1 00:00:01,000 --> 00:00:03,159 Promise to still be friends with me when I'm boring and old? 2 00:00:03,160 --> 00:00:04,839 You held her head underwater, didn't you? 3 00:00:04,840 --> 00:00:06,840 Did someone dare you to flirt with the town killer? 4 00:00:09,720 --> 00:00:10,720 Mum. 5 00:00:10,721 --> 00:00:11,759 I have to go to the police. 6 00:00:11,760 --> 00:00:13,359 It's not gonna change what happened to Hugh Lang 7 00:00:13,360 --> 00:00:14,679 and it's just gonna put YOU in the shit. 8 00:00:14,680 --> 00:00:17,239 He had a fight, with Miki. 9 00:00:17,240 --> 00:00:19,919 Whatever my brother told you, he hasn't been to see me. 10 00:00:19,920 --> 00:00:21,399 Not in a long time. 11 00:00:21,400 --> 00:00:22,759 My sister, Laila. 12 00:00:22,760 --> 00:00:24,920 She's gone. like Hugh Lang. 13 00:00:30,720 --> 00:00:31,800 Shit. 14 00:00:33,961 --> 00:00:36,440 He's been missing since the night before last. 15 00:02:49,440 --> 00:02:51,159 She'll be out in a few minutes. 16 00:02:53,480 --> 00:02:55,000 No rush. 17 00:02:58,200 --> 00:02:59,879 Can you... 18 00:02:59,880 --> 00:03:01,399 Um... 19 00:03:01,400 --> 00:03:04,799 Can you think of anyone who might have wanted to hurt your dad? 20 00:03:04,800 --> 00:03:07,600 What? Apart from the obvious? 21 00:03:09,640 --> 00:03:11,360 You mean Miki? 22 00:03:14,360 --> 00:03:17,840 Any idea what she might have had against him? 23 00:03:20,520 --> 00:03:23,120 She was always over here back when we were kids. 24 00:03:25,320 --> 00:03:27,759 One day her Dad took off and left the family. 25 00:03:27,760 --> 00:03:29,359 No warning, nothin'. 26 00:03:29,360 --> 00:03:32,399 I think she wanted Dad to replace hers. 27 00:03:32,400 --> 00:03:35,640 Even Jasmine thought that's half the reason they were friends. 28 00:03:36,640 --> 00:03:38,519 And what did your dad think? 29 00:03:38,520 --> 00:03:40,159 He was nice to her. 30 00:03:40,160 --> 00:03:42,640 Treated her like a daughter. 31 00:03:44,000 --> 00:03:46,600 Some people might take that as a sign of weakness. 32 00:03:47,600 --> 00:03:49,919 I've already told Bill everything. 33 00:03:52,440 --> 00:03:54,000 We, um... 34 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 We have completed our search of the riverbank. 35 00:03:59,160 --> 00:04:00,920 Hasn't turned up anything so far. 36 00:04:02,840 --> 00:04:06,119 But we're gonna keep on working our way through Hugh's phone records, 37 00:04:06,120 --> 00:04:08,319 through his bank statements over the last couple of months, 38 00:04:08,320 --> 00:04:11,120 just in case there's anything unusual. 39 00:04:13,520 --> 00:04:16,719 Unusual like... like what? 40 00:04:18,080 --> 00:04:19,879 ..anything, really. 41 00:04:19,880 --> 00:04:23,000 We're casting the net pretty wide at the moment. 42 00:04:26,760 --> 00:04:27,760 Well... 43 00:04:29,760 --> 00:04:34,040 He told me that he went to see his brother in the city last week. 44 00:04:35,360 --> 00:04:38,079 But he went somewhere else, and I don't know where. 45 00:04:38,080 --> 00:04:39,240 I... 46 00:04:41,080 --> 00:04:42,880 Do you remember what those dates were? 47 00:04:43,880 --> 00:04:45,200 Yes, he... 48 00:04:46,200 --> 00:04:48,279 He left on the 12th, 49 00:04:48,280 --> 00:04:50,360 then he came back on the 13th. 50 00:04:52,400 --> 00:04:53,400 Great. 51 00:04:53,401 --> 00:04:54,799 I will look into that for you. 52 00:04:54,800 --> 00:04:58,160 There's also some money missing from the savings account. 53 00:04:59,160 --> 00:05:00,720 How much are we talking? 54 00:05:01,800 --> 00:05:03,399 Couple of thousand. 55 00:05:03,400 --> 00:05:05,159 I mean, he never would have made that withdrawal 56 00:05:05,160 --> 00:05:07,600 without... talking to me first. 57 00:05:50,680 --> 00:05:52,319 Rachel. 58 00:05:52,320 --> 00:05:54,199 How are you this fine morning? 59 00:05:54,200 --> 00:05:56,319 Well, I just spoke to Colleen. 60 00:05:56,320 --> 00:05:59,439 Turns out Hugh Lang lied about visiting his brother in Melbourne, 61 00:05:59,440 --> 00:06:01,399 so, we've got to find out where he went. 62 00:06:01,400 --> 00:06:02,599 Right. 63 00:06:02,600 --> 00:06:04,039 Well... 64 00:06:04,040 --> 00:06:05,760 ..I'll get onto it on Monday. 65 00:06:06,760 --> 00:06:08,279 Monday? 66 00:06:08,280 --> 00:06:09,759 What's wrong with today? 67 00:06:09,760 --> 00:06:11,959 It's... the weekend. 68 00:06:11,960 --> 00:06:15,359 This is a homicide investigation, Bill. This is... 69 00:06:15,360 --> 00:06:18,359 Yeah, well, Forensics are doing their job. 70 00:06:18,360 --> 00:06:21,519 There's nothing for us to do until we get the report from the Coroner. 71 00:06:21,520 --> 00:06:24,959 If you check your email, you will see that it just came in. 72 00:06:24,960 --> 00:06:26,399 Yeah? 73 00:06:26,400 --> 00:06:28,119 Well, what's it say? 74 00:06:29,440 --> 00:06:31,719 Decomposition rate. 75 00:06:31,720 --> 00:06:33,279 Water temperature. 76 00:06:33,280 --> 00:06:34,759 No fluid in the lungs, 77 00:06:34,760 --> 00:06:37,359 so, he was dead when he went in the river. 78 00:06:37,360 --> 00:06:39,159 Still working on identifying the type of knife. 79 00:06:39,160 --> 00:06:40,639 Here we go, here we go... 80 00:06:40,640 --> 00:06:44,159 "Victim was in the water between 17 and 21 hours." 81 00:06:44,160 --> 00:06:47,319 So, what, that puts the time of death 82 00:06:47,320 --> 00:06:51,519 somewhere between 5:00PM and 11:00PM Wednesday night? 83 00:06:51,520 --> 00:06:53,160 Right. Well... 84 00:06:54,160 --> 00:06:56,040 ..that narrows it down at least. 85 00:06:57,000 --> 00:07:00,199 Yeah, well, I guess I'll start checking alibis. 86 00:07:00,200 --> 00:07:01,800 Yeah, well, let me know what you turn up. 87 00:07:04,080 --> 00:07:05,080 Yeah. 88 00:07:12,080 --> 00:07:13,080 Hi. 89 00:07:14,080 --> 00:07:16,639 I'm just here to sign in. 90 00:07:16,640 --> 00:07:18,239 Yeah, great. 91 00:07:18,240 --> 00:07:19,639 Um... 92 00:07:19,640 --> 00:07:21,240 Here we go. 93 00:07:24,560 --> 00:07:26,320 Name, date and signature. 94 00:07:29,880 --> 00:07:32,480 Actually, you've saved me the trip. 95 00:07:33,600 --> 00:07:35,640 Need to check your whereabouts for Wednesday night. 96 00:07:37,600 --> 00:07:39,119 Wednesday. 97 00:07:39,120 --> 00:07:40,120 Yeah. 98 00:07:41,440 --> 00:07:43,919 That was the first day at the meatworks. 99 00:07:43,920 --> 00:07:45,720 Shift finished at 4:00. 100 00:07:46,800 --> 00:07:48,120 And then? 101 00:07:49,400 --> 00:07:51,879 And then I had a shower, 102 00:07:51,880 --> 00:07:55,080 and Nick locked me in the chiller for a joke. 103 00:07:58,040 --> 00:07:59,520 Sounds hilarious. 104 00:08:00,520 --> 00:08:02,720 Apparently he does it to everyone. 105 00:08:04,240 --> 00:08:06,119 How long were you in there? 106 00:08:06,120 --> 00:08:07,760 Maybe an hour. 107 00:08:10,720 --> 00:08:11,800 And then? 108 00:08:12,880 --> 00:08:15,800 And then I rode my bike home. 109 00:08:16,800 --> 00:08:18,559 To Terry's. 110 00:08:18,560 --> 00:08:20,840 He can confirm that, can he? 111 00:08:22,160 --> 00:08:23,719 He was out. 112 00:08:23,720 --> 00:08:26,239 But Mum was there. 113 00:08:26,240 --> 00:08:27,719 Minding Ocean. 114 00:08:27,720 --> 00:08:31,679 Great. So, what, that puts you at... -00PM? 115 00:08:31,680 --> 00:08:33,639 Yeah, I guess. 116 00:08:33,640 --> 00:08:36,440 Didn't go out again? - Nah, straight to bed. 117 00:08:38,440 --> 00:08:40,400 Do you often go to bed at 6:00PM? 118 00:08:43,040 --> 00:08:45,239 I was knackered. 119 00:08:45,240 --> 00:08:47,520 It was the first day of work in a long time. 120 00:08:49,560 --> 00:08:51,159 OK. 121 00:08:51,160 --> 00:08:53,279 Great. I have to double-check all of this, of course. 122 00:08:53,280 --> 00:08:55,560 Yep. Go right ahead. 123 00:08:57,600 --> 00:08:59,560 Thanks for coming in. 124 00:09:12,640 --> 00:09:14,519 Alright, I thought today, 125 00:09:14,520 --> 00:09:17,799 in light of the sad news of Hugh's death, 126 00:09:17,800 --> 00:09:22,359 we might look at words of condolence. 127 00:09:22,360 --> 00:09:25,319 That's what you say to someone when they're grieving. 128 00:09:25,320 --> 00:09:26,959 Hugh's family are grieving, 129 00:09:26,960 --> 00:09:28,879 so we might say, "Sorry for your loss," 130 00:09:28,880 --> 00:09:32,399 or, "I'm thinking about you in this terrible time." 131 00:09:32,400 --> 00:09:34,999 Um... But maybe you'd say something different. 132 00:09:35,000 --> 00:09:38,399 So, um... have a think, write something down, 133 00:09:38,400 --> 00:09:42,039 and then we can put it all together for Colleen. 134 00:09:42,040 --> 00:09:43,400 OK? 135 00:09:47,041 --> 00:09:48,599 You don't mind watching Wayan for me? 136 00:09:48,600 --> 00:09:51,680 Nah, nah, nah, Ocean loves having him over. You know that. 137 00:09:53,320 --> 00:09:56,639 Just so you know, Miki's not around today. 138 00:09:56,640 --> 00:09:58,199 No, I wasn't... 139 00:09:59,800 --> 00:10:02,240 How is it? Is she OK? 140 00:10:03,240 --> 00:10:06,079 The town's out for blood, so, you know... 141 00:10:06,080 --> 00:10:08,040 Everyone thinks she... 142 00:10:09,040 --> 00:10:10,440 Not me. 143 00:10:15,480 --> 00:10:17,680 Terry, listen, um... 144 00:10:18,960 --> 00:10:20,920 ..there is something I should tell you. 145 00:10:22,680 --> 00:10:24,279 But I'm just... I'm not sure how to say it. 146 00:10:24,280 --> 00:10:27,399 Hey, Chandra, you can tell me anything. 147 00:10:27,400 --> 00:10:29,680 You've been such a good friend to me. 148 00:10:38,760 --> 00:10:40,800 Shit. Um... - I wasn't meaning... 149 00:10:42,120 --> 00:10:43,600 We're leaving Savage River. 150 00:10:44,600 --> 00:10:45,600 What? 151 00:10:45,601 --> 00:10:47,720 Kevin is selling the meatworks. 152 00:10:48,720 --> 00:10:49,720 Shit. 153 00:10:50,720 --> 00:10:52,399 But you can't tell anyone, OK? 154 00:10:52,400 --> 00:10:53,879 Terry, promise me. 155 00:10:53,880 --> 00:10:56,359 Hey, looks like the pool needs a refill. 156 00:10:56,360 --> 00:10:57,959 Who wants to hold the hose? - Me! 157 00:10:57,960 --> 00:11:00,920 Which one? Who gets it first? Whoever gets it first. 158 00:11:09,840 --> 00:11:12,000 I need your help. 159 00:11:17,120 --> 00:11:18,479 Um... 160 00:11:18,480 --> 00:11:21,040 Is there still no sign of Laila? 161 00:11:22,040 --> 00:11:23,239 No. 162 00:11:23,240 --> 00:11:24,879 No. Um... 163 00:11:24,880 --> 00:11:27,199 The right words, please. 164 00:11:27,200 --> 00:11:28,679 The right words. 165 00:11:28,680 --> 00:11:30,759 You want to make a missing person's poster? 166 00:11:30,760 --> 00:11:31,999 Yes. 167 00:11:32,000 --> 00:11:33,239 Yes. 168 00:11:33,240 --> 00:11:35,599 Bloody police should be doing their job. 169 00:11:35,600 --> 00:11:37,639 Alright, well... - Thank you. 170 00:11:37,640 --> 00:11:39,920 ..first we'll write... 171 00:11:41,240 --> 00:11:43,040 ..'missing'... 172 00:11:44,040 --> 00:11:45,640 ..on the top. 173 00:12:04,520 --> 00:12:07,279 Someone left a bloody bull's head on my front lawn this morning. 174 00:12:07,280 --> 00:12:08,399 I don't know anything... 175 00:12:08,400 --> 00:12:10,999 It has to have something to do with your fuckin' side project! 176 00:12:11,000 --> 00:12:12,479 Hey, Nick. Do you wanna play? 177 00:12:12,480 --> 00:12:13,960 Nah, mate, not right now! 178 00:12:15,280 --> 00:12:18,160 I don't know anything about a bull's head. 179 00:12:29,800 --> 00:12:31,719 Rumour has it Hugh was having it off 180 00:12:31,720 --> 00:12:33,199 with one of the refugees. 181 00:12:33,200 --> 00:12:35,000 Like, why else would he go there all the time? 182 00:12:35,920 --> 00:12:39,000 That Laila chick... she'd be his type, I bet. 183 00:12:40,000 --> 00:12:41,479 But, if you ask me, 184 00:12:41,480 --> 00:12:43,119 I still reckon it was Miki. 185 00:12:43,120 --> 00:12:45,359 Hugh went after her for killing Jasmine, 186 00:12:45,360 --> 00:12:46,800 and then she got him instead. 187 00:12:47,800 --> 00:12:49,319 I don't think this is something 188 00:12:49,320 --> 00:12:51,040 you should be gossiping about. 189 00:12:53,480 --> 00:12:55,840 That'll be $87.50. 190 00:12:57,080 --> 00:12:58,559 You're Terry's sister? 191 00:12:58,560 --> 00:13:00,239 Guilty. 192 00:13:00,240 --> 00:13:02,160 I'm Chandra. I'm a friend of Terry's. 193 00:13:06,760 --> 00:13:08,359 I'll get those. - You... 194 00:13:08,360 --> 00:13:10,079 My shout. 195 00:13:10,080 --> 00:13:11,080 Thank you. 196 00:13:11,081 --> 00:13:13,520 Someone ought to make you feel welcome in this town. 197 00:13:23,880 --> 00:13:25,280 Thank you. 198 00:13:33,800 --> 00:13:34,800 Thanks. 199 00:13:40,200 --> 00:13:41,799 Don't worry about her. 200 00:13:41,800 --> 00:13:44,919 Nothing better to do than make up stories, you know? 201 00:13:44,920 --> 00:13:47,200 I'll see you around, OK? - Thanks. 202 00:14:23,720 --> 00:14:26,879 I knocked, but, um... 203 00:14:26,880 --> 00:14:28,280 Ooh. 204 00:14:29,760 --> 00:14:31,119 Rachel. 205 00:14:31,120 --> 00:14:33,960 Wish I could say it was good to see you. 206 00:14:35,280 --> 00:14:37,200 What's the story with these guys? 207 00:14:38,200 --> 00:14:41,119 They're mostly offspring from roadkill. 208 00:14:41,120 --> 00:14:43,039 There was a truckload of them after the fires. 209 00:14:43,040 --> 00:14:44,559 I couldn't take them all. 210 00:14:44,560 --> 00:14:46,080 How long do you keep 'em? 211 00:14:47,080 --> 00:14:48,879 As long as they need. 212 00:14:48,880 --> 00:14:50,760 Healing takes time. 213 00:15:09,320 --> 00:15:10,839 Thank you, ladies. 214 00:15:10,840 --> 00:15:12,519 Lynne, this isn't a social visit. 215 00:15:12,520 --> 00:15:14,960 I'm here because of what happened to Hugh. 216 00:15:16,160 --> 00:15:17,639 Hold this. 217 00:15:17,640 --> 00:15:19,159 What is it? - Shit. 218 00:15:19,160 --> 00:15:21,159 I use it for the garden. 219 00:15:21,160 --> 00:15:23,719 Actually, Lynne, I need to ask you some questions 220 00:15:23,720 --> 00:15:25,719 about your whereabouts on Wednesday night. 221 00:15:25,720 --> 00:15:27,919 I was babysitting Ocean at Terry's. 222 00:15:27,920 --> 00:15:28,959 What time? 223 00:15:28,960 --> 00:15:30,639 Got there just after 4:00. 224 00:15:30,640 --> 00:15:32,479 He has night classes once a week. 225 00:15:32,480 --> 00:15:34,119 Where was Miki? 226 00:15:34,120 --> 00:15:35,799 She came home after work. 227 00:15:35,800 --> 00:15:37,079 What time? 228 00:15:37,080 --> 00:15:38,559 Maybe a quarter to six. 229 00:15:40,200 --> 00:15:43,159 Miki wouldn't hurt Hugh Lang. You should know that. 230 00:15:43,160 --> 00:15:44,560 No, maybe not on purpose. 231 00:15:47,360 --> 00:15:49,599 Look, Lynne, I understand you want to protect your daughter, 232 00:15:49,600 --> 00:15:51,079 but there are serious consequences 233 00:15:51,080 --> 00:15:52,559 for perverting the course of justice. 234 00:15:52,560 --> 00:15:54,039 Fuck off, Rachel. 235 00:15:54,040 --> 00:15:55,960 What? Hey. Hey! 236 00:15:56,960 --> 00:15:57,960 Look... 237 00:15:59,480 --> 00:16:02,319 ..we can't ignore Miki's history, OK? 238 00:16:02,320 --> 00:16:04,999 And now the father of the girl that she killed is dead 239 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 days after she returns to town. 240 00:16:08,000 --> 00:16:09,679 If you really want to find out who killed Hugh Lang, 241 00:16:09,680 --> 00:16:11,199 you're gonna have to look a little bit further 242 00:16:11,200 --> 00:16:12,640 than what's right under your nose. 243 00:16:16,400 --> 00:16:18,280 Do you want your bucket of shit? 244 00:16:20,480 --> 00:16:22,639 Just leave it here, shall I? 245 00:16:22,640 --> 00:16:24,320 Great to see you, Lynne. 246 00:16:27,320 --> 00:16:29,559 Hey, we're on the same team! 247 00:16:29,560 --> 00:16:31,639 Stop it! We're on the same team! 248 00:16:31,640 --> 00:16:33,199 Hey, hey! 249 00:16:33,200 --> 00:16:35,119 Oi! Hey, you lot. 250 00:16:35,120 --> 00:16:37,119 Here, here, here, here! 251 00:16:37,120 --> 00:16:38,839 Hey. Hey. 252 00:16:38,840 --> 00:16:40,320 Hello! 253 00:16:41,760 --> 00:16:42,839 Hi. 254 00:16:42,840 --> 00:16:44,319 Who's winning? 255 00:16:44,320 --> 00:16:46,079 No-one's scored yet. 256 00:16:46,080 --> 00:16:49,119 Well, maybe you should try... Aussie Rules. 257 00:16:49,120 --> 00:16:51,320 Might find you're better at it. 258 00:16:52,280 --> 00:16:53,840 Kick us the ball. 259 00:16:56,320 --> 00:17:00,279 I'm gonna need all this cleaned up. Quick smart. OK? 260 00:17:00,280 --> 00:17:02,839 There's nowhere else to put things. - That's not my problem. 261 00:17:02,840 --> 00:17:04,399 I want it all out of sight. 262 00:17:04,400 --> 00:17:08,799 I want the washing gone, the chairs. All your shit gone. OK? 263 00:17:08,800 --> 00:17:10,279 Why? 264 00:17:10,280 --> 00:17:12,760 Because I'm your fucking boss, that's why. 265 00:17:13,760 --> 00:17:15,919 But if you must know, um... 266 00:17:15,920 --> 00:17:18,479 ..I have some potential investors coming tomorrow, 267 00:17:18,480 --> 00:17:20,439 and, they want to upgrade the place. 268 00:17:20,440 --> 00:17:22,759 So, it'll be good for all of you, so... 269 00:17:22,760 --> 00:17:24,560 Well, can we have our ball back first? 270 00:17:25,560 --> 00:17:28,359 Do you want me to call Immigration? Tell 'em you're all slacking off? 271 00:17:28,360 --> 00:17:30,039 Didn't think so. 272 00:17:30,040 --> 00:17:31,599 And for us? 273 00:17:31,600 --> 00:17:32,600 Sorry? 274 00:17:32,601 --> 00:17:34,040 Jamila. 275 00:17:37,400 --> 00:17:39,400 Sorry, mate, what's she saying? - Nothing. 276 00:17:45,080 --> 00:17:48,759 She's still talking. - It is nothing. She's saying nothing. 277 00:17:48,760 --> 00:17:50,039 It's nothing? - It's all good. 278 00:17:50,040 --> 00:17:51,279 OK, look at me. 279 00:17:51,280 --> 00:17:55,079 I want this place spick and span by tomorrow morning. 280 00:17:55,080 --> 00:17:56,439 OK? 281 00:17:56,440 --> 00:17:58,360 OK. - Thank you. 282 00:18:19,800 --> 00:18:21,920 Want me to have a look at your essay? 283 00:18:23,400 --> 00:18:26,639 Legal Studies is kind of my forte. 284 00:18:26,640 --> 00:18:28,480 Nah, I'm almost finished. 285 00:18:30,560 --> 00:18:34,079 You can tidy the garage this afternoon. 286 00:18:34,080 --> 00:18:35,840 Yep. OK. 287 00:18:37,600 --> 00:18:39,200 And after that... 288 00:18:40,200 --> 00:18:43,719 ..we will have a conversation 289 00:18:43,720 --> 00:18:45,240 about what... 290 00:18:46,240 --> 00:18:50,160 ..alcohol does to the developing teenage brain. 291 00:18:51,160 --> 00:18:52,200 Um... 292 00:18:53,520 --> 00:18:55,359 I'm really sorry. 293 00:18:55,360 --> 00:18:57,639 Are... Are... 294 00:18:57,640 --> 00:18:59,120 You're not gonna... 295 00:19:00,440 --> 00:19:02,120 I'm not gonna what? 296 00:19:03,320 --> 00:19:05,040 Noth... Nothing. 297 00:19:06,640 --> 00:19:07,999 Hey... 298 00:19:08,000 --> 00:19:09,599 ..we all mess up. 299 00:19:09,600 --> 00:19:11,800 It happens. 300 00:19:14,240 --> 00:19:15,799 Just don't do it again. 301 00:19:15,800 --> 00:19:17,360 I won't. 302 00:19:54,920 --> 00:19:56,519 Miki. 303 00:19:56,520 --> 00:19:58,039 What are you doing here? 304 00:19:58,040 --> 00:19:59,439 No, wait, Miki. 305 00:19:59,440 --> 00:20:01,560 Miki, please, wait. 306 00:20:06,240 --> 00:20:08,880 Do you think I could buy you a drink tonight? 307 00:20:09,880 --> 00:20:11,359 We can... 308 00:20:11,360 --> 00:20:13,199 ..start over? 309 00:20:13,200 --> 00:20:15,640 I don't know, be friends again? 310 00:20:20,080 --> 00:20:21,360 Yeah, sure. 311 00:20:27,160 --> 00:20:28,640 Do you know her? 312 00:20:29,800 --> 00:20:32,039 Yeah. That's Laila. 313 00:20:32,040 --> 00:20:33,920 She's Jamila's sister. 314 00:20:34,960 --> 00:20:36,760 Who's Jamila? 315 00:20:39,400 --> 00:20:41,040 Jamila. 316 00:20:42,440 --> 00:20:44,319 She's had a really rough time lately. 317 00:20:44,320 --> 00:20:48,400 Laila's missing, and also now that they've found Hugh's body... 318 00:20:52,880 --> 00:20:54,159 Hello. 319 00:20:54,160 --> 00:20:55,639 You have seen her? 320 00:20:55,640 --> 00:20:57,240 No. 321 00:20:58,920 --> 00:21:01,079 I'm... I'm sorry. 322 00:21:01,080 --> 00:21:02,599 Jamila, this is Miki. 323 00:21:02,600 --> 00:21:04,040 Hello. 324 00:21:06,400 --> 00:21:08,560 Were Laila and Hugh close? 325 00:21:10,920 --> 00:21:12,399 Laila and Hugh? 326 00:21:12,400 --> 00:21:15,839 Yeah. Did they... spend time together? 327 00:21:15,840 --> 00:21:17,600 No. No. 328 00:21:19,400 --> 00:21:21,199 Did she have a boyfriend? 329 00:21:21,200 --> 00:21:23,479 Boyfriend? No. No, boyfriend. 330 00:21:23,495 --> 00:21:25,415 Laila is good girl. 331 00:21:29,640 --> 00:21:30,800 Sorry. 332 00:21:32,760 --> 00:21:35,040 Guess I'm not welcome here either. 333 00:21:37,280 --> 00:21:39,039 See you tonight? - Yeah. 334 00:21:39,040 --> 00:21:40,600 Around 7:00? 335 00:22:01,800 --> 00:22:03,439 Like this? 336 00:22:03,440 --> 00:22:07,240 You'll soon be better at this than I am if I'm not careful. 337 00:22:11,960 --> 00:22:13,919 Surprised YOU got the day off. 338 00:22:13,920 --> 00:22:15,640 Don't YOU start. 339 00:22:16,640 --> 00:22:19,800 Too nice a day to be sitting behind a desk. 340 00:22:23,800 --> 00:22:26,360 What's Rachel Kennedy waiting for? 341 00:22:27,600 --> 00:22:32,039 People are asking me, "Why's Miki Anderson still walking around free?" 342 00:22:32,040 --> 00:22:33,519 What am I supposed to say? 343 00:22:33,520 --> 00:22:36,440 Tell them to mind their own business for a start. 344 00:22:37,880 --> 00:22:39,719 It doesn't even make sense. 345 00:22:39,720 --> 00:22:41,959 Why would Miki kill Hugh? 346 00:22:41,960 --> 00:22:43,599 Well, that's what we're trying to find out. 347 00:22:43,600 --> 00:22:45,079 Arrest her. 348 00:22:45,080 --> 00:22:47,239 She'll confess like she did last time. 349 00:22:47,240 --> 00:22:51,319 Without a motive or a witness or a murder weapon? 350 00:22:51,320 --> 00:22:53,159 I've got Buckley's. 351 00:22:53,160 --> 00:22:57,440 I don't need this town turning into crime central now. 352 00:22:58,440 --> 00:23:00,239 One murder in eight years is hardly... 353 00:23:00,240 --> 00:23:02,999 There's some missing girl too. 354 00:23:03,000 --> 00:23:06,320 Doesn't look good for me. Not when I'm in charge. 355 00:23:07,760 --> 00:23:09,520 You afraid Deborah's gonna win? 356 00:23:10,760 --> 00:23:13,600 No offence to your lovely wife, Connor, but I'm gonna win. 357 00:23:14,680 --> 00:23:17,160 I just want it to be a landslide. 358 00:24:13,480 --> 00:24:15,199 Ivy? 359 00:24:15,200 --> 00:24:16,840 Your mum's here. 360 00:24:17,840 --> 00:24:19,559 Coming! 361 00:24:41,040 --> 00:24:44,920 You're not gonna catch me! 362 00:24:52,520 --> 00:24:54,759 You're never gonna catch me! 363 00:24:54,760 --> 00:24:56,239 Wanna bet?! 364 00:24:56,240 --> 00:24:58,799 Jasmine, wait up! Wait for me. 365 00:24:58,800 --> 00:25:02,200 Catch up! - Come back! 366 00:25:06,200 --> 00:25:09,280 This is so good. - It really is. 367 00:25:10,280 --> 00:25:12,679 Sorry, did you not get one of these? 368 00:25:12,680 --> 00:25:15,839 No, I don't eat dead animals like you. 369 00:25:15,840 --> 00:25:16,840 What? 370 00:25:16,841 --> 00:25:18,999 Ivy's vegan now. 371 00:25:19,000 --> 00:25:20,920 Ha! Vegan? 372 00:25:21,880 --> 00:25:24,280 Your dad owns the meatworks. 373 00:25:25,280 --> 00:25:26,880 Chandra's vegan. 374 00:25:28,000 --> 00:25:31,879 I was. I mean, um... I still am. Mostly. 375 00:25:31,880 --> 00:25:33,720 I go back and forth a bit. 376 00:25:37,200 --> 00:25:38,680 How's things with, um... 377 00:25:39,680 --> 00:25:41,959 ..what's his name? - Dave? 378 00:25:41,960 --> 00:25:43,759 Yes. Sorry. Dave. - Yeah. 379 00:25:43,760 --> 00:25:45,479 How's things with Dave? - They're alright. 380 00:25:45,480 --> 00:25:46,799 Good. - Yeah. 381 00:25:46,800 --> 00:25:48,959 Have you guys moved in yet? 382 00:25:48,960 --> 00:25:51,639 No, we're still, um... We're still thinking about it. 383 00:25:51,640 --> 00:25:54,360 Great. There'll be even less room for me. 384 00:25:55,400 --> 00:25:56,519 Ivy. 385 00:25:56,520 --> 00:25:58,640 It's fine. Um... 386 00:26:00,080 --> 00:26:03,759 If we did do it, we would move into his place, 387 00:26:03,760 --> 00:26:05,959 'cause it's bigger, so... 388 00:26:05,960 --> 00:26:07,719 It's bigger? - Yeah. 389 00:26:08,721 --> 00:26:10,239 Well, I... 390 00:26:10,240 --> 00:26:11,560 ..won't be going there. 391 00:26:12,920 --> 00:26:14,359 Ivy. 392 00:26:14,360 --> 00:26:16,760 So, um... how's the investigation going? 393 00:26:18,320 --> 00:26:20,239 Yeah, I mean... 394 00:26:20,240 --> 00:26:22,479 If I don't get a break soon... 395 00:26:22,480 --> 00:26:25,440 Yeah. Lots of rumours flying around. 396 00:26:26,440 --> 00:26:29,319 Yeah? - Mainly about Miki. 397 00:26:30,600 --> 00:26:32,199 You think she did it? 398 00:26:32,200 --> 00:26:34,319 Of course she did. Who else would do it? 399 00:26:34,320 --> 00:26:38,639 Well, look, until I get a murder weapon or I find Hugh Lang's car 400 00:26:38,640 --> 00:26:42,400 or... God, even a crime scene would be nice. 401 00:26:58,720 --> 00:26:59,960 Hey! 402 00:27:01,840 --> 00:27:03,160 Hey! 403 00:27:04,600 --> 00:27:06,880 I was hoping I'd see you today. 404 00:27:08,640 --> 00:27:10,239 That's not bad. 405 00:27:10,240 --> 00:27:11,960 I reckon I could do that. 406 00:27:13,040 --> 00:27:14,760 It's pretty heavy. 407 00:27:16,880 --> 00:27:19,320 Alright. Let's see what you've got. 408 00:27:21,080 --> 00:27:22,760 Have you done this before? 409 00:27:24,360 --> 00:27:26,079 Good, good, good. 410 00:27:26,080 --> 00:27:27,559 OK. - In your own time, but... 411 00:27:27,560 --> 00:27:29,080 I've got it. 412 00:27:31,520 --> 00:27:33,159 Ooh, ooh, ooh... - No, I've got it, I've got it. 413 00:27:33,160 --> 00:27:34,719 OK, it's all you. 414 00:27:34,720 --> 00:27:36,017 3 - Whoa-ho 415 00:27:37,320 --> 00:27:38,679 Yeah! - Alright? 416 00:27:38,680 --> 00:27:40,039 Yeah! 417 00:27:40,040 --> 00:27:42,079 Someone hit the gym in prison, did they? 418 00:27:42,080 --> 00:27:43,560 Yeah, a little. 419 00:27:45,080 --> 00:27:46,440 Ooh. - Very good. 420 00:27:47,440 --> 00:27:48,960 Um... 421 00:27:49,960 --> 00:27:52,879 Why did Salim ask for your knife the other day? 422 00:27:52,880 --> 00:27:54,599 What? 423 00:27:54,600 --> 00:27:57,199 At work. I just... I saw him ask you for it. 424 00:27:57,200 --> 00:28:00,520 He lost his, I think. Why? 425 00:28:05,440 --> 00:28:06,920 You want a beer? 426 00:28:08,040 --> 00:28:09,320 Cool. 427 00:28:14,521 --> 00:28:16,400 There you are. - Thank you. 428 00:28:22,920 --> 00:28:25,760 I, wasn't expecting visitors. 429 00:28:39,320 --> 00:28:40,999 Leave it. 430 00:28:41,000 --> 00:28:43,360 Leave it. 431 00:28:44,360 --> 00:28:45,919 Hi. What's up, Terry? 432 00:28:45,920 --> 00:28:47,919 Hey. Family dinner tonight. 433 00:28:47,920 --> 00:28:49,440 8:30PM. Alright? 434 00:28:50,440 --> 00:28:51,919 Hang on. What, why? 435 00:28:51,920 --> 00:28:53,119 Lynne's coming too. 436 00:28:53,120 --> 00:28:55,159 Look, you've been home nearly a week 437 00:28:55,160 --> 00:28:57,759 and we haven't sat down together once yet. 438 00:28:57,760 --> 00:29:00,359 OK, yep. Um... 439 00:29:00,360 --> 00:29:01,839 Yeah, sounds good. 440 00:29:01,840 --> 00:29:03,040 Good. 441 00:29:19,280 --> 00:29:20,960 Can I ask you something? 442 00:29:21,960 --> 00:29:23,719 Sure. 443 00:29:23,720 --> 00:29:25,920 Um... How long have you known Nick? 444 00:29:27,080 --> 00:29:28,880 Should I be jealous? 445 00:29:31,320 --> 00:29:33,759 I, went to school with his older brother, 446 00:29:33,760 --> 00:29:37,519 and, when he came to the meatworks, I promised to look out for him. 447 00:29:37,520 --> 00:29:39,159 He's a dickhead, but... 448 00:29:39,160 --> 00:29:41,320 ..he's got a good heart. 449 00:29:42,960 --> 00:29:45,400 Did you know if he and Laila were a thing? 450 00:29:47,360 --> 00:29:49,040 Where is this going? 451 00:29:50,520 --> 00:29:52,519 Look, everyone thinks that I killed Hugh. 452 00:29:52,520 --> 00:29:54,720 Someone's gotta be looking for the real murderer. 453 00:29:56,200 --> 00:29:57,920 And you think it's Nick? 454 00:29:59,040 --> 00:30:01,679 Nah! 455 00:30:01,680 --> 00:30:03,199 What? It makes sense. 456 00:30:03,200 --> 00:30:04,839 Nah. Nah, it doesn't. 457 00:30:04,840 --> 00:30:06,319 What if... No, seriously, 458 00:30:06,320 --> 00:30:08,520 what if he tried to do something to Laila as well? 459 00:30:10,120 --> 00:30:13,160 Is this 'cause he locked you in the chiller? 460 00:30:15,200 --> 00:30:16,680 You knew about that? 461 00:30:17,680 --> 00:30:20,119 He does it to everyone on their first day. 462 00:30:22,680 --> 00:30:24,560 You could have given me a heads up. 463 00:30:26,520 --> 00:30:28,920 I didn't think it was that big a deal. 464 00:30:33,760 --> 00:30:36,839 Wh... You have no idea what an arsehole you are. 465 00:30:36,840 --> 00:30:38,319 Come on, you're tough. 466 00:30:38,320 --> 00:30:40,319 I figured you'd been through worse. 467 00:30:40,320 --> 00:30:41,320 Wow. 468 00:30:43,120 --> 00:30:44,960 Yeah, I thought you were on my side. 469 00:30:47,160 --> 00:30:48,160 I am. 470 00:30:49,160 --> 00:30:50,480 Miki. 471 00:30:58,040 --> 00:31:00,000 I've booked some time off. 472 00:31:01,000 --> 00:31:05,679 Around the school holidays. Thought maybe we could go somewhere or... 473 00:31:05,680 --> 00:31:07,160 Yeah? Dave too? 474 00:31:08,160 --> 00:31:10,040 No, I think... 475 00:31:11,960 --> 00:31:13,519 Honestly, just between you and me, 476 00:31:13,520 --> 00:31:15,560 I think he might be having second thoughts. 477 00:31:17,320 --> 00:31:19,120 Why? 478 00:31:21,080 --> 00:31:23,400 I told him I didn't want kids. MORE kids. 479 00:31:25,280 --> 00:31:27,239 Good call. 480 00:31:35,080 --> 00:31:37,040 Hey, I know that, um... 481 00:31:38,680 --> 00:31:41,120 I know the divorce was hard. 482 00:31:42,920 --> 00:31:47,160 And I know me leaving for work was rough. And... 483 00:31:49,000 --> 00:31:51,960 I made a whole bunch of choices that, um... 484 00:31:53,880 --> 00:31:57,800 ..that weren't about putting you first. 485 00:32:02,320 --> 00:32:05,000 But I'm trying, Ivy. I'm... 486 00:32:09,400 --> 00:32:12,439 Anyway, I'm lucky you turned out so good? 487 00:32:19,840 --> 00:32:21,040 What? 488 00:32:22,040 --> 00:32:23,400 What are you... 489 00:32:25,160 --> 00:32:27,480 There's something you're not telling me. What aren't you... 490 00:32:33,000 --> 00:32:34,160 Um... 491 00:32:36,040 --> 00:32:39,520 You know how you said you needed to find Hugh Lang's car? 492 00:32:42,120 --> 00:32:43,480 Yeah? 493 00:32:44,480 --> 00:32:45,640 Yeah. 494 00:32:52,840 --> 00:32:54,360 What were you thinking? 495 00:32:55,360 --> 00:32:58,439 You could have killed yourself and your friends. 496 00:32:58,440 --> 00:33:00,839 I'll need the number of both of those boys' parents. 497 00:33:00,840 --> 00:33:02,320 Please don't, Mum. 498 00:33:03,320 --> 00:33:05,680 We didn't know it was Hugh Lang's car. 499 00:33:10,120 --> 00:33:12,200 There it is... up there on the left. 500 00:33:22,800 --> 00:33:24,280 You wait here. 501 00:33:59,600 --> 00:34:01,440 Shit. 502 00:34:06,440 --> 00:34:09,519 Rachel? - Yeah, I just found Hugh Lang's car. 503 00:34:09,520 --> 00:34:11,239 We need to get a forensic team up here. 504 00:34:11,240 --> 00:34:12,719 Where are you? 505 00:34:12,720 --> 00:34:14,799 The old fire track. 506 00:34:14,800 --> 00:34:16,479 I'll ping you the exact location. 507 00:34:16,480 --> 00:34:17,959 There's blood in the boot, 508 00:34:17,960 --> 00:34:20,399 which explains how his body got down to the river. 509 00:34:20,400 --> 00:34:21,759 Jesus! 510 00:34:21,760 --> 00:34:24,800 Yeah, well, sorry to ruin your weekend. 511 00:34:29,080 --> 00:34:30,559 Find anything useful? 512 00:34:30,560 --> 00:34:32,519 You're gonna show me where you found this car to begin with. 513 00:34:32,520 --> 00:34:33,920 Exactly where it was. 514 00:34:36,160 --> 00:34:37,160 Come on. 515 00:34:38,160 --> 00:34:40,160 Quick smart. Any time. Come on. 516 00:34:58,440 --> 00:35:00,080 It was somewhere here. - Here? 517 00:35:01,080 --> 00:35:02,359 There? Here? 518 00:35:02,360 --> 00:35:03,360 Yeah. 519 00:35:23,800 --> 00:35:25,119 What is it? - Stop. Stay! 520 00:35:25,120 --> 00:35:27,039 Don't! 521 00:35:27,040 --> 00:35:29,319 Retrace your steps back to where you came from. 522 00:35:29,320 --> 00:35:32,840 This is crucial evidence. I need to protect it. 523 00:35:51,240 --> 00:35:56,439 Come on, meat raffle for the kids. Dale, I know you love a sausage. 524 00:35:56,440 --> 00:35:58,679 I'm rubbing off on you, finally. 525 00:35:58,680 --> 00:36:00,719 OK. Couldn't be prouder. 526 00:36:00,720 --> 00:36:03,120 Go on, give me one ticket then. 527 00:36:04,120 --> 00:36:05,439 Three for me. 528 00:36:05,440 --> 00:36:08,600 Ooh! Look at you, moneybags! 529 00:36:17,440 --> 00:36:19,959 We should go home for dinner. - I'm not done. 530 00:36:19,960 --> 00:36:21,680 Get my present this morning? 531 00:36:22,680 --> 00:36:24,600 That was you? 532 00:36:25,800 --> 00:36:27,280 Yeah, well, it was you first. 533 00:36:28,280 --> 00:36:29,559 What? 534 00:36:29,560 --> 00:36:30,919 Why don't you just admit it? 535 00:36:30,920 --> 00:36:32,200 Piss off, will ya? - No. 536 00:36:33,200 --> 00:36:34,479 Watch it! 537 00:36:34,480 --> 00:36:36,279 I'm not scared of you. 538 00:36:36,280 --> 00:36:37,999 Miki, back off. 539 00:36:38,000 --> 00:36:39,319 What, ME?! 540 00:36:39,320 --> 00:36:40,799 He threw a bull's head at my brother's house. 541 00:36:40,800 --> 00:36:43,599 You're off your nut. You know that? Accusing me of shit. 542 00:36:43,600 --> 00:36:46,479 I threw the bull's head. - Nice one. 543 00:36:46,480 --> 00:36:48,320 Got a problem with that? 544 00:36:50,880 --> 00:36:51,919 No. 545 00:36:51,920 --> 00:36:53,560 Did Dad give you money? 546 00:36:54,800 --> 00:36:56,239 What? 547 00:36:56,240 --> 00:36:58,719 Did he meet you in the city when you got out? 548 00:36:58,720 --> 00:37:00,119 Why would he? 549 00:37:00,120 --> 00:37:02,239 I know he was in Melbourne when you got released. 550 00:37:02,240 --> 00:37:04,480 OK, Adam, if he was, I didn't see him. 551 00:37:05,880 --> 00:37:07,919 Get the fuck outta here. 552 00:37:07,920 --> 00:37:10,320 You probably should go. 553 00:37:27,880 --> 00:37:28,959 Hey. 554 00:37:29,961 --> 00:37:32,480 You're really not giving me any leeway, are you? 555 00:37:33,480 --> 00:37:35,199 I'm two minutes late for our drink. 556 00:37:35,200 --> 00:37:36,399 Yeah. 557 00:37:36,400 --> 00:37:37,400 Um... 558 00:37:38,480 --> 00:37:39,840 Can we go somewhere else? 559 00:37:41,800 --> 00:37:43,279 Yeah. 560 00:37:43,280 --> 00:37:44,960 Fine by me. - Great. 561 00:37:47,280 --> 00:37:48,400 You alright? 562 00:37:53,400 --> 00:37:55,279 Yeah, but there was a shoeprint. 563 00:37:55,280 --> 00:37:57,719 I don't know, it looked like a size nine or ten maybe. 564 00:37:57,720 --> 00:37:59,359 OK. I've made a note of that. 565 00:37:59,360 --> 00:38:01,119 Well, as soon as they get a plaster mould of it 566 00:38:01,120 --> 00:38:02,679 we can look for unique details. 567 00:38:02,680 --> 00:38:06,200 Alright, thanks, Rachel. - OK, thanks, Bill. Talk soon. 568 00:38:20,280 --> 00:38:22,360 So, how worried should I be? 569 00:38:24,320 --> 00:38:25,320 What? 570 00:38:26,320 --> 00:38:27,519 "What?" 571 00:38:27,520 --> 00:38:28,919 Yeah, what? 572 00:38:28,920 --> 00:38:30,360 Skipping school. 573 00:38:31,360 --> 00:38:32,760 Joyriding in cars. 574 00:38:42,160 --> 00:38:45,200 Is this a cry for attention? Is this 'cause I'm not around? 575 00:38:46,200 --> 00:38:47,680 Get over yourself. 576 00:38:52,560 --> 00:38:53,720 OK. 577 00:38:54,800 --> 00:38:57,960 Anything else I need to know? Anything you want to fill me in on? 578 00:39:01,840 --> 00:39:03,120 No. 579 00:39:05,240 --> 00:39:06,400 OK. 580 00:39:08,120 --> 00:39:09,320 OK. 581 00:39:12,080 --> 00:39:14,439 Well, thanks to Chandra for lunch. 582 00:39:14,440 --> 00:39:16,640 I'll talk to your father tomorrow morning. 583 00:39:18,200 --> 00:39:19,679 Great. 584 00:39:19,680 --> 00:39:21,720 You do that. 585 00:39:40,680 --> 00:39:42,679 Nice place. - Yeah. 586 00:39:42,680 --> 00:39:44,679 I thought about selling a few years ago, 587 00:39:44,680 --> 00:39:46,439 but this place wouldn't buy me 588 00:39:46,440 --> 00:39:49,240 a one-bedroom flat with no parking in the city. 589 00:39:53,360 --> 00:39:55,439 Welcome to my home. 590 00:39:55,440 --> 00:39:57,319 What? 591 00:39:57,320 --> 00:39:59,559 I just, um... 592 00:39:59,560 --> 00:40:02,479 ..played this moment over in my head, like, a thousand times. 593 00:40:02,480 --> 00:40:04,039 Really? 594 00:40:04,040 --> 00:40:05,640 How'd it go? 595 00:40:07,200 --> 00:40:11,000 Usually it started with you giving me an A on my English essay. 596 00:40:12,600 --> 00:40:17,119 And then you would ask me to stay after class, 597 00:40:17,120 --> 00:40:18,320 and... 598 00:40:19,760 --> 00:40:23,120 ..telling me you were really turned on by what I wrote. 599 00:40:28,560 --> 00:40:29,839 You... 600 00:40:29,840 --> 00:40:31,919 ..thought about this when... 601 00:40:31,920 --> 00:40:33,599 ..I was your teacher? 602 00:40:33,600 --> 00:40:35,159 I... 603 00:40:35,160 --> 00:40:37,320 I mean, that's when it started. 604 00:40:40,440 --> 00:40:42,319 Agh! Fuck. 605 00:40:42,320 --> 00:40:44,079 Sorry, I'm... 606 00:40:44,080 --> 00:40:46,879 I'm not used to people calling me. 607 00:40:46,880 --> 00:40:48,479 Hello? 608 00:40:48,480 --> 00:40:50,759 Where are ya? You said you'd be here for dinner. 609 00:40:50,760 --> 00:40:53,200 I'm on my way. 610 00:40:54,200 --> 00:40:55,359 OK. 611 00:40:55,360 --> 00:40:56,960 I have to go. 612 00:40:57,960 --> 00:40:59,160 Sorry. 613 00:41:10,040 --> 00:41:13,000 Yeah, we found this under the driver's seat. 614 00:41:29,920 --> 00:41:32,719 So, I'm gonna get Hugh Lang's car towed here 615 00:41:32,720 --> 00:41:34,559 after Forensic is finished with it. 616 00:41:34,560 --> 00:41:37,279 But, until then, we have this. 617 00:41:37,280 --> 00:41:41,320 Homicide is searching the database, and we should have a brand soon. 618 00:41:42,680 --> 00:41:44,680 And this. 619 00:41:46,160 --> 00:41:48,159 Any idea who Laila is? 620 00:41:48,160 --> 00:41:51,319 She's... one of the refugees. 621 00:41:52,560 --> 00:41:54,280 No-one's seen her for a while. 622 00:41:55,280 --> 00:41:57,679 So, she's missing? - I didn't say that. 623 00:41:57,680 --> 00:41:59,439 I said no-one's seen her! 624 00:41:59,440 --> 00:42:01,799 When were you planning on telling me this? 625 00:42:01,800 --> 00:42:04,959 You're here for the murder, not some missing refugee girl. 626 00:42:04,960 --> 00:42:08,600 So, she could also be floating down the river any second, could she? 627 00:42:11,840 --> 00:42:13,999 These aren't coordinates. 628 00:42:14,000 --> 00:42:16,079 W6 B18. 629 00:42:16,080 --> 00:42:18,320 I don't know what these are. 630 00:42:21,360 --> 00:42:24,040 CBD Apartments... 631 00:42:27,640 --> 00:42:29,400 Yes! 632 00:42:30,400 --> 00:42:32,079 Night of the 12th - 633 00:42:32,080 --> 00:42:35,079 Hugh Lang told his wife he was gonna visit his brother in Melbourne. 634 00:42:35,080 --> 00:42:38,440 But he lied. He got a room at this hotel instead. 635 00:42:39,520 --> 00:42:42,519 What, do you think that he and Laila... 636 00:42:42,520 --> 00:42:44,000 ..had an affair? 637 00:42:46,280 --> 00:42:49,959 What are these then? Her measurements? 638 00:42:49,960 --> 00:42:51,879 Waist and... 639 00:42:51,880 --> 00:42:53,000 ..bust? 640 00:42:55,840 --> 00:42:58,359 I know this area. Edge of town. 641 00:42:58,360 --> 00:43:01,000 There's nothing around there except a park and... 642 00:43:02,000 --> 00:43:03,640 ..and a women's hospital. 643 00:43:07,560 --> 00:43:09,840 Ward 6. Bed 18. 644 00:43:10,840 --> 00:43:12,320 Yep. 645 00:43:21,720 --> 00:43:23,480 Come on in. 646 00:43:30,400 --> 00:43:33,079 We're still waiting on the forensic results from Hugh's car. 647 00:43:33,080 --> 00:43:34,559 Um... That'll be a while. 648 00:43:34,560 --> 00:43:35,920 Right. - But... 649 00:43:36,920 --> 00:43:40,759 ..you asked me to find out where Hugh went 650 00:43:40,760 --> 00:43:42,240 when he went to Melbourne. 651 00:43:46,040 --> 00:43:49,480 What... What is it? Where'd he... Where did he go? 652 00:43:50,880 --> 00:43:53,280 It seems he went there with Laila. 653 00:43:55,960 --> 00:43:58,319 That's Jamila's sister. 654 00:43:58,320 --> 00:44:00,359 Well, why would he... 655 00:44:00,360 --> 00:44:03,279 Why would he go there with her? 656 00:44:03,280 --> 00:44:05,519 He, um... 657 00:44:05,520 --> 00:44:09,320 ..got a hotel room near the hospital because... 658 00:44:11,000 --> 00:44:13,200 ..Laila had an appointment there. 659 00:44:14,840 --> 00:44:16,879 What kind of appointment? 660 00:44:16,880 --> 00:44:19,239 We're still waiting on authorisation 661 00:44:19,240 --> 00:44:21,960 to get those details, but... 662 00:44:24,400 --> 00:44:26,840 ..it was in the maternity ward. 663 00:44:37,320 --> 00:44:41,320 Did you have any suspicions or... 664 00:44:48,720 --> 00:44:51,239 I don't feel very well. 665 00:44:51,240 --> 00:44:52,479 I'm so sorry, Colleen... 666 00:44:52,480 --> 00:44:54,040 I need to go home and have a lie-down. 667 00:45:03,880 --> 00:45:05,480 What was that? 668 00:45:07,320 --> 00:45:08,800 Colleen? 669 00:45:18,360 --> 00:45:20,920 No! No! No! 670 00:45:43,960 --> 00:45:45,200 Argh! 671 00:45:51,561 --> 00:45:53,079 Mum! 672 00:45:53,080 --> 00:45:54,439 What happened? 673 00:45:56,120 --> 00:45:57,799 Are you alright? 674 00:45:57,800 --> 00:45:58,959 I... 675 00:45:58,960 --> 00:46:00,360 Tell me. 676 00:46:06,120 --> 00:46:07,360 It... I... 677 00:46:08,920 --> 00:46:11,920 I have no idea who your father is. 678 00:46:13,200 --> 00:46:16,239 I've been married for 35 years and I... 679 00:46:16,240 --> 00:46:18,999 ..I don't know who he was. 680 00:46:19,000 --> 00:46:20,320 Hey... 681 00:46:25,720 --> 00:46:27,840 ..that's not true. 682 00:46:29,160 --> 00:46:30,760 I promise that's not true. 683 00:46:31,760 --> 00:46:32,760 Wha... 684 00:46:41,560 --> 00:46:43,559 Right, now, this took me all afternoon, 685 00:46:43,560 --> 00:46:45,439 so you'd better eat a lot. 686 00:46:45,440 --> 00:46:47,400 I skipped lunch especially. 687 00:46:51,280 --> 00:46:53,800 Beautiful. Thank you. - Of course. 688 00:46:57,760 --> 00:46:58,760 You right? 689 00:47:00,040 --> 00:47:01,480 Everything OK? 690 00:47:03,360 --> 00:47:06,039 Ocean said something funny when I put her to bed just now. 691 00:47:06,040 --> 00:47:07,240 Yeah? 692 00:47:09,680 --> 00:47:11,400 You and Chandra. 693 00:47:12,760 --> 00:47:14,240 Kissing, apparently. 694 00:47:17,320 --> 00:47:19,079 Isn't Chandra married to Kevin? 695 00:47:19,080 --> 00:47:20,919 Yes. I know that. 696 00:47:20,920 --> 00:47:22,839 Obviously not that married. 697 00:47:22,840 --> 00:47:23,840 Really? 698 00:47:23,841 --> 00:47:25,399 Look, it's... 699 00:47:25,400 --> 00:47:27,519 It doesn't matter. It doesn't matter, anyways. 700 00:47:27,520 --> 00:47:29,039 They're leaving town. 701 00:47:29,040 --> 00:47:31,280 Kev... Kev's selling the meatworks. 702 00:47:33,680 --> 00:47:34,840 What? 703 00:47:38,760 --> 00:47:40,000 Shit. 704 00:47:41,000 --> 00:47:43,519 Hey, look, don't tell anyone, OK? 705 00:47:43,520 --> 00:47:46,040 Well, that's gonna destroy the town. 706 00:48:04,400 --> 00:48:06,477 Rachel Kennedy paid me a visit today 707 00:48:06,483 --> 00:48:08,560 wanting to confirm your whereabouts. 708 00:48:09,880 --> 00:48:11,319 What'd you say? 709 00:48:11,320 --> 00:48:14,440 I said you were here with me all night. 710 00:48:16,840 --> 00:48:18,439 Sorry you had to lie for me. 711 00:48:18,440 --> 00:48:19,679 You didn't kill him. 712 00:48:19,680 --> 00:48:21,359 OK, but somebody in this town did, 713 00:48:21,360 --> 00:48:24,479 and now I have to do something or they're gonna get away with it. 714 00:48:24,480 --> 00:48:25,999 Why is that up to you? 715 00:48:26,000 --> 00:48:28,800 Don't get involved. Don't be a fool. 716 00:48:38,120 --> 00:48:42,159 So, if Hugh Lang got Laila pregnant, 717 00:48:42,160 --> 00:48:44,200 who's gonna kill him for that? 718 00:48:47,200 --> 00:48:48,360 Salim. 719 00:48:50,040 --> 00:48:51,599 Or Colleen. 720 00:48:51,600 --> 00:48:54,759 Yeah. Maybe if his tea was poisoned, I'd come at it. 721 00:48:54,760 --> 00:48:57,120 No, my money's on Salim. 722 00:48:58,120 --> 00:49:00,119 Maybe he kills Laila too. 723 00:49:00,120 --> 00:49:01,799 He's got access to knives, 724 00:49:01,800 --> 00:49:04,000 and she's brought shame on the family. 725 00:49:07,920 --> 00:49:09,880 Alright, let's talk to him. 726 00:49:12,600 --> 00:49:15,000 But we watch what we say this time. 727 00:49:16,160 --> 00:49:18,840 No putting words in a suspect's mouth. 728 00:49:19,960 --> 00:49:22,120 What do you mean "this time"? 729 00:49:55,360 --> 00:49:56,720 See? 730 00:49:58,520 --> 00:50:00,559 People loved him. 731 00:50:00,560 --> 00:50:02,040 He helped them. 732 00:50:03,040 --> 00:50:04,920 THIS is who he was. 733 00:50:06,200 --> 00:50:08,079 Dad loved you and our family. 734 00:50:08,080 --> 00:50:10,200 You've gotta believe me, Mum. 735 00:50:15,880 --> 00:50:17,519 I... 736 00:51:21,400 --> 00:51:22,800 Laila. 737 00:51:38,520 --> 00:51:40,959 What are you talking about? - You got the girl pregnant. 738 00:51:40,960 --> 00:51:43,519 We need to go out to the meatworks. - What? Why? What's happened? 739 00:51:43,520 --> 00:51:46,200 "Check the meatworks locker. You will find the knife." 740 00:51:47,200 --> 00:51:48,399 Ladies! 741 00:51:48,400 --> 00:51:52,119 The Coroner found this fragment embedded in Hugh Lang's sternum. 742 00:51:52,120 --> 00:51:54,239 So, the knife we're looking for is missing a tip. 743 00:51:54,240 --> 00:51:56,359 Get it out of here. I mean it. Now. 744 00:51:56,360 --> 00:51:57,879 You're on thin ice. 745 00:51:57,880 --> 00:51:59,960 You put a foot wrong, you go straight back to prison. 746 00:52:01,080 --> 00:52:02,839 We could start again maybe. 747 00:52:02,840 --> 00:52:04,120 I can't. Sorry. 748 00:52:05,440 --> 00:52:06,679 What are YOU gonna do with that? 749 00:52:06,680 --> 00:52:08,079 I'm gonna sort him out. 750 00:52:08,080 --> 00:52:09,359 Hey! 751 00:52:09,360 --> 00:52:10,559 Bill... 752 00:52:10,560 --> 00:52:11,920 Bill, get her out the back way!