1 00:04:04,286 --> 00:04:08,081 She'll come back. I know it. 2 00:04:15,047 --> 00:04:18,634 But she won't stay for long, so we have to be ready. 3 00:04:24,681 --> 00:04:26,099 Shh. 4 00:04:26,183 --> 00:04:30,562 Listen. Do you hear that? 5 00:04:34,983 --> 00:04:35,984 Up there. 6 00:04:38,904 --> 00:04:41,323 She's trying to give us a message. 7 00:04:47,454 --> 00:04:49,248 Will you come with me, Scarlet? 8 00:04:50,457 --> 00:04:54,253 But we must be quiet or else we'll scare her away. 9 00:05:17,234 --> 00:05:19,027 I swear, you know, 10 00:05:19,111 --> 00:05:21,363 I have people who talk to me about that. 11 00:05:21,446 --> 00:05:23,407 Are you kidding me? That's insane. 12 00:05:23,490 --> 00:05:24,491 Well, I mean... 13 00:05:24,575 --> 00:05:27,995 I'm in love with these characters. There's just details. 14 00:05:28,078 --> 00:05:32,416 You know, Samantha, inspiration comes from the strangest places, you know? 15 00:05:32,499 --> 00:05:36,170 Sometimes, it's, you know, a Chaucer poem. Sometimes it's Dr. Seuss. 16 00:05:36,253 --> 00:05:37,963 Seriously. 17 00:05:38,046 --> 00:05:41,091 No, well, these clearly took so much work. 18 00:05:41,175 --> 00:05:44,553 Like, I could never create something like this. 19 00:05:44,636 --> 00:05:48,182 I just don't have the imagination, I guess. 20 00:05:48,265 --> 00:05:50,642 I got to be honest, I don't even remember drawing half of these. 21 00:05:50,726 --> 00:05:53,187 I must have been baked. That's insane. 22 00:05:53,270 --> 00:05:55,022 I think this stuff holds up, you know. 23 00:05:55,105 --> 00:05:58,692 No, it totally does. It's awesome. 24 00:06:08,243 --> 00:06:12,247 Where did you go? Where did she go, Scarlet? 25 00:06:18,545 --> 00:06:19,796 Jen? 26 00:06:20,380 --> 00:06:21,965 I think she's fine. 27 00:06:22,841 --> 00:06:24,301 I mean, usually... She'd be crying. 28 00:06:24,384 --> 00:06:27,012 Yeah. If something's wrong, she's screaming. 29 00:06:27,095 --> 00:06:29,097 Honestly, it was a complete nightmare. 30 00:06:29,973 --> 00:06:31,975 The contracts were nonsense, 31 00:06:32,059 --> 00:06:34,811 and we were at the office until just now. 32 00:06:34,895 --> 00:06:36,063 No, I know. 33 00:06:38,148 --> 00:06:39,775 Sorry, hang on. Just... 34 00:06:39,858 --> 00:06:42,819 Jeff, why does it say "Final Notice" on the electric bill? 35 00:06:42,903 --> 00:06:44,446 I thought you were handling that. 36 00:06:54,581 --> 00:06:56,416 I'm just going to let Legal handle it. 37 00:06:56,500 --> 00:06:58,669 Yeah, I'm just getting home. 38 00:07:09,054 --> 00:07:11,056 Mommy! Jenny! 39 00:07:12,140 --> 00:07:13,141 Jesus Christ. 40 00:07:14,601 --> 00:07:16,061 She should be getting ready for bed by now. 41 00:07:16,144 --> 00:07:17,980 What the hell was she doing in the attic? 42 00:07:18,063 --> 00:07:19,940 She likes it up there. You want to grab a... 43 00:07:20,023 --> 00:07:23,026 That's irrelevant. I'm going to try and stop the bleeding of our daughter's head. 44 00:07:23,110 --> 00:07:25,153 I'll get the... You make a wet one, I'll just... 45 00:07:25,237 --> 00:07:27,239 Here. Do you want to... I'll, um... 46 00:07:29,825 --> 00:07:31,034 Here's the first-aid kit. 47 00:07:31,118 --> 00:07:32,160 Thanks, Samantha. 48 00:07:32,244 --> 00:07:34,621 Brave, brave, brave, brave. 49 00:07:34,705 --> 00:07:35,956 I got it. I got it. 50 00:07:36,039 --> 00:07:37,541 Maggie, I'm sorry, this is my fault. 51 00:07:37,624 --> 00:07:39,251 Yeah, it is, actually. 52 00:07:39,334 --> 00:07:41,336 You know, Jeff is supposedly working, 53 00:07:41,420 --> 00:07:43,422 but I pay you to watch Jenny, so... 54 00:07:43,505 --> 00:07:46,550 Guys, let's just be cool, please, for... Thank you. 55 00:07:46,633 --> 00:07:48,343 Why are there no Band-Aids in the first-aid kit? 56 00:07:48,427 --> 00:07:51,471 What is it exactly that you do all day? 57 00:07:51,555 --> 00:07:53,807 We're not doing this again, Maggie. No. I would like to know 58 00:07:53,891 --> 00:07:57,102 because I know that you're meant to be working, but I don't see the work. 59 00:07:57,186 --> 00:07:59,646 Do you even draw anymore? What I do all day? 60 00:07:59,730 --> 00:08:02,774 I spend time with our daughter. Really? 61 00:08:02,858 --> 00:08:05,903 Who stays up late every night in the vain hopes that her mother will be home 62 00:08:05,986 --> 00:08:09,031 one night this week before 10:00 p.m. and will actually speak to her. 63 00:08:09,114 --> 00:08:13,118 You think it didn't kill me to have to start working for my dad? 64 00:08:13,202 --> 00:08:17,247 I would love to be home with you, you know, making up stories, but I can't. 65 00:08:17,331 --> 00:08:19,416 That's a sacrifice I make every day. 66 00:08:19,499 --> 00:08:22,169 But you know what? It's fine. I've made peace with it. 67 00:08:26,048 --> 00:08:29,635 You're not special, okay? You're just unemployed. 68 00:08:36,850 --> 00:08:39,186 Um, I think I'm just... I'm gonna go home. 69 00:08:40,020 --> 00:08:43,398 I'll just see you guys tomorrow, unless you need me to stay. 70 00:08:43,482 --> 00:08:46,860 No. We're going to go to the hospital, okay? Come on. 71 00:08:49,821 --> 00:08:50,906 Maggie. 72 00:09:00,332 --> 00:09:01,583 You almost forgot this. 73 00:09:05,879 --> 00:09:07,089 You're not coming. 74 00:09:07,172 --> 00:09:09,466 What are you talking about? We're taking Jenny to the hospital. 75 00:09:09,550 --> 00:09:12,594 Jeff, I am taking her. 76 00:09:15,597 --> 00:09:16,723 What do you mean? 77 00:09:17,599 --> 00:09:18,684 Goodbye, Jeff. 78 00:09:35,284 --> 00:09:39,997 Divorce papers were filed without contest from either party. 79 00:09:40,080 --> 00:09:43,375 Maggie, all financial holdings are in your name. 80 00:09:44,168 --> 00:09:47,337 You're not requesting alimony or child support, 81 00:09:47,421 --> 00:09:49,715 but you are petitioning for full custody. 82 00:09:49,798 --> 00:09:51,550 Could you explain why you feel that's necessary? 83 00:09:51,633 --> 00:09:54,386 Because he's incapable of being an adult, that's why. 84 00:09:54,469 --> 00:09:57,848 Let's keep it friendly. We're all here for the same reason. 85 00:09:57,931 --> 00:09:59,850 We want what's best for the child. 86 00:09:59,933 --> 00:10:01,643 Which, by any unit of conceivable measure, 87 00:10:01,727 --> 00:10:03,937 is getting her as far away from him as possible. 88 00:10:04,021 --> 00:10:06,106 Shouldn't you object or something? 89 00:10:06,190 --> 00:10:09,526 This isn't a courtroom, Mr. Vahn. It's a conversation. 90 00:10:09,610 --> 00:10:12,196 Then I would just like to say that I don't think it's fair 91 00:10:12,279 --> 00:10:14,781 she gets a fancy, mean negotiator just because it's her dad. 92 00:10:14,865 --> 00:10:16,533 And I don't think it's fair 93 00:10:16,617 --> 00:10:18,660 that I have to worry about my granddaughter 94 00:10:18,744 --> 00:10:21,496 having her head split open every time her mother's at work. 95 00:10:21,580 --> 00:10:24,833 Mrs. Vahn believes her ex husband 96 00:10:24,917 --> 00:10:28,378 is putting the physical well being of their child in jeopardy. 97 00:10:28,462 --> 00:10:31,173 Reckless endangerment, plain and simple. 98 00:10:31,256 --> 00:10:34,384 It was an accident. I don't jeopardize the safety of our daughter. 99 00:10:34,468 --> 00:10:35,719 Maggie, come on. 100 00:10:35,802 --> 00:10:38,180 Maggie claims you haven't been gainfully employed 101 00:10:38,263 --> 00:10:40,641 since working at a puppet show nearly three years ago. 102 00:10:40,724 --> 00:10:42,518 Not a puppet show. It was actually a big deal. 103 00:10:42,601 --> 00:10:45,687 Was a big deal. You're biting on old candy there, Jeffrey. 104 00:10:45,771 --> 00:10:46,855 Have been for two years. 105 00:10:46,939 --> 00:10:49,608 It was a pretty successful comic book series. 106 00:10:49,691 --> 00:10:52,069 Which he created with my daughter while living in her brownstone. 107 00:10:52,152 --> 00:10:54,613 And we were making it into a pilot. 108 00:10:54,696 --> 00:10:56,615 We were going to have a range of toys. 109 00:10:56,698 --> 00:10:58,367 Yeah, and he blew the deal because... 110 00:10:58,450 --> 00:11:00,577 Because they wanted to take our world 111 00:11:00,661 --> 00:11:03,455 and put it in a computer in CGI, and I wasn't going to agree to that, 112 00:11:03,539 --> 00:11:05,624 so we had creative differences. 113 00:11:05,707 --> 00:11:08,001 He isn't capable of paying his own mortgage, 114 00:11:08,794 --> 00:11:11,380 let alone setting up a proper home for a child. 115 00:11:13,215 --> 00:11:16,343 Why are you doing this? Why are you trying to ruin my life? 116 00:11:16,969 --> 00:11:20,389 I'm not ruining your life. Jeff, I'm... 117 00:11:21,974 --> 00:11:23,141 Fuck. 118 00:11:23,225 --> 00:11:27,312 I know that you love Jenny. That's not what this is about. 119 00:11:27,396 --> 00:11:29,022 It's just practical. 120 00:11:29,106 --> 00:11:33,026 I can afford to take care of her, you can't. 121 00:11:33,861 --> 00:11:34,903 End of story. 122 00:11:39,491 --> 00:11:40,534 What is this? 123 00:11:42,411 --> 00:11:44,329 Your "Get Out Of Jail Free" card. 124 00:11:45,330 --> 00:11:49,084 You can use it to start a new life. That's what you want. 125 00:11:50,711 --> 00:11:52,045 That's not what I want. 126 00:11:55,591 --> 00:11:58,635 It was in the middle of a crazy day. Which crazy? 127 00:11:58,719 --> 00:11:59,845 Right. 128 00:12:02,139 --> 00:12:04,725 You know, this settlement is more than fair. 129 00:12:04,808 --> 00:12:07,186 No, I get that, but what are my chances with... 130 00:12:07,269 --> 00:12:09,563 Well, how unfair was their characterization of you? 131 00:12:09,646 --> 00:12:11,732 I mean, I... You know, I can't work in an office. 132 00:12:11,815 --> 00:12:14,776 I tried this, it's just... Well, then, maybe this is for the best. 133 00:12:14,860 --> 00:12:15,736 Daddy! 134 00:12:15,819 --> 00:12:17,696 What are you doing, you little monster? Come here. 135 00:12:19,239 --> 00:12:21,700 Are you having fun with Grandpa in his big house 136 00:12:21,783 --> 00:12:23,243 and all the Westchester idiots? 137 00:12:23,327 --> 00:12:26,496 There are no playgrounds anywhere, just golf. 138 00:12:26,580 --> 00:12:29,291 Well, who needs golf when you got puppets? 139 00:12:33,045 --> 00:12:35,506 Is this all going to be over soon? Come on, Baby. 140 00:12:35,589 --> 00:12:37,925 Yeah, of course it is. It's no big deal. 141 00:12:38,509 --> 00:12:39,801 Here you go. 142 00:12:41,136 --> 00:12:42,262 Let's go. 143 00:12:44,973 --> 00:12:46,308 You want to hang this weekend? 144 00:12:46,391 --> 00:12:48,227 You got a visit scheduled for tomorrow. 145 00:12:48,310 --> 00:12:49,311 Tomorrow's Wednesday, 146 00:12:49,394 --> 00:12:51,772 so that's two days closer than the weekend, so that's great news. 147 00:12:52,940 --> 00:12:56,068 Hey, look, let's just go back to our house and make dinner, 148 00:12:56,151 --> 00:12:58,904 and you and me can just figure out this whole custody thing ourselves. 149 00:12:58,987 --> 00:13:00,155 It's not our house. 150 00:13:00,239 --> 00:13:03,408 It's my house that you're living in... For now. 151 00:13:57,337 --> 00:13:59,923 I need to get that angle here 152 00:14:00,007 --> 00:14:02,634 so you can see your beautiful mama 153 00:14:02,718 --> 00:14:05,262 and your slightly less beautiful papa 154 00:14:05,345 --> 00:14:07,598 and sleeping baby. 155 00:14:07,681 --> 00:14:10,642 Baby sleep from... Sleep for many hours. 156 00:14:10,726 --> 00:14:12,561 Sleeping for many hours. All in a row. 157 00:14:13,312 --> 00:14:14,313 Yeah. 158 00:14:15,272 --> 00:14:16,899 That's awesome. 159 00:14:16,982 --> 00:14:19,776 Yeah. What a good girl. 160 00:14:20,485 --> 00:14:21,528 Oh. 161 00:14:23,822 --> 00:14:25,324 What do we do here? 162 00:14:26,366 --> 00:14:27,492 Look at that. 163 00:14:27,576 --> 00:14:30,746 So we are going to do a social experiment. 164 00:14:30,829 --> 00:14:31,830 Jenny. 165 00:14:32,414 --> 00:14:34,041 Ha ha ha ha! 166 00:14:34,124 --> 00:14:35,250 This is God. 167 00:14:36,627 --> 00:14:39,421 Please get back in your crib. 168 00:14:40,756 --> 00:14:43,467 Look, she's doing... She's doing it. 169 00:14:45,969 --> 00:14:47,137 Well done. 170 00:14:49,223 --> 00:14:51,308 And here we are outside Jenny's room… 171 00:14:51,975 --> 00:14:54,811 Door opens and what is that? Ah! 172 00:14:54,895 --> 00:14:57,648 Can you read that? That says, "Grisly Kin." 173 00:14:57,731 --> 00:14:59,608 She's out. 174 00:14:59,691 --> 00:15:01,693 You got that juggler out. She's got it. 175 00:15:01,777 --> 00:15:03,195 Look at her shoes. 176 00:15:03,278 --> 00:15:05,531 She's got cool shoes. Yeah. 177 00:15:05,614 --> 00:15:07,616 Does Baby love Scarlet? Yeah. 178 00:15:07,699 --> 00:15:09,159 Baby love Mommy? Yeah. 179 00:15:09,243 --> 00:15:10,494 Yeah. Baby love Daddy? 180 00:15:10,577 --> 00:15:11,578 Yes. Yes. 181 00:15:11,662 --> 00:15:13,413 Baby loves Daddy. 182 00:15:13,497 --> 00:15:15,874 Baby loves Mommy. 183 00:15:15,958 --> 00:15:18,836 Baby loves Scarlet. 184 00:15:19,920 --> 00:15:22,548 At best, you're looking at a long, expensive legal battle... 185 00:15:22,631 --> 00:15:25,676 I have a hot chocolate for Princess Butt Kicker. 186 00:15:25,759 --> 00:15:28,136 Painful for you, painful for your daughter. 187 00:15:28,220 --> 00:15:29,805 Princess Butt Kicker. 188 00:15:32,850 --> 00:15:34,685 Princess Butt Kicker. 189 00:15:34,768 --> 00:15:37,437 Sorry. Hey, Jen. What do you say? Thank you. 190 00:15:37,521 --> 00:15:39,398 Listen to me. Yeah. Yeah. 191 00:15:39,481 --> 00:15:41,441 I'm nearly certain she'll still get full custody, 192 00:15:41,525 --> 00:15:44,570 but if you fight this, you stand to lose everything, 193 00:15:44,653 --> 00:15:46,989 even visitation with your daughter. 194 00:15:47,781 --> 00:15:49,825 Sign the contract and take the settlement. 195 00:15:49,908 --> 00:15:51,535 Yeah, yeah, I get it. Okay. 196 00:15:51,618 --> 00:15:53,412 Call me if you need to talk this through... 197 00:15:53,495 --> 00:15:55,163 I'm drawing a bird. All right? 198 00:15:55,247 --> 00:15:57,332 Marion, Jenny's drawing a bird. I gotta go. 199 00:16:03,172 --> 00:16:05,090 I'm drawing Princess Butt Kicker. 200 00:16:20,647 --> 00:16:22,149 Why did you stop? 201 00:16:24,568 --> 00:16:26,737 You know when you make a picture, 202 00:16:26,820 --> 00:16:30,657 and you kind of see it in your mind how it's going to be 203 00:16:31,617 --> 00:16:34,286 and sometimes you make a mistake, but it doesn't matter? 204 00:16:34,369 --> 00:16:36,288 You just fix it. 205 00:16:36,371 --> 00:16:39,291 And then, sometimes, you make a whole bunch of mistakes, 206 00:16:39,374 --> 00:16:42,336 when you look at it, the whole thing is just totally ruined, 207 00:16:43,962 --> 00:16:47,216 and you realize it's kind of just a waste of ink. 208 00:16:47,883 --> 00:16:49,635 Jeff Vahn. Yeah. 209 00:16:49,718 --> 00:16:51,428 Holy shit. Sorry. 210 00:16:52,262 --> 00:16:54,473 It's Connor, Man, from college. 211 00:16:54,556 --> 00:16:55,641 Oh, wow. 212 00:16:55,724 --> 00:16:57,518 Uh, I didn't recognize you with the mustache. 213 00:16:57,601 --> 00:16:58,894 I know. I look like a Doobie Brother. 214 00:16:58,977 --> 00:17:00,270 How are you? 215 00:17:00,354 --> 00:17:02,439 Fucking fantastic, Man. 216 00:17:02,523 --> 00:17:05,526 Yo, I started my own comic book company last year, 217 00:17:05,608 --> 00:17:07,736 and Stun Gun bought it. No way. 218 00:17:07,819 --> 00:17:10,405 Yeah, I'm like a fucking mogul now. 219 00:17:10,489 --> 00:17:12,741 What about you, Man? What's going on? 220 00:17:12,824 --> 00:17:15,202 Um, well, my wife walked out on me last week, 221 00:17:15,285 --> 00:17:16,828 and I'm here in a neutral location 222 00:17:16,912 --> 00:17:19,205 trying to persuade her not to take sole custody 223 00:17:19,289 --> 00:17:21,583 of our daughter, so... 224 00:17:21,666 --> 00:17:23,377 Oh, fuck. Like that. 225 00:17:23,460 --> 00:17:27,589 Yeah, well, I'm glad I didn't bitch about not winning an Eisner Award this year. 226 00:17:27,673 --> 00:17:29,633 Yeah, I know everybody's got their stuff. It's... 227 00:17:29,716 --> 00:17:32,010 Right? Yeah, but not like... 228 00:17:32,094 --> 00:17:34,346 Hey, Jenny, come meet your long lost Uncle Connor. 229 00:17:34,429 --> 00:17:35,639 What's up, Dracula? 230 00:17:35,722 --> 00:17:37,558 Oh, Man, she's cute. 231 00:17:38,350 --> 00:17:39,852 Yo, what are you working on, Man? 232 00:17:39,935 --> 00:17:41,603 You've been MIA for a little bit, yeah? 233 00:17:41,687 --> 00:17:45,732 Yeah, you know, I'm actually thinking of resurrecting the Grisly Kin. 234 00:17:45,816 --> 00:17:47,276 Remember these guys? 235 00:17:47,359 --> 00:17:51,488 Dude, no offense, but that ship's sailed, hasn't it? 236 00:17:52,573 --> 00:17:54,491 Wow, you sound like my wife. 237 00:17:54,575 --> 00:17:56,827 Hey, hey. You should come in to my offices. 238 00:17:56,910 --> 00:17:59,663 We're in Midtown. We're looking to expand. It could be good for you. 239 00:17:59,746 --> 00:18:02,457 I could introduce you to some people, get you back in front of them. 240 00:18:02,541 --> 00:18:03,792 You know what I'm saying? Really? 241 00:18:03,876 --> 00:18:05,127 It could be interesting. Yeah? 242 00:18:05,210 --> 00:18:06,753 Yeah, I mean, uh... 243 00:18:06,837 --> 00:18:09,256 Oh, sorry, that is my wife. 244 00:18:09,339 --> 00:18:10,507 Dun dun dun! 245 00:18:10,591 --> 00:18:12,342 No, no. Could I just... All right, yeah. 246 00:18:12,426 --> 00:18:14,052 Okay, thank you. Thank you. 247 00:18:14,136 --> 00:18:16,305 Hey, uh, so are you coming? 248 00:18:16,388 --> 00:18:18,974 What... What are you talking about? Where are you? 249 00:18:19,057 --> 00:18:20,976 I'm in the café in Williamsburg. 250 00:18:21,059 --> 00:18:22,102 For Christ's sake, Jeff, 251 00:18:22,186 --> 00:18:25,063 I said the Golden Grind in Dumbo, not Williamsburg. 252 00:18:25,147 --> 00:18:26,565 I... I texted you. 253 00:18:26,648 --> 00:18:27,816 Yeah, you... 254 00:18:28,483 --> 00:18:29,943 I'm sure you... I'm sorry. 255 00:18:30,027 --> 00:18:33,155 It's fine. My dad, he signed Jenny up for these tennis lessons, 256 00:18:33,238 --> 00:18:35,365 and now it's... Whatever. 257 00:18:35,449 --> 00:18:36,742 Can you just put her on, please, 258 00:18:36,825 --> 00:18:38,577 so she knows that I'm not the asshole here? 259 00:18:38,660 --> 00:18:39,745 I... 260 00:18:39,828 --> 00:18:41,788 Hey, Jen, you want to talk to your mama? 261 00:18:44,917 --> 00:18:46,919 Mommy. Hi, Baby. 262 00:18:47,628 --> 00:18:51,215 Hi. Listen, I'm sorry, um, Daddy got a little mixed up. 263 00:18:51,298 --> 00:18:52,758 I'm all full of chocolate. 264 00:18:52,841 --> 00:18:55,260 You're what? Uh, organic or Fair Trade. 265 00:18:55,344 --> 00:18:56,678 Probably both. 266 00:18:56,762 --> 00:18:58,514 You want to tell Mama what we did today? 267 00:18:58,597 --> 00:19:00,724 We watched Terminator. You watched what? 268 00:19:00,807 --> 00:19:02,893 Daddy watched Terminator. You watched Snow White. 269 00:19:02,976 --> 00:19:06,563 You know, it was kind of a classic Jenny/Jeff sitting on the couch, 270 00:19:06,647 --> 00:19:09,233 drawing, watching cartoons kind of a situation. Right? 271 00:19:09,316 --> 00:19:11,151 "I'll be back." 272 00:19:12,319 --> 00:19:14,112 Oh, my God, Jeff, I can't... 273 00:19:14,196 --> 00:19:17,366 So, anyway, I just ran into Connor. 274 00:19:17,449 --> 00:19:19,785 He has his own label now, 275 00:19:19,868 --> 00:19:23,080 and, uh, we were just talking about working together. 276 00:19:23,163 --> 00:19:24,873 He wants to get me back in the game, 277 00:19:24,957 --> 00:19:27,417 and I'm going to take him up on the offer. 278 00:19:27,501 --> 00:19:29,211 We're resurrecting the Grisly Kin. 279 00:19:30,254 --> 00:19:32,798 Whoa, what are you... What are you talking about, Man? 280 00:19:32,881 --> 00:19:35,133 I can't just relaunch an old series of yours. 281 00:19:35,217 --> 00:19:37,469 You haven't made anything in, like, multiple years. 282 00:19:37,553 --> 00:19:39,054 You just said... 283 00:19:39,137 --> 00:19:41,723 Yeah, but I was talking about doing key frames 284 00:19:41,807 --> 00:19:43,642 or inking or something, Man. 285 00:19:43,725 --> 00:19:44,768 Inking? 286 00:19:45,686 --> 00:19:46,728 Sorry, I... 287 00:19:47,980 --> 00:19:50,899 Oh, that's my cue to go. Uh... 288 00:19:50,983 --> 00:19:53,777 It was really good seeing you. Be well, Dude, all right? 289 00:19:54,987 --> 00:19:56,029 Jeff... 290 00:19:57,948 --> 00:19:59,283 It's not so easy, is it? 291 00:19:59,992 --> 00:20:00,993 What? 292 00:20:01,076 --> 00:20:02,619 Getting a job. 293 00:20:02,703 --> 00:20:05,747 I can get a job anytime I want. Christ's sake, Jeff... 294 00:20:05,831 --> 00:20:09,168 Daddy, look! I can move it with my mind. 295 00:20:11,336 --> 00:20:13,422 I've been trying for years 296 00:20:13,505 --> 00:20:15,174 to catch you up to reality... 297 00:20:15,257 --> 00:20:18,552 But you just insist on this idea that you are a misunderstood artist 298 00:20:18,635 --> 00:20:19,720 who doesn't need to work... 299 00:20:19,803 --> 00:20:20,846 Like the rest of us. 300 00:20:20,929 --> 00:20:23,223 You know, that the normal rules just don't apply. 301 00:20:23,307 --> 00:20:25,851 What are these normal rules? What are you talking about? 302 00:20:25,934 --> 00:20:27,144 You won't grow up. 303 00:20:27,227 --> 00:20:29,605 Grow up? What did you grow up into? 304 00:20:29,688 --> 00:20:30,731 An adult. 305 00:20:30,814 --> 00:20:31,982 Someone who's dependable, 306 00:20:32,065 --> 00:20:35,986 who can be relied upon by an employer or a child. 307 00:20:36,069 --> 00:20:38,363 All right, I'm signing it. I'm about to sign it. 308 00:20:38,447 --> 00:20:41,200 Good. You made the right decision. 309 00:20:41,283 --> 00:20:44,494 So, okay, now that's settled. Can we talk about visitation, please? 310 00:20:44,578 --> 00:20:46,788 Jeff, did you actually read the contract? 311 00:20:46,872 --> 00:20:48,457 I have sole custody. 312 00:20:49,374 --> 00:20:53,170 My dad's asking me to over see a job in Seattle. 313 00:20:53,253 --> 00:20:55,506 Seattle? Yeah. 314 00:20:58,091 --> 00:20:59,468 You can't just... 315 00:20:59,551 --> 00:21:01,386 That's not fair. I'd never see her. 316 00:21:01,470 --> 00:21:02,846 Yeah, that's kind of the point. 317 00:21:02,930 --> 00:21:04,223 Fuck. 318 00:21:05,432 --> 00:21:06,850 You don't get it, do you? 319 00:21:06,934 --> 00:21:08,560 We're not just getting the fuck out of New York. 320 00:21:08,644 --> 00:21:10,812 We're getting the fuck away from you. 321 00:21:10,896 --> 00:21:13,565 Maybe I'll just reconsider and see you in court. 322 00:21:13,649 --> 00:21:18,403 Jeff, if you try anything like that, 323 00:21:18,487 --> 00:21:22,199 I will make sure that you never, ever see her again. 324 00:21:23,116 --> 00:21:24,159 Do you hear me? 325 00:21:24,243 --> 00:21:25,619 When do you even see Jenny? 326 00:21:25,702 --> 00:21:27,162 I see her all the time. 327 00:21:27,246 --> 00:21:29,915 Why do you even want custody? Why are you doing this? 328 00:21:29,998 --> 00:21:32,042 Because she is mine! 329 00:22:36,106 --> 00:22:37,649 I know you painted that… 330 00:22:39,276 --> 00:22:42,696 but I must tell you, I don't appreciate it up at my daughter's wake. 331 00:22:44,656 --> 00:22:46,909 That was one of Maggie's favorite paintings. 332 00:22:46,992 --> 00:22:49,203 I respectfully disagree. 333 00:22:50,913 --> 00:22:53,207 Well, Jenny loves it. I know that. 334 00:23:00,297 --> 00:23:01,298 Jen? 335 00:23:04,676 --> 00:23:06,678 Jenny, what are you doing? 336 00:23:06,762 --> 00:23:08,597 Baby is painting. 337 00:23:09,932 --> 00:23:11,767 Painting like Daddy. 338 00:23:12,684 --> 00:23:14,228 Why are you talking like that? 339 00:23:15,687 --> 00:23:17,064 Baby painter. 340 00:23:18,732 --> 00:23:20,192 Baby play. 341 00:23:20,275 --> 00:23:21,443 I said stop it! 342 00:23:23,779 --> 00:23:26,490 I hate you. I want Mommy back. 343 00:23:30,369 --> 00:23:32,079 Uh, what am I supposed to do? 344 00:23:32,162 --> 00:23:34,790 I don't know. Maybe you should say something 345 00:23:34,873 --> 00:23:37,417 to kind of un weird the situation. 346 00:23:37,501 --> 00:23:38,836 I'm going to go get her. 347 00:23:38,919 --> 00:23:41,129 Uh, so, Everybody, um, 348 00:23:41,213 --> 00:23:45,133 just wanted to thank you all for coming, 349 00:23:45,217 --> 00:23:48,220 and, um, you know, if Maggie were here, 350 00:23:48,303 --> 00:23:51,598 she'd just tell you all to make yourselves at home. 351 00:23:51,682 --> 00:23:54,893 I was going to write down some things to say, 352 00:23:54,977 --> 00:23:58,730 but, well, she's the one who would've reminded me to do that, so... 353 00:24:00,357 --> 00:24:03,777 You know, she was great at all that. 354 00:24:03,861 --> 00:24:10,868 Even with work, she somehow managed to find the time to still be a great mom. 355 00:24:10,951 --> 00:24:13,912 And she was a great mom. She was a great mom. 356 00:24:14,663 --> 00:24:16,999 Like, I knew Jenny's puppets' birthdays, 357 00:24:17,082 --> 00:24:18,876 but Maggie was the one 358 00:24:18,959 --> 00:24:21,336 who remembered all the doctor's appointments 359 00:24:21,420 --> 00:24:25,883 and, you know, got Jenny to brush her teeth, take baths. And, um... 360 00:24:27,467 --> 00:24:32,055 And, uh, the greatest thing about Maggie was that... 361 00:24:32,890 --> 00:24:35,017 this deep love that she had for Jenny. 362 00:24:35,976 --> 00:24:39,271 And now I've got to do that. I gotta do all of that. 363 00:24:39,354 --> 00:24:41,982 I gotta be great. I've got to be. For Jenny. 364 00:24:43,442 --> 00:24:45,944 She remembered all the doctor's appointments. 365 00:24:46,737 --> 00:24:48,155 I said, I'm sorry. 366 00:24:50,324 --> 00:24:51,450 Sorry... 367 00:25:20,521 --> 00:25:24,149 Those were... Kind words. 368 00:25:25,526 --> 00:25:27,277 I... 369 00:25:27,361 --> 00:25:31,031 Doesn't seem real. I can't believe she's gone. 370 00:25:31,114 --> 00:25:32,783 It doesn't seem fair somehow. 371 00:25:33,534 --> 00:25:37,746 Except, uh, things have worked out rather well for you. 372 00:25:39,289 --> 00:25:40,832 What's that supposed to mean? 373 00:25:40,916 --> 00:25:43,210 It means that 48 hours ago, you had nothing, 374 00:25:43,293 --> 00:25:44,670 and now, here you are. 375 00:25:44,753 --> 00:25:46,839 I'll also tell you something else that's unfair. 376 00:25:46,922 --> 00:25:50,050 The fact that the police haven't found a single lead to the car 377 00:25:50,133 --> 00:25:52,469 or the driver that hit Margaret. 378 00:25:52,553 --> 00:25:53,971 Do you even care about that? 379 00:25:54,054 --> 00:25:55,514 Of course I care. 380 00:25:56,640 --> 00:25:57,808 Look, it's frustrating, 381 00:25:57,891 --> 00:26:00,477 but we have to let the police do their jobs. 382 00:26:01,103 --> 00:26:03,105 And what are you gonna do about Jenny? 383 00:26:03,188 --> 00:26:05,399 I intend to take care of her. 384 00:26:05,482 --> 00:26:08,402 We are what we do, Jeffrey, not what we intend to do. 385 00:26:08,485 --> 00:26:11,238 Look, Paul, I don't have it all figured out, okay? 386 00:26:11,321 --> 00:26:17,661 Well, I think it's important we consider what's best for Jenny. 387 00:26:18,537 --> 00:26:20,205 That's what Margaret would have wanted. 388 00:26:20,914 --> 00:26:23,041 And I'd like you to think about her... 389 00:26:24,042 --> 00:26:26,879 Coming to spend some time with me. 390 00:26:26,962 --> 00:26:31,008 I could take her for a day, a week... 391 00:26:32,342 --> 00:26:33,385 Even longer. 392 00:27:21,099 --> 00:27:23,685 Baby loves Mommy. Scarlet. 393 00:27:23,769 --> 00:27:25,729 She's got it. Check her out. She's got it. 394 00:27:25,812 --> 00:27:27,356 Look at her shoes. 395 00:30:20,112 --> 00:30:21,572 (Indistinct) 396 00:30:23,323 --> 00:30:24,658 Damn it! 397 00:30:24,741 --> 00:30:25,742 Sorry. 398 00:30:30,747 --> 00:30:31,874 Damn it! 399 00:30:32,749 --> 00:30:34,877 Sorry. Sorry. No. 400 00:30:35,919 --> 00:30:38,463 Still figuring out this stove here. 401 00:30:40,924 --> 00:30:43,635 Hey, you wanna get some pens and draw? 402 00:30:47,347 --> 00:30:51,059 Well, here's a recipe that I always ace. 403 00:30:53,812 --> 00:30:56,064 Hey, can I get an order for delivery, please? 404 00:30:56,148 --> 00:30:57,441 Yeah, that's me. 405 00:30:57,524 --> 00:31:00,736 Can I get two kung pao chickens, one with no water chestnuts 406 00:31:00,819 --> 00:31:03,155 because my lovely daughter thinks they're gross, 407 00:31:03,238 --> 00:31:06,325 and, uh, no peanuts because she's allergic. Thank you. 408 00:31:06,950 --> 00:31:08,535 Boom, right? 409 00:31:26,678 --> 00:31:28,013 What are you doing here? 410 00:31:28,096 --> 00:31:29,223 We need to talk. 411 00:31:30,182 --> 00:31:32,267 Petition for custody? What is this? 412 00:31:32,351 --> 00:31:34,978 I gave you a chance to do this the easy way. 413 00:31:35,646 --> 00:31:38,982 Now, we'll just let family court make the decision for us, again. 414 00:31:39,066 --> 00:31:40,609 So, what, you want to take Jenny now? 415 00:31:40,692 --> 00:31:42,778 Margaret wanted to take Jenny away from you. 416 00:31:43,529 --> 00:31:44,780 Did you forget that? 417 00:31:44,863 --> 00:31:46,532 It was the last thing she wanted before she died. 418 00:31:46,615 --> 00:31:47,616 Come on, Man. 419 00:31:47,699 --> 00:31:49,701 Now, I'm going to make sure she gets her wish. 420 00:31:49,785 --> 00:31:52,204 You can't do this, Paul. 421 00:31:53,080 --> 00:31:54,331 Watch me. 422 00:31:54,414 --> 00:31:56,124 You've got 72 hours. 423 00:32:04,550 --> 00:32:05,843 Food's here, Jenny. 424 00:32:15,477 --> 00:32:18,856 I'm just going to leave it out here so you can grab it whenever you like. 425 00:32:23,151 --> 00:32:24,862 I'm sorry if you heard any of that. 426 00:32:29,116 --> 00:32:30,868 Oh, thanks for coming. Sure. 427 00:32:31,994 --> 00:32:33,954 Where is, uh... Where's the little mutant? 428 00:32:34,037 --> 00:32:36,164 Upstairs. She's locked herself in her room. 429 00:32:36,248 --> 00:32:38,333 Okay. She shouldn't be too much trouble. 430 00:32:38,417 --> 00:32:40,419 What's... What's up? Where are you going? 431 00:32:40,502 --> 00:32:43,338 I don't know. I got too much. I got to clear my head. 432 00:32:47,676 --> 00:32:48,760 Jenny? 433 00:33:00,856 --> 00:33:03,233 I'm sorry, Dad. I screwed up. 434 00:33:04,276 --> 00:33:07,654 Hey, it's one test. You're okay. 435 00:33:08,655 --> 00:33:10,908 Trigonometry's dumb, anyway. 436 00:33:13,994 --> 00:33:16,163 Call me when you get home. 437 00:33:52,449 --> 00:33:54,159 Is it Jeff? Yes. 438 00:33:54,243 --> 00:33:56,119 Hi. Cori, nice to meet you. Nice to meet you. 439 00:33:56,203 --> 00:33:57,746 You want to follow me? Yeah. 440 00:33:57,829 --> 00:34:00,082 Would you like something to drink? Uh, sure. 441 00:34:00,165 --> 00:34:04,127 Yeah? I have VEEN Classic mineral, or Effervescent spring. 442 00:34:04,211 --> 00:34:05,546 I'll just get a water, thanks. 443 00:34:05,629 --> 00:34:08,090 Crushing his brain will not work because the only way to kill him 444 00:34:08,172 --> 00:34:10,926 is with the gamma rays that gave him his powers in the first place. 445 00:34:11,009 --> 00:34:13,136 We'll talk about it later. All right, I love you. Bye. 446 00:34:13,219 --> 00:34:14,471 Sorry, it's my mom. 447 00:34:14,554 --> 00:34:17,139 Good to see you. I thought I made things weird at the coffee shop, 448 00:34:17,224 --> 00:34:18,766 but I'm glad you're here. Welcome. 449 00:34:18,851 --> 00:34:21,603 Mi nerd factory is su nerd factory. 450 00:34:21,687 --> 00:34:23,856 Yeah, I wanted to talk to you about that because the... 451 00:34:23,938 --> 00:34:26,692 You know you're always talking about taking comics to the next level? 452 00:34:26,775 --> 00:34:28,735 Yeah, trying to revolutionize the way eyes explode. 453 00:34:28,819 --> 00:34:30,612 You ever done ayahuasca? Maybe, why? 454 00:34:30,696 --> 00:34:34,908 So, the other night I was deep in session traversing time and space 455 00:34:34,992 --> 00:34:37,578 in the ever deepening layers of consciousness when it hit me. 456 00:34:37,661 --> 00:34:39,204 Darkness. Dig it. 457 00:34:39,288 --> 00:34:41,998 Yeah, now I was able to see, but to really see a whole world 458 00:34:42,081 --> 00:34:46,460 that's actually right here full of spirits and Draculas and fucking chupacabras, Man. 459 00:34:46,545 --> 00:34:48,880 It was the most intense shit I've ever seen in my life. 460 00:34:48,964 --> 00:34:50,090 It blew my mind. 461 00:34:50,174 --> 00:34:52,217 Now, I want to make a comic about that. 462 00:34:52,301 --> 00:34:54,052 About darkness. Good. 463 00:34:54,594 --> 00:34:56,972 Hey. I know you, Brother. 464 00:34:57,723 --> 00:35:00,350 You wrote Grisly Kin, yeah? Yes, I... Yeah. 465 00:35:00,434 --> 00:35:03,353 Well, it's been a while. Thought you'd gone full J.D. Salinger. 466 00:35:05,647 --> 00:35:08,859 There's a dark energy about you. Does that make any sense? 467 00:35:08,942 --> 00:35:11,361 Well, his wife was just killed in a hit and run. 468 00:35:11,445 --> 00:35:12,988 Or ex wife. 469 00:35:13,530 --> 00:35:15,449 Oh. That might be it then. 470 00:35:15,532 --> 00:35:17,159 So this darkness... Yeah. 471 00:35:17,242 --> 00:35:18,577 It's moving around, right? 472 00:35:18,660 --> 00:35:22,581 And, so, imagine this door to a dimension where terror envelopes you. 473 00:35:22,664 --> 00:35:25,709 Now imagine this door is just cracked wide open and it's like, 474 00:35:25,792 --> 00:35:27,586 "Well, I'm going to start killing people. 475 00:35:27,669 --> 00:35:29,546 Who's going to stop me from super mass murder?" 476 00:35:29,630 --> 00:35:32,049 Now that is darkness. That's reality. 477 00:35:32,132 --> 00:35:33,383 Write it. 478 00:35:36,470 --> 00:35:39,890 Dude, I love you. Have I told you that I fucking love you? 479 00:35:41,099 --> 00:35:44,978 Now, how are you holding up, Brother? How's the little one? 480 00:35:45,062 --> 00:35:49,775 Um... Well, she's... It's, you know, strange. 481 00:35:49,858 --> 00:35:53,445 She's doing a baby talking thing. 482 00:35:53,529 --> 00:35:55,781 Well, I'm sure she'll be fine eventually, right? 483 00:35:55,864 --> 00:35:57,616 Yeah. I hope so, yeah. 484 00:35:57,699 --> 00:35:59,117 Yeah, me too. 485 00:35:59,201 --> 00:36:01,161 So what'd you want to talk about? 486 00:36:01,245 --> 00:36:03,789 I want to talk about a job. 487 00:36:03,872 --> 00:36:05,791 Jeff, Man, I told you, 488 00:36:05,874 --> 00:36:08,502 I'm not interested in relaunching your old stuff. It doesn't... 489 00:36:08,585 --> 00:36:10,462 No, no, no. An inking job. 490 00:36:11,088 --> 00:36:12,297 Are you sure? 491 00:36:13,090 --> 00:36:15,759 I really need a job. Anything. 492 00:36:16,468 --> 00:36:19,137 Okay. Well, when can you start? 493 00:36:21,098 --> 00:36:22,099 Thank you. 494 00:36:52,379 --> 00:36:53,505 You were gone a while. 495 00:36:53,589 --> 00:36:54,798 Sorry. 496 00:36:57,509 --> 00:36:59,595 Sorry. You got me. 497 00:36:59,678 --> 00:37:01,096 How is she doing? 498 00:37:01,180 --> 00:37:03,891 Oh, she's good. She's been asleep for a while. 499 00:37:03,974 --> 00:37:05,601 Now, how are you doing? 500 00:37:05,684 --> 00:37:09,104 Good. Yeah, I'm great, actually. I, uh... 501 00:37:09,188 --> 00:37:12,024 I got a job today, um, working with the label with Connor. 502 00:37:12,107 --> 00:37:13,775 Are you serious? 503 00:37:13,859 --> 00:37:15,903 That's fucking rad. 504 00:37:15,986 --> 00:37:17,738 Well, I mean, they're starting me off small. 505 00:37:17,821 --> 00:37:19,406 What, like a miniseries? 506 00:37:19,489 --> 00:37:22,951 Um, inking, but, you know, I can do it from home, so it's great. 507 00:37:23,035 --> 00:37:24,494 I can be with Jenny, you know? 508 00:37:24,578 --> 00:37:27,331 You are so much better than inking someone else's work. 509 00:37:27,915 --> 00:37:29,458 Well, thank you, 510 00:37:29,541 --> 00:37:33,295 but I'm... I'm just trying to do what's right for her. 511 00:37:34,463 --> 00:37:38,342 Will you... Have you ever thought that maybe Rivers was right? 512 00:37:38,967 --> 00:37:42,054 Maybe Jenny should go stay with him just for a little while, and you can... 513 00:37:42,137 --> 00:37:45,516 What? No. No, that's never going to happen. 514 00:37:46,308 --> 00:37:48,977 Okay. No, good, I just... 515 00:37:49,061 --> 00:37:50,729 I'm sure you're doing the right thing. 516 00:37:54,399 --> 00:37:57,903 I'm gonna go, um, but there is pasta in the fridge if you're hungry. 517 00:39:27,743 --> 00:39:29,036 Daddy? 518 00:39:29,912 --> 00:39:31,121 Hey. 519 00:39:31,705 --> 00:39:33,373 What's up? Can't you sleep? 520 00:39:33,457 --> 00:39:35,209 I heard something in my room. 521 00:39:36,126 --> 00:39:38,295 Want me to come check on it for you? 522 00:39:52,809 --> 00:39:54,019 All clear. 523 00:39:56,063 --> 00:39:57,064 Come on. 524 00:39:59,900 --> 00:40:01,401 Come on, I checked everywhere. 525 00:40:03,529 --> 00:40:05,864 So your old man got a job today. 526 00:40:05,948 --> 00:40:09,409 Does that mean Daddy's giving Baby away to Grandpa? 527 00:40:10,577 --> 00:40:14,289 No. No, Jenny, I'm never giving you away. 528 00:40:17,543 --> 00:40:20,003 Kiddo, why have you been talking like that, huh? 529 00:40:20,712 --> 00:40:23,048 You're a big girl. You don't need to use the baby words. 530 00:40:26,343 --> 00:40:27,886 I'm sad, Daddy. 531 00:40:29,805 --> 00:40:32,266 Yeah. Yeah, I'm sad, too. 532 00:40:33,684 --> 00:40:35,644 But you know what, it's okay to be sad, Honey. 533 00:40:37,312 --> 00:40:40,607 And I didn't mean what I said before. 534 00:40:41,358 --> 00:40:42,985 I don't hate you. 535 00:40:45,988 --> 00:40:47,239 I know you don't. 536 00:40:51,451 --> 00:40:52,494 Good night, Sweetie. 537 00:41:12,973 --> 00:41:15,726 No, tell me why Jerry can't get his pages in by deadline. 538 00:41:15,809 --> 00:41:18,270 I mean, is the anime porn convention already in town or what? 539 00:41:19,062 --> 00:41:20,063 He... 540 00:41:21,982 --> 00:41:26,612 Sorry, Man, uh, Jerry broke his drawing hand playing softball. 541 00:41:28,030 --> 00:41:31,408 Jerry's bones are a reflection of his soul... Easily broken. 542 00:41:31,491 --> 00:41:32,659 It's better we found out now. 543 00:41:32,743 --> 00:41:34,161 Jeff, I'm on a schedule here. 544 00:41:34,244 --> 00:41:36,121 Be that as it may, we're running out of options. 545 00:41:36,205 --> 00:41:37,497 Who do you want to use? Oh. 546 00:41:37,581 --> 00:41:40,459 The children you have working for you haven't experienced enough tragedy. 547 00:41:40,542 --> 00:41:43,086 I need someone with a deep understanding of misery. 548 00:41:43,170 --> 00:41:45,923 These your pages? Gimme, gimme, gimme, gimme. 549 00:41:46,006 --> 00:41:47,966 If it isn't the man with the haunted eyes. 550 00:41:48,050 --> 00:41:51,053 Good. Good. It's really good, Man. 551 00:41:52,304 --> 00:41:54,056 What's that? What that? 552 00:41:56,016 --> 00:41:57,392 Oh, that... Sorry. 553 00:41:57,476 --> 00:41:59,561 That's not supposed to be in there. That's just a sketch. 554 00:41:59,645 --> 00:42:01,188 No, no, no. This is it. 555 00:42:01,271 --> 00:42:04,107 This is pain. This is darkness. 556 00:42:04,191 --> 00:42:07,361 It's really good, Man. It's like your old stuff, but better even. 557 00:42:07,444 --> 00:42:10,948 Well, like I say, it's not finished. It's just a dream. It's not... 558 00:42:11,031 --> 00:42:13,909 Oh, dreams are but a pierce in the veil, Brother. 559 00:42:13,992 --> 00:42:15,327 It's never just nothing. 560 00:42:17,120 --> 00:42:18,330 He gets the job. 561 00:42:19,122 --> 00:42:23,293 Congratulations, Dude. You're a comic book artist again. 562 00:42:23,377 --> 00:42:24,837 Wait. What about the... 563 00:42:24,920 --> 00:42:26,713 Go talk to Alan before that weirdo changes his mind. 564 00:42:27,339 --> 00:42:28,340 Right. 565 00:42:36,598 --> 00:42:37,724 Welcome, Brother. 566 00:42:38,642 --> 00:42:40,644 Uh, Alan, I just wanted to say... 567 00:42:43,313 --> 00:42:44,314 Shh. 568 00:43:00,581 --> 00:43:02,708 So who were you in your dream? 569 00:43:02,791 --> 00:43:04,126 Oh, I don't think it's me. 570 00:43:04,209 --> 00:43:05,544 Oh, come on, Brother. 571 00:43:06,128 --> 00:43:09,381 We're everyone in our own dreams and all that Joseph Campbell stuff. 572 00:43:11,300 --> 00:43:14,386 I, um, brought some more sketches if you want to... 573 00:43:14,469 --> 00:43:15,762 Mm, show me, now. 574 00:43:18,557 --> 00:43:21,685 Yes. Yeah. 575 00:43:22,561 --> 00:43:24,271 Now this is darkness. 576 00:43:25,022 --> 00:43:27,858 Yeah. Yeah, I need more of this. 577 00:43:28,442 --> 00:43:31,570 Find the conflict. Mine the darkness. 578 00:43:32,362 --> 00:43:34,573 Draw me the stuff of nightmares. 579 00:43:54,843 --> 00:43:56,011 What are you watching, Kiddo? 580 00:44:13,570 --> 00:44:15,447 Jeff, this is Janet. Hey. 581 00:44:15,531 --> 00:44:18,909 The new preliminary custody hearing has been set for next week. 582 00:44:19,868 --> 00:44:22,412 I was hoping you could tell me the old man dropped dead of a stroke 583 00:44:22,496 --> 00:44:24,831 so he can stop chasing after my daughter. 584 00:44:25,582 --> 00:44:29,795 Well, try to look at it as one step closer to putting this all behind you. 585 00:44:29,878 --> 00:44:31,004 Yeah, okay. 586 00:44:31,088 --> 00:44:33,590 Get back to you tomorrow. Bye bye. Thank you. 587 00:44:35,467 --> 00:44:36,885 What are you drawing there? 588 00:44:36,969 --> 00:44:39,429 Something good? Can I see? 589 00:44:39,513 --> 00:44:41,765 No. I can't show you yet. 590 00:44:43,392 --> 00:44:44,685 It's all good. 591 00:44:44,768 --> 00:44:46,478 You show me whenever you're ready. 592 00:45:51,793 --> 00:45:53,670 Daddy! 593 00:45:53,754 --> 00:45:55,047 Daddy! 594 00:45:55,130 --> 00:45:57,049 Don't let it get me! Don't let it get me! 595 00:45:57,132 --> 00:45:58,675 Don't let it get me! Don't let it get me! 596 00:45:58,759 --> 00:45:59,885 Don't let it get me! 597 00:46:33,585 --> 00:46:34,670 Daddy? 598 00:46:36,588 --> 00:46:39,132 Rise and shine, Princess Jenny! 599 00:46:39,216 --> 00:46:41,552 For today, I decree, 600 00:46:41,635 --> 00:46:47,015 shall be filled with adventure and glee. 601 00:46:50,394 --> 00:46:51,645 What is our quest? 602 00:46:51,728 --> 00:46:52,813 Our quest... 603 00:46:52,896 --> 00:46:55,232 It's not a quest, you stupid boy. 604 00:46:56,650 --> 00:46:57,734 Our mission... 605 00:46:58,318 --> 00:46:59,319 Thank you. 606 00:46:59,403 --> 00:47:04,741 Our mission is to turn this sad, old house 607 00:47:04,825 --> 00:47:08,120 into an adventure house. 608 00:47:12,541 --> 00:47:15,460 Now, has anybody seen a beautiful young woman 609 00:47:15,544 --> 00:47:17,838 by the name of Nah? 610 00:47:17,921 --> 00:47:19,214 Who's this old bag? 611 00:47:23,093 --> 00:47:27,598 Oh! Oh, she's so beautiful, she's making me feel all weak and sick. 612 00:47:34,980 --> 00:47:37,107 It's only right that I come in again. 613 00:47:37,733 --> 00:47:39,985 I'm so sorry I was using the wrong name. 614 00:47:43,280 --> 00:47:45,240 Are you hungry? Yes. 615 00:48:06,553 --> 00:48:08,514 Jenny? Miss Jenny, 616 00:48:08,597 --> 00:48:11,350 I'm so sorry I was using the wrong name. 617 00:48:13,018 --> 00:48:14,061 Could you... 618 00:48:18,941 --> 00:48:21,068 You know, me and your mom planted tomatoes down there, 619 00:48:21,151 --> 00:48:22,903 but the squirrels kept eating them. 620 00:48:24,905 --> 00:48:26,823 So you loved Mommy? 621 00:48:27,741 --> 00:48:28,825 Yeah, of course I did. 622 00:48:29,409 --> 00:48:31,370 Then why did you fight so much over me? 623 00:48:33,997 --> 00:48:34,998 Well... 624 00:48:36,625 --> 00:48:40,587 We both wanted different things, but we both wanted you. 625 00:48:42,256 --> 00:48:46,885 And we both loved you so much, neither one of us wanted to give you up. 626 00:48:49,263 --> 00:48:53,267 But I know that being your mommy was her favorite thing in the whole world. 627 00:48:57,396 --> 00:48:59,106 Wish it wouldn't get dark, Daddy. 628 00:48:59,857 --> 00:49:01,441 This was the best day. 629 00:49:32,055 --> 00:49:34,099 What are you doing? Hey. 630 00:49:34,933 --> 00:49:38,812 Well, I was just thinking about, you know, how things are kind of weird, 631 00:49:38,896 --> 00:49:40,606 life changing and everything, and I... 632 00:49:41,648 --> 00:49:44,735 Do you remember when you were very little and you didn't like to sleep by yourself, 633 00:49:44,818 --> 00:49:46,570 so we got one of those? You remember that? 634 00:49:46,653 --> 00:49:48,488 You know, and then if you were scared, or sad, 635 00:49:48,572 --> 00:49:50,866 or just needed a hug or something, 636 00:49:50,949 --> 00:49:54,119 and you knew that Mommy and I were close and one of us could come check on you. 637 00:49:54,203 --> 00:49:55,954 Mommy would check. 638 00:49:56,038 --> 00:49:59,166 Usually, Mommy would check, but sometimes I would check. 639 00:49:59,249 --> 00:50:02,169 Anyway, I just figured we'd give another go 640 00:50:02,252 --> 00:50:04,505 and try to make you feel extra, extra safe. 641 00:50:05,964 --> 00:50:09,468 But I still saw something in here. 642 00:50:09,551 --> 00:50:12,429 Hmm. Sounds like we need to have a meeting. 643 00:50:23,232 --> 00:50:24,233 Right. 644 00:50:25,609 --> 00:50:27,569 All right, meeting begins. 645 00:50:27,653 --> 00:50:29,780 So, tell me, 646 00:50:29,863 --> 00:50:34,493 if there is a monster in here sometimes, why is it scary? 647 00:50:34,576 --> 00:50:37,955 It's a monster. Monsters are scary. 648 00:50:38,664 --> 00:50:39,665 Are they though? 649 00:50:39,748 --> 00:50:41,124 Look at the Grisly Kin. 650 00:50:43,001 --> 00:50:44,336 They're pretty scary. 651 00:50:45,087 --> 00:50:47,881 You know, they don't scare you. 652 00:50:49,466 --> 00:50:51,718 Because they're my friends. 653 00:50:51,802 --> 00:50:53,679 But they weren't always your friends. 654 00:50:58,600 --> 00:51:00,936 So can I make friends with it? 655 00:51:01,019 --> 00:51:02,437 It? Yeah. 656 00:51:03,689 --> 00:51:05,691 Yeah. Yeah, of course you can. 657 00:51:05,774 --> 00:51:08,318 Yeah, sure, I mean, you can't have too many friends, right? 658 00:51:10,279 --> 00:51:12,322 Besides, this is your room. 659 00:51:12,406 --> 00:51:14,908 If you want the monster to leave, you just tell it to scram. 660 00:51:17,160 --> 00:51:19,121 Now you want to bounce on the bed or the table? 661 00:51:19,746 --> 00:51:21,039 On the table. All right. 662 00:51:21,123 --> 00:51:22,958 Now say it, "This is my room." 663 00:51:23,041 --> 00:51:24,334 This is my room. 664 00:51:24,418 --> 00:51:26,837 "And this is my wobbly chair that Dad never fixed." 665 00:51:26,920 --> 00:51:29,256 This is my wobbly chair that Dad never fixed. 666 00:51:29,339 --> 00:51:31,967 Yes. And what else do we have? 667 00:51:32,050 --> 00:51:34,845 "This is Grandpa's stupid puppet that he gave me 668 00:51:34,928 --> 00:51:36,722 that I don't like and nobody likes 669 00:51:36,805 --> 00:51:39,224 but I can't throw it away because Grandpa would be mad." 670 00:51:39,308 --> 00:51:41,268 I'm not going to keep saying everything you say. 671 00:51:41,351 --> 00:51:43,061 All right. Then we'll just say, "This is my room." 672 00:51:43,145 --> 00:51:44,271 This is my room! 673 00:51:44,354 --> 00:51:46,356 This is my room! This is my room! 674 00:51:47,357 --> 00:51:50,152 Cool? Okay, I'm cool. 675 00:51:50,235 --> 00:51:52,237 You're super cool. I'm getting rid of this. 676 00:52:10,881 --> 00:52:13,550 Hey, can you run your bath? Daddy, what's your favorite vegetable? 677 00:52:13,634 --> 00:52:15,302 Cauliflower. Mine's yellow. 678 00:52:15,385 --> 00:52:16,845 Bath. Get on it, seriously. 679 00:52:16,929 --> 00:52:18,555 I want to take baths at night now. 680 00:52:18,639 --> 00:52:20,140 Well, it's not your decision to make. 681 00:52:20,224 --> 00:52:22,726 I'm your dad and I say when it's bath time, and it's bath time. 682 00:52:22,809 --> 00:52:25,354 Mommy said I don't have to take baths in the mornings anymore. 683 00:52:27,731 --> 00:52:28,857 Mommy said? 684 00:52:33,153 --> 00:52:35,239 Jenny, you can have it back after bath. 685 00:52:35,322 --> 00:52:36,532 Hey, that's my property. 686 00:52:36,615 --> 00:52:37,991 What is this? 687 00:52:38,075 --> 00:52:39,368 That's my property. 688 00:52:40,285 --> 00:52:41,453 You been in my studio? 689 00:52:42,079 --> 00:52:43,455 Where'd you see this? 690 00:52:43,539 --> 00:52:44,831 In my room. 691 00:53:13,318 --> 00:53:14,736 How you doing, Man? 692 00:53:15,529 --> 00:53:17,406 Just getting some research done? 693 00:53:17,489 --> 00:53:20,367 Yeah. Just getting a bit of research done. 694 00:53:20,450 --> 00:53:21,451 Nice. 695 00:53:23,287 --> 00:53:25,163 May I? Yeah. 696 00:53:25,956 --> 00:53:26,957 Yeah. 697 00:53:30,878 --> 00:53:31,962 So, um... 698 00:53:33,046 --> 00:53:36,592 So you really believe in all the ghost stuff, right? 699 00:53:36,675 --> 00:53:37,926 Like, you really believe in it? 700 00:53:38,010 --> 00:53:40,179 I… I do. I absolutely do. 701 00:53:41,096 --> 00:53:44,433 You know, um, a few years ago, I spent a month in the woods. 702 00:53:44,516 --> 00:53:45,934 I'd have tea with my granny in the morning, 703 00:53:46,018 --> 00:53:47,853 and then it was just me and the wolves. 704 00:53:47,936 --> 00:53:51,440 Oh. Right. But what does that have to do with ghosts? 705 00:53:51,523 --> 00:53:53,358 Well, my granny died when I was six. 706 00:53:55,694 --> 00:53:59,406 Okay. So... So, that's kind of like our story, right? 707 00:53:59,489 --> 00:54:00,782 There's a ghost? 708 00:54:00,866 --> 00:54:04,953 Right. An angry soul who's trapped in this world who can't move through. 709 00:54:05,037 --> 00:54:06,997 And what does it want? 710 00:54:07,080 --> 00:54:08,582 To inflict pain. 711 00:54:08,665 --> 00:54:10,501 To make people suffer the way that it suffers. 712 00:54:10,584 --> 00:54:13,337 It's about the utter rage of being trapped in the middle. 713 00:54:14,755 --> 00:54:16,006 So I guess my question is, 714 00:54:16,089 --> 00:54:20,677 does this entity, uh, only want to inflict pain, 715 00:54:20,761 --> 00:54:23,138 or does it also have good in it? 716 00:54:23,222 --> 00:54:25,140 Well, there's no rule book, Brother, 717 00:54:25,224 --> 00:54:28,936 but I mean, if a spirit gets trapped in the middle long enough, 718 00:54:29,019 --> 00:54:31,021 it can get angry, even dangerous. 719 00:54:31,104 --> 00:54:33,065 When it doesn't get what it wants. 720 00:54:34,191 --> 00:54:35,275 You know... 721 00:54:37,444 --> 00:54:40,030 Life might lend us the opportunity sometimes 722 00:54:40,113 --> 00:54:43,158 to... Peer behind the veil. 723 00:54:44,284 --> 00:54:46,703 To see things that we can't quite explain. 724 00:54:49,414 --> 00:54:52,793 I've seen things, My Brother, more than just my granny in the woods. 725 00:54:52,876 --> 00:54:54,461 You've seen things, too, haven't you? 726 00:54:55,629 --> 00:54:58,465 Hey, Jeff, uh, sorry. 727 00:54:58,549 --> 00:55:00,759 Um, there's a guy that just came by 728 00:55:00,843 --> 00:55:03,178 asking all these different questions about you, 729 00:55:03,262 --> 00:55:05,013 like, if you really work here and all this stuff. 730 00:55:05,097 --> 00:55:06,306 Who is it? 731 00:55:06,390 --> 00:55:08,100 I don't know 'cause he wouldn't give me a name. 732 00:55:08,183 --> 00:55:10,519 But he was definitely, like, old and rich. 733 00:55:15,232 --> 00:55:16,233 Hey! 734 00:55:18,527 --> 00:55:19,695 Hey. 735 00:55:19,778 --> 00:55:21,655 Who the hell do you think you are? 736 00:55:21,738 --> 00:55:25,492 I make no apologies when it pertains to the well-being of my granddaughter. 737 00:55:25,576 --> 00:55:26,952 Don't come into my job. 738 00:55:27,035 --> 00:55:30,831 I'm not sure a glorified coloring book maker qualifies as a job. 739 00:55:30,914 --> 00:55:32,666 I am a working artist. 740 00:55:32,749 --> 00:55:34,501 We'll see how long that lasts, Son. 741 00:55:34,585 --> 00:55:35,878 I'm not your son, Paul. 742 00:55:35,961 --> 00:55:38,964 You know, we've got some lovely schools in Westchester. 743 00:55:39,047 --> 00:55:40,382 Jenny will love it. 744 00:55:41,675 --> 00:55:43,177 Fuck you! 745 00:55:43,260 --> 00:55:48,432 See? How do you expect to control a child when you can't even control yourself? 746 00:55:48,515 --> 00:55:49,850 I'm taking my granddaughter. 747 00:55:57,357 --> 00:55:58,734 You can't have her. 748 00:55:59,860 --> 00:56:03,030 Did you know there were no signs the car that hit Maggie slowed down, 749 00:56:03,113 --> 00:56:04,323 no signs of braking? 750 00:56:04,406 --> 00:56:05,574 What's that supposed to mean? 751 00:56:05,657 --> 00:56:07,951 It means I don't think my daughter's death was an accident. 752 00:56:08,035 --> 00:56:09,703 I've been looking into the matter, 753 00:56:09,786 --> 00:56:11,705 and I'm going to find the son of a bitch who killed her. 754 00:56:11,788 --> 00:56:12,956 And, uh... 755 00:56:13,790 --> 00:56:15,542 I'd watch what you do from now on. 756 00:56:16,418 --> 00:56:17,878 I certainly will. 757 00:56:17,961 --> 00:56:19,296 See you at the hearing. 758 00:56:19,379 --> 00:56:20,631 Stay away from me and my daughter. 759 00:56:29,640 --> 00:56:31,808 Yeah, when Rivers called, I just hung up. 760 00:56:32,559 --> 00:56:35,187 He's just trying to rattle you. He wants to make you give up. 761 00:56:35,270 --> 00:56:36,522 Well, it's working. 762 00:56:38,440 --> 00:56:39,775 Now, I'm sorry, I... 763 00:56:39,858 --> 00:56:41,485 You didn't need to get dragged into all of this. 764 00:56:41,568 --> 00:56:43,111 Mad Hatter. 765 00:56:48,116 --> 00:56:50,911 Sometimes I think we're making some progress 766 00:56:50,994 --> 00:56:54,039 and then I feel the hurt 767 00:56:54,122 --> 00:56:56,166 that all this is causing her and I... 768 00:56:59,378 --> 00:57:01,046 It's not fair, right? 769 00:57:03,423 --> 00:57:04,591 Maybe I was wrong. 770 00:57:06,802 --> 00:57:09,972 Maybe she would be happier in the suburbs with him. 771 00:57:10,055 --> 00:57:12,099 Wait, are you seriously considering that? 772 00:57:15,352 --> 00:57:19,773 I mean, that's what you thought at first, that's what you thought was best for her, 773 00:57:20,816 --> 00:57:22,359 so maybe you were right. 774 00:57:26,822 --> 00:57:28,115 Oh, hey, check it out. 775 00:57:28,699 --> 00:57:31,577 These guys are doing some really amazing stuff. 776 00:57:32,286 --> 00:57:34,454 They're like Maus meets Frank Frazetta. 777 00:57:34,538 --> 00:57:35,539 Oh, cool. 778 00:57:37,291 --> 00:57:38,917 Hey, Jenny, be careful. 779 00:57:39,001 --> 00:57:40,627 Come on, Jenny, let's go. 780 00:57:40,711 --> 00:57:43,213 The puppets! I want to stay. 781 00:57:43,297 --> 00:57:44,548 Jenny, come on. 782 00:57:44,631 --> 00:57:47,718 Anyway, honestly, you are way better than any of their artists. 783 00:57:47,801 --> 00:57:50,721 They would probably give you your own comic. 784 00:57:50,804 --> 00:57:53,140 And I could ink for you. 785 00:57:53,223 --> 00:57:56,393 Just go over there, kick the door down, show them how it's done? 786 00:57:56,476 --> 00:57:59,396 Yeah. They'd be lucky to have you. 787 00:58:01,023 --> 00:58:02,608 You can do anything, Jeff. 788 00:58:02,691 --> 00:58:06,445 Not really. I mean, I'm not 25 anymore. 789 00:58:06,528 --> 00:58:08,238 But no, you're better. 790 00:58:08,322 --> 00:58:10,866 Come on, you're twice the artist that you used to be. 791 00:58:10,949 --> 00:58:13,952 You know, everybody knows, men just get better with age. 792 00:58:14,036 --> 00:58:16,121 (Indistinct) 793 00:58:52,241 --> 00:58:53,242 Jenny? 794 00:58:59,456 --> 00:59:00,707 I want a story. 795 00:59:01,667 --> 00:59:04,753 Well, girls who brush their teeth get stories. 796 00:59:04,837 --> 00:59:05,921 Up you go. 797 00:59:08,757 --> 00:59:09,800 I need a drink. 798 00:59:13,720 --> 00:59:18,642 I wonder about this place, you know? A lot of memories for Jen. 799 00:59:18,725 --> 00:59:20,686 Maybe that's not great. 800 00:59:21,520 --> 00:59:24,940 Have you thought about, like, leaving New York? 801 00:59:25,023 --> 00:59:26,984 If I get custody, you mean. 802 00:59:27,067 --> 00:59:29,111 I don't know where I'd even go. 803 00:59:29,194 --> 00:59:32,990 Oh, dude, there's so many places, like LA. Nope. 804 00:59:33,073 --> 00:59:34,658 Oh, Portland is amazing. 805 00:59:34,741 --> 00:59:37,494 Um, Berlin. 806 00:59:37,578 --> 00:59:39,997 I don't really have anything going on. 807 00:59:40,080 --> 00:59:42,541 I could just come with and help out with Jen. 808 00:59:42,624 --> 00:59:45,502 Well, I don't know. I feel like a change that big 809 00:59:45,586 --> 00:59:47,421 might be a little drastic for her. 810 00:59:47,504 --> 00:59:51,508 Oh. Honestly, I moved, like, five times before I was even her age. 811 00:59:52,926 --> 00:59:55,137 I have to admit, we'd make kind of the perfect couple. 812 00:59:58,640 --> 01:00:00,058 Oh. Uh... 813 01:00:00,142 --> 01:00:01,894 Uh... I think you got the wrong idea. 814 01:00:01,977 --> 01:00:03,520 Jeff, I'm sorry, I... That's not... 815 01:00:03,604 --> 01:00:05,856 No, it's okay. No, it's okay. Oh, my God. Um... 816 01:00:05,939 --> 01:00:07,649 Story time, Daddy! 817 01:00:07,733 --> 01:00:08,901 Okay, just coming. 818 01:00:08,984 --> 01:00:10,068 It's okay. No, it's not. 819 01:00:10,152 --> 01:00:13,238 God, I'm sorry. I gotta go. I'll... I'll see you later. 820 01:00:28,754 --> 01:00:31,715 You know what, I feel like you're becoming my best friend. 821 01:00:32,591 --> 01:00:34,468 So what do you want to do? 822 01:00:34,551 --> 01:00:36,845 Do you like to draw? 823 01:00:36,929 --> 01:00:38,931 So do you know the puppets' names? 824 01:00:39,014 --> 01:00:40,182 No? 825 01:00:40,265 --> 01:00:43,977 So the first one's Loretta, second one's Scarlet 826 01:00:44,061 --> 01:00:46,980 and then we have Elizabeth and Butch and Max. 827 01:00:47,064 --> 01:00:49,608 We have his brother Keepers and Javier. 828 01:00:49,691 --> 01:00:51,735 You know what, I missed you. 829 01:00:51,818 --> 01:00:53,070 Come over here. 830 01:00:53,737 --> 01:00:54,947 Let's just draw. 831 01:01:08,669 --> 01:01:10,254 Now, where you hiding, Kiddo? 832 01:01:44,371 --> 01:01:45,664 Boo! 833 01:01:48,083 --> 01:01:50,043 All right. You got me. 834 01:01:50,127 --> 01:01:51,461 I missed you today. 835 01:01:52,379 --> 01:01:53,630 I missed you too. 836 01:01:54,798 --> 01:01:56,341 Come on, bedtime for real now. 837 01:01:59,511 --> 01:02:04,516 Auntie Sam said that you were in the attic today, 838 01:02:04,600 --> 01:02:06,935 which I thought we agreed was out of bounds. 839 01:02:07,019 --> 01:02:09,396 Plus, it was locked, so how did you get up there? 840 01:02:11,190 --> 01:02:12,608 She let me in. 841 01:02:13,483 --> 01:02:15,777 Samantha did? No. 842 01:02:16,904 --> 01:02:18,113 Not Samantha. 843 01:02:19,907 --> 01:02:21,033 My new friend. 844 01:02:22,951 --> 01:02:24,620 Does your new friend have a name? 845 01:02:27,581 --> 01:02:29,416 Where do you think Mommy is now? 846 01:02:30,542 --> 01:02:34,671 Well, she was raised Catholic, so she's in heaven. 847 01:02:35,380 --> 01:02:39,051 No. You know, where is Mommy? 848 01:02:39,968 --> 01:02:43,180 Well, that's kind of tricky. 849 01:02:44,181 --> 01:02:45,349 Is she up there? 850 01:02:45,974 --> 01:02:47,518 Uh... 851 01:02:47,601 --> 01:02:50,521 Yeah, I mean, you know, way up there. 852 01:02:52,397 --> 01:02:53,690 I mean, is she here? 853 01:02:54,733 --> 01:02:58,779 Yeah, sweetie, she's here, and she's watching over you. 854 01:02:59,404 --> 01:03:00,697 Every day and every night. 855 01:03:01,406 --> 01:03:03,700 All right? Sleep well. 856 01:03:15,420 --> 01:03:16,421 Good morning. 857 01:03:16,505 --> 01:03:19,383 There's no way a job is worth waking up this early. 858 01:03:20,092 --> 01:03:22,678 Hey, about last night, I'm really sorry. 859 01:03:22,761 --> 01:03:24,680 No, no, no, no, it was nothing. 860 01:03:24,763 --> 01:03:26,640 So, about Jen... How's she holding up? 861 01:03:28,016 --> 01:03:32,896 Better, you know. She's still doing the talking to herself thing. So... 862 01:03:32,980 --> 01:03:35,440 Well, at least she's talking to somebody, right? 863 01:03:35,524 --> 01:03:36,567 Right. 864 01:03:36,650 --> 01:03:40,571 I think it would be weirder if she was acting normal. 865 01:03:41,154 --> 01:03:42,531 Yeah. Totally. 866 01:05:04,655 --> 01:05:06,740 It's absolutely diabolical. 867 01:05:07,574 --> 01:05:09,034 I love it. 868 01:05:09,117 --> 01:05:12,829 I mean, is that a friendly presence, or is it there to destroy her? 869 01:05:12,913 --> 01:05:13,956 And why? 870 01:05:14,790 --> 01:05:16,250 What is that thing? 871 01:05:16,333 --> 01:05:18,544 No, I want to see it more, bring it out of the shadows. 872 01:05:18,627 --> 01:05:20,462 When do I get my pages? 873 01:05:20,546 --> 01:05:22,297 Uh, I'm actually ahead of schedule, 874 01:05:22,381 --> 01:05:25,008 but I just want you to have everything at the same time 875 01:05:25,092 --> 01:05:26,677 so I can show you the whole work. 876 01:05:26,760 --> 01:05:28,053 Another comic book diva's born. 877 01:05:28,136 --> 01:05:30,389 This man is mining the cavernous depths of his soul. 878 01:05:30,472 --> 01:05:32,015 Two days. New pages. My desk. 879 01:05:32,099 --> 01:05:33,100 What? 880 01:05:34,685 --> 01:05:38,188 Reminds me of a tale I once heard around the campfire 881 01:05:38,272 --> 01:05:41,859 about aboriginal spirits that, like, hang around, you know? 882 01:05:41,942 --> 01:05:43,735 No, I don't know. 883 01:05:44,611 --> 01:05:48,448 Well, these spirits, they, like, hop into a doll, 884 01:05:48,532 --> 01:05:51,034 or a house, or an aging Brooklynite. 885 01:05:51,118 --> 01:05:52,494 And they won't leave. 886 01:05:54,037 --> 01:05:55,247 Why not? 887 01:05:55,330 --> 01:05:57,791 Well, maybe they got killed hunting an emu or whatever 888 01:05:57,875 --> 01:06:00,544 and they get stuck reliving the same moment, you know? 889 01:06:01,503 --> 01:06:03,881 Got to find the emu. Got to kill the emu. 890 01:06:03,964 --> 01:06:05,757 Got to burn down the whole village. 891 01:06:14,141 --> 01:06:17,561 That's why they can't let go or move on. 892 01:06:19,479 --> 01:06:20,731 You okay? 893 01:06:22,482 --> 01:06:23,483 Yeah... 894 01:06:24,818 --> 01:06:27,946 That! Yeah, that's what I want. 895 01:06:28,030 --> 01:06:29,990 Whatever you're thinking or feeling right now, 896 01:06:30,073 --> 01:06:31,783 that's what I want on the page. 897 01:06:50,469 --> 01:06:51,470 Hey. 898 01:06:55,516 --> 01:06:56,683 What are you doing down here? 899 01:07:11,823 --> 01:07:12,824 Jenny? 900 01:07:21,250 --> 01:07:23,752 Jenny. You know you're not supposed to be up there. 901 01:07:24,378 --> 01:07:26,797 Your dad specifically said... She won't stay for long. 902 01:07:26,880 --> 01:07:29,550 She'll come back so we have to be ready. 903 01:07:29,633 --> 01:07:31,802 Shh. Listen. 904 01:07:31,885 --> 01:07:32,886 Jenny? 905 01:07:37,391 --> 01:07:38,684 Shh. 906 01:07:39,351 --> 01:07:40,686 My mom takes care of all that. 907 01:07:43,605 --> 01:07:44,898 Jenny, come on. 908 01:07:44,982 --> 01:07:47,150 Come on, open up. This isn't funny. 909 01:07:53,782 --> 01:07:55,409 Come up and play. 910 01:07:55,492 --> 01:07:58,203 Jenny, I don't like it up there. Come on down. 911 01:07:58,287 --> 01:07:59,538 Just come up, Samantha. 912 01:08:00,998 --> 01:08:03,083 You know you're not supposed to be up there. Come on. 913 01:08:29,943 --> 01:08:31,737 Hey. 914 01:08:33,738 --> 01:08:35,866 What's, uh... What's going on? 915 01:08:37,367 --> 01:08:38,577 I just... 916 01:08:39,703 --> 01:08:41,580 Your daughter officially hates me. 917 01:08:42,622 --> 01:08:45,292 Hates you? What... Well, she... 918 01:08:45,375 --> 01:08:46,877 Well, she was, um... 919 01:08:48,170 --> 01:08:51,215 She was, you know... She was playing in the attic without telling me... 920 01:08:51,298 --> 01:08:53,008 Man, I told her not to go, so... 921 01:08:53,091 --> 01:08:54,259 And it's just... 922 01:08:54,968 --> 01:08:57,179 It's like she'd rather hang out with her imaginary friend 923 01:08:57,261 --> 01:08:58,764 than hang out with me. 924 01:08:58,846 --> 01:09:02,350 No, it's not you, it's just... Yeah. 925 01:09:06,647 --> 01:09:08,814 Do you ever think that maybe this house... 926 01:09:11,818 --> 01:09:13,362 Isn't good for her, I mean... 927 01:09:15,113 --> 01:09:16,865 It's just, there's a lot of memories. 928 01:09:17,866 --> 01:09:19,910 Did something happen? 929 01:09:21,995 --> 01:09:24,747 I just... I felt something up there with her 930 01:09:24,831 --> 01:09:26,834 and it was… it was strange. 931 01:09:26,917 --> 01:09:31,087 It was really strange, and she was strange. 932 01:09:32,296 --> 01:09:33,298 It was... 933 01:09:34,174 --> 01:09:35,843 It was probably nothing. I don't know. 934 01:09:35,926 --> 01:09:37,970 It was... Just forget it. 935 01:09:39,095 --> 01:09:40,764 I just... Hey, I got, um... 936 01:09:41,557 --> 01:09:44,268 I got the first season of Bionic Six online. 937 01:09:44,350 --> 01:09:48,522 Do you wanna get high and watch cartoons? 938 01:09:49,606 --> 01:09:53,151 Um… I better not, you know? 939 01:09:53,234 --> 01:09:54,653 Are you sure? 940 01:09:54,736 --> 01:09:57,614 Yeah. 941 01:09:57,698 --> 01:09:58,740 All right. 942 01:10:00,158 --> 01:10:02,119 Man, you used to be fun. 943 01:10:06,832 --> 01:10:07,833 I know. 944 01:10:35,152 --> 01:10:36,153 Oh, no. 945 01:10:54,922 --> 01:10:56,340 I know what I want you to read. 946 01:10:57,382 --> 01:11:00,093 Why? Huh? Why did you do it? 947 01:11:02,846 --> 01:11:04,264 Baby didn't do it. 948 01:11:04,348 --> 01:11:06,642 Stop it! Stop talking like that. I didn't do it. 949 01:11:07,351 --> 01:11:09,520 You have to understand I could lose my job over this, 950 01:11:09,603 --> 01:11:10,979 which would mean I would lose you. 951 01:11:11,063 --> 01:11:13,190 You didn't want me anyway. 952 01:11:13,273 --> 01:11:15,317 What? Jenny, you... 953 01:11:15,400 --> 01:11:17,402 Why did you sign me over to Mommy? 954 01:11:18,153 --> 01:11:21,281 You were going to let Mommy take me away and never see me. 955 01:11:23,242 --> 01:11:24,660 Jenny, who told you that? 956 01:11:27,538 --> 01:11:28,914 I'm not supposed to tell. 957 01:11:31,792 --> 01:11:33,001 Who told you that? 958 01:11:36,338 --> 01:11:37,631 Mommy did. 959 01:11:41,635 --> 01:11:44,388 Alan, I'm sorry, I'll catch up the work. 960 01:11:46,098 --> 01:11:47,099 Right. 961 01:11:51,186 --> 01:11:53,730 So the little one, she your suspect? 962 01:11:53,814 --> 01:11:54,898 Yeah. 963 01:11:54,982 --> 01:11:56,859 Bless her. 964 01:11:58,735 --> 01:12:01,321 Fucking hell, Brother. 965 01:12:06,368 --> 01:12:07,995 I'll show you something. 966 01:12:15,252 --> 01:12:18,380 Things at home have been strange. 967 01:12:19,047 --> 01:12:21,967 I don't show her my work, not that stuff. 968 01:12:22,551 --> 01:12:25,512 She said she saw something in her room. 969 01:12:26,972 --> 01:12:31,476 So, uh, you and your ex, you fought a lot when she was alive. 970 01:12:32,394 --> 01:12:34,104 Held onto grudges. 971 01:12:34,188 --> 01:12:36,315 Your little girl caught between the two of you. 972 01:12:37,566 --> 01:12:39,151 I think you know what's happening. 973 01:12:42,863 --> 01:12:45,532 PTSD, imaginary friend... 974 01:12:45,616 --> 01:12:47,284 I mean, call it what you want, Brother, 975 01:12:47,367 --> 01:12:50,245 but this isn't just part of some bloody coping mechanism. 976 01:12:53,207 --> 01:12:56,126 It's your ex wife. She's still here. Come on. 977 01:12:56,210 --> 01:12:58,045 And she's here for a reason. This is crazy. 978 01:12:58,128 --> 01:12:59,171 Is it? 979 01:12:59,755 --> 01:13:03,050 Now, don't you see? She's in your head. Your little girl too. 980 01:13:03,133 --> 01:13:06,220 And she's trying to drive a wedge between you two. 981 01:13:06,303 --> 01:13:08,430 She still wants her child. 982 01:13:08,514 --> 01:13:11,016 She wants your daughter, and she is dangerous. 983 01:13:11,099 --> 01:13:13,602 She's still her mother. Not anymore, she's not. 984 01:13:13,685 --> 01:13:17,397 She's a restless soul gone sour, all twisted because of how she died. 985 01:13:17,481 --> 01:13:19,274 And she's not going to stop. Christ. 986 01:13:19,983 --> 01:13:21,068 What am I supposed to do? 987 01:13:22,653 --> 01:13:25,781 You need to talk to her. You need to speak to your wife 988 01:13:25,864 --> 01:13:27,491 before something very bad happens. 989 01:13:29,701 --> 01:13:30,702 How? 990 01:13:30,786 --> 01:13:33,413 You ever taken, uh, ayahuasca? 991 01:13:35,958 --> 01:13:37,835 You have to be mindful of this 992 01:13:37,918 --> 01:13:40,379 and you need to do this in a safe space. 993 01:13:41,547 --> 01:13:45,384 You need to punch a hole through reality and meet her where she is. 994 01:13:46,176 --> 01:13:47,594 Somewhere in the middle. 995 01:13:48,345 --> 01:13:49,471 I don't know. 996 01:13:50,472 --> 01:13:52,307 You need to make peace with her. 997 01:14:25,924 --> 01:14:27,217 Thanks for coming over. 998 01:14:27,301 --> 01:14:30,095 Yeah, I mean, free dinner. Why wouldn't I? 999 01:14:31,263 --> 01:14:35,309 So I spoke to a school today. 1000 01:14:35,392 --> 01:14:37,728 It's upstate a little, 1001 01:14:37,811 --> 01:14:39,813 but they said if Jenny wants to start next week, 1002 01:14:39,897 --> 01:14:41,565 she can join in with the new semester. 1003 01:14:41,648 --> 01:14:43,275 Really? Yeah. 1004 01:14:43,358 --> 01:14:46,069 I mean, you know, I can work remotely 1005 01:14:46,153 --> 01:14:48,572 and just come to the city whenever I'm needed. 1006 01:14:48,655 --> 01:14:50,616 Hmm. Out of the city? 1007 01:14:50,699 --> 01:14:55,037 I think it's time, you know? Yeah. 1008 01:14:55,120 --> 01:15:00,375 And I guess we're not going to need you so much. 1009 01:15:00,459 --> 01:15:06,798 Oh. Believe it or not, I do have a life outside of this job, so I will be fine. 1010 01:15:08,467 --> 01:15:12,638 You need to eat something. You look kind of anxious. 1011 01:15:13,472 --> 01:15:14,473 Um... 1012 01:15:15,432 --> 01:15:19,811 You remember when you said you saw something in the attic? 1013 01:15:20,437 --> 01:15:21,438 Yeah. 1014 01:15:21,522 --> 01:15:23,232 What I'm kind of saying is, 1015 01:15:23,315 --> 01:15:26,151 I felt it, too, you know? Right. 1016 01:15:27,319 --> 01:15:31,949 I don't know, but if there is something going on with this house... 1017 01:15:33,450 --> 01:15:35,035 And if there is something, I... 1018 01:15:36,828 --> 01:15:38,580 Jen? You okay? 1019 01:15:39,831 --> 01:15:41,416 Jenny? You choking? 1020 01:15:41,500 --> 01:15:44,920 Come on, just spit it out. Spit it out, Baby. 1021 01:15:45,003 --> 01:15:47,422 Is she all right? She's choking, hold on. 1022 01:15:47,506 --> 01:15:49,466 All right. Okay, all right, here we go. 1023 01:15:51,802 --> 01:15:53,595 No, no, no, she's having an allergic reaction. 1024 01:15:53,679 --> 01:15:56,098 Get the EpiPen for me. In the drawer. Okay. 1025 01:15:56,181 --> 01:15:57,140 Okay? Yeah. 1026 01:15:57,224 --> 01:15:59,226 All right, you're okay. Come on, breathe, Baby. 1027 01:15:59,309 --> 01:16:01,061 Come on, right there. It's in the drawer. 1028 01:16:01,144 --> 01:16:02,688 I don't... I just don't see it. 1029 01:16:02,771 --> 01:16:05,899 Okay, just call 911, I have another one in my bag. Hold on. 1030 01:16:07,150 --> 01:16:09,027 I got one in my bag. 1031 01:16:12,656 --> 01:16:14,575 You calling? I can't find my phone. 1032 01:16:18,829 --> 01:16:20,914 Breathe, breathe, breathe. Come on, Jenny, breathe. 1033 01:16:20,998 --> 01:16:23,667 You got this, Baby. Come on, look at me. 1034 01:16:28,380 --> 01:16:30,174 Jenny, come on, breathe, goddamn it! 1035 01:17:00,996 --> 01:17:02,372 You're the father? 1036 01:17:02,456 --> 01:17:04,625 Yeah, that's my daughter, Jenny. It's my house. 1037 01:17:04,708 --> 01:17:06,585 I understand there was an accident, she was injured. 1038 01:17:06,668 --> 01:17:08,545 Can you tell me about that? 1039 01:17:08,629 --> 01:17:11,965 We ordered Chinese food. She can't eat peanuts. She's allergic. 1040 01:17:12,049 --> 01:17:15,135 I don't know what happened. I looked around, she's blue in the face. 1041 01:17:16,678 --> 01:17:20,599 Hi, Jenny, I'm Officer Rossi. You feeling a little better? 1042 01:17:20,682 --> 01:17:21,850 Hold your hand here. Yeah? 1043 01:17:21,934 --> 01:17:23,685 That's very good. Ouch! 1044 01:17:23,769 --> 01:17:26,480 Ooh. Does that hurt a little? 1045 01:17:27,523 --> 01:17:32,945 Okay. So my friend is going to talk to your dad, okay? 1046 01:17:33,028 --> 01:17:34,279 Pitt. 1047 01:17:35,489 --> 01:17:38,283 I'm taking her upstairs. Something ain't right. 1048 01:17:39,993 --> 01:17:41,578 You want to show me your favorite toy? 1049 01:17:44,206 --> 01:17:47,417 She's fine. They're just talking for a moment. Just take a seat. 1050 01:17:47,501 --> 01:17:50,337 I don't need to sit down. I'll be right there, Babe. 1051 01:17:50,420 --> 01:17:51,713 What... What is going on? 1052 01:17:51,797 --> 01:17:53,966 Nothing. Just protocol. What do you mean, protocol? 1053 01:17:54,049 --> 01:17:56,009 Sir, if you can stay calm, I'll explain what's happening. 1054 01:17:56,093 --> 01:17:57,845 I'm completely calm. There was an accident. 1055 01:17:57,928 --> 01:18:00,138 When there is suspicion of abuse in a home, 1056 01:18:00,222 --> 01:18:02,349 we are required by law to check it out, that's all. 1057 01:18:02,432 --> 01:18:04,059 Abuse? What are you talking about, abuse? 1058 01:18:04,142 --> 01:18:05,936 We saw some marks on your daughter, 1059 01:18:06,019 --> 01:18:08,146 so my partner's just going to ask her a few questions. 1060 01:18:08,230 --> 01:18:10,232 She was choking. I gave her the Heimlich Maneuver. Maybe she... 1061 01:18:10,315 --> 01:18:11,900 Then there's nothing to worry about. 1062 01:18:13,569 --> 01:18:16,154 Sure you don't want to go to the hospital? 1063 01:18:16,238 --> 01:18:19,449 Yeah, I'm sure. I was just freaked out. 1064 01:18:20,993 --> 01:18:22,536 All right. Just take it easy. 1065 01:18:26,123 --> 01:18:27,207 Thank you. 1066 01:18:29,251 --> 01:18:32,462 Are you comfortable? Do you need anything? 1067 01:18:32,546 --> 01:18:34,923 So, we're almost done here, Sweetie, okay? 1068 01:18:40,762 --> 01:18:42,055 You shouldn't touch that. 1069 01:18:42,139 --> 01:18:43,599 Oops, sorry. 1070 01:18:45,601 --> 01:18:47,853 Are you afraid something's going to happen if I touch it? 1071 01:18:48,562 --> 01:18:50,063 Will your dad get mad? 1072 01:18:52,482 --> 01:18:54,610 No, not Daddy. 1073 01:18:57,821 --> 01:19:00,073 Okay, well, I'm going to go down and talk to your father. 1074 01:19:00,157 --> 01:19:01,200 Are you all right? 1075 01:19:02,826 --> 01:19:03,827 Okay. 1076 01:19:39,905 --> 01:19:42,491 Where's my granddaughter? As far as allergies, your daughter... 1077 01:19:42,574 --> 01:19:44,451 Where's my granddaughter? 1078 01:19:44,535 --> 01:19:46,036 What have you done now? 1079 01:19:46,119 --> 01:19:47,246 What is he doing here? 1080 01:19:47,329 --> 01:19:48,997 'Cause we needed to speak to another family member, 1081 01:19:49,081 --> 01:19:50,290 and we couldn't find her mother. 1082 01:19:50,374 --> 01:19:52,042 Well, you can speak to me. 1083 01:19:52,125 --> 01:19:54,086 Her mother was killed in a car accident. 1084 01:19:54,169 --> 01:19:55,337 Oh. 1085 01:19:55,420 --> 01:19:57,464 'Cause your daughter said that she was murdered. 1086 01:19:58,131 --> 01:19:59,258 She said that? 1087 01:20:09,226 --> 01:20:10,435 Then I felt sick. 1088 01:20:17,317 --> 01:20:18,735 But I feel better now. 1089 01:20:36,503 --> 01:20:37,546 I miss you. 1090 01:20:54,271 --> 01:20:57,149 Please don't do anything bad, Mommy. 1091 01:21:57,000 --> 01:21:58,085 Jeff! 1092 01:22:21,817 --> 01:22:24,069 We have the custody hearing tomorrow. 1093 01:22:24,152 --> 01:22:27,489 Well, then, I'm going to recommend that the child stay elsewhere tonight, 1094 01:22:27,573 --> 01:22:30,325 and then you can straighten all this out tomorrow. 1095 01:22:30,993 --> 01:22:32,870 We need to make a decision, Jeffrey. 1096 01:22:33,453 --> 01:22:34,955 I want you to take her. 1097 01:22:35,581 --> 01:22:37,249 I'd like Jenny to stay with you tonight. 1098 01:22:37,332 --> 01:22:40,669 I think it would be good for her to get out of this house. 1099 01:22:40,752 --> 01:22:43,213 Wow. Yes, of course. 1100 01:22:43,297 --> 01:22:45,340 Ma'am? Please wait! 1101 01:22:45,424 --> 01:22:48,302 Jeff, we need to get out of here right now. We need to go... 1102 01:22:48,385 --> 01:22:49,887 Sam, just take a minute. 1103 01:22:50,888 --> 01:22:52,973 All right? Can we talk, please? 1104 01:22:54,433 --> 01:22:55,726 Excuse us. 1105 01:23:03,025 --> 01:23:05,194 What we talked about earlier, you know? 1106 01:23:06,361 --> 01:23:08,822 It's real. There's something here. 1107 01:23:09,489 --> 01:23:11,325 I can feel it, Jeff. It's bad. 1108 01:23:11,408 --> 01:23:13,952 I think it's something evil. I think it's her. 1109 01:23:15,078 --> 01:23:18,498 It's Maggie. She's still here. She's doing all of this. 1110 01:23:18,582 --> 01:23:20,667 And just now in your bedroom, she was there. 1111 01:23:20,751 --> 01:23:23,670 And she tried to kill me. Just calm down. 1112 01:23:23,754 --> 01:23:27,299 She's jealous of me or something. And she's never going to let you win. 1113 01:23:27,382 --> 01:23:30,219 And I know I sound crazy, but I'm not crazy. 1114 01:23:30,302 --> 01:23:32,179 You don't... I don't think you're crazy. 1115 01:23:32,262 --> 01:23:34,473 I just think you need to go home. 1116 01:23:34,556 --> 01:23:37,684 Jeff, you can't... You can't stay here alone. It's not safe. 1117 01:23:37,768 --> 01:23:39,311 You've had a rough night, okay? 1118 01:23:39,394 --> 01:23:41,813 And I need you to go home and get some sleep. 1119 01:23:41,897 --> 01:23:43,774 Can you get her home? Jeff... 1120 01:23:43,857 --> 01:23:46,193 We can take her. Please, Jeff, it's not safe. 1121 01:23:46,276 --> 01:23:47,444 Get some rest now. 1122 01:23:49,404 --> 01:23:50,405 Okay. 1123 01:23:52,157 --> 01:23:53,784 Jenny, are you okay? 1124 01:23:53,867 --> 01:23:56,161 Yeah, I just ate some bad food. 1125 01:23:57,913 --> 01:23:59,248 Come here, Baby. 1126 01:23:59,331 --> 01:24:01,542 You're going to stay with Grandpa tonight, okay? 1127 01:24:01,625 --> 01:24:03,043 Why? 1128 01:24:03,126 --> 01:24:05,796 'Cause I got to clear everything up in here. It's a mess. All right? 1129 01:24:05,879 --> 01:24:08,465 Anyway, I'm going to see him tomorrow, so I'll see you right after. 1130 01:24:10,926 --> 01:24:12,427 You really talked to Mom, huh? 1131 01:24:13,637 --> 01:24:14,972 Yeah. 1132 01:24:15,806 --> 01:24:17,224 She's really in this house? 1133 01:24:18,058 --> 01:24:19,351 Yeah. 1134 01:24:20,686 --> 01:24:22,938 All right. I'll see you tomorrow. 1135 01:24:23,021 --> 01:24:24,273 I love you, Kiddo. 1136 01:24:48,547 --> 01:24:49,631 Maggie? 1137 01:24:52,676 --> 01:24:53,760 Are you there? 1138 01:24:58,599 --> 01:25:00,309 I'm not trying to start a fight. 1139 01:25:00,392 --> 01:25:03,020 I just don't want anyone else to get hurt. 1140 01:25:06,857 --> 01:25:08,233 Can... Can you... 1141 01:25:10,277 --> 01:25:11,570 Can you give me a sign? 1142 01:25:16,825 --> 01:25:19,786 Maggie, you were always a better parent than I. 1143 01:25:19,870 --> 01:25:22,956 And… I don't know what to do. 1144 01:25:23,624 --> 01:25:25,209 This is not you, okay? 1145 01:25:25,292 --> 01:25:29,087 You hurt Samantha and I'm scared that you're going to hurt Jenny too. 1146 01:25:43,018 --> 01:25:44,228 Maggie? 1147 01:26:03,247 --> 01:26:04,289 Maggie? 1148 01:26:08,043 --> 01:26:09,086 Is that you? 1149 01:26:28,730 --> 01:26:31,024 I know you love her, but this isn't you. 1150 01:26:31,650 --> 01:26:33,068 You aren't yourself. 1151 01:26:34,820 --> 01:26:36,321 Why are you still here? 1152 01:26:42,077 --> 01:26:43,328 Fuck. 1153 01:26:43,412 --> 01:26:44,621 Why are you still here? 1154 01:26:44,705 --> 01:26:47,624 You don't get it, do you? Because she is mine! 1155 01:27:14,651 --> 01:27:17,779 You have to let her go. Maggie, please. 1156 01:27:28,332 --> 01:27:29,333 Hello? 1157 01:27:34,379 --> 01:27:36,548 It's time to hear from you, Mr. Vahn. 1158 01:27:41,970 --> 01:27:43,013 I'm not perfect. 1159 01:27:45,015 --> 01:27:46,433 In fact, I'm mostly a failure. 1160 01:27:49,561 --> 01:27:52,814 If I'm honest, my life didn't turn out the way that I thought it would. 1161 01:27:55,275 --> 01:27:56,902 My one success is Jenny. 1162 01:27:59,988 --> 01:28:03,367 And yes, I could have been a better father 1163 01:28:03,450 --> 01:28:05,827 while Maggie was still alive, I realize that. 1164 01:28:09,373 --> 01:28:12,501 But my little girl has been through so much 1165 01:28:12,584 --> 01:28:14,086 since her mama died, 1166 01:28:14,169 --> 01:28:17,130 and it's more than she deserves. 1167 01:28:20,092 --> 01:28:22,970 Jenny and I are working through it together 1168 01:28:23,053 --> 01:28:25,848 and I'm trying harder at that 1169 01:28:25,931 --> 01:28:27,808 than I've ever tried at anything in my life, 1170 01:28:27,891 --> 01:28:29,309 but I will not give her up. 1171 01:28:33,438 --> 01:28:36,733 Paul, I know that you want the best for her too. 1172 01:28:39,194 --> 01:28:41,697 And that is why we are moving upstate 1173 01:28:42,489 --> 01:28:44,533 so she can be nearer her grandfather. 1174 01:28:45,909 --> 01:28:47,828 I've made all the arrangements with the school, 1175 01:28:48,579 --> 01:28:51,456 but, Paul, I just need your blessing to sell the brownstone. 1176 01:28:53,375 --> 01:28:55,836 I can't bring Maggie back. 1177 01:28:57,296 --> 01:28:59,381 I can't bring your daughter back, 1178 01:28:59,464 --> 01:29:02,301 but that is not a good enough reason to take mine. 1179 01:29:05,929 --> 01:29:08,932 Jenny already lost one parent. 1180 01:29:11,101 --> 01:29:12,853 Don't put her through that again. 1181 01:29:25,949 --> 01:29:28,410 The mediator made his assessment. I won't challenge. 1182 01:29:28,493 --> 01:29:30,287 I just hope we can put all this behind us. 1183 01:29:30,370 --> 01:29:31,455 Oh, we will. 1184 01:29:31,538 --> 01:29:34,583 Well, I, uh... I may have some more good news. 1185 01:29:35,501 --> 01:29:38,337 We may have found the car that hit Maggie. 1186 01:29:38,420 --> 01:29:39,796 Well, that's great. 1187 01:29:39,880 --> 01:29:42,466 Well, until it's confirmed, it's only a matter of time 1188 01:29:42,549 --> 01:29:45,302 before the registration leads us to the driver. 1189 01:29:45,385 --> 01:29:46,512 We're very close. 1190 01:29:46,595 --> 01:29:48,430 Paul, just please tell me if you hear anything. 1191 01:29:48,514 --> 01:29:50,599 I'll bring Jenny to your door within the hour. 1192 01:29:50,682 --> 01:29:52,476 We can discuss a strategy 1193 01:29:52,559 --> 01:29:53,894 for selling the property. 1194 01:29:53,977 --> 01:29:55,229 Thanks, Paul. Hey. 1195 01:29:55,312 --> 01:29:57,022 Congratulations. Yeah, we did it. 1196 01:29:57,105 --> 01:29:59,024 Oh, my... It's so amazing. I'm so happy for you. 1197 01:29:59,107 --> 01:30:01,735 Yeah, thank you, thank you so much. I'm... I'm sorry. 1198 01:30:01,818 --> 01:30:04,613 Don't worry, don't worry about it. I'm just glad everyone's okay. 1199 01:30:04,696 --> 01:30:06,949 Listen, can you meet my father in law at the house 1200 01:30:07,032 --> 01:30:09,535 with Jenny in an hour? I can't make it. 1201 01:30:09,618 --> 01:30:11,912 Yeah. Sure. Great. Okay, thanks. 1202 01:30:25,217 --> 01:30:27,970 Well, I have to pack. 1203 01:30:29,096 --> 01:30:31,014 I want to thank you for doing this. 1204 01:30:31,098 --> 01:30:35,227 Oh, it's no problem. I have to return my key, anyway. 1205 01:30:36,895 --> 01:30:38,438 Jenny, you want some help? 1206 01:30:39,773 --> 01:30:42,776 This is why I don't work with college grads, Man. 1207 01:30:42,860 --> 01:30:46,196 Exactly. And I told him I don't give a goddamn what the characters are saying 1208 01:30:46,280 --> 01:30:48,782 as long as they're saying it jumping out of an airplane, right? 1209 01:30:48,866 --> 01:30:50,742 Exactly. Make it happen. 1210 01:30:50,826 --> 01:30:52,536 Congrats, Buddy. 1211 01:30:52,619 --> 01:30:53,704 Thanks, Man. Yeah. 1212 01:30:53,787 --> 01:30:56,498 Only one tiny piece of bad news is we're moving upstate, 1213 01:30:57,165 --> 01:31:00,502 but I still want to work for you, just from home. 1214 01:31:00,586 --> 01:31:02,254 Oh, you're going to work from home, cool. 1215 01:31:02,337 --> 01:31:04,131 I don't know why I pay for offices anymore 1216 01:31:04,214 --> 01:31:06,175 'cause everybody just wants to work with their pants off. 1217 01:31:10,095 --> 01:31:11,096 Yes? 1218 01:31:14,474 --> 01:31:16,351 I'll look at it now. Send. 1219 01:31:17,728 --> 01:31:19,855 We're moving to a new house. 1220 01:31:20,564 --> 01:31:22,524 What am I going to pack? 1221 01:31:22,608 --> 01:31:24,693 Alan. Alan, come here. Announcement time. 1222 01:31:24,776 --> 01:31:26,486 This tall drink of water is leaving us. 1223 01:31:26,570 --> 01:31:28,071 Moving to Hipsturbia. 1224 01:31:29,156 --> 01:31:31,450 Ah, I'm happy to hear that, Man. 1225 01:31:31,533 --> 01:31:33,368 Sounds like you got all your affairs in order at home, huh? 1226 01:31:33,452 --> 01:31:34,453 Yeah. 1227 01:31:35,287 --> 01:31:37,748 Well, Gentlemen and, uh, Gentlewoman. 1228 01:31:38,624 --> 01:31:39,917 Glad you're all here. 1229 01:31:40,000 --> 01:31:41,752 Um, drumroll, please. 1230 01:31:43,420 --> 01:31:45,380 And there she is. 1231 01:31:45,464 --> 01:31:47,758 Oh, awesome. 1232 01:31:48,467 --> 01:31:50,677 Looks great, huh? That's fantastic. 1233 01:31:58,977 --> 01:32:00,062 My God. 1234 01:32:02,231 --> 01:32:04,191 Love it, Guys. Yep. 1235 01:32:04,274 --> 01:32:05,692 Ah, it's such a shame 1236 01:32:05,776 --> 01:32:08,362 we only got one book out of it though. 1237 01:32:11,532 --> 01:32:13,116 Jeffrey, call me. 1238 01:32:14,076 --> 01:32:15,786 I'm forwarding an email to you. 1239 01:32:20,958 --> 01:32:24,336 You know what? I think I want to change the ending. 1240 01:32:25,838 --> 01:32:28,298 Ending? They confronted the evil. 1241 01:32:28,382 --> 01:32:30,217 They locked it in the tower. It's done, Brother. 1242 01:32:30,300 --> 01:32:32,219 Come on, Guys. You know this. 1243 01:32:32,302 --> 01:32:35,889 A malevolent spirit like this is not just going to go away 'cause you asked nicely. 1244 01:32:35,973 --> 01:32:37,558 It might pretend to, 1245 01:32:37,641 --> 01:32:40,936 but only till it can get another chance to get what it wants. 1246 01:32:41,019 --> 01:32:44,273 She'll be back in the second issue, only stronger. 1247 01:32:45,440 --> 01:32:46,775 Where's your daughter? 1248 01:33:07,880 --> 01:33:08,881 Jenny? 1249 01:33:28,400 --> 01:33:30,319 Paul. Paul, listen to me. 1250 01:33:30,402 --> 01:33:31,945 Paul, I need you to get Jenny and get out of the house. 1251 01:33:32,029 --> 01:33:33,530 Listen to me. It is not safe in the house. 1252 01:33:33,614 --> 01:33:35,991 Did you get the email I sent you? The driver... 1253 01:33:46,084 --> 01:33:47,252 Oh, come on. 1254 01:33:55,886 --> 01:33:58,222 Jenny? Open the door. 1255 01:34:03,310 --> 01:34:04,603 What was that sound? 1256 01:34:06,480 --> 01:34:08,148 Can you go around, Buddy? 1257 01:34:09,066 --> 01:34:11,068 What's happening? I don't know. 1258 01:34:12,986 --> 01:34:14,196 What's happening? 1259 01:34:27,501 --> 01:34:29,086 I'm scared. 1260 01:34:45,727 --> 01:34:46,603 Jenny? 1261 01:34:50,440 --> 01:34:51,441 Jenny! 1262 01:34:52,568 --> 01:34:54,987 Oh, shit. Paul? 1263 01:34:57,739 --> 01:34:58,574 Jenny! 1264 01:35:04,955 --> 01:35:06,123 Please hurry. 1265 01:35:06,206 --> 01:35:07,833 Just hold... 1266 01:35:07,916 --> 01:35:09,376 Hey, Samantha! Oh, no. 1267 01:35:11,587 --> 01:35:14,715 You want to... You want to see? You want me to... You're sending me. 1268 01:35:14,798 --> 01:35:16,216 Sam. Let me see. 1269 01:35:24,391 --> 01:35:27,060 Jeff? Jeff, we need to get out of here. 1270 01:35:29,062 --> 01:35:30,606 Jeff, Jeff... 1271 01:35:30,689 --> 01:35:32,274 Jeff, what are you doing? Jane Silvermore? 1272 01:35:32,357 --> 01:35:33,942 We need to go. Jenny? Jane Silvermore? 1273 01:35:34,026 --> 01:35:35,527 I don't know where Jenny is. I can't find her. 1274 01:35:35,611 --> 01:35:37,279 Jane Silvermore? What? We got to go! 1275 01:35:37,362 --> 01:35:39,406 The woman who hit Maggie with her car. 1276 01:35:39,489 --> 01:35:41,366 What are you... What are you talking about? 1277 01:35:43,994 --> 01:35:45,746 It's you. Oh. 1278 01:35:48,957 --> 01:35:50,792 Jeff, I did you a favor. 1279 01:35:52,711 --> 01:35:55,506 Maggie was going to take everything from you. Remember? 1280 01:35:58,759 --> 01:35:59,760 Jeff... 1281 01:36:01,053 --> 01:36:02,721 Don't look at me like that. 1282 01:36:02,804 --> 01:36:05,682 You tried to poison Jenny. You tried to kill my daughter? 1283 01:36:05,766 --> 01:36:07,643 Don't look at me like that! 1284 01:36:10,938 --> 01:36:15,192 You have any idea how long I had to watch her wear you down? 1285 01:36:16,401 --> 01:36:18,153 Stuck up trust fund bitch! 1286 01:36:24,243 --> 01:36:26,537 You're so brilliant, Jeff. 1287 01:36:26,620 --> 01:36:28,622 You're so full of fire. 1288 01:36:30,707 --> 01:36:32,376 I brought that out of you. 1289 01:36:32,459 --> 01:36:35,045 Maggie just wanted to suck the life out of you. 1290 01:36:35,128 --> 01:36:36,755 You and her and that little brat. 1291 01:36:39,633 --> 01:36:42,427 I thought maybe Jenny should go be with her mommy. 1292 01:36:44,054 --> 01:36:45,973 But I know, Jeff. Jeff, I was wrong. 1293 01:36:47,140 --> 01:36:48,934 She should be with us. 1294 01:36:49,017 --> 01:36:50,477 We can be a family. 1295 01:36:51,728 --> 01:36:53,605 A better family. 1296 01:36:56,024 --> 01:36:59,778 After everything I've done for you, the least you can do is say something! 1297 01:37:00,946 --> 01:37:02,322 Goodbye, Samantha. 1298 01:37:12,082 --> 01:37:13,083 Jeff? 1299 01:37:13,834 --> 01:37:15,335 No. 1300 01:37:15,419 --> 01:37:16,420 Please, Jeff. 1301 01:37:18,547 --> 01:37:19,923 Help! 1302 01:37:36,732 --> 01:37:38,150 Mommy, no! 1303 01:37:51,079 --> 01:37:52,080 Jenny? 1304 01:38:11,183 --> 01:38:14,102 Jenny, honey, I need you to come down from there, okay, Sweetie? 1305 01:38:20,234 --> 01:38:26,156 Maggie? Jenny was our child, but she's my child now! 1306 01:38:40,504 --> 01:38:42,089 You don't get to take her. 1307 01:38:42,172 --> 01:38:43,632 Stop! 1308 01:38:46,093 --> 01:38:48,011 I don't like it when you fight. 1309 01:38:49,555 --> 01:38:51,181 It's all you do. 1310 01:38:52,683 --> 01:38:54,601 You don't know how to take care of me. 1311 01:38:55,352 --> 01:38:56,603 Neither of you. 1312 01:38:57,896 --> 01:38:59,106 You're right. I'm sorry. 1313 01:39:00,774 --> 01:39:03,569 I just want my mommy and daddy. 1314 01:39:15,497 --> 01:39:17,165 Just... Just hold on tight, okay? 1315 01:39:17,249 --> 01:39:18,834 Hold on real tight. I'm coming. 1316 01:39:19,918 --> 01:39:22,045 I'm coming. Stay where you are. 1317 01:39:23,046 --> 01:39:24,131 Hold on. 1318 01:39:26,884 --> 01:39:28,051 Here you go. 1319 01:39:32,639 --> 01:39:35,309 Easy. Okay? 1320 01:39:35,934 --> 01:39:37,769 Daddy! 1321 01:40:04,296 --> 01:40:05,297 I'm sorry. 1322 01:40:21,230 --> 01:40:22,064 Mommy. 1323 01:41:10,279 --> 01:41:11,321 We fell. 1324 01:41:16,326 --> 01:41:18,787 Yeah. Yeah, Honey, we did. 1325 01:41:29,339 --> 01:41:30,382 Are you hurt? 1326 01:41:30,465 --> 01:41:31,550 I'm fine. 1327 01:41:32,176 --> 01:41:33,177 Ah. 1328 01:41:34,344 --> 01:41:35,846 Did Mommy save us? 1329 01:42:05,209 --> 01:42:06,335 Is it over? 1330 01:42:07,961 --> 01:42:09,046 Yeah, it's over. 1331 01:42:10,839 --> 01:42:12,132 Is Grandpa okay? 1332 01:42:12,966 --> 01:42:14,218 Well, he will be. 1333 01:42:16,386 --> 01:42:17,846 Is Mommy gone now? 1334 01:42:20,807 --> 01:42:22,226 Yeah, Honey, she's gone. 1335 01:42:23,477 --> 01:42:24,603 I'm sorry. 1336 01:42:28,857 --> 01:42:29,900 I'm here. 1337 01:43:28,834 --> 01:43:31,086 Sorry, Honey, I didn't mean to wake you. 1338 01:43:33,046 --> 01:43:34,339 You go back to sleep.