1
00:03:29,322 --> 00:03:34,322
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:03:36,695 --> 00:03:40,486
She'll come back. I know it.
3
00:03:47,445 --> 00:03:51,028
But she won't stay for long,
so we have to be ready.
4
00:03:57,069 --> 00:03:58,486
Shh.
5
00:03:58,570 --> 00:04:02,944
Listen. Do you hear that?
6
00:04:07,361 --> 00:04:08,361
Up there.
7
00:04:11,278 --> 00:04:13,695
She's trying to give us a message.
8
00:04:19,820 --> 00:04:21,612
Will you come with me, Scarlet?
9
00:04:22,820 --> 00:04:26,612
But we must be quiet
or else we'll scare her away.
10
00:04:49,570 --> 00:04:51,361
I swear, you know,
11
00:04:51,445 --> 00:04:53,695
I have people
who talk to me about that.
12
00:04:53,778 --> 00:04:55,737
Are you kidding me? That's insane.
13
00:04:55,820 --> 00:04:56,820
Well, I mean…
14
00:04:56,903 --> 00:05:00,320
I'm in love with these characters.
There's just details.
15
00:05:00,403 --> 00:05:04,737
You know, Samantha, inspiration
comes from the strangest places, you know?
16
00:05:04,820 --> 00:05:08,487
Sometimes, it's, you know, a Chaucer poem.
Sometimes it's Dr. Seuss.
17
00:05:08,570 --> 00:05:10,278
Seriously.
18
00:05:10,361 --> 00:05:13,403
No, well, these clearly
took so much work.
19
00:05:13,487 --> 00:05:16,861
Like, I could never create
something like this.
20
00:05:16,944 --> 00:05:20,487
I just don't have the imagination,
I guess.
21
00:05:20,570 --> 00:05:22,944
I got to be honest, I don't even remember
drawing half of these.
22
00:05:23,028 --> 00:05:25,487
- I must have been baked.
- That's insane.
23
00:05:25,570 --> 00:05:27,320
I think this stuff holds up, you know.
24
00:05:27,403 --> 00:05:30,986
No, it totally does.
It's awesome.
25
00:06:10,653 --> 00:06:14,653
Where did you go?
Where did she go, Scarlet?
26
00:06:20,944 --> 00:06:22,194
Jen?
27
00:06:22,778 --> 00:06:24,361
I think she's fine.
28
00:06:25,236 --> 00:06:26,695
- I mean, usually…
- She'd be crying.
29
00:06:26,778 --> 00:06:29,403
Yeah. If something's wrong,
she's screaming.
30
00:06:29,486 --> 00:06:31,486
Honestly,
it was a complete nightmare.
31
00:06:32,361 --> 00:06:34,361
The contracts were nonsense,
32
00:06:34,445 --> 00:06:37,194
and we were at the office until just now.
33
00:06:37,278 --> 00:06:38,445
No, I know.
34
00:06:40,528 --> 00:06:42,153
Sorry, hang on. Just…
35
00:06:42,236 --> 00:06:45,194
Jeff, why does it say "final notice"
on the electric bill?
36
00:06:45,278 --> 00:06:46,820
I thought you were handling that.
37
00:06:56,944 --> 00:06:58,778
I'm just going to let Legal handle it.
38
00:06:58,862 --> 00:07:01,028
Yeah, I'm just getting home.
39
00:07:11,403 --> 00:07:13,403
- Mommy!
- Jenny!
40
00:07:14,486 --> 00:07:15,486
Jesus Christ.
41
00:07:16,944 --> 00:07:18,403
She should be
getting ready for bed by now.
42
00:07:18,486 --> 00:07:20,320
What the hell was she doing in the attic?
43
00:07:20,403 --> 00:07:22,278
She likes it up there.
You want to grab a…
44
00:07:22,361 --> 00:07:25,361
That's irrelevant. I'm going to try and
stop the bleeding of our daughter's head.
45
00:07:25,445 --> 00:07:27,486
- I'll get the…
- You make a wet one, I'll just…
46
00:07:27,570 --> 00:07:29,570
- Here.
- Do you want to… I'll, um…
47
00:07:32,153 --> 00:07:33,361
Here's the first-aid kit.
48
00:07:33,445 --> 00:07:34,486
Thanks, Samantha.
49
00:07:34,570 --> 00:07:36,944
Brave, brave, brave, brave.
50
00:07:37,028 --> 00:07:38,278
I got it. I got it.
51
00:07:38,361 --> 00:07:39,861
Maggie, I'm sorry, this is my fault.
52
00:07:39,944 --> 00:07:41,570
Yeah, it is, actually.
53
00:07:41,653 --> 00:07:43,653
You know, Jeff is supposedly working,
54
00:07:43,737 --> 00:07:45,737
but I pay you to watch Jenny, so…
55
00:07:45,819 --> 00:07:48,861
Guys, let's just be cool, please, for…
Thank you.
56
00:07:48,944 --> 00:07:50,653
Why are there no Band-Aids
in the first-aid kit?
57
00:07:50,737 --> 00:07:53,778
What is it exactly that you do all day?
58
00:07:53,861 --> 00:07:56,111
- We're not doing this again, Maggie.
- No. I would like to know
59
00:07:56,195 --> 00:07:59,403
because I know that you're meant
to be working, but I don't see the work.
60
00:07:59,487 --> 00:08:01,944
- Do you even draw anymore?
- What I do all day?
61
00:08:02,028 --> 00:08:05,069
- I spend time with our daughter.
- Really?
62
00:08:05,153 --> 00:08:08,195
Who stays up late every night in the
vain hopes that her mother will be home
63
00:08:08,278 --> 00:08:11,320
one night this week before 10:00 p.m.
and will actually speak to her.
64
00:08:11,403 --> 00:08:15,403
You think it didn't kill me
to have to start working for my dad?
65
00:08:15,487 --> 00:08:19,528
I would love to be home with you,
you know, making up stories, but I can't.
66
00:08:19,612 --> 00:08:21,695
That's a sacrifice I make every day.
67
00:08:21,778 --> 00:08:24,445
But you know what?
It's fine. I've made peace with it.
68
00:08:28,320 --> 00:08:31,903
You're not special, okay?
You're just unemployed.
69
00:08:39,111 --> 00:08:41,445
Um, I think I'm just…
I'm gonna go home.
70
00:08:42,278 --> 00:08:45,653
I'll just see you guys tomorrow,
unless you need me to stay.
71
00:08:45,737 --> 00:08:49,111
No. We're going to go
to the hospital, okay? Come on.
72
00:08:52,069 --> 00:08:53,153
Maggie.
73
00:09:02,570 --> 00:09:03,819
You almost forgot this.
74
00:09:08,111 --> 00:09:09,320
You're not coming.
75
00:09:09,403 --> 00:09:11,695
What are you talking about?
We're taking Jenny to the hospital.
76
00:09:11,778 --> 00:09:14,819
Jeff, I am taking her.
77
00:09:17,819 --> 00:09:18,944
What do you mean?
78
00:09:19,819 --> 00:09:20,903
Goodbye, Jeff.
79
00:09:37,487 --> 00:09:42,195
Divorce papers were filed
without contest from either party.
80
00:09:42,278 --> 00:09:45,570
Maggie, all financial holdings
are in your name.
81
00:09:46,362 --> 00:09:49,528
You're not requesting alimony
or child support,
82
00:09:49,612 --> 00:09:51,903
but you are petitioning for full custody.
83
00:09:51,986 --> 00:09:53,736
Could you explain
why you feel that's necessary?
84
00:09:53,819 --> 00:09:56,570
Because he's incapable
of being an adult, that's why.
85
00:09:56,653 --> 00:10:00,028
Let's keep it friendly.
We're all here for the same reason.
86
00:10:00,111 --> 00:10:02,028
We want what's best for the child.
87
00:10:02,111 --> 00:10:03,819
Which, by any unit
of conceivable measure,
88
00:10:03,903 --> 00:10:06,111
is getting her as far away
from him as possible.
89
00:10:06,195 --> 00:10:08,278
Shouldn't you object or something?
90
00:10:08,362 --> 00:10:11,694
This isn't a courtroom, Mr. Vahn.
It's a conversation.
91
00:10:11,778 --> 00:10:14,362
Then I would just like to say
that I don't think it's fair
92
00:10:14,445 --> 00:10:16,944
she gets a fancy, mean negotiator
just because it's her dad.
93
00:10:17,028 --> 00:10:18,694
And I don't think it's fair
94
00:10:18,778 --> 00:10:20,819
that I have to worry
about my granddaughter
95
00:10:20,903 --> 00:10:23,653
having her head split open
every time her mother's at work.
96
00:10:23,736 --> 00:10:26,986
Mrs. Vahn believes her ex-husband
97
00:10:27,070 --> 00:10:30,528
is putting the physical well-being
of their child in jeopardy.
98
00:10:30,612 --> 00:10:33,320
Reckless endangerment, plain and simple.
99
00:10:33,403 --> 00:10:36,528
It was an accident. I don't jeopardize
the safety of our daughter.
100
00:10:36,612 --> 00:10:37,861
Maggie, come on.
101
00:10:37,944 --> 00:10:40,320
Maggie claims you haven't
been gainfully employed
102
00:10:40,403 --> 00:10:42,778
since working at a puppet show
nearly three years ago.
103
00:10:42,861 --> 00:10:44,653
Not a puppet show.
It was actually a big deal.
104
00:10:44,736 --> 00:10:47,819
Was a big deal. You're biting
on old candy there, Jeffrey.
105
00:10:47,903 --> 00:10:48,986
Have been for two years.
106
00:10:49,070 --> 00:10:51,736
It was a pretty successful
comic book series.
107
00:10:51,819 --> 00:10:54,195
Which he created with my daughter
while living in her brownstone.
108
00:10:54,278 --> 00:10:56,736
And we were making it into a pilot.
109
00:10:56,819 --> 00:10:58,736
We were going to have a range of toys.
110
00:10:58,819 --> 00:11:00,487
Yeah, and he blew the deal because…
111
00:11:00,570 --> 00:11:02,694
Because they wanted
to take our world
112
00:11:02,778 --> 00:11:05,570
and put it in a computer in CGI,
and I wasn't going to agree to that,
113
00:11:05,653 --> 00:11:07,736
so we had creative differences.
114
00:11:07,819 --> 00:11:10,111
He isn't capable
of paying his own mortgage,
115
00:11:10,903 --> 00:11:13,487
let alone setting up
a proper home for a child.
116
00:11:15,320 --> 00:11:18,445
Why are you doing this?
Why are you trying to ruin my life?
117
00:11:19,070 --> 00:11:22,487
I'm not ruining your life. Jeff, I'm…
118
00:11:24,070 --> 00:11:25,236
Fuck.
119
00:11:25,320 --> 00:11:29,403
I know that you love Jenny.
That's not what this is about.
120
00:11:29,487 --> 00:11:31,111
It's just practical.
121
00:11:31,195 --> 00:11:35,111
I can afford to take care of her,
you can't.
122
00:11:35,945 --> 00:11:36,986
End of story.
123
00:11:41,570 --> 00:11:42,611
What is this?
124
00:11:44,487 --> 00:11:46,403
Your "get out of jail free" card.
125
00:11:47,403 --> 00:11:51,153
You can use it to start a new life.
That's what you want.
126
00:11:52,778 --> 00:11:54,111
That's not what I want.
127
00:11:57,653 --> 00:12:00,694
- It was in the middle of a crazy day.
- Which crazy?
128
00:12:00,778 --> 00:12:01,903
Right.
129
00:12:04,195 --> 00:12:06,778
You know, this settlement
is more than fair.
130
00:12:06,861 --> 00:12:09,237
No, I get that,
but what are my chances with…
131
00:12:09,320 --> 00:12:11,611
Well, how unfair
was their characterization of you?
132
00:12:11,694 --> 00:12:13,778
I mean, I… You know,
I can't work in an office.
133
00:12:13,861 --> 00:12:16,819
- I tried this, it's just…
- Well, then, maybe this is for the best.
134
00:12:16,903 --> 00:12:17,778
Daddy!
135
00:12:17,861 --> 00:12:19,736
What are you doing,
you little monster? Come here.
136
00:12:21,278 --> 00:12:23,736
Are you having fun with Grandpa
in his big house
137
00:12:23,819 --> 00:12:25,278
and all the Westchester idiots?
138
00:12:25,362 --> 00:12:28,528
There are no playgrounds anywhere,
just golf.
139
00:12:28,611 --> 00:12:31,320
Well, who needs golf when you got puppets?
140
00:12:35,070 --> 00:12:37,528
- Is this all going to be over soon?
- Come on, baby.
141
00:12:37,611 --> 00:12:39,945
Yeah, of course it is. It's no big deal.
142
00:12:40,528 --> 00:12:41,819
Here you go.
143
00:12:43,153 --> 00:12:44,278
Let's go.
144
00:12:46,986 --> 00:12:48,320
You want to hang this weekend?
145
00:12:48,403 --> 00:12:50,237
You got a visit scheduled for tomorrow.
146
00:12:50,320 --> 00:12:51,320
Tomorrow's Wednesday,
147
00:12:51,403 --> 00:12:53,778
so that's two days closer
than the weekend, so that's great news.
148
00:12:54,945 --> 00:12:58,070
Hey, look, let's just go back
to our house and make dinner,
149
00:12:58,153 --> 00:13:00,903
and you and me can just figure out
this whole custody thing ourselves.
150
00:13:00,986 --> 00:13:02,153
It's not our house.
151
00:13:02,237 --> 00:13:05,403
It's my house
that you're living in… for now.
152
00:13:59,278 --> 00:14:01,861
I need to get that angle here
153
00:14:01,945 --> 00:14:04,569
so you can see your beautiful mama
154
00:14:04,653 --> 00:14:07,195
and your slightly less beautiful papa
155
00:14:07,278 --> 00:14:09,528
and sleeping baby.
156
00:14:09,611 --> 00:14:12,569
Baby sleep from… sleep for many hours.
157
00:14:12,653 --> 00:14:14,486
- Sleeping for many hours.
- All in a row.
158
00:14:15,237 --> 00:14:16,237
Yeah.
159
00:14:17,195 --> 00:14:18,820
That's awesome.
160
00:14:18,903 --> 00:14:21,694
Yeah. What a good girl.
161
00:14:22,403 --> 00:14:23,444
Oh.
162
00:14:25,736 --> 00:14:27,237
What do we do here?
163
00:14:28,278 --> 00:14:29,403
Look at that.
164
00:14:29,486 --> 00:14:32,653
So we are going to do
a social experiment.
165
00:14:32,736 --> 00:14:33,736
Jenny.
166
00:14:34,320 --> 00:14:35,945
Ha-ha-ha-ha!
167
00:14:36,028 --> 00:14:37,153
This is God.
168
00:14:38,528 --> 00:14:41,320
Please get back in your crib.
169
00:14:42,653 --> 00:14:45,362
Look, she's doing…
She's doing it.
170
00:14:47,861 --> 00:14:49,028
Well done.
171
00:14:51,112 --> 00:14:53,195
And here we are outside Jenny's room…
172
00:14:53,861 --> 00:14:56,694
Door opens and what is that? Ah!
173
00:14:56,778 --> 00:14:59,528
Can you read that?
That says, "Grisly Kin."
174
00:14:59,611 --> 00:15:01,486
She's out.
175
00:15:01,569 --> 00:15:03,569
You got that juggler out.
She's got it.
176
00:15:03,653 --> 00:15:05,070
Look at her shoes.
177
00:15:05,153 --> 00:15:07,403
- She's got cool shoes.
- Yeah.
178
00:15:07,486 --> 00:15:09,486
- Does Baby love Scarlet?
- Yeah.
179
00:15:09,569 --> 00:15:11,028
- Baby love Mommy?
- Yeah.
180
00:15:11,112 --> 00:15:12,362
Yeah. Baby love Daddy?
181
00:15:12,444 --> 00:15:13,444
- Yes.
- Yes.
182
00:15:13,528 --> 00:15:15,278
Baby loves Daddy.
183
00:15:15,362 --> 00:15:17,736
Baby loves Mommy.
184
00:15:17,820 --> 00:15:20,695
Baby loves Scarlet.
185
00:15:21,778 --> 00:15:24,403
At best, you're looking
at a long, expensive legal battle…
186
00:15:24,486 --> 00:15:27,528
I have a hot chocolate
for Princess Butt Kicker.
187
00:15:27,611 --> 00:15:29,986
…painful for you,
painful for your daughter.
188
00:15:30,070 --> 00:15:31,653
Princess Butt Kicker.
189
00:15:34,695 --> 00:15:36,528
Princess Butt Kicker.
190
00:15:36,611 --> 00:15:39,278
- Sorry. Hey, Jen. What do you say?
- Thank you.
191
00:15:39,361 --> 00:15:41,237
- Listen to me.
- Yeah. Yeah.
192
00:15:41,320 --> 00:15:43,278
I'm nearly certain
she'll still get full custody,
193
00:15:43,361 --> 00:15:46,403
but if you fight this,
you stand to lose everything,
194
00:15:46,486 --> 00:15:48,820
even visitation with your daughter.
195
00:15:49,611 --> 00:15:51,653
Sign the contract and take the settlement.
196
00:15:51,736 --> 00:15:53,361
Yeah, yeah, I get it. Okay.
197
00:15:53,444 --> 00:15:55,237
Call me if you need
to talk this through…
198
00:15:55,320 --> 00:15:56,986
- I'm drawing a bird.
- …all right?
199
00:15:57,070 --> 00:15:59,153
Marion, Jenny's drawing a bird.
I gotta go.
200
00:16:04,987 --> 00:16:06,903
I'm drawing Princess Butt Kicker.
201
00:16:22,444 --> 00:16:23,945
Why did you stop?
202
00:16:26,361 --> 00:16:28,528
You know when you make a picture,
203
00:16:28,611 --> 00:16:32,444
and you kind of see it in your mind
how it's going to be
204
00:16:33,403 --> 00:16:36,070
and sometimes you make a mistake,
but it doesn't matter?
205
00:16:36,153 --> 00:16:38,070
You just fix it.
206
00:16:38,153 --> 00:16:41,070
And then, sometimes, you make
a whole bunch of mistakes,
207
00:16:41,153 --> 00:16:44,112
when you look at it,
the whole thing is just totally ruined,
208
00:16:45,736 --> 00:16:48,987
and you realize
it's kind of just a waste of ink.
209
00:16:49,653 --> 00:16:51,403
- Jeff Vahn.
- Yeah.
210
00:16:51,486 --> 00:16:53,195
Holy shit. Sorry.
211
00:16:54,028 --> 00:16:56,237
It's Connor, man, from college.
212
00:16:56,319 --> 00:16:57,403
Oh, wow.
213
00:16:57,486 --> 00:16:59,278
Uh, I didn't recognize you
with the mustache.
214
00:16:59,361 --> 00:17:00,653
I know. I look like a Doobie Brother.
215
00:17:00,736 --> 00:17:02,028
How are you?
216
00:17:02,112 --> 00:17:04,195
Fucking fantastic, man.
217
00:17:04,278 --> 00:17:07,278
Yo, I started my own
comic book company last year,
218
00:17:07,360 --> 00:17:09,486
- and Stun Gun bought it.
- No way.
219
00:17:09,569 --> 00:17:12,153
Yeah, I'm like a fucking mogul now.
220
00:17:12,237 --> 00:17:14,486
What about you, man? What's going on?
221
00:17:14,569 --> 00:17:16,945
Um, well, my wife
walked out on me last week,
222
00:17:17,028 --> 00:17:18,569
and I'm here in a neutral location
223
00:17:18,653 --> 00:17:20,944
trying to persuade her
not to take sole custody
224
00:17:21,028 --> 00:17:23,319
of our daughter, so…
225
00:17:23,402 --> 00:17:25,112
- Oh, fuck.
- Like that.
226
00:17:25,195 --> 00:17:29,319
Yeah, well, I'm glad I didn't bitch about
not winning an Eisner Award this year.
227
00:17:29,403 --> 00:17:31,361
Yeah, I know everybody's
got their stuff. It's…
228
00:17:31,444 --> 00:17:33,736
- Right?
- Yeah, but not like…
229
00:17:33,820 --> 00:17:36,070
Hey, Jenny, come meet
your long lost Uncle Connor.
230
00:17:36,153 --> 00:17:37,361
What's up, Dracula?
231
00:17:37,444 --> 00:17:39,278
Oh, man, she's cute.
232
00:17:40,070 --> 00:17:41,570
Yo, what are you working on, man?
233
00:17:41,653 --> 00:17:43,319
You've been MIA for a little bit, yeah?
234
00:17:43,403 --> 00:17:47,444
Yeah, you know, I'm actually thinking
of resurrecting the Grisly Kin.
235
00:17:47,528 --> 00:17:48,987
Remember these guys?
236
00:17:49,070 --> 00:17:53,195
Dude, no offense,
but that ship's sailed, hasn't it?
237
00:17:54,278 --> 00:17:56,195
Wow, you sound like my wife.
238
00:17:56,278 --> 00:17:58,528
Hey, hey.
You should come in to my offices.
239
00:17:58,611 --> 00:18:01,361
We're in Midtown. We're looking to expand.
It could be good for you.
240
00:18:01,444 --> 00:18:04,153
I could introduce you to some people,
get you back in front of them.
241
00:18:04,236 --> 00:18:05,486
- You know what I'm saying?
- Really?
242
00:18:05,570 --> 00:18:06,820
- It could be interesting.
- Yeah?
243
00:18:06,903 --> 00:18:08,444
Yeah, I mean, uh…
244
00:18:08,528 --> 00:18:10,945
Oh, sorry, that is my wife.
245
00:18:11,028 --> 00:18:12,194
Dun-dun-dun!
246
00:18:12,278 --> 00:18:14,028
- No, no. Could I just…
- All right, yeah.
247
00:18:14,112 --> 00:18:15,736
Okay, thank you. Thank you.
248
00:18:15,820 --> 00:18:17,987
Hey, uh, so are you coming?
249
00:18:18,070 --> 00:18:20,653
What… What are you talking about?
Where are you?
250
00:18:20,736 --> 00:18:22,653
I'm in the café in Williamsburg.
251
00:18:22,736 --> 00:18:23,778
For Christ's sake, Jeff,
252
00:18:23,862 --> 00:18:26,736
I said the Golden Grind in Dumbo,
not Williamsburg.
253
00:18:26,820 --> 00:18:28,236
I... I texted you.
254
00:18:28,319 --> 00:18:29,486
Yeah, you…
255
00:18:30,153 --> 00:18:31,611
I'm sure you… I'm sorry.
256
00:18:31,695 --> 00:18:34,820
It's fine. My dad, he signed Jenny up
for these tennis lessons,
257
00:18:34,903 --> 00:18:37,028
and now it's… Whatever.
258
00:18:37,112 --> 00:18:38,403
Can you just put her on, please,
259
00:18:38,486 --> 00:18:40,236
so she knows
that I'm not the asshole here?
260
00:18:40,319 --> 00:18:41,403
I…
261
00:18:41,486 --> 00:18:43,444
Hey, Jen, you want to talk to your mama?
262
00:18:46,570 --> 00:18:48,570
- Mommy.
- Hi, baby.
263
00:18:49,278 --> 00:18:52,862
Hi. Listen, I'm sorry, um,
Daddy got a little mixed up.
264
00:18:52,945 --> 00:18:54,403
I'm all full of chocolate.
265
00:18:54,486 --> 00:18:56,903
- You're what?
- Uh, organic or Fair Trade.
266
00:18:56,987 --> 00:18:58,319
Probably both.
267
00:18:58,403 --> 00:19:00,153
You want to tell Mama what we did today?
268
00:19:00,236 --> 00:19:02,361
- We watched Terminator.
- You watched what?
269
00:19:02,444 --> 00:19:04,528
Daddy watched Terminator.
You watched Snow White.
270
00:19:04,611 --> 00:19:08,194
You know, it was kind of a classic
Jenny/Jeff sitting on the couch,
271
00:19:08,278 --> 00:19:10,862
drawing, watching cartoons
kind of a situation. Right?
272
00:19:10,945 --> 00:19:12,778
"I'll be back."
273
00:19:13,945 --> 00:19:15,736
Oh, my God, Jeff, I can't…
274
00:19:15,820 --> 00:19:18,987
So, anyway, I just ran into Connor.
275
00:19:19,070 --> 00:19:21,403
He has his own label now,
276
00:19:21,486 --> 00:19:24,695
and, uh, we were just talking
about working together.
277
00:19:24,778 --> 00:19:26,486
He wants to get me back in the game,
278
00:19:26,570 --> 00:19:29,028
and I'm going to take him up on the offer.
279
00:19:29,111 --> 00:19:30,820
We're resurrecting the Grisly Kin.
280
00:19:31,862 --> 00:19:34,403
Whoa, what are you…
What are you talking about, man?
281
00:19:34,486 --> 00:19:36,736
I can't just relaunch
an old series of yours.
282
00:19:36,820 --> 00:19:39,070
You haven't made anything
in, like, multiple years.
283
00:19:39,153 --> 00:19:40,653
You just said…
284
00:19:40,736 --> 00:19:43,319
Yeah, but I was talking about
doing key frames
285
00:19:43,403 --> 00:19:45,236
or inking or something, man.
286
00:19:45,319 --> 00:19:46,361
Inking?
287
00:19:47,278 --> 00:19:48,319
Sorry, I…
288
00:19:49,570 --> 00:19:52,486
Oh, that's my cue to go. Uh…
289
00:19:52,570 --> 00:19:55,361
It was really good seeing you.
Be well, dude, all right?
290
00:19:56,570 --> 00:19:57,611
Jeff…
291
00:19:59,528 --> 00:20:00,862
It's not so easy, is it?
292
00:20:01,570 --> 00:20:02,570
What?
293
00:20:02,653 --> 00:20:04,194
Getting a job.
294
00:20:04,278 --> 00:20:07,319
- I can get a job anytime I want.
- Christ's sake, Jeff…
295
00:20:07,403 --> 00:20:10,737
Daddy, look! I can move it with my mind.
296
00:20:12,903 --> 00:20:14,987
I've been trying for years
297
00:20:15,069 --> 00:20:16,737
to catch you up to reality…
298
00:20:16,820 --> 00:20:20,111
…but you just insist on this idea
that you are a misunderstood artist
299
00:20:20,194 --> 00:20:21,278
who doesn't need to work…
300
00:20:21,361 --> 00:20:22,403
…like the rest of us.
301
00:20:22,486 --> 00:20:24,778
You know, that the normal rules
just don't apply.
302
00:20:24,862 --> 00:20:27,403
What are these normal rules?
What are you talking about?
303
00:20:27,486 --> 00:20:28,695
You won't grow up.
304
00:20:28,778 --> 00:20:31,153
Grow up? What did you grow up into?
305
00:20:31,236 --> 00:20:32,278
An adult.
306
00:20:32,361 --> 00:20:33,528
Someone who's dependable,
307
00:20:33,611 --> 00:20:37,528
who can be relied upon
by an employer or a child.
308
00:20:37,611 --> 00:20:39,903
All right, I'm signing it.
I'm about to sign it.
309
00:20:39,987 --> 00:20:42,737
Good. You made the right decision.
310
00:20:42,820 --> 00:20:46,028
So, okay, now that's settled.
Can we talk about visitation, please?
311
00:20:46,111 --> 00:20:48,319
Jeff, did you actually read the contract?
312
00:20:48,403 --> 00:20:49,987
I have sole custody.
313
00:20:50,903 --> 00:20:54,695
My dad's asking me
to oversee a job in Seattle.
314
00:20:54,778 --> 00:20:57,028
- Seattle?
- Yeah.
315
00:20:59,611 --> 00:21:00,987
You can't just…
316
00:21:01,069 --> 00:21:02,903
That's not fair. I'd never see her.
317
00:21:02,987 --> 00:21:04,361
Yeah, that's kind of the point.
318
00:21:04,445 --> 00:21:05,737
Fuck.
319
00:21:06,945 --> 00:21:08,361
You don't get it, do you?
320
00:21:08,445 --> 00:21:10,069
We're not just getting
the fuck out of New York.
321
00:21:10,153 --> 00:21:12,319
We're getting the fuck away from you.
322
00:21:12,403 --> 00:21:15,069
Maybe I'll just reconsider
and see you in court.
323
00:21:15,153 --> 00:21:19,903
Jeff, if you try anything like that,
324
00:21:19,987 --> 00:21:23,695
I will make sure that you never,
ever see her again.
325
00:21:24,611 --> 00:21:25,653
Do you hear me?
326
00:21:25,737 --> 00:21:27,111
When do you even see Jenny?
327
00:21:27,194 --> 00:21:28,653
I see her all the time.
328
00:21:28,737 --> 00:21:31,403
Why do you even want custody?
Why are you doing this?
329
00:21:31,486 --> 00:21:33,528
Because she is mine!
330
00:22:37,528 --> 00:22:39,069
I know you painted that…
331
00:22:40,695 --> 00:22:44,111
but I must tell you, I don't appreciate it
up at my daughter's wake.
332
00:22:46,069 --> 00:22:48,320
That was one of Maggie's
favorite paintings.
333
00:22:48,403 --> 00:22:50,612
I respectfully disagree.
334
00:22:52,320 --> 00:22:54,612
Well, Jenny loves it. I know that.
335
00:23:01,695 --> 00:23:02,695
Jen?
336
00:23:06,069 --> 00:23:08,069
Jenny, what are you doing?
337
00:23:08,153 --> 00:23:09,986
Baby is painting.
338
00:23:11,320 --> 00:23:13,153
Painting like Daddy.
339
00:23:14,069 --> 00:23:15,612
Why are you talking like that?
340
00:23:17,069 --> 00:23:18,445
Baby painter.
341
00:23:20,111 --> 00:23:21,570
Baby play.
342
00:23:21,653 --> 00:23:22,820
I said stop it!
343
00:23:25,153 --> 00:23:27,862
I hate you. I want Mommy back.
344
00:23:31,737 --> 00:23:33,445
Uh, what am I supposed to do?
345
00:23:33,528 --> 00:23:36,153
I don't know.
Maybe you should say something
346
00:23:36,236 --> 00:23:38,778
to kind of un-weird the situation.
347
00:23:38,861 --> 00:23:40,195
I'm going to go get her.
348
00:23:40,278 --> 00:23:42,486
Uh, so, everybody, um,
349
00:23:42,570 --> 00:23:46,486
just wanted to thank you all for coming,
350
00:23:46,570 --> 00:23:49,570
and, um, you know, if Maggie were here,
351
00:23:49,653 --> 00:23:52,944
she'd just tell you all
to make yourselves at home.
352
00:23:53,028 --> 00:23:56,236
I was going to write down
some things to say,
353
00:23:56,320 --> 00:24:00,069
but, well, she's the one
who would've reminded me to do that, so…
354
00:24:01,695 --> 00:24:05,111
You know, she was great at all that.
355
00:24:05,195 --> 00:24:12,195
Even with work, she somehow managed
to find the time to still be a great mom.
356
00:24:12,278 --> 00:24:15,236
And she was a great mom.
She was a great mom.
357
00:24:15,986 --> 00:24:18,320
Like, I knew Jenny's puppets' birthdays,
358
00:24:18,403 --> 00:24:20,195
but Maggie was the one
359
00:24:20,278 --> 00:24:22,653
who remembered
all the doctor's appointments
360
00:24:22,737 --> 00:24:27,195
and, you know, got Jenny
to brush her teeth, take baths. And, um…
361
00:24:28,778 --> 00:24:33,361
And, uh, the greatest thing
about Maggie was that…
362
00:24:34,195 --> 00:24:36,320
this deep love that she had for Jenny.
363
00:24:37,278 --> 00:24:40,570
And now I've got to do that.
I gotta do all of that.
364
00:24:40,653 --> 00:24:43,278
I gotta be great.
I've got to be. For Jenny.
365
00:24:44,737 --> 00:24:47,236
She remembered all
the doctor's appointments.
366
00:24:48,028 --> 00:24:49,445
I said, I'm sorry.
367
00:24:51,612 --> 00:24:52,737
Sorry…
368
00:25:21,778 --> 00:25:25,403
Those were… kind words.
369
00:25:26,778 --> 00:25:28,528
I…
370
00:25:28,612 --> 00:25:32,278
Doesn't seem real.
I can't believe she's gone.
371
00:25:32,361 --> 00:25:34,028
It doesn't seem fair somehow.
372
00:25:34,778 --> 00:25:38,986
Except, uh, things have worked out
rather well for you.
373
00:25:40,528 --> 00:25:42,069
What's that supposed to mean?
374
00:25:42,153 --> 00:25:44,445
It means that 48 hours ago,
you had nothing,
375
00:25:44,528 --> 00:25:45,903
and now, here you are.
376
00:25:45,986 --> 00:25:48,070
I'll also tell you
something else that's unfair.
377
00:25:48,153 --> 00:25:51,278
The fact that the police haven't found
a single lead to the car
378
00:25:51,361 --> 00:25:53,695
or the driver that hit Margaret.
379
00:25:53,778 --> 00:25:55,195
Do you even care about that?
380
00:25:55,278 --> 00:25:56,736
Of course I care.
381
00:25:57,861 --> 00:25:59,028
Look, it's frustrating,
382
00:25:59,111 --> 00:26:01,695
but we have to let
the police do their jobs.
383
00:26:02,320 --> 00:26:04,320
And what are you gonna do about Jenny?
384
00:26:04,403 --> 00:26:06,612
I intend to take care of her.
385
00:26:06,695 --> 00:26:09,612
We are what we do, Jeffrey,
not what we intend to do.
386
00:26:09,695 --> 00:26:12,445
Look, Paul, I don't have it
all figured out, okay?
387
00:26:12,528 --> 00:26:18,861
Well, I think it's important
we consider what's best for Jenny.
388
00:26:19,736 --> 00:26:21,403
That's what Margaret would have wanted.
389
00:26:22,111 --> 00:26:24,236
And I'd like you to think about her…
390
00:26:25,236 --> 00:26:28,070
coming to spend some time with me.
391
00:26:28,153 --> 00:26:32,195
I could take her for a day, a week…
392
00:26:33,528 --> 00:26:34,570
even longer.
393
00:27:22,236 --> 00:27:24,819
Baby loves Mommy. Scarlet.
394
00:27:24,903 --> 00:27:26,861
She's got it.
Check her out. She's got it.
395
00:27:26,944 --> 00:27:28,487
Look at her shoes.
396
00:30:24,278 --> 00:30:25,611
Damn it!
397
00:30:25,694 --> 00:30:26,694
Sorry.
398
00:30:31,694 --> 00:30:32,820
Damn it!
399
00:30:33,694 --> 00:30:35,820
Sorry. Sorry. No.
400
00:30:36,861 --> 00:30:39,403
Still figuring out this stove here.
401
00:30:41,861 --> 00:30:44,569
Hey, you wanna get some pens and draw?
402
00:30:48,278 --> 00:30:51,986
Well, here's a recipe that I always ace.
403
00:30:54,736 --> 00:30:56,986
Hey, can I get an order
for delivery, please?
404
00:30:57,070 --> 00:30:58,362
Yeah, that's me.
405
00:30:58,444 --> 00:31:01,653
Can I get two kung pao chickens,
one with no water chestnuts
406
00:31:01,736 --> 00:31:04,070
because my lovely daughter
thinks they're gross,
407
00:31:04,153 --> 00:31:07,237
and, uh, no peanuts
because she's allergic. Thank you.
408
00:31:07,861 --> 00:31:09,444
Boom, right?
409
00:31:27,569 --> 00:31:28,903
What are you doing here?
410
00:31:28,986 --> 00:31:30,112
We need to talk.
411
00:31:31,070 --> 00:31:33,153
Petition for custody? What is this?
412
00:31:33,237 --> 00:31:35,861
I gave you a chance
to do this the easy way.
413
00:31:36,528 --> 00:31:39,861
Now, we'll just let family court
make the decision for us, again.
414
00:31:39,945 --> 00:31:41,486
So, what, you want to take Jenny now?
415
00:31:41,569 --> 00:31:43,653
Margaret wanted to take Jenny
away from you.
416
00:31:44,403 --> 00:31:45,653
Did you forget that?
417
00:31:45,736 --> 00:31:47,403
It was the last thing
she wanted before she died.
418
00:31:47,486 --> 00:31:48,486
Come on, man.
419
00:31:48,569 --> 00:31:50,569
Now, I'm going to make sure
she gets her wish.
420
00:31:50,653 --> 00:31:53,070
You can't do this, Paul.
421
00:31:53,945 --> 00:31:55,195
Watch me.
422
00:31:55,278 --> 00:31:56,986
You've got 72 hours.
423
00:32:05,403 --> 00:32:06,695
Food's here, Jenny.
424
00:32:16,320 --> 00:32:19,695
I'm just going to leave it out here
so you can grab it whenever you like.
425
00:32:23,986 --> 00:32:25,695
I'm sorry if you heard any of that.
426
00:32:29,945 --> 00:32:31,695
- Oh, thanks for coming.
- Sure.
427
00:32:32,820 --> 00:32:34,778
Where is, uh…
Where's the little mutant?
428
00:32:34,861 --> 00:32:36,986
Upstairs. She's locked herself
in her room.
429
00:32:37,070 --> 00:32:39,153
- Okay.
- She shouldn't be too much trouble.
430
00:32:39,237 --> 00:32:41,237
What's… What's up?
Where are you going?
431
00:32:41,319 --> 00:32:44,153
I don't know. I got too much.
I got to clear my head.
432
00:32:48,486 --> 00:32:49,569
Jenny?
433
00:33:01,653 --> 00:33:04,028
I'm sorry, Dad. I screwed up.
434
00:33:05,070 --> 00:33:08,444
Hey, it's one test. You're okay.
435
00:33:09,444 --> 00:33:11,695
Trigonometry's dumb, anyway.
436
00:33:14,778 --> 00:33:16,945
Call me when you get home.
437
00:33:53,195 --> 00:33:54,903
- Is it Jeff?
- Yes.
438
00:33:54,987 --> 00:33:56,861
- Hi. Cori, nice to meet you.
- Nice to meet you.
439
00:33:56,945 --> 00:33:58,486
- You want to follow me?
- Yeah.
440
00:33:58,569 --> 00:34:00,820
- Would you like something to drink?
- Uh, sure.
441
00:34:00,903 --> 00:34:04,861
Yeah? I have VEEN Classic mineral,
or Effervescent spring.
442
00:34:04,945 --> 00:34:06,278
I'll just get a water, thanks.
443
00:34:06,361 --> 00:34:08,820
Crushing his brain will not work
because the only way to kill him
444
00:34:08,902 --> 00:34:11,653
is with the gamma rays that gave him
his powers in the first place.
445
00:34:11,736 --> 00:34:13,861
We'll talk about it later.
All right, I love you. Bye.
446
00:34:13,944 --> 00:34:15,195
Sorry, it's my mom.
447
00:34:15,277 --> 00:34:17,860
Good to see you. I thought I made
things weird at the coffee shop,
448
00:34:17,945 --> 00:34:19,485
but I'm glad you're here. Welcome.
449
00:34:19,570 --> 00:34:22,319
Mi nerd factory is su nerd factory.
450
00:34:22,403 --> 00:34:24,570
Yeah, I wanted to talk to you about that
because the…
451
00:34:24,652 --> 00:34:27,403
You know you're always talking about
taking comics to the next level?
452
00:34:27,486 --> 00:34:29,444
Yeah, trying to revolutionize
the way eyes explode.
453
00:34:29,528 --> 00:34:31,319
- You ever done ayahuasca?
- Maybe, why?
454
00:34:31,403 --> 00:34:35,611
So, the other night I was deep in session
traversing time and space
455
00:34:35,695 --> 00:34:38,278
in the ever deepening layers
of consciousness when it hit me.
456
00:34:38,361 --> 00:34:39,903
- Darkness.
- Dig it.
457
00:34:39,987 --> 00:34:42,694
Yeah, now I was able to see,
but to really see a whole world
458
00:34:42,777 --> 00:34:47,152
that's actually right here full of spirits
and Draculas and fucking chupacabras, man.
459
00:34:47,236 --> 00:34:49,569
It was the most intense shit
I've ever seen in my life.
460
00:34:49,653 --> 00:34:50,778
It blew my mind.
461
00:34:50,862 --> 00:34:52,903
Now, I want to make a comic about that.
462
00:34:52,987 --> 00:34:54,736
- About darkness.
- Good.
463
00:34:55,277 --> 00:34:57,653
Hey. I know you, brother.
464
00:34:58,403 --> 00:35:01,028
- You wrote Grisly Kin, yeah?
- Yes, I... Yeah.
465
00:35:01,112 --> 00:35:04,028
Well, it's been a while.
Thought you'd gone full J.D. Salinger.
466
00:35:06,319 --> 00:35:09,528
There's a dark energy about you.
Does that make any sense?
467
00:35:09,611 --> 00:35:12,028
Well, his wife
was just killed in a hit-and-run.
468
00:35:12,112 --> 00:35:13,653
Or ex-wife.
469
00:35:14,194 --> 00:35:16,112
Oh. That might be it then.
470
00:35:16,194 --> 00:35:17,820
- So this darkness…
- Yeah.
471
00:35:17,903 --> 00:35:19,236
…it's moving around, right?
472
00:35:19,319 --> 00:35:23,236
And, so, imagine this door
to a dimension where terror envelopes you.
473
00:35:23,319 --> 00:35:26,361
Now imagine this door
is just cracked wide open and it's like,
474
00:35:26,444 --> 00:35:28,236
"Well, I'm going to start killing people.
475
00:35:28,319 --> 00:35:30,194
Who's going to stop me
from super mass murder?"
476
00:35:30,278 --> 00:35:32,695
Now that is darkness. That's reality.
477
00:35:32,778 --> 00:35:34,028
Write it.
478
00:35:37,112 --> 00:35:40,528
Dude, I love you. Have I told you
that I fucking love you?
479
00:35:41,736 --> 00:35:45,611
Now, how are you holding up, brother?
How's the little one?
480
00:35:45,695 --> 00:35:50,403
Um… Well, she's…
It's, you know, strange.
481
00:35:50,486 --> 00:35:54,070
She's doing a baby-talking thing.
482
00:35:54,153 --> 00:35:56,403
Well, I'm sure
she'll be fine eventually, right?
483
00:35:56,486 --> 00:35:58,236
Yeah. I hope so, yeah.
484
00:35:58,319 --> 00:35:59,736
Yeah, me too.
485
00:35:59,820 --> 00:36:01,778
So what'd you want to talk about?
486
00:36:01,862 --> 00:36:04,403
I want to talk about a job.
487
00:36:04,486 --> 00:36:06,403
Jeff, man, I told you,
488
00:36:06,486 --> 00:36:09,111
I'm not interested in relaunching
your old stuff. It doesn't…
489
00:36:09,194 --> 00:36:11,070
No, no, no. An inking job.
490
00:36:11,695 --> 00:36:12,903
Are you sure?
491
00:36:13,695 --> 00:36:16,361
I really need a job. Anything.
492
00:36:17,070 --> 00:36:19,736
Okay. Well, when can you start?
493
00:36:21,695 --> 00:36:22,695
Thank you.
494
00:36:52,945 --> 00:36:54,069
You were gone a while.
495
00:36:54,153 --> 00:36:55,361
Sorry.
496
00:36:58,069 --> 00:37:00,153
Sorry. You got me.
497
00:37:00,236 --> 00:37:01,653
How is she doing?
498
00:37:01,737 --> 00:37:04,445
Oh, she's good.
She's been asleep for a while.
499
00:37:04,528 --> 00:37:06,153
Now, how are you doing?
500
00:37:06,236 --> 00:37:09,653
Good. Yeah, I'm great, actually. I, uh…
501
00:37:09,737 --> 00:37:12,570
I got a job today, um,
working with the label with Connor.
502
00:37:12,653 --> 00:37:14,319
Are you serious?
503
00:37:14,403 --> 00:37:16,445
That's fucking rad.
504
00:37:16,528 --> 00:37:18,278
Well, I mean,
they're starting me off small.
505
00:37:18,361 --> 00:37:19,945
What, like a miniseries?
506
00:37:20,028 --> 00:37:23,486
Um, inking, but, you know,
I can do it from home, so it's great.
507
00:37:23,570 --> 00:37:25,028
I can be with Jenny, you know?
508
00:37:25,111 --> 00:37:27,862
You are so much better
than inking someone else's work.
509
00:37:28,445 --> 00:37:29,987
Well, thank you,
510
00:37:30,069 --> 00:37:33,820
but I'm… I'm just trying to do
what's right for her.
511
00:37:34,987 --> 00:37:38,862
Will you… Have you ever thought
that maybe Rivers was right?
512
00:37:39,486 --> 00:37:42,570
Maybe Jenny should go stay with him
just for a little while, and you can…
513
00:37:42,653 --> 00:37:46,028
What? No. No, that's
never going to happen.
514
00:37:46,820 --> 00:37:49,486
Okay. No, good, I just…
515
00:37:49,570 --> 00:37:51,236
I'm sure you're doing the right thing.
516
00:37:54,903 --> 00:37:58,403
I'm gonna go, um, but there is pasta
in the fridge if you're hungry.
517
00:39:28,153 --> 00:39:29,445
Daddy?
518
00:39:30,320 --> 00:39:31,528
Hey.
519
00:39:32,111 --> 00:39:33,778
What's up? Can't you sleep?
520
00:39:33,862 --> 00:39:35,612
I heard something in my room.
521
00:39:36,528 --> 00:39:38,695
Want me to come check on it for you?
522
00:39:53,194 --> 00:39:54,403
All clear.
523
00:39:56,445 --> 00:39:57,445
Come on.
524
00:40:00,278 --> 00:40:01,778
Come on, I checked everywhere.
525
00:40:03,903 --> 00:40:06,236
So your old man got a job today.
526
00:40:06,320 --> 00:40:09,778
Does that mean Daddy's
giving Baby away to Grandpa?
527
00:40:10,944 --> 00:40:14,653
No. No, Jenny, I'm never giving you away.
528
00:40:17,903 --> 00:40:20,361
Kiddo, why have you
been talking like that, huh?
529
00:40:21,069 --> 00:40:23,403
You're a big girl.
You don't need to use the baby words.
530
00:40:26,695 --> 00:40:28,236
I'm sad, Daddy.
531
00:40:30,153 --> 00:40:32,612
Yeah. Yeah, I'm sad, too.
532
00:40:34,028 --> 00:40:35,986
But you know what,
it's okay to be sad, honey.
533
00:40:37,653 --> 00:40:40,944
And I didn't mean what I said before.
534
00:40:41,695 --> 00:40:43,320
I don't hate you.
535
00:40:46,320 --> 00:40:47,570
I know you don't.
536
00:40:51,778 --> 00:40:52,820
Good night, sweetie.
537
00:41:13,278 --> 00:41:16,028
No, tell me why Jerry
can't get his pages in by deadline.
538
00:41:16,111 --> 00:41:18,570
I mean, is the anime porn convention
already in town or what?
539
00:41:19,361 --> 00:41:20,361
He…
540
00:41:22,278 --> 00:41:26,903
Sorry, man, uh, Jerry broke
his drawing hand playing softball.
541
00:41:28,320 --> 00:41:31,695
Jerry's bones are a reflection
of his soul... Easily broken.
542
00:41:31,778 --> 00:41:32,944
It's better we found out now.
543
00:41:33,028 --> 00:41:34,445
Jeff, I'm on a schedule here.
544
00:41:34,528 --> 00:41:36,403
Be that as it may,
we're running out of options.
545
00:41:36,487 --> 00:41:37,778
- Who do you want to use?
- Oh.
546
00:41:37,861 --> 00:41:40,737
The children you have working for you
haven't experienced enough tragedy.
547
00:41:40,819 --> 00:41:43,361
I need someone with a deep
understanding of misery.
548
00:41:43,445 --> 00:41:46,195
These your pages?
Gimme, gimme, gimme, gimme.
549
00:41:46,278 --> 00:41:48,236
If it isn't the man with the haunted eyes.
550
00:41:48,320 --> 00:41:51,320
Good. Good.
It's really good, man.
551
00:41:52,570 --> 00:41:54,320
What's that? What that?
552
00:41:56,278 --> 00:41:57,653
Oh, that… Sorry.
553
00:41:57,737 --> 00:41:59,819
That's not supposed to be in there.
That's just a sketch.
554
00:41:59,903 --> 00:42:01,445
No, no, no. This is it.
555
00:42:01,528 --> 00:42:04,361
This is pain. This is darkness.
556
00:42:04,445 --> 00:42:07,612
It's really good, man.
It's like your old stuff, but better even.
557
00:42:07,695 --> 00:42:11,195
Well, like I say, it's not finished.
It's just a dream. It's not…
558
00:42:11,278 --> 00:42:14,153
Oh, dreams are but a pierce
in the veil, brother.
559
00:42:14,236 --> 00:42:15,570
It's never just nothing.
560
00:42:17,361 --> 00:42:18,570
He gets the job.
561
00:42:19,361 --> 00:42:23,528
Congratulations, dude.
You're a comic book artist again.
562
00:42:23,612 --> 00:42:25,070
Wait. What about the…
563
00:42:25,153 --> 00:42:26,944
Go talk to Alan before that weirdo
changes his mind.
564
00:42:27,570 --> 00:42:28,570
Right.
565
00:42:36,819 --> 00:42:37,944
Welcome, brother.
566
00:42:38,861 --> 00:42:40,861
Uh, Alan, I just wanted to say…
567
00:42:43,528 --> 00:42:44,528
Shh.
568
00:43:00,778 --> 00:43:02,903
So who were you in your dream?
569
00:43:02,986 --> 00:43:04,320
Oh, I don't think it's me.
570
00:43:04,403 --> 00:43:05,736
Oh, come on, brother.
571
00:43:06,320 --> 00:43:09,570
We're everyone in our own dreams
and all that Joseph Campbell stuff.
572
00:43:11,487 --> 00:43:14,570
I, um, brought some more sketches
if you want to…
573
00:43:14,653 --> 00:43:15,944
Mm, show me, now.
574
00:43:18,736 --> 00:43:21,861
Yes. Yeah.
575
00:43:22,736 --> 00:43:24,445
Now this is darkness.
576
00:43:25,195 --> 00:43:28,028
Yeah. Yeah, I need more of this.
577
00:43:28,612 --> 00:43:31,736
Find the conflict. Mine the darkness.
578
00:43:32,528 --> 00:43:34,736
Draw me the stuff of nightmares.
579
00:43:54,986 --> 00:43:56,153
What are you watching, kiddo?
580
00:44:13,694 --> 00:44:15,570
- Jeff, this is Janet.
- Hey.
581
00:44:15,653 --> 00:44:19,028
The new preliminary custody hearing
has been set for next week.
582
00:44:19,986 --> 00:44:22,528
I was hoping you could tell me
the old man dropped dead of a stroke
583
00:44:22,612 --> 00:44:24,944
so he can stop chasing after my daughter.
584
00:44:25,694 --> 00:44:29,903
Well, try to look at it as one step closer
to putting this all behind you.
585
00:44:29,986 --> 00:44:31,111
Yeah, okay.
586
00:44:31,195 --> 00:44:33,694
- Get back to you tomorrow. Bye-bye.
- Thank you.
587
00:44:35,570 --> 00:44:36,986
What are you drawing there?
588
00:44:37,070 --> 00:44:39,528
Something good? Can I see?
589
00:44:39,611 --> 00:44:41,861
No. I can't show you yet.
590
00:44:43,487 --> 00:44:44,778
It's all good.
591
00:44:44,861 --> 00:44:46,570
You show me whenever you're ready.
592
00:45:51,819 --> 00:45:53,694
Daddy!
593
00:45:53,778 --> 00:45:55,070
Daddy!
594
00:45:55,153 --> 00:45:57,070
Don't let it get me! Don't let it get me!
595
00:45:57,153 --> 00:45:58,694
Don't let it get me! Don't let it get me!
596
00:45:58,778 --> 00:45:59,903
Don't let it get me!
597
00:46:33,569 --> 00:46:34,653
Daddy?
598
00:46:36,569 --> 00:46:39,111
Rise and shine, Princess Jenny!
599
00:46:39,195 --> 00:46:41,528
For today, I decree,
600
00:46:41,611 --> 00:46:46,986
shall be filled with adventure and glee.
601
00:46:50,362 --> 00:46:51,611
What is our quest?
602
00:46:51,694 --> 00:46:52,778
Our quest…
603
00:46:52,861 --> 00:46:55,195
It's not a quest, you stupid boy.
604
00:46:56,611 --> 00:46:57,694
Our mission…
605
00:46:58,278 --> 00:46:59,278
Thank you.
606
00:46:59,362 --> 00:47:04,694
Our mission is to turn this sad, old house
607
00:47:04,778 --> 00:47:08,070
into an adventure house.
608
00:47:42,611 --> 00:47:45,528
{\an8}Now, has anybody seen
a beautiful young woman
609
00:47:45,611 --> 00:47:47,903
{\an8}by the name of Nah?
610
00:47:47,986 --> 00:47:49,278
Who's this old bag?
611
00:47:53,153 --> 00:47:57,653
Oh! Oh, she's so beautiful,
she's making me feel all weak and sick.
612
00:48:05,028 --> 00:48:07,153
It's only right
that I come in again.
613
00:48:07,778 --> 00:48:10,028
I'm so sorry I was using the wrong name.
614
00:48:13,320 --> 00:48:15,278
- Are you hungry?
- Yes.
615
00:48:36,569 --> 00:48:38,528
Jenny? Miss Jenny,
616
00:48:38,611 --> 00:48:41,362
I'm so sorry I was using the wrong name.
617
00:48:43,028 --> 00:48:44,070
Could you…
618
00:48:48,945 --> 00:48:51,070
You know, me and your mom
planted tomatoes down there,
619
00:48:51,153 --> 00:48:52,903
but the squirrels kept eating them.
620
00:48:54,903 --> 00:48:56,819
So you loved Mommy?
621
00:48:57,736 --> 00:48:58,819
Yeah, of course I did.
622
00:48:59,403 --> 00:49:01,362
Then why did you fight so much over me?
623
00:49:03,986 --> 00:49:04,986
Well…
624
00:49:06,611 --> 00:49:10,569
we both wanted different things,
but we both wanted you.
625
00:49:12,237 --> 00:49:16,861
And we both loved you so much,
neither one of us wanted to give you up.
626
00:49:19,237 --> 00:49:23,237
But I know that being your mommy
was her favorite thing in the whole world.
627
00:49:27,362 --> 00:49:29,070
Wish it wouldn't get dark, Daddy.
628
00:49:29,820 --> 00:49:31,403
This was the best day.
629
00:50:01,986 --> 00:50:04,028
- What are you doing?
- Hey.
630
00:50:04,861 --> 00:50:08,736
Well, I was just thinking about,
you know, how things are kind of weird,
631
00:50:08,820 --> 00:50:10,528
life-changing and everything, and I…
632
00:50:11,569 --> 00:50:14,653
Do you remember when you were very little
and you didn't like to sleep by yourself,
633
00:50:14,736 --> 00:50:16,486
so we got one of those? You remember that?
634
00:50:16,569 --> 00:50:18,403
You know, and then
if you were scared, or sad,
635
00:50:18,486 --> 00:50:20,778
or just needed a hug or something,
636
00:50:20,861 --> 00:50:24,028
and you knew that Mommy and I were close
and one of us could come check on you.
637
00:50:24,112 --> 00:50:25,861
Mommy would check.
638
00:50:25,945 --> 00:50:29,070
Usually, Mommy would check,
but sometimes I would check.
639
00:50:29,153 --> 00:50:32,070
Anyway, I just figured
we'd give another go
640
00:50:32,153 --> 00:50:34,403
and try to make you
feel extra, extra safe.
641
00:50:35,861 --> 00:50:39,362
But I still saw something in here.
642
00:50:39,444 --> 00:50:42,320
Hmm. Sounds like
we need to have a meeting.
643
00:50:53,112 --> 00:50:54,112
Right.
644
00:50:55,486 --> 00:50:57,444
All right, meeting begins.
645
00:50:57,528 --> 00:50:59,653
So, tell me,
646
00:50:59,736 --> 00:51:04,362
if there is a monster in here sometimes,
why is it scary?
647
00:51:04,444 --> 00:51:07,820
It's a monster. Monsters are scary.
648
00:51:08,528 --> 00:51:09,528
Are they though?
649
00:51:09,611 --> 00:51:10,986
Look at the Grisly Kin.
650
00:51:12,861 --> 00:51:14,195
They're pretty scary.
651
00:51:14,945 --> 00:51:17,736
You know, they don't scare you.
652
00:51:19,320 --> 00:51:21,569
Because they're my friends.
653
00:51:21,653 --> 00:51:23,528
But they weren't always your friends.
654
00:51:28,444 --> 00:51:30,778
So can I make friends with it?
655
00:51:30,861 --> 00:51:32,278
It? Yeah.
656
00:51:33,528 --> 00:51:35,528
Yeah. Yeah, of course you can.
657
00:51:35,611 --> 00:51:38,153
Yeah, sure, I mean, you can't
have too many friends, right?
658
00:51:40,112 --> 00:51:42,153
Besides, this is your room.
659
00:51:42,237 --> 00:51:44,736
If you want the monster to leave,
you just tell it to scram.
660
00:51:46,986 --> 00:51:48,945
Now you want to bounce
on the bed or the table?
661
00:51:49,569 --> 00:51:50,861
- On the table.
- All right.
662
00:51:50,945 --> 00:51:52,778
Now say it, "This is my room."
663
00:51:52,861 --> 00:51:54,153
This is my room.
664
00:51:54,237 --> 00:51:56,653
"And this is my wobbly chair
that Dad never fixed."
665
00:51:56,736 --> 00:51:59,070
This is my wobbly chair
that Dad never fixed.
666
00:51:59,153 --> 00:52:01,778
Yes. And what else do we have?
667
00:52:01,861 --> 00:52:04,653
"This is Grandpa's
stupid puppet that he gave me
668
00:52:04,736 --> 00:52:06,528
that I don't like and nobody likes
669
00:52:06,611 --> 00:52:09,028
but I can't throw it away
because Grandpa would be mad."
670
00:52:09,112 --> 00:52:11,070
I'm not going to keep saying
everything you say.
671
00:52:11,153 --> 00:52:12,861
All right. Then we'll just say,
"This is my room."
672
00:52:12,945 --> 00:52:14,070
This is my room!
673
00:52:14,153 --> 00:52:16,153
- This is my room!
- This is my room!
674
00:52:17,153 --> 00:52:19,945
- Cool?
- Okay, I'm cool.
675
00:52:20,028 --> 00:52:22,028
You're super cool.
I'm getting rid of this.
676
00:52:40,653 --> 00:52:43,319
- Hey, can you run your bath?
- Daddy, what's your favorite vegetable?
677
00:52:43,403 --> 00:52:45,070
- Cauliflower.
- Mine's yellow.
678
00:52:45,153 --> 00:52:46,611
Bath. Get on it, seriously.
679
00:52:46,695 --> 00:52:48,319
I want to take baths at night now.
680
00:52:48,403 --> 00:52:49,903
Well, it's not your decision to make.
681
00:52:49,987 --> 00:52:52,486
I'm your dad and I say
when it's bath time, and it's bath time.
682
00:52:52,569 --> 00:52:55,112
Mommy said I don't have to take baths
in the mornings anymore.
683
00:52:57,486 --> 00:52:58,611
Mommy said?
684
00:53:02,903 --> 00:53:04,987
Jenny, you can have it back after bath.
685
00:53:05,070 --> 00:53:06,278
Hey, that's my property.
686
00:53:06,361 --> 00:53:07,736
What is this?
687
00:53:07,820 --> 00:53:09,112
That's my property.
688
00:53:10,028 --> 00:53:11,195
You been in my studio?
689
00:53:11,820 --> 00:53:13,195
Where'd you see this?
690
00:53:13,278 --> 00:53:14,569
In my room.
691
00:53:43,028 --> 00:53:44,444
How you doing, man?
692
00:53:45,236 --> 00:53:47,112
Just getting some research done?
693
00:53:47,195 --> 00:53:50,070
Yeah. Just getting a bit of research done.
694
00:53:50,153 --> 00:53:51,153
Nice.
695
00:53:52,987 --> 00:53:54,861
- May I?
- Yeah.
696
00:53:55,653 --> 00:53:56,653
Yeah.
697
00:54:00,570 --> 00:54:01,653
So, um…
698
00:54:02,736 --> 00:54:06,278
So you really believe
in all the ghost stuff, right?
699
00:54:06,361 --> 00:54:07,611
Like, you really believe in it?
700
00:54:07,695 --> 00:54:09,862
I… I do. I absolutely do.
701
00:54:10,778 --> 00:54:14,112
You know, um, a few years ago,
I spent a month in the woods.
702
00:54:14,194 --> 00:54:15,611
I'd have tea with my granny
in the morning,
703
00:54:15,695 --> 00:54:17,528
and then it was just me and the wolves.
704
00:54:17,611 --> 00:54:21,112
Oh. Right. But what does that
have to do with ghosts?
705
00:54:21,194 --> 00:54:23,028
Well, my granny died when I was six.
706
00:54:25,361 --> 00:54:29,070
Okay. So… So, that's
kind of like our story, right?
707
00:54:29,153 --> 00:54:30,444
There's a ghost?
708
00:54:30,528 --> 00:54:34,611
Right. An angry soul who's trapped
in this world who can't move through.
709
00:54:34,695 --> 00:54:36,653
And what does it want?
710
00:54:36,736 --> 00:54:38,236
To inflict pain.
711
00:54:38,319 --> 00:54:40,153
To make people suffer
the way that it suffers.
712
00:54:40,236 --> 00:54:42,987
It's about the utter rage
of being trapped in the middle.
713
00:54:44,403 --> 00:54:45,653
So I guess my question is,
714
00:54:45,736 --> 00:54:50,319
does this entity, uh,
only want to inflict pain,
715
00:54:50,403 --> 00:54:52,778
or does it also have good in it?
716
00:54:52,862 --> 00:54:54,778
Well, there's no rule book, brother,
717
00:54:54,862 --> 00:54:58,570
but I mean, if a spirit gets trapped
in the middle long enough,
718
00:54:58,653 --> 00:55:00,653
it can get angry, even dangerous.
719
00:55:00,736 --> 00:55:02,695
When it doesn't get what it wants.
720
00:55:03,820 --> 00:55:04,903
You know…
721
00:55:07,070 --> 00:55:09,653
life might lend us
the opportunity sometimes
722
00:55:09,736 --> 00:55:12,778
to… peer behind the veil.
723
00:55:13,903 --> 00:55:16,319
To see things that we can't quite explain.
724
00:55:19,028 --> 00:55:22,403
I've seen things, my brother,
more than just my granny in the woods.
725
00:55:22,486 --> 00:55:24,070
You've seen things, too, haven't you?
726
00:55:25,236 --> 00:55:28,070
Hey, Jeff, uh, sorry.
727
00:55:28,153 --> 00:55:30,361
Um, there's a guy that just came by
728
00:55:30,445 --> 00:55:32,778
asking all these different questions
about you,
729
00:55:32,862 --> 00:55:34,611
like, if you really work here
and all this stuff.
730
00:55:34,695 --> 00:55:35,903
Who is it?
731
00:55:35,987 --> 00:55:37,695
I don't know 'cause
he wouldn't give me a name.
732
00:55:37,778 --> 00:55:40,111
But he was definitely, like, old and rich.
733
00:55:44,820 --> 00:55:45,820
Hey!
734
00:55:48,111 --> 00:55:49,278
Hey.
735
00:55:49,361 --> 00:55:51,236
Who the hell do you think you are?
736
00:55:51,319 --> 00:55:55,070
I make no apologies when it pertains
to the well-being of my granddaughter.
737
00:55:55,153 --> 00:55:56,528
Don't come into my job.
738
00:55:56,611 --> 00:56:00,403
I'm not sure a glorified
coloring book maker qualifies as a job.
739
00:56:00,486 --> 00:56:02,236
I am a working artist.
740
00:56:02,319 --> 00:56:04,069
We'll see how long that lasts, son.
741
00:56:04,153 --> 00:56:05,445
I'm not your son, Paul.
742
00:56:05,528 --> 00:56:08,528
You know, we've got some
lovely schools in Westchester.
743
00:56:08,611 --> 00:56:09,945
Jenny will love it.
744
00:56:11,236 --> 00:56:12,737
Fuck you!
745
00:56:12,820 --> 00:56:17,987
See? How do you expect to control a child
when you can't even control yourself?
746
00:56:18,069 --> 00:56:19,403
I'm taking my granddaughter.
747
00:56:26,903 --> 00:56:28,278
You can't have her.
748
00:56:29,403 --> 00:56:32,570
Did you know there were no signs
the car that hit Maggie slowed down,
749
00:56:32,653 --> 00:56:33,862
no signs of braking?
750
00:56:33,945 --> 00:56:35,111
What's that supposed to mean?
751
00:56:35,194 --> 00:56:37,486
It means I don't think
my daughter's death was an accident.
752
00:56:37,570 --> 00:56:39,236
I've been looking into the matter,
753
00:56:39,319 --> 00:56:41,236
and I'm going to find
the son of a bitch who killed her.
754
00:56:41,319 --> 00:56:42,486
And, uh…
755
00:56:43,319 --> 00:56:45,069
I'd watch what you do from now on.
756
00:56:45,945 --> 00:56:47,403
I certainly will.
757
00:56:47,486 --> 00:56:48,820
See you at the hearing.
758
00:56:48,903 --> 00:56:50,153
Stay away from me and my daughter.
759
00:56:59,153 --> 00:57:01,319
Yeah, when Rivers called,
I just hung up.
760
00:57:02,069 --> 00:57:04,695
He's just trying to rattle you.
He wants to make you give up.
761
00:57:04,778 --> 00:57:06,028
Well, it's working.
762
00:57:07,945 --> 00:57:09,278
Now, I'm sorry, I…
763
00:57:09,361 --> 00:57:10,987
You didn't need to get dragged
into all of this.
764
00:57:11,069 --> 00:57:12,611
Mad Hatter.
765
00:57:17,611 --> 00:57:20,403
Sometimes I think
we're making some progress
766
00:57:20,486 --> 00:57:23,528
and then I feel the hurt
767
00:57:23,611 --> 00:57:25,653
that all this is causing her and I…
768
00:57:28,862 --> 00:57:30,528
It's not fair, right?
769
00:57:32,903 --> 00:57:34,069
Maybe I was wrong.
770
00:57:36,278 --> 00:57:39,445
Maybe she would be happier
in the suburbs with him.
771
00:57:39,528 --> 00:57:41,570
Wait, are you seriously considering that?
772
00:57:44,820 --> 00:57:49,236
I mean, that's what you thought at first,
that's what you thought was best for her,
773
00:57:50,278 --> 00:57:51,820
so maybe you were right.
774
00:57:56,278 --> 00:57:57,570
Oh, hey, check it out.
775
00:57:58,153 --> 00:58:01,028
These guys are doing
some really amazing stuff.
776
00:58:01,737 --> 00:58:03,903
They're like Maus meets Frank Frazetta.
777
00:58:03,986 --> 00:58:04,986
Oh, cool.
778
00:58:06,737 --> 00:58:08,361
Hey, Jenny, be careful.
779
00:58:08,445 --> 00:58:10,069
Come on, Jenny, let's go.
780
00:58:10,153 --> 00:58:12,653
The puppets! I want to stay.
781
00:58:12,737 --> 00:58:13,986
Jenny, come on.
782
00:58:14,069 --> 00:58:17,153
Anyway, honestly, you are way better
than any of their artists.
783
00:58:17,236 --> 00:58:20,153
They would probably give you
your own comic.
784
00:58:20,236 --> 00:58:22,570
And I could ink for you.
785
00:58:22,653 --> 00:58:25,820
Just go over there, kick the door down,
show them how it's done?
786
00:58:25,903 --> 00:58:28,820
Yeah. They'd be lucky to have you.
787
00:58:30,445 --> 00:58:32,028
You can do anything, Jeff.
788
00:58:32,111 --> 00:58:35,862
Not really. I mean, I'm not 25 anymore.
789
00:58:35,944 --> 00:58:37,653
But no, you're better.
790
00:58:37,737 --> 00:58:40,278
Come on, you're twice the artist
that you used to be.
791
00:58:40,361 --> 00:58:43,361
You know, everybody knows,
men just get better with age.
792
00:59:21,612 --> 00:59:22,612
Jenny?
793
00:59:28,820 --> 00:59:30,069
I want a story.
794
00:59:31,028 --> 00:59:34,111
Well, girls who brush their teeth
get stories.
795
00:59:34,195 --> 00:59:35,278
Up you go.
796
00:59:38,111 --> 00:59:39,153
I need a drink.
797
00:59:43,069 --> 00:59:47,986
I wonder about this place, you know?
A lot of memories for Jen.
798
00:59:48,069 --> 00:59:50,028
Maybe that's not great.
799
00:59:50,861 --> 00:59:54,278
Have you thought about,
like, leaving New York?
800
00:59:54,361 --> 00:59:56,320
If I get custody, you mean.
801
00:59:56,403 --> 00:59:58,445
I don't know where I'd even go.
802
00:59:58,528 --> 01:00:02,320
Oh, dude, there's so many places,
like LA. Nope.
803
01:00:02,403 --> 01:00:03,986
Oh, Portland is amazing.
804
01:00:04,069 --> 01:00:06,820
Um, Berlin.
805
01:00:06,903 --> 01:00:09,320
I don't really have anything going on.
806
01:00:09,403 --> 01:00:11,861
I could just come with
and help out with Jen.
807
01:00:11,944 --> 01:00:14,819
Well, I don't know.
I feel like a change that big
808
01:00:14,903 --> 01:00:16,737
might be a little drastic for her.
809
01:00:16,819 --> 01:00:20,819
Oh. Honestly, I moved, like, five times
before I was even her age.
810
01:00:22,236 --> 01:00:24,445
I have to admit, we'd make
kind of the perfect couple.
811
01:00:27,944 --> 01:00:29,361
- Oh.
- Uh…
812
01:00:29,445 --> 01:00:31,195
Uh… I think you got the wrong idea.
813
01:00:31,278 --> 01:00:32,819
- Jeff, I'm sorry, I…
- That's not…
814
01:00:32,903 --> 01:00:35,153
- No, it's okay. No, it's okay.
- Oh, my God. Um…
815
01:00:35,236 --> 01:00:36,944
Story time, Daddy!
816
01:00:37,028 --> 01:00:38,195
Okay, just coming.
817
01:00:38,278 --> 01:00:39,361
- It's okay.
- No, it's not.
818
01:00:39,445 --> 01:00:42,528
God, I'm sorry. I gotta go.
I'll… I'll see you later.
819
01:00:58,028 --> 01:01:00,986
You know what, I feel
like you're becoming my best friend.
820
01:01:01,861 --> 01:01:03,737
So what do you want to do?
821
01:01:03,819 --> 01:01:06,111
Do you like to draw?
822
01:01:06,195 --> 01:01:08,195
So do you know the puppets' names?
823
01:01:08,278 --> 01:01:09,445
No?
824
01:01:09,528 --> 01:01:13,236
So the first one's Loretta,
second one's Scarlet
825
01:01:13,320 --> 01:01:16,236
and then we have Elizabeth
and Butch and Max.
826
01:01:16,320 --> 01:01:18,861
We have his brother Keepers and Javier.
827
01:01:18,944 --> 01:01:20,986
You know what, I missed you.
828
01:01:21,069 --> 01:01:22,320
Come over here.
829
01:01:22,986 --> 01:01:24,195
Let's just draw.
830
01:01:37,903 --> 01:01:39,487
Now, where you hiding, kiddo?
831
01:02:13,570 --> 01:02:14,861
Boo!
832
01:02:17,278 --> 01:02:19,236
All right. You got me.
833
01:02:19,320 --> 01:02:20,653
I missed you today.
834
01:02:21,570 --> 01:02:22,819
I missed you too.
835
01:02:23,986 --> 01:02:25,528
Come on, bedtime for real now.
836
01:02:28,694 --> 01:02:33,694
Auntie Sam said
that you were in the attic today,
837
01:02:33,778 --> 01:02:36,111
which I thought we agreed
was out of bounds.
838
01:02:36,195 --> 01:02:38,570
Plus, it was locked,
so how did you get up there?
839
01:02:40,362 --> 01:02:41,778
She let me in.
840
01:02:42,653 --> 01:02:44,944
- Samantha did?
- No.
841
01:02:46,070 --> 01:02:47,278
Not Samantha.
842
01:02:49,070 --> 01:02:50,195
My new friend.
843
01:02:52,111 --> 01:02:53,778
Does your new friend have a name?
844
01:02:56,736 --> 01:02:58,570
Where do you think Mommy is now?
845
01:02:59,694 --> 01:03:03,819
Well, she was raised Catholic,
so she's in heaven.
846
01:03:04,528 --> 01:03:08,195
No. You know, where is Mommy?
847
01:03:09,111 --> 01:03:12,320
Well, that's kind of tricky.
848
01:03:13,320 --> 01:03:14,487
Is she up there?
849
01:03:15,111 --> 01:03:16,653
Uh…
850
01:03:16,736 --> 01:03:19,653
Yeah, I mean, you know, way up there.
851
01:03:21,528 --> 01:03:22,819
I mean, is she here?
852
01:03:23,861 --> 01:03:27,903
Yeah, sweetie, she's here,
and she's watching over you.
853
01:03:28,528 --> 01:03:29,819
Every day and every night.
854
01:03:30,528 --> 01:03:32,819
All right? Sleep well.
855
01:03:44,528 --> 01:03:45,528
Good morning.
856
01:03:45,611 --> 01:03:48,487
There's no way a job is worth
waking up this early.
857
01:03:49,195 --> 01:03:51,778
Hey, about last night, I'm really sorry.
858
01:03:51,861 --> 01:03:53,778
No, no, no, no, it was nothing.
859
01:03:53,861 --> 01:03:55,736
- So, about Jen…
- How's she holding up?
860
01:03:57,111 --> 01:04:01,986
Better, you know. She's still doing
the talking-to-herself thing. So…
861
01:04:02,070 --> 01:04:04,528
Well, at least she's talking
to somebody, right?
862
01:04:04,611 --> 01:04:05,653
Right.
863
01:04:05,736 --> 01:04:09,653
I think it would be weirder
if she was acting normal.
864
01:04:10,236 --> 01:04:11,611
Yeah. Totally.
865
01:05:33,653 --> 01:05:35,736
It's absolutely diabolical.
866
01:05:36,569 --> 01:05:38,028
I love it.
867
01:05:38,111 --> 01:05:41,819
I mean, is that a friendly presence,
or is it there to destroy her?
868
01:05:41,903 --> 01:05:42,945
And why?
869
01:05:43,778 --> 01:05:45,237
What is that thing?
870
01:05:45,320 --> 01:05:47,528
No, I want to see it more,
bring it out of the shadows.
871
01:05:47,611 --> 01:05:49,445
When do I get my pages?
872
01:05:49,528 --> 01:05:51,278
Uh, I'm actually ahead of schedule,
873
01:05:51,362 --> 01:05:53,986
but I just want you to have
everything at the same time
874
01:05:54,070 --> 01:05:55,653
so I can show you the whole work.
875
01:05:55,736 --> 01:05:57,028
Another comic book diva's born.
876
01:05:57,111 --> 01:05:59,362
This man is mining
the cavernous depths of his soul.
877
01:05:59,445 --> 01:06:00,986
Two days. New pages. My desk.
878
01:06:01,070 --> 01:06:02,070
What?
879
01:06:03,653 --> 01:06:07,153
Reminds me of a tale I once heard
around the campfire
880
01:06:07,237 --> 01:06:10,820
about aboriginal spirits that,
like, hang around, you know?
881
01:06:10,903 --> 01:06:12,694
No, I don't know.
882
01:06:13,569 --> 01:06:17,403
Well, these spirits,
they, like, hop into a doll,
883
01:06:17,486 --> 01:06:19,986
or a house, or an aging Brooklynite.
884
01:06:20,070 --> 01:06:21,445
And they won't leave.
885
01:06:22,986 --> 01:06:24,195
Why not?
886
01:06:24,278 --> 01:06:26,736
Well, maybe they got killed
hunting an emu or whatever
887
01:06:26,820 --> 01:06:29,486
and they get stuck reliving
the same moment, you know?
888
01:06:30,444 --> 01:06:32,820
Got to find the emu. Got to kill the emu.
889
01:06:32,903 --> 01:06:34,694
Got to burn down the whole village.
890
01:06:43,070 --> 01:06:46,486
That's why they can't let go or move on.
891
01:06:48,403 --> 01:06:49,653
You okay?
892
01:06:51,403 --> 01:06:52,403
Yeah…
893
01:06:53,736 --> 01:06:56,861
That! Yeah, that's what I want.
894
01:06:56,945 --> 01:06:58,903
Whatever you're thinking
or feeling right now,
895
01:06:58,986 --> 01:07:00,694
that's what I want on the page.
896
01:07:19,362 --> 01:07:20,362
Hey.
897
01:07:24,403 --> 01:07:25,569
What are you doing down here?
898
01:07:40,694 --> 01:07:41,694
Jenny?
899
01:07:50,112 --> 01:07:52,611
Jenny. You know you're not
supposed to be up there.
900
01:07:53,237 --> 01:07:55,653
- Your dad specifically said...
- She won't stay for long.
901
01:07:55,736 --> 01:07:58,403
She'll come back so we have to be ready.
902
01:07:58,486 --> 01:08:00,653
Shh. Listen.
903
01:08:00,736 --> 01:08:01,736
Jenny?
904
01:08:06,237 --> 01:08:07,528
Shh.
905
01:08:08,195 --> 01:08:09,528
My mom takes care of all that.
906
01:08:12,444 --> 01:08:13,736
Jenny, come on.
907
01:08:13,820 --> 01:08:15,986
Come on, open up. This isn't funny.
908
01:08:22,611 --> 01:08:24,237
Come up and play.
909
01:08:24,320 --> 01:08:27,028
Jenny, I don't like it up there.
Come on down.
910
01:08:27,112 --> 01:08:28,361
Just come up, Samantha.
911
01:08:29,820 --> 01:08:31,903
You know you're not supposed
to be up there. Come on.
912
01:08:58,736 --> 01:09:00,528
Hey.
913
01:09:02,527 --> 01:09:04,653
What's, uh… What's going on?
914
01:09:06,153 --> 01:09:07,361
I just…
915
01:09:08,486 --> 01:09:10,361
Your daughter officially hates me.
916
01:09:11,402 --> 01:09:14,070
- Hates you? What…
- Well, she…
917
01:09:14,153 --> 01:09:15,653
Well, she was, um…
918
01:09:16,945 --> 01:09:19,987
She was, you know… She was playing
in the attic without telling me…
919
01:09:20,070 --> 01:09:21,778
Man, I told her not to go, so…
920
01:09:21,861 --> 01:09:23,028
And it's just…
921
01:09:23,736 --> 01:09:25,945
It's like she'd rather hang out
with her imaginary friend
922
01:09:26,027 --> 01:09:27,528
than hang out with me.
923
01:09:27,610 --> 01:09:31,111
- No, it's not you, it's just…
- Yeah.
924
01:09:35,403 --> 01:09:37,568
Do you ever think that maybe this house…
925
01:09:40,569 --> 01:09:42,112
isn't good for her, I mean…
926
01:09:43,861 --> 01:09:45,611
It's just, there's a lot of memories.
927
01:09:46,611 --> 01:09:48,653
Did something happen?
928
01:09:50,736 --> 01:09:53,485
I just... I felt something up there
with her
929
01:09:53,569 --> 01:09:55,570
and it was… it was strange.
930
01:09:55,653 --> 01:09:59,819
It was really strange,
and she was strange.
931
01:10:01,027 --> 01:10:02,028
It was…
932
01:10:02,903 --> 01:10:04,570
It was probably nothing. I don't know.
933
01:10:04,653 --> 01:10:06,695
It was… Just forget it.
934
01:10:07,819 --> 01:10:09,486
I just… Hey, I got, um…
935
01:10:10,278 --> 01:10:12,987
I got the first season
of Bionic Six online.
936
01:10:13,069 --> 01:10:17,236
Do you wanna get high
and watch cartoons?
937
01:10:18,319 --> 01:10:21,861
Um… I better not, you know?
938
01:10:21,944 --> 01:10:23,361
Are you sure?
939
01:10:23,444 --> 01:10:26,319
Yeah.
940
01:10:26,403 --> 01:10:27,444
All right.
941
01:10:28,861 --> 01:10:30,820
Man, you used to be fun.
942
01:10:35,528 --> 01:10:36,528
I know.
943
01:11:03,820 --> 01:11:04,820
Oh, no.
944
01:11:23,570 --> 01:11:24,987
I know what I want you to read.
945
01:11:26,028 --> 01:11:28,736
Why? Huh? Why did you do it?
946
01:11:31,486 --> 01:11:32,903
Baby didn't do it.
947
01:11:32,987 --> 01:11:35,278
- Stop it! Stop talking like that.
- I didn't do it.
948
01:11:35,987 --> 01:11:38,153
You have to understand
I could lose my job over this,
949
01:11:38,236 --> 01:11:39,611
which would mean I would lose you.
950
01:11:39,695 --> 01:11:41,820
You didn't want me anyway.
951
01:11:41,903 --> 01:11:43,945
What? Jenny, you…
952
01:11:44,028 --> 01:11:46,028
Why did you sign me over to Mommy?
953
01:11:46,778 --> 01:11:49,903
You were going to let Mommy
take me away and never see me.
954
01:11:51,862 --> 01:11:53,278
Jenny, who told you that?
955
01:11:56,153 --> 01:11:57,528
I'm not supposed to tell.
956
01:12:00,403 --> 01:12:01,611
Who told you that?
957
01:12:04,945 --> 01:12:06,236
Mommy did.
958
01:12:10,236 --> 01:12:12,987
Alan, I'm sorry,
I'll catch up the work.
959
01:12:14,695 --> 01:12:15,695
Right.
960
01:12:19,778 --> 01:12:22,319
So the little one, she your suspect?
961
01:12:22,403 --> 01:12:23,486
Yeah.
962
01:12:23,570 --> 01:12:25,445
Bless her.
963
01:12:27,319 --> 01:12:29,903
Fucking hell, brother.
964
01:12:34,945 --> 01:12:36,570
I'll show you something.
965
01:12:43,820 --> 01:12:46,945
Things at home have been strange.
966
01:12:47,611 --> 01:12:50,528
I don't show her my work, not that stuff.
967
01:12:51,111 --> 01:12:54,069
She said she saw something in her room.
968
01:12:55,528 --> 01:13:00,028
So, uh, you and your ex,
you fought a lot when she was alive.
969
01:13:00,945 --> 01:13:02,653
Held onto grudges.
970
01:13:02,737 --> 01:13:04,862
Your little girl caught
between the two of you.
971
01:13:06,111 --> 01:13:07,695
I think you know what's happening.
972
01:13:11,403 --> 01:13:14,069
PTSD, imaginary friend…
973
01:13:14,153 --> 01:13:15,820
I mean, call it what you want, brother,
974
01:13:15,903 --> 01:13:18,778
but this isn't just part
of some bloody coping mechanism.
975
01:13:21,737 --> 01:13:24,653
- It's your ex-wife. She's still here.
- Come on.
976
01:13:24,737 --> 01:13:26,570
- And she's here for a reason.
- This is crazy.
977
01:13:26,653 --> 01:13:27,695
Is it?
978
01:13:28,278 --> 01:13:31,570
Now, don't you see? She's in your head.
Your little girl too.
979
01:13:31,653 --> 01:13:34,737
And she's trying to drive a wedge
between you two.
980
01:13:34,820 --> 01:13:36,945
She still wants her child.
981
01:13:37,028 --> 01:13:39,528
She wants your daughter,
and she is dangerous.
982
01:13:39,611 --> 01:13:42,111
- She's still her mother.
- Not anymore, she's not.
983
01:13:42,194 --> 01:13:45,903
She's a restless soul gone sour,
all twisted because of how she died.
984
01:13:45,987 --> 01:13:47,778
- And she's not going to stop.
- Christ.
985
01:13:48,486 --> 01:13:49,570
What am I supposed to do?
986
01:13:51,153 --> 01:13:54,278
You need to talk to her.
You need to speak to your wife
987
01:13:54,361 --> 01:13:55,987
before something very bad happens.
988
01:13:58,194 --> 01:13:59,194
How?
989
01:13:59,278 --> 01:14:01,903
You ever taken, uh, ayahuasca?
990
01:14:04,445 --> 01:14:06,320
You have to be mindful of this
991
01:14:06,403 --> 01:14:08,862
and you need to do this in a safe space.
992
01:14:10,028 --> 01:14:13,862
You need to punch a hole through reality
and meet her where she is.
993
01:14:14,653 --> 01:14:16,069
Somewhere in the middle.
994
01:14:16,820 --> 01:14:17,945
I don't know.
995
01:14:18,945 --> 01:14:20,778
You need to make peace with her.
996
01:14:54,361 --> 01:14:55,653
Thanks for coming over.
997
01:14:55,737 --> 01:14:58,528
Yeah, I mean, free dinner. Why wouldn't I?
998
01:14:59,695 --> 01:15:03,737
So I spoke to a school today.
999
01:15:03,820 --> 01:15:06,153
It's upstate a little,
1000
01:15:06,236 --> 01:15:08,236
but they said if Jenny wants
to start next week,
1001
01:15:08,320 --> 01:15:09,986
she can join in with the new semester.
1002
01:15:10,069 --> 01:15:11,695
- Really?
- Yeah.
1003
01:15:11,778 --> 01:15:14,486
I mean, you know, I can work remotely
1004
01:15:14,570 --> 01:15:16,986
and just come to the city
whenever I'm needed.
1005
01:15:17,069 --> 01:15:19,028
Hmm. Out of the city?
1006
01:15:19,111 --> 01:15:23,445
- I think it's time, you know?
- Yeah.
1007
01:15:23,528 --> 01:15:28,778
And I guess we're not
going to need you so much.
1008
01:15:28,862 --> 01:15:35,194
Oh. Believe it or not, I do have a life
outside of this job, so I will be fine.
1009
01:15:36,862 --> 01:15:41,028
You need to eat something.
You look kind of anxious.
1010
01:15:41,862 --> 01:15:42,862
Um…
1011
01:15:43,820 --> 01:15:48,194
You remember when you said
you saw something in the attic?
1012
01:15:48,820 --> 01:15:49,820
Yeah.
1013
01:15:49,903 --> 01:15:51,612
What I'm kind of saying is,
1014
01:15:51,695 --> 01:15:54,528
- I felt it, too, you know?
- Right.
1015
01:15:55,695 --> 01:16:00,320
I don't know, but if there is something
going on with this house…
1016
01:16:01,820 --> 01:16:03,403
And if there is something, I…
1017
01:16:05,194 --> 01:16:06,944
Jen? You okay?
1018
01:16:08,194 --> 01:16:09,778
Jenny? You choking?
1019
01:16:09,862 --> 01:16:13,278
Come on, just spit it out.
Spit it out, baby.
1020
01:16:13,361 --> 01:16:15,778
- Is she all right?
- She's choking, hold on.
1021
01:16:15,861 --> 01:16:17,820
All right. Okay, all right, here we go.
1022
01:16:20,153 --> 01:16:21,944
No, no, no, she's having
an allergic reaction.
1023
01:16:22,028 --> 01:16:24,445
- Get the EpiPen for me. In the drawer.
- Okay.
1024
01:16:24,528 --> 01:16:25,486
- Okay?
- Yeah.
1025
01:16:25,570 --> 01:16:27,570
All right, you're okay.
Come on, breathe, baby.
1026
01:16:27,653 --> 01:16:29,403
Come on, right there. It's in the drawer.
1027
01:16:29,486 --> 01:16:31,028
I don't… I just don't see it.
1028
01:16:31,111 --> 01:16:34,236
Okay, just call 911,
I have another one in my bag. Hold on.
1029
01:16:35,486 --> 01:16:37,361
I got one in my bag.
1030
01:16:40,986 --> 01:16:42,903
- You calling?
- I can't find my phone.
1031
01:16:47,153 --> 01:16:49,236
Breathe, breathe, breathe.
Come on, Jenny, breathe.
1032
01:16:49,320 --> 01:16:51,986
You got this, baby. Come on, look at me.
1033
01:16:56,695 --> 01:16:58,487
Jenny, come on, breathe, goddamn it!
1034
01:17:29,278 --> 01:17:30,653
You're the father?
1035
01:17:30,737 --> 01:17:32,903
Yeah, that's my daughter, Jenny.
It's my house.
1036
01:17:32,986 --> 01:17:34,861
I understand there was an accident,
she was injured.
1037
01:17:34,944 --> 01:17:36,819
Can you tell me about that?
1038
01:17:36,903 --> 01:17:40,236
We ordered Chinese food.
She can't eat peanuts. She's allergic.
1039
01:17:40,320 --> 01:17:43,403
I don't know what happened.
I looked around, she's blue in the face.
1040
01:17:44,944 --> 01:17:48,861
Hi, Jenny, I'm Officer Rossi.
You feeling a little better?
1041
01:17:48,944 --> 01:17:50,111
- Hold your hand here.
- Yeah?
1042
01:17:50,195 --> 01:17:51,944
- That's very good.
- Ouch!
1043
01:17:52,028 --> 01:17:54,737
Ooh. Does that hurt a little?
1044
01:17:55,778 --> 01:18:01,195
Okay. So my friend is going
to talk to your dad, okay?
1045
01:18:01,278 --> 01:18:02,528
Pitt.
1046
01:18:03,737 --> 01:18:06,528
I'm taking her upstairs.
Something ain't right.
1047
01:18:08,236 --> 01:18:09,819
You want to show me your favorite toy?
1048
01:18:12,445 --> 01:18:15,653
She's fine. They're just talking
for a moment. Just take a seat.
1049
01:18:15,736 --> 01:18:18,570
I don't need to sit down.
I'll be right there, babe.
1050
01:18:18,653 --> 01:18:19,944
What... What is going on?
1051
01:18:20,028 --> 01:18:22,195
- Nothing. Just protocol.
- What do you mean, protocol?
1052
01:18:22,278 --> 01:18:24,236
Sir, if you can stay calm,
I'll explain what's happening.
1053
01:18:24,320 --> 01:18:26,070
I'm completely calm.
There was an accident.
1054
01:18:26,153 --> 01:18:28,361
When there is suspicion
of abuse in a home,
1055
01:18:28,445 --> 01:18:30,570
we are required by law
to check it out, that's all.
1056
01:18:30,653 --> 01:18:32,278
Abuse? What are you talking about, abuse?
1057
01:18:32,361 --> 01:18:34,153
We saw some marks on your daughter,
1058
01:18:34,236 --> 01:18:36,361
so my partner's just going to ask her
a few questions.
1059
01:18:36,445 --> 01:18:38,445
She was choking. I gave her
the Heimlich maneuver. Maybe she…
1060
01:18:38,528 --> 01:18:40,111
Then there's nothing to worry about.
1061
01:18:41,778 --> 01:18:44,361
Sure you don't want to go to the hospital?
1062
01:18:44,445 --> 01:18:47,653
Yeah, I'm sure. I was just freaked out.
1063
01:18:49,195 --> 01:18:50,736
All right. Just take it easy.
1064
01:18:54,320 --> 01:18:55,403
Thank you.
1065
01:18:57,445 --> 01:19:00,653
Are you comfortable? Do you need anything?
1066
01:19:00,736 --> 01:19:03,111
So, we're almost done here,
sweetie, okay?
1067
01:19:08,944 --> 01:19:10,236
You shouldn't touch that.
1068
01:19:10,320 --> 01:19:11,778
Oops, sorry.
1069
01:19:13,778 --> 01:19:16,028
Are you afraid something's
going to happen if I touch it?
1070
01:19:16,736 --> 01:19:18,236
Will your dad get mad?
1071
01:19:20,653 --> 01:19:22,778
No, not Daddy.
1072
01:19:25,986 --> 01:19:28,236
Okay, well, I'm going to go down
and talk to your father.
1073
01:19:28,320 --> 01:19:29,362
Are you all right?
1074
01:19:30,986 --> 01:19:31,986
Okay.
1075
01:20:08,028 --> 01:20:10,612
- Where's my granddaughter?
- As far as allergies, your daughter…
1076
01:20:10,694 --> 01:20:12,570
Where's my granddaughter?
1077
01:20:12,653 --> 01:20:14,153
What have you done now?
1078
01:20:14,236 --> 01:20:15,362
What is he doing here?
1079
01:20:15,445 --> 01:20:17,111
'Cause we needed to speak
to another family member,
1080
01:20:17,195 --> 01:20:18,403
and we couldn't find her mother.
1081
01:20:18,487 --> 01:20:20,153
Well, you can speak to me.
1082
01:20:20,236 --> 01:20:22,195
Her mother was killed in a car accident.
1083
01:20:22,278 --> 01:20:23,445
Oh.
1084
01:20:23,528 --> 01:20:25,570
'Cause your daughter said
that she was murdered.
1085
01:20:26,236 --> 01:20:27,362
She said that?
1086
01:20:37,320 --> 01:20:38,528
Then I felt sick.
1087
01:20:45,403 --> 01:20:46,819
But I feel better now.
1088
01:21:04,569 --> 01:21:05,611
I miss you.
1089
01:21:22,320 --> 01:21:25,195
Please don't do anything bad, Mommy.
1090
01:22:24,986 --> 01:22:26,070
Jeff!
1091
01:22:49,778 --> 01:22:52,028
We have the custody hearing tomorrow.
1092
01:22:52,111 --> 01:22:55,445
Well, then, I'm going to recommend
that the child stay elsewhere tonight,
1093
01:22:55,528 --> 01:22:58,278
and then you can straighten
all this out tomorrow.
1094
01:22:58,945 --> 01:23:00,820
We need to make a decision, Jeffrey.
1095
01:23:01,403 --> 01:23:02,903
I want you to take her.
1096
01:23:03,528 --> 01:23:05,195
I'd like Jenny to stay with you tonight.
1097
01:23:05,278 --> 01:23:08,611
I think it would be good for her
to get out of this house.
1098
01:23:08,694 --> 01:23:11,153
Wow. Yes, of course.
1099
01:23:11,237 --> 01:23:13,278
Ma'am? Please wait!
1100
01:23:13,362 --> 01:23:16,237
Jeff, we need to get out of here
right now. We need to go…
1101
01:23:16,320 --> 01:23:17,820
Sam, just take a minute.
1102
01:23:18,820 --> 01:23:20,903
All right?
Can we talk, please?
1103
01:23:22,362 --> 01:23:23,653
Excuse us.
1104
01:23:30,945 --> 01:23:33,112
What we talked about earlier, you know?
1105
01:23:34,278 --> 01:23:36,736
It's real.
There's something here.
1106
01:23:37,403 --> 01:23:39,237
I can feel it, Jeff. It's bad.
1107
01:23:39,320 --> 01:23:41,861
I think it's something evil.
I think it's her.
1108
01:23:42,986 --> 01:23:46,403
It's Maggie. She's still here.
She's doing all of this.
1109
01:23:46,486 --> 01:23:48,569
And just now in your bedroom,
she was there.
1110
01:23:48,653 --> 01:23:51,569
- And she tried to kill me.
- Just calm down.
1111
01:23:51,653 --> 01:23:55,195
She's jealous of me or something.
And she's never going to let you win.
1112
01:23:55,278 --> 01:23:58,112
And I know I sound crazy,
but I'm not crazy.
1113
01:23:58,195 --> 01:24:00,070
You don't… I don't think you're crazy.
1114
01:24:00,153 --> 01:24:02,362
I just think you need to go home.
1115
01:24:02,444 --> 01:24:05,569
Jeff, you can't…
you can't stay here alone. It's not safe.
1116
01:24:05,653 --> 01:24:07,195
You've had a rough night, okay?
1117
01:24:07,278 --> 01:24:09,694
And I need you to go home
and get some sleep.
1118
01:24:09,778 --> 01:24:11,653
- Can you get her home?
- Jeff…
1119
01:24:11,736 --> 01:24:14,070
- We can take her.
- Please, Jeff, it's not safe.
1120
01:24:14,153 --> 01:24:15,320
Get some rest now.
1121
01:24:17,278 --> 01:24:18,278
Okay.
1122
01:24:20,028 --> 01:24:21,653
Jenny, are you okay?
1123
01:24:21,736 --> 01:24:24,028
Yeah, I just ate some bad food.
1124
01:24:25,778 --> 01:24:27,112
Come here, baby.
1125
01:24:27,195 --> 01:24:29,403
You're going to stay
with Grandpa tonight, okay?
1126
01:24:29,486 --> 01:24:30,903
Why?
1127
01:24:30,986 --> 01:24:33,653
'Cause I got to clear everything up
in here. It's a mess. All right?
1128
01:24:33,736 --> 01:24:36,320
Anyway, I'm going to see him tomorrow,
so I'll see you right after.
1129
01:24:38,778 --> 01:24:40,278
You really talked to Mom, huh?
1130
01:24:41,486 --> 01:24:42,820
Yeah.
1131
01:24:43,653 --> 01:24:45,070
She's really in this house?
1132
01:24:45,903 --> 01:24:47,195
Yeah.
1133
01:24:48,528 --> 01:24:50,778
All right. I'll see you tomorrow.
1134
01:24:50,861 --> 01:24:52,112
I love you, kiddo.
1135
01:25:16,361 --> 01:25:17,444
Maggie?
1136
01:25:20,486 --> 01:25:21,569
Are you there?
1137
01:25:26,403 --> 01:25:28,112
I'm not trying to start a fight.
1138
01:25:28,195 --> 01:25:30,820
I just don't want anyone else to get hurt.
1139
01:25:34,653 --> 01:25:36,028
Can… Can you…
1140
01:25:38,070 --> 01:25:39,361
Can you give me a sign?
1141
01:25:44,611 --> 01:25:47,569
Maggie, you were always
a better parent than I.
1142
01:25:47,653 --> 01:25:50,736
And… I don't know what to do.
1143
01:25:51,403 --> 01:25:52,987
This is not you, okay?
1144
01:25:53,070 --> 01:25:56,861
You hurt Samantha and I'm scared
that you're going to hurt Jenny too.
1145
01:26:10,778 --> 01:26:11,987
Maggie?
1146
01:26:30,987 --> 01:26:32,028
Maggie?
1147
01:26:35,778 --> 01:26:36,820
Is that you?
1148
01:26:56,444 --> 01:26:58,736
I know you love her,
but this isn't you.
1149
01:26:59,361 --> 01:27:00,778
You aren't yourself.
1150
01:27:02,528 --> 01:27:04,028
Why are you still here?
1151
01:27:09,778 --> 01:27:11,028
Fuck.
1152
01:27:11,112 --> 01:27:12,319
Why are you still here?
1153
01:27:12,403 --> 01:27:15,319
You don't get it, do you?
Because she is mine!
1154
01:27:42,319 --> 01:27:45,444
You have to let her go. Maggie, please.
1155
01:27:55,987 --> 01:27:56,987
Hello?
1156
01:28:02,028 --> 01:28:04,194
It's time to hear from you, Mr. Vahn.
1157
01:28:09,611 --> 01:28:10,653
I'm not perfect.
1158
01:28:12,653 --> 01:28:14,070
In fact, I'm mostly a failure.
1159
01:28:17,194 --> 01:28:20,444
If I'm honest, my life didn't turn out
the way that I thought it would.
1160
01:28:22,903 --> 01:28:24,528
My one success is Jenny.
1161
01:28:27,611 --> 01:28:30,987
And yes, I could have been a better father
1162
01:28:31,070 --> 01:28:33,444
while Maggie was still alive,
I realize that.
1163
01:28:36,987 --> 01:28:40,111
But my little girl
has been through so much
1164
01:28:40,194 --> 01:28:41,695
since her mama died,
1165
01:28:41,778 --> 01:28:44,736
and it's more than she deserves.
1166
01:28:47,695 --> 01:28:50,570
Jenny and I are working
through it together
1167
01:28:50,653 --> 01:28:53,445
and I'm trying harder at that
1168
01:28:53,528 --> 01:28:55,403
than I've ever tried
at anything in my life,
1169
01:28:55,486 --> 01:28:56,903
but I will not give her up.
1170
01:29:01,028 --> 01:29:04,319
Paul, I know that you want
the best for her too.
1171
01:29:06,778 --> 01:29:09,278
And that is why we are moving upstate
1172
01:29:10,070 --> 01:29:12,111
so she can be nearer her grandfather.
1173
01:29:13,486 --> 01:29:15,403
I've made all the arrangements
with the school,
1174
01:29:16,153 --> 01:29:19,028
but, Paul, I just need your blessing
to sell the brownstone.
1175
01:29:20,945 --> 01:29:23,403
I can't bring Maggie back.
1176
01:29:24,862 --> 01:29:26,945
I can't bring your daughter back,
1177
01:29:27,028 --> 01:29:29,862
but that is not a good enough reason
to take mine.
1178
01:29:33,486 --> 01:29:36,486
Jenny already lost one parent.
1179
01:29:38,653 --> 01:29:40,403
Don't put her through that again.
1180
01:29:53,486 --> 01:29:55,945
The mediator made his assessment.
I won't challenge.
1181
01:29:56,028 --> 01:29:57,820
I just hope we can put all this behind us.
1182
01:29:57,903 --> 01:29:58,987
Oh, we will.
1183
01:29:59,069 --> 01:30:02,111
Well, I, uh… I may have
some more good news.
1184
01:30:03,028 --> 01:30:05,862
We may have found the car
that hit Maggie.
1185
01:30:05,945 --> 01:30:07,319
Well, that's great.
1186
01:30:07,403 --> 01:30:09,987
Well, until it's confirmed,
it's only a matter of time
1187
01:30:10,069 --> 01:30:12,820
before the registration
leads us to the driver.
1188
01:30:12,903 --> 01:30:14,028
We're very close.
1189
01:30:14,111 --> 01:30:15,945
Paul, just please tell me
if you hear anything.
1190
01:30:16,028 --> 01:30:18,111
I'll bring Jenny to your door
within the hour.
1191
01:30:18,194 --> 01:30:19,987
We can discuss a strategy
1192
01:30:20,069 --> 01:30:21,403
for selling the property.
1193
01:30:21,486 --> 01:30:22,737
Thanks, Paul. Hey.
1194
01:30:22,820 --> 01:30:24,528
- Congratulations.
- Yeah, we did it.
1195
01:30:24,611 --> 01:30:26,528
Oh, my… It's so amazing.
I'm so happy for you.
1196
01:30:26,611 --> 01:30:29,236
- Yeah, thank you, thank you so much.
- I'm… I'm sorry.
1197
01:30:29,319 --> 01:30:32,111
Don't worry, don't worry about it.
I'm just glad everyone's okay.
1198
01:30:32,194 --> 01:30:34,445
Listen, can you meet
my father-in-law at the house
1199
01:30:34,528 --> 01:30:37,028
with Jenny in an hour? I can't make it.
1200
01:30:37,111 --> 01:30:39,403
- Yeah. Sure.
- Great. Okay, thanks.
1201
01:30:52,695 --> 01:30:55,445
Well, I have to pack.
1202
01:30:56,570 --> 01:30:58,486
I want to thank you for doing this.
1203
01:30:58,570 --> 01:31:02,695
Oh, it's no problem.
I have to return my key, anyway.
1204
01:31:04,361 --> 01:31:05,903
Jenny, you want some help?
1205
01:31:07,236 --> 01:31:10,236
This is why I don't work
with college grads, man.
1206
01:31:10,320 --> 01:31:13,653
Exactly. And I told him I don't give
a goddamn what the characters are saying
1207
01:31:13,737 --> 01:31:16,236
as long as they're saying it
jumping out of an airplane, right?
1208
01:31:16,320 --> 01:31:18,194
Exactly. Make it happen.
1209
01:31:18,278 --> 01:31:19,986
Congrats, buddy.
1210
01:31:20,069 --> 01:31:21,153
- Thanks, man.
- Yeah.
1211
01:31:21,236 --> 01:31:23,945
Only one tiny piece of bad news
is we're moving upstate,
1212
01:31:24,611 --> 01:31:27,944
but I still want to work for you,
just from home.
1213
01:31:28,028 --> 01:31:29,695
Oh, you're going to work from home, cool.
1214
01:31:29,778 --> 01:31:31,570
I don't know why I pay for offices anymore
1215
01:31:31,653 --> 01:31:33,612
'cause everybody just wants to work
with their pants off.
1216
01:31:37,528 --> 01:31:38,528
Yes?
1217
01:31:41,903 --> 01:31:43,778
I'll look at it now. Send.
1218
01:31:45,153 --> 01:31:47,278
We're moving to a new house.
1219
01:31:47,986 --> 01:31:49,944
What am I going to pack?
1220
01:31:50,028 --> 01:31:52,111
Alan. Alan, come here.
Announcement time.
1221
01:31:52,194 --> 01:31:53,903
This tall drink of water is leaving us.
1222
01:31:53,986 --> 01:31:55,486
Moving to hipsturbia.
1223
01:31:56,570 --> 01:31:58,862
Ah, I'm happy to hear that, man.
1224
01:31:58,944 --> 01:32:00,778
Sounds like you got all your affairs
in order at home, huh?
1225
01:32:00,862 --> 01:32:01,862
Yeah.
1226
01:32:02,695 --> 01:32:05,153
Well, gentlemen and, uh, gentlewoman.
1227
01:32:06,028 --> 01:32:07,320
Glad you're all here.
1228
01:32:07,403 --> 01:32:09,153
Um, drumroll, please.
1229
01:32:10,820 --> 01:32:12,778
And there she is.
1230
01:32:12,862 --> 01:32:15,153
Oh, awesome.
1231
01:32:15,862 --> 01:32:18,069
- Looks great, huh?
- That's fantastic.
1232
01:32:26,361 --> 01:32:27,445
My God.
1233
01:32:29,612 --> 01:32:31,570
- Love it, guys.
- Yep.
1234
01:32:31,653 --> 01:32:33,069
Ah, it's such a shame
1235
01:32:33,153 --> 01:32:35,737
we only got one book out of it though.
1236
01:32:38,903 --> 01:32:40,486
Jeffrey, call me.
1237
01:32:41,445 --> 01:32:43,153
I'm forwarding an email to you.
1238
01:32:48,320 --> 01:32:51,695
You know what?
I think I want to change the ending.
1239
01:32:53,195 --> 01:32:55,653
Ending? They confronted the evil.
1240
01:32:55,737 --> 01:32:57,570
They locked it in the tower.
It's done, brother.
1241
01:32:57,653 --> 01:32:59,570
Come on, guys. You know this.
1242
01:32:59,653 --> 01:33:03,236
A malevolent spirit like this is not just
going to go away 'cause you asked nicely.
1243
01:33:03,320 --> 01:33:04,903
It might pretend to,
1244
01:33:04,986 --> 01:33:08,278
but only till it can get another chance
to get what it wants.
1245
01:33:08,361 --> 01:33:11,612
She'll be back in the second issue,
only stronger.
1246
01:33:12,778 --> 01:33:14,111
Where's your daughter?
1247
01:33:35,195 --> 01:33:36,195
Jenny?
1248
01:33:55,695 --> 01:33:57,612
Paul. Paul, listen to me.
1249
01:33:57,695 --> 01:33:59,236
Paul, I need you to get Jenny
and get out of the house.
1250
01:33:59,320 --> 01:34:00,819
Listen to me. It is not safe in the house.
1251
01:34:00,903 --> 01:34:03,278
Did you get the email I sent you?
The driver...
1252
01:34:13,361 --> 01:34:14,528
Oh, come on.
1253
01:34:23,153 --> 01:34:25,487
Jenny? Open the door.
1254
01:34:30,570 --> 01:34:31,861
What was that sound?
1255
01:34:33,737 --> 01:34:35,403
Can you go around, buddy?
1256
01:34:36,320 --> 01:34:38,320
- What's happening?
- I don't know.
1257
01:34:40,236 --> 01:34:41,445
What's happening?
1258
01:34:54,736 --> 01:34:56,320
I'm scared.
1259
01:35:12,944 --> 01:35:13,819
Jenny?
1260
01:35:17,653 --> 01:35:18,653
Jenny!
1261
01:35:19,778 --> 01:35:22,195
Oh, shit. Paul?
1262
01:35:24,944 --> 01:35:25,778
Jenny!
1263
01:35:32,153 --> 01:35:33,320
Please hurry.
1264
01:35:33,403 --> 01:35:35,028
Just hold…
1265
01:35:35,111 --> 01:35:36,570
- Hey, Samantha!
- Oh, no.
1266
01:35:38,778 --> 01:35:41,903
You want to… You want to see?
You want me to… You're sending me.
1267
01:35:41,986 --> 01:35:43,403
- Sam.
- Let me see.
1268
01:35:51,570 --> 01:35:54,236
Jeff?
Jeff, we need to get out of here.
1269
01:35:56,236 --> 01:35:57,778
Jeff, Jeff…
1270
01:35:57,861 --> 01:35:59,445
- Jeff, what are you doing?
- Jane Silvermore?
1271
01:35:59,528 --> 01:36:01,111
- We need to go. Jenny?
- Jane Silvermore?
1272
01:36:01,195 --> 01:36:02,694
I don't know where Jenny is.
I can't find her.
1273
01:36:02,778 --> 01:36:04,445
- Jane Silvermore?
- What? We got to go!
1274
01:36:04,528 --> 01:36:06,570
The woman who hit Maggie with her car.
1275
01:36:06,653 --> 01:36:08,528
What are you… What are you talking about?
1276
01:36:11,153 --> 01:36:12,903
- It's you.
- Oh.
1277
01:36:16,111 --> 01:36:17,944
Jeff, I did you a favor.
1278
01:36:19,861 --> 01:36:22,653
Maggie was going to take
everything from you. Remember?
1279
01:36:25,903 --> 01:36:26,903
Jeff…
1280
01:36:28,195 --> 01:36:29,861
don't look at me like that.
1281
01:36:29,944 --> 01:36:32,819
You tried to poison Jenny.
You tried to kill my daughter?
1282
01:36:32,903 --> 01:36:34,778
Don't look at me like that!
1283
01:36:38,070 --> 01:36:42,320
You have any idea how long
I had to watch her wear you down?
1284
01:36:43,528 --> 01:36:45,278
Stuck-up trust-fund bitch!
1285
01:36:51,362 --> 01:36:53,653
You're so brilliant, Jeff.
1286
01:36:53,736 --> 01:36:55,736
You're so full of fire.
1287
01:36:57,819 --> 01:36:59,487
I brought that out of you.
1288
01:36:59,570 --> 01:37:02,153
Maggie just wanted to suck
the life out of you.
1289
01:37:02,236 --> 01:37:03,861
You and her and that little brat.
1290
01:37:06,736 --> 01:37:09,528
I thought maybe Jenny
should go be with her mommy.
1291
01:37:11,153 --> 01:37:13,070
But I know, Jeff. Jeff, I was wrong.
1292
01:37:14,236 --> 01:37:16,028
She should be with us.
1293
01:37:16,111 --> 01:37:17,570
We can be a family.
1294
01:37:18,819 --> 01:37:20,694
A better family.
1295
01:37:23,111 --> 01:37:26,861
After everything I've done for you,
the least you can do is say something!
1296
01:37:28,028 --> 01:37:29,403
Goodbye, Samantha.
1297
01:37:39,153 --> 01:37:40,153
Jeff?
1298
01:37:40,903 --> 01:37:42,403
No.
1299
01:37:42,487 --> 01:37:43,487
Please, Jeff.
1300
01:37:45,611 --> 01:37:46,986
Help!
1301
01:38:03,778 --> 01:38:05,195
Mommy, no!
1302
01:38:18,111 --> 01:38:19,111
Jenny?
1303
01:38:38,195 --> 01:38:41,111
Jenny, honey, I need you to come down
from there, okay, sweetie?
1304
01:38:47,237 --> 01:38:53,153
Maggie? Jenny was our child,
but she's my child now!
1305
01:39:07,486 --> 01:39:09,070
You don't get to take her.
1306
01:39:09,153 --> 01:39:10,611
Stop!
1307
01:39:13,070 --> 01:39:14,986
I don't like it when you fight.
1308
01:39:16,528 --> 01:39:18,153
It's all you do.
1309
01:39:19,653 --> 01:39:21,569
You don't know how to take care of me.
1310
01:39:22,320 --> 01:39:23,569
Neither of you.
1311
01:39:24,861 --> 01:39:26,070
You're right. I'm sorry.
1312
01:39:27,736 --> 01:39:30,528
I just want my mommy and daddy.
1313
01:39:42,445 --> 01:39:44,111
Just… Just hold on tight, okay?
1314
01:39:44,195 --> 01:39:45,778
Hold on real tight. I'm coming.
1315
01:39:46,861 --> 01:39:48,986
I'm coming. Stay where you are.
1316
01:39:49,986 --> 01:39:51,070
Hold on.
1317
01:39:53,820 --> 01:39:54,986
Here you go.
1318
01:39:59,569 --> 01:40:02,237
Easy. Okay?
1319
01:40:02,861 --> 01:40:04,694
Daddy!
1320
01:40:31,195 --> 01:40:32,195
I'm sorry.
1321
01:40:48,112 --> 01:40:48,945
Mommy.
1322
01:41:37,112 --> 01:41:38,153
We fell.
1323
01:41:43,153 --> 01:41:45,611
Yeah. Yeah, honey, we did.
1324
01:41:56,153 --> 01:41:57,195
Are you hurt?
1325
01:41:57,278 --> 01:41:58,361
I'm fine.
1326
01:41:58,987 --> 01:41:59,987
Ah.
1327
01:42:01,153 --> 01:42:02,653
Did Mommy save us?
1328
01:42:31,987 --> 01:42:33,112
Is it over?
1329
01:42:34,736 --> 01:42:35,820
Yeah, it's over.
1330
01:42:37,611 --> 01:42:38,903
Is Grandpa okay?
1331
01:42:39,736 --> 01:42:40,987
Well, he will be.
1332
01:42:43,153 --> 01:42:44,611
Is Mommy gone now?
1333
01:42:47,569 --> 01:42:48,987
Yeah, honey, she's gone.
1334
01:42:50,237 --> 01:42:51,361
I'm sorry.
1335
01:42:55,611 --> 01:42:56,653
I'm here.
1336
01:43:15,777 --> 01:43:20,777
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1337
01:43:55,528 --> 01:43:57,778
Sorry, honey,
I didn't mean to wake you.
1338
01:43:59,736 --> 01:44:01,028
You go back to sleep.