00:45:33,296 And look at it. 819 00:45:33,296 --> 00:45:35,507 It's so ugly. 820 00:45:40,595 --> 00:45:43,974 If I can stay laser‐focused, 821 00:45:43,974 --> 00:45:47,102 I think I can make this the biggest drug in the world. 822 00:45:54,401 --> 00:45:55,944 We're here for the final dissolution 823 00:45:55,944 --> 00:45:57,529 of the marriage between Paul Mendelson 824 00:45:57,529 --> 00:45:59,906 and Bridget Meyer on no‐fault grounds. 825 00:45:59,906 --> 00:46:01,408 The couple has been married for three years 826 00:46:01,408 --> 00:46:02,784 and has no children. 827 00:46:02,784 --> 00:46:04,911 You may proceed to sign the papers. 828 00:46:31,271 --> 00:46:32,314 ‐ Are you okay? 829 00:46:32,314 --> 00:46:33,815 ‐ Yeah, I'm fine. ‐ Yeah? 830 00:46:35,775 --> 00:46:36,901 ‐ You all right? 831 00:46:40,322 --> 00:46:41,614 ‐ I‐‐ 832 00:46:42,949 --> 00:46:45,452 ‐ You look nice. ‐ So do you. 833 00:46:46,870 --> 00:46:48,371 Um... 834 00:46:55,045 --> 00:46:56,212 All right. 835 00:46:58,214 --> 00:46:59,799 You be good to yourself, okay? 836 00:47:08,850 --> 00:47:12,771 ‐ We should be done here around, like,00. 837 00:47:12,771 --> 00:47:14,230 So let's say maybe00. 838 00:47:14,230 --> 00:47:16,316 But don't be mad if I have to cancel last‐minute. 839 00:47:16,316 --> 00:47:18,068 It's a job thing. I won't be. 840 00:47:18,068 --> 00:47:21,237 But it doesn't matter, 'cause I will pick you up at00. 841 00:47:21,237 --> 00:47:22,947 ‐ Great. See you then. 842 00:47:25,742 --> 00:47:28,078 ‐ How long you been seeing this guy? 843 00:47:28,078 --> 00:47:29,954 ‐ We've gone out twice. 844 00:47:29,954 --> 00:47:32,374 You sleep with him yet? ‐ No. 845 00:47:32,374 --> 00:47:34,501 He hasn't even tried to kiss me. 846 00:47:34,501 --> 00:47:37,295 He is going slow. 847 00:47:37,295 --> 00:47:38,880 ‐ Wow. 848 00:47:38,880 --> 00:47:40,298 He must really like you. 849 00:47:40,298 --> 00:47:42,926 ‐ Right? 850 00:47:42,926 --> 00:47:46,262 ‐ Absolutely. 851 00:47:46,262 --> 00:47:48,390 Or he's advertising to be my brother. 852 00:47:48,390 --> 00:47:50,100 Or that. 853 00:48:09,911 --> 00:48:12,664 ‐ DEA! Don't move! 854 00:48:12,664 --> 00:48:14,416 ‐ Hey, stop right there! ‐ DEA! Freeze! 855 00:48:14,416 --> 00:48:16,167 ‐ DEA! On the ground! 856 00:48:18,336 --> 00:48:20,130 Do not move! ‐ Go to the right! 857 00:48:20,130 --> 00:48:21,506 ‐ Right there! 858 00:48:45,572 --> 00:48:48,158 Tell me now who the supplier is, 859 00:48:48,158 --> 00:48:49,909 and you may just get a break. 860 00:48:52,662 --> 00:48:54,247 Okay, talk. 861 00:48:56,666 --> 00:48:58,501 ‐ What are these pills? 862 00:48:58,501 --> 00:49:00,545 You don't know? 863 00:49:00,545 --> 00:49:01,796 ‐ Wise guy. 864 00:49:04,424 --> 00:49:06,926 ‐ What the fuck is this? 865 00:49:06,926 --> 00:49:08,887 ‐ So you got anything on a prescription drug 866 00:49:08,887 --> 00:49:10,680 called OxyContin? 867 00:49:10,680 --> 00:49:13,766 Have there been any spikes in crime related to it? 868 00:49:13,766 --> 00:49:15,435 Yeah, I'll hold. 869 00:49:15,435 --> 00:49:17,270 Foster care‐‐ 870 00:49:17,270 --> 00:49:19,898 the foster care occupancy has tripled? 871 00:49:19,898 --> 00:49:23,359 Increase in child abandonment. 872 00:49:23,359 --> 00:49:26,112 How long have you seen this trend? 873 00:49:26,112 --> 00:49:28,823 Local jails overflowing. 874 00:49:28,823 --> 00:49:32,160 Increase in prostitution. 875 00:49:32,160 --> 00:49:34,829 Yes, um, do you got anything on a prescription drug 876 00:49:34,829 --> 00:49:36,414 called OxyContin? 877 00:49:36,414 --> 00:49:38,208 Uh, your lawn mower was stolen? 878 00:49:38,208 --> 00:49:40,960 No, I‐I can't help you with that. 879 00:49:40,960 --> 00:49:43,338 So they just broke into the pharmacy 880 00:49:43,338 --> 00:49:45,381 and only took OxyContin? 881 00:49:45,381 --> 00:49:47,634 Nothing else? 882 00:49:50,803 --> 00:49:53,306 This is Bridget Meyer with the DEA. 883 00:49:53,306 --> 00:49:57,101 Um, I know it's late, but I wanted to confirm 884 00:49:57,101 --> 00:50:00,271 some intel I got about your pharmacy. 885 00:50:00,271 --> 00:50:01,981 I know this is Diversion's domain. 886 00:50:01,981 --> 00:50:03,274 ‐ That's correct. 887 00:50:03,274 --> 00:50:05,652 ‐ But in a raid on a mid‐level cocaine bust, 888 00:50:05,652 --> 00:50:08,071 we uncovered a bag filled with OxyContin tablets 889 00:50:08,071 --> 00:50:11,241 for distribution, so I did a little digging. 890 00:50:11,241 --> 00:50:14,369 This drug has only been on the market for three years, 891 00:50:14,369 --> 00:50:17,372 and there's already been a spike in overdoses 892 00:50:17,372 --> 00:50:20,875 and crime rates in rural parts of Kentucky, Maine, 893 00:50:20,875 --> 00:50:23,211 Ohio, Pennsylvania, and Virginia, 894 00:50:23,211 --> 00:50:26,381 all areas where this drug was first launched. 895 00:50:26,381 --> 00:50:28,925 ‐ Jermaine, where's Diversion on this? 896 00:50:28,925 --> 00:50:30,552 ‐ Opioid use has been totally redefined 897 00:50:30,552 --> 00:50:31,928 in the last few years. 898 00:50:31,928 --> 00:50:34,430 They're completed accepted in the medical community. 899 00:50:34,430 --> 00:50:37,308 The prevailing sentiment is that not prescribing opioids 900 00:50:37,308 --> 00:50:39,102 is considered inhumane. 901 00:50:39,102 --> 00:50:42,230 ‐ So Diversion isn't concerned with illegal opioid sales? 902 00:50:42,230 --> 00:50:44,190 ‐ With all due respect, sir, the diversion division 903 00:50:44,190 --> 00:50:45,984 is the most underfunded and understaffed unit 904 00:50:45,984 --> 00:50:47,610 in this building. ‐ Excuse me? 905 00:50:47,610 --> 00:50:49,112 ‐ I'm just stating a fact. 906 00:50:49,112 --> 00:50:50,697 We're also the most demoralized 907 00:50:50,697 --> 00:50:53,074 since you make it pretty clear the DEA's priorities 908 00:50:53,074 --> 00:50:54,993 are not illegal use of prescription drugs. 909 00:50:54,993 --> 00:50:57,203 ‐ And how many Diversion agents get killed 910 00:50:57,203 --> 00:50:58,663 on the job every year? 911 00:50:58,663 --> 00:51:00,290 Zero. 912 00:51:00,290 --> 00:51:02,375 I got Operation agents like Bridget here 913 00:51:02,375 --> 00:51:03,876 dying on the front lines. 914 00:51:03,876 --> 00:51:06,629 And she's doing it in high heels and a quinceañera dress. 915 00:51:06,629 --> 00:51:09,591 So excuse me if I don't have time to give you a pep talk 916 00:51:09,591 --> 00:51:11,551 about stopping Joey Sticky Fingers 917 00:51:11,551 --> 00:51:13,344 from stealing Daddy's Vicodin. 918 00:51:13,344 --> 00:51:15,597 ‐ Sir, I understand stopping Joey Sticky Fingers 919 00:51:15,597 --> 00:51:17,015 isn't a priority, 920 00:51:17,015 --> 00:51:20,143 but there might be a unique situation brewing here. 921 00:51:20,143 --> 00:51:21,978 I thought we could start with the FDA 922 00:51:21,978 --> 00:51:23,521 and try to tighten up sales of this drug‐‐ 923 00:51:23,521 --> 00:51:26,399 ‐ The FDA granted OxyContin a unique label 924 00:51:26,399 --> 00:51:28,443 saying it was less addictive than other opioids, 925 00:51:28,443 --> 00:51:31,154 so they're not gonna be interested or helpful. 926 00:51:31,154 --> 00:51:32,947 Curbing opioid use goes against 927 00:51:32,947 --> 00:51:35,408 the entire national narrative on the subject. 928 00:51:42,999 --> 00:51:45,627 ‐ So I heard there's a new guy. 929 00:51:45,627 --> 00:51:47,211 Is he down with you carrying a gun 930 00:51:47,211 --> 00:51:48,755 and storming into buildings? 931 00:51:48,755 --> 00:51:51,466 ‐ Uh, yeah. He kind of digs it. 932 00:51:51,466 --> 00:51:53,968 Hmm, well, that's a needle in a haystack. 933 00:51:53,968 --> 00:51:55,511 But I guess those days are done, 934 00:51:55,511 --> 00:51:57,555 since you transferred to Diversion. 935 00:51:57,555 --> 00:51:59,515 ‐ I didn't transfer. 936 00:51:59,515 --> 00:52:02,185 I'm just interested in OxyContin. 937 00:52:02,185 --> 00:52:03,811 I understand it was given a label 938 00:52:03,811 --> 00:52:06,481 saying it was less addictive than other opioids. 939 00:52:07,982 --> 00:52:09,484 Is that unusual? 940 00:52:09,484 --> 00:52:10,735 ‐ It was a first. 941 00:52:10,735 --> 00:52:12,737 How'd that come about? 942 00:52:12,737 --> 00:52:15,448 ‐ The wording of the label or the approval of it? 943 00:52:15,448 --> 00:52:18,618 ‐ The approval. Was it standard? 944 00:52:20,495 --> 00:52:22,497 ‐ Curtis got some pushback. 945 00:52:22,497 --> 00:52:23,998 Curtis? 946 00:52:23,998 --> 00:52:26,250 ‐ Curtis Wright, he's the medical review officer. 947 00:52:26,250 --> 00:52:28,628 He approved the label. 948 00:52:28,628 --> 00:52:30,838 ‐ What was the pushback? 949 00:52:30,838 --> 00:52:32,715 ‐ That there wasn't a need to give it a label 950 00:52:32,715 --> 00:52:35,968 differentiating it from other Class II narcotics. 951 00:52:35,968 --> 00:52:39,180 ‐ And why was it given? ‐ I don't know the details. 952 00:52:39,180 --> 00:52:42,308 I just know that there was pushback. 953 00:52:42,308 --> 00:52:43,559 ‐ Is there something I should know 954 00:52:43,559 --> 00:52:45,311 about the approval process? 955 00:52:47,772 --> 00:52:50,066 ‐ Was there any kind of internal debate 956 00:52:50,066 --> 00:52:51,859 over the wording of the label? 957 00:52:53,695 --> 00:52:55,363 ‐ I would call it a disagreement. 958 00:52:55,363 --> 00:52:56,656 Some people didn't think 959 00:52:56,656 --> 00:52:58,991 that Purdue had proven their claims were true. 960 00:52:58,991 --> 00:53:00,576 ‐ Hmm, did they have any studies 961 00:53:00,576 --> 00:53:02,412 that showed it was less addictive? 962 00:53:02,412 --> 00:53:05,415 ‐ Those studies weren't conducted. 963 00:53:05,415 --> 00:53:08,292 And why not? 964 00:53:08,292 --> 00:53:10,795 ‐ Purdue agreed to a Class II classification, 965 00:53:10,795 --> 00:53:13,881 which meant that they agreed that it could be abused, 966 00:53:13,881 --> 00:53:17,427 so they argued that there was no need to test 967 00:53:17,427 --> 00:53:19,095 for what they were already agreeing to. 968 00:53:19,095 --> 00:53:21,472 ‐ So let me get this straight. 969 00:53:21,472 --> 00:53:24,350 The FDA approves this unprecedented label 970 00:53:24,350 --> 00:53:27,270 because Purdue claims it's less prone to abuse. 971 00:53:27,270 --> 00:53:29,439 Correct. They are argued that 972 00:53:29,439 --> 00:53:31,399 because of the time‐release system, 973 00:53:31,399 --> 00:53:33,359 they should be given a unique classification. 974 00:53:33,359 --> 00:53:35,319 ‐ Curtis Wright just take their word for it? 975 00:53:35,319 --> 00:53:38,030 ‐ Ms. Moles cannot comment on Mr. Wright's state of mind. 976 00:53:40,116 --> 00:53:41,617 ‐ Have you spoken to Curtis? 977 00:53:41,617 --> 00:53:44,120 ‐ We wanted to get background first. 978 00:53:44,120 --> 00:53:46,330 Is he still the review officer? 979 00:53:48,332 --> 00:53:50,084 ‐ You don't know. 980 00:53:51,753 --> 00:53:53,504 And then, uh, less than two years later, 981 00:53:53,504 --> 00:53:55,631 after the drug hits the market, 982 00:53:55,631 --> 00:53:57,383 Curtis Wright resigns from the FDA. 983 00:53:57,383 --> 00:53:59,218 ‐ You want to take a guess where he lands? 984 00:53:59,218 --> 00:54:00,636 ‐ You're kidding me. 985 00:54:00,636 --> 00:54:02,346 ‐ He ends up at Purdue Pharma 986 00:54:02,346 --> 00:54:05,516 as executive director of medical affairs. 987 00:54:05,516 --> 00:54:07,727 ‐ So the FDA grants an unusual label 988 00:54:07,727 --> 00:54:09,187 that turns out not to be true, 989 00:54:09,187 --> 00:54:12,231 and the guy who approved it goes to work for the company 990 00:54:12,231 --> 00:54:14,233 that made billions off the label? 991 00:54:14,233 --> 00:54:17,820 ‐ Mm‐hmm. ‐ That is correct, sir. 992 00:54:17,820 --> 00:54:19,363 ‐ We'd like to open an investigation 993 00:54:19,363 --> 00:54:20,698 into Curtis Wright. 994 00:54:23,201 --> 00:54:24,786 ‐ Yeah, I think you should. 995 00:54:27,830 --> 00:54:30,291 ‐ Well, he seems engaged. ‐ For now. 996 00:54:30,291 --> 00:54:32,293 See what happens when Main Justice hears about it. 997 00:54:32,293 --> 00:54:34,170 ‐ You think that DEA agent was right? 998 00:54:34,170 --> 00:54:36,339 We're gonna get shut down by the higher‐ups? 999 00:54:36,339 --> 00:54:37,840 ‐ Wouldn't surprise me. 1000 00:54:37,840 --> 00:54:39,383 ‐ I'll meet you downstairs. 1001 00:55:08,579 --> 00:55:11,582 ‐ Hello. 1002 00:55:11,582 --> 00:55:13,209 Yeah. 1003 00:55:13,209 --> 00:55:15,878 Bets, I'm gonna lift that shirt up for you now, all right? 1004 00:55:15,878 --> 00:55:17,255 ‐ All right. All right. 1005 00:55:17,255 --> 00:55:18,756 Kind of hurts to move, though. 1006 00:55:18,756 --> 00:55:20,758 ‐ All right. I'll be careful. 1007 00:55:22,969 --> 00:55:24,345 ‐ Okay? Mm‐hmm. 1008 00:55:28,266 --> 00:55:29,600 ‐ Oh! 1009 00:55:29,600 --> 00:55:31,227 Tell them to leave. 1010 00:55:31,227 --> 00:55:34,605 ‐ We'll go pray for you. Leave, Mom! 1011 00:55:34,605 --> 00:55:36,607 Dad, close the door! Okay. Yep. 1012 00:55:39,735 --> 00:55:40,987 ‐ Is that tender when I touch it? 1013 00:55:40,987 --> 00:55:43,406 Yeah. ‐ Yeah. All right. 1014 00:55:43,406 --> 00:55:44,824 All right. 1015 00:55:44,824 --> 00:55:46,325 You're gonna have to take some time off. 1016 00:55:46,325 --> 00:55:47,827 You can't go down in the mines like that. 1017 00:55:47,827 --> 00:55:49,203 I'll talk to the management myself. 1018 00:55:49,203 --> 00:55:51,080 ‐ No, they won't listen to you. 1019 00:55:52,373 --> 00:55:53,583 I can't lose my job. 1020 00:55:53,583 --> 00:55:55,877 I gotta make enough money to get out of here. 1021 00:55:55,877 --> 00:55:57,336 ‐ What are you talking about? 1022 00:56:02,341 --> 00:56:04,427 I never told no one this before. 1023 00:56:07,763 --> 00:56:11,142 ‐ Bets, I delivered you. 1024 00:56:12,643 --> 00:56:14,478 You can tell me anything. 1025 00:56:17,648 --> 00:56:19,525 I'm, uh... 1026 00:56:22,570 --> 00:56:25,615 I'm, uh... 1027 00:56:25,615 --> 00:56:27,575 ‐ Bets. 1028 00:56:27,575 --> 00:56:28,868 I know. 1029 00:56:30,036 --> 00:56:31,829 I know. 1030 00:56:34,582 --> 00:56:36,667 ‐ And I... 1031 00:56:36,667 --> 00:56:40,171 I can't stay here no more. 1032 00:56:40,171 --> 00:56:43,174 I gotta be myself. 1033 00:56:43,174 --> 00:56:45,051 If I can make enough money underground, 1034 00:56:45,051 --> 00:56:50,014 then I can go live somewhere where I can just be me. 1035 00:56:50,014 --> 00:56:51,182 I love those mines. 1036 00:56:51,182 --> 00:56:54,518 I know it sounds strange, but I do. 1037 00:56:57,313 --> 00:56:59,523 I just can't live like this anymore. 1038 00:57:03,110 --> 00:57:07,615 ‐ You know... there's not a day goes by 1039 00:57:07,615 --> 00:57:10,952 that I don't think of Shelly 1040 00:57:10,952 --> 00:57:12,370 since I lost her. 1041 00:57:16,415 --> 00:57:18,334 People shouldn't be allowed to love somebody 1042 00:57:18,334 --> 00:57:19,877 as much as I loved her. 1043 00:57:22,546 --> 00:57:27,134 If you gotta go on and get out of here, 1044 00:57:27,134 --> 00:57:29,720 well, then you do that. 1045 00:57:29,720 --> 00:57:32,348 I'll even help you, if you need it. 1046 00:57:34,809 --> 00:57:36,852 ‐ Okay. All right? 1047 00:57:38,187 --> 00:57:39,730 ‐ I can't take off a month, though. 1048 00:57:39,730 --> 00:57:41,899 Is there anything you can give me? 1049 00:57:41,899 --> 00:57:44,527 A shot to make it heal faster or something? 1050 00:57:45,778 --> 00:57:48,072 ‐ There's a new drug 1051 00:57:48,072 --> 00:57:50,783 that I've been reading about in the journals. 1052 00:57:52,535 --> 00:57:55,162 They say it's a miracle drug. I don't know about that. 1053 00:57:58,416 --> 00:58:01,419 The FDA and journals all say it's safe. 1054 00:58:04,171 --> 00:58:07,383 Now, I'm gonna give you enough for a three‐day supply. 1055 00:58:07,383 --> 00:58:10,678 You take one now, and then you take one in the morning. 1056 00:58:10,678 --> 00:58:12,304 All right? Okay. 1057 00:58:12,304 --> 00:58:13,431 ‐ All right. 1058 00:58:15,057 --> 00:58:17,435 You only take two a day. 1059 00:58:17,435 --> 00:58:19,603 One in the morning, one at night. 1060 00:58:19,603 --> 00:58:21,731 Then come on in and get an X‐ray. 1061 00:58:21,731 --> 00:58:23,149 All right. 1062 00:58:23,149 --> 00:58:25,276 It's gonna be all right. 1063 00:58:25,276 --> 00:58:27,611 All right. I'll talk to your mom and dad. 1064 00:58:27,611 --> 00:58:29,113 All right. 1065 00:58:35,953 --> 00:58:39,415 Dear Lord, please protect our daughter. 1066 00:58:39,415 --> 00:58:42,668 I know she's not perfect, but we love her so much. 1067 00:58:44,712 --> 00:58:47,923 But's a hard life deep under that ground, 1068 00:58:47,923 --> 00:58:52,344 and, uh, sometimes we‐‐ we get hurt. 1069 00:58:52,344 --> 00:58:54,388 And a lot of us have to live our entire lives 1070 00:58:54,388 --> 00:58:55,723 with that hurt. 1071 00:58:57,266 --> 00:58:58,684 Of course, we're always grateful 1072 00:58:58,684 --> 00:59:01,562 for what You've given us and the... 1073 00:59:01,562 --> 00:59:04,440 the mountains that provide for us. 1074 00:59:05,483 --> 00:59:07,777 I beg You, dear Lord, 1075 00:59:07,777 --> 00:59:11,030 please take her pain away. 1076 00:59:11,030 --> 00:59:14,325 Please save my little girl from her pain. 1077 01:00:05,002 --> 01:00:07,129 These people carry the burden 1078 01:00:07,129 --> 01:00:10,841 of building this nation on their backs, 1079 01:00:10,841 --> 01:00:13,886 and they deserve to do it without pain. 1080 01:00:13,886 --> 01:00:16,847 So if this drug can help, 1081 01:00:16,847 --> 01:00:18,807 well, then I'm willing to try it. 1082 01:00:21,059 --> 01:00:23,812 We have created 1083 01:00:23,812 --> 01:00:26,356 the greatest painkiller 1084 01:00:26,356 --> 01:00:29,568 in the history of human civilization. 1085 01:00:29,568 --> 01:00:32,279 ‐ This works better than anything I've ever used before. 1086 01:00:32,279 --> 01:00:34,573 ‐ There is something unique about this drug. 1087 01:00:34,573 --> 01:00:37,201 There's already a spike in overdoses 1088 01:00:37,201 --> 01:00:38,911 and crime rates. 1089 01:00:38,911 --> 01:00:41,288 They will soon be the largest profits 1090 01:00:41,288 --> 01:00:42,873 this company has ever seen. 1091 01:00:42,873 --> 01:00:46,251 That is really good. 1092 01:00:46,251 --> 01:00:48,587 ‐ How many kids in your school are on OxyContin? 1093 01:00:48,587 --> 01:00:50,088 ‐ I don't know. 1094 01:00:50,088 --> 01:00:52,633 ‐ You think maybe that miracle drug you're selling 1095 01:00:52,633 --> 01:00:55,093 might be a little more addictive than you said it was? 1096 01:00:55,093 --> 01:00:57,179 ‐ We're all really worried about you. 1097 01:00:57,179 --> 01:00:58,722 ‐ It's not the drug that's the problem. 1098 01:00:58,722 --> 01:01:00,349 It's the addicts who are abusing it. 1099 01:01:00,349 --> 01:01:02,601 ‐ No drug is going to work perfectly for every patient. 1100 01:01:02,601 --> 01:01:05,062 That's not our job. Our job is to sell, bitch. 1101 01:01:05,062 --> 01:01:06,814 ‐ How dangerous can it be? 1102 01:01:06,814 --> 01:01:08,816 Everything we've compiled shows 1103 01:01:08,816 --> 01:01:11,401 that Purdue consistently oversold the benefits 1104 01:01:11,401 --> 01:01:13,320 and trivialized the risks of OxyContin. 1105 01:01:13,320 --> 01:01:14,988 Those executives belong in jail. 1106 01:01:14,988 --> 01:01:16,406 I want Purdue to feel some pain. 1107 01:01:16,406 --> 01:01:18,033 Let's shake every tree 1108 01:01:18,033 --> 01:01:21,662 and see if we can find some hard evidence. 1109 01:01:21,662 --> 01:01:22,746 Let's do it! 1110 01:01:22,746 --> 01:01:25,123 ‐ People's lives are at stake. 1111 01:01:25,123 --> 01:01:28,836 And a pharma company is lying about their medicine. 1112 01:01:28,836 --> 01:01:30,921 ‐ They will go down. 1113 01:01:30,921 --> 01:01:33,298 ‐ Don't worry. We'll figure this out. 1114 01:01:33,298 --> 01:01:35,217 It's an excellent drug.