1 00:00:40,107 --> 00:00:43,410 - Did I say you could speak, weasel? 2 00:00:55,657 --> 00:00:58,125 Are you going to behave? 3 00:00:59,894 --> 00:01:01,763 - I'm trying. 4 00:01:05,900 --> 00:01:07,735 - Liar! 5 00:01:17,879 --> 00:01:21,281 Such a pity, Mr. Westley. 6 00:01:21,315 --> 00:01:23,585 If only you had to approve. 7 00:01:24,652 --> 00:01:27,755 Oh, you poor, pathetic man. 8 00:01:30,658 --> 00:01:33,126 Oh, nobody loves you. 9 00:01:38,265 --> 00:01:39,232 Time's up. 10 00:01:41,736 --> 00:01:43,504 Take it out! 11 00:01:43,538 --> 00:01:46,306 Ferry schedule, leaving Staten Island. 12 00:01:46,340 --> 00:01:48,241 - The next ferry leaving from Manhattan terminal 13 00:01:48,275 --> 00:01:49,844 is in 20 minutes. 14 00:01:55,717 --> 00:01:58,720 Okay, get out, I have to go. 15 00:01:58,753 --> 00:01:59,419 - Wait. - No. 16 00:01:59,453 --> 00:02:01,488 - Please, just one more time. 17 00:02:01,522 --> 00:02:03,457 - No way, Jose. 18 00:02:03,490 --> 00:02:07,227 - Oh, my wife, she won't do this for me, please. 19 00:02:07,260 --> 00:02:07,895 - Oh. 20 00:02:07,929 --> 00:02:08,696 - It's just-- 21 00:02:08,730 --> 00:02:10,497 - I would love to meet wife, man. 22 00:02:10,531 --> 00:02:11,899 - Please, I really need it. 23 00:02:11,933 --> 00:02:12,800 No, but-- 24 00:02:12,834 --> 00:02:14,602 - You owe me another 50 for going over. 25 00:02:14,636 --> 00:02:15,168 - Another 50? 26 00:02:15,202 --> 00:02:16,436 I already gave you $400. 27 00:02:16,470 --> 00:02:19,874 Hey, wait, wait, before you go could you hit me in the face? 28 00:02:19,907 --> 00:02:21,341 Slap me real good. 29 00:02:21,375 --> 00:02:24,879 Hey, I gotta get to my kid's recital, come... 30 00:02:24,912 --> 00:02:27,314 Please, let me out of this! 31 00:02:30,885 --> 00:02:32,820 - A very good masochist. 32 00:02:32,854 --> 00:02:34,388 Awfully nice guy. 33 00:02:34,421 --> 00:02:35,590 Not creep. 34 00:02:35,623 --> 00:02:36,591 Okay, so don't forget to subscribe 35 00:02:36,624 --> 00:02:40,962 and join me next week for the next episode. 36 00:03:02,984 --> 00:03:05,953 I love you, Jellybelly. 37 00:05:02,537 --> 00:05:04,605 - How long is this screen test? 38 00:05:04,639 --> 00:05:06,574 - Do you mind if I strap you down? 39 00:05:06,607 --> 00:05:07,909 - Gum commercial, huh? 40 00:05:11,979 --> 00:05:13,781 - Are you ready? 41 00:05:14,481 --> 00:05:16,117 - To be tortured? 42 00:05:16,150 --> 00:05:18,485 Of course. 43 00:05:27,728 --> 00:05:28,796 Fuck! 44 00:05:28,830 --> 00:05:30,064 Okay! 45 00:05:33,034 --> 00:05:34,869 You're liking this way too much. 46 00:05:35,803 --> 00:05:37,939 Ladies, beware. 47 00:05:37,972 --> 00:05:41,374 Unless, ya'll be into feather dusters in your armpit 48 00:05:41,408 --> 00:05:44,812 and barbecue prongs in your groin. 49 00:05:45,780 --> 00:05:49,083 That was 100%, bullshit! 50 00:05:49,984 --> 00:05:51,418 But I got paid! 51 00:05:53,087 --> 00:05:53,888 Oh God. 52 00:06:18,646 --> 00:06:19,479 Okay. 53 00:06:25,553 --> 00:06:28,488 Job was total BS, guy was harmless. 54 00:06:32,193 --> 00:06:33,828 Okay, I'm coming! 55 00:06:35,696 --> 00:06:37,565 Ah, damn feed you. 56 00:06:41,903 --> 00:06:44,772 Ooh, tuna entree. 57 00:06:45,806 --> 00:06:47,508 She knows you're hungry. 58 00:06:48,509 --> 00:06:49,476 Here you go. 59 00:06:58,619 --> 00:07:00,021 Dad's day today. 60 00:07:01,188 --> 00:07:02,890 Yeah, me too. 61 00:07:14,902 --> 00:07:15,903 - Mom? 62 00:07:23,277 --> 00:07:25,112 Mom? 63 00:07:29,717 --> 00:07:32,153 Mom, wake up, wake up! 64 00:07:32,186 --> 00:07:33,587 Wake up! 65 00:07:41,796 --> 00:07:43,764 - Why does that keep happening? 66 00:08:09,790 --> 00:08:13,194 Holy shit, Squeaks, we're in 12th place! 67 00:08:19,166 --> 00:08:20,234 Holy shit. 68 00:08:23,604 --> 00:08:24,572 Finally. 69 00:08:25,973 --> 00:08:27,174 Five million followers. 70 00:08:27,208 --> 00:08:29,076 Five million followers? 71 00:08:42,023 --> 00:08:43,024 Huh? 72 00:08:46,761 --> 00:08:47,595 What? 73 00:08:51,766 --> 00:08:53,000 No, it's not. 74 00:09:04,178 --> 00:09:06,247 Oh, fuck! 75 00:09:07,381 --> 00:09:08,883 Oh, come on! 76 00:09:09,984 --> 00:09:12,253 I swear to God. 77 00:09:13,320 --> 00:09:15,222 That can't even happen. 78 00:09:17,091 --> 00:09:18,325 Oh, my God. 79 00:09:20,628 --> 00:09:22,163 I just posted my best episode, 80 00:09:22,196 --> 00:09:23,697 and the dude's face is exposed. 81 00:09:23,731 --> 00:09:25,933 Can you call me ASAP? 82 00:09:25,966 --> 00:09:28,269 Exclamation mark, exclamation mark, exclamation mark. 83 00:09:44,018 --> 00:09:45,086 Okay. 84 00:09:46,087 --> 00:09:48,889 Ah, I don't know what to do. 85 00:10:03,437 --> 00:10:07,641 Please have a technician reach out ASAP. 86 00:10:09,143 --> 00:10:11,378 Five business days, five business days? 87 00:10:23,924 --> 00:10:25,126 - Slate, please. 88 00:10:25,159 --> 00:10:26,961 - Hi, I'm Jess Peters. 89 00:10:26,994 --> 00:10:27,995 I'm five-six. 90 00:10:28,028 --> 00:10:30,030 - Your role, and state that you're comfortable 91 00:10:30,064 --> 00:10:33,200 with the explicit material in the scene. 92 00:10:36,237 --> 00:10:41,242 - I am auditioning for Girlfriend Two. 93 00:10:42,243 --> 00:10:44,178 I'm auditioning for Girlfriend. 94 00:10:44,211 --> 00:10:46,080 Okay. 95 00:10:46,113 --> 00:10:47,348 I'm auditioning for Girlfriend Two. 96 00:10:47,381 --> 00:10:52,720 And I am comfortable with the explicit nature of the scene. 97 00:10:56,190 --> 00:10:58,025 Can I take it again? 98 00:11:30,124 --> 00:11:31,091 - Happy birthday! 99 00:11:31,125 --> 00:11:32,226 - Oh, what? 100 00:11:32,259 --> 00:11:34,061 I can't believe you. 101 00:11:34,094 --> 00:11:35,963 - Hey! - How are ya? 102 00:11:35,996 --> 00:11:37,998 Aren't you a little old to have the pink hair? 103 00:11:38,032 --> 00:11:40,267 - Yeah, it's for a job. 104 00:11:40,301 --> 00:11:41,503 - Ah, a job? 105 00:11:41,536 --> 00:11:43,003 Did you say a job? 106 00:11:43,037 --> 00:11:46,040 - Yeah, I have jobs, for my show. 107 00:11:46,974 --> 00:11:48,175 - Ah, huh. 108 00:11:48,209 --> 00:11:49,810 - And I almost... 109 00:11:51,979 --> 00:11:53,214 Ah, nevermind. 110 00:11:54,215 --> 00:11:55,182 How's your birthday? 111 00:11:55,216 --> 00:11:56,083 - Good. 112 00:11:56,116 --> 00:11:58,319 Good, darling, darling, look who's here. 113 00:11:58,352 --> 00:11:59,186 - Oh, yes. 114 00:12:00,187 --> 00:12:01,855 Hello, Jess. 115 00:12:01,889 --> 00:12:03,090 - Hello, Irina. 116 00:12:05,893 --> 00:12:08,028 Where's Nathaniel? 117 00:12:08,062 --> 00:12:10,931 - He has his closing argument in the morning. 118 00:12:12,166 --> 00:12:13,934 - Look at this. 119 00:12:17,404 --> 00:12:19,873 - Oh. - Happy birthday, Dad. 120 00:12:23,978 --> 00:12:25,145 - Um... 121 00:12:25,179 --> 00:12:27,081 no cameras, no cell phones, no video. 122 00:12:27,114 --> 00:12:28,482 Hello? 123 00:12:28,516 --> 00:12:31,051 Which in your case means, no life. 124 00:12:36,957 --> 00:12:38,158 - Did you tell her? 125 00:12:38,192 --> 00:12:40,261 - I will tell her. - Tell me what? 126 00:12:42,564 --> 00:12:45,232 - We've put an offer down on the house. 127 00:12:45,266 --> 00:12:46,867 - A second house? 128 00:12:47,434 --> 00:12:49,036 - It's upstate. 129 00:12:49,069 --> 00:12:50,871 - Oh, where? 130 00:12:50,904 --> 00:12:52,373 - Chappaqua. 131 00:12:53,508 --> 00:12:54,975 - Like a vacation home? 132 00:12:55,009 --> 00:12:55,843 - To live. 133 00:12:56,611 --> 00:12:57,512 - That's like three hours away. 134 00:12:57,545 --> 00:12:58,979 You wanna move upstate? 135 00:12:59,013 --> 00:13:02,016 - We wanna sell the apartment. 136 00:13:02,049 --> 00:13:04,051 - What apartment? 137 00:13:04,084 --> 00:13:06,487 - The one you're living in. 138 00:13:08,222 --> 00:13:09,256 - Yeah. 139 00:13:12,293 --> 00:13:13,394 - Can we back this up a second? 140 00:13:13,427 --> 00:13:15,262 - I need to stop enabling you. 141 00:13:15,296 --> 00:13:17,031 - Enabling me? - Yes. 142 00:13:17,064 --> 00:13:18,465 - Can we table this for later? 143 00:13:18,499 --> 00:13:20,267 - My client is here. - Oh. 144 00:13:20,301 --> 00:13:22,236 - You just need to get a real job 145 00:13:22,269 --> 00:13:23,937 and start paying real rent. 146 00:13:23,971 --> 00:13:25,472 - Yeah, I would love to. 147 00:13:25,507 --> 00:13:27,374 But nobody can reasonably afford to live here 148 00:13:27,408 --> 00:13:29,076 and still pursue their dreams. 149 00:13:29,109 --> 00:13:31,178 - Maybe you need to pursue another dream. 150 00:13:32,279 --> 00:13:33,080 Right? 151 00:14:16,056 --> 00:14:17,625 - Toe tango? 152 00:14:29,370 --> 00:14:31,105 What? 153 00:14:39,647 --> 00:14:41,482 Yikes. 154 00:14:45,953 --> 00:14:47,955 - Pretend like you really like each other, okay? 155 00:14:47,988 --> 00:14:49,990 Stare into each other's eyes, super lovey dovey. 156 00:14:50,023 --> 00:14:50,991 Feel up each other. 157 00:14:51,024 --> 00:14:53,293 - How did I not get into the top 10? 158 00:14:53,327 --> 00:14:55,329 - Oh, who cares? 159 00:14:55,362 --> 00:14:58,065 - Says a girl who makes all her money off Live Hive. 160 00:14:58,098 --> 00:14:59,199 - You're right, I do. 161 00:14:59,233 --> 00:15:00,635 - Sorry, this last thing. 162 00:15:00,668 --> 00:15:02,035 I don't know if I should do this job tomorrow. 163 00:15:02,069 --> 00:15:03,137 Can you come with me? 164 00:15:03,170 --> 00:15:04,539 I need a bodyguard. 165 00:15:04,572 --> 00:15:06,373 - And it's not gonna be sketchy? 166 00:15:06,407 --> 00:15:07,941 - It's outside. 167 00:15:07,975 --> 00:15:10,477 It's a public park, upstate. 168 00:15:10,512 --> 00:15:13,548 I will get our train tickets with the $14 169 00:15:13,581 --> 00:15:15,617 that I made on monetization! 170 00:15:15,650 --> 00:15:17,050 - $14. 171 00:15:17,084 --> 00:15:18,285 Okay, deal. 172 00:15:18,318 --> 00:15:20,254 But only if you film me on the train. 173 00:15:20,287 --> 00:15:21,422 Will you do that? 174 00:15:21,455 --> 00:15:22,456 - Yes. 175 00:15:22,489 --> 00:15:25,392 But if you ditch me again, I'm doing it alone. 176 00:15:25,426 --> 00:15:28,495 And that is dangerous 'cause I could die. 177 00:15:28,530 --> 00:15:30,330 - You could die. Okay. 178 00:15:34,101 --> 00:15:36,970 - I'm on my way to meet Tom B. 179 00:15:37,004 --> 00:15:40,040 I'm going under the name Lucy Byers, 180 00:15:40,073 --> 00:15:43,110 attractive female writer for erotic thriller 181 00:15:43,143 --> 00:15:45,212 in the vein of Hitchcock. 182 00:15:45,245 --> 00:15:47,214 Live inside the life of my lead female character 183 00:15:47,247 --> 00:15:50,017 to help me write the ending to my film. 184 00:15:50,050 --> 00:15:51,553 Writing experience is a must. 185 00:15:51,586 --> 00:15:55,355 Will pay $1500, $100 cash upon arrival. 186 00:15:56,524 --> 00:15:57,525 Girls only. 187 00:15:58,593 --> 00:16:00,662 Guaranteed 100 bucks. 188 00:16:00,695 --> 00:16:05,199 What do we think, shoes will be staying on or off? 189 00:16:21,549 --> 00:16:23,050 Kai. 190 00:16:44,471 --> 00:16:45,507 - Jess? 191 00:16:45,540 --> 00:16:46,774 - Yes, Richard. 192 00:16:46,808 --> 00:16:48,676 - Don't call me that. 193 00:16:48,710 --> 00:16:50,745 Are you recording me again? 194 00:16:50,778 --> 00:16:51,513 - No. 195 00:16:51,546 --> 00:16:52,814 - I told you not to record me. 196 00:16:52,847 --> 00:16:56,083 You're violating people's rights without their permission. 197 00:16:56,116 --> 00:16:57,451 What don't you understand about that? 198 00:16:57,484 --> 00:16:59,086 - And you're not? 199 00:16:59,119 --> 00:17:01,088 Because you work for the law, that entitles you 200 00:17:01,121 --> 00:17:03,323 to access hidden cameras and IP addresses 201 00:17:03,357 --> 00:17:05,158 as, what, evidence? 202 00:17:05,192 --> 00:17:07,194 How's that any different? - I can sue you. 203 00:17:07,227 --> 00:17:09,631 Not that you're worth anything. 204 00:17:09,664 --> 00:17:12,299 - Yes, sue me for-- - Jess. 205 00:17:12,332 --> 00:17:14,536 You're driving us away. 206 00:17:14,569 --> 00:17:16,203 - Dad. 207 00:17:16,236 --> 00:17:17,371 - Jess? 208 00:17:17,404 --> 00:17:18,205 Hello? 209 00:17:18,238 --> 00:17:19,541 Hello? 210 00:17:40,728 --> 00:17:42,329 - Okay, I've arrived. 211 00:17:42,362 --> 00:17:45,332 As you can see, it's quite desolate. 212 00:17:46,634 --> 00:17:48,302 Pointing it, back. 213 00:17:49,704 --> 00:17:52,306 Just gonna have to record you instead. 214 00:17:53,473 --> 00:17:54,742 Shit! 215 00:17:54,776 --> 00:17:56,544 - I'm sorry, I didn't mean to startle you. 216 00:17:56,578 --> 00:17:58,513 I'm so, I'm so sorry. 217 00:17:58,546 --> 00:17:59,614 - It's okay. 218 00:18:01,448 --> 00:18:02,416 - I'm Tom. 219 00:18:03,283 --> 00:18:05,587 - You're Tom? - Yeah. 220 00:18:05,620 --> 00:18:07,187 - Who were you talking to? 221 00:18:07,220 --> 00:18:08,823 - Oh, nothing. 222 00:18:08,856 --> 00:18:09,757 I'm Je... 223 00:18:09,791 --> 00:18:11,158 Lucy. 224 00:18:11,191 --> 00:18:12,225 - Hi, Je-Lucy. 225 00:18:12,259 --> 00:18:14,227 - Lucy, sorry. 226 00:18:14,261 --> 00:18:15,530 - Nice to meet you. - So frazzled. 227 00:18:15,563 --> 00:18:16,898 - Yes, I could tell. 228 00:18:18,498 --> 00:18:19,499 - Sorry, can you just give me one second? 229 00:18:19,534 --> 00:18:21,201 I just need to finish. - Sure, take your time. 230 00:18:21,234 --> 00:18:23,638 Defrazzle, fine, no problem. 231 00:18:27,174 --> 00:18:28,843 - Okay, done. - Cool. 232 00:18:29,777 --> 00:18:30,845 - How are you? 233 00:18:30,878 --> 00:18:34,181 - I'm, oh, I'm better now that I found my co-writer. 234 00:18:34,214 --> 00:18:36,249 Do you wanna talk about the job? 235 00:18:36,283 --> 00:18:37,150 - Sure. 236 00:18:37,184 --> 00:18:38,418 - Cool. - Yeah. 237 00:18:38,452 --> 00:18:40,387 - I'm sorry I startled you. - It's okay. 238 00:18:40,420 --> 00:18:41,455 - I got you. 239 00:18:41,488 --> 00:18:42,924 I'm sorry. 240 00:18:42,957 --> 00:18:44,291 Well, basically... 241 00:18:45,627 --> 00:18:46,594 Are you okay? 242 00:18:46,628 --> 00:18:47,929 - Yeah, what's your accent? 243 00:18:47,962 --> 00:18:50,330 - What do you think it is? 244 00:18:51,599 --> 00:18:52,667 - British? 245 00:18:52,700 --> 00:18:54,167 - Ouch. - It's Australian. 246 00:18:54,201 --> 00:18:56,638 - Thank you, thank you. - Ah. 247 00:18:56,671 --> 00:18:57,404 - It's offensive. 248 00:18:57,437 --> 00:19:00,207 - I'm sorry. - No, that's good. 249 00:19:00,240 --> 00:19:01,909 Well, basically it's all in the ad, 250 00:19:01,943 --> 00:19:04,277 but I really just want somebody to help me 251 00:19:04,311 --> 00:19:06,446 come up with an ending for my film. 252 00:19:06,480 --> 00:19:07,414 - Hitchcock. - That's right. 253 00:19:07,447 --> 00:19:09,216 I've got the grunt of the story work done, 254 00:19:09,249 --> 00:19:11,953 but I just need an ending that does the story justice. 255 00:19:11,986 --> 00:19:12,687 - Okay. 256 00:19:12,720 --> 00:19:13,921 Yeah, I can help you with that. 257 00:19:13,955 --> 00:19:15,188 - Cool. 258 00:19:16,256 --> 00:19:17,525 You have a really good resume. 259 00:19:17,558 --> 00:19:18,760 - Oh, thank you, Tom. - Very good. 260 00:19:18,793 --> 00:19:21,461 You'll have to bear with me 'cause I'm not as good as you. 261 00:19:21,495 --> 00:19:22,830 How did you get into writing? 262 00:19:22,864 --> 00:19:25,600 - Ah, oh, it just kind of happened. 263 00:19:25,633 --> 00:19:28,468 I was working as a writer for the last couple years. 264 00:19:28,503 --> 00:19:29,436 - Cool. 265 00:19:29,469 --> 00:19:32,674 - Before that I was trying to be an actor. 266 00:19:32,707 --> 00:19:33,908 - Oh. 267 00:19:33,941 --> 00:19:34,742 Trying. 268 00:19:34,776 --> 00:19:35,943 - Mm-hmm. - Hmm. 269 00:19:35,977 --> 00:19:38,278 Maybe you can be in this film. 270 00:19:38,311 --> 00:19:39,847 - Maybe? - As an extra. 271 00:19:39,881 --> 00:19:40,915 - Yeah. - If we can... 272 00:19:43,250 --> 00:19:44,317 - Actually, I'd be a great extra. 273 00:19:44,351 --> 00:19:45,887 - I think you'd kill it. 274 00:19:45,920 --> 00:19:46,821 We can both be extras. 275 00:19:46,854 --> 00:19:48,956 - Glad that you're confident. - Yeah. 276 00:19:49,557 --> 00:19:53,293 - Yeah, how do you, did you want me to write it myself? 277 00:19:53,326 --> 00:19:55,730 - Oh no, I thought we could do it together. 278 00:19:55,763 --> 00:19:56,931 - Okay. - Yeah. 279 00:19:57,932 --> 00:19:59,266 - Okay, yeah. 280 00:19:59,299 --> 00:20:01,502 Thou shall be done. 281 00:20:01,536 --> 00:20:03,437 What was your last name? 282 00:20:03,470 --> 00:20:04,304 - Brady. 283 00:20:04,939 --> 00:20:05,940 Yes. 284 00:20:05,973 --> 00:20:06,974 - Tom Brady. - Yes, Tom Brady. 285 00:20:07,008 --> 00:20:08,275 - With the super soft hands. 286 00:20:08,308 --> 00:20:10,545 - Yes, everybody says that. 287 00:20:10,578 --> 00:20:12,513 Well, everybody who doesn't punch me. 288 00:20:12,547 --> 00:20:13,413 Yeah. 289 00:20:13,447 --> 00:20:15,449 - So sorry to hear that. 290 00:20:17,752 --> 00:20:18,586 Cool. 291 00:20:18,619 --> 00:20:19,921 How do you wanna proceed? 292 00:20:19,954 --> 00:20:21,354 Do you send it to me, what you've written so far? 293 00:20:21,388 --> 00:20:22,990 - Do you have time now? 294 00:20:23,024 --> 00:20:25,026 - To read it? - To work on it. 295 00:20:25,059 --> 00:20:25,860 - Oh. 296 00:20:25,893 --> 00:20:26,561 Ah, oh. 297 00:20:26,594 --> 00:20:29,530 - It'll only take 90 minutes. 298 00:20:29,564 --> 00:20:30,998 So. 299 00:20:34,434 --> 00:20:36,571 - You know that guy? - Where did he come from? 300 00:20:36,604 --> 00:20:38,005 - I have no idea. 301 00:20:39,707 --> 00:20:44,812 - Did your ex follow you all the way from New York City? 302 00:20:44,846 --> 00:20:46,514 - He's taking the break up really hard. 303 00:20:46,547 --> 00:20:49,550 - Yes, huge fall from grace. 304 00:20:50,585 --> 00:20:51,819 Should we get going? 305 00:20:51,853 --> 00:20:52,553 - Yeah, where are you-- 306 00:20:52,587 --> 00:20:53,821 - Well, I don't have my script, 307 00:20:53,855 --> 00:20:57,759 so we'll just go to my house, grab it, continue our date. 308 00:20:57,792 --> 00:21:00,828 - Oh yeah, I have time. - As promised. 309 00:21:03,965 --> 00:21:06,601 - Did you say this was a date? 310 00:21:06,634 --> 00:21:09,402 - I did, but then I paid you money. 311 00:21:09,436 --> 00:21:11,005 - Right. - So. 312 00:21:11,038 --> 00:21:12,940 It's a bit of a weird date. 313 00:21:12,974 --> 00:21:15,510 - It is, isn't it? - Isn't it? 314 00:21:15,543 --> 00:21:16,443 - Okay. - Shall we? 315 00:21:16,476 --> 00:21:17,945 - Yeah, let's do it. 316 00:21:22,382 --> 00:21:23,818 Should I invite my ex? 317 00:21:23,851 --> 00:21:25,520 - Nah, he's busy. 318 00:21:37,799 --> 00:21:40,001 - So why a script? 319 00:21:40,034 --> 00:21:41,502 Like why not a novel? 320 00:21:41,536 --> 00:21:44,505 - Oh, novels are just a bit passive. 321 00:21:44,539 --> 00:21:45,706 I wanted to... 322 00:21:47,575 --> 00:21:49,710 Well, I came up with this killer concept for a film, 323 00:21:49,744 --> 00:21:51,913 and I thought, well, I want to get it up on its feet, 324 00:21:51,946 --> 00:21:53,781 and really grind it out, you know? 325 00:22:00,420 --> 00:22:01,956 - This is way further than I thought. 326 00:22:01,989 --> 00:22:04,324 - Would you mind if I smoked? 327 00:22:05,560 --> 00:22:07,562 Just a little bit? - Go for it, I don't care. 328 00:22:07,595 --> 00:22:08,930 - Thank you. 329 00:22:08,963 --> 00:22:11,732 If there is a place to smoke, it's out here. 330 00:22:11,766 --> 00:22:13,634 Look at it, beautiful. 331 00:22:21,742 --> 00:22:22,743 Mm. 332 00:22:26,147 --> 00:22:27,114 You want some? 333 00:22:30,918 --> 00:22:32,820 - I don't usually smoke. 334 00:22:32,854 --> 00:22:33,688 - No? 335 00:22:35,523 --> 00:22:37,892 - It makes me paranoid. 336 00:22:40,595 --> 00:22:41,829 Did you hear that? 337 00:22:41,863 --> 00:22:43,496 You heard that? - I did. 338 00:22:43,531 --> 00:22:44,431 Watch out! 339 00:22:47,068 --> 00:22:49,402 Oh, the man-eating bunnies! 340 00:22:49,436 --> 00:22:51,606 - The man-eating bunnies. 341 00:22:51,639 --> 00:22:53,841 - Well, that was good. - Don't touch me. 342 00:22:56,978 --> 00:22:58,012 How much further we got on this trail? 343 00:22:58,045 --> 00:22:58,980 - Not long. 344 00:23:06,087 --> 00:23:07,420 - Where are we? 345 00:23:10,691 --> 00:23:12,593 Is this where you live? 346 00:23:14,662 --> 00:23:16,731 Wait, you live in a barn? 347 00:23:20,001 --> 00:23:21,035 Oh, boy. 348 00:24:14,055 --> 00:24:16,157 Do you like living all the way out here? 349 00:24:16,190 --> 00:24:17,758 - I do. 350 00:24:17,792 --> 00:24:18,726 It's nice, it's quiet. 351 00:24:18,759 --> 00:24:20,027 It's private. 352 00:24:20,061 --> 00:24:22,063 Nobody can see you. 353 00:24:22,096 --> 00:24:24,532 Just me and my little purr ball, Milo. 354 00:24:24,565 --> 00:24:27,034 - You have a cat? 355 00:24:27,068 --> 00:24:29,103 - No, I don't. 356 00:24:29,136 --> 00:24:30,604 But I want one, I want heaps of 'em. 357 00:24:30,638 --> 00:24:32,073 I got mice. 358 00:24:32,106 --> 00:24:33,574 - Ah. 359 00:24:33,607 --> 00:24:34,642 I have a cat. 360 00:24:34,675 --> 00:24:36,010 You could borrow mine. 361 00:24:36,043 --> 00:24:37,845 - What kind of cat have you got? 362 00:24:37,878 --> 00:24:39,847 - A gray kind. 363 00:24:41,615 --> 00:24:43,651 - Could you untangle this for me? 364 00:24:43,684 --> 00:24:47,021 I spend so long untangling these bloody things. 365 00:24:47,054 --> 00:24:47,922 - Yeah. 366 00:24:47,955 --> 00:24:50,091 I have the same problem. 367 00:24:50,124 --> 00:24:52,226 I probably lose four minutes every day, 368 00:24:52,259 --> 00:24:56,297 which probably amounts to eight years off my life. 369 00:25:00,134 --> 00:25:01,936 You play piano? 370 00:25:01,969 --> 00:25:03,004 - Nope. 371 00:25:08,009 --> 00:25:09,810 - Do you mind if I play? 372 00:25:09,844 --> 00:25:12,646 - Of course, go for it. 373 00:25:12,680 --> 00:25:14,782 I'm just printing the script. 374 00:26:56,951 --> 00:26:59,386 You're quite good. - Ah, geez. 375 00:27:00,988 --> 00:27:02,123 - Can I sit here? 376 00:27:02,156 --> 00:27:04,859 Where'd you learn to do that? 377 00:27:04,892 --> 00:27:06,393 - Ah, my mom taught me. 378 00:27:06,427 --> 00:27:08,729 - Huh? - When I was six. 379 00:27:08,762 --> 00:27:11,031 She was an amazing pianist. 380 00:27:11,899 --> 00:27:13,234 - That's an interesting thing to say about your mom. 381 00:27:13,267 --> 00:27:15,903 She was an amazing penis? 382 00:27:15,936 --> 00:27:17,171 Oh. 383 00:27:17,204 --> 00:27:19,140 - That's so ridiculous. 384 00:27:23,377 --> 00:27:26,413 - You know, you are much prettier than your picture. 385 00:27:26,447 --> 00:27:29,850 - What picture? - The one in your email. 386 00:27:30,784 --> 00:27:32,019 - What? 387 00:27:32,052 --> 00:27:33,754 No way, that's an amazing picture. 388 00:27:33,787 --> 00:27:34,488 - Hmm? 389 00:27:34,523 --> 00:27:36,190 - 1500 likes on it on Facebook. 390 00:27:36,223 --> 00:27:37,358 - Oh, well, wow. 391 00:27:37,391 --> 00:27:38,459 Shouldn't have said anything. 392 00:27:38,492 --> 00:27:39,426 1500 likes on Facebook. 393 00:27:39,460 --> 00:27:41,028 Wow, incredible. 394 00:27:41,061 --> 00:27:42,763 - What's wrong with that picture? 395 00:27:42,796 --> 00:27:44,098 - It's not who you are. 396 00:27:44,131 --> 00:27:45,833 - Because you know who I am. 397 00:27:45,866 --> 00:27:47,067 - I have an idea. 398 00:27:50,838 --> 00:27:53,240 - It's glamorous. - It's phony. 399 00:27:53,274 --> 00:27:54,175 It's phony. 400 00:27:54,208 --> 00:27:55,910 You are not phony. 401 00:27:55,943 --> 00:27:58,479 It diminishes your intelligence. 402 00:27:58,513 --> 00:28:01,348 It looks like your name might be like Kandi with a K. 403 00:28:01,382 --> 00:28:02,416 - Okay. 404 00:28:04,185 --> 00:28:05,186 Get lost. 405 00:28:07,321 --> 00:28:09,723 What do you do for work? 406 00:28:09,757 --> 00:28:11,125 I know you're trying to be a writer, 407 00:28:11,158 --> 00:28:13,761 but what do you do to afford all this? 408 00:28:13,794 --> 00:28:18,032 - I'm a trapeze artist. 409 00:28:18,933 --> 00:28:20,134 - Oh my God. 410 00:28:22,836 --> 00:28:25,472 - One thing you should know about me, Luce, 411 00:28:25,507 --> 00:28:26,440 I like to have fun. 412 00:28:26,473 --> 00:28:28,008 I don't like to take things very seriously. 413 00:28:28,042 --> 00:28:30,144 I don't take my career very seriously. 414 00:28:30,177 --> 00:28:32,947 And I don't take money very seriously. 415 00:28:32,980 --> 00:28:35,449 - Says people with money. 416 00:28:35,482 --> 00:28:36,951 - Would it change your perception of me 417 00:28:36,984 --> 00:28:38,886 if you knew I was rich? 418 00:28:42,022 --> 00:28:44,124 - No. - Aw, that's a shame. 419 00:28:45,192 --> 00:28:47,061 I'm an old romantic. 420 00:28:48,195 --> 00:28:51,131 - Can I use your restroom? 421 00:28:51,165 --> 00:28:52,233 - About that. 422 00:28:55,869 --> 00:28:57,271 I have an outhouse. 423 00:28:58,172 --> 00:29:00,174 - No, you don't. - I live in a barn. 424 00:29:00,207 --> 00:29:01,041 Sorry. 425 00:29:02,009 --> 00:29:05,112 - Who doesn't have a real bathroom? 426 00:29:10,050 --> 00:29:13,254 Are you kidding me with this shit? 427 00:29:13,287 --> 00:29:16,558 Oh, it's so creepy. 428 00:29:16,591 --> 00:29:17,424 Yuck. 429 00:29:19,860 --> 00:29:22,229 Ah! 430 00:29:22,597 --> 00:29:24,098 Not going to that. 431 00:29:26,000 --> 00:29:27,034 Oh! 432 00:29:30,237 --> 00:29:32,206 Hey guys, oh my God. 433 00:29:32,239 --> 00:29:34,141 I'm so sorry, my live feed cut out. 434 00:29:34,174 --> 00:29:36,143 The service out here is super shoddy. 435 00:29:36,176 --> 00:29:37,878 Anyway, I am recording it also. 436 00:29:37,911 --> 00:29:41,282 I'm gonna upload an episode for all of you later tonight. 437 00:29:41,315 --> 00:29:42,850 I'm at... 438 00:29:42,883 --> 00:29:43,518 No, no. 439 00:29:45,152 --> 00:29:46,420 Ah! 440 00:29:46,453 --> 00:29:47,288 Why? 441 00:29:48,989 --> 00:29:49,957 Crap. 442 00:29:51,158 --> 00:29:55,229 Okay, so back to recording. 443 00:29:55,262 --> 00:29:57,097 Right there. 444 00:29:57,131 --> 00:30:01,902 So I'm at Tom B's, and we are about to write the script. 445 00:30:01,935 --> 00:30:03,270 I don't know, it seems legit. 446 00:30:03,304 --> 00:30:06,240 Something is definitely off though. 447 00:30:07,107 --> 00:30:10,844 He's also surprisingly good looking. 448 00:30:10,878 --> 00:30:12,880 Oh, I did make 100 bucks. 449 00:30:12,913 --> 00:30:14,281 He actually paid. 450 00:30:14,315 --> 00:30:16,383 Wait, where did I put it? 451 00:30:19,153 --> 00:30:20,087 Ah. 452 00:30:20,921 --> 00:30:22,156 Ah, shit! 453 00:30:23,057 --> 00:30:25,459 No! 454 00:30:33,601 --> 00:30:35,069 Kandi with a K. 455 00:30:37,471 --> 00:30:39,440 Jesus! 456 00:30:39,473 --> 00:30:41,008 Holy shit. 457 00:31:05,299 --> 00:31:06,668 Oh. 458 00:31:06,701 --> 00:31:08,570 Really? 459 00:31:08,603 --> 00:31:09,937 Where's the script? 460 00:31:09,970 --> 00:31:10,938 - Oh, I'm sorry. 461 00:31:10,971 --> 00:31:12,039 - Shut up. 462 00:31:12,072 --> 00:31:13,608 - What happened to your hair? - What's your wifi? 463 00:31:13,641 --> 00:31:15,242 - Why is your hair all standing up? 464 00:31:15,275 --> 00:31:16,143 - What's wrong with my hair? 465 00:31:16,176 --> 00:31:18,546 - Your hair's all standing up, isn't it? 466 00:31:18,580 --> 00:31:22,015 - Leave it. - Okay, fine, I'll leave it. 467 00:31:23,685 --> 00:31:24,519 Why? 468 00:31:26,086 --> 00:31:27,354 - Who cares? 469 00:31:28,590 --> 00:31:31,158 I don't kiss on the first date. 470 00:31:32,326 --> 00:31:33,460 - Guess what? 471 00:31:33,494 --> 00:31:34,562 - What? 472 00:31:34,596 --> 00:31:36,029 - Neither do I. 473 00:31:47,542 --> 00:31:48,643 - Okay. 474 00:31:52,079 --> 00:31:53,914 - Sorry. 475 00:31:55,115 --> 00:31:56,083 - That's okay. 476 00:31:57,418 --> 00:31:58,419 Sorry. - Woo! 477 00:32:01,255 --> 00:32:02,089 What? 478 00:32:03,390 --> 00:32:05,993 - You sound like such an American. 479 00:32:06,026 --> 00:32:08,328 - Yeah, well, I guess... 480 00:32:08,362 --> 00:32:09,196 - Oh! 481 00:32:10,532 --> 00:32:12,399 - You're rubbing off on me. 482 00:32:19,707 --> 00:32:23,110 It is too bad about our rule, Ms. Byers. 483 00:32:23,143 --> 00:32:25,045 - It is, isn't it? - Mm-hmm. 484 00:32:25,078 --> 00:32:26,413 - Mr. Brady. 485 00:32:30,350 --> 00:32:31,418 What is this? 486 00:32:41,763 --> 00:32:43,230 You're trouble. 487 00:32:43,263 --> 00:32:45,098 - Oh, I'm trouble? - Mm-hmm. 488 00:32:45,132 --> 00:32:48,001 Where are you going? - I don't wanna trouble you. 489 00:32:50,204 --> 00:32:52,607 - I like when you trouble me. 490 00:32:54,107 --> 00:32:54,576 This is a bad idea. 491 00:32:54,609 --> 00:32:55,777 - Why? 492 00:32:55,810 --> 00:32:58,780 - I just don't want it to get in the way of our writing. 493 00:32:58,813 --> 00:33:01,549 - It could make it more it more fun. 494 00:33:04,485 --> 00:33:06,788 - What the hell is that? 495 00:33:06,821 --> 00:33:08,088 - I don't know. 496 00:33:15,496 --> 00:33:17,431 Will you check that? 497 00:33:25,339 --> 00:33:27,174 I'm just gonna close this. 498 00:33:46,928 --> 00:33:49,196 Gotta keep those bunnies out. 499 00:33:52,099 --> 00:33:53,166 Are you okay? 500 00:33:59,206 --> 00:34:01,275 I'm gonna get the script. 501 00:34:04,278 --> 00:34:05,112 - Great. 502 00:34:08,148 --> 00:34:09,617 Oh my God. 503 00:34:09,651 --> 00:34:12,185 Get yourself together, Jess. 504 00:34:31,839 --> 00:34:33,608 Ooh, scary. 505 00:34:35,208 --> 00:34:36,310 - Okay, give me. 506 00:34:36,343 --> 00:34:39,479 - So, just a little backstory before you read this. 507 00:34:39,514 --> 00:34:41,148 It's a two-person script. 508 00:34:41,181 --> 00:34:42,617 The main character is fleshed out for the most part. 509 00:34:42,650 --> 00:34:44,586 The secondary character is what I need help with. 510 00:34:44,619 --> 00:34:48,188 I really want this to feel like it's actually happening. 511 00:34:48,221 --> 00:34:50,223 - Okay, excited to read it. 512 00:34:50,257 --> 00:34:51,458 What kind of story is it? 513 00:34:51,491 --> 00:34:53,126 - It's a psychological thriller. 514 00:34:53,160 --> 00:34:54,127 I haven't written any dialogue. 515 00:34:54,161 --> 00:34:57,899 I've been waiting for the right voice clearly. 516 00:34:57,932 --> 00:35:00,635 - You want me to read now or wait till we go somewhere? 517 00:35:00,668 --> 00:35:01,636 - You're cute. 518 00:35:01,669 --> 00:35:02,637 - Okay. 519 00:35:02,670 --> 00:35:05,172 Just 'cause we almost skipped to third base, 520 00:35:05,205 --> 00:35:06,206 doesn't mean that you're off the hook 521 00:35:06,239 --> 00:35:09,443 and don't still owe me a dinner. 522 00:35:09,476 --> 00:35:11,546 - Owe you dinner, really? 523 00:35:17,417 --> 00:35:18,052 - Okay. 524 00:35:19,754 --> 00:35:22,422 "Classified Killer," shocking. 525 00:35:33,467 --> 00:35:36,236 Fade in, exterior park, day. 526 00:35:36,269 --> 00:35:40,273 Jess, 27, is one of those beautiful but interchangeable 527 00:35:40,307 --> 00:35:41,308 American girls. 528 00:35:41,341 --> 00:35:45,546 A bit sure of herself and yet somehow still angry. 529 00:35:53,521 --> 00:35:54,789 She sits consumed by her absent photos, 530 00:35:54,822 --> 00:35:57,625 obsessed with selling herself for clicks, 531 00:35:57,659 --> 00:35:58,559 fixing her hair and pretending 532 00:35:58,593 --> 00:36:02,563 to be far more comfortable in this world. 533 00:36:02,597 --> 00:36:06,567 Tom approaches, an Australian man, tall and charming. 534 00:36:06,601 --> 00:36:07,869 You're Tom? 535 00:36:07,902 --> 00:36:10,571 - I'm sorry, I didn't mean to startle you. 536 00:36:10,605 --> 00:36:11,706 I'm so sorry. 537 00:36:15,743 --> 00:36:18,880 - Do you mind if I play? 538 00:36:21,649 --> 00:36:22,984 Can I use your restroom? 539 00:36:23,017 --> 00:36:25,252 - I have an outhouse. 540 00:36:28,321 --> 00:36:30,591 Just gonna close this. 541 00:36:30,625 --> 00:36:32,860 Gotta keep those bunnies out. 542 00:36:41,035 --> 00:36:45,238 - If her character dies, she dies. 543 00:37:00,722 --> 00:37:01,856 Cute. - You like it? 544 00:37:01,889 --> 00:37:03,057 I bluffed his age a little bit. 545 00:37:03,091 --> 00:37:05,960 I'm yet to add the bit about almost kissing on the piano. 546 00:37:05,993 --> 00:37:07,461 I thought that was rich. 547 00:37:07,494 --> 00:37:08,763 I think that'll really push the audience 548 00:37:08,796 --> 00:37:09,797 to root for their relationship. 549 00:37:09,831 --> 00:37:12,834 Or at least just wanna see 'em fuck, you know? 550 00:37:12,867 --> 00:37:14,334 What do you think? 551 00:37:17,872 --> 00:37:19,974 - What do I think? 552 00:37:20,007 --> 00:37:21,475 It's three pages. 553 00:37:21,509 --> 00:37:22,442 - To start. 554 00:37:23,678 --> 00:37:24,512 - Right. 555 00:37:25,980 --> 00:37:27,648 Yeah. 556 00:37:27,682 --> 00:37:29,884 - You don't like it? 557 00:37:30,985 --> 00:37:32,620 - It's good. 558 00:37:32,653 --> 00:37:34,589 - Ah, you're lying. 559 00:37:35,957 --> 00:37:37,658 - Yeah, well, it's pretty fucking creepy, 560 00:37:37,692 --> 00:37:38,726 but it's interesting. 561 00:37:38,760 --> 00:37:39,560 Should we go? 562 00:37:39,594 --> 00:37:40,795 - What do you think about the title? 563 00:37:40,828 --> 00:37:44,632 I like it 'cause it implies like one of us is the killer. 564 00:37:44,665 --> 00:37:46,868 You know, like one of us kills people. 565 00:37:46,901 --> 00:37:48,770 - Yeah, I got it. - Yeah, but who? 566 00:37:48,803 --> 00:37:50,571 - You clearly. - That's rude, isn't it? 567 00:37:50,605 --> 00:37:52,039 - You wrote, "Jess is trapped in your house." 568 00:37:52,073 --> 00:37:53,141 - His house. 569 00:37:53,174 --> 00:37:57,310 What if, what if it is revealed Jess exposes parts 570 00:37:57,344 --> 00:38:00,648 of herself that makes her out to conclusively be the killer? 571 00:38:00,681 --> 00:38:01,616 Bam! 572 00:38:01,649 --> 00:38:04,051 Completely takes the audience by surprise. 573 00:38:04,085 --> 00:38:05,787 What do you think? 574 00:38:06,821 --> 00:38:08,923 - Fine, Jess is the killer. 575 00:38:08,956 --> 00:38:11,324 You can't have a male killer these days anyway. 576 00:38:11,358 --> 00:38:12,392 - Why? 577 00:38:13,493 --> 00:38:14,662 - It's too predictable. 578 00:38:14,695 --> 00:38:16,831 Man lures woman back to his house and tries to kill her? 579 00:38:16,864 --> 00:38:18,900 Like we haven't seen that a thousand times. 580 00:38:18,933 --> 00:38:19,901 - Huh. 581 00:38:19,934 --> 00:38:21,936 Huh, I hadn't thought of that. 582 00:38:21,969 --> 00:38:23,771 - Of course, you hadn't. 583 00:38:23,805 --> 00:38:24,806 Let's go. 584 00:38:24,839 --> 00:38:26,774 - Before we go, what do you think of the idea 585 00:38:26,808 --> 00:38:29,110 of creating the story through improv? 586 00:38:29,143 --> 00:38:30,244 - Huh? 587 00:38:30,278 --> 00:38:33,748 - I think it would be so much fun to create the ending 588 00:38:33,781 --> 00:38:34,715 through improvisation. 589 00:38:34,749 --> 00:38:37,450 You know, really beat out the second act. 590 00:38:37,484 --> 00:38:40,655 I'll be the main character, you be Jess, huh? 591 00:38:40,688 --> 00:38:43,558 Just get it up on its feet like we've been doing. 592 00:38:43,591 --> 00:38:47,829 You know, I too once dreamed of been an actor. 593 00:38:47,862 --> 00:38:49,597 - Ah, sure, that can work. 594 00:38:49,630 --> 00:38:50,698 Let's improvise in the park. - Stay with me here. 595 00:38:50,731 --> 00:38:52,900 'Cause I really wanna pretend to be these people. 596 00:38:52,934 --> 00:38:54,969 I wanna live inside the heads of these characters. 597 00:38:55,002 --> 00:38:57,004 I think, as far as intentions go, 598 00:38:57,038 --> 00:38:59,372 Tom's intentions are clear. - Are they? 599 00:38:59,406 --> 00:39:00,975 - It's Jess that I've been stuck on. 600 00:39:01,008 --> 00:39:02,810 What does Jess want? 601 00:39:02,844 --> 00:39:04,612 - What does Tom want? 602 00:39:04,645 --> 00:39:06,446 - I can't tell you that, you minx. 603 00:39:06,479 --> 00:39:07,648 How about this? 604 00:39:07,682 --> 00:39:09,584 You come up with your intention, 605 00:39:09,617 --> 00:39:12,385 and then we'll improvise, see how it pans out. 606 00:39:12,419 --> 00:39:14,555 Who survives? 607 00:39:16,489 --> 00:39:19,560 What do you think about that, Jess? 608 00:39:19,594 --> 00:39:21,394 Do you like the name Jess? 609 00:39:21,428 --> 00:39:22,330 - Uh-huh. 610 00:39:22,362 --> 00:39:25,398 - Tom and Jess, it's like Tom and Jerry. 611 00:39:25,432 --> 00:39:28,169 Except I'd never torment you that much. 612 00:39:31,939 --> 00:39:33,941 - Yeah, I need some air. 613 00:39:39,080 --> 00:39:39,914 What? 614 00:40:08,643 --> 00:40:09,911 The windows are all boarded? 615 00:40:09,944 --> 00:40:12,479 Why are your windows all boarded? 616 00:40:12,513 --> 00:40:13,681 - It's a barn. 617 00:40:16,483 --> 00:40:17,952 - I need to make a call. 618 00:40:17,985 --> 00:40:20,054 Do you have service? 619 00:40:20,087 --> 00:40:21,188 - Yeah. 620 00:40:21,222 --> 00:40:23,124 - Can I use your phone? - Of course. 621 00:40:23,157 --> 00:40:25,826 Sorry, I'm not freaking you out too much, am I? 622 00:40:25,860 --> 00:40:27,528 - Yeah. - I'm just having fun. 623 00:40:27,561 --> 00:40:28,930 You know, I wrote the script 624 00:40:28,963 --> 00:40:30,865 while you were playing the piano. 625 00:40:30,898 --> 00:40:34,535 Seriously, while you were playing so beautifully, 626 00:40:34,568 --> 00:40:38,639 I just thought, "This is perfect." 627 00:40:38,673 --> 00:40:40,241 I think it would be so much fun to really live 628 00:40:40,274 --> 00:40:41,575 inside these characters' heads. 629 00:40:41,609 --> 00:40:43,978 Just really start to understand them. 630 00:40:44,011 --> 00:40:47,982 While you were playing, I was like, "Oh, yes." 631 00:40:48,015 --> 00:40:51,652 This is like an onion, there are so many layers to unravel. 632 00:40:51,686 --> 00:40:53,254 - I'm like an onion? 633 00:40:53,287 --> 00:40:55,089 What are you? 634 00:40:55,122 --> 00:40:57,058 - I'm like a, like a walnut. 635 00:40:57,892 --> 00:40:59,827 I'm delicious and hard. 636 00:41:02,897 --> 00:41:03,831 How about this? 637 00:41:03,864 --> 00:41:06,567 You come up with the next part of the script, 638 00:41:06,600 --> 00:41:09,070 I'll give you another 100 bucks? 639 00:41:14,675 --> 00:41:15,810 Great, okay, let's review. 640 00:41:15,843 --> 00:41:17,878 So we've started writing the script. 641 00:41:17,912 --> 00:41:19,747 We've established the female is the killer. 642 00:41:19,780 --> 00:41:21,282 I love that, okay. 643 00:41:21,315 --> 00:41:22,783 We need something big to happen now 644 00:41:22,817 --> 00:41:25,252 'cause I feel like the audience is getting bored. 645 00:41:25,286 --> 00:41:27,955 What do you think, Ms. Byers? 646 00:41:27,989 --> 00:41:31,058 - I don't know. - Oh, come on, I'm paying you. 647 00:41:33,961 --> 00:41:35,262 - Jess turns into a vampire. 648 00:41:36,297 --> 00:41:38,866 What, sci-fi thriller, they're all the rage. 649 00:41:38,899 --> 00:41:39,934 - Cute. 650 00:41:41,035 --> 00:41:42,570 How about this? 651 00:41:43,571 --> 00:41:45,906 Everything is better when the lights are out. 652 00:41:45,940 --> 00:41:46,841 - Holy shit. 653 00:41:46,874 --> 00:41:47,675 Okay, yeah. 654 00:41:47,708 --> 00:41:48,876 You can turn the lights back on now. 655 00:41:48,909 --> 00:41:51,879 - Oh, but how are we gonna create the right ambiance? 656 00:41:51,912 --> 00:41:55,149 We're trying to write an award-winning script. 657 00:41:55,182 --> 00:41:57,018 - Yes, super creepy. 658 00:41:57,051 --> 00:41:58,219 Tom, fuck off! 659 00:41:58,252 --> 00:41:59,086 Don't! 660 00:42:00,087 --> 00:42:02,590 At least turn off the music, it's really loud. 661 00:42:03,791 --> 00:42:05,226 No, don't fucking! 662 00:42:07,361 --> 00:42:11,198 - Oh, this definitely needs to be in the film. 663 00:42:11,232 --> 00:42:13,134 - Don't, don't! - Woo! 664 00:42:13,167 --> 00:42:14,068 - Don't, please. 665 00:42:14,101 --> 00:42:15,970 Oh, don't please. 666 00:42:16,003 --> 00:42:16,971 - Oh, you like it, don't you? 667 00:42:17,004 --> 00:42:18,606 - No. 668 00:42:18,639 --> 00:42:19,607 No, I don't. 669 00:42:19,640 --> 00:42:20,808 - I feel like you're the kind of person 670 00:42:20,841 --> 00:42:23,277 who likes being scared. 671 00:42:23,310 --> 00:42:25,046 - Yeah, what tells you that? 672 00:42:25,079 --> 00:42:26,981 - You've come back to a stranger's house 673 00:42:27,014 --> 00:42:28,282 in the middle of nowhere. 674 00:42:28,315 --> 00:42:31,318 Did you know when a person is scared 675 00:42:33,087 --> 00:42:34,889 they release endorphins. 676 00:42:34,922 --> 00:42:38,826 The same hormones they release when they're aroused. 677 00:42:38,859 --> 00:42:39,827 - That's why you wrote a scary movie, 678 00:42:39,860 --> 00:42:43,064 so I'd get aroused by it and sleep with you? 679 00:42:43,097 --> 00:42:45,366 - Ah, that is so fucking boring! 680 00:42:45,399 --> 00:42:47,935 My character needs a challenge! 681 00:42:50,638 --> 00:42:52,339 - Tom, are you okay? 682 00:42:52,373 --> 00:42:55,042 Do not fuck with me about this. 683 00:42:55,076 --> 00:42:56,210 Tom. 684 00:42:57,378 --> 00:42:58,245 Tom? 685 00:43:08,389 --> 00:43:09,223 - Hey. 686 00:43:11,992 --> 00:43:13,027 Hey. 687 00:43:14,428 --> 00:43:16,063 Hey. 688 00:43:16,097 --> 00:43:16,931 Hey. 689 00:43:18,732 --> 00:43:19,366 Hey. 690 00:43:22,269 --> 00:43:23,104 You okay? 691 00:43:24,405 --> 00:43:25,673 - Yeah, fine. 692 00:43:27,942 --> 00:43:28,876 I'm fine. 693 00:43:28,909 --> 00:43:31,011 Oh, I fucking hated that. 694 00:43:33,047 --> 00:43:35,816 - I was just having fun. 695 00:43:35,850 --> 00:43:37,151 - Yeah, so fun. 696 00:43:39,120 --> 00:43:40,054 I gotta go. 697 00:43:58,272 --> 00:44:00,741 Maybe we can meet tomorrow. 698 00:44:01,876 --> 00:44:03,277 - I can't tomorrow. 699 00:44:05,079 --> 00:44:06,680 - Next week then. 700 00:44:07,414 --> 00:44:09,083 - Tied up next week. 701 00:44:12,753 --> 00:44:15,756 - Oh, the extra 100 bucks. 702 00:44:16,957 --> 00:44:18,893 For your next bit. 703 00:44:29,470 --> 00:44:31,906 - It's all about the money. 704 00:44:42,983 --> 00:44:43,951 - Thanks. 705 00:45:00,467 --> 00:45:02,770 You just gonna let me go? 706 00:45:04,071 --> 00:45:06,140 - You gotta get to your cat. 707 00:45:09,276 --> 00:45:11,145 - You didn't even try. 708 00:45:13,914 --> 00:45:16,884 What happened to being an old romantic? 709 00:45:16,917 --> 00:45:19,753 Don't even offer the lady a drink? 710 00:45:21,222 --> 00:45:24,058 - You send a lot of mixed signals. 711 00:45:24,091 --> 00:45:26,794 - Yeah, you like that though? 712 00:45:26,827 --> 00:45:28,829 One drink, then I'll go. 713 00:45:31,098 --> 00:45:35,035 - Ah, yeah, that is it. 714 00:45:35,069 --> 00:45:36,036 Come on. 715 00:45:40,374 --> 00:45:41,208 Come on. 716 00:45:47,014 --> 00:45:49,116 Boom, there it is again. 717 00:45:49,149 --> 00:45:50,084 Downtown. 718 00:45:50,117 --> 00:45:52,019 Come on, dance with me. 719 00:45:52,052 --> 00:45:52,920 Come on. 720 00:45:52,953 --> 00:45:53,821 Let's boogie. 721 00:45:53,854 --> 00:45:54,855 - You're not writing a romantic comedy. 722 00:45:54,888 --> 00:45:55,724 - Shush up. 723 00:45:55,789 --> 00:45:57,224 It's the point of living off the grid. 724 00:45:57,258 --> 00:46:00,494 You can just let loose and be yourself. 725 00:46:00,528 --> 00:46:03,430 Oh, that's it, that's it. 726 00:46:03,464 --> 00:46:05,099 Undo all that, loosen up. 727 00:46:05,132 --> 00:46:06,000 Oh, shh, oh, that's it. 728 00:46:06,033 --> 00:46:07,134 Loosen it up. 729 00:46:07,167 --> 00:46:08,402 Come over here. 730 00:46:09,403 --> 00:46:11,171 Get on it, come on. 731 00:46:11,205 --> 00:46:12,039 Get on it. 732 00:46:16,443 --> 00:46:17,278 - Woo! 733 00:46:30,090 --> 00:46:31,158 - Okay. 734 00:46:31,191 --> 00:46:31,959 See you tomorrow. 735 00:46:31,992 --> 00:46:33,827 - Yeah, when you wake up in my bed. 736 00:46:33,861 --> 00:46:36,030 - Ah. 737 00:46:41,268 --> 00:46:43,505 - What, what? - I need... 738 00:46:43,538 --> 00:46:44,371 I need my carrot. 739 00:46:44,405 --> 00:46:46,974 - At least the speakers will survive. 740 00:46:51,445 --> 00:46:52,980 - Where are we going? 741 00:46:53,013 --> 00:46:53,615 - Where are we going? 742 00:46:53,648 --> 00:46:55,149 To the bed, baby. 743 00:47:24,912 --> 00:47:25,946 What is that? 744 00:47:25,979 --> 00:47:27,582 - What, what? 745 00:47:27,615 --> 00:47:28,449 - No. 746 00:47:30,050 --> 00:47:31,885 - Oh my God. - What is this? 747 00:47:31,919 --> 00:47:32,654 - It's just extensions. 748 00:47:32,687 --> 00:47:33,487 - Extensions? 749 00:47:33,521 --> 00:47:35,022 What, like fake hair? 750 00:47:35,055 --> 00:47:35,824 - No, it's not fake hair. 751 00:47:35,889 --> 00:47:38,359 It's real, it's just not my hair. 752 00:47:39,694 --> 00:47:41,929 - You have somebody else's hair on your head? 753 00:47:41,962 --> 00:47:42,963 - No. 754 00:47:42,996 --> 00:47:44,064 Sort of. 755 00:47:44,098 --> 00:47:45,432 Oh my God. - Can you take it out? 756 00:47:45,466 --> 00:47:46,467 - What, now? 757 00:47:46,500 --> 00:47:47,401 - Yeah. 758 00:47:47,434 --> 00:47:48,603 - No, they're-- - Why? 759 00:47:48,636 --> 00:47:50,538 - Oh, they're like woven in. 760 00:47:50,572 --> 00:47:52,574 - Oh. 761 00:47:52,607 --> 00:47:54,942 Well, is there anything else on you that isn't real? 762 00:47:57,978 --> 00:48:00,914 Maybe like these things, huh? 763 00:48:00,948 --> 00:48:02,916 - Fuck off! - Oh! 764 00:48:02,950 --> 00:48:04,985 What are you gonna do about it? 765 00:48:05,587 --> 00:48:07,454 You know what I want? 766 00:48:07,488 --> 00:48:08,922 I want this. 767 00:48:08,956 --> 00:48:11,125 - Yeah, you do. - I'm hungry for it. 768 00:48:11,158 --> 00:48:11,992 Yes. 769 00:48:13,994 --> 00:48:15,630 Get these going. 770 00:48:17,064 --> 00:48:19,166 Get these off. 771 00:48:19,199 --> 00:48:20,300 - Easy. 772 00:48:20,334 --> 00:48:22,469 - Easy, no. 773 00:48:32,279 --> 00:48:33,480 - All right. 774 00:48:33,515 --> 00:48:36,083 - Oh, gosh, what's happening now? 775 00:48:36,116 --> 00:48:37,351 - Oh, shut up. 776 00:48:37,384 --> 00:48:38,385 - Oh, no. 777 00:48:39,453 --> 00:48:41,021 Oh, gosh. 778 00:48:41,054 --> 00:48:43,457 What are you gonna do now? 779 00:48:43,490 --> 00:48:45,627 - Where are your ropes? 780 00:48:45,660 --> 00:48:46,994 - My ropes? 781 00:48:47,027 --> 00:48:49,062 - Yeah, your ropes. 782 00:48:49,096 --> 00:48:51,131 - How did you know I had ropes? 783 00:48:51,165 --> 00:48:53,300 - I saw them in your video, Toe Tango. 784 00:48:53,333 --> 00:48:54,536 - I don't know if I trust you. 785 00:48:54,569 --> 00:48:59,607 - Well, you don't have to trust me, but you will thank me. 786 00:49:02,577 --> 00:49:03,578 - Whew. 787 00:49:07,549 --> 00:49:09,517 All right, take this off. 788 00:49:09,551 --> 00:49:10,984 Take it off. 789 00:49:11,018 --> 00:49:12,186 - Are you lying? 790 00:49:12,219 --> 00:49:12,854 - No. 791 00:49:34,208 --> 00:49:35,209 - Got 'em. 792 00:49:36,578 --> 00:49:37,545 - Here? 793 00:49:39,079 --> 00:49:40,080 Oh. 794 00:49:40,548 --> 00:49:42,316 Oh gosh, kinky. - Shh! 795 00:49:45,553 --> 00:49:48,288 - Did you want to tie an actual knot? 796 00:49:48,322 --> 00:49:49,724 Because I'm assuming you want to tie-- 797 00:49:49,757 --> 00:49:50,758 - I know how to tie knots, thanks. 798 00:49:50,792 --> 00:49:53,561 - Do you really though because this doesn't-- 799 00:49:53,595 --> 00:49:55,630 - Stop talking. - Okay. 800 00:49:55,663 --> 00:49:56,564 Fine. 801 00:49:58,398 --> 00:50:00,334 Oh yeah, get this side. 802 00:50:01,235 --> 00:50:03,805 - Have you ever heard of capture bonding? 803 00:50:03,838 --> 00:50:07,374 It's when people are sexually attracted to their captors. 804 00:50:08,342 --> 00:50:09,209 It's a fetish. 805 00:50:09,243 --> 00:50:10,344 - Hmm. 806 00:50:10,377 --> 00:50:12,547 What about the captor being attracted to the captive? 807 00:50:12,580 --> 00:50:15,182 I bet you're captivated by that. 808 00:50:15,215 --> 00:50:16,316 - Maybe I am. 809 00:50:23,223 --> 00:50:24,592 - Mm, oh gosh. 810 00:50:26,426 --> 00:50:28,428 - Do you have any fetishes? 811 00:50:28,462 --> 00:50:29,597 - Do you? 812 00:50:29,631 --> 00:50:31,131 - I ask the questions. 813 00:50:31,164 --> 00:50:32,700 - Okay. 814 00:50:32,734 --> 00:50:38,540 - This is the part in the script where Tom reveals himself. 815 00:50:39,439 --> 00:50:41,609 - Oh, is that so? - Mm-hmm. 816 00:50:44,278 --> 00:50:45,279 Uh-huh. 817 00:50:45,312 --> 00:50:46,648 If he doesn't, 818 00:50:47,414 --> 00:50:51,519 he will be tortured 819 00:50:52,419 --> 00:50:55,289 by the tickle monster. 820 00:50:55,322 --> 00:50:57,659 - No, no, ah! 821 00:50:57,692 --> 00:50:58,726 No! 822 00:50:58,760 --> 00:51:01,161 Ah! 823 00:51:01,863 --> 00:51:04,799 - Seriously, you said you wanted to improvise. 824 00:51:04,832 --> 00:51:06,534 Let's play a game. 825 00:51:07,569 --> 00:51:12,540 I'll ask you questions, and if you answer truthfully, 826 00:51:13,340 --> 00:51:15,108 you will be rewarded. 827 00:51:17,144 --> 00:51:21,114 If you lie, you will be punished. 828 00:51:21,148 --> 00:51:23,250 - Ah, no, ah! 829 00:51:23,283 --> 00:51:25,452 - You're so ticklish. - Ah! 830 00:51:27,589 --> 00:51:29,323 I like this game. 831 00:51:29,356 --> 00:51:31,258 - Okay, first question. 832 00:51:33,728 --> 00:51:36,163 Is Tom your real name? 833 00:51:36,196 --> 00:51:36,831 - Yes. 834 00:51:43,571 --> 00:51:44,806 - So impatient. 835 00:51:48,208 --> 00:51:49,844 Where's your family? 836 00:51:51,311 --> 00:51:52,145 - Dead. 837 00:51:54,816 --> 00:51:57,719 You're lying. 838 00:51:59,186 --> 00:52:01,656 - They're in Australia. 839 00:52:01,689 --> 00:52:04,559 What, do you wanna see my passport? 840 00:52:04,592 --> 00:52:05,760 Foot in mouth! 841 00:52:13,200 --> 00:52:16,938 - Have you ever lured a woman home to have sex with you? 842 00:52:16,971 --> 00:52:19,674 - Oh, of course I have. 843 00:52:19,707 --> 00:52:21,274 I am a human. 844 00:52:21,308 --> 00:52:22,777 But I didn't lure her. 845 00:52:22,810 --> 00:52:24,812 She mutually consented to making love to me, 846 00:52:24,846 --> 00:52:28,281 and she mutually consented to coming. 847 00:52:30,250 --> 00:52:31,653 Toe in mouth now. 848 00:52:40,561 --> 00:52:42,195 - Why do you live all the way out here? 849 00:52:42,229 --> 00:52:44,331 - So nobody can hear you. 850 00:52:45,332 --> 00:52:46,567 - I can't tell with you. 851 00:52:46,601 --> 00:52:48,836 - That would ruin the game. 852 00:52:49,771 --> 00:52:51,806 - Where are the scars from? 853 00:52:51,839 --> 00:52:53,908 - Was a... 854 00:52:54,909 --> 00:52:56,443 cooking accident. 855 00:52:58,245 --> 00:52:59,346 No, okay! 856 00:52:59,379 --> 00:53:00,915 Okay, okay! 857 00:53:00,948 --> 00:53:01,849 - You're lying. - Isn't it obvious? 858 00:53:01,883 --> 00:53:05,520 Actually, I don't really know. 859 00:53:05,553 --> 00:53:07,287 - You don't know how you got burned? 860 00:53:07,320 --> 00:53:08,056 - Okay. 861 00:53:08,089 --> 00:53:09,891 Okay, fine, okay! - Stop lying! 862 00:53:11,025 --> 00:53:12,593 - No, no! 863 00:53:12,627 --> 00:53:14,962 Okay, I'll fucking tell you. 864 00:53:18,298 --> 00:53:22,704 When I was five, there was a fire in my house. 865 00:53:24,672 --> 00:53:27,608 And I was there, but I got out. 866 00:53:32,747 --> 00:53:34,247 But my mom died. 867 00:53:38,953 --> 00:53:40,387 - Is that true? 868 00:53:41,354 --> 00:53:42,456 - You tell me. 869 00:53:43,524 --> 00:53:45,827 - God, you're too good at this game. 870 00:53:47,762 --> 00:53:48,395 Hmm. 871 00:53:53,935 --> 00:53:56,436 Did you know my mom died? 872 00:53:56,470 --> 00:53:57,304 - No. 873 00:53:58,472 --> 00:54:00,808 - Did you know her name? 874 00:54:00,842 --> 00:54:01,976 - No. 875 00:54:02,009 --> 00:54:04,879 - But you know my cat's name. 876 00:54:04,912 --> 00:54:07,949 - You told me. - I didn't tell you. 877 00:54:07,982 --> 00:54:09,851 - You didn't tell me. 878 00:54:09,884 --> 00:54:12,920 - What else do you know about me? 879 00:54:12,954 --> 00:54:16,958 - I know more about you than you know about you. 880 00:54:20,427 --> 00:54:22,563 Can you untie me now? - I'm going home. 881 00:54:22,597 --> 00:54:23,898 - What, now? 882 00:54:23,931 --> 00:54:24,966 - Mm-hmm. 883 00:54:26,000 --> 00:54:27,702 - But, but what about me, how will I survive? 884 00:54:27,735 --> 00:54:29,402 I'm tied up here. 885 00:54:29,436 --> 00:54:31,973 - I'm sure you'll figure it out. 886 00:54:32,006 --> 00:54:34,041 - But you don't know the way home. 887 00:54:34,075 --> 00:54:35,877 - I'll follow the breadcrumbs. 888 00:54:35,910 --> 00:54:38,746 - What if the real killer is out there in the woods? 889 00:54:38,780 --> 00:54:40,648 - I'll take my chances. 890 00:54:41,983 --> 00:54:43,851 Give you some time to reconsider your intentions, 891 00:54:43,885 --> 00:54:45,753 you sick fuck! 892 00:54:45,787 --> 00:54:47,822 - Oh, well that's not very nice. 893 00:54:50,357 --> 00:54:52,927 Wait, are you actually leaving? 894 00:54:55,530 --> 00:54:58,431 - Killer in the woods, I like that. 895 00:55:00,868 --> 00:55:02,970 I'd be careful if I were you, Tom. 896 00:55:03,004 --> 00:55:05,673 We already decided who the real killer is. 897 00:55:12,680 --> 00:55:14,015 - Okay! 898 00:55:14,048 --> 00:55:16,517 Okay, okay, okay, okay, okay. 899 00:55:16,551 --> 00:55:18,820 I saw your web series. 900 00:55:18,853 --> 00:55:20,487 Can you blame me? 901 00:55:21,989 --> 00:55:22,957 It's kind of hard to miss, 902 00:55:22,990 --> 00:55:25,927 and you weren't exactly offering any truth. 903 00:55:31,032 --> 00:55:34,135 Okay, fine, clearly I'm the antagonist. 904 00:55:39,140 --> 00:55:43,044 Good luck getting out, Barbie Girl. 905 00:56:04,765 --> 00:56:05,600 - No! 906 00:56:06,433 --> 00:56:07,367 Come on. 907 00:56:08,870 --> 00:56:09,904 Ah! 908 00:56:21,115 --> 00:56:22,449 - Three. 909 00:56:23,517 --> 00:56:24,151 Two. 910 00:56:25,052 --> 00:56:25,887 One. 911 00:56:26,954 --> 00:56:28,022 Here I come. 912 00:56:34,028 --> 00:56:36,597 I told you you didn't tie it right. 913 00:56:40,234 --> 00:56:41,602 - Don't come any closer. 914 00:56:41,636 --> 00:56:42,703 - Or what? 915 00:56:42,737 --> 00:56:45,573 - Or I smash your signal blocker. 916 00:56:45,606 --> 00:56:48,910 Yeah, I know what this is, you lunatic. 917 00:56:49,877 --> 00:56:51,012 - Shit! 918 00:56:51,045 --> 00:56:52,580 Shit. 919 00:57:08,996 --> 00:57:09,964 - Stop. 920 00:57:11,065 --> 00:57:14,035 Stop! 921 00:57:18,172 --> 00:57:19,073 - What now? 922 00:57:19,106 --> 00:57:21,108 - Dad, I need your help. 923 00:57:21,142 --> 00:57:22,310 - Jess. 924 00:57:22,343 --> 00:57:23,377 Jess, I'm not gonna give you another lecture. 925 00:57:23,411 --> 00:57:25,846 So you can put me in another episode. 926 00:57:25,880 --> 00:57:27,014 - No, no, no, no, I'm not messing with you. 927 00:57:27,048 --> 00:57:27,882 I swear. 928 00:57:32,053 --> 00:57:33,521 No, no, no! 929 00:57:33,554 --> 00:57:34,555 No, come on! 930 00:57:41,796 --> 00:57:43,864 Oh, please, I'm begging you. 931 00:57:43,898 --> 00:57:44,799 I'll just, I'll go. 932 00:57:44,832 --> 00:57:45,666 I won't even tell anyone that I was here. 933 00:57:45,700 --> 00:57:47,234 I don't even know anything about you. 934 00:57:47,268 --> 00:57:48,636 I just, I don't wanna die today. 935 00:57:48,669 --> 00:57:49,737 I can't die. 936 00:57:49,770 --> 00:57:53,975 - What if, part of you had to die, in order to live? 937 00:57:54,008 --> 00:57:55,042 - No, no, no. 938 00:57:55,076 --> 00:57:57,979 Tom, stop! 939 00:57:59,080 --> 00:58:02,550 - Tell me, why shouldn't you die? 940 00:58:04,018 --> 00:58:06,053 Your character I mean? 941 00:58:08,089 --> 00:58:09,757 - Because it's... 942 00:58:11,692 --> 00:58:13,493 It's just another story. 943 00:58:14,028 --> 00:58:16,230 The script, you said it... 944 00:58:16,263 --> 00:58:17,932 - Go on. 945 00:58:17,965 --> 00:58:20,634 - The, the, the char-- 946 00:58:22,203 --> 00:58:24,305 Just, you need to change location. 947 00:58:24,338 --> 00:58:27,241 You said you didn't want your audience to get bored. 948 00:58:27,274 --> 00:58:29,176 You can't stay inside a whole film. 949 00:58:30,077 --> 00:58:31,278 - Ah. 950 00:58:33,047 --> 00:58:35,216 No, I do like the idea that you get out. 951 00:58:35,249 --> 00:58:37,151 But where will you go? 952 00:58:37,184 --> 00:58:38,319 - I will go home. 953 00:58:38,352 --> 00:58:39,453 I'll go home. 954 00:58:39,487 --> 00:58:43,958 I'll hide in the woods until I know you can't find me. 955 00:58:43,991 --> 00:58:45,760 I'll be like, I'll be like the protagonist 956 00:58:45,793 --> 00:58:47,294 that's always trying to track you down. 957 00:58:47,328 --> 00:58:48,662 - What if, what if, what if, what if, what if? 958 00:58:48,696 --> 00:58:49,663 What if? 959 00:58:49,697 --> 00:58:52,700 What if you go home, and when you get there, 960 00:58:52,733 --> 00:58:54,535 and I'm already there. 961 00:58:55,669 --> 00:58:59,173 And you go to your window and open it. 962 00:58:59,206 --> 00:59:04,145 And I'll be on the sidewalk across from the organic market. 963 00:59:04,812 --> 00:59:05,813 - Oh goddamn it. 964 00:59:05,846 --> 00:59:06,981 Tom, stop fucking with me! 965 00:59:07,014 --> 00:59:10,017 - You fuck with people all the time! 966 00:59:32,807 --> 00:59:34,909 Good luck on your escape. 967 00:59:38,646 --> 00:59:39,447 Go on. 968 00:59:42,349 --> 00:59:45,719 I'll do the slow walk after you leave. 969 01:00:54,889 --> 01:00:56,023 - Stop, stop! 970 01:00:57,224 --> 01:00:59,426 - Whoa, whoa, whoa, hold on. 971 01:01:21,081 --> 01:01:21,749 Beautiful. 972 01:01:21,782 --> 01:01:24,919 You look like Karl Lagerfeld. 973 01:01:24,952 --> 01:01:25,920 Boop. 974 01:01:26,987 --> 01:01:28,022 Okay. 975 01:01:29,290 --> 01:01:32,726 Jess tries escaping into the woods. 976 01:01:33,360 --> 01:01:39,867 Too bad she's too slow because of her enormous ass! 977 01:01:41,168 --> 01:01:43,003 Oh, come on, laugh a little. 978 01:01:43,037 --> 01:01:45,139 All good horrors have comedy. 979 01:01:45,172 --> 01:01:47,174 - So you're pretending to be American now. 980 01:01:47,208 --> 01:01:49,810 - See, this scene, too shaky. 981 01:01:49,843 --> 01:01:51,045 Might need to redo it. 982 01:01:51,078 --> 01:01:53,013 But look, look at this. 983 01:01:53,047 --> 01:01:54,815 This turned out great. 984 01:01:54,848 --> 01:01:57,851 - Have you ever heard of capture bonding? 985 01:01:57,885 --> 01:02:00,087 Some people are sexually attracted to their captors. 986 01:02:00,120 --> 01:02:01,255 It's a fetish. 987 01:02:01,288 --> 01:02:03,290 - What about the captor being attracted to the captive? 988 01:02:03,324 --> 01:02:05,159 I bet you're captivated by that? 989 01:02:05,192 --> 01:02:05,893 Oh, I'm sorry. 990 01:02:05,926 --> 01:02:08,362 Did you not know I was filming? 991 01:02:08,395 --> 01:02:09,964 Silly me. 992 01:02:09,997 --> 01:02:12,066 I'm not even the expert on hidden cameras. 993 01:02:12,099 --> 01:02:12,967 - Yeah, I knew you were filming, 994 01:02:13,000 --> 01:02:14,268 you misogynistic prick. 995 01:02:14,301 --> 01:02:15,936 - No, misogynists hate women. 996 01:02:15,970 --> 01:02:17,338 I don't hate women. 997 01:02:17,371 --> 01:02:18,906 I just hate you. 998 01:02:21,041 --> 01:02:25,179 Did you know, that I knew, that you were filming me? 999 01:02:25,212 --> 01:02:26,347 Great placement. 1000 01:02:26,380 --> 01:02:28,182 I mean, the glasses on the table. 1001 01:02:28,215 --> 01:02:29,551 Oh, great, very central. 1002 01:02:29,584 --> 01:02:31,986 Oh, and the little pin above the fireplace. 1003 01:02:32,019 --> 01:02:34,888 Subtle because people just always take their little pins 1004 01:02:34,922 --> 01:02:36,524 and put it above fireplaces. 1005 01:02:36,558 --> 01:02:40,394 Really good, genius. 1006 01:02:49,870 --> 01:02:50,771 - Who was in the woods? 1007 01:02:50,804 --> 01:02:53,508 - You know, I actually thought to myself, 1008 01:02:53,541 --> 01:02:56,043 if she goes anywhere off the beaten path, 1009 01:02:56,076 --> 01:02:57,811 I'm gonna let her go. 1010 01:02:58,979 --> 01:03:01,549 Oh, I'm sorry, am I boring you? 1011 01:03:06,153 --> 01:03:09,156 - How long is this screen test? 1012 01:03:09,189 --> 01:03:11,025 - This is great content. 1013 01:03:11,058 --> 01:03:12,126 Really good. 1014 01:03:16,930 --> 01:03:18,465 Stop. 1015 01:03:18,499 --> 01:03:20,301 Okay, okay! 1016 01:03:20,334 --> 01:03:23,605 Oh, oh! 1017 01:03:23,638 --> 01:03:26,508 - Are you ready? - To be tortured? 1018 01:03:26,541 --> 01:03:28,042 - Hashtag relatable. 1019 01:03:29,043 --> 01:03:30,277 - What is it? 1020 01:03:30,311 --> 01:03:31,445 What'd you put on my eyes? 1021 01:03:31,478 --> 01:03:32,946 - What'd you put on my eyes? 1022 01:03:33,814 --> 01:03:35,482 - Can you take if off my eyes? 1023 01:03:35,517 --> 01:03:37,117 Take it off my eyes right not, you son of a bitch! 1024 01:03:37,151 --> 01:03:38,819 - Right here. 1025 01:03:41,188 --> 01:03:42,022 This. 1026 01:03:49,196 --> 01:03:51,899 Flubbed this part, didn't you? 1027 01:03:52,966 --> 01:03:55,002 At what point after you realized that Bryan's face 1028 01:03:55,035 --> 01:03:59,039 was exposed did you decide to keep the video up? 1029 01:04:00,207 --> 01:04:01,375 - I didn't know. 1030 01:04:05,079 --> 01:04:07,081 - 100% bullshit! 1031 01:04:09,517 --> 01:04:13,588 Wasn't that you didn't know, it's just that you didn't care. 1032 01:04:17,157 --> 01:04:19,126 What's your password? 1033 01:04:19,159 --> 01:04:21,061 - I'm not giving you my password. 1034 01:04:24,064 --> 01:04:26,634 - Your password or die. 1035 01:04:31,372 --> 01:04:35,543 - F-U-C-K-Y-O-U. 1036 01:04:36,410 --> 01:04:41,415 - B-A-R-B-I-E, star, dollar sign, enter. 1037 01:04:44,051 --> 01:04:46,554 Let me ask once more. 1038 01:04:46,588 --> 01:04:49,323 At what point after you realized that Brian's face 1039 01:04:49,356 --> 01:04:52,292 was exposed did you decide to keep the video up? 1040 01:04:52,326 --> 01:04:53,628 - I didn't know. 1041 01:04:53,661 --> 01:04:56,997 Oh fuck, ah! 1042 01:04:57,431 --> 01:04:59,366 - God, it's really woven in there, isn't it? 1043 01:04:59,400 --> 01:05:00,234 Oh. 1044 01:05:01,068 --> 01:05:05,172 Oh man, that is hideous. 1045 01:05:07,341 --> 01:05:11,178 At what fucking point? - Like 10 minutes after. 1046 01:05:12,547 --> 01:05:14,214 - What inspired you? 1047 01:05:16,116 --> 01:05:18,285 - Somebody commented on my channel 1048 01:05:18,318 --> 01:05:20,722 that if I kept the video up, 1049 01:05:20,755 --> 01:05:23,190 they would share it with this massive network 1050 01:05:23,223 --> 01:05:24,458 connected to their channel. 1051 01:05:24,491 --> 01:05:27,662 I wanted to move out of 11th place. 1052 01:05:27,695 --> 01:05:28,495 Please. 1053 01:05:32,499 --> 01:05:34,435 - Thank you. 1054 01:05:34,468 --> 01:05:36,937 The truth, thank you. 1055 01:05:38,740 --> 01:05:41,241 My next question is this. 1056 01:05:41,275 --> 01:05:44,445 Would you rather stay in 11th place with no harm done 1057 01:05:44,478 --> 01:05:47,549 to anybody or move to first 1058 01:05:47,582 --> 01:05:50,652 even if it costs somebody everything? 1059 01:05:52,252 --> 01:05:53,621 - Number one, the fir-- 1060 01:05:53,655 --> 01:05:55,422 - Bingo. - No, no harm done. 1061 01:05:55,456 --> 01:05:57,991 Oh, no, please, no, please, no! 1062 01:05:58,025 --> 01:05:59,259 Ah, please stop! 1063 01:06:03,464 --> 01:06:05,199 - This is disgusting. 1064 01:06:08,135 --> 01:06:10,003 Just tell the truth. 1065 01:06:11,104 --> 01:06:13,474 The next part is multiple choice. 1066 01:06:13,508 --> 01:06:16,778 Did Bryan, A, hire me to kill you? 1067 01:06:16,811 --> 01:06:20,515 B, kill himself? 1068 01:06:22,316 --> 01:06:25,520 Or, C, both? 1069 01:06:26,688 --> 01:06:29,189 - It was a mistake, I don't... 1070 01:06:30,190 --> 01:06:31,325 - Wow. 1071 01:06:31,358 --> 01:06:33,060 - It was false advertising. 1072 01:06:33,093 --> 01:06:35,028 For a gum commercial, really? 1073 01:06:35,062 --> 01:06:37,331 - Your brother and father, Nathaniel and Richard. 1074 01:06:37,364 --> 01:06:38,533 Can I call them Nathaniel and Richard? 1075 01:06:38,566 --> 01:06:39,567 They're lawyers. 1076 01:06:39,601 --> 01:06:41,769 What do you think their stance on this would be? 1077 01:06:41,803 --> 01:06:44,204 Or should we ask them? 1078 01:06:44,238 --> 01:06:45,172 - Please, no. 1079 01:06:45,205 --> 01:06:47,074 - Tick, tock. 1080 01:06:47,107 --> 01:06:49,476 Tick, tock. - C, it's C, both. 1081 01:06:49,511 --> 01:06:51,044 - Ah. 1082 01:06:51,411 --> 01:06:54,047 Brava, ragazza, grazie mille, si. 1083 01:06:55,850 --> 01:06:59,086 Okay, perfect timing. 1084 01:07:02,824 --> 01:07:06,561 God, your followers are gonna love this. 1085 01:07:22,109 --> 01:07:25,112 - You got what you wanted, can you let me go? 1086 01:07:28,181 --> 01:07:29,584 Oh, no. 1087 01:07:43,865 --> 01:07:45,867 You know the whole tickling thing 1088 01:07:45,900 --> 01:07:47,602 is likely a result from trauma. 1089 01:07:47,635 --> 01:07:49,771 It's, it's, I've researched it. 1090 01:07:49,804 --> 01:07:53,106 It's like a need for power by making others feel small 1091 01:07:53,140 --> 01:07:53,775 and under control. 1092 01:07:53,808 --> 01:07:55,877 I'm not responsible for that 1093 01:07:55,910 --> 01:07:58,111 or any of the twisted shit that people put online. 1094 01:07:58,145 --> 01:08:01,783 - Who are you to decide that it is twisted shit? 1095 01:08:01,816 --> 01:08:03,651 - I just mean that, 1096 01:08:03,685 --> 01:08:05,853 ah, it's their choice to do what they want to do. 1097 01:08:05,887 --> 01:08:08,790 I'm only highlighting what they're already doing. 1098 01:08:08,823 --> 01:08:11,158 And anyway, they're lying. 1099 01:08:11,191 --> 01:08:14,194 They lie in their ads to get away with perverted shit! 1100 01:08:14,227 --> 01:08:15,262 - You lie. 1101 01:08:18,866 --> 01:08:20,802 You social media stars, 1102 01:08:21,769 --> 01:08:22,502 you think the world is all 1103 01:08:22,537 --> 01:08:25,405 about your shitty fucking content. 1104 01:08:25,439 --> 01:08:28,876 No, this is people's lives. 1105 01:08:29,811 --> 01:08:33,146 And Jess, this is your life. 1106 01:08:34,214 --> 01:08:35,717 - I lie to help people. 1107 01:08:39,186 --> 01:08:39,988 Just like my father. 1108 01:08:40,021 --> 01:08:42,624 - Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 1109 01:08:42,657 --> 01:08:43,390 Shut up! 1110 01:08:44,559 --> 01:08:47,194 I am the director, and you are my puppet. 1111 01:08:47,227 --> 01:08:50,297 You speak when I say you can speak. 1112 01:08:51,666 --> 01:08:53,868 I'm gonna go finish writing your speech. 1113 01:08:53,901 --> 01:08:56,203 Get ready to be famous. 1114 01:08:59,306 --> 01:09:02,242 - Tom, let me out! 1115 01:09:05,780 --> 01:09:08,516 Help me! 1116 01:09:14,421 --> 01:09:15,657 Let me out! 1117 01:09:21,562 --> 01:09:23,798 - You wanna rehearse? 1118 01:09:39,312 --> 01:09:42,684 - I'm Jess Peters, or as you guys know me, J-PEEPS. 1119 01:09:42,717 --> 01:09:43,718 - Perfect, okay. - This is the last time-- 1120 01:09:43,751 --> 01:09:45,553 - Sorry, I don't wanna interrupt, I just-- 1121 01:09:45,586 --> 01:09:46,854 - Yo, Kai. 1122 01:09:46,888 --> 01:09:48,856 - The other people's hair out of your hair. 1123 01:09:48,890 --> 01:09:49,524 - Please don't. 1124 01:09:49,557 --> 01:09:50,992 - Oh God, what's this? 1125 01:09:51,025 --> 01:09:52,927 Oh, oh my fucking God. 1126 01:09:52,960 --> 01:09:54,862 That came out so easy. - What the fuck? 1127 01:09:54,896 --> 01:09:58,231 - And I do want to get your eyelashes if we can. 1128 01:09:58,265 --> 01:10:00,535 So just behave for me. - What is she doing? 1129 01:10:00,568 --> 01:10:01,602 - Right now. 1130 01:10:01,636 --> 01:10:04,237 - She's really committing to this one. 1131 01:10:04,271 --> 01:10:05,840 - I should have went with her. 1132 01:10:05,873 --> 01:10:06,908 - Dude. 1133 01:10:07,909 --> 01:10:10,477 - Take, it off! - Okay. 1134 01:10:10,511 --> 01:10:13,881 We're just gonna get it off nice and slow now, okay? 1135 01:10:13,915 --> 01:10:15,683 Okay, gotta get the other one now. 1136 01:10:15,717 --> 01:10:16,617 God, there it is. 1137 01:10:16,651 --> 01:10:19,854 Good God, it's really-- - Who is J-PEEPS? 1138 01:10:19,887 --> 01:10:21,488 - You follow her. 1139 01:10:22,456 --> 01:10:24,992 - Good, that one was, okay, good. 1140 01:10:25,026 --> 01:10:27,895 Now. 1141 01:10:27,929 --> 01:10:30,263 I think we're ready J-PEEPS. 1142 01:10:30,998 --> 01:10:32,399 Continue reading. 1143 01:10:35,302 --> 01:10:37,772 - I'd like to apologize to you, my loyal followers. 1144 01:10:38,539 --> 01:10:39,339 - Keep going. 1145 01:10:39,372 --> 01:10:41,542 - Because I have betrayed your trust. 1146 01:10:41,576 --> 01:10:42,643 - Good. 1147 01:10:43,845 --> 01:10:46,614 - What I'm about to say may shock you, 1148 01:10:46,647 --> 01:10:51,619 but the truth is that I have faked every episode of my show. 1149 01:10:51,652 --> 01:10:53,253 - Perfect. - It's a little weird. 1150 01:10:53,721 --> 01:10:57,491 - Over the past few years, I manufactured situations. 1151 01:10:57,525 --> 01:10:59,359 - Dad watches this. 1152 01:10:59,392 --> 01:11:03,831 - Doctored footage, added audio, 1153 01:11:03,865 --> 01:11:07,735 and did my best to deceive you about who I really am. 1154 01:11:07,769 --> 01:11:08,770 - You bitch. 1155 01:11:08,803 --> 01:11:11,606 - In order to make myself seem heroic and likable. 1156 01:11:11,639 --> 01:11:12,640 - Mm-hmm. 1157 01:11:12,673 --> 01:11:15,743 - She's faking this. - Nobody has ever hurt me. 1158 01:11:16,878 --> 01:11:18,780 Nobody has taken advantage of me. 1159 01:11:18,813 --> 01:11:19,714 - Nope. 1160 01:11:19,747 --> 01:11:23,518 - I have fabricated all of these abuses, 1161 01:11:23,551 --> 01:11:26,621 and my entire show is bullshit. 1162 01:11:26,654 --> 01:11:30,525 From now on, do not like, follow or subscribe. 1163 01:11:30,558 --> 01:11:31,993 Goodbye. 1164 01:11:32,026 --> 01:11:33,828 - And end recording. 1165 01:11:33,861 --> 01:11:34,996 - Who is this guy? 1166 01:11:35,029 --> 01:11:36,496 - What the hell? 1167 01:11:36,531 --> 01:11:40,067 - Wow, you really are a bad actress. 1168 01:11:40,101 --> 01:11:40,902 Impressive. 1169 01:11:40,935 --> 01:11:41,936 Okay. 1170 01:11:41,969 --> 01:11:44,005 - What are you gonna do with that video? 1171 01:11:44,038 --> 01:11:44,872 - Now. 1172 01:11:46,841 --> 01:11:48,976 - I don't know if she knows she's being live streamed. 1173 01:11:52,980 --> 01:11:54,048 - Do you wanna fuck me? 1174 01:11:54,081 --> 01:11:56,851 - She's a fetishist now? - Oh, good of you to offer? 1175 01:11:56,884 --> 01:11:58,886 - Does Mom know you watch this? 1176 01:11:59,854 --> 01:12:01,889 - No, okay. 1177 01:12:01,923 --> 01:12:03,390 Here we go. 1178 01:12:03,423 --> 01:12:04,491 Bam. 1179 01:12:04,525 --> 01:12:05,358 Delete. 1180 01:12:06,661 --> 01:12:08,863 Yes, delete that. 1181 01:12:08,896 --> 01:12:09,831 Bam. 1182 01:12:09,864 --> 01:12:11,431 Bam. - On, come on, please. 1183 01:12:11,464 --> 01:12:12,499 - Bam. 1184 01:12:12,533 --> 01:12:15,603 - Just keep my channel, come on. 1185 01:12:15,636 --> 01:12:16,704 - Hold on. 1186 01:12:16,737 --> 01:12:18,739 And this one should be, yep. 1187 01:12:18,773 --> 01:12:19,874 - Why do you have to delete them all? 1188 01:12:19,907 --> 01:12:20,942 - You have a lot to bargain with. 1189 01:12:20,975 --> 01:12:23,945 Be my prisoner, delete. - Why are you doing this? 1190 01:12:23,978 --> 01:12:26,948 - Latex leggings, that sounds great, delete. 1191 01:12:26,981 --> 01:12:28,883 Deleting this one. 1192 01:12:28,916 --> 01:12:32,385 Now this one, this one stays. 1193 01:12:33,788 --> 01:12:36,489 I can't wait to be a lead on "Classified Crazies." 1194 01:12:36,524 --> 01:12:38,491 It's gonna be amazing. 1195 01:12:38,526 --> 01:12:39,861 This one delete. 1196 01:12:40,795 --> 01:12:43,564 This one I thought we could do together. 1197 01:12:43,598 --> 01:12:45,967 Just for old time sake. 1198 01:12:49,904 --> 01:12:54,441 Just gotta give me that finger onto the button! 1199 01:12:54,474 --> 01:12:56,777 Okay, because we're gonna to do it together. 1200 01:12:56,811 --> 01:12:57,979 It's gonna be nice. 1201 01:12:58,012 --> 01:12:59,046 Come on. 1202 01:12:59,080 --> 01:13:00,982 Get it over there. 1203 01:13:01,015 --> 01:13:01,816 Get it over. 1204 01:13:02,683 --> 01:13:04,719 - Ah, you bitch! - Oh. 1205 01:13:06,954 --> 01:13:08,488 - Oh! 1206 01:13:08,522 --> 01:13:10,858 Oh my God! 1207 01:13:10,892 --> 01:13:11,859 What are you gonna do? 1208 01:13:12,927 --> 01:13:14,494 What are you gonna do? - Come on, Jess, stop. 1209 01:13:14,528 --> 01:13:15,663 Don't do that. - What are you gonna do? 1210 01:13:15,696 --> 01:13:18,966 What, are you gonna kill me in front of 20,000 people? 1211 01:13:21,636 --> 01:13:23,137 Huh? 1212 01:13:23,170 --> 01:13:24,805 You see? 1213 01:13:24,839 --> 01:13:26,207 We're live. 1214 01:13:26,240 --> 01:13:29,944 There are cameras everywhere. 1215 01:13:29,977 --> 01:13:32,046 - This guy is a lunatic. 1216 01:13:33,180 --> 01:13:34,447 - Live. 1217 01:13:36,250 --> 01:13:38,719 Kill me, I dare you. 1218 01:13:40,655 --> 01:13:41,822 - Oh my God. 1219 01:13:41,856 --> 01:13:43,557 - She won't do it. 1220 01:13:43,591 --> 01:13:45,893 - Then you'll really be the killer. 1221 01:13:48,029 --> 01:13:49,462 Oh, look. 1222 01:13:50,998 --> 01:13:53,734 It's what you've always wanted. 1223 01:13:53,768 --> 01:13:54,802 See? 1224 01:13:54,835 --> 01:13:58,639 I'm not the only one who likes watching you suffer. 1225 01:13:58,673 --> 01:14:01,842 - Fuck you, you piece of shit. 1226 01:14:04,111 --> 01:14:05,546 - Oh my God. 1227 01:14:05,579 --> 01:14:06,547 Jess, stop! 1228 01:14:06,580 --> 01:14:08,049 - And cut! 1229 01:14:08,082 --> 01:14:09,784 - No, no, no, get it back, come on. 1230 01:14:09,817 --> 01:14:11,052 - Guys, get that back up. 1231 01:14:11,085 --> 01:14:11,719 - What? 1232 01:14:13,154 --> 01:14:15,556 - That is a wrap on the barn. 1233 01:14:15,589 --> 01:14:17,091 Beautiful work, people. 1234 01:14:17,124 --> 01:14:18,225 - All right guys, let's get out of here. 1235 01:14:18,259 --> 01:14:19,627 We gotta get going. 1236 01:14:19,660 --> 01:14:21,662 - Yo, that bed was so tight under there, 1237 01:14:21,696 --> 01:14:22,563 when you guys were bouncing up and down. 1238 01:14:22,596 --> 01:14:23,631 I almost got a concussion. 1239 01:14:23,664 --> 01:14:25,199 - What about when she reached for the rope? 1240 01:14:25,232 --> 01:14:26,734 - She got so close, she almost touched my hand. 1241 01:14:26,767 --> 01:14:27,902 Dead ass. 1242 01:14:27,935 --> 01:14:30,638 - And what about you, what were you doing in the park? 1243 01:14:30,671 --> 01:14:32,540 - Hey man, I was running to Vegas. 1244 01:14:32,573 --> 01:14:34,041 - Oh, my God. 1245 01:14:34,075 --> 01:14:35,643 Okay, great stuff. 1246 01:14:35,676 --> 01:14:37,745 Jess, let's go. 1247 01:14:37,778 --> 01:14:39,747 Great work, really special stuff. 1248 01:14:39,780 --> 01:14:42,616 Now, money, money, money, money. 1249 01:14:42,650 --> 01:14:44,919 You're all about the money. 1250 01:14:47,722 --> 01:14:48,823 Awesome. 1251 01:14:48,856 --> 01:14:49,757 Great work. 1252 01:15:49,817 --> 01:15:50,785 - Run. 1253 01:16:16,877 --> 01:16:20,081 - But he didn't physically hurt you? 1254 01:16:20,114 --> 01:16:20,948 - No. 1255 01:16:22,016 --> 01:16:24,318 Yeah, when he ripped out my hair. 1256 01:16:24,351 --> 01:16:27,088 - The hair that wasn't yours. 1257 01:16:27,121 --> 01:16:28,389 - Oh my God. 1258 01:16:28,422 --> 01:16:31,692 - Did he physically hurt you anywhere else? 1259 01:16:31,725 --> 01:16:32,860 - No, not exactly. 1260 01:16:34,128 --> 01:16:36,630 - That's a straightforward question. 1261 01:16:37,298 --> 01:16:39,166 - He hurt me mentally. 1262 01:16:39,200 --> 01:16:40,668 - And why did you go to his house 1263 01:16:40,701 --> 01:16:43,237 all alone in the woods if you didn't know him? 1264 01:16:43,270 --> 01:16:44,405 - It was for a job. 1265 01:16:44,438 --> 01:16:47,808 - Which, he paid you for in advance. 1266 01:16:47,842 --> 01:16:48,809 - Yeah, like 100 bucks. 1267 01:16:48,843 --> 01:16:51,045 - So this is your profession, writing movies? 1268 01:16:51,078 --> 01:16:51,879 - No. 1269 01:16:51,912 --> 01:16:54,782 - But the screenplay was about you? 1270 01:16:54,815 --> 01:16:56,016 - Yeah, sort of. 1271 01:16:56,050 --> 01:16:57,952 I mean, we were improvising. 1272 01:16:57,985 --> 01:17:01,021 - So when he tied you up, was that improvising? 1273 01:17:01,055 --> 01:17:01,956 - No. 1274 01:17:01,989 --> 01:17:03,991 - So when did it stop being improvising? 1275 01:17:04,024 --> 01:17:05,092 - As soon as he wouldn't let me out of his house. 1276 01:17:05,126 --> 01:17:07,695 - He let you out earlier, and you didn't want to go. 1277 01:17:07,728 --> 01:17:08,362 - Okay. 1278 01:17:10,865 --> 01:17:13,801 Look, I thought he was gonna kill me. 1279 01:17:13,834 --> 01:17:17,037 He tied me up in his house and forced me 1280 01:17:17,071 --> 01:17:21,075 to give him my passwords and delete personal videos 1281 01:17:21,108 --> 01:17:22,409 that I worked on for five years. 1282 01:17:22,443 --> 01:17:24,745 Like he clearly set the whole thing up. 1283 01:17:24,778 --> 01:17:25,779 - Videos? 1284 01:17:26,914 --> 01:17:28,682 Live Hive videos. 1285 01:17:35,956 --> 01:17:40,661 So, you're upset because he didn't ask your permission. 1286 01:17:42,930 --> 01:17:45,766 Did you ask permission of anyone in your videos? 1287 01:17:58,245 --> 01:18:00,781 - What if it's still going on? 1288 01:18:01,815 --> 01:18:02,850 Oh my god. 1289 01:18:05,085 --> 01:18:06,887 What if it's not the end of the movie? 1290 01:18:06,921 --> 01:18:07,955 - What movie? 1291 01:18:07,988 --> 01:18:09,390 - The movie that we're writing. 1292 01:18:09,423 --> 01:18:11,825 The Hitchcock twist ending. 1293 01:18:11,859 --> 01:18:13,260 Do you listen to anything that I say? 1294 01:18:13,294 --> 01:18:15,296 - Yes, Hitchcock, I got you. 1295 01:18:15,329 --> 01:18:20,334 - How did he know my passwords unless he was watching me? 1296 01:18:20,968 --> 01:18:22,436 Inside my apartment. 1297 01:18:24,905 --> 01:18:25,973 You're gonna say it with me. 1298 01:18:26,006 --> 01:18:27,875 - No, I can't get there. 1299 01:18:27,908 --> 01:18:29,043 - Okay, so... 1300 01:18:32,079 --> 01:18:36,850 He gives me the script and then he lets me out unscathed. 1301 01:18:37,885 --> 01:18:39,787 Cut to one month later. 1302 01:18:40,522 --> 01:18:42,756 This is the climax of the movie. 1303 01:18:43,490 --> 01:18:45,226 We're in the climax of the movie. 1304 01:19:12,086 --> 01:19:14,021 Thank you. 1305 01:19:27,935 --> 01:19:28,769 Okay. 1306 01:19:33,140 --> 01:19:34,908 - Door open. 1307 01:20:06,173 --> 01:20:07,207 Squeakers? 1308 01:20:10,110 --> 01:20:11,178 Squeakers! 1309 01:20:11,211 --> 01:20:12,980 Oh, hey, little guy. 1310 01:20:14,081 --> 01:20:15,082 Oh my God. 1311 01:20:16,150 --> 01:20:18,553 What are you doing, you scared me. 1312 01:20:18,586 --> 01:20:19,420 Ah. 1313 01:20:58,325 --> 01:20:59,159 Hello? 1314 01:21:00,427 --> 01:21:01,962 Yeah, who is it? 1315 01:21:03,364 --> 01:21:05,933 Hello. 1316 01:23:39,419 --> 01:23:41,523 B-A-R-B-I-E. 1317 01:23:48,596 --> 01:23:50,430 We are the Collective. 1318 01:24:20,728 --> 01:24:22,462 And there's Tom. 1319 01:24:27,902 --> 01:24:29,169 In production. 1320 01:24:38,713 --> 01:24:40,314 Fuck! 1321 01:24:40,347 --> 01:24:41,381 Oh, come on! 1322 01:24:45,319 --> 01:24:46,253 What? 1323 01:24:51,593 --> 01:24:52,727 - Take it off. 1324 01:24:52,760 --> 01:24:53,761 - Are you lying? 1325 01:24:53,795 --> 01:24:54,629 - No. 1326 01:24:56,564 --> 01:24:59,534 I am the director and you are my puppet. 1327 01:24:59,567 --> 01:25:01,168 You speak when I... 1328 01:25:11,946 --> 01:25:13,180 - Oh. 1329 01:25:14,882 --> 01:25:16,283 Oh, fuck. 1330 01:25:52,987 --> 01:25:54,221 Oh my God. 1331 01:26:07,467 --> 01:26:08,502 Oh God. 1332 01:26:10,270 --> 01:26:11,471 What do you want from me? 1333 01:26:11,506 --> 01:26:14,542 Stop watching me, you sick fucks! 1334 01:26:27,689 --> 01:26:29,557 Oh geez, don't hurt Squeakers. 1335 01:26:29,590 --> 01:26:31,926 Please don't hurt Squeakers. 1336 01:26:38,465 --> 01:26:42,570 You're so fucked up. 1337 01:26:42,603 --> 01:26:45,439 You're all so fucked up. 1338 01:26:53,715 --> 01:26:54,515 Continue your movie. 1339 01:26:54,549 --> 01:26:57,752 Stay the star if you can stay alive? 1340 01:27:00,420 --> 01:27:04,357 End your movie, become the director, cast the next star. 1341 01:27:06,359 --> 01:27:07,995 Oh, Kai.