1 00:03:57,242 --> 00:04:02,242 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:04:04,286 --> 00:04:08,081 [girl] She'll come back. I know it. 3 00:04:15,047 --> 00:04:18,634 But she won't stay for long, so we have to be ready. 4 00:04:20,928 --> 00:04:23,430 [soft tapping] 5 00:04:24,681 --> 00:04:26,099 Shh. 6 00:04:26,183 --> 00:04:30,562 Listen. Do you hear that? 7 00:04:33,482 --> 00:04:34,900 [tapping] 8 00:04:34,983 --> 00:04:35,984 Up there. 9 00:04:38,904 --> 00:04:41,323 She's trying to give us a message. 10 00:04:47,454 --> 00:04:49,248 Will you come with me, Scarlet? 11 00:04:50,457 --> 00:04:54,253 But we must be quiet or else we'll scare her away. 12 00:05:11,019 --> 00:05:12,896 [siren wailing in distance] 13 00:05:17,234 --> 00:05:19,027 - [woman chuckling] - [man] I swear, you know, 14 00:05:19,111 --> 00:05:21,363 I have people who talk to me about that. 15 00:05:21,446 --> 00:05:23,407 [woman] Are you kidding me? That's insane. 16 00:05:23,490 --> 00:05:24,491 [man] Well, I mean… 17 00:05:24,575 --> 00:05:27,995 [woman] I'm in love with these characters. There's just details. 18 00:05:28,078 --> 00:05:32,416 [man] You know, Samantha, inspiration comes from the strangest places, you know? 19 00:05:32,499 --> 00:05:36,170 Sometimes, it's, you know, a Chaucer poem. Sometimes it's Dr. Seuss. 20 00:05:36,253 --> 00:05:37,963 - [Samantha chuckles] - Seriously. 21 00:05:38,046 --> 00:05:41,091 [Samantha] No, well, these clearly took so much work. 22 00:05:41,175 --> 00:05:44,553 Like, I could never create something like this. 23 00:05:44,636 --> 00:05:48,182 I just don't have the imagination, I guess. 24 00:05:48,265 --> 00:05:50,642 I got to be honest, I don't even remember drawing half of these. 25 00:05:50,726 --> 00:05:53,187 - I must have been baked. - [Samantha chuckles] That's insane. 26 00:05:53,270 --> 00:05:55,022 I think this stuff holds up, you know. 27 00:05:55,105 --> 00:05:58,692 [Samantha] No, it totally does. It's awesome. 28 00:06:08,243 --> 00:06:12,247 Where did you go? Where did she go, Scarlet? 29 00:06:15,834 --> 00:06:17,252 [thuds] 30 00:06:18,545 --> 00:06:19,796 Jen? 31 00:06:20,380 --> 00:06:21,965 I think she's fine. 32 00:06:22,841 --> 00:06:24,301 - I mean, usually… - She'd be crying. 33 00:06:24,384 --> 00:06:27,012 Yeah. If something's wrong, she's screaming. 34 00:06:27,095 --> 00:06:29,097 [Maggie] Honestly, it was a complete nightmare. 35 00:06:29,973 --> 00:06:31,975 The contracts were nonsense, 36 00:06:32,059 --> 00:06:34,811 and we were at the office until just now. 37 00:06:34,895 --> 00:06:36,063 No, I know. 38 00:06:38,148 --> 00:06:39,775 Sorry, hang on. Just… 39 00:06:39,858 --> 00:06:42,819 Jeff, why does it say "final notice" on the electric bill? 40 00:06:42,903 --> 00:06:44,446 I thought you were handling that. 41 00:06:47,324 --> 00:06:48,408 - [thuds] - [bird screeches] 42 00:06:50,994 --> 00:06:52,412 [gasping] 43 00:06:54,581 --> 00:06:56,416 I'm just going to let Legal handle it. 44 00:06:56,500 --> 00:06:58,669 Yeah, I'm just getting home. 45 00:06:58,752 --> 00:07:00,003 [beam creaking] 46 00:07:00,879 --> 00:07:03,215 [whimpering softly] 47 00:07:06,093 --> 00:07:07,219 - [Jenny yelps] - [thuds] 48 00:07:09,054 --> 00:07:11,056 - [Jenny] Mommy! - Jenny! 49 00:07:12,140 --> 00:07:13,141 Jesus Christ. 50 00:07:14,601 --> 00:07:16,061 [Maggie] She should be getting ready for bed by now. 51 00:07:16,144 --> 00:07:17,980 What the hell was she doing in the attic? 52 00:07:18,063 --> 00:07:19,940 [Jeff] She likes it up there. You want to grab a… 53 00:07:20,023 --> 00:07:23,026 That's irrelevant. I'm going to try and stop the bleeding of our daughter's head. 54 00:07:23,110 --> 00:07:25,153 - I'll get the… - You make a wet one, I'll just… 55 00:07:25,237 --> 00:07:27,239 - [Maggie] Here. - Do you want to… I'll, um… 56 00:07:29,825 --> 00:07:31,034 Here's the first-aid kit. 57 00:07:31,118 --> 00:07:32,160 Thanks, Samantha. 58 00:07:32,244 --> 00:07:34,621 Brave, brave, brave, brave. 59 00:07:34,705 --> 00:07:35,956 I got it. I got it. 60 00:07:36,039 --> 00:07:37,541 Maggie, I'm sorry, this is my fault. 61 00:07:37,624 --> 00:07:39,251 Yeah, it is, actually. 62 00:07:39,334 --> 00:07:41,336 You know, Jeff is supposedly working, 63 00:07:41,420 --> 00:07:43,422 but I pay you to watch Jenny, so… 64 00:07:43,505 --> 00:07:46,550 Guys, let's just be cool, please, for… Thank you. 65 00:07:46,633 --> 00:07:48,343 Why are there no Band-Aids in the first-aid kit? 66 00:07:48,427 --> 00:07:51,471 What is it exactly that you do all day? 67 00:07:51,555 --> 00:07:53,807 - We're not doing this again, Maggie. - No. I would like to know 68 00:07:53,891 --> 00:07:57,102 because I know that you're meant to be working, but I don't see the work. 69 00:07:57,186 --> 00:07:59,646 - Do you even draw anymore? - What I do all day? 70 00:07:59,730 --> 00:08:02,774 - I spend time with our daughter. - [Maggie] Really? 71 00:08:02,858 --> 00:08:05,903 Who stays up late every night in the vain hopes that her mother will be home 72 00:08:05,986 --> 00:08:09,031 one night this week before 10:00 p.m. and will actually speak to her. 73 00:08:09,114 --> 00:08:13,118 You think it didn't kill me to have to start working for my dad? 74 00:08:13,202 --> 00:08:17,247 I would love to be home with you, you know, making up stories, but I can't. 75 00:08:17,331 --> 00:08:19,416 That's a sacrifice I make every day. 76 00:08:19,499 --> 00:08:22,169 But you know what? It's fine. I've made peace with it. 77 00:08:23,462 --> 00:08:24,463 [sighs] 78 00:08:26,048 --> 00:08:29,635 You're not special, okay? You're just unemployed. 79 00:08:36,850 --> 00:08:39,186 Um, I think I'm just… I'm gonna go home. 80 00:08:40,020 --> 00:08:43,398 I'll just see you guys tomorrow, unless you need me to stay. 81 00:08:43,482 --> 00:08:46,860 No. We're going to go to the hospital, okay? Come on. 82 00:08:49,821 --> 00:08:50,906 Maggie. 83 00:09:00,332 --> 00:09:01,583 You almost forgot this. 84 00:09:05,879 --> 00:09:07,089 You're not coming. 85 00:09:07,172 --> 00:09:09,466 What are you talking about? We're taking Jenny to the hospital. 86 00:09:09,550 --> 00:09:12,594 Jeff, I am taking her. 87 00:09:15,597 --> 00:09:16,723 What do you mean? 88 00:09:17,599 --> 00:09:18,684 Goodbye, Jeff. 89 00:09:22,563 --> 00:09:23,772 [engine starts] 90 00:09:35,284 --> 00:09:39,997 [negotiator] Divorce papers were filed without contest from either party. 91 00:09:40,080 --> 00:09:43,375 Maggie, all financial holdings are in your name. 92 00:09:44,168 --> 00:09:47,337 You're not requesting alimony or child support, 93 00:09:47,421 --> 00:09:49,715 but you are petitioning for full custody. 94 00:09:49,798 --> 00:09:51,550 Could you explain why you feel that's necessary? 95 00:09:51,633 --> 00:09:54,386 Because he's incapable of being an adult, that's why. 96 00:09:54,469 --> 00:09:57,848 Let's keep it friendly. We're all here for the same reason. 97 00:09:57,931 --> 00:09:59,850 We want what's best for the child. 98 00:09:59,933 --> 00:10:01,643 Which, by any unit of conceivable measure, 99 00:10:01,727 --> 00:10:03,937 is getting her as far away from him as possible. 100 00:10:04,021 --> 00:10:06,106 Shouldn't you object or something? 101 00:10:06,190 --> 00:10:09,526 This isn't a courtroom, Mr. Vahn. It's a conversation. 102 00:10:09,610 --> 00:10:12,196 Then I would just like to say that I don't think it's fair 103 00:10:12,279 --> 00:10:14,781 she gets a fancy, mean negotiator just because it's her dad. 104 00:10:14,865 --> 00:10:16,533 And I don't think it's fair 105 00:10:16,617 --> 00:10:18,660 that I have to worry about my granddaughter 106 00:10:18,744 --> 00:10:21,496 having her head split open every time her mother's at work. 107 00:10:21,580 --> 00:10:24,833 Mrs. Vahn believes her ex-husband 108 00:10:24,917 --> 00:10:28,378 is putting the physical well-being of their child in jeopardy. 109 00:10:28,462 --> 00:10:31,173 Reckless endangerment, plain and simple. 110 00:10:31,256 --> 00:10:34,384 It was an accident. I don't jeopardize the safety of our daughter. 111 00:10:34,468 --> 00:10:35,719 Maggie, come on. 112 00:10:35,802 --> 00:10:38,180 Maggie claims you haven't been gainfully employed 113 00:10:38,263 --> 00:10:40,641 since working at a puppet show nearly three years ago. 114 00:10:40,724 --> 00:10:42,518 Not a puppet show. It was actually a big deal. 115 00:10:42,601 --> 00:10:45,687 Was a big deal. You're biting on old candy there, Jeffrey. 116 00:10:45,771 --> 00:10:46,855 Have been for two years. 117 00:10:46,939 --> 00:10:49,608 It was a pretty successful comic book series. 118 00:10:49,691 --> 00:10:52,069 Which he created with my daughter while living in her brownstone. 119 00:10:52,152 --> 00:10:54,613 And we were making it into a pilot. 120 00:10:54,696 --> 00:10:56,615 We were going to have a range of toys. 121 00:10:56,698 --> 00:10:58,367 [Paul] Yeah, and he blew the deal because… 122 00:10:58,450 --> 00:11:00,577 [Jeff] Because they wanted to take our world 123 00:11:00,661 --> 00:11:03,455 and put it in a computer in CGI, and I wasn't going to agree to that, 124 00:11:03,539 --> 00:11:05,624 so we had creative differences. 125 00:11:05,707 --> 00:11:08,001 [Paul] He isn't capable of paying his own mortgage, 126 00:11:08,794 --> 00:11:11,380 let alone setting up a proper home for a child. 127 00:11:13,215 --> 00:11:16,343 Why are you doing this? Why are you trying to ruin my life? 128 00:11:16,969 --> 00:11:20,389 I'm not ruining your life. Jeff, I'm… 129 00:11:21,974 --> 00:11:23,141 Fuck. 130 00:11:23,225 --> 00:11:27,312 I know that you love Jenny. That's not what this is about. 131 00:11:27,396 --> 00:11:29,022 It's just practical. 132 00:11:29,106 --> 00:11:33,026 I can afford to take care of her, you can't. 133 00:11:33,861 --> 00:11:34,903 End of story. 134 00:11:39,491 --> 00:11:40,534 [Jeff] What is this? 135 00:11:42,411 --> 00:11:44,329 [Paul] Your "get out of jail free" card. 136 00:11:45,330 --> 00:11:49,084 You can use it to start a new life. That's what you want. 137 00:11:50,711 --> 00:11:52,045 That's not what I want. 138 00:11:55,591 --> 00:11:58,635 - It was in the middle of a crazy day. - Which crazy? 139 00:11:58,719 --> 00:11:59,845 - Right. - [laughs] 140 00:12:02,139 --> 00:12:04,725 You know, this settlement is more than fair. 141 00:12:04,808 --> 00:12:07,186 No, I get that, but what are my chances with… 142 00:12:07,269 --> 00:12:09,563 Well, how unfair was their characterization of you? 143 00:12:09,646 --> 00:12:11,732 I mean, I… You know, I can't work in an office. 144 00:12:11,815 --> 00:12:14,776 - I tried this, it's just… - Well, then, maybe this is for the best. 145 00:12:14,860 --> 00:12:15,736 [Jenny] Daddy! 146 00:12:15,819 --> 00:12:17,696 What are you doing, you little monster? Come here. 147 00:12:17,779 --> 00:12:19,156 - [Jenny giggles] - [Jeff grunts] 148 00:12:19,239 --> 00:12:21,700 Are you having fun with Grandpa in his big house 149 00:12:21,783 --> 00:12:23,243 and all the Westchester idiots? 150 00:12:23,327 --> 00:12:26,496 There are no playgrounds anywhere, just golf. 151 00:12:26,580 --> 00:12:29,291 Well, who needs golf when you got puppets? 152 00:12:29,374 --> 00:12:31,126 - [growls playfully] - [Jenny giggles] 153 00:12:33,045 --> 00:12:35,506 - Is this all going to be over soon? - Come on, baby. 154 00:12:35,589 --> 00:12:37,925 Yeah, of course it is. It's no big deal. 155 00:12:38,509 --> 00:12:39,801 Here you go. 156 00:12:41,136 --> 00:12:42,262 Let's go. 157 00:12:44,973 --> 00:12:46,308 You want to hang this weekend? 158 00:12:46,391 --> 00:12:48,227 You got a visit scheduled for tomorrow. 159 00:12:48,310 --> 00:12:49,311 Tomorrow's Wednesday, 160 00:12:49,394 --> 00:12:51,772 so that's two days closer than the weekend, so that's great news. 161 00:12:51,855 --> 00:12:52,856 [elevator dings] 162 00:12:52,940 --> 00:12:56,068 Hey, look, let's just go back to our house and make dinner, 163 00:12:56,151 --> 00:12:58,904 and you and me can just figure out this whole custody thing ourselves. 164 00:12:58,987 --> 00:13:00,155 It's not our house. 165 00:13:00,239 --> 00:13:03,408 It's my house that you're living in… for now. 166 00:13:57,337 --> 00:13:59,923 [Jeff on video] I need to get that angle here 167 00:14:00,007 --> 00:14:02,634 so you can see your beautiful mama 168 00:14:02,718 --> 00:14:05,262 and your slightly less beautiful papa 169 00:14:05,345 --> 00:14:07,598 and sleeping baby. 170 00:14:07,681 --> 00:14:10,642 Baby sleep from… sleep for many hours. 171 00:14:10,726 --> 00:14:12,561 - Sleeping for many hours. - All in a row. 172 00:14:13,312 --> 00:14:14,313 [Jeff] Yeah. 173 00:14:15,272 --> 00:14:16,899 That's awesome. 174 00:14:16,982 --> 00:14:19,776 [Maggie] Yeah. What a good girl. 175 00:14:20,485 --> 00:14:21,528 Oh. 176 00:14:22,529 --> 00:14:23,739 [both laughing] 177 00:14:23,822 --> 00:14:25,324 What do we do here? 178 00:14:26,366 --> 00:14:27,492 Look at that. 179 00:14:27,576 --> 00:14:30,746 [whispering] So we are going to do a social experiment. 180 00:14:30,829 --> 00:14:31,830 [in deep voice] Jenny. 181 00:14:32,414 --> 00:14:34,041 Ha-ha-ha-ha! 182 00:14:34,124 --> 00:14:35,250 This is God. 183 00:14:36,627 --> 00:14:39,421 Please get back in your crib. 184 00:14:40,756 --> 00:14:43,467 [laughing] Look, she's doing… She's doing it. 185 00:14:45,969 --> 00:14:47,137 [Jeff] Well done. 186 00:14:49,223 --> 00:14:51,308 And here we are outside Jenny's room… 187 00:14:51,975 --> 00:14:54,811 Door opens and what is that? Ah! 188 00:14:54,895 --> 00:14:57,648 Can you read that? That says, "Grisly Kin." 189 00:14:57,731 --> 00:14:59,608 She's out. 190 00:14:59,691 --> 00:15:01,693 [Jeff] You got that juggler out. She's got it. 191 00:15:01,777 --> 00:15:03,195 Look at her shoes. 192 00:15:03,278 --> 00:15:05,531 - She's got cool shoes. - Yeah. 193 00:15:05,614 --> 00:15:07,616 - Does Baby love Scarlet? - Yeah. 194 00:15:07,699 --> 00:15:09,159 - Baby love Mommy? - Yeah. 195 00:15:09,243 --> 00:15:10,494 Yeah. Baby love Daddy? 196 00:15:10,577 --> 00:15:11,578 - Yes. - Yes. 197 00:15:11,662 --> 00:15:13,413 [Jenny] Baby loves Daddy. 198 00:15:13,497 --> 00:15:15,874 Baby loves Mommy. 199 00:15:15,958 --> 00:15:18,836 Baby loves Scarlet. 200 00:15:19,920 --> 00:15:22,548 [Marion on phone] At best, you're looking at a long, expensive legal battle… 201 00:15:22,631 --> 00:15:25,676 I have a hot chocolate for Princess Butt Kicker. 202 00:15:25,759 --> 00:15:28,136 [Marion] …painful for you, painful for your daughter. 203 00:15:28,220 --> 00:15:29,805 [barista] Princess Butt Kicker. 204 00:15:32,850 --> 00:15:34,685 Princess Butt Kicker. 205 00:15:34,768 --> 00:15:37,437 - Sorry. Hey, Jen. What do you say? - Thank you. 206 00:15:37,521 --> 00:15:39,398 - [Marion] Listen to me. - Yeah. Yeah. 207 00:15:39,481 --> 00:15:41,441 I'm nearly certain she'll still get full custody, 208 00:15:41,525 --> 00:15:44,570 but if you fight this, you stand to lose everything, 209 00:15:44,653 --> 00:15:46,989 even visitation with your daughter. 210 00:15:47,781 --> 00:15:49,825 Sign the contract and take the settlement. 211 00:15:49,908 --> 00:15:51,535 [Jeff] Yeah, yeah, I get it. Okay. 212 00:15:51,618 --> 00:15:53,412 [Marion] Call me if you need to talk this through… 213 00:15:53,495 --> 00:15:55,163 - I'm drawing a bird. - …all right? 214 00:15:55,247 --> 00:15:57,332 Marion, Jenny's drawing a bird. I gotta go. 215 00:16:03,172 --> 00:16:05,090 I'm drawing Princess Butt Kicker. 216 00:16:20,647 --> 00:16:22,149 Why did you stop? 217 00:16:24,568 --> 00:16:26,737 You know when you make a picture, 218 00:16:26,820 --> 00:16:30,657 and you kind of see it in your mind how it's going to be 219 00:16:31,617 --> 00:16:34,286 and sometimes you make a mistake, but it doesn't matter? 220 00:16:34,369 --> 00:16:36,288 You just fix it. 221 00:16:36,371 --> 00:16:39,291 And then, sometimes, you make a whole bunch of mistakes, 222 00:16:39,374 --> 00:16:42,336 when you look at it, the whole thing is just totally ruined, 223 00:16:43,962 --> 00:16:47,216 and you realize it's kind of just a waste of ink. 224 00:16:47,883 --> 00:16:49,635 - [man] Jeff Vahn. - Yeah. 225 00:16:49,718 --> 00:16:51,428 Holy shit. Sorry. 226 00:16:52,262 --> 00:16:54,473 It's Connor, man, from college. 227 00:16:54,556 --> 00:16:55,641 Oh, wow. 228 00:16:55,724 --> 00:16:57,518 Uh, I didn't recognize you with the mustache. 229 00:16:57,601 --> 00:16:58,894 I know. I look like a Doobie Brother. 230 00:16:58,977 --> 00:17:00,270 [Jeff] How are you? 231 00:17:00,354 --> 00:17:02,439 Fucking fantastic, man. 232 00:17:02,523 --> 00:17:05,526 Yo, I started my own comic book company last year, 233 00:17:05,608 --> 00:17:07,736 - and Stun Gun bought it. - No way. 234 00:17:07,819 --> 00:17:10,405 Yeah, I'm like a fucking mogul now. 235 00:17:10,489 --> 00:17:12,741 What about you, man? What's going on? 236 00:17:12,824 --> 00:17:15,202 Um, well, my wife walked out on me last week, 237 00:17:15,285 --> 00:17:16,828 and I'm here in a neutral location 238 00:17:16,912 --> 00:17:19,205 trying to persuade her not to take sole custody 239 00:17:19,289 --> 00:17:21,583 of our daughter, so… 240 00:17:21,666 --> 00:17:23,377 - Oh, fuck. - Like that. 241 00:17:23,460 --> 00:17:27,589 Yeah, well, I'm glad I didn't bitch about not winning an Eisner Award this year. 242 00:17:27,673 --> 00:17:29,633 Yeah, I know everybody's got their stuff. It's… 243 00:17:29,716 --> 00:17:32,010 - Right? - Yeah, but not like… 244 00:17:32,094 --> 00:17:34,346 Hey, Jenny, come meet your long lost Uncle Connor. 245 00:17:34,429 --> 00:17:35,639 [Connor] What's up, Dracula? 246 00:17:35,722 --> 00:17:37,558 Oh, man, she's cute. 247 00:17:38,350 --> 00:17:39,852 Yo, what are you working on, man? 248 00:17:39,935 --> 00:17:41,603 You've been MIA for a little bit, yeah? 249 00:17:41,687 --> 00:17:45,732 Yeah, you know, I'm actually thinking of resurrecting the Grisly Kin. 250 00:17:45,816 --> 00:17:47,276 Remember these guys? 251 00:17:47,359 --> 00:17:51,488 Dude, no offense, but that ship's sailed, hasn't it? 252 00:17:52,573 --> 00:17:54,491 Wow, you sound like my wife. 253 00:17:54,575 --> 00:17:56,827 Hey, hey. You should come in to my offices. 254 00:17:56,910 --> 00:17:59,663 We're in Midtown. We're looking to expand. It could be good for you. 255 00:17:59,746 --> 00:18:02,457 I could introduce you to some people, get you back in front of them. 256 00:18:02,541 --> 00:18:03,792 - You know what I'm saying? - Really? 257 00:18:03,876 --> 00:18:05,127 - It could be interesting. - Yeah? 258 00:18:05,210 --> 00:18:06,753 - [cell phone buzzing] - Yeah, I mean, uh… 259 00:18:06,837 --> 00:18:09,256 Oh, sorry, that is my wife. 260 00:18:09,339 --> 00:18:10,507 Dun-dun-dun! 261 00:18:10,591 --> 00:18:12,342 - No, no. Could I just… - All right, yeah. 262 00:18:12,426 --> 00:18:14,052 Okay, thank you. Thank you. 263 00:18:14,136 --> 00:18:16,305 Hey, uh, so are you coming? 264 00:18:16,388 --> 00:18:18,974 What… What are you talking about? Where are you? 265 00:18:19,057 --> 00:18:20,976 I'm in the café in Williamsburg. 266 00:18:21,059 --> 00:18:22,102 For Christ's sake, Jeff, 267 00:18:22,186 --> 00:18:25,063 I said the Golden Grind in Dumbo, not Williamsburg. 268 00:18:25,147 --> 00:18:26,565 I... I texted you. 269 00:18:26,648 --> 00:18:27,816 Yeah, you… 270 00:18:28,483 --> 00:18:29,943 I'm sure you… I'm sorry. 271 00:18:30,027 --> 00:18:33,155 It's fine. My dad, he signed Jenny up for these tennis lessons, 272 00:18:33,238 --> 00:18:35,365 and now it's… Whatever. 273 00:18:35,449 --> 00:18:36,742 Can you just put her on, please, 274 00:18:36,825 --> 00:18:38,577 so she knows that I'm not the asshole here? 275 00:18:38,660 --> 00:18:39,745 I… 276 00:18:39,828 --> 00:18:41,788 Hey, Jen, you want to talk to your mama? 277 00:18:44,917 --> 00:18:46,919 - Mommy. - Hi, baby. 278 00:18:47,628 --> 00:18:51,215 Hi. Listen, I'm sorry, um, Daddy got a little mixed up. 279 00:18:51,298 --> 00:18:52,758 I'm all full of chocolate. 280 00:18:52,841 --> 00:18:55,260 - You're what? - [Jeff] Uh, organic or Fair Trade. 281 00:18:55,344 --> 00:18:56,678 Probably both. 282 00:18:56,762 --> 00:18:58,514 You want to tell Mama what we did today? 283 00:18:58,597 --> 00:19:00,724 - We watched Terminator. - You watched what? 284 00:19:00,807 --> 00:19:02,893 Daddy watched Terminator. You watched Snow White. 285 00:19:02,976 --> 00:19:06,563 You know, it was kind of a classic Jenny/Jeff sitting on the couch, 286 00:19:06,647 --> 00:19:09,233 drawing, watching cartoons kind of a situation. Right? 287 00:19:09,316 --> 00:19:11,151 "I'll be back." 288 00:19:12,319 --> 00:19:14,112 Oh, my God, Jeff, I can't… 289 00:19:14,196 --> 00:19:17,366 So, anyway, I just ran into Connor. 290 00:19:17,449 --> 00:19:19,785 He has his own label now, 291 00:19:19,868 --> 00:19:23,080 and, uh, we were just talking about working together. 292 00:19:23,163 --> 00:19:24,873 He wants to get me back in the game, 293 00:19:24,957 --> 00:19:27,417 and I'm going to take him up on the offer. 294 00:19:27,501 --> 00:19:29,211 We're resurrecting the Grisly Kin. 295 00:19:30,254 --> 00:19:32,798 Whoa, what are you… What are you talking about, man? 296 00:19:32,881 --> 00:19:35,133 I can't just relaunch an old series of yours. 297 00:19:35,217 --> 00:19:37,469 You haven't made anything in, like, multiple years. 298 00:19:37,553 --> 00:19:39,054 You just said… 299 00:19:39,137 --> 00:19:41,723 Yeah, but I was talking about doing key frames 300 00:19:41,807 --> 00:19:43,642 or inking or something, man. 301 00:19:43,725 --> 00:19:44,768 Inking? 302 00:19:45,686 --> 00:19:46,728 Sorry, I… 303 00:19:47,980 --> 00:19:50,899 Oh, that's my cue to go. Uh… 304 00:19:50,983 --> 00:19:53,777 It was really good seeing you. Be well, dude, all right? 305 00:19:54,987 --> 00:19:56,029 [Maggie] Jeff… 306 00:19:57,948 --> 00:19:59,283 It's not so easy, is it? 307 00:19:59,992 --> 00:20:00,993 What? 308 00:20:01,076 --> 00:20:02,619 Getting a job. 309 00:20:02,703 --> 00:20:05,747 - I can get a job anytime I want. - Christ's sake, Jeff… 310 00:20:05,831 --> 00:20:09,168 Daddy, look! I can move it with my mind. 311 00:20:10,252 --> 00:20:11,253 [thuds] 312 00:20:11,336 --> 00:20:13,422 [Maggie] I've been trying for years 313 00:20:13,505 --> 00:20:15,174 - to catch you up to reality… - [imitates explosion] 314 00:20:15,257 --> 00:20:18,552 …but you just insist on this idea that you are a misunderstood artist 315 00:20:18,635 --> 00:20:19,720 - who doesn't need to work… - [thuds] 316 00:20:19,803 --> 00:20:20,846 …like the rest of us. 317 00:20:20,929 --> 00:20:23,223 You know, that the normal rules just don't apply. 318 00:20:23,307 --> 00:20:25,851 What are these normal rules? What are you talking about? 319 00:20:25,934 --> 00:20:27,144 You won't grow up. 320 00:20:27,227 --> 00:20:29,605 Grow up? What did you grow up into? 321 00:20:29,688 --> 00:20:30,731 An adult. 322 00:20:30,814 --> 00:20:31,982 Someone who's dependable, 323 00:20:32,065 --> 00:20:35,986 who can be relied upon by an employer or a child. 324 00:20:36,069 --> 00:20:38,363 All right, I'm signing it. I'm about to sign it. 325 00:20:38,447 --> 00:20:41,200 Good. You made the right decision. 326 00:20:41,283 --> 00:20:44,494 So, okay, now that's settled. Can we talk about visitation, please? 327 00:20:44,578 --> 00:20:46,788 Jeff, did you actually read the contract? 328 00:20:46,872 --> 00:20:48,457 I have sole custody. 329 00:20:49,374 --> 00:20:53,170 My dad's asking me to oversee a job in Seattle. 330 00:20:53,253 --> 00:20:55,506 - Seattle? - Yeah. 331 00:20:58,091 --> 00:20:59,468 You can't just… 332 00:20:59,551 --> 00:21:01,386 That's not fair. I'd never see her. 333 00:21:01,470 --> 00:21:02,846 Yeah, that's kind of the point. 334 00:21:02,930 --> 00:21:04,223 - [bicycle bell rings] - Fuck. 335 00:21:05,432 --> 00:21:06,850 You don't get it, do you? 336 00:21:06,934 --> 00:21:08,560 We're not just getting the fuck out of New York. 337 00:21:08,644 --> 00:21:10,812 We're getting the fuck away from you. 338 00:21:10,896 --> 00:21:13,565 Maybe I'll just reconsider and see you in court. 339 00:21:13,649 --> 00:21:18,403 Jeff, if you try anything like that, 340 00:21:18,487 --> 00:21:22,199 I will make sure that you never, ever see her again. 341 00:21:23,116 --> 00:21:24,159 Do you hear me? 342 00:21:24,243 --> 00:21:25,619 When do you even see Jenny? 343 00:21:25,702 --> 00:21:27,162 I see her all the time. 344 00:21:27,246 --> 00:21:29,915 Why do you even want custody? Why are you doing this? 345 00:21:29,998 --> 00:21:32,042 Because she is mine! 346 00:21:39,049 --> 00:21:41,051 [tires screeching] 347 00:22:01,363 --> 00:22:04,366 [mourners chattering quietly] 348 00:22:36,106 --> 00:22:37,649 [Paul] I know you painted that… 349 00:22:39,276 --> 00:22:42,696 but I must tell you, I don't appreciate it up at my daughter's wake. 350 00:22:44,656 --> 00:22:46,909 That was one of Maggie's favorite paintings. 351 00:22:46,992 --> 00:22:49,203 I respectfully disagree. 352 00:22:50,913 --> 00:22:53,207 Well, Jenny loves it. I know that. 353 00:23:00,297 --> 00:23:01,298 Jen? 354 00:23:04,676 --> 00:23:06,678 Jenny, what are you doing? 355 00:23:06,762 --> 00:23:08,597 Baby is painting. 356 00:23:09,932 --> 00:23:11,767 Painting like Daddy. 357 00:23:12,684 --> 00:23:14,228 Why are you talking like that? 358 00:23:15,687 --> 00:23:17,064 Baby painter. 359 00:23:18,732 --> 00:23:20,192 Baby play. 360 00:23:20,275 --> 00:23:21,443 I said stop it! 361 00:23:23,779 --> 00:23:26,490 I hate you. I want Mommy back. 362 00:23:30,369 --> 00:23:32,079 Uh, what am I supposed to do? 363 00:23:32,162 --> 00:23:34,790 I don't know. Maybe you should say something 364 00:23:34,873 --> 00:23:37,417 to kind of un-weird the situation. 365 00:23:37,501 --> 00:23:38,836 I'm going to go get her. 366 00:23:38,919 --> 00:23:41,129 Uh, so, everybody, um, 367 00:23:41,213 --> 00:23:45,133 just wanted to thank you all for coming, 368 00:23:45,217 --> 00:23:48,220 and, um, you know, if Maggie were here, 369 00:23:48,303 --> 00:23:51,598 she'd just tell you all to make yourselves at home. 370 00:23:51,682 --> 00:23:54,893 I was going to write down some things to say, 371 00:23:54,977 --> 00:23:58,730 but, well, she's the one who would've reminded me to do that, so… 372 00:24:00,357 --> 00:24:03,777 You know, she was great at all that. 373 00:24:03,861 --> 00:24:10,868 Even with work, she somehow managed to find the time to still be a great mom. 374 00:24:10,951 --> 00:24:13,912 And she was a great mom. She was a great mom. 375 00:24:14,663 --> 00:24:16,999 Like, I knew Jenny's puppets' birthdays, 376 00:24:17,082 --> 00:24:18,876 but Maggie was the one 377 00:24:18,959 --> 00:24:21,336 who remembered all the doctor's appointments 378 00:24:21,420 --> 00:24:25,883 and, you know, got Jenny to brush her teeth, take baths. And, um… 379 00:24:27,467 --> 00:24:32,055 And, uh, the greatest thing about Maggie was that… 380 00:24:32,890 --> 00:24:35,017 this deep love that she had for Jenny. 381 00:24:35,976 --> 00:24:39,271 And now I've got to do that. I gotta do all of that. 382 00:24:39,354 --> 00:24:41,982 I gotta be great. I've got to be. For Jenny. 383 00:24:43,442 --> 00:24:45,944 She remembered all the doctor's appointments. 384 00:24:46,737 --> 00:24:48,155 I said, I'm sorry. 385 00:24:50,324 --> 00:24:51,450 [faintly] Sorry… 386 00:24:51,533 --> 00:24:52,826 [extinguisher spraying] 387 00:25:20,521 --> 00:25:24,149 Those were… kind words. 388 00:25:25,526 --> 00:25:27,277 I… [exhales deeply] 389 00:25:27,361 --> 00:25:31,031 Doesn't seem real. I can't believe she's gone. 390 00:25:31,114 --> 00:25:32,783 It doesn't seem fair somehow. 391 00:25:33,534 --> 00:25:37,746 Except, uh, things have worked out rather well for you. 392 00:25:39,289 --> 00:25:40,832 What's that supposed to mean? 393 00:25:40,916 --> 00:25:43,210 It means that 48 hours ago, you had nothing, 394 00:25:43,293 --> 00:25:44,670 and now, here you are. 395 00:25:44,753 --> 00:25:46,839 I'll also tell you something else that's unfair. 396 00:25:46,922 --> 00:25:50,050 The fact that the police haven't found a single lead to the car 397 00:25:50,133 --> 00:25:52,469 or the driver that hit Margaret. 398 00:25:52,553 --> 00:25:53,971 Do you even care about that? 399 00:25:54,054 --> 00:25:55,514 Of course I care. 400 00:25:56,640 --> 00:25:57,808 Look, it's frustrating, 401 00:25:57,891 --> 00:26:00,477 but we have to let the police do their jobs. 402 00:26:01,103 --> 00:26:03,105 And what are you gonna do about Jenny? 403 00:26:03,188 --> 00:26:05,399 I intend to take care of her. 404 00:26:05,482 --> 00:26:08,402 We are what we do, Jeffrey, not what we intend to do. 405 00:26:08,485 --> 00:26:11,238 Look, Paul, I don't have it all figured out, okay? 406 00:26:11,321 --> 00:26:17,661 Well, I think it's important we consider what's best for Jenny. 407 00:26:18,537 --> 00:26:20,205 That's what Margaret would have wanted. 408 00:26:20,914 --> 00:26:23,041 And I'd like you to think about her… 409 00:26:24,042 --> 00:26:26,879 coming to spend some time with me. 410 00:26:26,962 --> 00:26:31,008 I could take her for a day, a week… 411 00:26:32,342 --> 00:26:33,385 even longer. 412 00:27:00,370 --> 00:27:02,456 [muffled chatter] 413 00:27:21,099 --> 00:27:23,685 [Jenny on video] Baby loves Mommy. Scarlet. 414 00:27:23,769 --> 00:27:25,729 [Jeff] She's got it. Check her out. She's got it. 415 00:27:25,812 --> 00:27:27,356 [Jenny] Look at her shoes. 416 00:27:28,106 --> 00:27:30,817 [audio distorting] 417 00:27:37,407 --> 00:27:38,617 [video stops playing] 418 00:27:54,007 --> 00:27:55,008 [sighs] 419 00:28:20,534 --> 00:28:21,535 [lamp clicks] 420 00:28:29,626 --> 00:28:32,212 [muffled rustling] 421 00:28:41,096 --> 00:28:42,723 [creaking] 422 00:28:45,726 --> 00:28:46,935 [snarling softly] 423 00:28:51,481 --> 00:28:53,483 [bones crunching] 424 00:28:54,193 --> 00:28:55,360 [bones crack] 425 00:29:00,866 --> 00:29:02,409 [snarling] 426 00:29:17,007 --> 00:29:19,218 [bones cracking] 427 00:29:57,214 --> 00:29:59,383 [low, raspy growling] 428 00:30:20,112 --> 00:30:21,572 [indistinct chatter on device] 429 00:30:21,655 --> 00:30:23,240 [smoke detector beeping] 430 00:30:23,323 --> 00:30:24,658 Damn it! 431 00:30:24,741 --> 00:30:25,742 Sorry. 432 00:30:30,747 --> 00:30:31,874 Damn it! 433 00:30:32,749 --> 00:30:34,877 Sorry. Sorry. No. 434 00:30:35,919 --> 00:30:38,463 Still figuring out this stove here. 435 00:30:40,924 --> 00:30:43,635 Hey, you wanna get some pens and draw? 436 00:30:47,347 --> 00:30:51,059 Well, here's a recipe that I always ace. 437 00:30:51,143 --> 00:30:52,311 [keypad beeps] 438 00:30:53,812 --> 00:30:56,064 Hey, can I get an order for delivery, please? 439 00:30:56,148 --> 00:30:57,441 Yeah, that's me. 440 00:30:57,524 --> 00:31:00,736 Can I get two kung pao chickens, one with no water chestnuts 441 00:31:00,819 --> 00:31:03,155 because my lovely daughter thinks they're gross, 442 00:31:03,238 --> 00:31:06,325 and, uh, no peanuts because she's allergic. Thank you. 443 00:31:06,950 --> 00:31:08,535 Boom, right? 444 00:31:19,254 --> 00:31:20,339 [knocking on door] 445 00:31:26,678 --> 00:31:28,013 What are you doing here? 446 00:31:28,096 --> 00:31:29,223 We need to talk. 447 00:31:30,182 --> 00:31:32,267 Petition for custody? What is this? 448 00:31:32,351 --> 00:31:34,978 I gave you a chance to do this the easy way. 449 00:31:35,646 --> 00:31:38,982 Now, we'll just let family court make the decision for us, again. 450 00:31:39,066 --> 00:31:40,609 So, what, you want to take Jenny now? 451 00:31:40,692 --> 00:31:42,778 Margaret wanted to take Jenny away from you. 452 00:31:43,529 --> 00:31:44,780 Did you forget that? 453 00:31:44,863 --> 00:31:46,532 It was the last thing she wanted before she died. 454 00:31:46,615 --> 00:31:47,616 Come on, man. 455 00:31:47,699 --> 00:31:49,701 Now, I'm going to make sure she gets her wish. 456 00:31:49,785 --> 00:31:52,204 You can't do this, Paul. 457 00:31:53,080 --> 00:31:54,331 Watch me. 458 00:31:54,414 --> 00:31:56,124 You've got 72 hours. 459 00:32:04,550 --> 00:32:05,843 Food's here, Jenny. 460 00:32:13,308 --> 00:32:14,309 [sighs] 461 00:32:15,477 --> 00:32:18,856 I'm just going to leave it out here so you can grab it whenever you like. 462 00:32:23,151 --> 00:32:24,862 I'm sorry if you heard any of that. 463 00:32:29,116 --> 00:32:30,868 - Oh, thanks for coming. - Sure. 464 00:32:31,994 --> 00:32:33,954 Where is, uh… Where's the little mutant? 465 00:32:34,037 --> 00:32:36,164 Upstairs. She's locked herself in her room. 466 00:32:36,248 --> 00:32:38,333 - Okay. - She shouldn't be too much trouble. 467 00:32:38,417 --> 00:32:40,419 What's… What's up? Where are you going? 468 00:32:40,502 --> 00:32:43,338 I don't know. I got too much. I got to clear my head. 469 00:32:45,716 --> 00:32:46,800 [door closes] 470 00:32:47,676 --> 00:32:48,760 Jenny? 471 00:33:00,856 --> 00:33:03,233 [girl] I'm sorry, Dad. I screwed up. 472 00:33:04,276 --> 00:33:07,654 Hey, it's one test. You're okay. 473 00:33:08,655 --> 00:33:10,908 - Trigonometry's dumb, anyway. - [girl chuckles] 474 00:33:13,994 --> 00:33:16,163 - Call me when you get home. - [sniffles] 475 00:33:46,151 --> 00:33:48,362 [music playing on speakers] 476 00:33:52,449 --> 00:33:54,159 - [woman] Is it Jeff? - Yes. 477 00:33:54,243 --> 00:33:56,119 - Hi. Cori, nice to meet you. - Nice to meet you. 478 00:33:56,203 --> 00:33:57,746 - You want to follow me? - Yeah. 479 00:33:57,829 --> 00:34:00,082 - Would you like something to drink? - Uh, sure. 480 00:34:00,165 --> 00:34:04,127 Yeah? I have VEEN Classic mineral, or Effervescent spring. 481 00:34:04,211 --> 00:34:05,546 I'll just get a water, thanks. 482 00:34:05,629 --> 00:34:08,090 Crushing his brain will not work because the only way to kill him 483 00:34:08,172 --> 00:34:10,926 is with the gamma rays that gave him his powers in the first place. 484 00:34:11,009 --> 00:34:13,136 We'll talk about it later. All right, I love you. Bye. 485 00:34:13,219 --> 00:34:14,471 Sorry, it's my mom. 486 00:34:14,554 --> 00:34:17,139 Good to see you. I thought I made things weird at the coffee shop, 487 00:34:17,224 --> 00:34:18,766 but I'm glad you're here. Welcome. 488 00:34:18,851 --> 00:34:21,603 Mi nerd factory is su nerd factory. 489 00:34:21,687 --> 00:34:23,856 Yeah, I wanted to talk to you about that because the… 490 00:34:23,938 --> 00:34:26,692 You know you're always talking about taking comics to the next level? 491 00:34:26,775 --> 00:34:28,735 Yeah, trying to revolutionize the way eyes explode. 492 00:34:28,819 --> 00:34:30,612 - You ever done ayahuasca? - Maybe, why? 493 00:34:30,696 --> 00:34:34,908 So, the other night I was deep in session traversing time and space 494 00:34:34,992 --> 00:34:37,578 in the ever deepening layers of consciousness when it hit me. 495 00:34:37,661 --> 00:34:39,204 - Darkness. - Dig it. 496 00:34:39,288 --> 00:34:41,998 Yeah, now I was able to see, but to really see a whole world 497 00:34:42,081 --> 00:34:46,460 that's actually right here full of spirits and Draculas and fucking chupacabras, man. 498 00:34:46,545 --> 00:34:48,880 It was the most intense shit I've ever seen in my life. 499 00:34:48,964 --> 00:34:50,090 It blew my mind. 500 00:34:50,174 --> 00:34:52,217 Now, I want to make a comic about that. 501 00:34:52,301 --> 00:34:54,052 - About darkness. - [Connor] Good. 502 00:34:54,594 --> 00:34:56,972 Hey. I know you, brother. 503 00:34:57,723 --> 00:35:00,350 - You wrote Grisly Kin, yeah? - Yes, I... Yeah. 504 00:35:00,434 --> 00:35:03,353 Well, it's been a while. Thought you'd gone full J.D. Salinger. 505 00:35:05,647 --> 00:35:08,859 There's a dark energy about you. Does that make any sense? 506 00:35:08,942 --> 00:35:11,361 Well, his wife was just killed in a hit-and-run. 507 00:35:11,445 --> 00:35:12,988 Or ex-wife. 508 00:35:13,530 --> 00:35:15,449 Oh. That might be it then. 509 00:35:15,532 --> 00:35:17,159 - So this darkness… - Yeah. 510 00:35:17,242 --> 00:35:18,577 …it's moving around, right? 511 00:35:18,660 --> 00:35:22,581 And, so, imagine this door to a dimension where terror envelopes you. 512 00:35:22,664 --> 00:35:25,709 Now imagine this door is just cracked wide open and it's like, 513 00:35:25,792 --> 00:35:27,586 "Well, I'm going to start killing people. 514 00:35:27,669 --> 00:35:29,546 Who's going to stop me from super mass murder?" 515 00:35:29,630 --> 00:35:32,049 Now that is darkness. That's reality. 516 00:35:32,132 --> 00:35:33,383 - Write it. - [snaps fingers] 517 00:35:36,470 --> 00:35:39,890 Dude, I love you. Have I told you that I fucking love you? 518 00:35:41,099 --> 00:35:44,978 Now, how are you holding up, brother? How's the little one? 519 00:35:45,062 --> 00:35:49,775 Um… Well, she's… It's, you know, strange. 520 00:35:49,858 --> 00:35:53,445 She's doing a baby-talking thing. 521 00:35:53,529 --> 00:35:55,781 Well, I'm sure she'll be fine eventually, right? 522 00:35:55,864 --> 00:35:57,616 Yeah. I hope so, yeah. 523 00:35:57,699 --> 00:35:59,117 Yeah, me too. 524 00:35:59,201 --> 00:36:01,161 So what'd you want to talk about? 525 00:36:01,245 --> 00:36:03,789 I want to talk about a job. 526 00:36:03,872 --> 00:36:05,791 Jeff, man, I told you, 527 00:36:05,874 --> 00:36:08,502 I'm not interested in relaunching your old stuff. It doesn't… 528 00:36:08,585 --> 00:36:10,462 No, no, no. An inking job. 529 00:36:11,088 --> 00:36:12,297 Are you sure? 530 00:36:13,090 --> 00:36:15,759 I really need a job. Anything. 531 00:36:16,468 --> 00:36:19,137 Okay. Well, when can you start? 532 00:36:21,098 --> 00:36:22,099 Thank you. 533 00:36:22,891 --> 00:36:24,935 [rock song playing] 534 00:36:42,870 --> 00:36:43,871 [song fades] 535 00:36:52,379 --> 00:36:53,505 You were gone a while. 536 00:36:53,589 --> 00:36:54,798 [chuckles] Sorry. 537 00:36:57,509 --> 00:36:59,595 Sorry. You got me. 538 00:36:59,678 --> 00:37:01,096 - [chuckles] - How is she doing? 539 00:37:01,180 --> 00:37:03,891 Oh, she's good. She's been asleep for a while. 540 00:37:03,974 --> 00:37:05,601 Now, how are you doing? 541 00:37:05,684 --> 00:37:09,104 Good. Yeah, I'm great, actually. I, uh… 542 00:37:09,188 --> 00:37:12,024 I got a job today, um, working with the label with Connor. 543 00:37:12,107 --> 00:37:13,775 Are you serious? 544 00:37:13,859 --> 00:37:15,903 That's fucking rad. 545 00:37:15,986 --> 00:37:17,738 Well, I mean, they're starting me off small. 546 00:37:17,821 --> 00:37:19,406 What, like a miniseries? 547 00:37:19,489 --> 00:37:22,951 Um, inking, but, you know, I can do it from home, so it's great. 548 00:37:23,035 --> 00:37:24,494 I can be with Jenny, you know? 549 00:37:24,578 --> 00:37:27,331 You are so much better than inking someone else's work. 550 00:37:27,915 --> 00:37:29,458 Well, thank you, 551 00:37:29,541 --> 00:37:33,295 but I'm… I'm just trying to do what's right for her. 552 00:37:34,463 --> 00:37:38,342 Will you… Have you ever thought that maybe Rivers was right? 553 00:37:38,967 --> 00:37:42,054 Maybe Jenny should go stay with him just for a little while, and you can… 554 00:37:42,137 --> 00:37:45,516 What? No. No, that's never going to happen. 555 00:37:46,308 --> 00:37:48,977 Okay. No, good, I just… 556 00:37:49,061 --> 00:37:50,729 I'm sure you're doing the right thing. 557 00:37:54,399 --> 00:37:57,903 I'm gonna go, um, but there is pasta in the fridge if you're hungry. 558 00:38:00,822 --> 00:38:01,990 [sighs] 559 00:38:06,995 --> 00:38:08,789 [low, raspy growl] 560 00:38:08,872 --> 00:38:10,457 [thunder crashes] 561 00:38:20,634 --> 00:38:22,219 [breathes deeply] 562 00:38:41,738 --> 00:38:43,073 [whooshing] 563 00:38:49,955 --> 00:38:51,373 [wind howling] 564 00:38:59,923 --> 00:39:00,924 [thud] 565 00:39:02,092 --> 00:39:04,094 [pen scribbling on paper] 566 00:39:27,743 --> 00:39:29,036 Daddy? 567 00:39:29,912 --> 00:39:31,121 Hey. 568 00:39:31,705 --> 00:39:33,373 What's up? Can't you sleep? 569 00:39:33,457 --> 00:39:35,209 I heard something in my room. 570 00:39:36,126 --> 00:39:38,295 Want me to come check on it for you? 571 00:39:52,809 --> 00:39:54,019 All clear. 572 00:39:56,063 --> 00:39:57,064 Come on. 573 00:39:59,900 --> 00:40:01,401 Come on, I checked everywhere. 574 00:40:03,529 --> 00:40:05,864 So your old man got a job today. 575 00:40:05,948 --> 00:40:09,409 Does that mean Daddy's giving Baby away to Grandpa? 576 00:40:10,577 --> 00:40:14,289 No. No, Jenny, I'm never giving you away. 577 00:40:17,543 --> 00:40:20,003 Kiddo, why have you been talking like that, huh? 578 00:40:20,712 --> 00:40:23,048 You're a big girl. You don't need to use the baby words. 579 00:40:26,343 --> 00:40:27,886 I'm sad, Daddy. 580 00:40:29,805 --> 00:40:32,266 Yeah. Yeah, I'm sad, too. 581 00:40:33,684 --> 00:40:35,644 But you know what, it's okay to be sad, honey. 582 00:40:37,312 --> 00:40:40,607 And I didn't mean what I said before. 583 00:40:41,358 --> 00:40:42,985 I don't hate you. 584 00:40:45,988 --> 00:40:47,239 I know you don't. 585 00:40:51,451 --> 00:40:52,494 Good night, sweetie. 586 00:40:56,707 --> 00:40:57,708 [door closes] 587 00:41:12,973 --> 00:41:15,726 [Connor] No, tell me why Jerry can't get his pages in by deadline. 588 00:41:15,809 --> 00:41:18,270 I mean, is the anime porn convention already in town or what? 589 00:41:19,062 --> 00:41:20,063 He… 590 00:41:21,982 --> 00:41:26,612 Sorry, man, uh, Jerry broke his drawing hand playing softball. 591 00:41:28,030 --> 00:41:31,408 Jerry's bones are a reflection of his soul... Easily broken. 592 00:41:31,491 --> 00:41:32,659 It's better we found out now. 593 00:41:32,743 --> 00:41:34,161 Jeff, I'm on a schedule here. 594 00:41:34,244 --> 00:41:36,121 Be that as it may, we're running out of options. 595 00:41:36,205 --> 00:41:37,497 - Who do you want to use? - Oh. 596 00:41:37,581 --> 00:41:40,459 The children you have working for you haven't experienced enough tragedy. 597 00:41:40,542 --> 00:41:43,086 I need someone with a deep understanding of misery. 598 00:41:43,170 --> 00:41:45,923 These your pages? Gimme, gimme, gimme, gimme. 599 00:41:46,006 --> 00:41:47,966 If it isn't the man with the haunted eyes. 600 00:41:48,050 --> 00:41:51,053 [Connor] Good. Good. It's really good, man. 601 00:41:52,304 --> 00:41:54,056 What's that? What that? 602 00:41:56,016 --> 00:41:57,392 Oh, that… Sorry. 603 00:41:57,476 --> 00:41:59,561 That's not supposed to be in there. That's just a sketch. 604 00:41:59,645 --> 00:42:01,188 No, no, no. This is it. 605 00:42:01,271 --> 00:42:04,107 This is pain. This is darkness. 606 00:42:04,191 --> 00:42:07,361 It's really good, man. It's like your old stuff, but better even. 607 00:42:07,444 --> 00:42:10,948 Well, like I say, it's not finished. It's just a dream. It's not… 608 00:42:11,031 --> 00:42:13,909 Oh, dreams are but a pierce in the veil, brother. 609 00:42:13,992 --> 00:42:15,327 It's never just nothing. 610 00:42:17,120 --> 00:42:18,330 He gets the job. 611 00:42:19,122 --> 00:42:23,293 [laughs] Congratulations, dude. You're a comic book artist again. 612 00:42:23,377 --> 00:42:24,837 Wait. What about the… 613 00:42:24,920 --> 00:42:26,713 Go talk to Alan before that weirdo changes his mind. 614 00:42:27,339 --> 00:42:28,340 Right. 615 00:42:36,598 --> 00:42:37,724 Welcome, brother. 616 00:42:38,642 --> 00:42:40,644 Uh, Alan, I just wanted to say… 617 00:42:40,727 --> 00:42:41,979 [bowl dings] 618 00:42:43,313 --> 00:42:44,314 Shh. 619 00:43:00,581 --> 00:43:02,708 So who were you in your dream? 620 00:43:02,791 --> 00:43:04,126 Oh, I don't think it's me. 621 00:43:04,209 --> 00:43:05,544 Oh, come on, brother. 622 00:43:06,128 --> 00:43:09,381 We're everyone in our own dreams and all that Joseph Campbell stuff. 623 00:43:11,300 --> 00:43:14,386 I, um, brought some more sketches if you want to… 624 00:43:14,469 --> 00:43:15,762 Mm, show me, now. 625 00:43:18,557 --> 00:43:21,685 Yes. Yeah. 626 00:43:22,561 --> 00:43:24,271 Now this is darkness. 627 00:43:25,022 --> 00:43:27,858 Yeah. Yeah, I need more of this. 628 00:43:28,442 --> 00:43:31,570 Find the conflict. Mine the darkness. 629 00:43:32,362 --> 00:43:34,573 Draw me the stuff of nightmares. 630 00:43:36,158 --> 00:43:39,411 [soft indie folk song playing on headphones] 631 00:43:54,843 --> 00:43:56,011 What are you watching, kiddo? 632 00:44:05,604 --> 00:44:07,856 [song resumes playing on speaker] 633 00:44:07,940 --> 00:44:09,691 [cell phone buzzing] 634 00:44:13,570 --> 00:44:15,447 - [on phone] Jeff, this is Janet. - Hey. 635 00:44:15,531 --> 00:44:18,909 The new preliminary custody hearing has been set for next week. 636 00:44:19,868 --> 00:44:22,412 [Jeff] I was hoping you could tell me the old man dropped dead of a stroke 637 00:44:22,496 --> 00:44:24,831 so he can stop chasing after my daughter. 638 00:44:25,582 --> 00:44:29,795 Well, try to look at it as one step closer to putting this all behind you. 639 00:44:29,878 --> 00:44:31,004 Yeah, okay. 640 00:44:31,088 --> 00:44:33,590 - Get back to you tomorrow. Bye-bye. - Thank you. 641 00:44:35,467 --> 00:44:36,885 What are you drawing there? 642 00:44:36,969 --> 00:44:39,429 Something good? Can I see? 643 00:44:39,513 --> 00:44:41,765 No. I can't show you yet. 644 00:44:43,392 --> 00:44:44,685 It's all good. 645 00:44:44,768 --> 00:44:46,478 You show me whenever you're ready. 646 00:45:16,800 --> 00:45:18,552 [tapping] 647 00:45:22,723 --> 00:45:24,474 [low, raspy growl] 648 00:45:51,793 --> 00:45:53,670 Daddy! 649 00:45:53,754 --> 00:45:55,047 Daddy! 650 00:45:55,130 --> 00:45:57,049 Don't let it get me! Don't let it get me! 651 00:45:57,132 --> 00:45:58,675 Don't let it get me! Don't let it get me! 652 00:45:58,759 --> 00:45:59,885 Don't let it get me! 653 00:46:19,196 --> 00:46:20,948 [birds chirping] 654 00:46:33,585 --> 00:46:34,670 Daddy? 655 00:46:34,753 --> 00:46:35,838 [puppets jingle] 656 00:46:36,588 --> 00:46:39,132 [Jeff, theatrically] Rise and shine, Princess Jenny! 657 00:46:39,216 --> 00:46:41,552 For today, I decree, 658 00:46:41,635 --> 00:46:47,015 shall be filled with adventure and glee. 659 00:46:47,766 --> 00:46:49,309 [giggles] 660 00:46:50,394 --> 00:46:51,645 What is our quest? 661 00:46:51,728 --> 00:46:52,813 [Jeff] Our quest… 662 00:46:52,896 --> 00:46:55,232 It's not a quest, you stupid boy. 663 00:46:56,650 --> 00:46:57,734 Our mission… 664 00:46:58,318 --> 00:46:59,319 Thank you. 665 00:46:59,403 --> 00:47:04,741 Our mission is to turn this sad, old house 666 00:47:04,825 --> 00:47:08,120 into an adventure house. 667 00:47:11,164 --> 00:47:12,457 {\an8}[soft indie folk song plays] 668 00:47:12,541 --> 00:47:15,460 {\an8}Now, has anybody seen a beautiful young woman 669 00:47:15,544 --> 00:47:17,838 {\an8}by the name of Nah? 670 00:47:17,921 --> 00:47:19,214 Who's this old bag? 671 00:47:23,093 --> 00:47:27,598 Oh! Oh, she's so beautiful, she's making me feel all weak and sick. 672 00:47:27,681 --> 00:47:29,808 [soft indie folk song continues playing] 673 00:47:33,187 --> 00:47:34,897 [Jenny cackling] 674 00:47:34,980 --> 00:47:37,107 [Jeff] It's only right that I come in again. 675 00:47:37,733 --> 00:47:39,985 I'm so sorry I was using the wrong name. 676 00:47:40,068 --> 00:47:41,737 [laughs] 677 00:47:43,280 --> 00:47:45,240 - [Jenny] Are you hungry? - Yes. 678 00:47:49,203 --> 00:47:51,371 [no audible dialogue] 679 00:48:06,553 --> 00:48:08,514 [Jeff] Jenny? Miss Jenny, 680 00:48:08,597 --> 00:48:11,350 I'm so sorry I was using the wrong name. 681 00:48:11,433 --> 00:48:12,935 [both laugh] 682 00:48:13,018 --> 00:48:14,061 Could you… 683 00:48:18,941 --> 00:48:21,068 You know, me and your mom planted tomatoes down there, 684 00:48:21,151 --> 00:48:22,903 but the squirrels kept eating them. 685 00:48:24,905 --> 00:48:26,823 So you loved Mommy? 686 00:48:27,741 --> 00:48:28,825 Yeah, of course I did. 687 00:48:29,409 --> 00:48:31,370 Then why did you fight so much over me? 688 00:48:33,997 --> 00:48:34,998 Well… 689 00:48:36,625 --> 00:48:40,587 we both wanted different things, but we both wanted you. 690 00:48:42,256 --> 00:48:46,885 And we both loved you so much, neither one of us wanted to give you up. 691 00:48:49,263 --> 00:48:53,267 But I know that being your mommy was her favorite thing in the whole world. 692 00:48:57,396 --> 00:48:59,106 Wish it wouldn't get dark, Daddy. 693 00:48:59,857 --> 00:49:01,441 This was the best day. 694 00:49:17,708 --> 00:49:19,126 [thunder crashes] 695 00:49:20,669 --> 00:49:22,588 [low, raspy growl] 696 00:49:32,055 --> 00:49:34,099 - What are you doing? - Hey. 697 00:49:34,933 --> 00:49:38,812 Well, I was just thinking about, you know, how things are kind of weird, 698 00:49:38,896 --> 00:49:40,606 life-changing and everything, and I… 699 00:49:41,648 --> 00:49:44,735 Do you remember when you were very little and you didn't like to sleep by yourself, 700 00:49:44,818 --> 00:49:46,570 so we got one of those? You remember that? 701 00:49:46,653 --> 00:49:48,488 You know, and then if you were scared, or sad, 702 00:49:48,572 --> 00:49:50,866 or just needed a hug or something, 703 00:49:50,949 --> 00:49:54,119 and you knew that Mommy and I were close and one of us could come check on you. 704 00:49:54,203 --> 00:49:55,954 Mommy would check. 705 00:49:56,038 --> 00:49:59,166 Usually, Mommy would check, but sometimes I would check. 706 00:49:59,249 --> 00:50:02,169 Anyway, I just figured we'd give another go 707 00:50:02,252 --> 00:50:04,505 and try to make you feel extra, extra safe. 708 00:50:05,964 --> 00:50:09,468 But I still saw something in here. 709 00:50:09,551 --> 00:50:12,429 Hmm. Sounds like we need to have a meeting. 710 00:50:23,232 --> 00:50:24,233 Right. 711 00:50:25,609 --> 00:50:27,569 All right, meeting begins. 712 00:50:27,653 --> 00:50:29,780 So, tell me, 713 00:50:29,863 --> 00:50:34,493 if there is a monster in here sometimes, why is it scary? 714 00:50:34,576 --> 00:50:37,955 It's a monster. Monsters are scary. 715 00:50:38,664 --> 00:50:39,665 Are they though? 716 00:50:39,748 --> 00:50:41,124 Look at the Grisly Kin. 717 00:50:43,001 --> 00:50:44,336 They're pretty scary. 718 00:50:45,087 --> 00:50:47,881 You know, they don't scare you. 719 00:50:49,466 --> 00:50:51,718 Because they're my friends. 720 00:50:51,802 --> 00:50:53,679 But they weren't always your friends. 721 00:50:58,600 --> 00:51:00,936 So can I make friends with it? 722 00:51:01,019 --> 00:51:02,437 It? Yeah. 723 00:51:03,689 --> 00:51:05,691 Yeah. Yeah, of course you can. 724 00:51:05,774 --> 00:51:08,318 Yeah, sure, I mean, you can't have too many friends, right? 725 00:51:10,279 --> 00:51:12,322 Besides, this is your room. 726 00:51:12,406 --> 00:51:14,908 If you want the monster to leave, you just tell it to scram. 727 00:51:17,160 --> 00:51:19,121 Now you want to bounce on the bed or the table? 728 00:51:19,746 --> 00:51:21,039 - On the table. - All right. 729 00:51:21,123 --> 00:51:22,958 [grunts] Now say it, "This is my room." 730 00:51:23,041 --> 00:51:24,334 This is my room. 731 00:51:24,418 --> 00:51:26,837 "And this is my wobbly chair that Dad never fixed." 732 00:51:26,920 --> 00:51:29,256 This is my wobbly chair that Dad never fixed. 733 00:51:29,339 --> 00:51:31,967 Yes. And what else do we have? 734 00:51:32,050 --> 00:51:34,845 "This is Grandpa's stupid puppet that he gave me 735 00:51:34,928 --> 00:51:36,722 that I don't like and nobody likes 736 00:51:36,805 --> 00:51:39,224 but I can't throw it away because Grandpa would be mad." 737 00:51:39,308 --> 00:51:41,268 I'm not going to keep saying everything you say. 738 00:51:41,351 --> 00:51:43,061 All right. Then we'll just say, "This is my room." 739 00:51:43,145 --> 00:51:44,271 This is my room! 740 00:51:44,354 --> 00:51:46,356 - This is my room! - This is my room! 741 00:51:47,357 --> 00:51:50,152 - Cool? - Okay, I'm cool. 742 00:51:50,235 --> 00:51:52,237 You're super cool. I'm getting rid of this. 743 00:52:09,630 --> 00:52:10,797 [shouting playfully] 744 00:52:10,881 --> 00:52:13,550 - Hey, can you run your bath? - Daddy, what's your favorite vegetable? 745 00:52:13,634 --> 00:52:15,302 - Cauliflower. - Mine's yellow. 746 00:52:15,385 --> 00:52:16,845 Bath. Get on it, seriously. 747 00:52:16,929 --> 00:52:18,555 I want to take baths at night now. 748 00:52:18,639 --> 00:52:20,140 Well, it's not your decision to make. 749 00:52:20,224 --> 00:52:22,726 I'm your dad and I say when it's bath time, and it's bath time. 750 00:52:22,809 --> 00:52:25,354 Mommy said I don't have to take baths in the mornings anymore. 751 00:52:27,731 --> 00:52:28,857 Mommy said? 752 00:52:33,153 --> 00:52:35,239 Jenny, you can have it back after bath. 753 00:52:35,322 --> 00:52:36,532 Hey, that's my property. 754 00:52:36,615 --> 00:52:37,991 What is this? 755 00:52:38,075 --> 00:52:39,368 That's my property. 756 00:52:40,285 --> 00:52:41,453 You been in my studio? 757 00:52:42,079 --> 00:52:43,455 Where'd you see this? 758 00:52:43,539 --> 00:52:44,831 In my room. 759 00:52:53,090 --> 00:52:54,633 [typing] 760 00:53:13,318 --> 00:53:14,736 How you doing, man? 761 00:53:15,529 --> 00:53:17,406 Just getting some research done? 762 00:53:17,489 --> 00:53:20,367 Yeah. Just getting a bit of research done. 763 00:53:20,450 --> 00:53:21,451 Nice. 764 00:53:23,287 --> 00:53:25,163 - May I? - Yeah. 765 00:53:25,956 --> 00:53:26,957 Yeah. 766 00:53:30,878 --> 00:53:31,962 So, um… 767 00:53:33,046 --> 00:53:36,592 So you really believe in all the ghost stuff, right? 768 00:53:36,675 --> 00:53:37,926 Like, you really believe in it? 769 00:53:38,010 --> 00:53:40,179 I… I do. I absolutely do. 770 00:53:41,096 --> 00:53:44,433 You know, um, a few years ago, I spent a month in the woods. 771 00:53:44,516 --> 00:53:45,934 I'd have tea with my granny in the morning, 772 00:53:46,018 --> 00:53:47,853 and then it was just me and the wolves. 773 00:53:47,936 --> 00:53:51,440 Oh. Right. But what does that have to do with ghosts? 774 00:53:51,523 --> 00:53:53,358 Well, my granny died when I was six. 775 00:53:55,694 --> 00:53:59,406 Okay. So… So, that's kind of like our story, right? 776 00:53:59,489 --> 00:54:00,782 There's a ghost? 777 00:54:00,866 --> 00:54:04,953 Right. An angry soul who's trapped in this world who can't move through. 778 00:54:05,037 --> 00:54:06,997 And what does it want? 779 00:54:07,080 --> 00:54:08,582 To inflict pain. 780 00:54:08,665 --> 00:54:10,501 To make people suffer the way that it suffers. 781 00:54:10,584 --> 00:54:13,337 It's about the utter rage of being trapped in the middle. 782 00:54:14,755 --> 00:54:16,006 So I guess my question is, 783 00:54:16,089 --> 00:54:20,677 does this entity, uh, only want to inflict pain, 784 00:54:20,761 --> 00:54:23,138 or does it also have good in it? 785 00:54:23,222 --> 00:54:25,140 Well, there's no rule book, brother, 786 00:54:25,224 --> 00:54:28,936 but I mean, if a spirit gets trapped in the middle long enough, 787 00:54:29,019 --> 00:54:31,021 it can get angry, even dangerous. 788 00:54:31,104 --> 00:54:33,065 When it doesn't get what it wants. 789 00:54:34,191 --> 00:54:35,275 You know… 790 00:54:37,444 --> 00:54:40,030 life might lend us the opportunity sometimes 791 00:54:40,113 --> 00:54:43,158 to… peer behind the veil. 792 00:54:44,284 --> 00:54:46,703 To see things that we can't quite explain. 793 00:54:49,414 --> 00:54:52,793 I've seen things, my brother, more than just my granny in the woods. 794 00:54:52,876 --> 00:54:54,461 You've seen things, too, haven't you? 795 00:54:55,629 --> 00:54:58,465 - [knocks] - Hey, Jeff, uh, sorry. 796 00:54:58,549 --> 00:55:00,759 Um, there's a guy that just came by 797 00:55:00,843 --> 00:55:03,178 asking all these different questions about you, 798 00:55:03,262 --> 00:55:05,013 like, if you really work here and all this stuff. 799 00:55:05,097 --> 00:55:06,306 Who is it? 800 00:55:06,390 --> 00:55:08,100 I don't know 'cause he wouldn't give me a name. 801 00:55:08,183 --> 00:55:10,519 But he was definitely, like, old and rich. 802 00:55:15,232 --> 00:55:16,233 Hey! 803 00:55:18,527 --> 00:55:19,695 Hey. 804 00:55:19,778 --> 00:55:21,655 Who the hell do you think you are? 805 00:55:21,738 --> 00:55:25,492 I make no apologies when it pertains to the well-being of my granddaughter. 806 00:55:25,576 --> 00:55:26,952 Don't come into my job. 807 00:55:27,035 --> 00:55:30,831 I'm not sure a glorified coloring book maker qualifies as a job. 808 00:55:30,914 --> 00:55:32,666 I am a working artist. 809 00:55:32,749 --> 00:55:34,501 We'll see how long that lasts, son. 810 00:55:34,585 --> 00:55:35,878 I'm not your son, Paul. 811 00:55:35,961 --> 00:55:38,964 You know, we've got some lovely schools in Westchester. 812 00:55:39,047 --> 00:55:40,382 Jenny will love it. 813 00:55:41,675 --> 00:55:43,177 Fuck you! 814 00:55:43,260 --> 00:55:48,432 See? How do you expect to control a child when you can't even control yourself? 815 00:55:48,515 --> 00:55:49,850 I'm taking my granddaughter. 816 00:55:57,357 --> 00:55:58,734 You can't have her. 817 00:55:59,860 --> 00:56:03,030 Did you know there were no signs the car that hit Maggie slowed down, 818 00:56:03,113 --> 00:56:04,323 no signs of braking? 819 00:56:04,406 --> 00:56:05,574 What's that supposed to mean? 820 00:56:05,657 --> 00:56:07,951 It means I don't think my daughter's death was an accident. 821 00:56:08,035 --> 00:56:09,703 I've been looking into the matter, 822 00:56:09,786 --> 00:56:11,705 and I'm going to find the son of a bitch who killed her. 823 00:56:11,788 --> 00:56:12,956 And, uh… 824 00:56:13,790 --> 00:56:15,542 I'd watch what you do from now on. 825 00:56:16,418 --> 00:56:17,878 I certainly will. 826 00:56:17,961 --> 00:56:19,296 See you at the hearing. 827 00:56:19,379 --> 00:56:20,631 Stay away from me and my daughter. 828 00:56:21,965 --> 00:56:23,008 [car horn blares] 829 00:56:29,640 --> 00:56:31,808 [Samantha] Yeah, when Rivers called, I just hung up. 830 00:56:32,559 --> 00:56:35,187 He's just trying to rattle you. He wants to make you give up. 831 00:56:35,270 --> 00:56:36,522 Well, it's working. 832 00:56:38,440 --> 00:56:39,775 Now, I'm sorry, I… 833 00:56:39,858 --> 00:56:41,485 You didn't need to get dragged into all of this. 834 00:56:41,568 --> 00:56:43,111 Mad Hatter. 835 00:56:48,116 --> 00:56:50,911 Sometimes I think we're making some progress 836 00:56:50,994 --> 00:56:54,039 and then I feel the hurt 837 00:56:54,122 --> 00:56:56,166 that all this is causing her and I… 838 00:56:59,378 --> 00:57:01,046 It's not fair, right? 839 00:57:03,423 --> 00:57:04,591 Maybe I was wrong. 840 00:57:06,802 --> 00:57:09,972 Maybe she would be happier in the suburbs with him. 841 00:57:10,055 --> 00:57:12,099 Wait, are you seriously considering that? 842 00:57:15,352 --> 00:57:19,773 I mean, that's what you thought at first, that's what you thought was best for her, 843 00:57:20,816 --> 00:57:22,359 so maybe you were right. 844 00:57:26,822 --> 00:57:28,115 Oh, hey, check it out. 845 00:57:28,699 --> 00:57:31,577 These guys are doing some really amazing stuff. 846 00:57:32,286 --> 00:57:34,454 They're like Maus meets Frank Frazetta. 847 00:57:34,538 --> 00:57:35,539 Oh, cool. 848 00:57:37,291 --> 00:57:38,917 Hey, Jenny, be careful. 849 00:57:39,001 --> 00:57:40,627 Come on, Jenny, let's go. 850 00:57:40,711 --> 00:57:43,213 The puppets! I want to stay. 851 00:57:43,297 --> 00:57:44,548 Jenny, come on. 852 00:57:44,631 --> 00:57:47,718 Anyway, honestly, you are way better than any of their artists. 853 00:57:47,801 --> 00:57:50,721 They would probably give you your own comic. 854 00:57:50,804 --> 00:57:53,140 And I could ink for you. 855 00:57:53,223 --> 00:57:56,393 Just go over there, kick the door down, show them how it's done? 856 00:57:56,476 --> 00:57:59,396 Yeah. They'd be lucky to have you. 857 00:57:59,479 --> 00:58:00,939 [carnival music playing nearby] 858 00:58:01,023 --> 00:58:02,608 You can do anything, Jeff. 859 00:58:02,691 --> 00:58:06,445 Not really. I mean, I'm not 25 anymore. 860 00:58:06,528 --> 00:58:08,238 But no, you're better. 861 00:58:08,322 --> 00:58:10,866 Come on, you're twice the artist that you used to be. 862 00:58:10,949 --> 00:58:13,952 You know, everybody knows, men just get better with age. 863 00:58:14,036 --> 00:58:16,121 [puppets talking indistinctly] 864 00:58:29,885 --> 00:58:31,803 [faint laughter] 865 00:58:36,850 --> 00:58:38,018 [echoing laughter] 866 00:58:48,987 --> 00:58:51,365 [crowd laughing and applauding] 867 00:58:52,241 --> 00:58:53,242 [Jeff] Jenny? 868 00:58:59,456 --> 00:59:00,707 I want a story. 869 00:59:01,667 --> 00:59:04,753 Well, girls who brush their teeth get stories. 870 00:59:04,837 --> 00:59:05,921 Up you go. 871 00:59:08,757 --> 00:59:09,800 I need a drink. 872 00:59:12,135 --> 00:59:13,136 [sighs] 873 00:59:13,720 --> 00:59:18,642 I wonder about this place, you know? A lot of memories for Jen. 874 00:59:18,725 --> 00:59:20,686 Maybe that's not great. 875 00:59:21,520 --> 00:59:24,940 Have you thought about, like, leaving New York? 876 00:59:25,023 --> 00:59:26,984 If I get custody, you mean. 877 00:59:27,067 --> 00:59:29,111 I don't know where I'd even go. 878 00:59:29,194 --> 00:59:32,990 Oh, dude, there's so many places, like LA. Nope. 879 00:59:33,073 --> 00:59:34,658 Oh, Portland is amazing. 880 00:59:34,741 --> 00:59:37,494 - Um, Berlin. - [Jeff chuckles] 881 00:59:37,578 --> 00:59:39,997 I don't really have anything going on. 882 00:59:40,080 --> 00:59:42,541 I could just come with and help out with Jen. 883 00:59:42,624 --> 00:59:45,502 Well, I don't know. I feel like a change that big 884 00:59:45,586 --> 00:59:47,421 might be a little drastic for her. 885 00:59:47,504 --> 00:59:51,508 Oh. Honestly, I moved, like, five times before I was even her age. 886 00:59:51,592 --> 00:59:52,843 [chuckles] 887 00:59:52,926 --> 00:59:55,137 I have to admit, we'd make kind of the perfect couple. 888 00:59:58,640 --> 01:00:00,058 - Oh. - Uh… 889 01:00:00,142 --> 01:00:01,894 Uh… I think you got the wrong idea. 890 01:00:01,977 --> 01:00:03,520 - Jeff, I'm sorry, I… - That's not… 891 01:00:03,604 --> 01:00:05,856 - No, it's okay. No, it's okay. - Oh, my God. Um… 892 01:00:05,939 --> 01:00:07,649 [Jenny] Story time, Daddy! 893 01:00:07,733 --> 01:00:08,901 Okay, just coming. 894 01:00:08,984 --> 01:00:10,068 - It's okay. - No, it's not. 895 01:00:10,152 --> 01:00:13,238 God, I'm sorry. I gotta go. I'll… I'll see you later. 896 01:00:28,754 --> 01:00:31,715 [Jenny on video] You know what, I feel like you're becoming my best friend. 897 01:00:32,591 --> 01:00:34,468 So what do you want to do? 898 01:00:34,551 --> 01:00:36,845 Do you like to draw? [laughs] 899 01:00:36,929 --> 01:00:38,931 So do you know the puppets' names? 900 01:00:39,014 --> 01:00:40,182 No? 901 01:00:40,265 --> 01:00:43,977 So the first one's Loretta, second one's Scarlet 902 01:00:44,061 --> 01:00:46,980 and then we have Elizabeth and Butch and Max. 903 01:00:47,064 --> 01:00:49,608 We have his brother Keepers and Javier. 904 01:00:49,691 --> 01:00:51,735 You know what, I missed you. 905 01:00:51,818 --> 01:00:53,070 Come over here. 906 01:00:53,737 --> 01:00:54,947 Let's just draw. 907 01:00:56,448 --> 01:00:57,449 [Jenny laughs] 908 01:01:05,082 --> 01:01:06,792 [wind whistling] 909 01:01:08,669 --> 01:01:10,254 Now, where you hiding, kiddo? 910 01:01:28,146 --> 01:01:29,231 [gasps softly] 911 01:01:44,371 --> 01:01:45,664 Boo! 912 01:01:45,747 --> 01:01:46,707 [chuckles] 913 01:01:48,083 --> 01:01:50,043 [laughing] All right. You got me. 914 01:01:50,127 --> 01:01:51,461 I missed you today. 915 01:01:52,379 --> 01:01:53,630 I missed you too. 916 01:01:54,798 --> 01:01:56,341 Come on, bedtime for real now. 917 01:01:59,511 --> 01:02:04,516 Auntie Sam said that you were in the attic today, 918 01:02:04,600 --> 01:02:06,935 which I thought we agreed was out of bounds. 919 01:02:07,019 --> 01:02:09,396 Plus, it was locked, so how did you get up there? 920 01:02:11,190 --> 01:02:12,608 She let me in. 921 01:02:13,483 --> 01:02:15,777 - Samantha did? - No. 922 01:02:16,904 --> 01:02:18,113 Not Samantha. 923 01:02:19,907 --> 01:02:21,033 My new friend. 924 01:02:22,951 --> 01:02:24,620 Does your new friend have a name? 925 01:02:27,581 --> 01:02:29,416 Where do you think Mommy is now? 926 01:02:30,542 --> 01:02:34,671 Well, she was raised Catholic, so she's in heaven. 927 01:02:35,380 --> 01:02:39,051 No. You know, where is Mommy? 928 01:02:39,968 --> 01:02:43,180 Well, that's kind of tricky. 929 01:02:44,181 --> 01:02:45,349 Is she up there? 930 01:02:45,974 --> 01:02:47,518 [clicks tongue] Uh… 931 01:02:47,601 --> 01:02:50,521 Yeah, I mean, you know, way up there. 932 01:02:52,397 --> 01:02:53,690 I mean, is she here? 933 01:02:54,733 --> 01:02:58,779 Yeah, sweetie, she's here, and she's watching over you. 934 01:02:59,404 --> 01:03:00,697 Every day and every night. 935 01:03:01,406 --> 01:03:03,700 All right? Sleep well. 936 01:03:08,288 --> 01:03:09,289 [door closes] 937 01:03:15,420 --> 01:03:16,421 Good morning. 938 01:03:16,505 --> 01:03:19,383 There's no way a job is worth waking up this early. 939 01:03:20,092 --> 01:03:22,678 Hey, about last night, I'm really sorry. 940 01:03:22,761 --> 01:03:24,680 No, no, no, no, it was nothing. 941 01:03:24,763 --> 01:03:26,640 - So, about Jen… - How's she holding up? 942 01:03:28,016 --> 01:03:32,896 Better, you know. She's still doing the talking-to-herself thing. So… 943 01:03:32,980 --> 01:03:35,440 Well, at least she's talking to somebody, right? 944 01:03:35,524 --> 01:03:36,567 Right. 945 01:03:36,650 --> 01:03:40,571 I think it would be weirder if she was acting normal. 946 01:03:41,154 --> 01:03:42,531 Yeah. Totally. 947 01:04:01,133 --> 01:04:02,759 [electricity crackles] 948 01:04:52,226 --> 01:04:53,393 [shouts] 949 01:05:04,655 --> 01:05:06,740 [Alan] It's absolutely diabolical. 950 01:05:07,574 --> 01:05:09,034 I love it. 951 01:05:09,117 --> 01:05:12,829 I mean, is that a friendly presence, or is it there to destroy her? 952 01:05:12,913 --> 01:05:13,956 And why? 953 01:05:14,790 --> 01:05:16,250 What is that thing? 954 01:05:16,333 --> 01:05:18,544 No, I want to see it more, bring it out of the shadows. 955 01:05:18,627 --> 01:05:20,462 When do I get my pages? 956 01:05:20,546 --> 01:05:22,297 Uh, I'm actually ahead of schedule, 957 01:05:22,381 --> 01:05:25,008 but I just want you to have everything at the same time 958 01:05:25,092 --> 01:05:26,677 so I can show you the whole work. 959 01:05:26,760 --> 01:05:28,053 [Connor] Another comic book diva's born. 960 01:05:28,136 --> 01:05:30,389 This man is mining the cavernous depths of his soul. 961 01:05:30,472 --> 01:05:32,015 - [cell phone buzzes] - Two days. New pages. My desk. 962 01:05:32,099 --> 01:05:33,100 What? 963 01:05:34,685 --> 01:05:38,188 Reminds me of a tale I once heard around the campfire 964 01:05:38,272 --> 01:05:41,859 about aboriginal spirits that, like, hang around, you know? 965 01:05:41,942 --> 01:05:43,735 No, I don't know. 966 01:05:44,611 --> 01:05:48,448 [Alan] Well, these spirits, they, like, hop into a doll, 967 01:05:48,532 --> 01:05:51,034 or a house, or an aging Brooklynite. 968 01:05:51,118 --> 01:05:52,494 And they won't leave. 969 01:05:54,037 --> 01:05:55,247 Why not? 970 01:05:55,330 --> 01:05:57,791 Well, maybe they got killed hunting an emu or whatever 971 01:05:57,875 --> 01:06:00,544 and they get stuck reliving the same moment, you know? 972 01:06:01,503 --> 01:06:03,881 Got to find the emu. Got to kill the emu. 973 01:06:03,964 --> 01:06:05,757 Got to burn down the whole village. 974 01:06:08,135 --> 01:06:09,553 [door lock clicks] 975 01:06:14,141 --> 01:06:17,561 That's why they can't let go or move on. 976 01:06:19,479 --> 01:06:20,731 You okay? 977 01:06:22,482 --> 01:06:23,483 Yeah… 978 01:06:24,818 --> 01:06:27,946 That! Yeah, that's what I want. 979 01:06:28,030 --> 01:06:29,990 Whatever you're thinking or feeling right now, 980 01:06:30,073 --> 01:06:31,783 that's what I want on the page. 981 01:06:50,469 --> 01:06:51,470 Hey. 982 01:06:55,516 --> 01:06:56,683 What are you doing down here? 983 01:06:57,851 --> 01:06:58,852 [muffled thud] 984 01:07:01,855 --> 01:07:03,440 [muffled thud] 985 01:07:11,823 --> 01:07:12,824 Jenny? 986 01:07:21,250 --> 01:07:23,752 Jenny. You know you're not supposed to be up there. 987 01:07:24,378 --> 01:07:26,797 - Your dad specifically said... - [Jenny, muffled] She won't stay for long. 988 01:07:26,880 --> 01:07:29,550 She'll come back so we have to be ready. 989 01:07:29,633 --> 01:07:31,802 Shh. Listen. 990 01:07:31,885 --> 01:07:32,886 Jenny? 991 01:07:34,513 --> 01:07:35,639 [creaks] 992 01:07:37,391 --> 01:07:38,684 [Jenny] Shh. 993 01:07:39,351 --> 01:07:40,686 My mom takes care of all that. 994 01:07:43,605 --> 01:07:44,898 Jenny, come on. 995 01:07:44,982 --> 01:07:47,150 Come on, open up. This isn't funny. 996 01:07:48,819 --> 01:07:50,195 [creaks] 997 01:07:53,782 --> 01:07:55,409 Come up and play. 998 01:07:55,492 --> 01:07:58,203 Jenny, I don't like it up there. Come on down. 999 01:07:58,287 --> 01:07:59,538 Just come up, Samantha. 1000 01:08:00,998 --> 01:08:03,083 You know you're not supposed to be up there. Come on. 1001 01:08:17,471 --> 01:08:18,765 [lock clicks] 1002 01:08:21,518 --> 01:08:23,729 - [door closes] - [footsteps approaching] 1003 01:08:29,943 --> 01:08:31,737 - [chuckles softly] - Hey. 1004 01:08:33,738 --> 01:08:35,866 What's, uh… What's going on? 1005 01:08:37,367 --> 01:08:38,577 I just… 1006 01:08:39,703 --> 01:08:41,580 Your daughter officially hates me. 1007 01:08:42,622 --> 01:08:45,292 - Hates you? What… - Well, she… [clicks tongue] 1008 01:08:45,375 --> 01:08:46,877 Well, she was, um… 1009 01:08:48,170 --> 01:08:51,215 She was, you know… She was playing in the attic without telling me… 1010 01:08:51,298 --> 01:08:53,008 Man, I told her not to go, so… 1011 01:08:53,091 --> 01:08:54,259 And it's just… 1012 01:08:54,968 --> 01:08:57,179 It's like she'd rather hang out with her imaginary friend 1013 01:08:57,261 --> 01:08:58,764 than hang out with me. [chuckles] 1014 01:08:58,846 --> 01:09:02,350 - No, it's not you, it's just… - Yeah. 1015 01:09:06,647 --> 01:09:08,814 Do you ever think that maybe this house… 1016 01:09:11,818 --> 01:09:13,362 isn't good for her, I mean… 1017 01:09:15,113 --> 01:09:16,865 It's just, there's a lot of memories. 1018 01:09:17,866 --> 01:09:19,910 Did something happen? 1019 01:09:21,995 --> 01:09:24,747 I just... I felt something up there with her 1020 01:09:24,831 --> 01:09:26,834 and it was… it was strange. 1021 01:09:26,917 --> 01:09:31,087 It was really strange, and she was strange. 1022 01:09:32,296 --> 01:09:33,298 It was… 1023 01:09:34,174 --> 01:09:35,843 It was probably nothing. I don't know. 1024 01:09:35,926 --> 01:09:37,970 It was… Just forget it. [chuckles] 1025 01:09:39,095 --> 01:09:40,764 I just… Hey, I got, um… 1026 01:09:41,557 --> 01:09:44,268 I got the first season of Bionic Six online. 1027 01:09:44,350 --> 01:09:48,522 Do you wanna get high and watch cartoons? [chuckles] 1028 01:09:49,606 --> 01:09:53,151 Um… I better not, you know? 1029 01:09:53,234 --> 01:09:54,653 Are you sure? 1030 01:09:54,736 --> 01:09:57,614 [inhales deeply] Yeah. 1031 01:09:57,698 --> 01:09:58,740 All right. 1032 01:10:00,158 --> 01:10:02,119 Man, you used to be fun. 1033 01:10:03,954 --> 01:10:04,955 [chuckles] 1034 01:10:06,832 --> 01:10:07,833 I know. 1035 01:10:09,668 --> 01:10:11,753 [sniffs, clears throat] 1036 01:10:13,964 --> 01:10:15,090 [whirring] 1037 01:10:32,232 --> 01:10:33,233 [switch clicks] 1038 01:10:35,152 --> 01:10:36,153 Oh, no. 1039 01:10:54,922 --> 01:10:56,340 I know what I want you to read. 1040 01:10:57,382 --> 01:11:00,093 Why? Huh? Why did you do it? 1041 01:11:02,846 --> 01:11:04,264 Baby didn't do it. 1042 01:11:04,348 --> 01:11:06,642 - Stop it! Stop talking like that. - I didn't do it. 1043 01:11:07,351 --> 01:11:09,520 You have to understand I could lose my job over this, 1044 01:11:09,603 --> 01:11:10,979 which would mean I would lose you. 1045 01:11:11,063 --> 01:11:13,190 You didn't want me anyway. 1046 01:11:13,273 --> 01:11:15,317 What? Jenny, you… 1047 01:11:15,400 --> 01:11:17,402 Why did you sign me over to Mommy? 1048 01:11:18,153 --> 01:11:21,281 You were going to let Mommy take me away and never see me. 1049 01:11:23,242 --> 01:11:24,660 Jenny, who told you that? 1050 01:11:27,538 --> 01:11:28,914 I'm not supposed to tell. 1051 01:11:31,792 --> 01:11:33,001 Who told you that? 1052 01:11:36,338 --> 01:11:37,631 Mommy did. 1053 01:11:41,635 --> 01:11:44,388 [Jeff] Alan, I'm sorry, I'll catch up the work. 1054 01:11:46,098 --> 01:11:47,099 [Alan] Right. 1055 01:11:48,392 --> 01:11:49,393 [sighs] 1056 01:11:51,186 --> 01:11:53,730 So the little one, she your suspect? 1057 01:11:53,814 --> 01:11:54,898 [Jeff] Yeah. 1058 01:11:54,982 --> 01:11:56,859 [Alan sighs] Bless her. 1059 01:11:58,735 --> 01:12:01,321 [exhales deeply] Fucking hell, brother. 1060 01:12:03,615 --> 01:12:04,658 [sighs] 1061 01:12:06,368 --> 01:12:07,995 I'll show you something. 1062 01:12:15,252 --> 01:12:18,380 Things at home have been strange. 1063 01:12:19,047 --> 01:12:21,967 I don't show her my work, not that stuff. 1064 01:12:22,551 --> 01:12:25,512 She said she saw something in her room. 1065 01:12:26,972 --> 01:12:31,476 So, uh, you and your ex, you fought a lot when she was alive. 1066 01:12:32,394 --> 01:12:34,104 Held onto grudges. 1067 01:12:34,188 --> 01:12:36,315 Your little girl caught between the two of you. 1068 01:12:37,566 --> 01:12:39,151 I think you know what's happening. 1069 01:12:42,863 --> 01:12:45,532 PTSD, imaginary friend… 1070 01:12:45,616 --> 01:12:47,284 I mean, call it what you want, brother, 1071 01:12:47,367 --> 01:12:50,245 but this isn't just part of some bloody coping mechanism. 1072 01:12:53,207 --> 01:12:56,126 - It's your ex-wife. She's still here. - Come on. 1073 01:12:56,210 --> 01:12:58,045 - And she's here for a reason. - This is crazy. 1074 01:12:58,128 --> 01:12:59,171 Is it? 1075 01:12:59,755 --> 01:13:03,050 Now, don't you see? She's in your head. Your little girl too. 1076 01:13:03,133 --> 01:13:06,220 And she's trying to drive a wedge between you two. 1077 01:13:06,303 --> 01:13:08,430 She still wants her child. 1078 01:13:08,514 --> 01:13:11,016 She wants your daughter, and she is dangerous. 1079 01:13:11,099 --> 01:13:13,602 - She's still her mother. - Not anymore, she's not. 1080 01:13:13,685 --> 01:13:17,397 She's a restless soul gone sour, all twisted because of how she died. 1081 01:13:17,481 --> 01:13:19,274 - And she's not going to stop. - Christ. 1082 01:13:19,983 --> 01:13:21,068 What am I supposed to do? 1083 01:13:22,653 --> 01:13:25,781 You need to talk to her. You need to speak to your wife 1084 01:13:25,864 --> 01:13:27,491 before something very bad happens. 1085 01:13:29,701 --> 01:13:30,702 How? 1086 01:13:30,786 --> 01:13:33,413 You ever taken, uh, ayahuasca? 1087 01:13:35,958 --> 01:13:37,835 You have to be mindful of this 1088 01:13:37,918 --> 01:13:40,379 and you need to do this in a safe space. 1089 01:13:41,547 --> 01:13:45,384 You need to punch a hole through reality and meet her where she is. 1090 01:13:46,176 --> 01:13:47,594 Somewhere in the middle. 1091 01:13:48,345 --> 01:13:49,471 I don't know. 1092 01:13:50,472 --> 01:13:52,307 You need to make peace with her. 1093 01:14:25,924 --> 01:14:27,217 Thanks for coming over. 1094 01:14:27,301 --> 01:14:30,095 Yeah, I mean, free dinner. Why wouldn't I? 1095 01:14:31,263 --> 01:14:35,309 [Jeff] So I spoke to a school today. 1096 01:14:35,392 --> 01:14:37,728 It's upstate a little, 1097 01:14:37,811 --> 01:14:39,813 but they said if Jenny wants to start next week, 1098 01:14:39,897 --> 01:14:41,565 she can join in with the new semester. 1099 01:14:41,648 --> 01:14:43,275 - [Samantha] Really? - [Jeff] Yeah. 1100 01:14:43,358 --> 01:14:46,069 I mean, you know, I can work remotely 1101 01:14:46,153 --> 01:14:48,572 and just come to the city whenever I'm needed. 1102 01:14:48,655 --> 01:14:50,616 [Samantha] Hmm. Out of the city? 1103 01:14:50,699 --> 01:14:55,037 - I think it's time, you know? - Yeah. 1104 01:14:55,120 --> 01:15:00,375 And I guess we're not going to need you so much. 1105 01:15:00,459 --> 01:15:06,798 Oh. Believe it or not, I do have a life outside of this job, so I will be fine. 1106 01:15:08,467 --> 01:15:12,638 You need to eat something. You look kind of anxious. 1107 01:15:13,472 --> 01:15:14,473 [Jeff] Um… 1108 01:15:15,432 --> 01:15:19,811 You remember when you said you saw something in the attic? 1109 01:15:20,437 --> 01:15:21,438 Yeah. 1110 01:15:21,522 --> 01:15:23,232 [Jeff] What I'm kind of saying is, 1111 01:15:23,315 --> 01:15:26,151 - I felt it, too, you know? - Right. 1112 01:15:27,319 --> 01:15:31,949 I don't know, but if there is something going on with this house… 1113 01:15:32,032 --> 01:15:33,367 [choking] 1114 01:15:33,450 --> 01:15:35,035 And if there is something, I… 1115 01:15:35,118 --> 01:15:36,745 [stifled coughing] 1116 01:15:36,828 --> 01:15:38,580 Jen? You okay? 1117 01:15:39,831 --> 01:15:41,416 Jenny? You choking? 1118 01:15:41,500 --> 01:15:44,920 Come on, just spit it out. Spit it out, baby. 1119 01:15:45,003 --> 01:15:47,422 - Is she all right? - She's choking, hold on. 1120 01:15:47,506 --> 01:15:49,466 All right. Okay, all right, here we go. 1121 01:15:49,550 --> 01:15:51,718 - [Jeff grunts] - [continues choking] 1122 01:15:51,802 --> 01:15:53,595 No, no, no, she's having an allergic reaction. 1123 01:15:53,679 --> 01:15:56,098 - Get the EpiPen for me. In the drawer. - Okay. 1124 01:15:56,181 --> 01:15:57,140 - Okay? - Yeah. 1125 01:15:57,224 --> 01:15:59,226 All right, you're okay. Come on, breathe, baby. 1126 01:15:59,309 --> 01:16:01,061 Come on, right there. It's in the drawer. 1127 01:16:01,144 --> 01:16:02,688 I don't… I just don't see it. 1128 01:16:02,771 --> 01:16:05,899 Okay, just call 911, I have another one in my bag. Hold on. 1129 01:16:07,150 --> 01:16:09,027 - I got one in my bag. - [continues choking] 1130 01:16:12,656 --> 01:16:14,575 - You calling? - I can't find my phone. 1131 01:16:15,868 --> 01:16:17,327 [continues choking] 1132 01:16:18,829 --> 01:16:20,914 Breathe, breathe, breathe. Come on, Jenny, breathe. 1133 01:16:20,998 --> 01:16:23,667 - You got this, baby. Come on, look at me. - [wheezing] 1134 01:16:23,750 --> 01:16:25,878 [squeaking] 1135 01:16:28,380 --> 01:16:30,174 Jenny, come on, breathe, goddamn it! 1136 01:16:30,257 --> 01:16:32,342 [breathes normally] 1137 01:16:41,143 --> 01:16:42,769 - [grunts] - [body thuds] 1138 01:16:50,360 --> 01:16:52,988 [squeaking] 1139 01:16:58,952 --> 01:17:00,329 [sirens wailing] 1140 01:17:00,996 --> 01:17:02,372 [officer] You're the father? 1141 01:17:02,456 --> 01:17:04,625 Yeah, that's my daughter, Jenny. It's my house. 1142 01:17:04,708 --> 01:17:06,585 I understand there was an accident, she was injured. 1143 01:17:06,668 --> 01:17:08,545 Can you tell me about that? 1144 01:17:08,629 --> 01:17:11,965 We ordered Chinese food. She can't eat peanuts. She's allergic. 1145 01:17:12,049 --> 01:17:15,135 I don't know what happened. I looked around, she's blue in the face. 1146 01:17:16,678 --> 01:17:20,599 Hi, Jenny, I'm Officer Rossi. You feeling a little better? 1147 01:17:20,682 --> 01:17:21,850 - Hold your hand here. - Yeah? 1148 01:17:21,934 --> 01:17:23,685 - [paramedic] That's very good. - Ouch! 1149 01:17:23,769 --> 01:17:26,480 Ooh. Does that hurt a little? 1150 01:17:27,523 --> 01:17:32,945 Okay. So my friend is going to talk to your dad, okay? 1151 01:17:33,028 --> 01:17:34,279 Pitt. 1152 01:17:35,489 --> 01:17:38,283 I'm taking her upstairs. Something ain't right. 1153 01:17:39,993 --> 01:17:41,578 You want to show me your favorite toy? 1154 01:17:44,206 --> 01:17:47,417 She's fine. They're just talking for a moment. Just take a seat. 1155 01:17:47,501 --> 01:17:50,337 I don't need to sit down. I'll be right there, babe. 1156 01:17:50,420 --> 01:17:51,713 What... What is going on? 1157 01:17:51,797 --> 01:17:53,966 - Nothing. Just protocol. - What do you mean, protocol? 1158 01:17:54,049 --> 01:17:56,009 Sir, if you can stay calm, I'll explain what's happening. 1159 01:17:56,093 --> 01:17:57,845 I'm completely calm. There was an accident. 1160 01:17:57,928 --> 01:18:00,138 When there is suspicion of abuse in a home, 1161 01:18:00,222 --> 01:18:02,349 we are required by law to check it out, that's all. 1162 01:18:02,432 --> 01:18:04,059 Abuse? What are you talking about, abuse? 1163 01:18:04,142 --> 01:18:05,936 We saw some marks on your daughter, 1164 01:18:06,019 --> 01:18:08,146 so my partner's just going to ask her a few questions. 1165 01:18:08,230 --> 01:18:10,232 She was choking. I gave her the Heimlich maneuver. Maybe she… 1166 01:18:10,315 --> 01:18:11,900 Then there's nothing to worry about. 1167 01:18:13,569 --> 01:18:16,154 Sure you don't want to go to the hospital? 1168 01:18:16,238 --> 01:18:19,449 Yeah, I'm sure. I was just freaked out. 1169 01:18:20,993 --> 01:18:22,536 All right. Just take it easy. 1170 01:18:26,123 --> 01:18:27,207 Thank you. 1171 01:18:29,251 --> 01:18:32,462 Are you comfortable? Do you need anything? 1172 01:18:32,546 --> 01:18:34,923 So, we're almost done here, sweetie, okay? 1173 01:18:37,926 --> 01:18:39,178 [chuckles softly] 1174 01:18:40,762 --> 01:18:42,055 You shouldn't touch that. 1175 01:18:42,139 --> 01:18:43,599 - [puts down puppet] - Oops, sorry. 1176 01:18:45,601 --> 01:18:47,853 Are you afraid something's going to happen if I touch it? 1177 01:18:48,562 --> 01:18:50,063 Will your dad get mad? 1178 01:18:52,482 --> 01:18:54,610 No, not Daddy. 1179 01:18:57,821 --> 01:19:00,073 Okay, well, I'm going to go down and talk to your father. 1180 01:19:00,157 --> 01:19:01,200 Are you all right? 1181 01:19:02,826 --> 01:19:03,827 Okay. 1182 01:19:14,463 --> 01:19:16,215 [tapping] 1183 01:19:24,181 --> 01:19:25,224 [lock clicks] 1184 01:19:25,849 --> 01:19:26,850 [door creaks] 1185 01:19:39,905 --> 01:19:42,491 - [Paul] Where's my granddaughter? - As far as allergies, your daughter… 1186 01:19:42,574 --> 01:19:44,451 [Paul shouts] Where's my granddaughter? 1187 01:19:44,535 --> 01:19:46,036 What have you done now? 1188 01:19:46,119 --> 01:19:47,246 What is he doing here? 1189 01:19:47,329 --> 01:19:48,997 'Cause we needed to speak to another family member, 1190 01:19:49,081 --> 01:19:50,290 and we couldn't find her mother. 1191 01:19:50,374 --> 01:19:52,042 Well, you can speak to me. 1192 01:19:52,125 --> 01:19:54,086 Her mother was killed in a car accident. 1193 01:19:54,169 --> 01:19:55,337 Oh. 1194 01:19:55,420 --> 01:19:57,464 'Cause your daughter said that she was murdered. 1195 01:19:58,131 --> 01:19:59,258 She said that? 1196 01:20:07,516 --> 01:20:09,142 [wind howling] 1197 01:20:09,226 --> 01:20:10,435 [Jenny] Then I felt sick. 1198 01:20:17,317 --> 01:20:18,735 But I feel better now. 1199 01:20:36,503 --> 01:20:37,546 I miss you. 1200 01:20:49,349 --> 01:20:50,350 [Jenny grunts] 1201 01:20:54,271 --> 01:20:57,149 Please don't do anything bad, Mommy. 1202 01:20:59,318 --> 01:21:01,987 [thunder rumbling] 1203 01:21:57,000 --> 01:21:58,085 Jeff! 1204 01:22:00,963 --> 01:22:02,047 [muffled whimpering] 1205 01:22:06,218 --> 01:22:07,803 [gasping] 1206 01:22:14,434 --> 01:22:15,686 [gasps] 1207 01:22:15,769 --> 01:22:17,354 [panting] 1208 01:22:17,437 --> 01:22:19,439 [thunder continues rumbling] 1209 01:22:21,817 --> 01:22:24,069 We have the custody hearing tomorrow. 1210 01:22:24,152 --> 01:22:27,489 Well, then, I'm going to recommend that the child stay elsewhere tonight, 1211 01:22:27,573 --> 01:22:30,325 and then you can straighten all this out tomorrow. 1212 01:22:30,993 --> 01:22:32,870 We need to make a decision, Jeffrey. 1213 01:22:33,453 --> 01:22:34,955 I want you to take her. 1214 01:22:35,581 --> 01:22:37,249 I'd like Jenny to stay with you tonight. 1215 01:22:37,332 --> 01:22:40,669 I think it would be good for her to get out of this house. 1216 01:22:40,752 --> 01:22:43,213 - Wow. Yes, of course. - [footsteps] 1217 01:22:43,297 --> 01:22:45,340 [officer] Ma'am? Please wait! 1218 01:22:45,424 --> 01:22:48,302 Jeff, we need to get out of here right now. We need to go… 1219 01:22:48,385 --> 01:22:49,887 Sam, just take a minute. 1220 01:22:50,888 --> 01:22:52,973 [whispering] All right? Can we talk, please? 1221 01:22:54,433 --> 01:22:55,726 Excuse us. 1222 01:23:03,025 --> 01:23:05,194 What we talked about earlier, you know? 1223 01:23:06,361 --> 01:23:08,822 [crying] It's real. There's something here. 1224 01:23:09,489 --> 01:23:11,325 I can feel it, Jeff. It's bad. 1225 01:23:11,408 --> 01:23:13,952 I think it's something evil. I think it's her. 1226 01:23:15,078 --> 01:23:18,498 It's Maggie. She's still here. She's doing all of this. 1227 01:23:18,582 --> 01:23:20,667 And just now in your bedroom, she was there. 1228 01:23:20,751 --> 01:23:23,670 - And she tried to kill me. - Just calm down. 1229 01:23:23,754 --> 01:23:27,299 She's jealous of me or something. And she's never going to let you win. 1230 01:23:27,382 --> 01:23:30,219 And I know I sound crazy, but I'm not crazy. 1231 01:23:30,302 --> 01:23:32,179 You don't… I don't think you're crazy. 1232 01:23:32,262 --> 01:23:34,473 I just think you need to go home. 1233 01:23:34,556 --> 01:23:37,684 Jeff, you can't… you can't stay here alone. It's not safe. 1234 01:23:37,768 --> 01:23:39,311 You've had a rough night, okay? 1235 01:23:39,394 --> 01:23:41,813 And I need you to go home and get some sleep. 1236 01:23:41,897 --> 01:23:43,774 - Can you get her home? - Jeff… 1237 01:23:43,857 --> 01:23:46,193 - We can take her. - Please, Jeff, it's not safe. 1238 01:23:46,276 --> 01:23:47,444 Get some rest now. 1239 01:23:49,404 --> 01:23:50,405 Okay. 1240 01:23:52,157 --> 01:23:53,784 [Paul] Jenny, are you okay? 1241 01:23:53,867 --> 01:23:56,161 Yeah, I just ate some bad food. 1242 01:23:57,913 --> 01:23:59,248 Come here, baby. 1243 01:23:59,331 --> 01:24:01,542 You're going to stay with Grandpa tonight, okay? 1244 01:24:01,625 --> 01:24:03,043 Why? 1245 01:24:03,126 --> 01:24:05,796 'Cause I got to clear everything up in here. It's a mess. All right? 1246 01:24:05,879 --> 01:24:08,465 Anyway, I'm going to see him tomorrow, so I'll see you right after. 1247 01:24:10,926 --> 01:24:12,427 [whispering] You really talked to Mom, huh? 1248 01:24:13,637 --> 01:24:14,972 Yeah. 1249 01:24:15,806 --> 01:24:17,224 She's really in this house? 1250 01:24:18,058 --> 01:24:19,351 Yeah. 1251 01:24:20,686 --> 01:24:22,938 All right. I'll see you tomorrow. 1252 01:24:23,021 --> 01:24:24,273 I love you, kiddo. 1253 01:24:27,401 --> 01:24:29,903 [thunder rumbling] 1254 01:24:45,919 --> 01:24:46,962 [exhales deeply] 1255 01:24:48,547 --> 01:24:49,631 Maggie? 1256 01:24:52,676 --> 01:24:53,760 Are you there? 1257 01:24:58,599 --> 01:25:00,309 I'm not trying to start a fight. 1258 01:25:00,392 --> 01:25:03,020 [echoing] I just don't want anyone else to get hurt. 1259 01:25:06,857 --> 01:25:08,233 Can… Can you… 1260 01:25:10,277 --> 01:25:11,570 Can you give me a sign? 1261 01:25:13,822 --> 01:25:14,823 [switch clicks] 1262 01:25:16,825 --> 01:25:19,786 Maggie, you were always a better parent than I. 1263 01:25:19,870 --> 01:25:22,956 And… I don't know what to do. 1264 01:25:23,624 --> 01:25:25,209 This is not you, okay? 1265 01:25:25,292 --> 01:25:29,087 You hurt Samantha and I'm scared that you're going to hurt Jenny too. 1266 01:25:41,475 --> 01:25:42,935 [switch clicks] 1267 01:25:43,018 --> 01:25:44,228 Maggie? 1268 01:25:45,145 --> 01:25:46,897 [liquid bubbling] 1269 01:26:03,247 --> 01:26:04,289 [whispering] Maggie? 1270 01:26:08,043 --> 01:26:09,086 Is that you? 1271 01:26:28,730 --> 01:26:31,024 [echoing] I know you love her, but this isn't you. 1272 01:26:31,650 --> 01:26:33,068 You aren't yourself. 1273 01:26:34,820 --> 01:26:36,321 [whispering] Why are you still here? 1274 01:26:37,072 --> 01:26:38,156 [bones crack] 1275 01:26:42,077 --> 01:26:43,328 - [bicycle bell rings] - Fuck. 1276 01:26:43,412 --> 01:26:44,621 [Jeff] Why are you still here? 1277 01:26:44,705 --> 01:26:47,624 You don't get it, do you? Because she is mine! 1278 01:27:14,651 --> 01:27:17,779 You have to let her go. Maggie, please. 1279 01:27:28,332 --> 01:27:29,333 Hello? 1280 01:27:34,379 --> 01:27:36,548 [negotiator] It's time to hear from you, Mr. Vahn. 1281 01:27:41,970 --> 01:27:43,013 I'm not perfect. 1282 01:27:45,015 --> 01:27:46,433 In fact, I'm mostly a failure. 1283 01:27:49,561 --> 01:27:52,814 If I'm honest, my life didn't turn out the way that I thought it would. 1284 01:27:55,275 --> 01:27:56,902 My one success is Jenny. 1285 01:27:59,988 --> 01:28:03,367 And yes, I could have been a better father 1286 01:28:03,450 --> 01:28:05,827 while Maggie was still alive, I realize that. 1287 01:28:09,373 --> 01:28:12,501 But my little girl has been through so much 1288 01:28:12,584 --> 01:28:14,086 since her mama died, 1289 01:28:14,169 --> 01:28:17,130 and it's more than she deserves. 1290 01:28:20,092 --> 01:28:22,970 Jenny and I are working through it together 1291 01:28:23,053 --> 01:28:25,848 and I'm trying harder at that 1292 01:28:25,931 --> 01:28:27,808 than I've ever tried at anything in my life, 1293 01:28:27,891 --> 01:28:29,309 but I will not give her up. 1294 01:28:33,438 --> 01:28:36,733 Paul, I know that you want the best for her too. 1295 01:28:39,194 --> 01:28:41,697 And that is why we are moving upstate 1296 01:28:42,489 --> 01:28:44,533 so she can be nearer her grandfather. 1297 01:28:45,909 --> 01:28:47,828 I've made all the arrangements with the school, 1298 01:28:48,579 --> 01:28:51,456 but, Paul, I just need your blessing to sell the brownstone. 1299 01:28:53,375 --> 01:28:55,836 I can't bring Maggie back. 1300 01:28:57,296 --> 01:28:59,381 I can't bring your daughter back, 1301 01:28:59,464 --> 01:29:02,301 but that is not a good enough reason to take mine. 1302 01:29:05,929 --> 01:29:08,932 Jenny already lost one parent. 1303 01:29:11,101 --> 01:29:12,853 Don't put her through that again. 1304 01:29:25,949 --> 01:29:28,410 The mediator made his assessment. I won't challenge. 1305 01:29:28,493 --> 01:29:30,287 I just hope we can put all this behind us. 1306 01:29:30,370 --> 01:29:31,455 Oh, we will. 1307 01:29:31,538 --> 01:29:34,583 Well, I, uh… I may have some more good news. 1308 01:29:35,501 --> 01:29:38,337 We may have found the car that hit Maggie. 1309 01:29:38,420 --> 01:29:39,796 Well, that's great. 1310 01:29:39,880 --> 01:29:42,466 Well, until it's confirmed, it's only a matter of time 1311 01:29:42,549 --> 01:29:45,302 before the registration leads us to the driver. 1312 01:29:45,385 --> 01:29:46,512 We're very close. 1313 01:29:46,595 --> 01:29:48,430 Paul, just please tell me if you hear anything. 1314 01:29:48,514 --> 01:29:50,599 I'll bring Jenny to your door within the hour. 1315 01:29:50,682 --> 01:29:52,476 - [cell phone buzzing] - We can discuss a strategy 1316 01:29:52,559 --> 01:29:53,894 for selling the property. 1317 01:29:53,977 --> 01:29:55,229 Thanks, Paul. Hey. 1318 01:29:55,312 --> 01:29:57,022 - [Samantha] Congratulations. - Yeah, we did it. 1319 01:29:57,105 --> 01:29:59,024 Oh, my… It's so amazing. I'm so happy for you. 1320 01:29:59,107 --> 01:30:01,735 - Yeah, thank you, thank you so much. - I'm… I'm sorry. 1321 01:30:01,818 --> 01:30:04,613 Don't worry, don't worry about it. I'm just glad everyone's okay. 1322 01:30:04,696 --> 01:30:06,949 Listen, can you meet my father-in-law at the house 1323 01:30:07,032 --> 01:30:09,535 with Jenny in an hour? I can't make it. 1324 01:30:09,618 --> 01:30:11,912 - [Samantha] Yeah. Sure. - [Jeff] Great. Okay, thanks. 1325 01:30:21,505 --> 01:30:23,841 [door opens and closes] 1326 01:30:25,217 --> 01:30:27,970 Well, I have to pack. 1327 01:30:29,096 --> 01:30:31,014 I want to thank you for doing this. 1328 01:30:31,098 --> 01:30:35,227 Oh, it's no problem. I have to return my key, anyway. 1329 01:30:36,895 --> 01:30:38,438 Jenny, you want some help? 1330 01:30:39,773 --> 01:30:42,776 [Connor] This is why I don't work with college grads, man. 1331 01:30:42,860 --> 01:30:46,196 Exactly. And I told him I don't give a goddamn what the characters are saying 1332 01:30:46,280 --> 01:30:48,782 as long as they're saying it jumping out of an airplane, right? 1333 01:30:48,866 --> 01:30:50,742 - Exactly. Make it happen. - [receiver thuds] 1334 01:30:50,826 --> 01:30:52,536 Congrats, buddy. 1335 01:30:52,619 --> 01:30:53,704 - Thanks, man. - Yeah. 1336 01:30:53,787 --> 01:30:56,498 Only one tiny piece of bad news is we're moving upstate, 1337 01:30:57,165 --> 01:31:00,502 but I still want to work for you, just from home. 1338 01:31:00,586 --> 01:31:02,254 Oh, you're going to work from home, cool. 1339 01:31:02,337 --> 01:31:04,131 I don't know why I pay for offices anymore 1340 01:31:04,214 --> 01:31:06,175 'cause everybody just wants to work with their pants off. 1341 01:31:06,758 --> 01:31:08,385 [cell phone buzzing] 1342 01:31:10,095 --> 01:31:11,096 Yes? 1343 01:31:14,474 --> 01:31:16,351 I'll look at it now. Send. 1344 01:31:17,728 --> 01:31:19,855 [Jenny] We're moving to a new house. 1345 01:31:20,564 --> 01:31:22,524 What am I going to pack? 1346 01:31:22,608 --> 01:31:24,693 Alan. Alan, come here. Announcement time. 1347 01:31:24,776 --> 01:31:26,486 This tall drink of water is leaving us. 1348 01:31:26,570 --> 01:31:28,071 Moving to hipsturbia. 1349 01:31:29,156 --> 01:31:31,450 Ah, I'm happy to hear that, man. 1350 01:31:31,533 --> 01:31:33,368 Sounds like you got all your affairs in order at home, huh? 1351 01:31:33,452 --> 01:31:34,453 Yeah. 1352 01:31:35,287 --> 01:31:37,748 Well, gentlemen and, uh, gentlewoman. 1353 01:31:38,624 --> 01:31:39,917 Glad you're all here. 1354 01:31:40,000 --> 01:31:41,752 Um, drumroll, please. 1355 01:31:41,835 --> 01:31:43,337 [mimics fanfare] 1356 01:31:43,420 --> 01:31:45,380 [Alan] And there she is. 1357 01:31:45,464 --> 01:31:47,758 [gasps] Oh, awesome. 1358 01:31:48,467 --> 01:31:50,677 - [Alan] Looks great, huh? - [Jeff] That's fantastic. 1359 01:31:58,977 --> 01:32:00,062 My God. 1360 01:32:02,231 --> 01:32:04,191 - Love it, guys. - [Alan] Yep. 1361 01:32:04,274 --> 01:32:05,692 - [cell phone buzzing] - Ah, it's such a shame 1362 01:32:05,776 --> 01:32:08,362 we only got one book out of it though. 1363 01:32:11,532 --> 01:32:13,116 Jeffrey, call me. 1364 01:32:14,076 --> 01:32:15,786 I'm forwarding an email to you. 1365 01:32:20,958 --> 01:32:24,336 You know what? I think I want to change the ending. 1366 01:32:25,838 --> 01:32:28,298 Ending? They confronted the evil. 1367 01:32:28,382 --> 01:32:30,217 They locked it in the tower. It's done, brother. 1368 01:32:30,300 --> 01:32:32,219 Come on, guys. You know this. 1369 01:32:32,302 --> 01:32:35,889 A malevolent spirit like this is not just going to go away 'cause you asked nicely. 1370 01:32:35,973 --> 01:32:37,558 It might pretend to, 1371 01:32:37,641 --> 01:32:40,936 but only till it can get another chance to get what it wants. 1372 01:32:41,019 --> 01:32:44,273 She'll be back in the second issue, only stronger. 1373 01:32:45,440 --> 01:32:46,775 Where's your daughter? 1374 01:33:01,832 --> 01:33:02,875 [creaks] 1375 01:33:07,880 --> 01:33:08,881 [Paul] Jenny? 1376 01:33:24,104 --> 01:33:25,272 [cell phone buzzing] 1377 01:33:28,400 --> 01:33:30,319 Paul. Paul, listen to me. 1378 01:33:30,402 --> 01:33:31,945 Paul, I need you to get Jenny and get out of the house. 1379 01:33:32,029 --> 01:33:33,530 Listen to me. It is not safe in the house. 1380 01:33:33,614 --> 01:33:35,991 Did you get the email I sent you? The driver... [grunts] 1381 01:33:46,084 --> 01:33:47,252 Oh, come on. 1382 01:33:51,256 --> 01:33:52,758 [knocking on door] 1383 01:33:55,886 --> 01:33:58,222 [Samantha] Jenny? Open the door. 1384 01:34:03,310 --> 01:34:04,603 What was that sound? 1385 01:34:06,480 --> 01:34:08,148 Can you go around, buddy? 1386 01:34:09,066 --> 01:34:11,068 - What's happening? - I don't know. 1387 01:34:12,986 --> 01:34:14,196 What's happening? 1388 01:34:14,279 --> 01:34:16,031 [rustling] 1389 01:34:24,498 --> 01:34:25,999 [wind howling] 1390 01:34:27,501 --> 01:34:29,086 I'm scared. 1391 01:34:45,727 --> 01:34:46,603 [Samantha] Jenny? 1392 01:34:50,440 --> 01:34:51,441 Jenny! 1393 01:34:52,568 --> 01:34:54,987 Oh, shit. Paul? 1394 01:34:57,739 --> 01:34:58,574 Jenny! 1395 01:34:58,657 --> 01:35:00,868 [wind continues howling] 1396 01:35:04,955 --> 01:35:06,123 Please hurry. 1397 01:35:06,206 --> 01:35:07,833 [stammering] Just hold… 1398 01:35:07,916 --> 01:35:09,376 - Hey, Samantha! - Oh, no. 1399 01:35:09,459 --> 01:35:11,503 [breathing laboriously] 1400 01:35:11,587 --> 01:35:14,715 You want to… You want to see? You want me to… You're sending me. 1401 01:35:14,798 --> 01:35:16,216 - Sam. - Let me see. 1402 01:35:24,391 --> 01:35:27,060 [Samantha] Jeff? Jeff, we need to get out of here. 1403 01:35:29,062 --> 01:35:30,606 Jeff, Jeff… 1404 01:35:30,689 --> 01:35:32,274 - Jeff, what are you doing? - Jane Silvermore? 1405 01:35:32,357 --> 01:35:33,942 - We need to go. Jenny? - Jane Silvermore? 1406 01:35:34,026 --> 01:35:35,527 I don't know where Jenny is. I can't find her. 1407 01:35:35,611 --> 01:35:37,279 - Jane Silvermore? - What? We got to go! 1408 01:35:37,362 --> 01:35:39,406 The woman who hit Maggie with her car. 1409 01:35:39,489 --> 01:35:41,366 What are you… What are you talking about? 1410 01:35:43,994 --> 01:35:45,746 - It's you. - [Samantha] Oh. 1411 01:35:48,957 --> 01:35:50,792 Jeff, I did you a favor. 1412 01:35:52,711 --> 01:35:55,506 Maggie was going to take everything from you. Remember? 1413 01:35:58,759 --> 01:35:59,760 Jeff… 1414 01:36:01,053 --> 01:36:02,721 don't look at me like that. 1415 01:36:02,804 --> 01:36:05,682 You tried to poison Jenny. You tried to kill my daughter? 1416 01:36:05,766 --> 01:36:07,643 Don't look at me like that! 1417 01:36:09,269 --> 01:36:10,854 [inhales sharply] 1418 01:36:10,938 --> 01:36:15,192 You have any idea how long I had to watch her wear you down? [laughs] 1419 01:36:16,401 --> 01:36:18,153 Stuck-up trust-fund bitch! 1420 01:36:24,243 --> 01:36:26,537 You're so brilliant, Jeff. 1421 01:36:26,620 --> 01:36:28,622 You're so full of fire. 1422 01:36:30,707 --> 01:36:32,376 I brought that out of you. 1423 01:36:32,459 --> 01:36:35,045 Maggie just wanted to suck the life out of you. 1424 01:36:35,128 --> 01:36:36,755 You and her and that little brat. 1425 01:36:39,633 --> 01:36:42,427 I thought maybe Jenny should go be with her mommy. 1426 01:36:44,054 --> 01:36:45,973 But I know, Jeff. Jeff, I was wrong. 1427 01:36:47,140 --> 01:36:48,934 She should be with us. 1428 01:36:49,017 --> 01:36:50,477 We can be a family. 1429 01:36:51,728 --> 01:36:53,605 A better family. 1430 01:36:56,024 --> 01:36:59,778 After everything I've done for you, the least you can do is say something! 1431 01:37:00,946 --> 01:37:02,322 Goodbye, Samantha. 1432 01:37:12,082 --> 01:37:13,083 Jeff? 1433 01:37:13,834 --> 01:37:15,335 No. [whimpers] 1434 01:37:15,419 --> 01:37:16,420 [crying] Please, Jeff. 1435 01:37:18,547 --> 01:37:19,923 Help! 1436 01:37:36,732 --> 01:37:38,150 Mommy, no! 1437 01:37:46,033 --> 01:37:47,826 [muffled squelching] 1438 01:37:51,079 --> 01:37:52,080 [Jeff] Jenny? 1439 01:38:11,183 --> 01:38:14,102 Jenny, honey, I need you to come down from there, okay, sweetie? 1440 01:38:20,234 --> 01:38:26,156 Maggie? Jenny was our child, but she's my child now! 1441 01:38:26,240 --> 01:38:28,242 [rumbling] 1442 01:38:30,661 --> 01:38:33,372 [Jeff breathing heavily] 1443 01:38:40,504 --> 01:38:42,089 You don't get to take her. 1444 01:38:42,172 --> 01:38:43,632 Stop! 1445 01:38:46,093 --> 01:38:48,011 I don't like it when you fight. 1446 01:38:49,555 --> 01:38:51,181 It's all you do. 1447 01:38:52,683 --> 01:38:54,601 You don't know how to take care of me. 1448 01:38:55,352 --> 01:38:56,603 Neither of you. 1449 01:38:57,896 --> 01:38:59,106 You're right. I'm sorry. 1450 01:39:00,774 --> 01:39:03,569 [crying] I just want my mommy and daddy. 1451 01:39:13,787 --> 01:39:15,414 [wind whistling] 1452 01:39:15,497 --> 01:39:17,165 [Jeff] Just… Just hold on tight, okay? 1453 01:39:17,249 --> 01:39:18,834 Hold on real tight. I'm coming. 1454 01:39:19,918 --> 01:39:22,045 I'm coming. Stay where you are. 1455 01:39:23,046 --> 01:39:24,131 Hold on. 1456 01:39:26,884 --> 01:39:28,051 Here you go. 1457 01:39:30,012 --> 01:39:32,556 [wind gusting] 1458 01:39:32,639 --> 01:39:35,309 Easy. Okay? 1459 01:39:35,934 --> 01:39:37,769 [screaming] Daddy! 1460 01:40:04,296 --> 01:40:05,297 [whispers] I'm sorry. 1461 01:40:14,306 --> 01:40:16,391 [no audible dialogue] 1462 01:40:21,230 --> 01:40:22,064 Mommy. 1463 01:40:42,292 --> 01:40:44,127 [no audible dialogue] 1464 01:41:10,279 --> 01:41:11,321 We fell. 1465 01:41:16,326 --> 01:41:18,787 Yeah. Yeah, honey, we did. 1466 01:41:29,339 --> 01:41:30,382 Are you hurt? 1467 01:41:30,465 --> 01:41:31,550 I'm fine. 1468 01:41:32,176 --> 01:41:33,177 Ah. 1469 01:41:34,344 --> 01:41:35,846 Did Mommy save us? 1470 01:41:36,597 --> 01:41:38,223 [wind howling] 1471 01:41:41,810 --> 01:41:43,353 [muffled rumbling] 1472 01:41:52,696 --> 01:41:54,114 [rumbling fades] 1473 01:41:55,449 --> 01:41:56,617 [Jeff sighs] 1474 01:42:01,330 --> 01:42:02,414 [exhales heavily] 1475 01:42:03,582 --> 01:42:05,125 [panting] 1476 01:42:05,209 --> 01:42:06,335 Is it over? 1477 01:42:07,961 --> 01:42:09,046 Yeah, it's over. 1478 01:42:10,839 --> 01:42:12,132 Is Grandpa okay? 1479 01:42:12,966 --> 01:42:14,218 Well, he will be. 1480 01:42:16,386 --> 01:42:17,846 Is Mommy gone now? 1481 01:42:20,807 --> 01:42:22,226 Yeah, honey, she's gone. 1482 01:42:23,477 --> 01:42:24,603 I'm sorry. 1483 01:42:28,857 --> 01:42:29,900 I'm here. 1484 01:42:30,734 --> 01:42:32,736 [sirens wailing in distance] 1485 01:43:28,834 --> 01:43:31,086 [whispering] Sorry, honey, I didn't mean to wake you. 1486 01:43:33,046 --> 01:43:34,339 You go back to sleep. 1487 01:43:35,507 --> 01:43:36,508 [door closes] 1488 01:43:42,347 --> 01:43:43,682 [puppet jingling] 1489 01:43:52,316 --> 01:43:53,567 [muffled dragging] 1490 01:43:53,650 --> 01:43:55,861 [soft rustling] 1491 01:43:58,614 --> 01:44:00,032 [creaks softly] 1492 01:44:06,079 --> 01:44:08,081 [snarls quietly] 1493 01:44:11,084 --> 01:44:12,628 [snarling] 1494 01:44:24,785 --> 01:44:29,785 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull