1 00:00:59,000 --> 00:01:59,000 تمت الترجمة وتعديل الوقت من قبل فادي الشامي professor.fadi.alshami@gmail.com 2 00:02:08,000 --> 00:02:10,600 مشاهدة ممتعة 3 00:02:12,140 --> 00:02:15,500 ♪ تعال إلي يا جميل ♪ 4 00:02:15,500 --> 00:02:17,740 ♪ وأسحب أطرافي للخلف ♪ 5 00:02:17,740 --> 00:02:21,660 ♪ إنه أقدم تقليد ♪ 6 00:02:21,660 --> 00:02:24,100 ♪ معروف لبشرتي ♪ 7 00:02:24,100 --> 00:02:27,220 ♪ يمكنني أن أكون ناعمة ♪ 8 00:02:27,220 --> 00:02:30,620 ♪ عندما يتم نزع سلاحي ♪ 9 00:02:30,620 --> 00:02:34,340 ♪ يمكنني أن أكون فقط ♪ 10 00:02:34,340 --> 00:02:38,180 ♪ ما تريد ♪ 11 00:02:38,200 --> 00:02:39,900 "سافاج ريفير" 12 00:02:47,660 --> 00:02:49,140 اليوم عيد ملادها؟ 13 00:02:49,140 --> 00:02:51,290 ..لا، هذا أكثر من، آه 14 00:02:51,300 --> 00:02:53,620 .كعكة ترحيب بالمنزل يا عزيزتي 15 00:02:53,620 --> 00:02:56,060 هل لديها لحية مثلك؟ 16 00:02:58,220 --> 00:02:59,780 لحية؟ 17 00:03:01,260 --> 00:03:03,060 ..أعني، أنا 18 00:03:03,060 --> 00:03:05,900 حبيبتي، ليس لدي حتى لحية أنظري 19 00:03:05,900 --> 00:03:06,140 ..عزيزتي، ليس لدي لحية حتى .لديك شوارب 20 00:03:06,140 --> 00:03:07,180 .لديك شوارب 21 00:03:07,180 --> 00:03:07,420 .أنها شوكية .لديك شوارب 22 00:03:07,420 --> 00:03:08,980 .أنها شوكية هل هذا يؤلم؟ 23 00:03:08,980 --> 00:03:11,900 .أشعر بأنها مدببة 24 00:03:11,900 --> 00:03:13,660 .لا، نحن لسنا.. لسنا متطابقين 25 00:03:13,660 --> 00:03:15,660 التوائم غير متطابقة، أتري؟ 26 00:03:17,020 --> 00:03:18,700 أتذكرين ماذا يعني ذلك؟ 27 00:03:30,420 --> 00:03:30,660 .جميلة)، بعد ذلك) 28 00:03:30,660 --> 00:03:32,220 .جميلة)، بعد ذلك) 29 00:03:32,220 --> 00:03:35,100 .يمكنك فرز بعض الصناديق الأخرى من الخلف 30 00:03:38,300 --> 00:03:40,340 كما تعلمين، يمكنك الحصول .على هذا إذا أردتِ 31 00:03:40,340 --> 00:03:41,820 أوه، لا 32 00:03:43,780 --> 00:03:45,740 .لا، يمكنك. خذيها إلى المنزل 33 00:03:45,740 --> 00:03:46,940 شكرا لكِ 34 00:03:46,940 --> 00:03:48,340 ...لا بأس صباح الخير - 35 00:03:48,340 --> 00:03:49,820 .أوه، مرحباً 36 00:03:49,820 --> 00:03:51,140 مرحباً - (صباح الخير (جميلة 37 00:03:51,140 --> 00:03:53,340 أتمانعين أذا أستعرت نافذتك 38 00:03:53,340 --> 00:03:54,580 لبضعة أسابيع؟ 39 00:03:54,580 --> 00:03:55,980 .لا - فقط .. فقط حتى الانتخابات؟ 40 00:03:55,980 --> 00:03:58,740 .بطبع. بطبع - حسناً، لا. جيدة عليكِ 41 00:03:58,740 --> 00:04:00,460 .لوضع يدك أجل، إلى هنا؟ - 42 00:04:00,460 --> 00:04:01,700 (ساعديني يا (كولين 43 00:04:01,700 --> 00:04:03,140 ها أنتِ ذا 44 00:04:03,140 --> 00:04:05,290 .هذا مكان جيد 45 00:04:05,300 --> 00:04:07,020 .حسناً، لنصعد 46 00:04:07,020 --> 00:04:09,500 .حسناً أوه، إنها كبيرة - 47 00:04:09,500 --> 00:04:11,420 هل تعتقدين بأنها كبيرة بما يكفي؟ 48 00:04:11,420 --> 00:04:13,100 حسنًا ، للأعلى؟ 49 00:04:13,100 --> 00:04:14,580 نعم، نعم، أعتقد أن هذا جيد 50 00:04:14,580 --> 00:04:16,060 .حسناً، سنقوم بتسجيله هنا 51 00:04:16,060 --> 00:04:17,820 .ملائم ومثالي 52 00:04:25,500 --> 00:04:27,700 كولين)؟ هل أنت بخير؟) 53 00:04:27,700 --> 00:04:29,220 ..لا، أنني بخير 54 00:04:29,220 --> 00:04:31,300 .سأصوت لكِ بالتأكيد - 55 00:04:31,300 --> 00:04:31,540 سأصوت لكِ 56 00:04:31,540 --> 00:04:34,020 .حسناً، هذا صوت واحد فقط 57 00:04:34,020 --> 00:04:35,340 ويتبق 2000 صوت لدخول 58 00:04:35,340 --> 00:04:37,140 أحتاج لوقت طويل على ما أعتقد يا عزيزتي 59 00:04:52,580 --> 00:04:53,620 .مرحباً 60 00:04:54,580 --> 00:04:56,420 .أوه، اللعنة 61 00:04:58,340 --> 00:04:59,580 .يا إلهي 62 00:05:00,540 --> 00:05:01,740 رائع 63 00:05:01,740 --> 00:05:04,100 .لا أصدق أنكِ هنا بالفعل 64 00:05:05,060 --> 00:05:07,660 (آه... هذه عمتك (ميكي 65 00:05:07,660 --> 00:05:09,460 "لا بد أن تكوني ... "ريفير 66 00:05:11,060 --> 00:05:12,980 لا، لا، "ليِك"، أليس كذلك؟ 67 00:05:16,420 --> 00:05:18,100 "أنني أعرف، إنه "أوشن 68 00:05:19,060 --> 00:05:20,860 أنها تناسبك 69 00:05:25,060 --> 00:05:28,180 .أوه، أجل، أدخلي .سأحضر أغراضك 70 00:05:31,020 --> 00:05:32,900 .مرحباً بكِ في المنزل 71 00:05:34,460 --> 00:05:36,500 أنظري الى ما صنعناه 72 00:05:36,500 --> 00:05:38,500 .أجل، آه.. حسناً 73 00:05:41,020 --> 00:05:43,500 من فعل ذلك، هاه؟ هل فعلنا ذلك؟ 74 00:05:43,500 --> 00:05:45,020 لعمة (ميكي)؟ 75 00:05:45,980 --> 00:05:48,220 ..مهلاً، كان ينبغي عليكِ، أمم 76 00:05:48,220 --> 00:05:51,260 .كان ينبغي عليكِ الأتصال كنتُ على استعداد لأصطحابك 77 00:05:51,260 --> 00:05:52,740 .ليس لدي هاتف 78 00:05:52,740 --> 00:05:54,940 هل يمكننا صنع الجليد الآن؟ 79 00:05:54,940 --> 00:05:57,340 .أخلطي جيد يا حبيبتي، أحسنتِ 80 00:05:57,340 --> 00:06:00,640 حسناً، الآن، كم عدد تلك الوردية؟ هل أحصيناهم؟ 81 00:06:00,740 --> 00:06:02,300 هل يمكنني عمل الحلوى؟ 82 00:06:05,180 --> 00:06:07,820 (أعني لتجهيز السرير، أسف (ميكي 83 00:06:37,260 --> 00:06:40,180 لقد فزنا أنني سعيدة للغاية - 84 00:06:40,180 --> 00:06:41,140 .مبروك يا فتيات كان هذا رائعاً - 85 00:06:41,900 --> 00:06:42,140 مبروك يا فتيات. (شكراً لك سيد (إنجليرت - 86 00:06:42,140 --> 00:06:43,900 (شكراً لك سيد (إنجليرت 87 00:06:52,140 --> 00:06:54,180 .توقفي 88 00:06:54,180 --> 00:06:54,420 توقفي 89 00:06:54,420 --> 00:06:55,900 ماذا تكتبين؟ 90 00:06:55,900 --> 00:06:56,140 لا شيء 91 00:06:56,140 --> 00:06:57,340 .لا شيء 92 00:06:57,340 --> 00:06:59,100 حسناً 93 00:07:27,740 --> 00:07:31,540 هل تعديني بأن تبقي صديقتي؟ 94 00:07:31,540 --> 00:07:33,780 هل تعديني عندما أكون ممللة وكبيرة؟ 95 00:07:35,620 --> 00:07:38,580 أنتِ لم توعديني - أجل، أوعدك - 96 00:07:38,580 --> 00:07:40,220 .أوعدك، أوعدك 97 00:07:40,220 --> 00:07:41,260 .حسناً 98 00:07:59,220 --> 00:08:01,580 لست مثلك ومثل (كولين)، أليس كذلك؟ 99 00:08:01,580 --> 00:08:03,220 هل تنحاز إلى مثل هذا؟ 100 00:08:04,180 --> 00:08:06,380 ديبورا) لديها بعض الأفكار الجيدة) 101 00:08:06,380 --> 00:08:09,140 غريني) تروج للذعر) 102 00:08:09,140 --> 00:08:11,180 .سوف تغلق مصانع اللحوم 103 00:08:11,180 --> 00:08:12,900 ثم أين ستكون هذه المدينة؟ 104 00:08:12,900 --> 00:08:15,460 .أعتقد أنها تريد تنظيفها وليس إغلاقها 105 00:08:15,460 --> 00:08:18,260 تنظف النهر، ولتدفع للناس بشكل صحيح 106 00:08:18,260 --> 00:08:19,500 بماذا؟ 107 00:08:19,500 --> 00:08:21,340 المال من شجرة المال؟ 108 00:08:21,340 --> 00:08:23,020 .أنني مستعدة 109 00:08:23,020 --> 00:08:24,540 .يجب ان نذهب الأن 110 00:08:27,180 --> 00:08:30,100 سأعود مع ملصق خاص بي 111 00:08:30,100 --> 00:08:30,340 .سأعود فقط لأكون عادلاً 112 00:08:30,340 --> 00:08:31,900 .فقط لكي نكون منصفين 113 00:08:33,419 --> 00:08:35,339 ما كان ذلك كله؟ 114 00:08:35,340 --> 00:08:38,179 ماكس) النموزجي لم يعجبه،) يريد ملصقه الخاص 115 00:08:38,179 --> 00:08:39,459 ..لأكون منصفة، لم أدرك 116 00:09:13,220 --> 00:09:15,340 .بوو 117 00:09:15,340 --> 00:09:16,380 .والدي 118 00:09:21,220 --> 00:09:23,060 أنه لي، أنه لي 119 00:09:23,060 --> 00:09:24,300 ..حبيبتي أنتظري، ينبغي علي 120 00:09:24,300 --> 00:09:25,820 .أنا سأفتح 121 00:09:29,740 --> 00:09:32,020 مرحباً حبيبتي، هل والدك بالمنزل؟ 122 00:09:32,020 --> 00:09:33,940 .أدخلي 123 00:09:33,940 --> 00:09:35,060 .شكراً لك 124 00:09:38,420 --> 00:09:40,940 ..آه... كولين، إذا قمتِ، أمم 125 00:09:40,940 --> 00:09:44,700 ..أنا آسف، لكنني أعتقد أن هذا وقت سيء حقاً 126 00:09:44,700 --> 00:09:47,260 (لا، نحن... لن نبقى طويلاً يا (تيري 127 00:09:47,260 --> 00:09:49,140 .أرجوك 128 00:09:50,980 --> 00:09:52,860 .(مرحباً (ميكي 129 00:09:52,860 --> 00:09:54,660 أوه، تبدين بحالة جيدة 130 00:09:55,620 --> 00:09:57,620 .ربما يجب أن نعود لاحقاً 131 00:09:57,620 --> 00:09:58,940 حسناً 132 00:10:00,100 --> 00:10:03,500 كنا نظن أنكِ قد تحتاجين فقط إلى بعض الأشياء 133 00:10:04,740 --> 00:10:06,820 لم أكن أعرف ماذا سترتدين هذه الأيام 134 00:10:06,820 --> 00:10:08,660 كولين)، ليس عليكِ القيام بذلك) .أوه، لا - 135 00:10:08,660 --> 00:10:09,700 علينا فعله 136 00:10:10,660 --> 00:10:12,500 .أنا آسفة، لأننا لم نأتي لرؤيتك على الفور 137 00:10:14,340 --> 00:10:15,940 .أنها لا تريدنا هنا 138 00:10:15,940 --> 00:10:17,420 لا، أنني 139 00:10:18,820 --> 00:10:22,340 أعتقد أنني فقط.. لستُ معتادة .على الزوار 140 00:10:22,340 --> 00:10:26,460 كما تعلمين، ليس بدون إشعار لمدة أسبوع وفحص كامل للتجويف 141 00:10:31,340 --> 00:10:33,740 ...كل ما أردنا قوله هو 142 00:10:36,340 --> 00:10:38,220 .. نحن نغفر لك. 143 00:10:42,700 --> 00:10:44,420 لماذا تفعلين ذلك؟ 144 00:10:58,900 --> 00:11:01,340 .أبدأو بالترتيب 145 00:11:01,340 --> 00:11:04,260 ..سيكون لدينا وكيل مزدوج، أمم 146 00:11:05,220 --> 00:11:09,500 أشجار الصفصاف و.. الشموع الرومانية، ماذا إيضاً؟ 147 00:11:09,500 --> 00:11:11,820 (إنه لا يطلب لائحة يا (نيك 148 00:11:11,820 --> 00:11:15,660 نحتفل "بريفر سافاج"، وليس "ليلة رأس السنة في "تايمز سكوير 149 00:11:15,660 --> 00:11:18,900 لا تقلق يا (بيل)، ستكون أسطورية 150 00:11:18,900 --> 00:11:20,420 .ستبدو رائعة 151 00:11:20,420 --> 00:11:22,460 .أدخل 152 00:11:24,500 --> 00:11:25,540 .مرحباً 153 00:11:35,180 --> 00:11:36,740 (ميكي) 154 00:11:38,940 --> 00:11:41,420 أنني هنا لتسجيل الدخول 155 00:11:42,820 --> 00:11:44,540 شيء واحد مع العلم أنكِ قادمة 156 00:11:44,540 --> 00:11:47,380 مختلف تماماً لرؤيتك شخصياً مرة أخرى 157 00:11:49,940 --> 00:11:52,500 هل تقيمين مع شقيقك؟ 158 00:11:55,300 --> 00:11:56,980 أحصلتي على عمل؟ 159 00:11:56,980 --> 00:11:58,180 .ليس بعد 160 00:11:58,180 --> 00:12:00,380 أخبريني عندما تحصلين على عمل 161 00:12:01,300 --> 00:12:04,140 .مرة واحدة في الأسبوع حتى ينتهي الإفراج المشروط 162 00:12:05,100 --> 00:12:08,620 .سأتحققك منكِ من وقت لآخر 163 00:12:08,620 --> 00:12:10,860 .أنني فقط أريد أن أعيش حياتي 164 00:12:10,860 --> 00:12:12,820 .مثل أي شخص آخر، هذا كل شئ 165 00:12:12,820 --> 00:12:16,540 لائحة نظيفة، بقدر ما يهمني 166 00:12:16,540 --> 00:12:19,460 .إنها بقية المدينة التي يجب أن تقلق بشأنها 167 00:12:31,420 --> 00:12:34,100 .200 إلى سري لانكا، من فضلك 168 00:12:36,940 --> 00:12:38,820 آه.. إليك تفاصيل المستلم 169 00:12:38,820 --> 00:12:40,940 أجل، جيد، فقط تمهل 170 00:12:47,460 --> 00:12:48,860 ..اممم 171 00:12:48,860 --> 00:12:52,340 لست بحاجة لرؤية بطاقة هويتك في كل مرة، أنني أعلم أنها لك 172 00:12:52,340 --> 00:12:53,500 شكراً لكِ 173 00:12:53,500 --> 00:12:55,260 لقد أنتهينا 174 00:12:55,260 --> 00:12:56,940 .ها أنت ذا .شكراً 175 00:12:56,940 --> 00:12:59,900 لا تزال ترسل الأموال إلى الوطن بعد كل هذا الوقت. 176 00:12:59,900 --> 00:13:01,180 لا بد بأن والدتك ربتك بشكل صحيح 177 00:13:01,180 --> 00:13:02,700 أجل, لقد فعلت 178 00:13:06,460 --> 00:13:08,020 طيلة)؟) 179 00:13:12,340 --> 00:13:15,140 نحن.. أمم، لقد ذهبنا إلى المدرسة معاً في سن التاسعة 180 00:13:16,820 --> 00:13:18,380 أنتِ، آه ... رائع 181 00:13:18,380 --> 00:13:20,300 أجل، أجل، بأقي ستة أسابيع 182 00:13:20,300 --> 00:13:21,980 هذا مذهل 183 00:13:24,060 --> 00:13:25,900 (تباً، أنت (ميكي 184 00:13:27,620 --> 00:13:30,100 أجل، أه... يجب أن نتحدث لببعض الوقت 185 00:13:33,540 --> 00:13:34,860 .أجل 186 00:13:58,060 --> 00:14:01,180 (آيفي)، ضعي الصندوق مع مجموعة الإسعافات الأولية لأعمال اللحوم، من فضلك. 187 00:14:01,180 --> 00:14:02,980 أخبريهم أنني سأصلهم لهناك 188 00:14:10,380 --> 00:14:12,020 .مرحباً 189 00:14:12,020 --> 00:14:14,180 .مرحباً هل لديك عمل هنا؟ - 190 00:14:14,180 --> 00:14:17,060 عليك التحدث إلى السيد (كيربي) بشأن ذلك 191 00:14:23,180 --> 00:14:24,940 مرحباً، أيمكنني مساعدتك؟ 192 00:14:24,940 --> 00:14:28,300 آه ... أجل، كنتُ فقط أسأل عن وظيفة مساعدة مبيعات 193 00:14:29,580 --> 00:14:31,460 هل عملتِ في صيدلية من قبل؟ 194 00:14:33,900 --> 00:14:35,780 حسناً 195 00:14:35,780 --> 00:14:37,900 هل لديكِ إي مراجع؟ شخص يمكنني الأتصال به؟ 196 00:14:37,900 --> 00:14:40,780 آه..، لا بأس، سأحصل على هذه 197 00:14:42,420 --> 00:14:43,460 .حسناً 198 00:15:38,620 --> 00:15:39,780 جيدة - جيدة؟ - 199 00:15:39,780 --> 00:15:40,020 .جيدة - أجل - 200 00:15:40,020 --> 00:15:40,780 .أجل 201 00:15:40,780 --> 00:15:42,980 احتفظي بها لمدة ستة أسابيع 202 00:15:42,980 --> 00:15:45,820 وحافظي عليها نظيفة بهذه 203 00:15:47,220 --> 00:15:48,860 بتالي، فقط الأقراط، إذً؟ 204 00:15:48,860 --> 00:15:50,380 .آه.. أجل 205 00:15:50,380 --> 00:15:52,260 وتلك 206 00:15:52,260 --> 00:15:53,820 وماذا عن الواقي الذكري؟ 207 00:16:31,860 --> 00:16:32,900 .حسناً 208 00:16:34,460 --> 00:16:36,740 من يريد قطع العشاء؟ 209 00:16:36,740 --> 00:16:38,060 أنا 210 00:16:38,060 --> 00:16:40,140 والبطاطا المقلية أيضاً 211 00:16:48,980 --> 00:16:50,020 .جميل 212 00:16:53,180 --> 00:16:54,180 شرائح؟ 213 00:16:54,180 --> 00:16:56,660 آه ... لا ، سأحصل على شيء وأنا خارجة 214 00:16:57,660 --> 00:16:58,860 ستخرجين؟ 215 00:16:58,860 --> 00:17:00,140 أين؟ 216 00:17:00,140 --> 00:17:01,940 سأذهب لأتفقد الحانة 217 00:17:02,900 --> 00:17:06,020 إنها ليلتك الأولى، ربما... ربما أن تأخذي الأمر ببطء؟ 218 00:17:06,020 --> 00:17:07,940 متى أصبحت مثل الرجل الكبير؟ 219 00:17:07,940 --> 00:17:10,940 لا أعلم، ربما عندما أصبح لدي طفلة وحصلت على وظيفة 220 00:17:10,940 --> 00:17:11,399 أيمكنني الذهاب إيضاً؟ 221 00:17:12,339 --> 00:17:13,499 لا 222 00:17:13,500 --> 00:17:14,900 (جينكس) 223 00:17:17,020 --> 00:17:18,500 أراكِ لاحقاً 224 00:17:54,820 --> 00:17:57,260 أيمكنني التحدث إليك من فضلك؟ 225 00:18:11,860 --> 00:18:13,420 ماذا تريدين؟ 226 00:18:15,700 --> 00:18:17,620 .هذا لك 227 00:18:26,140 --> 00:18:28,100 هل من المفترض أن يعني لي شيئاً؟ 228 00:18:29,300 --> 00:18:31,340 (كانت فكرة (جاس 229 00:18:32,740 --> 00:18:36,420 .لقد شاهدته في فيلم .إنها مثل كبسولة الوقت 230 00:18:37,540 --> 00:18:39,380 قمنا بدفنه في الفناء الخلفي 231 00:18:39,380 --> 00:18:40,940 أترى؟ ..هذه، أمم 232 00:18:40,940 --> 00:18:43,100 ..إذا فعلت ذلك تلك شجرة الليمون 233 00:18:43,100 --> 00:18:45,660 .بعد ذلك لديك المنزل والسياج 234 00:18:45,660 --> 00:18:45,900 ثم حصلت على المنزل الذي أنا فقط ... 235 00:18:45,900 --> 00:18:47,500 ..أنا فقط 236 00:18:48,620 --> 00:18:50,860 اعتقدت أنك قد ترغب فيه 237 00:18:52,660 --> 00:18:54,620 .لقد أخذتِ ابنتي مني 238 00:19:00,860 --> 00:19:02,300 أتعتقدين بأن هذا سيعوضني عنها؟ 239 00:19:02,300 --> 00:19:03,820 ..أعلم أنني لا أستطيع أن أتغير 240 00:19:08,500 --> 00:19:11,660 ..عاملتك كجزء من العائلة، وأنتِ 241 00:19:11,660 --> 00:19:14,960 أنني متأسفة، تمام؟ أنني ... أنني متأسفة للغاية 242 00:19:14,980 --> 00:19:16,260 أخرجي 243 00:19:25,860 --> 00:19:27,380 كيف تتجرؤين؟ 244 00:19:28,340 --> 00:19:31,060 كيف تجرؤين على التنفس في رئتيك بينما هي لا تستطيع؟ 245 00:19:36,020 --> 00:19:38,060 أستمري 246 00:19:41,340 --> 00:19:42,900 هيا 247 00:19:44,700 --> 00:19:46,500 ماذا حدث؟ 248 00:19:52,300 --> 00:19:57,020 ♪ في الليل سمعت نداء ♪ 249 00:19:57,020 --> 00:20:02,380 ♪ شعرت بلعنتك لكنني أعلم أنه لا يوجد صوت ♪ 250 00:20:02,380 --> 00:20:06,100 ♪ أيقظني ذلك عندما كنتُ أحلم. ♪ 251 00:20:06,100 --> 00:20:06,340 ♪ أيقظني ذلك. شكراً يا صديقي ♪ 252 00:20:06,340 --> 00:20:07,100 شكراً يا صاح 253 00:20:07,100 --> 00:20:11,420 ♪ وقطعت الحبل. لكن شبحك مازال موجوداً ♪ 254 00:20:15,900 --> 00:20:17,300 مرحباً 255 00:20:17,300 --> 00:20:18,660 (سيمون) 256 00:20:19,700 --> 00:20:20,940 مرحباً؟ 257 00:20:23,700 --> 00:20:24,700 مرحباً 258 00:20:24,700 --> 00:20:26,580 .سمعت أنكِ عدتِ 259 00:20:26,580 --> 00:20:27,940 حقاً؟ 260 00:20:27,940 --> 00:20:30,060 ..أجل، أمم 261 00:20:31,620 --> 00:20:33,420 كما تعلمين, أنني..أعتقدت 262 00:20:34,380 --> 00:20:36,620 ...فقط أعطيتك فرصة لتستقري، و 263 00:20:40,820 --> 00:20:41,860 .حسناً 264 00:20:43,220 --> 00:20:44,860 ...حسناً، أمم 265 00:20:44,860 --> 00:20:47,260 .أعتقدت بأنك ماتت أو ما شابه 266 00:20:49,300 --> 00:20:51,020 ..أجل، أنا، أمم 267 00:20:51,980 --> 00:20:54,020 .يجب أن أشرح ذلك حقاً 268 00:20:56,780 --> 00:20:58,380 أنني... أعتذر 269 00:20:59,340 --> 00:21:01,020 أتعتذر؟ 270 00:21:02,060 --> 00:21:04,060 لا أعرف حقًا ماذا أقول 271 00:21:04,060 --> 00:21:06,660 هل مللت من مشروعك الخيري الخاص بالسجن؟ 272 00:21:07,620 --> 00:21:10,060 هل هذا هو الأمر؟ هذا ليس ما حدث - 273 00:21:10,060 --> 00:21:14,250 لعلمك، أنني في الواقع، أتتطلع لرؤيتك 274 00:21:14,260 --> 00:21:15,620 .فعلت كل ما طلبته مني 275 00:21:15,620 --> 00:21:18,140 قرأت كل الكتب، أنني... درستُ لامتحاناتي 276 00:21:18,140 --> 00:21:20,140 ..لقد أخبرتني أن لدي مستقبل وبعد ذلك أنتَ فقط 277 00:21:21,100 --> 00:21:23,300 توقفت عن المجيء لرؤيتي 278 00:21:24,140 --> 00:21:25,940 ميكي)، إياك) 279 00:21:25,940 --> 00:21:26,180 (ميكي) 280 00:21:26,180 --> 00:21:28,020 أنظري، أنا لا أعني لكِ شيءً 281 00:21:28,980 --> 00:21:30,580 لا بأس 282 00:21:30,580 --> 00:21:32,820 .تمام؟ طالما كلانا واضحين 283 00:21:32,820 --> 00:21:34,140 ..(ميكي) 284 00:21:37,700 --> 00:21:40,660 لا، لما؟ كل يوم؟ إنه أول من يدخل من الباب. 285 00:21:40,660 --> 00:21:43,180 أول من يدخل من الباب، يحاول أن يبلل شفتيه 286 00:21:43,180 --> 00:21:45,700 .(تومو) - (تومو) - 287 00:21:45,700 --> 00:21:48,650 هل يمكننا الحصول على أربعة مكاييل من "درافت" من فضلك؟ 288 00:21:48,660 --> 00:21:49,460 (بطبع يا (صاح 289 00:21:49,460 --> 00:21:51,380 درافت"؟" - .أجل اريد ان اجرب هذا درافت: تعني جعة كبيرة من المشروب أو المسودة 290 00:21:51,380 --> 00:21:53,380 لا أعرف ما هو، .لكني أريد أن أحاول 291 00:21:53,380 --> 00:21:54,940 نعم، أنت تريد المحاولة نعم. 292 00:21:55,900 --> 00:21:58,850 ..في الحقيقة، أممم 293 00:21:58,860 --> 00:21:59,660 آسفة 294 00:22:00,620 --> 00:22:02,420 حسناً، على الأقل آدابك تتحسن 295 00:22:03,380 --> 00:22:04,700 ماذا؟ 296 00:22:40,020 --> 00:22:44,420 لن أسمح لهؤلاء الشبان في الخارج برؤيتك وأنتِ ثملة بهذه الحالة 297 00:22:46,460 --> 00:22:47,820 لما لا؟ 298 00:22:47,820 --> 00:22:51,460 ستجعليهم يعتقدون بأنكِ لن تخوضي الكثير من القتال 299 00:22:54,900 --> 00:22:56,620 ..حسناً، أذاً 300 00:22:57,420 --> 00:22:59,020 .سيكونون مخطئين 301 00:23:07,660 --> 00:23:09,460 إلى أين تذهبين؟ 302 00:23:14,820 --> 00:23:15,820 ندائي؟ 303 00:23:15,820 --> 00:23:19,300 تحرك أيها الشرير، أو سأريك كيف يتم ذلك. 304 00:23:19,300 --> 00:23:19,540 تحرك ، أيها الشخص الذي ليس له ديك ، أم ... 305 00:23:19,540 --> 00:23:20,740 ..أمم 306 00:23:20,740 --> 00:23:22,570 بطبع، لما لا؟ 307 00:23:22,580 --> 00:23:24,300 اثنين اخرين؟ - حسناً، يا صاح - 308 00:23:24,300 --> 00:23:25,770 اثنين اخرين؟ (بالمناسبة أنا (جويل 309 00:23:25,780 --> 00:23:27,180 (أنا (ميكي 310 00:23:28,140 --> 00:23:29,180 .أعلم 311 00:23:30,900 --> 00:23:33,140 هل يجرؤ شخص ما على مغازلة قاتلة البلدة؟ 312 00:23:33,140 --> 00:23:34,860 مغازلة؟ 313 00:23:34,860 --> 00:23:36,540 هل هذا ما أفعله؟ 314 00:23:36,540 --> 00:23:37,820 كيف لي أن أعرف؟ 315 00:23:37,820 --> 00:23:41,050 فقط الرجال الذين تحدثت إليهم .منذ فترة هم حراس السجن 316 00:23:41,060 --> 00:23:41,820 اه، حقاً؟ 317 00:23:41,820 --> 00:23:43,060 .في صحتك 318 00:23:43,060 --> 00:23:44,780 هل هم جيدون بالمغازلة؟ 319 00:23:45,740 --> 00:23:47,300 قذرين 320 00:23:48,260 --> 00:23:49,820 ..حسناً، خذيها مني أذاً 321 00:23:49,820 --> 00:23:52,620 "أنا أفضل مغازل في "ريفير سافاج 322 00:23:56,540 --> 00:23:58,420 كنتُ أعلم أنه يمكنك الإبتسامة 323 00:24:19,100 --> 00:24:20,940 .كنت أتمنى الحصول على وجبة مجانية 324 00:24:21,900 --> 00:24:25,170 آسف يا والدي، انت لوحدك، لدي دروس في اللغة الإنجليزية 325 00:24:25,180 --> 00:24:27,420 .لا يمكن الاعتماد على أي شخص في هذه البلدة 326 00:24:29,140 --> 00:24:32,860 هل تصدق "ديبوراه"؟ وضعت الملصقات الآن؟ 327 00:24:32,860 --> 00:24:34,580 لم يكن لدي الوقت لطباعة ملصقي 328 00:24:34,580 --> 00:24:36,140 لقد كنت تشعر بالرضا عن النفس قليلاً. 329 00:24:36,140 --> 00:24:36,380 لقد كنت تعتقد أنها تعتقد أنها أذكى مني. 330 00:24:36,380 --> 00:24:38,620 إنها تعتقد أنها أذكى مني. 331 00:24:38,620 --> 00:24:40,100 .تعال الى هنا 332 00:24:48,060 --> 00:24:49,780 ماذا تعتقد؟ 333 00:24:52,180 --> 00:24:53,460 ..انها 334 00:24:54,420 --> 00:24:56,380 كم عمر هؤلاء؟ 335 00:24:56,380 --> 00:24:57,580 .ليس لهذا عمر 336 00:24:57,860 --> 00:25:00,660 في نهاية اليوم، سوف تناسب التصميم 337 00:25:02,100 --> 00:25:03,740 .أجل، بطبع 338 00:25:03,740 --> 00:25:05,300 حسناً، قد تحدث الليلة 339 00:25:05,300 --> 00:25:07,020 ألصقها بكامل المدينة الدموية 340 00:25:07,020 --> 00:25:09,420 والدي، لقد أخبرتك للتو أنني سأتلقى دروس في الغة الإنجليزية الليلة 341 00:25:09,420 --> 00:25:12,610 ما الذي يحتاجون إليه في اللغة الإنجليزية؟ .إنهم يقطعون الأغنام فقط 342 00:25:13,380 --> 00:25:15,860 اعتقدت أنك تريد أن تستوعب الأجانب 343 00:25:15,860 --> 00:25:19,300 يجب أن تكون بالخارج للرومانسية مع امرأة شابة. 344 00:25:19,300 --> 00:25:19,540 يجب أن تخرج - .حسناً - 345 00:25:19,540 --> 00:25:20,340 .حسناً 346 00:25:21,300 --> 00:25:23,100 سأساعدك في الغد 347 00:25:23,100 --> 00:25:24,660 تمام؟ 348 00:25:24,660 --> 00:25:28,500 .ربما سأرسم شواربها بدلاً من ذلك 349 00:25:28,500 --> 00:25:28,740 .ربما سأفعل 350 00:25:30,220 --> 00:25:32,170 ستفعلها، أليس كذلك؟ 351 00:25:32,180 --> 00:25:33,980 .مجنون - سوف نرى - 352 00:25:33,980 --> 00:25:34,220 مجنون 353 00:25:53,620 --> 00:25:55,140 .أمهليني لحظة 354 00:26:17,060 --> 00:26:18,780 .هذا مطمئن 355 00:26:22,180 --> 00:26:25,540 .أنني.. أعمل مذبح في مصانع اللحوم 356 00:26:30,100 --> 00:26:32,300 هل هذا هو سبب عدم خوفك مني؟ 357 00:26:41,540 --> 00:26:44,260 .أنا مرعوب منك تماماً 358 00:27:35,660 --> 00:27:37,380 هل أؤذيك؟ 359 00:27:37,380 --> 00:27:39,540 من المفترض أن تفعل، أليس كذلك؟ 360 00:27:41,500 --> 00:27:42,740 ..أمم 361 00:27:45,780 --> 00:27:47,980 إنها المرة الأولى لكِ 362 00:27:49,260 --> 00:27:50,340 ..أمم 363 00:27:50,340 --> 00:27:51,820 ..تباً، آه 364 00:27:53,740 --> 00:27:56,060 .آسف، لم أدرك 365 00:28:00,660 --> 00:28:02,180 .أغرب عن وجهي 366 00:28:10,500 --> 00:28:12,540 .ليس عليكِ الذهاب 367 00:28:13,660 --> 00:28:15,460 انتهينا، أليس كذلك؟ 368 00:28:16,460 --> 00:28:18,340 .أنا لست عذراء بعد الآن 369 00:28:19,300 --> 00:28:20,820 .صحيح 370 00:28:20,820 --> 00:28:22,970 لهذا كنتِ ثملة ومارستي الجنس 371 00:28:22,980 --> 00:28:25,340 ماذا بعد؟ تحصلين على رخصة وتحطمين سيارة؟ 372 00:28:26,540 --> 00:28:27,740 .أجل 373 00:28:28,820 --> 00:28:30,060 .ربما 374 00:28:31,020 --> 00:28:32,420 ..فقط 375 00:28:32,420 --> 00:28:34,330 أنتظري, سأوصلك للمنزل 376 00:28:34,340 --> 00:28:35,700 .أنني بخير 377 00:28:38,980 --> 00:28:40,660 .قلت أنني بخير 378 00:30:13,180 --> 00:30:16,020 .مرحباً 379 00:30:22,420 --> 00:30:24,540 اختبار المخدرات، أتذكر؟ 380 00:30:24,540 --> 00:30:26,460 أوه، أجل سحقاً 381 00:30:28,820 --> 00:30:30,780 ..إينبغي عليك، أمم 382 00:30:32,340 --> 00:30:34,020 أن تفعل ذلك؟ 383 00:30:35,460 --> 00:30:38,660 .لدي سبب وجيه لأبقى تحت السيطرة في هذه الأيام 384 00:30:47,420 --> 00:30:49,620 دراسات عقد القانون 385 00:30:50,500 --> 00:30:54,490 نعم، أنا، آه.. أنا مهتم به نوعاً ما. إنه ... إنه غريب. 386 00:30:54,500 --> 00:30:55,860 .أنت غريب الأطوار 387 00:31:01,100 --> 00:31:03,300 هل هذه هي الخطة يا (ميكي)؟ 388 00:31:04,220 --> 00:31:06,580 أن تأتي في وقت متأخر من الليل، وأنتِ ثملة 389 00:31:06,580 --> 00:31:08,620 وتدخلين في شئون الناس 390 00:31:09,580 --> 00:31:12,260 انظر، سأحصل على وظيفة. تمام؟ 391 00:31:12,260 --> 00:31:14,380 "سوف أساعدك بأمر "أوشن 392 00:31:14,380 --> 00:31:16,900 .إذا تحدثت معي بالفعل 393 00:31:17,860 --> 00:31:19,900 هذا كل ما أريد. تمام؟ 394 00:31:19,900 --> 00:31:20,140 هو أن أكون هنا معكم هذا كل ما أريده، تمام؟ 395 00:31:20,140 --> 00:31:24,420 مجرد القيام بأمور عادية 396 00:31:28,180 --> 00:31:31,180 بالحديث عن الأمور العادية، لقد أشتريت لكِ هاتف 397 00:31:31,180 --> 00:31:32,660 ماذا؟ .أجل - 398 00:31:34,580 --> 00:31:37,020 أيمكن تتبع كل تحركاتي مع هذا الشيء؟ 399 00:31:37,020 --> 00:31:39,980 أوه أجل، يمكنني سماع كل محادثاتك أيضاً، لذا كوني حذرا 400 00:31:40,940 --> 00:31:42,780 هل أنتَ جاد؟ - أيته الحمقاء - 401 00:31:48,060 --> 00:31:49,820 هل يمكنني الحصول على بعض من تلك؟ 402 00:31:49,820 --> 00:31:52,060 .أجل بطبع، لقد صنعناها من أجلك 403 00:32:05,300 --> 00:32:06,700 .أجل 404 00:32:06,700 --> 00:32:08,380 أذهبي لهناك 405 00:32:10,940 --> 00:32:13,180 أنها جيد جدا - حقاً؟ - 406 00:32:13,180 --> 00:32:15,980 هل ساعدتك "أوشن" في صنع ذلك؟ - هاها - 407 00:32:15,980 --> 00:32:18,500 سوف تقتلنا لأننا تناولنا بعضاً منها بدونها 408 00:32:18,500 --> 00:32:19,660 .هي في الرابعة من عمرها 409 00:32:19,660 --> 00:32:21,660 (أجل، لكن يا (ميكي 410 00:32:21,660 --> 00:32:23,580 سن الرابعة صعب 411 00:32:26,300 --> 00:32:27,900 أنت والد جيد، أليس كذلك؟ 412 00:32:28,860 --> 00:32:30,540 ..أوه، أعني 413 00:32:30,540 --> 00:32:33,930 ..كما تعلمين، (لين) جيدة معها أيضاً 414 00:32:33,940 --> 00:32:35,580 .أفضل مما كانت معنا 415 00:32:36,540 --> 00:32:38,940 متى بدأت في الاتصال بوالدتنا "لين"؟ 416 00:32:38,940 --> 00:32:39,180 متى بدأت 417 00:32:40,380 --> 00:32:42,020 متى سترينها؟ 418 00:32:42,940 --> 00:32:44,780 ..يعتمد على 419 00:32:44,780 --> 00:32:46,660 متى ستراني؟ 420 00:32:49,260 --> 00:32:51,020 ..أوه، تباً، كنتُ أنوي 421 00:32:51,020 --> 00:32:54,060 أن أطلب من (لين) أن تأخذ أوشن" إلى روضة الأطفال بالغد" 422 00:32:54,300 --> 00:32:55,460 لدي موعد باكراً 423 00:32:56,420 --> 00:32:57,940 .يمكنني أخذها 424 00:32:58,900 --> 00:33:01,100 حسناً، إنه ذات المكان، صحيح؟ 425 00:33:01,100 --> 00:33:02,820 لن أضيع 426 00:33:06,180 --> 00:33:07,220 حسناً 427 00:33:08,180 --> 00:33:09,740 حقاً؟ - أجل - 428 00:33:11,940 --> 00:33:14,620 مهلاً، أثناء إيصالها، أذهبي إلى مصانع اللحوم أيضاً 429 00:33:14,620 --> 00:33:16,850 .سيكون لديهم وظائف بأستمرار مم - 430 00:33:16,860 --> 00:33:18,700 .يمكنك أن تأخذي دراجتي القديمة 431 00:33:19,500 --> 00:33:20,820 رائع 432 00:33:38,300 --> 00:33:39,860 .من بعدك 433 00:33:41,300 --> 00:33:42,860 هل تريدني أن أحمل حقيبتك؟ 434 00:33:42,860 --> 00:33:44,340 .لا شكراً 435 00:33:44,340 --> 00:33:45,340 .حسناً 436 00:33:45,340 --> 00:33:47,300 كيف كان الوضع في السجن؟ 437 00:33:48,260 --> 00:33:50,260 ..حسناً، لقد كان الأمر، أمم 438 00:33:51,220 --> 00:33:53,460 كان الأمر يشبه إلى حد كبير بدايت روضة الأطفال 439 00:33:54,340 --> 00:33:58,060 كان هناك الكثير من الأشخاص الذين لم أكن أعرفهم حقًا 440 00:33:58,060 --> 00:34:00,020 .والكثير من القواعد حول كل شيء 441 00:34:00,020 --> 00:34:03,580 أنا فقط لم أستطع العودة إلى المنزل لعائلتي في نهاية اليوم. 442 00:34:04,540 --> 00:34:06,540 هل كنتِ حزينه؟ 443 00:34:06,540 --> 00:34:08,260 .نعم، كنتُ كذلك 444 00:34:09,420 --> 00:34:10,940 .أنا سعيد الأن 445 00:34:17,219 --> 00:34:19,459 هناك - أجل - 446 00:34:21,820 --> 00:34:22,820 .أوه، مهلا 447 00:34:22,820 --> 00:34:24,540 تيري) هنا، هل تريد أن) تقول مرحباَ (لتيري)؟ 448 00:34:24,540 --> 00:34:24,780 .أجل 449 00:34:24,780 --> 00:34:25,820 .أجل 450 00:34:25,820 --> 00:34:27,540 (تعال، دعنا نقول مرحباً (لتيري 451 00:34:34,100 --> 00:34:36,020 مرحباً - أهلاً. - 452 00:34:36,020 --> 00:34:37,700 ها أنت ذا - شكراً - 453 00:34:37,739 --> 00:34:39,699 مرحباً يا صاح، كيف حالك؟ 454 00:34:39,699 --> 00:34:39,939 .جيد 455 00:34:39,940 --> 00:34:41,260 جيد؟ هذا جيد 456 00:34:41,260 --> 00:34:44,450 أنظر، أعتقد أن شخصاً ما حصل على هدية من الجدة 457 00:34:44,500 --> 00:34:45,980 رائع, ما هي؟ 458 00:34:45,980 --> 00:34:47,659 ماذا تقول لـ (تيري)؟ 459 00:34:47,659 --> 00:34:49,899 شكرًا لك. لا تقلق يا صديقي - 460 00:34:49,900 --> 00:34:51,139 هل يمكنني فتحه؟ 461 00:34:51,139 --> 00:34:53,779 .نعم، بالطبع يمكنك ذلك - هل تريد فتحه هناك؟ - 462 00:34:53,780 --> 00:34:54,020 نعم ، بالطبع يمكنك ذلك. من الجيد رؤيتك يا صديقي. 463 00:34:54,020 --> 00:34:55,900 من الجيد رؤيتك يا صديقي 464 00:34:59,540 --> 00:35:02,615 أوه، هل ستذهبين إلى الألعاب النارية ليلة الغد؟ 465 00:35:02,620 --> 00:35:03,740 على الأرجح لا 466 00:35:03,740 --> 00:35:06,220 لقد فات الأوان قليلاً بالنسبة (لوايان) على ما أعتقد 467 00:35:06,220 --> 00:35:07,400 أجل 468 00:35:07,540 --> 00:35:09,780 حسناً، حسناً، كنت سأسمح لـ (أوشن) بالسهر هذه المرة 469 00:35:09,780 --> 00:35:11,100 .إذا كنتِ تريدين ذلك 470 00:35:12,220 --> 00:35:14,460 يبدو الأمر مغرياً 471 00:35:42,860 --> 00:35:45,060 أنظري, لقد سمعت ما قلتيه 472 00:35:45,060 --> 00:35:47,020 و أود مساعدتك 473 00:35:48,620 --> 00:35:51,460 لكن هذا ليس الوقت المناسب بالنسبة لي للتوظيف، كما تعلمين؟ 474 00:35:53,380 --> 00:35:55,340 لدي معدة قوية - مم - 475 00:35:55,340 --> 00:35:57,300 .سأقوم بالمهام التي لا يريد أي شخص آخر القيام بها 476 00:35:57,300 --> 00:36:00,300 حسنًا ، هذا جيد، هذا جيد بالنسبة لكِ للوظيفة التالية التي تسعين إليها، 477 00:36:00,300 --> 00:36:03,260 ..لكن لدي الكثير من أجل هؤلاء، لذا 478 00:36:04,220 --> 00:36:05,700 .أحتاج الى عمل 479 00:36:05,700 --> 00:36:07,500 حسناً - هذا جزء من إطلاق سراحي - 480 00:36:07,500 --> 00:36:10,500 (هيا يا (كيف)، أعطها مكانة (ليلى 481 00:36:12,260 --> 00:36:13,980 (أجل، هيا يا (كيف 482 00:36:14,940 --> 00:36:16,980 (هيا يا (كيف 483 00:36:16,980 --> 00:36:18,500 (هيا يا (كيف 484 00:36:18,500 --> 00:36:20,420 (هيا يا (كيف 485 00:36:20,420 --> 00:36:22,180 (هيا يا (كيف 486 00:36:22,180 --> 00:36:23,900 (هيا يا (كيف - حسناًً، حسناً - 487 00:36:23,900 --> 00:36:25,300 حسناً، حسناً، حسناً 488 00:36:26,900 --> 00:36:29,140 أذاً، هل ستمنحني وظيفة (ليلى)؟ 489 00:36:30,860 --> 00:36:33,060 ربما 490 00:36:33,060 --> 00:36:34,380 ماذا تفعل؟ 491 00:36:35,340 --> 00:36:36,780 .فرز القناة الهضمية 492 00:36:39,220 --> 00:36:40,620 حقا؟ 493 00:36:42,300 --> 00:36:43,700 حسناً 494 00:36:43,700 --> 00:36:45,860 حسناً, دعينا نرى ما الأجراء 495 00:36:46,820 --> 00:36:48,420 القطع بهذا الطريق 496 00:36:48,420 --> 00:36:50,660 تعالي، سأريكِ الطريق 497 00:36:52,060 --> 00:36:55,060 تعالي من هنا، سنقوم بفرزك 498 00:36:56,300 --> 00:36:57,860 .استخدمي هذه 499 00:37:03,860 --> 00:37:05,700 ..أمم 500 00:37:06,660 --> 00:37:08,620 (أوه، هذه أشياء (ليلى 501 00:37:09,580 --> 00:37:12,580 ضعيها في حقيبة وخذيها إلى أماكن اللاجئين 502 00:37:17,380 --> 00:37:18,420 الآن ... 503 00:37:19,380 --> 00:37:22,900 (ميكـ...ـي) 504 00:37:27,580 --> 00:37:30,300 ماذا حدث لها؟ لـ(ليلى)؟ 505 00:37:30,300 --> 00:37:33,500 يستأجرهم (كيفن) لأنه يستطيع أن يدفع لهم جميعاً 506 00:37:33,500 --> 00:37:36,580 يحتفظ بتأشيراتهم حتى لا يتمكنوا من تقديم شكوى 507 00:37:37,540 --> 00:37:40,000 أعتقد أن لديها شجاعة وغضب 508 00:37:40,100 --> 00:37:41,140 كنتُ سأفعل 509 00:37:46,620 --> 00:37:49,540 حسناً، أراكي على الأرض 510 00:37:53,140 --> 00:37:54,620 "هذه وظيفة لـ "ليلى 511 00:37:54,620 --> 00:37:57,400 يا صاح، لا يمكنني الاحتفاظ بعمل جيد لشخص ليس هنا 512 00:37:57,580 --> 00:37:58,660 مفهوم؟ لا أستطيع 513 00:37:58,660 --> 00:38:00,380 وتأشيرتها ليست مشكلتي 514 00:38:00,380 --> 00:38:01,940 انها مشكلتها 515 00:38:01,940 --> 00:38:03,340 مفهوم؟ 516 00:38:03,340 --> 00:38:04,860 الآن عود إلى العمل 517 00:38:10,100 --> 00:38:11,580 هل أنتِ مستعدة للجولة؟ 518 00:38:12,580 --> 00:38:13,860 هل أنتِ متأكدة؟ - أجل - 519 00:38:15,180 --> 00:38:19,540 أه ... كان هذا هو أرضية اللحم البقري قبل أن تطرده الآلات 520 00:38:28,220 --> 00:38:31,540 .ستقضي معظم وقتك هنا 521 00:38:31,540 --> 00:38:33,780 .أحترسي من الرائحة 522 00:38:33,780 --> 00:38:35,460 إنها ستصدمك بالفعل 523 00:38:37,340 --> 00:38:39,220 أنتِ بخير؟ 524 00:38:46,580 --> 00:38:48,540 فقط لكِ تعلمي 525 00:38:48,540 --> 00:38:50,580 ذلك هو صندوق الذبح 526 00:38:50,580 --> 00:38:53,060 ليس لديكِ عمل هناك، تمام؟ 527 00:38:54,020 --> 00:38:56,940 وأريدك أن تغسلي الأرضيات في نهاية كل وردية 528 00:38:56,940 --> 00:38:59,460 دايل)، هل يمكنك أن تريها الحبال؟) - .أجل، لا تقلق - 529 00:38:59,460 --> 00:39:01,400 .شكراً - قاتلة - 530 00:39:01,460 --> 00:39:03,140 من سوف تقتلين بعد ذلك، ها؟ 531 00:39:05,100 --> 00:39:07,500 أحترس أو سوف تمزقكم جميعاً 532 00:39:07,500 --> 00:39:10,500 لا تقلقي، سيصابون بالملل في النهاية 533 00:39:10,500 --> 00:39:13,020 سترمين القلب والكبد على هذه 534 00:39:13,020 --> 00:39:14,820 تمر الرئتان بشكل مستقيم. 535 00:39:14,820 --> 00:39:18,260 الأحشاء والأمعاء تنزل إلى أسفل. 536 00:39:18,260 --> 00:39:20,660 ليست عملية معقدة 537 00:39:25,020 --> 00:39:26,820 (أوي) (روميو) 538 00:39:26,820 --> 00:39:28,820 .التقط قلبك وأرحل 539 00:39:34,700 --> 00:39:37,930 عليكي فقط أن تكوني مثل أحدهم. حسناً؟ 540 00:39:37,940 --> 00:39:39,540 نعم. لكن ماذا لو لم أرغب في ذلك؟ 541 00:39:39,540 --> 00:39:42,780 حينها ستكون الحياة صعبة وسيئة للغاية يا عزيزتي 542 00:39:48,780 --> 00:39:52,220 أه.. إذا كانوا لحم خنزير، لا يمكنني تناولهم 543 00:39:52,220 --> 00:39:54,460 إنها نقانق، ماذا استطيع ان أقول لك؟ 544 00:39:54,460 --> 00:39:57,820 هل تريدهم ام لا؟ - أذاِ فقط البطاطا المهروسة - 545 00:39:57,820 --> 00:40:00,260 حسناً, كما تريد 546 00:40:04,860 --> 00:40:07,500 في معظم الليالي نذهب إلى الحانة بعد العمل، أذا كنتِ تريدين المجيء 547 00:40:08,460 --> 00:40:10,700 أوعدك أنني لن أقترب نحوك 548 00:40:10,700 --> 00:40:12,100 .إلا إذا كنت تريدني 549 00:40:18,820 --> 00:40:21,780 ما رأيك؟ سأراكِ هناك؟ 550 00:40:24,300 --> 00:40:26,100 أجل. لا أعتقد ذلك 551 00:41:17,740 --> 00:41:21,580 (مرحباً, هذه.. لـ (ليلى 552 00:41:21,580 --> 00:41:23,380 لا أعرف لمن أعطي هذه 553 00:41:23,380 --> 00:41:24,900 ليلى)؟) 554 00:41:25,000 --> 00:41:27,130 .أجل - أين هي؟ - 555 00:41:27,140 --> 00:41:29,100 .اه... انا... لا أعرف 556 00:41:29,100 --> 00:41:32,820 يمكنني تقديم يد المساعدة لإخراج القديم والجديد 557 00:41:32,820 --> 00:41:34,100 خذي 558 00:41:48,540 --> 00:41:51,220 حسناً, لذلك لدي محاضرتان متتاليتان 559 00:41:51,220 --> 00:41:54,820 واعتقدت أنني سأبقى مع مجموعة الدراسة 560 00:41:54,820 --> 00:41:58,420 سأكون في المنزل على الأرجح حوالي الساعة 11:00 561 00:41:58,420 --> 00:42:00,220 يمكنني أن أكون هنا طالما أنك تحتاجني 562 00:42:02,220 --> 00:42:05,020 ميكي) ستكون هنا لفترة معينة) 563 00:42:08,460 --> 00:42:10,340 عليكِ التحدث معها في النهاية 564 00:42:10,340 --> 00:42:12,140 أنني لستُ الشخص الذي أدار ظهره 565 00:42:13,100 --> 00:42:14,580 .قد بأمان 566 00:42:15,540 --> 00:42:16,700 .شكرًا 567 00:42:18,060 --> 00:42:19,740 .أراك لاحقاً .أراكِ لاحقا 568 00:42:42,620 --> 00:42:45,300 أوه, أحذري. القهوة الساخنة القادمة 569 00:42:45,300 --> 00:42:47,140 شكراً لك - .القهوة جديدة - 570 00:42:47,180 --> 00:42:48,620 أجل, مهلاً 571 00:42:48,620 --> 00:42:49,780 نعم؟ 572 00:42:49,780 --> 00:42:53,020 .اشرح لي ما كنت تفكر فيه 573 00:42:53,020 --> 00:42:53,260 اشرح لي عن ماذا؟ 574 00:42:53,260 --> 00:42:54,820 عن ما؟ 575 00:42:54,820 --> 00:42:57,340 توظيفها الآن - ميكي)؟) - 576 00:42:58,300 --> 00:42:59,300 أجل 577 00:42:59,300 --> 00:43:01,370 أوه، لن يكون الأمر مهماً في غضون أسبوعين، أليس كذلك؟ 578 00:43:02,140 --> 00:43:03,970 علينا فقط أن نلتزم الصمت حتى تتم عملية البيع 579 00:43:03,980 --> 00:43:06,300 ..ثمَ (ميكي) والباقي 580 00:43:06,300 --> 00:43:07,770 ..بتالي (ميكي) ليست مشكلتنا حقاً، وبتالي 581 00:43:09,780 --> 00:43:11,260 وبعد ذلك سنكون على متن طائرة 582 00:43:11,260 --> 00:43:12,380 أجل؟ صحيح؟ 583 00:43:12,380 --> 00:43:15,660 سنكون على متن طائرة، أنتِ "وأنا (ووايان) متجهين نحو "بارادايس 584 00:43:15,660 --> 00:43:17,620 وبعد ذلك سيكون كل هذا ورائنا 585 00:43:18,980 --> 00:43:20,220 .والدي أنظر 586 00:43:20,220 --> 00:43:22,020 .أوه، مذهل 587 00:43:22,020 --> 00:43:24,860 .أندا بنتار - .أجل، أندا بنتار - 588 00:43:26,500 --> 00:43:27,860 .خزانة الإسعافات الأولية مقفلة 589 00:43:30,540 --> 00:43:34,060 لدي الضمادات والمسكنات التي طلبتها من الصيدلية 590 00:43:34,060 --> 00:43:35,580 امسكته - (شكرا (كونور - 591 00:43:35,580 --> 00:43:36,300 كيف ذلك؟ 592 00:43:36,300 --> 00:43:37,770 هل تريد أن تريني أكثر؟ 593 00:43:37,780 --> 00:43:39,740 نعم. أرِنِي، تعال 594 00:43:53,140 --> 00:43:54,580 لماذا؟ - لا أملك خيار - 595 00:43:57,900 --> 00:43:58,900 آسفة 596 00:43:58,900 --> 00:44:01,980 .اترك الأمر لي 597 00:44:01,980 --> 00:44:04,660 سأفعل، لن أذكر ذلك.. سأتحدث معه 598 00:44:05,620 --> 00:44:07,540 الشاحنة هنا 599 00:44:08,500 --> 00:44:09,860 .اذهب، اذهب، أذهب 600 00:45:08,540 --> 00:45:11,180 مالذي تفعله هنا؟ - .منحها (كيفن) وظيفة - 601 00:45:11,180 --> 00:45:12,500 .أجل 602 00:45:13,540 --> 00:45:15,740 هل تريدين العودة إلى منزلي لاحقاً؟ 603 00:45:17,460 --> 00:45:20,060 لا، أنت تتهمهم كما لو كان لديهم أتجاه للميناء 604 00:45:20,060 --> 00:45:22,580 إذا لم يعجبهم ذلك، يمكنهم العيش في مكان آخر 605 00:45:22,580 --> 00:45:24,820 .أنتَ تستغل الأشخاص الضعفاء 606 00:45:25,860 --> 00:45:27,700 هل هذا صحيح؟ حسناً. 607 00:45:27,700 --> 00:45:30,780 جميعك، فقط انتظرو لحظة.. هل يمكنني أن أسألكم سؤالاً ؟ 608 00:45:30,780 --> 00:45:33,580 يعتقد (هيو) أنني أستغلكم 609 00:45:33,580 --> 00:45:35,260 هل هذا صحيح؟ هل أستغل أيا منكم؟ 610 00:45:37,060 --> 00:45:39,820 حسناً، تحدث إذا كان لديك ما تقوله، فقله 611 00:45:41,300 --> 00:45:42,580 أنتظر 612 00:45:43,820 --> 00:45:47,060 .أنكَ تحاسبنا على الكهرباء والمياه 613 00:45:47,060 --> 00:45:51,220 أجل، وهذه الأشياء ليست مجانية يا صديقي. ليس لأي منا. 614 00:45:51,220 --> 00:45:54,380 .لا نحصل على أيام مرضية. لا شيئ 615 00:45:54,380 --> 00:45:58,100 هل تعتقد أنه يمكنني أخذ يوم إجازة وقتما أريد؟ أتعتقد ذلك؟ 616 00:45:58,100 --> 00:45:59,140 .لا أستطيع 617 00:45:59,140 --> 00:46:01,180 إنه ذات الشيء بالنسبة لنا جميعاً 618 00:46:02,460 --> 00:46:04,260 أهذا كل شيء؟ 619 00:46:05,460 --> 00:46:06,460 .حسناً 620 00:46:06,460 --> 00:46:09,220 اغربو عن وجهي، سأراكم بالغد 621 00:46:13,620 --> 00:46:15,060 ما هي مشكلتك؟ 622 00:46:15,060 --> 00:46:16,850 إنها مجرد شروط أساسية ما هي مشكلتك؟ 623 00:46:16,860 --> 00:46:18,810 .إنها مجرد شروط أساسية - (هذا ليس من شأنك يا (هيو - 624 00:46:18,820 --> 00:46:20,140 مفهوم؟ 625 00:46:21,140 --> 00:46:22,660 .إذهب من فضلك 626 00:46:23,620 --> 00:46:26,260 أرحل قبل أن تغضبني حقاً يا صاح 627 00:46:28,580 --> 00:46:29,620 أجل 628 00:46:33,620 --> 00:46:35,460 فاعل الخير اللعين 629 00:46:39,740 --> 00:46:41,940 أوه ، ها أنت ذا 630 00:46:41,940 --> 00:46:43,810 نفد الشاش من عندك أيضاً 631 00:46:43,820 --> 00:46:45,700 سوف أعود - .حسناً شكراً لك - 632 00:46:47,860 --> 00:46:48,860 .شكراً لك 633 00:46:48,860 --> 00:46:50,620 أحبك - أحبك إيضاً - 634 00:47:05,980 --> 00:47:09,980 هناك إحتمال من ثلاثة إلى واحد بأنكِ لن تعودي بالغد 635 00:47:09,980 --> 00:47:11,180 أجل؟ 636 00:47:11,180 --> 00:47:12,660 بأي طريقة تراهنين؟ 637 00:47:12,660 --> 00:47:14,660 .أوه، أنني لا أراهن 638 00:47:14,660 --> 00:47:16,580 .لدي عيوب أخرى 639 00:47:40,940 --> 00:47:43,220 آدم)، هل رأيت اللحم الطازج؟) 640 00:47:44,180 --> 00:47:46,020 .يا إلهي، (نيك)، أصمت 641 00:47:46,020 --> 00:47:47,180 ماذا؟ 642 00:47:48,140 --> 00:47:50,020 .ميكي) قتلت شقيقته) 643 00:48:03,740 --> 00:48:06,220 .لا أعتقد أنكِ ستخرجين قط 644 00:48:10,620 --> 00:48:12,100 ماذا تريد؟ 645 00:48:12,100 --> 00:48:13,700 .أريد أن أقول آسف لذاك 646 00:48:14,660 --> 00:48:16,900 كنت أتعثر اليوم فقط 647 00:48:18,780 --> 00:48:21,380 فعل الأوغاد ذلك بي عندما بدأت 648 00:48:22,940 --> 00:48:25,140 (بالمناسبة أنا (نيك 649 00:48:27,380 --> 00:48:28,860 (أنت لم تزعجني يا (نيك 650 00:48:28,860 --> 00:48:30,020 حقاً؟ 651 00:48:30,980 --> 00:48:32,860 هل كان سجن النساء بهذا السوء؟ 652 00:48:36,100 --> 00:48:38,620 لذا، هل يمكنني شراء بيرة أو شيء من هذا القبيل؟ 653 00:48:38,620 --> 00:48:39,860 أتشربين بيرة؟ 654 00:48:39,860 --> 00:48:41,060 أجل 655 00:48:42,020 --> 00:48:43,220 .أجل، أنني أشرب الجعة 656 00:48:43,220 --> 00:48:44,340 .ياللهول 657 00:48:44,340 --> 00:48:44,580 أنتظري, تركت حقيبتي 658 00:48:44,580 --> 00:48:46,300 أنتظري لحظة 659 00:48:51,100 --> 00:48:54,180 مهلا، تعال معي، سنذهب في الاتجاه الآخر 660 00:49:00,180 --> 00:49:02,500 (نيك) - نعم. نعم ، انني هنا - 661 00:49:02,500 --> 00:49:04,460 هل يمكنك مساعدتي في النظر؟ لا يمكنني العثور عليها 662 00:49:12,540 --> 00:49:14,940 أعلم أنه يشعر بالبرد، لكنك لن تحصل على لسعة برد أو لا شيء 663 00:49:14,940 --> 00:49:15,180 أعلم أن الجو بارد ، لكن 664 00:49:18,100 --> 00:49:19,140 نيك)؟) 665 00:49:19,140 --> 00:49:21,000 نيك)، افتح الباب) 666 00:49:21,050 --> 00:49:22,460 .ستكونين بخير، فقط استرخي 667 00:49:22,460 --> 00:49:23,500 (نيك) 668 00:49:26,740 --> 00:49:28,380 نيك)، افتح الباب) 669 00:49:28,380 --> 00:49:30,060 لقد قبضت عليكِ 670 00:49:34,020 --> 00:49:35,300 (نيك) 671 00:49:38,220 --> 00:49:39,740 (نيك) 672 00:49:43,140 --> 00:49:44,700 (نيك) 673 00:49:44,700 --> 00:49:46,220 أفتح الباب 674 00:49:47,220 --> 00:49:48,460 (نيك) 675 00:49:49,420 --> 00:49:51,740 افتح الباب 676 00:51:19,780 --> 00:51:21,340 .مرحباً 677 00:51:21,340 --> 00:51:23,740 تناولي الطعام معنا 678 00:53:35,980 --> 00:53:37,460 نيك) اللعين) 679 00:54:13,860 --> 00:54:14,860 مرحبًا؟ 680 00:54:16,900 --> 00:54:18,500 نيك)؟) 681 00:55:21,780 --> 00:55:23,180 لا 682 00:55:44,420 --> 00:55:45,340 أمي 683 00:55:46,000 --> 00:55:50,440 اكملو المشاهدة، لمشاهدة ماذا سيحدث بالحلقة القادمة 684 00:55:51,464 --> 00:55:57,064 (: للمزيد راسلوني على إيميلي professor.fadi.alshami@gmail.com 685 00:56:04,260 --> 00:56:06,170 هل ما زلتِ باردة من الليلة الماضية؟ 686 00:56:07,180 --> 00:56:08,460 سأقوم بتدفئتك أيه القاتل 687 00:56:08,460 --> 00:56:10,700 "لم يكن هناك جريمة قتل في "ريفير سافاج 688 00:56:10,700 --> 00:56:13,140 منذ أن فعلت ما فعلته بـ (ياسمين) 689 00:56:13,900 --> 00:56:16,860 هل تريدين الذهاب إلى السجن مرة أخرى؟ فالتكون ضيفتي 690 00:56:16,860 --> 00:56:17,900 هل لديك شيء لتخبرني به؟ 691 00:56:22,580 --> 00:56:24,140 هل هذا حقيقي؟ 692 00:56:24,140 --> 00:56:25,930 أين هو؟ - ما.. ماذا؟ - 693 00:56:25,940 --> 00:56:26,900 .لقد مات بسببك 694 00:56:26,900 --> 00:56:29,380 أنت شخص عنيف. أنا وأنت نعرف ذلك 695 00:56:29,380 --> 00:56:30,610 لكنني لم أفعل أي شيء. 696 00:56:30,620 --> 00:56:33,140 سأكون في كل مكان حتى أكتشف ذلك 697 00:56:33,960 --> 00:56:37,460 تفضلو بزيارة قناتي على اليوتيوب: https://www.youtube.com/c/TheDarkworld-M_G-TDW