1
00:00:40,107 --> 00:00:43,410
- Did I say you
could speak, weasel?
2
00:00:55,657 --> 00:00:58,125
Are you going to behave?
3
00:00:59,894 --> 00:01:01,763
- I'm trying.
4
00:01:05,900 --> 00:01:07,735
- Liar!
5
00:01:17,879 --> 00:01:21,281
Such a pity, Mr. Westley.
6
00:01:21,315 --> 00:01:23,585
If only you had to approve.
7
00:01:24,652 --> 00:01:27,755
Oh, you poor, pathetic man.
8
00:01:30,658 --> 00:01:33,126
Oh, nobody loves you.
9
00:01:38,265 --> 00:01:39,232
Time's up.
10
00:01:41,736 --> 00:01:43,504
Take it out!
11
00:01:43,538 --> 00:01:46,306
Ferry schedule,
leaving Staten Island.
12
00:01:46,340 --> 00:01:48,241
- The next ferry
leaving from Manhattan terminal
13
00:01:48,275 --> 00:01:49,844
is in 20 minutes.
14
00:01:55,717 --> 00:01:58,720
Okay, get out, I have to go.
15
00:01:58,753 --> 00:01:59,419
- Wait.
- No.
16
00:01:59,453 --> 00:02:01,488
- Please, just one more time.
17
00:02:01,522 --> 00:02:03,457
- No way, Jose.
18
00:02:03,490 --> 00:02:07,227
- Oh, my wife, she won't
do this for me, please.
19
00:02:07,260 --> 00:02:07,895
- Oh.
20
00:02:07,929 --> 00:02:08,696
- It's just--
21
00:02:08,730 --> 00:02:10,497
- I would love to
meet wife, man.
22
00:02:10,531 --> 00:02:11,899
- Please, I really need it.
23
00:02:11,933 --> 00:02:12,800
No, but--
24
00:02:12,834 --> 00:02:14,602
- You owe me another
50 for going over.
25
00:02:14,636 --> 00:02:15,168
- Another 50?
26
00:02:15,202 --> 00:02:16,436
I already gave you $400.
27
00:02:16,470 --> 00:02:19,874
Hey, wait, wait, before you go
could you hit me in the face?
28
00:02:19,907 --> 00:02:21,341
Slap me real good.
29
00:02:21,375 --> 00:02:24,879
Hey, I gotta get to my
kid's recital, come...
30
00:02:24,912 --> 00:02:27,314
Please, let me out of this!
31
00:02:30,885 --> 00:02:32,820
- A very good masochist.
32
00:02:32,854 --> 00:02:34,388
Awfully nice guy.
33
00:02:34,421 --> 00:02:35,590
Not creep.
34
00:02:35,623 --> 00:02:36,591
Okay, so don't
forget to subscribe
35
00:02:36,624 --> 00:02:40,962
and join me next week
for the next episode.
36
00:03:02,984 --> 00:03:05,953
I love you, Jellybelly.
37
00:05:02,537 --> 00:05:04,605
- How long
is this screen test?
38
00:05:04,639 --> 00:05:06,574
- Do you mind
if I strap you down?
39
00:05:06,607 --> 00:05:07,909
- Gum commercial, huh?
40
00:05:11,979 --> 00:05:13,781
- Are you ready?
41
00:05:14,481 --> 00:05:16,117
- To be tortured?
42
00:05:16,150 --> 00:05:18,485
Of course.
43
00:05:27,728 --> 00:05:28,796
Fuck!
44
00:05:28,830 --> 00:05:30,064
Okay!
45
00:05:33,034 --> 00:05:34,869
You're liking this way too much.
46
00:05:35,803 --> 00:05:37,939
Ladies, beware.
47
00:05:37,972 --> 00:05:41,374
Unless, ya'll be into feather
dusters in your armpit
48
00:05:41,408 --> 00:05:44,812
and barbecue prongs
in your groin.
49
00:05:45,780 --> 00:05:49,083
That was 100%, bullshit!
50
00:05:49,984 --> 00:05:51,418
But I got paid!
51
00:05:53,087 --> 00:05:53,888
Oh God.
52
00:06:18,646 --> 00:06:19,479
Okay.
53
00:06:25,553 --> 00:06:28,488
Job was total BS,
guy was harmless.
54
00:06:32,193 --> 00:06:33,828
Okay, I'm coming!
55
00:06:35,696 --> 00:06:37,565
Ah, damn feed you.
56
00:06:41,903 --> 00:06:44,772
Ooh, tuna entree.
57
00:06:45,806 --> 00:06:47,508
She knows you're hungry.
58
00:06:48,509 --> 00:06:49,476
Here you go.
59
00:06:58,619 --> 00:07:00,021
Dad's day today.
60
00:07:01,188 --> 00:07:02,890
Yeah, me too.
61
00:07:14,902 --> 00:07:15,903
- Mom?
62
00:07:23,277 --> 00:07:25,112
Mom?
63
00:07:29,717 --> 00:07:32,153
Mom, wake up, wake up!
64
00:07:32,186 --> 00:07:33,587
Wake up!
65
00:07:41,796 --> 00:07:43,764
- Why does that keep happening?
66
00:08:09,790 --> 00:08:13,194
Holy shit, Squeaks,
we're in 12th place!
67
00:08:19,166 --> 00:08:20,234
Holy shit.
68
00:08:23,604 --> 00:08:24,572
Finally.
69
00:08:25,973 --> 00:08:27,174
Five million followers.
70
00:08:27,208 --> 00:08:29,076
Five million followers?
71
00:08:42,023 --> 00:08:43,024
Huh?
72
00:08:46,761 --> 00:08:47,595
What?
73
00:08:51,766 --> 00:08:53,000
No, it's not.
74
00:09:04,178 --> 00:09:06,247
Oh, fuck!
75
00:09:07,381 --> 00:09:08,883
Oh, come on!
76
00:09:09,984 --> 00:09:12,253
I swear to God.
77
00:09:13,320 --> 00:09:15,222
That can't even happen.
78
00:09:17,091 --> 00:09:18,325
Oh, my God.
79
00:09:20,628 --> 00:09:22,163
I just posted my best episode,
80
00:09:22,196 --> 00:09:23,697
and the dude's face is exposed.
81
00:09:23,731 --> 00:09:25,933
Can you call me ASAP?
82
00:09:25,966 --> 00:09:28,269
Exclamation mark, exclamation
mark, exclamation mark.
83
00:09:44,018 --> 00:09:45,086
Okay.
84
00:09:46,087 --> 00:09:48,889
Ah, I don't know what to do.
85
00:10:03,437 --> 00:10:07,641
Please have a technician
reach out ASAP.
86
00:10:09,143 --> 00:10:11,378
Five business days,
five business days?
87
00:10:23,924 --> 00:10:25,126
- Slate, please.
88
00:10:25,159 --> 00:10:26,961
- Hi, I'm Jess Peters.
89
00:10:26,994 --> 00:10:27,995
I'm five-six.
90
00:10:28,028 --> 00:10:30,030
- Your role, and state
that you're comfortable
91
00:10:30,064 --> 00:10:33,200
with the explicit
material in the scene.
92
00:10:36,237 --> 00:10:41,242
- I am auditioning for
Girlfriend Two.
93
00:10:42,243 --> 00:10:44,178
I'm auditioning for
Girlfriend.
94
00:10:44,211 --> 00:10:46,080
Okay.
95
00:10:46,113 --> 00:10:47,348
I'm auditioning
for Girlfriend Two.
96
00:10:47,381 --> 00:10:52,720
And I am comfortable with the
explicit nature of the scene.
97
00:10:56,190 --> 00:10:58,025
Can I take it again?
98
00:11:30,124 --> 00:11:31,091
- Happy birthday!
99
00:11:31,125 --> 00:11:32,226
- Oh, what?
100
00:11:32,259 --> 00:11:34,061
I can't believe you.
101
00:11:34,094 --> 00:11:35,963
- Hey!
- How are ya?
102
00:11:35,996 --> 00:11:37,998
Aren't you a little old
to have the pink hair?
103
00:11:38,032 --> 00:11:40,267
- Yeah, it's for a job.
104
00:11:40,301 --> 00:11:41,503
- Ah, a job?
105
00:11:41,536 --> 00:11:43,003
Did you say a job?
106
00:11:43,037 --> 00:11:46,040
- Yeah, I have
jobs, for my show.
107
00:11:46,974 --> 00:11:48,175
- Ah, huh.
108
00:11:48,209 --> 00:11:49,810
- And I almost...
109
00:11:51,979 --> 00:11:53,214
Ah, nevermind.
110
00:11:54,215 --> 00:11:55,182
How's your birthday?
111
00:11:55,216 --> 00:11:56,083
- Good.
112
00:11:56,116 --> 00:11:58,319
Good, darling, darling,
look who's here.
113
00:11:58,352 --> 00:11:59,186
- Oh, yes.
114
00:12:00,187 --> 00:12:01,855
Hello, Jess.
115
00:12:01,889 --> 00:12:03,090
- Hello, Irina.
116
00:12:05,893 --> 00:12:08,028
Where's Nathaniel?
117
00:12:08,062 --> 00:12:10,931
- He has his closing
argument in the morning.
118
00:12:12,166 --> 00:12:13,934
- Look at this.
119
00:12:17,404 --> 00:12:19,873
- Oh.
- Happy birthday, Dad.
120
00:12:23,978 --> 00:12:25,145
- Um...
121
00:12:25,179 --> 00:12:27,081
no cameras, no cell
phones, no video.
122
00:12:27,114 --> 00:12:28,482
Hello?
123
00:12:28,516 --> 00:12:31,051
Which in your case
means, no life.
124
00:12:36,957 --> 00:12:38,158
- Did you tell her?
125
00:12:38,192 --> 00:12:40,261
- I will tell her.
- Tell me what?
126
00:12:42,564 --> 00:12:45,232
- We've put an offer
down on the house.
127
00:12:45,266 --> 00:12:46,867
- A second house?
128
00:12:47,434 --> 00:12:49,036
- It's upstate.
129
00:12:49,069 --> 00:12:50,871
- Oh, where?
130
00:12:50,904 --> 00:12:52,373
- Chappaqua.
131
00:12:53,508 --> 00:12:54,975
- Like a vacation home?
132
00:12:55,009 --> 00:12:55,843
- To live.
133
00:12:56,611 --> 00:12:57,512
- That's like three hours away.
134
00:12:57,545 --> 00:12:58,979
You wanna move upstate?
135
00:12:59,013 --> 00:13:02,016
- We wanna sell the apartment.
136
00:13:02,049 --> 00:13:04,051
- What apartment?
137
00:13:04,084 --> 00:13:06,487
- The one you're living in.
138
00:13:08,222 --> 00:13:09,256
- Yeah.
139
00:13:12,293 --> 00:13:13,394
- Can we back this up a second?
140
00:13:13,427 --> 00:13:15,262
- I need to stop enabling you.
141
00:13:15,296 --> 00:13:17,031
- Enabling me?
- Yes.
142
00:13:17,064 --> 00:13:18,465
- Can we table this for later?
143
00:13:18,499 --> 00:13:20,267
- My client is here.
- Oh.
144
00:13:20,301 --> 00:13:22,236
- You just need
to get a real job
145
00:13:22,269 --> 00:13:23,937
and start paying real rent.
146
00:13:23,971 --> 00:13:25,472
- Yeah, I would love to.
147
00:13:25,507 --> 00:13:27,374
But nobody can reasonably
afford to live here
148
00:13:27,408 --> 00:13:29,076
and still pursue their dreams.
149
00:13:29,109 --> 00:13:31,178
- Maybe you need to
pursue another dream.
150
00:13:32,279 --> 00:13:33,080
Right?
151
00:14:16,056 --> 00:14:17,625
- Toe tango?
152
00:14:29,370 --> 00:14:31,105
What?
153
00:14:39,647 --> 00:14:41,482
Yikes.
154
00:14:45,953 --> 00:14:47,955
- Pretend like you really
like each other, okay?
155
00:14:47,988 --> 00:14:49,990
Stare into each other's
eyes, super lovey dovey.
156
00:14:50,023 --> 00:14:50,991
Feel up each other.
157
00:14:51,024 --> 00:14:53,293
- How did I not
get into the top 10?
158
00:14:53,327 --> 00:14:55,329
- Oh, who cares?
159
00:14:55,362 --> 00:14:58,065
- Says a girl who makes all
her money off Live Hive.
160
00:14:58,098 --> 00:14:59,199
- You're right, I do.
161
00:14:59,233 --> 00:15:00,635
- Sorry, this last thing.
162
00:15:00,668 --> 00:15:02,035
I don't know if I should
do this job tomorrow.
163
00:15:02,069 --> 00:15:03,137
Can you come with me?
164
00:15:03,170 --> 00:15:04,539
I need a bodyguard.
165
00:15:04,572 --> 00:15:06,373
- And it's not gonna be sketchy?
166
00:15:06,407 --> 00:15:07,941
- It's outside.
167
00:15:07,975 --> 00:15:10,477
It's a public park, upstate.
168
00:15:10,512 --> 00:15:13,548
I will get our train
tickets with the $14
169
00:15:13,581 --> 00:15:15,617
that I made on monetization!
170
00:15:15,650 --> 00:15:17,050
- $14.
171
00:15:17,084 --> 00:15:18,285
Okay, deal.
172
00:15:18,318 --> 00:15:20,254
But only if you film
me on the train.
173
00:15:20,287 --> 00:15:21,422
Will you do that?
174
00:15:21,455 --> 00:15:22,456
- Yes.
175
00:15:22,489 --> 00:15:25,392
But if you ditch me
again, I'm doing it alone.
176
00:15:25,426 --> 00:15:28,495
And that is dangerous
'cause I could die.
177
00:15:28,530 --> 00:15:30,330
- You could die.
Okay.
178
00:15:34,101 --> 00:15:36,970
- I'm on my way
to meet Tom B.
179
00:15:37,004 --> 00:15:40,040
I'm going under the
name Lucy Byers,
180
00:15:40,073 --> 00:15:43,110
attractive female writer
for erotic thriller
181
00:15:43,143 --> 00:15:45,212
in the vein of Hitchcock.
182
00:15:45,245 --> 00:15:47,214
Live inside the life of
my lead female character
183
00:15:47,247 --> 00:15:50,017
to help me write the
ending to my film.
184
00:15:50,050 --> 00:15:51,553
Writing experience is a must.
185
00:15:51,586 --> 00:15:55,355
Will pay $1500, $100
cash upon arrival.
186
00:15:56,524 --> 00:15:57,525
Girls only.
187
00:15:58,593 --> 00:16:00,662
Guaranteed 100 bucks.
188
00:16:00,695 --> 00:16:05,199
What do we think, shoes
will be staying on or off?
189
00:16:21,549 --> 00:16:23,050
Kai.
190
00:16:44,471 --> 00:16:45,507
- Jess?
191
00:16:45,540 --> 00:16:46,774
- Yes, Richard.
192
00:16:46,808 --> 00:16:48,676
- Don't call me that.
193
00:16:48,710 --> 00:16:50,745
Are you recording me again?
194
00:16:50,778 --> 00:16:51,513
- No.
195
00:16:51,546 --> 00:16:52,814
- I told you not to record me.
196
00:16:52,847 --> 00:16:56,083
You're violating people's
rights without their permission.
197
00:16:56,116 --> 00:16:57,451
What don't you
understand about that?
198
00:16:57,484 --> 00:16:59,086
- And you're not?
199
00:16:59,119 --> 00:17:01,088
Because you work for the
law, that entitles you
200
00:17:01,121 --> 00:17:03,323
to access hidden
cameras and IP addresses
201
00:17:03,357 --> 00:17:05,158
as, what, evidence?
202
00:17:05,192 --> 00:17:07,194
How's that any different?
- I can sue you.
203
00:17:07,227 --> 00:17:09,631
Not that you're worth anything.
204
00:17:09,664 --> 00:17:12,299
- Yes, sue me for--
- Jess.
205
00:17:12,332 --> 00:17:14,536
You're driving us away.
206
00:17:14,569 --> 00:17:16,203
- Dad.
207
00:17:16,236 --> 00:17:17,371
- Jess?
208
00:17:17,404 --> 00:17:18,205
Hello?
209
00:17:18,238 --> 00:17:19,541
Hello?
210
00:17:40,728 --> 00:17:42,329
- Okay, I've arrived.
211
00:17:42,362 --> 00:17:45,332
As you can see,
it's quite desolate.
212
00:17:46,634 --> 00:17:48,302
Pointing it, back.
213
00:17:49,704 --> 00:17:52,306
Just gonna have to
record you instead.
214
00:17:53,473 --> 00:17:54,742
Shit!
215
00:17:54,776 --> 00:17:56,544
- I'm sorry, I didn't
mean to startle you.
216
00:17:56,578 --> 00:17:58,513
I'm so, I'm so sorry.
217
00:17:58,546 --> 00:17:59,614
- It's okay.
218
00:18:01,448 --> 00:18:02,416
- I'm Tom.
219
00:18:03,283 --> 00:18:05,587
- You're Tom?
- Yeah.
220
00:18:05,620 --> 00:18:07,187
- Who were you talking to?
221
00:18:07,220 --> 00:18:08,823
- Oh, nothing.
222
00:18:08,856 --> 00:18:09,757
I'm Je...
223
00:18:09,791 --> 00:18:11,158
Lucy.
224
00:18:11,191 --> 00:18:12,225
- Hi, Je-Lucy.
225
00:18:12,259 --> 00:18:14,227
- Lucy, sorry.
226
00:18:14,261 --> 00:18:15,530
- Nice to meet you.
- So frazzled.
227
00:18:15,563 --> 00:18:16,898
- Yes, I could tell.
228
00:18:18,498 --> 00:18:19,499
- Sorry, can you just
give me one second?
229
00:18:19,534 --> 00:18:21,201
I just need to finish.
- Sure, take your time.
230
00:18:21,234 --> 00:18:23,638
Defrazzle, fine, no problem.
231
00:18:27,174 --> 00:18:28,843
- Okay, done.
- Cool.
232
00:18:29,777 --> 00:18:30,845
- How are you?
233
00:18:30,878 --> 00:18:34,181
- I'm, oh, I'm better now
that I found my co-writer.
234
00:18:34,214 --> 00:18:36,249
Do you wanna
talk about the job?
235
00:18:36,283 --> 00:18:37,150
- Sure.
236
00:18:37,184 --> 00:18:38,418
- Cool.
- Yeah.
237
00:18:38,452 --> 00:18:40,387
- I'm sorry I startled you.
- It's okay.
238
00:18:40,420 --> 00:18:41,455
- I got you.
239
00:18:41,488 --> 00:18:42,924
I'm sorry.
240
00:18:42,957 --> 00:18:44,291
Well, basically...
241
00:18:45,627 --> 00:18:46,594
Are you okay?
242
00:18:46,628 --> 00:18:47,929
- Yeah, what's your accent?
243
00:18:47,962 --> 00:18:50,330
- What do you think it is?
244
00:18:51,599 --> 00:18:52,667
- British?
245
00:18:52,700 --> 00:18:54,167
- Ouch.
- It's Australian.
246
00:18:54,201 --> 00:18:56,638
- Thank you, thank you.
- Ah.
247
00:18:56,671 --> 00:18:57,404
- It's offensive.
248
00:18:57,437 --> 00:19:00,207
- I'm sorry.
- No, that's good.
249
00:19:00,240 --> 00:19:01,909
Well, basically
it's all in the ad,
250
00:19:01,943 --> 00:19:04,277
but I really just want
somebody to help me
251
00:19:04,311 --> 00:19:06,446
come up with an
ending for my film.
252
00:19:06,480 --> 00:19:07,414
- Hitchcock.
- That's right.
253
00:19:07,447 --> 00:19:09,216
I've got the grunt of
the story work done,
254
00:19:09,249 --> 00:19:11,953
but I just need an ending
that does the story justice.
255
00:19:11,986 --> 00:19:12,687
- Okay.
256
00:19:12,720 --> 00:19:13,921
Yeah, I can help you with that.
257
00:19:13,955 --> 00:19:15,188
- Cool.
258
00:19:16,256 --> 00:19:17,525
You have a really good resume.
259
00:19:17,558 --> 00:19:18,760
- Oh, thank you, Tom.
- Very good.
260
00:19:18,793 --> 00:19:21,461
You'll have to bear with me
'cause I'm not as good as you.
261
00:19:21,495 --> 00:19:22,830
How did you get into writing?
262
00:19:22,864 --> 00:19:25,600
- Ah, oh, it just
kind of happened.
263
00:19:25,633 --> 00:19:28,468
I was working as a writer
for the last couple years.
264
00:19:28,503 --> 00:19:29,436
- Cool.
265
00:19:29,469 --> 00:19:32,674
- Before that I was
trying to be an actor.
266
00:19:32,707 --> 00:19:33,908
- Oh.
267
00:19:33,941 --> 00:19:34,742
Trying.
268
00:19:34,776 --> 00:19:35,943
- Mm-hmm.
- Hmm.
269
00:19:35,977 --> 00:19:38,278
Maybe you can be in this film.
270
00:19:38,311 --> 00:19:39,847
- Maybe?
- As an extra.
271
00:19:39,881 --> 00:19:40,915
- Yeah.
- If we can...
272
00:19:43,250 --> 00:19:44,317
- Actually, I'd
be a great extra.
273
00:19:44,351 --> 00:19:45,887
- I think you'd kill it.
274
00:19:45,920 --> 00:19:46,821
We can both be extras.
275
00:19:46,854 --> 00:19:48,956
- Glad that you're confident.
- Yeah.
276
00:19:49,557 --> 00:19:53,293
- Yeah, how do you, did you
want me to write it myself?
277
00:19:53,326 --> 00:19:55,730
- Oh no, I thought we
could do it together.
278
00:19:55,763 --> 00:19:56,931
- Okay.
- Yeah.
279
00:19:57,932 --> 00:19:59,266
- Okay, yeah.
280
00:19:59,299 --> 00:20:01,502
Thou shall be done.
281
00:20:01,536 --> 00:20:03,437
What was your last name?
282
00:20:03,470 --> 00:20:04,304
- Brady.
283
00:20:04,939 --> 00:20:05,940
Yes.
284
00:20:05,973 --> 00:20:06,974
- Tom Brady.
- Yes, Tom Brady.
285
00:20:07,008 --> 00:20:08,275
- With the super soft hands.
286
00:20:08,308 --> 00:20:10,545
- Yes, everybody says that.
287
00:20:10,578 --> 00:20:12,513
Well, everybody who
doesn't punch me.
288
00:20:12,547 --> 00:20:13,413
Yeah.
289
00:20:13,447 --> 00:20:15,449
- So sorry to hear that.
290
00:20:17,752 --> 00:20:18,586
Cool.
291
00:20:18,619 --> 00:20:19,921
How do you wanna proceed?
292
00:20:19,954 --> 00:20:21,354
Do you send it to me, what
you've written so far?
293
00:20:21,388 --> 00:20:22,990
- Do you have time now?
294
00:20:23,024 --> 00:20:25,026
- To read it?
- To work on it.
295
00:20:25,059 --> 00:20:25,860
- Oh.
296
00:20:25,893 --> 00:20:26,561
Ah, oh.
297
00:20:26,594 --> 00:20:29,530
- It'll only take 90 minutes.
298
00:20:29,564 --> 00:20:30,998
So.
299
00:20:34,434 --> 00:20:36,571
- You know that guy?
- Where did he come from?
300
00:20:36,604 --> 00:20:38,005
- I have no idea.
301
00:20:39,707 --> 00:20:44,812
- Did your ex follow you all
the way from New York City?
302
00:20:44,846 --> 00:20:46,514
- He's taking the
break up really hard.
303
00:20:46,547 --> 00:20:49,550
- Yes, huge fall from grace.
304
00:20:50,585 --> 00:20:51,819
Should we get going?
305
00:20:51,853 --> 00:20:52,553
- Yeah, where are you--
306
00:20:52,587 --> 00:20:53,821
- Well, I don't have my script,
307
00:20:53,855 --> 00:20:57,759
so we'll just go to my house,
grab it, continue our date.
308
00:20:57,792 --> 00:21:00,828
- Oh yeah, I have time.
- As promised.
309
00:21:03,965 --> 00:21:06,601
- Did you say this was a date?
310
00:21:06,634 --> 00:21:09,402
- I did, but then
I paid you money.
311
00:21:09,436 --> 00:21:11,005
- Right.
- So.
312
00:21:11,038 --> 00:21:12,940
It's a bit of a weird date.
313
00:21:12,974 --> 00:21:15,510
- It is, isn't it?
- Isn't it?
314
00:21:15,543 --> 00:21:16,443
- Okay.
- Shall we?
315
00:21:16,476 --> 00:21:17,945
- Yeah, let's do it.
316
00:21:22,382 --> 00:21:23,818
Should I invite my ex?
317
00:21:23,851 --> 00:21:25,520
- Nah, he's busy.
318
00:21:37,799 --> 00:21:40,001
- So why a
script?
319
00:21:40,034 --> 00:21:41,502
Like why not a novel?
320
00:21:41,536 --> 00:21:44,505
- Oh, novels are
just a bit passive.
321
00:21:44,539 --> 00:21:45,706
I wanted to...
322
00:21:47,575 --> 00:21:49,710
Well, I came up with this
killer concept for a film,
323
00:21:49,744 --> 00:21:51,913
and I thought, well, I want
to get it up on its feet,
324
00:21:51,946 --> 00:21:53,781
and really grind
it out, you know?
325
00:22:00,420 --> 00:22:01,956
- This is way
further than I thought.
326
00:22:01,989 --> 00:22:04,324
- Would you
mind if I smoked?
327
00:22:05,560 --> 00:22:07,562
Just a little bit?
- Go for it, I don't care.
328
00:22:07,595 --> 00:22:08,930
- Thank you.
329
00:22:08,963 --> 00:22:11,732
If there is a place to
smoke, it's out here.
330
00:22:11,766 --> 00:22:13,634
Look at it, beautiful.
331
00:22:21,742 --> 00:22:22,743
Mm.
332
00:22:26,147 --> 00:22:27,114
You want some?
333
00:22:30,918 --> 00:22:32,820
- I don't usually smoke.
334
00:22:32,854 --> 00:22:33,688
- No?
335
00:22:35,523 --> 00:22:37,892
- It makes me paranoid.
336
00:22:40,595 --> 00:22:41,829
Did you hear that?
337
00:22:41,863 --> 00:22:43,496
You heard that?
- I did.
338
00:22:43,531 --> 00:22:44,431
Watch out!
339
00:22:47,068 --> 00:22:49,402
Oh, the man-eating bunnies!
340
00:22:49,436 --> 00:22:51,606
- The man-eating bunnies.
341
00:22:51,639 --> 00:22:53,841
- Well, that was good.
- Don't touch me.
342
00:22:56,978 --> 00:22:58,012
How much further we
got on this trail?
343
00:22:58,045 --> 00:22:58,980
- Not long.
344
00:23:06,087 --> 00:23:07,420
- Where are we?
345
00:23:10,691 --> 00:23:12,593
Is this where you live?
346
00:23:14,662 --> 00:23:16,731
Wait, you live in a barn?
347
00:23:20,001 --> 00:23:21,035
Oh, boy.
348
00:24:14,055 --> 00:24:16,157
Do you like living
all the way out here?
349
00:24:16,190 --> 00:24:17,758
- I do.
350
00:24:17,792 --> 00:24:18,726
It's nice, it's quiet.
351
00:24:18,759 --> 00:24:20,027
It's private.
352
00:24:20,061 --> 00:24:22,063
Nobody can see you.
353
00:24:22,096 --> 00:24:24,532
Just me and my little
purr ball, Milo.
354
00:24:24,565 --> 00:24:27,034
- You have a cat?
355
00:24:27,068 --> 00:24:29,103
- No, I don't.
356
00:24:29,136 --> 00:24:30,604
But I want one, I
want heaps of 'em.
357
00:24:30,638 --> 00:24:32,073
I got mice.
358
00:24:32,106 --> 00:24:33,574
- Ah.
359
00:24:33,607 --> 00:24:34,642
I have a cat.
360
00:24:34,675 --> 00:24:36,010
You could borrow mine.
361
00:24:36,043 --> 00:24:37,845
- What kind of cat have you got?
362
00:24:37,878 --> 00:24:39,847
- A gray kind.
363
00:24:41,615 --> 00:24:43,651
- Could you untangle
this for me?
364
00:24:43,684 --> 00:24:47,021
I spend so long untangling
these bloody things.
365
00:24:47,054 --> 00:24:47,922
- Yeah.
366
00:24:47,955 --> 00:24:50,091
I have the same problem.
367
00:24:50,124 --> 00:24:52,226
I probably lose four
minutes every day,
368
00:24:52,259 --> 00:24:56,297
which probably amounts to
eight years off my life.
369
00:25:00,134 --> 00:25:01,936
You play piano?
370
00:25:01,969 --> 00:25:03,004
- Nope.
371
00:25:08,009 --> 00:25:09,810
- Do you mind if I play?
372
00:25:09,844 --> 00:25:12,646
- Of course, go for it.
373
00:25:12,680 --> 00:25:14,782
I'm just printing the script.
374
00:26:56,951 --> 00:26:59,386
You're quite good.
- Ah, geez.
375
00:27:00,988 --> 00:27:02,123
- Can I sit here?
376
00:27:02,156 --> 00:27:04,859
Where'd you learn to do that?
377
00:27:04,892 --> 00:27:06,393
- Ah, my mom taught me.
378
00:27:06,427 --> 00:27:08,729
- Huh?
- When I was six.
379
00:27:08,762 --> 00:27:11,031
She was an amazing pianist.
380
00:27:11,899 --> 00:27:13,234
- That's an interesting
thing to say about your mom.
381
00:27:13,267 --> 00:27:15,903
She was an amazing penis?
382
00:27:15,936 --> 00:27:17,171
Oh.
383
00:27:17,204 --> 00:27:19,140
- That's so ridiculous.
384
00:27:23,377 --> 00:27:26,413
- You know, you are much
prettier than your picture.
385
00:27:26,447 --> 00:27:29,850
- What picture?
- The one in your email.
386
00:27:30,784 --> 00:27:32,019
- What?
387
00:27:32,052 --> 00:27:33,754
No way, that's an
amazing picture.
388
00:27:33,787 --> 00:27:34,488
- Hmm?
389
00:27:34,523 --> 00:27:36,190
- 1500 likes on it on Facebook.
390
00:27:36,223 --> 00:27:37,358
- Oh, well, wow.
391
00:27:37,391 --> 00:27:38,459
Shouldn't have said anything.
392
00:27:38,492 --> 00:27:39,426
1500 likes on Facebook.
393
00:27:39,460 --> 00:27:41,028
Wow, incredible.
394
00:27:41,061 --> 00:27:42,763
- What's wrong
with that picture?
395
00:27:42,796 --> 00:27:44,098
- It's not who you are.
396
00:27:44,131 --> 00:27:45,833
- Because you know who I am.
397
00:27:45,866 --> 00:27:47,067
- I have an idea.
398
00:27:50,838 --> 00:27:53,240
- It's glamorous.
- It's phony.
399
00:27:53,274 --> 00:27:54,175
It's phony.
400
00:27:54,208 --> 00:27:55,910
You are not phony.
401
00:27:55,943 --> 00:27:58,479
It diminishes your intelligence.
402
00:27:58,513 --> 00:28:01,348
It looks like your name
might be like Kandi with a K.
403
00:28:01,382 --> 00:28:02,416
- Okay.
404
00:28:04,185 --> 00:28:05,186
Get lost.
405
00:28:07,321 --> 00:28:09,723
What do you do for work?
406
00:28:09,757 --> 00:28:11,125
I know you're trying
to be a writer,
407
00:28:11,158 --> 00:28:13,761
but what do you do
to afford all this?
408
00:28:13,794 --> 00:28:18,032
- I'm a trapeze
artist.
409
00:28:18,933 --> 00:28:20,134
- Oh my God.
410
00:28:22,836 --> 00:28:25,472
- One thing you should
know about me, Luce,
411
00:28:25,507 --> 00:28:26,440
I like to have fun.
412
00:28:26,473 --> 00:28:28,008
I don't like to take
things very seriously.
413
00:28:28,042 --> 00:28:30,144
I don't take my
career very seriously.
414
00:28:30,177 --> 00:28:32,947
And I don't take
money very seriously.
415
00:28:32,980 --> 00:28:35,449
- Says people with money.
416
00:28:35,482 --> 00:28:36,951
- Would it change
your perception of me
417
00:28:36,984 --> 00:28:38,886
if you knew I was rich?
418
00:28:42,022 --> 00:28:44,124
- No.
- Aw, that's a shame.
419
00:28:45,192 --> 00:28:47,061
I'm an old romantic.
420
00:28:48,195 --> 00:28:51,131
- Can I use your restroom?
421
00:28:51,165 --> 00:28:52,233
- About that.
422
00:28:55,869 --> 00:28:57,271
I have an outhouse.
423
00:28:58,172 --> 00:29:00,174
- No, you don't.
- I live in a barn.
424
00:29:00,207 --> 00:29:01,041
Sorry.
425
00:29:02,009 --> 00:29:05,112
- Who doesn't
have a real bathroom?
426
00:29:10,050 --> 00:29:13,254
Are you kidding
me with this shit?
427
00:29:13,287 --> 00:29:16,558
Oh, it's so creepy.
428
00:29:16,591 --> 00:29:17,424
Yuck.
429
00:29:19,860 --> 00:29:22,229
Ah!
430
00:29:22,597 --> 00:29:24,098
Not going to that.
431
00:29:26,000 --> 00:29:27,034
Oh!
432
00:29:30,237 --> 00:29:32,206
Hey guys, oh my God.
433
00:29:32,239 --> 00:29:34,141
I'm so sorry, my
live feed cut out.
434
00:29:34,174 --> 00:29:36,143
The service out here
is super shoddy.
435
00:29:36,176 --> 00:29:37,878
Anyway, I am recording it also.
436
00:29:37,911 --> 00:29:41,282
I'm gonna upload an episode
for all of you later tonight.
437
00:29:41,315 --> 00:29:42,850
I'm at...
438
00:29:42,883 --> 00:29:43,518
No, no.
439
00:29:45,152 --> 00:29:46,420
Ah!
440
00:29:46,453 --> 00:29:47,288
Why?
441
00:29:48,989 --> 00:29:49,957
Crap.
442
00:29:51,158 --> 00:29:55,229
Okay, so back to recording.
443
00:29:55,262 --> 00:29:57,097
Right there.
444
00:29:57,131 --> 00:30:01,902
So I'm at Tom B's, and we are
about to write the script.
445
00:30:01,935 --> 00:30:03,270
I don't know, it seems legit.
446
00:30:03,304 --> 00:30:06,240
Something is
definitely off though.
447
00:30:07,107 --> 00:30:10,844
He's also surprisingly
good looking.
448
00:30:10,878 --> 00:30:12,880
Oh, I did make 100 bucks.
449
00:30:12,913 --> 00:30:14,281
He actually paid.
450
00:30:14,315 --> 00:30:16,383
Wait, where did I put it?
451
00:30:19,153 --> 00:30:20,087
Ah.
452
00:30:20,921 --> 00:30:22,156
Ah, shit!
453
00:30:23,057 --> 00:30:25,459
No!
454
00:30:33,601 --> 00:30:35,069
Kandi with a K.
455
00:30:37,471 --> 00:30:39,440
Jesus!
456
00:30:39,473 --> 00:30:41,008
Holy shit.
457
00:31:05,299 --> 00:31:06,668
Oh.
458
00:31:06,701 --> 00:31:08,570
Really?
459
00:31:08,603 --> 00:31:09,937
Where's the script?
460
00:31:09,970 --> 00:31:10,938
- Oh, I'm sorry.
461
00:31:10,971 --> 00:31:12,039
- Shut up.
462
00:31:12,072 --> 00:31:13,608
- What happened to your hair?
- What's your wifi?
463
00:31:13,641 --> 00:31:15,242
- Why is your hair
all standing up?
464
00:31:15,275 --> 00:31:16,143
- What's wrong with my hair?
465
00:31:16,176 --> 00:31:18,546
- Your hair's all
standing up, isn't it?
466
00:31:18,580 --> 00:31:22,015
- Leave it.
- Okay, fine, I'll leave it.
467
00:31:23,685 --> 00:31:24,519
Why?
468
00:31:26,086 --> 00:31:27,354
- Who cares?
469
00:31:28,590 --> 00:31:31,158
I don't kiss on the first date.
470
00:31:32,326 --> 00:31:33,460
- Guess what?
471
00:31:33,494 --> 00:31:34,562
- What?
472
00:31:34,596 --> 00:31:36,029
- Neither do I.
473
00:31:47,542 --> 00:31:48,643
- Okay.
474
00:31:52,079 --> 00:31:53,914
- Sorry.
475
00:31:55,115 --> 00:31:56,083
- That's okay.
476
00:31:57,418 --> 00:31:58,419
Sorry.
- Woo!
477
00:32:01,255 --> 00:32:02,089
What?
478
00:32:03,390 --> 00:32:05,993
- You sound like
such an American.
479
00:32:06,026 --> 00:32:08,328
- Yeah, well, I guess...
480
00:32:08,362 --> 00:32:09,196
- Oh!
481
00:32:10,532 --> 00:32:12,399
- You're rubbing off on me.
482
00:32:19,707 --> 00:32:23,110
It is too bad about
our rule, Ms. Byers.
483
00:32:23,143 --> 00:32:25,045
- It is, isn't it?
- Mm-hmm.
484
00:32:25,078 --> 00:32:26,413
- Mr. Brady.
485
00:32:30,350 --> 00:32:31,418
What is this?
486
00:32:41,763 --> 00:32:43,230
You're trouble.
487
00:32:43,263 --> 00:32:45,098
- Oh, I'm trouble?
- Mm-hmm.
488
00:32:45,132 --> 00:32:48,001
Where are you going?
- I don't wanna trouble you.
489
00:32:50,204 --> 00:32:52,607
- I like when you trouble me.
490
00:32:54,107 --> 00:32:54,576
This is a bad idea.
491
00:32:54,609 --> 00:32:55,777
- Why?
492
00:32:55,810 --> 00:32:58,780
- I just don't want it to get
in the way of our writing.
493
00:32:58,813 --> 00:33:01,549
- It could make it
more it more fun.
494
00:33:04,485 --> 00:33:06,788
- What the hell is that?
495
00:33:06,821 --> 00:33:08,088
- I don't know.
496
00:33:15,496 --> 00:33:17,431
Will you check that?
497
00:33:25,339 --> 00:33:27,174
I'm just gonna close this.
498
00:33:46,928 --> 00:33:49,196
Gotta keep those bunnies out.
499
00:33:52,099 --> 00:33:53,166
Are you okay?
500
00:33:59,206 --> 00:34:01,275
I'm gonna get the script.
501
00:34:04,278 --> 00:34:05,112
- Great.
502
00:34:08,148 --> 00:34:09,617
Oh my God.
503
00:34:09,651 --> 00:34:12,185
Get yourself together, Jess.
504
00:34:31,839 --> 00:34:33,608
Ooh, scary.
505
00:34:35,208 --> 00:34:36,310
- Okay, give me.
506
00:34:36,343 --> 00:34:39,479
- So, just a little backstory
before you read this.
507
00:34:39,514 --> 00:34:41,148
It's a two-person script.
508
00:34:41,181 --> 00:34:42,617
The main character is fleshed
out for the most part.
509
00:34:42,650 --> 00:34:44,586
The secondary character
is what I need help with.
510
00:34:44,619 --> 00:34:48,188
I really want this to feel
like it's actually happening.
511
00:34:48,221 --> 00:34:50,223
- Okay, excited to read it.
512
00:34:50,257 --> 00:34:51,458
What kind of story is it?
513
00:34:51,491 --> 00:34:53,126
- It's a psychological thriller.
514
00:34:53,160 --> 00:34:54,127
I haven't written any dialogue.
515
00:34:54,161 --> 00:34:57,899
I've been waiting for
the right voice clearly.
516
00:34:57,932 --> 00:35:00,635
- You want me to read now or
wait till we go somewhere?
517
00:35:00,668 --> 00:35:01,636
- You're cute.
518
00:35:01,669 --> 00:35:02,637
- Okay.
519
00:35:02,670 --> 00:35:05,172
Just 'cause we almost
skipped to third base,
520
00:35:05,205 --> 00:35:06,206
doesn't mean that
you're off the hook
521
00:35:06,239 --> 00:35:09,443
and don't still owe me a dinner.
522
00:35:09,476 --> 00:35:11,546
- Owe you dinner, really?
523
00:35:17,417 --> 00:35:18,052
- Okay.
524
00:35:19,754 --> 00:35:22,422
"Classified Killer," shocking.
525
00:35:33,467 --> 00:35:36,236
Fade in, exterior park, day.
526
00:35:36,269 --> 00:35:40,273
Jess, 27, is one of those
beautiful but interchangeable
527
00:35:40,307 --> 00:35:41,308
American girls.
528
00:35:41,341 --> 00:35:45,546
A bit sure of herself and
yet somehow still angry.
529
00:35:53,521 --> 00:35:54,789
She sits consumed by
her absent photos,
530
00:35:54,822 --> 00:35:57,625
obsessed with selling
herself for clicks,
531
00:35:57,659 --> 00:35:58,559
fixing her hair and pretending
532
00:35:58,593 --> 00:36:02,563
to be far more
comfortable in this world.
533
00:36:02,597 --> 00:36:06,567
Tom approaches, an Australian
man, tall and charming.
534
00:36:06,601 --> 00:36:07,869
You're Tom?
535
00:36:07,902 --> 00:36:10,571
- I'm sorry, I
didn't mean to startle you.
536
00:36:10,605 --> 00:36:11,706
I'm so sorry.
537
00:36:15,743 --> 00:36:18,880
- Do
you mind if I play?
538
00:36:21,649 --> 00:36:22,984
Can I use your restroom?
539
00:36:23,017 --> 00:36:25,252
- I have an outhouse.
540
00:36:28,321 --> 00:36:30,591
Just gonna close this.
541
00:36:30,625 --> 00:36:32,860
Gotta keep those bunnies out.
542
00:36:41,035 --> 00:36:45,238
- If her
character dies, she dies.
543
00:37:00,722 --> 00:37:01,856
Cute.
- You like it?
544
00:37:01,889 --> 00:37:03,057
I bluffed his age a little bit.
545
00:37:03,091 --> 00:37:05,960
I'm yet to add the bit about
almost kissing on the piano.
546
00:37:05,993 --> 00:37:07,461
I thought that was rich.
547
00:37:07,494 --> 00:37:08,763
I think that'll really
push the audience
548
00:37:08,796 --> 00:37:09,797
to root for their relationship.
549
00:37:09,831 --> 00:37:12,834
Or at least just wanna
see 'em fuck, you know?
550
00:37:12,867 --> 00:37:14,334
What do you think?
551
00:37:17,872 --> 00:37:19,974
- What do I think?
552
00:37:20,007 --> 00:37:21,475
It's three pages.
553
00:37:21,509 --> 00:37:22,442
- To start.
554
00:37:23,678 --> 00:37:24,512
- Right.
555
00:37:25,980 --> 00:37:27,648
Yeah.
556
00:37:27,682 --> 00:37:29,884
- You don't like it?
557
00:37:30,985 --> 00:37:32,620
- It's good.
558
00:37:32,653 --> 00:37:34,589
- Ah, you're lying.
559
00:37:35,957 --> 00:37:37,658
- Yeah, well, it's
pretty fucking creepy,
560
00:37:37,692 --> 00:37:38,726
but it's interesting.
561
00:37:38,760 --> 00:37:39,560
Should we go?
562
00:37:39,594 --> 00:37:40,795
- What do you think
about the title?
563
00:37:40,828 --> 00:37:44,632
I like it 'cause it implies
like one of us is the killer.
564
00:37:44,665 --> 00:37:46,868
You know, like one
of us kills people.
565
00:37:46,901 --> 00:37:48,770
- Yeah, I got it.
- Yeah, but who?
566
00:37:48,803 --> 00:37:50,571
- You clearly.
- That's rude, isn't it?
567
00:37:50,605 --> 00:37:52,039
- You wrote, "Jess is
trapped in your house."
568
00:37:52,073 --> 00:37:53,141
- His house.
569
00:37:53,174 --> 00:37:57,310
What if, what if it is
revealed Jess exposes parts
570
00:37:57,344 --> 00:38:00,648
of herself that makes her out
to conclusively be the killer?
571
00:38:00,681 --> 00:38:01,616
Bam!
572
00:38:01,649 --> 00:38:04,051
Completely takes the
audience by surprise.
573
00:38:04,085 --> 00:38:05,787
What do you think?
574
00:38:06,821 --> 00:38:08,923
- Fine, Jess is the killer.
575
00:38:08,956 --> 00:38:11,324
You can't have a male
killer these days anyway.
576
00:38:11,358 --> 00:38:12,392
- Why?
577
00:38:13,493 --> 00:38:14,662
- It's too predictable.
578
00:38:14,695 --> 00:38:16,831
Man lures woman back to his
house and tries to kill her?
579
00:38:16,864 --> 00:38:18,900
Like we haven't seen that a
thousand times.
580
00:38:18,933 --> 00:38:19,901
- Huh.
581
00:38:19,934 --> 00:38:21,936
Huh, I hadn't thought of that.
582
00:38:21,969 --> 00:38:23,771
- Of course, you hadn't.
583
00:38:23,805 --> 00:38:24,806
Let's go.
584
00:38:24,839 --> 00:38:26,774
- Before we go, what do
you think of the idea
585
00:38:26,808 --> 00:38:29,110
of creating the
story through improv?
586
00:38:29,143 --> 00:38:30,244
- Huh?
587
00:38:30,278 --> 00:38:33,748
- I think it would be so
much fun to create the ending
588
00:38:33,781 --> 00:38:34,715
through improvisation.
589
00:38:34,749 --> 00:38:37,450
You know, really beat
out the second act.
590
00:38:37,484 --> 00:38:40,655
I'll be the main character,
you be Jess, huh?
591
00:38:40,688 --> 00:38:43,558
Just get it up on its feet
like we've been doing.
592
00:38:43,591 --> 00:38:47,829
You know, I too once
dreamed of been an actor.
593
00:38:47,862 --> 00:38:49,597
- Ah, sure, that can work.
594
00:38:49,630 --> 00:38:50,698
Let's improvise in the park.
- Stay with me here.
595
00:38:50,731 --> 00:38:52,900
'Cause I really wanna
pretend to be these people.
596
00:38:52,934 --> 00:38:54,969
I wanna live inside the
heads of these characters.
597
00:38:55,002 --> 00:38:57,004
I think, as far
as intentions go,
598
00:38:57,038 --> 00:38:59,372
Tom's intentions are clear.
- Are they?
599
00:38:59,406 --> 00:39:00,975
- It's Jess that
I've been stuck on.
600
00:39:01,008 --> 00:39:02,810
What does Jess want?
601
00:39:02,844 --> 00:39:04,612
- What does Tom want?
602
00:39:04,645 --> 00:39:06,446
- I can't tell you
that, you minx.
603
00:39:06,479 --> 00:39:07,648
How about this?
604
00:39:07,682 --> 00:39:09,584
You come up with your intention,
605
00:39:09,617 --> 00:39:12,385
and then we'll improvise,
see how it pans out.
606
00:39:12,419 --> 00:39:14,555
Who survives?
607
00:39:16,489 --> 00:39:19,560
What do you think
about that, Jess?
608
00:39:19,594 --> 00:39:21,394
Do you like the name Jess?
609
00:39:21,428 --> 00:39:22,330
- Uh-huh.
610
00:39:22,362 --> 00:39:25,398
- Tom and Jess, it's
like Tom and Jerry.
611
00:39:25,432 --> 00:39:28,169
Except I'd never
torment you that much.
612
00:39:31,939 --> 00:39:33,941
- Yeah, I need some air.
613
00:39:39,080 --> 00:39:39,914
What?
614
00:40:08,643 --> 00:40:09,911
The windows are all boarded?
615
00:40:09,944 --> 00:40:12,479
Why are your windows
all boarded?
616
00:40:12,513 --> 00:40:13,681
- It's a barn.
617
00:40:16,483 --> 00:40:17,952
- I need to make a call.
618
00:40:17,985 --> 00:40:20,054
Do you have service?
619
00:40:20,087 --> 00:40:21,188
- Yeah.
620
00:40:21,222 --> 00:40:23,124
- Can I use your phone?
- Of course.
621
00:40:23,157 --> 00:40:25,826
Sorry, I'm not freaking
you out too much, am I?
622
00:40:25,860 --> 00:40:27,528
- Yeah.
- I'm just having fun.
623
00:40:27,561 --> 00:40:28,930
You know, I wrote the script
624
00:40:28,963 --> 00:40:30,865
while you were
playing the piano.
625
00:40:30,898 --> 00:40:34,535
Seriously, while you were
playing so beautifully,
626
00:40:34,568 --> 00:40:38,639
I just thought,
"This is perfect."
627
00:40:38,673 --> 00:40:40,241
I think it would be so
much fun to really live
628
00:40:40,274 --> 00:40:41,575
inside these characters' heads.
629
00:40:41,609 --> 00:40:43,978
Just really start
to understand them.
630
00:40:44,011 --> 00:40:47,982
While you were playing,
I was like, "Oh, yes."
631
00:40:48,015 --> 00:40:51,652
This is like an onion, there
are so many layers to unravel.
632
00:40:51,686 --> 00:40:53,254
- I'm like an onion?
633
00:40:53,287 --> 00:40:55,089
What are you?
634
00:40:55,122 --> 00:40:57,058
- I'm like a, like a walnut.
635
00:40:57,892 --> 00:40:59,827
I'm delicious and hard.
636
00:41:02,897 --> 00:41:03,831
How about this?
637
00:41:03,864 --> 00:41:06,567
You come up with the
next part of the script,
638
00:41:06,600 --> 00:41:09,070
I'll give you another 100 bucks?
639
00:41:14,675 --> 00:41:15,810
Great, okay, let's review.
640
00:41:15,843 --> 00:41:17,878
So we've started
writing the script.
641
00:41:17,912 --> 00:41:19,747
We've established the
female is the killer.
642
00:41:19,780 --> 00:41:21,282
I love that, okay.
643
00:41:21,315 --> 00:41:22,783
We need something
big to happen now
644
00:41:22,817 --> 00:41:25,252
'cause I feel like the
audience is getting bored.
645
00:41:25,286 --> 00:41:27,955
What do you think, Ms. Byers?
646
00:41:27,989 --> 00:41:31,058
- I don't know.
- Oh, come on, I'm paying you.
647
00:41:33,961 --> 00:41:35,262
- Jess turns into a vampire.
648
00:41:36,297 --> 00:41:38,866
What, sci-fi thriller,
they're all the rage.
649
00:41:38,899 --> 00:41:39,934
- Cute.
650
00:41:41,035 --> 00:41:42,570
How about this?
651
00:41:43,571 --> 00:41:45,906
Everything is better
when the lights are out.
652
00:41:45,940 --> 00:41:46,841
- Holy shit.
653
00:41:46,874 --> 00:41:47,675
Okay, yeah.
654
00:41:47,708 --> 00:41:48,876
You can turn the
lights back on now.
655
00:41:48,909 --> 00:41:51,879
- Oh, but how are we
gonna create the right ambiance?
656
00:41:51,912 --> 00:41:55,149
We're trying to write
an award-winning script.
657
00:41:55,182 --> 00:41:57,018
- Yes, super creepy.
658
00:41:57,051 --> 00:41:58,219
Tom, fuck off!
659
00:41:58,252 --> 00:41:59,086
Don't!
660
00:42:00,087 --> 00:42:02,590
At least turn off the
music, it's really loud.
661
00:42:03,791 --> 00:42:05,226
No, don't fucking!
662
00:42:07,361 --> 00:42:11,198
- Oh, this definitely
needs to be in the film.
663
00:42:11,232 --> 00:42:13,134
- Don't, don't!
- Woo!
664
00:42:13,167 --> 00:42:14,068
- Don't, please.
665
00:42:14,101 --> 00:42:15,970
Oh, don't please.
666
00:42:16,003 --> 00:42:16,971
- Oh, you
like it, don't you?
667
00:42:17,004 --> 00:42:18,606
- No.
668
00:42:18,639 --> 00:42:19,607
No, I don't.
669
00:42:19,640 --> 00:42:20,808
- I feel like
you're the kind of person
670
00:42:20,841 --> 00:42:23,277
who likes being scared.
671
00:42:23,310 --> 00:42:25,046
- Yeah, what
tells you that?
672
00:42:25,079 --> 00:42:26,981
- You've come back
to a stranger's house
673
00:42:27,014 --> 00:42:28,282
in the middle of nowhere.
674
00:42:28,315 --> 00:42:31,318
Did you know when
a person is scared
675
00:42:33,087 --> 00:42:34,889
they release endorphins.
676
00:42:34,922 --> 00:42:38,826
The same hormones they
release when they're aroused.
677
00:42:38,859 --> 00:42:39,827
- That's why you
wrote a scary movie,
678
00:42:39,860 --> 00:42:43,064
so I'd get aroused by
it and sleep with you?
679
00:42:43,097 --> 00:42:45,366
- Ah, that is
so fucking boring!
680
00:42:45,399 --> 00:42:47,935
My character needs a challenge!
681
00:42:50,638 --> 00:42:52,339
- Tom, are you okay?
682
00:42:52,373 --> 00:42:55,042
Do not fuck with me about this.
683
00:42:55,076 --> 00:42:56,210
Tom.
684
00:42:57,378 --> 00:42:58,245
Tom?
685
00:43:08,389 --> 00:43:09,223
- Hey.
686
00:43:11,992 --> 00:43:13,027
Hey.
687
00:43:14,428 --> 00:43:16,063
Hey.
688
00:43:16,097 --> 00:43:16,931
Hey.
689
00:43:18,732 --> 00:43:19,366
Hey.
690
00:43:22,269 --> 00:43:23,104
You okay?
691
00:43:24,405 --> 00:43:25,673
- Yeah, fine.
692
00:43:27,942 --> 00:43:28,876
I'm fine.
693
00:43:28,909 --> 00:43:31,011
Oh, I fucking hated that.
694
00:43:33,047 --> 00:43:35,816
- I was just having fun.
695
00:43:35,850 --> 00:43:37,151
- Yeah, so fun.
696
00:43:39,120 --> 00:43:40,054
I gotta go.
697
00:43:58,272 --> 00:44:00,741
Maybe we can meet tomorrow.
698
00:44:01,876 --> 00:44:03,277
- I can't tomorrow.
699
00:44:05,079 --> 00:44:06,680
- Next week then.
700
00:44:07,414 --> 00:44:09,083
- Tied up next week.
701
00:44:12,753 --> 00:44:15,756
- Oh, the extra 100 bucks.
702
00:44:16,957 --> 00:44:18,893
For your next bit.
703
00:44:29,470 --> 00:44:31,906
- It's all about the money.
704
00:44:42,983 --> 00:44:43,951
- Thanks.
705
00:45:00,467 --> 00:45:02,770
You just gonna let me go?
706
00:45:04,071 --> 00:45:06,140
- You gotta get to your cat.
707
00:45:09,276 --> 00:45:11,145
- You didn't even try.
708
00:45:13,914 --> 00:45:16,884
What happened to
being an old romantic?
709
00:45:16,917 --> 00:45:19,753
Don't even offer
the lady a drink?
710
00:45:21,222 --> 00:45:24,058
- You send a lot
of mixed signals.
711
00:45:24,091 --> 00:45:26,794
- Yeah, you like that though?
712
00:45:26,827 --> 00:45:28,829
One drink, then I'll go.
713
00:45:31,098 --> 00:45:35,035
- Ah, yeah, that is it.
714
00:45:35,069 --> 00:45:36,036
Come on.
715
00:45:40,374 --> 00:45:41,208
Come on.
716
00:45:47,014 --> 00:45:49,116
Boom, there it is again.
717
00:45:49,149 --> 00:45:50,084
Downtown.
718
00:45:50,117 --> 00:45:52,019
Come on, dance with me.
719
00:45:52,052 --> 00:45:52,920
Come on.
720
00:45:52,953 --> 00:45:53,821
Let's boogie.
721
00:45:53,854 --> 00:45:54,855
- You're not writing
a romantic comedy.
722
00:45:54,888 --> 00:45:55,724
- Shush up.
723
00:45:55,789 --> 00:45:57,224
It's the point of
living off the grid.
724
00:45:57,258 --> 00:46:00,494
You can just let
loose and be yourself.
725
00:46:00,528 --> 00:46:03,430
Oh, that's it, that's it.
726
00:46:03,464 --> 00:46:05,099
Undo all that, loosen up.
727
00:46:05,132 --> 00:46:06,000
Oh, shh, oh, that's it.
728
00:46:06,033 --> 00:46:07,134
Loosen it up.
729
00:46:07,167 --> 00:46:08,402
Come over here.
730
00:46:09,403 --> 00:46:11,171
Get on it, come on.
731
00:46:11,205 --> 00:46:12,039
Get on it.
732
00:46:16,443 --> 00:46:17,278
- Woo!
733
00:46:30,090 --> 00:46:31,158
- Okay.
734
00:46:31,191 --> 00:46:31,959
See you tomorrow.
735
00:46:31,992 --> 00:46:33,827
- Yeah, when you
wake up in my bed.
736
00:46:33,861 --> 00:46:36,030
- Ah.
737
00:46:41,268 --> 00:46:43,505
- What, what?
- I need...
738
00:46:43,538 --> 00:46:44,371
I need my carrot.
739
00:46:44,405 --> 00:46:46,974
- At least the
speakers will survive.
740
00:46:51,445 --> 00:46:52,980
- Where are we going?
741
00:46:53,013 --> 00:46:53,615
- Where are we going?
742
00:46:53,648 --> 00:46:55,149
To the bed, baby.
743
00:47:24,912 --> 00:47:25,946
What is that?
744
00:47:25,979 --> 00:47:27,582
- What, what?
745
00:47:27,615 --> 00:47:28,449
- No.
746
00:47:30,050 --> 00:47:31,885
- Oh my God.
- What is this?
747
00:47:31,919 --> 00:47:32,654
- It's just extensions.
748
00:47:32,687 --> 00:47:33,487
- Extensions?
749
00:47:33,521 --> 00:47:35,022
What, like fake hair?
750
00:47:35,055 --> 00:47:35,824
- No, it's not fake hair.
751
00:47:35,889 --> 00:47:38,359
It's real, it's
just not my hair.
752
00:47:39,694 --> 00:47:41,929
- You have somebody
else's hair on your head?
753
00:47:41,962 --> 00:47:42,963
- No.
754
00:47:42,996 --> 00:47:44,064
Sort of.
755
00:47:44,098 --> 00:47:45,432
Oh my God.
- Can you take it out?
756
00:47:45,466 --> 00:47:46,467
- What, now?
757
00:47:46,500 --> 00:47:47,401
- Yeah.
758
00:47:47,434 --> 00:47:48,603
- No, they're--
- Why?
759
00:47:48,636 --> 00:47:50,538
- Oh, they're like woven in.
760
00:47:50,572 --> 00:47:52,574
- Oh.
761
00:47:52,607 --> 00:47:54,942
Well, is there anything
else on you that isn't real?
762
00:47:57,978 --> 00:48:00,914
Maybe like these things, huh?
763
00:48:00,948 --> 00:48:02,916
- Fuck off!
- Oh!
764
00:48:02,950 --> 00:48:04,985
What are you gonna do about it?
765
00:48:05,587 --> 00:48:07,454
You know what I want?
766
00:48:07,488 --> 00:48:08,922
I want this.
767
00:48:08,956 --> 00:48:11,125
- Yeah, you do.
- I'm hungry for it.
768
00:48:11,158 --> 00:48:11,992
Yes.
769
00:48:13,994 --> 00:48:15,630
Get these going.
770
00:48:17,064 --> 00:48:19,166
Get these off.
771
00:48:19,199 --> 00:48:20,300
- Easy.
772
00:48:20,334 --> 00:48:22,469
- Easy, no.
773
00:48:32,279 --> 00:48:33,480
- All right.
774
00:48:33,515 --> 00:48:36,083
- Oh, gosh, what's
happening now?
775
00:48:36,116 --> 00:48:37,351
- Oh, shut up.
776
00:48:37,384 --> 00:48:38,385
- Oh, no.
777
00:48:39,453 --> 00:48:41,021
Oh, gosh.
778
00:48:41,054 --> 00:48:43,457
What are you gonna do now?
779
00:48:43,490 --> 00:48:45,627
- Where are your ropes?
780
00:48:45,660 --> 00:48:46,994
- My ropes?
781
00:48:47,027 --> 00:48:49,062
- Yeah, your ropes.
782
00:48:49,096 --> 00:48:51,131
- How did you know I had ropes?
783
00:48:51,165 --> 00:48:53,300
- I saw them in your
video, Toe Tango.
784
00:48:53,333 --> 00:48:54,536
- I don't know if I trust you.
785
00:48:54,569 --> 00:48:59,607
- Well, you don't have to trust
me, but you will thank me.
786
00:49:02,577 --> 00:49:03,578
- Whew.
787
00:49:07,549 --> 00:49:09,517
All right, take this off.
788
00:49:09,551 --> 00:49:10,984
Take it off.
789
00:49:11,018 --> 00:49:12,186
- Are you lying?
790
00:49:12,219 --> 00:49:12,854
- No.
791
00:49:34,208 --> 00:49:35,209
- Got 'em.
792
00:49:36,578 --> 00:49:37,545
- Here?
793
00:49:39,079 --> 00:49:40,080
Oh.
794
00:49:40,548 --> 00:49:42,316
Oh gosh, kinky.
- Shh!
795
00:49:45,553 --> 00:49:48,288
- Did you want to
tie an actual knot?
796
00:49:48,322 --> 00:49:49,724
Because I'm assuming
you want to tie--
797
00:49:49,757 --> 00:49:50,758
- I know how to tie knots,
thanks.
798
00:49:50,792 --> 00:49:53,561
- Do you really though
because this doesn't--
799
00:49:53,595 --> 00:49:55,630
- Stop talking.
- Okay.
800
00:49:55,663 --> 00:49:56,564
Fine.
801
00:49:58,398 --> 00:50:00,334
Oh yeah, get this side.
802
00:50:01,235 --> 00:50:03,805
- Have you ever heard
of capture bonding?
803
00:50:03,838 --> 00:50:07,374
It's when people are sexually
attracted to their captors.
804
00:50:08,342 --> 00:50:09,209
It's a fetish.
805
00:50:09,243 --> 00:50:10,344
- Hmm.
806
00:50:10,377 --> 00:50:12,547
What about the captor being
attracted to the captive?
807
00:50:12,580 --> 00:50:15,182
I bet you're captivated by that.
808
00:50:15,215 --> 00:50:16,316
- Maybe I am.
809
00:50:23,223 --> 00:50:24,592
- Mm, oh gosh.
810
00:50:26,426 --> 00:50:28,428
- Do you
have any fetishes?
811
00:50:28,462 --> 00:50:29,597
- Do you?
812
00:50:29,631 --> 00:50:31,131
- I ask the questions.
813
00:50:31,164 --> 00:50:32,700
- Okay.
814
00:50:32,734 --> 00:50:38,540
- This is the part in the script
where Tom reveals himself.
815
00:50:39,439 --> 00:50:41,609
- Oh, is that so?
- Mm-hmm.
816
00:50:44,278 --> 00:50:45,279
Uh-huh.
817
00:50:45,312 --> 00:50:46,648
If he doesn't,
818
00:50:47,414 --> 00:50:51,519
he will be tortured
819
00:50:52,419 --> 00:50:55,289
by the tickle monster.
820
00:50:55,322 --> 00:50:57,659
- No, no, ah!
821
00:50:57,692 --> 00:50:58,726
No!
822
00:50:58,760 --> 00:51:01,161
Ah!
823
00:51:01,863 --> 00:51:04,799
- Seriously, you said
you wanted to improvise.
824
00:51:04,832 --> 00:51:06,534
Let's play a game.
825
00:51:07,569 --> 00:51:12,540
I'll ask you questions, and
if you answer truthfully,
826
00:51:13,340 --> 00:51:15,108
you will be rewarded.
827
00:51:17,144 --> 00:51:21,114
If you lie, you
will be punished.
828
00:51:21,148 --> 00:51:23,250
- Ah, no, ah!
829
00:51:23,283 --> 00:51:25,452
- You're so ticklish.
- Ah!
830
00:51:27,589 --> 00:51:29,323
I like this game.
831
00:51:29,356 --> 00:51:31,258
- Okay, first question.
832
00:51:33,728 --> 00:51:36,163
Is Tom your real name?
833
00:51:36,196 --> 00:51:36,831
- Yes.
834
00:51:43,571 --> 00:51:44,806
- So impatient.
835
00:51:48,208 --> 00:51:49,844
Where's your family?
836
00:51:51,311 --> 00:51:52,145
- Dead.
837
00:51:54,816 --> 00:51:57,719
You're lying.
838
00:51:59,186 --> 00:52:01,656
- They're in Australia.
839
00:52:01,689 --> 00:52:04,559
What, do you wanna
see my passport?
840
00:52:04,592 --> 00:52:05,760
Foot in mouth!
841
00:52:13,200 --> 00:52:16,938
- Have you ever lured a woman
home to have sex with you?
842
00:52:16,971 --> 00:52:19,674
- Oh, of course I have.
843
00:52:19,707 --> 00:52:21,274
I am a human.
844
00:52:21,308 --> 00:52:22,777
But I didn't lure her.
845
00:52:22,810 --> 00:52:24,812
She mutually consented
to making love to me,
846
00:52:24,846 --> 00:52:28,281
and she mutually
consented to coming.
847
00:52:30,250 --> 00:52:31,653
Toe in mouth now.
848
00:52:40,561 --> 00:52:42,195
- Why do you live
all the way out here?
849
00:52:42,229 --> 00:52:44,331
- So nobody can hear you.
850
00:52:45,332 --> 00:52:46,567
- I can't tell with you.
851
00:52:46,601 --> 00:52:48,836
- That would ruin the game.
852
00:52:49,771 --> 00:52:51,806
- Where are the scars from?
853
00:52:51,839 --> 00:52:53,908
- Was a...
854
00:52:54,909 --> 00:52:56,443
cooking accident.
855
00:52:58,245 --> 00:52:59,346
No, okay!
856
00:52:59,379 --> 00:53:00,915
Okay, okay!
857
00:53:00,948 --> 00:53:01,849
- You're lying.
- Isn't it obvious?
858
00:53:01,883 --> 00:53:05,520
Actually, I don't really know.
859
00:53:05,553 --> 00:53:07,287
- You don't know
how you got burned?
860
00:53:07,320 --> 00:53:08,056
- Okay.
861
00:53:08,089 --> 00:53:09,891
Okay, fine, okay!
- Stop lying!
862
00:53:11,025 --> 00:53:12,593
- No, no!
863
00:53:12,627 --> 00:53:14,962
Okay, I'll fucking tell you.
864
00:53:18,298 --> 00:53:22,704
When I was five, there
was a fire in my house.
865
00:53:24,672 --> 00:53:27,608
And I was there, but I got out.
866
00:53:32,747 --> 00:53:34,247
But my mom died.
867
00:53:38,953 --> 00:53:40,387
- Is that true?
868
00:53:41,354 --> 00:53:42,456
- You tell me.
869
00:53:43,524 --> 00:53:45,827
- God, you're too
good at this game.
870
00:53:47,762 --> 00:53:48,395
Hmm.
871
00:53:53,935 --> 00:53:56,436
Did you know my mom died?
872
00:53:56,470 --> 00:53:57,304
- No.
873
00:53:58,472 --> 00:54:00,808
- Did you know her name?
874
00:54:00,842 --> 00:54:01,976
- No.
875
00:54:02,009 --> 00:54:04,879
- But you know my cat's name.
876
00:54:04,912 --> 00:54:07,949
- You told me.
- I didn't tell you.
877
00:54:07,982 --> 00:54:09,851
- You didn't tell me.
878
00:54:09,884 --> 00:54:12,920
- What else do
you know about me?
879
00:54:12,954 --> 00:54:16,958
- I know more about you
than you know about you.
880
00:54:20,427 --> 00:54:22,563
Can you untie me now?
- I'm going home.
881
00:54:22,597 --> 00:54:23,898
- What, now?
882
00:54:23,931 --> 00:54:24,966
- Mm-hmm.
883
00:54:26,000 --> 00:54:27,702
- But, but what about
me, how will I survive?
884
00:54:27,735 --> 00:54:29,402
I'm tied up here.
885
00:54:29,436 --> 00:54:31,973
- I'm sure you'll figure it out.
886
00:54:32,006 --> 00:54:34,041
- But you don't
know the way home.
887
00:54:34,075 --> 00:54:35,877
- I'll follow the breadcrumbs.
888
00:54:35,910 --> 00:54:38,746
- What if the real killer
is out there in the woods?
889
00:54:38,780 --> 00:54:40,648
- I'll take my chances.
890
00:54:41,983 --> 00:54:43,851
Give you some time to
reconsider your intentions,
891
00:54:43,885 --> 00:54:45,753
you sick fuck!
892
00:54:45,787 --> 00:54:47,822
- Oh, well that's not very nice.
893
00:54:50,357 --> 00:54:52,927
Wait, are you actually leaving?
894
00:54:55,530 --> 00:54:58,431
- Killer in the
woods, I like that.
895
00:55:00,868 --> 00:55:02,970
I'd be careful if
I were you, Tom.
896
00:55:03,004 --> 00:55:05,673
We already decided who
the real killer is.
897
00:55:12,680 --> 00:55:14,015
- Okay!
898
00:55:14,048 --> 00:55:16,517
Okay, okay, okay, okay, okay.
899
00:55:16,551 --> 00:55:18,820
I saw your web series.
900
00:55:18,853 --> 00:55:20,487
Can you blame me?
901
00:55:21,989 --> 00:55:22,957
It's kind of hard to miss,
902
00:55:22,990 --> 00:55:25,927
and you weren't exactly
offering any truth.
903
00:55:31,032 --> 00:55:34,135
Okay, fine, clearly
I'm the antagonist.
904
00:55:39,140 --> 00:55:43,044
Good luck getting
out, Barbie Girl.
905
00:56:04,765 --> 00:56:05,600
- No!
906
00:56:06,433 --> 00:56:07,367
Come on.
907
00:56:08,870 --> 00:56:09,904
Ah!
908
00:56:21,115 --> 00:56:22,449
- Three.
909
00:56:23,517 --> 00:56:24,151
Two.
910
00:56:25,052 --> 00:56:25,887
One.
911
00:56:26,954 --> 00:56:28,022
Here I come.
912
00:56:34,028 --> 00:56:36,597
I told you you
didn't tie it right.
913
00:56:40,234 --> 00:56:41,602
- Don't come any closer.
914
00:56:41,636 --> 00:56:42,703
- Or what?
915
00:56:42,737 --> 00:56:45,573
- Or I smash your
signal blocker.
916
00:56:45,606 --> 00:56:48,910
Yeah, I know what
this is, you lunatic.
917
00:56:49,877 --> 00:56:51,012
- Shit!
918
00:56:51,045 --> 00:56:52,580
Shit.
919
00:57:08,996 --> 00:57:09,964
- Stop.
920
00:57:11,065 --> 00:57:14,035
Stop!
921
00:57:18,172 --> 00:57:19,073
- What now?
922
00:57:19,106 --> 00:57:21,108
- Dad, I need your help.
923
00:57:21,142 --> 00:57:22,310
- Jess.
924
00:57:22,343 --> 00:57:23,377
Jess, I'm not gonna give
you another lecture.
925
00:57:23,411 --> 00:57:25,846
So you can put me in
another episode.
926
00:57:25,880 --> 00:57:27,014
- No, no, no, no, I'm
not messing with you.
927
00:57:27,048 --> 00:57:27,882
I swear.
928
00:57:32,053 --> 00:57:33,521
No, no, no!
929
00:57:33,554 --> 00:57:34,555
No, come on!
930
00:57:41,796 --> 00:57:43,864
Oh, please, I'm begging you.
931
00:57:43,898 --> 00:57:44,799
I'll just, I'll go.
932
00:57:44,832 --> 00:57:45,666
I won't even tell
anyone that I was here.
933
00:57:45,700 --> 00:57:47,234
I don't even know
anything about you.
934
00:57:47,268 --> 00:57:48,636
I just, I don't wanna die today.
935
00:57:48,669 --> 00:57:49,737
I can't die.
936
00:57:49,770 --> 00:57:53,975
- What if, part of you had
to die, in order to live?
937
00:57:54,008 --> 00:57:55,042
- No, no, no.
938
00:57:55,076 --> 00:57:57,979
Tom, stop!
939
00:57:59,080 --> 00:58:02,550
- Tell me, why
shouldn't you die?
940
00:58:04,018 --> 00:58:06,053
Your character I mean?
941
00:58:08,089 --> 00:58:09,757
- Because it's...
942
00:58:11,692 --> 00:58:13,493
It's just another story.
943
00:58:14,028 --> 00:58:16,230
The script, you said it...
944
00:58:16,263 --> 00:58:17,932
- Go on.
945
00:58:17,965 --> 00:58:20,634
- The, the, the char--
946
00:58:22,203 --> 00:58:24,305
Just, you need to
change location.
947
00:58:24,338 --> 00:58:27,241
You said you didn't want
your audience to get bored.
948
00:58:27,274 --> 00:58:29,176
You can't stay inside
a whole film.
949
00:58:30,077 --> 00:58:31,278
- Ah.
950
00:58:33,047 --> 00:58:35,216
No, I do like the
idea that you get out.
951
00:58:35,249 --> 00:58:37,151
But where will you go?
952
00:58:37,184 --> 00:58:38,319
- I will go home.
953
00:58:38,352 --> 00:58:39,453
I'll go home.
954
00:58:39,487 --> 00:58:43,958
I'll hide in the woods until
I know you can't find me.
955
00:58:43,991 --> 00:58:45,760
I'll be like, I'll be
like the protagonist
956
00:58:45,793 --> 00:58:47,294
that's always trying
to track you down.
957
00:58:47,328 --> 00:58:48,662
- What if, what if, what
if, what if, what if?
958
00:58:48,696 --> 00:58:49,663
What if?
959
00:58:49,697 --> 00:58:52,700
What if you go home,
and when you get there,
960
00:58:52,733 --> 00:58:54,535
and I'm already there.
961
00:58:55,669 --> 00:58:59,173
And you go to your
window and open it.
962
00:58:59,206 --> 00:59:04,145
And I'll be on the sidewalk
across from the organic market.
963
00:59:04,812 --> 00:59:05,813
- Oh goddamn it.
964
00:59:05,846 --> 00:59:06,981
Tom, stop fucking with me!
965
00:59:07,014 --> 00:59:10,017
- You fuck with
people all the time!
966
00:59:32,807 --> 00:59:34,909
Good luck on your escape.
967
00:59:38,646 --> 00:59:39,447
Go on.
968
00:59:42,349 --> 00:59:45,719
I'll do the slow
walk after you leave.
969
01:00:54,889 --> 01:00:56,023
- Stop, stop!
970
01:00:57,224 --> 01:00:59,426
- Whoa, whoa, whoa, hold on.
971
01:01:21,081 --> 01:01:21,749
Beautiful.
972
01:01:21,782 --> 01:01:24,919
You look like Karl Lagerfeld.
973
01:01:24,952 --> 01:01:25,920
Boop.
974
01:01:26,987 --> 01:01:28,022
Okay.
975
01:01:29,290 --> 01:01:32,726
Jess tries escaping
into the woods.
976
01:01:33,360 --> 01:01:39,867
Too bad she's too slow
because of her enormous ass!
977
01:01:41,168 --> 01:01:43,003
Oh, come on, laugh a little.
978
01:01:43,037 --> 01:01:45,139
All good horrors have comedy.
979
01:01:45,172 --> 01:01:47,174
- So you're pretending
to be American now.
980
01:01:47,208 --> 01:01:49,810
- See, this scene, too shaky.
981
01:01:49,843 --> 01:01:51,045
Might need to redo it.
982
01:01:51,078 --> 01:01:53,013
But look, look at this.
983
01:01:53,047 --> 01:01:54,815
This turned out great.
984
01:01:54,848 --> 01:01:57,851
- Have you ever
heard of capture bonding?
985
01:01:57,885 --> 01:02:00,087
Some people are sexually
attracted to their captors.
986
01:02:00,120 --> 01:02:01,255
It's a fetish.
987
01:02:01,288 --> 01:02:03,290
- What about the captor being
attracted to the captive?
988
01:02:03,324 --> 01:02:05,159
I bet you're
captivated by that?
989
01:02:05,192 --> 01:02:05,893
Oh, I'm sorry.
990
01:02:05,926 --> 01:02:08,362
Did you not know I was filming?
991
01:02:08,395 --> 01:02:09,964
Silly me.
992
01:02:09,997 --> 01:02:12,066
I'm not even the expert
on hidden cameras.
993
01:02:12,099 --> 01:02:12,967
- Yeah, I knew you were filming,
994
01:02:13,000 --> 01:02:14,268
you misogynistic prick.
995
01:02:14,301 --> 01:02:15,936
- No, misogynists hate women.
996
01:02:15,970 --> 01:02:17,338
I don't hate women.
997
01:02:17,371 --> 01:02:18,906
I just hate you.
998
01:02:21,041 --> 01:02:25,179
Did you know, that I knew,
that you were filming me?
999
01:02:25,212 --> 01:02:26,347
Great placement.
1000
01:02:26,380 --> 01:02:28,182
I mean, the glasses
on the table.
1001
01:02:28,215 --> 01:02:29,551
Oh, great, very central.
1002
01:02:29,584 --> 01:02:31,986
Oh, and the little pin
above the fireplace.
1003
01:02:32,019 --> 01:02:34,888
Subtle because people just
always take their little pins
1004
01:02:34,922 --> 01:02:36,524
and put it above fireplaces.
1005
01:02:36,558 --> 01:02:40,394
Really good, genius.
1006
01:02:49,870 --> 01:02:50,771
- Who was in the woods?
1007
01:02:50,804 --> 01:02:53,508
- You know, I actually
thought to myself,
1008
01:02:53,541 --> 01:02:56,043
if she goes anywhere
off the beaten path,
1009
01:02:56,076 --> 01:02:57,811
I'm gonna let her go.
1010
01:02:58,979 --> 01:03:01,549
Oh, I'm sorry, am I boring you?
1011
01:03:06,153 --> 01:03:09,156
- How long
is this screen test?
1012
01:03:09,189 --> 01:03:11,025
- This is great content.
1013
01:03:11,058 --> 01:03:12,126
Really good.
1014
01:03:16,930 --> 01:03:18,465
Stop.
1015
01:03:18,499 --> 01:03:20,301
Okay, okay!
1016
01:03:20,334 --> 01:03:23,605
Oh, oh!
1017
01:03:23,638 --> 01:03:26,508
- Are you ready?
- To be tortured?
1018
01:03:26,541 --> 01:03:28,042
- Hashtag relatable.
1019
01:03:29,043 --> 01:03:30,277
- What is it?
1020
01:03:30,311 --> 01:03:31,445
What'd you put on my eyes?
1021
01:03:31,478 --> 01:03:32,946
- What'd you put on my eyes?
1022
01:03:33,814 --> 01:03:35,482
- Can you
take if off my eyes?
1023
01:03:35,517 --> 01:03:37,117
Take it off my eyes right
not, you son of a bitch!
1024
01:03:37,151 --> 01:03:38,819
- Right here.
1025
01:03:41,188 --> 01:03:42,022
This.
1026
01:03:49,196 --> 01:03:51,899
Flubbed this part, didn't you?
1027
01:03:52,966 --> 01:03:55,002
At what point after you
realized that Bryan's face
1028
01:03:55,035 --> 01:03:59,039
was exposed did you decide
to keep the video up?
1029
01:04:00,207 --> 01:04:01,375
- I didn't know.
1030
01:04:05,079 --> 01:04:07,081
- 100% bullshit!
1031
01:04:09,517 --> 01:04:13,588
Wasn't that you didn't know,
it's just that you didn't care.
1032
01:04:17,157 --> 01:04:19,126
What's your password?
1033
01:04:19,159 --> 01:04:21,061
- I'm not giving
you my password.
1034
01:04:24,064 --> 01:04:26,634
- Your password or die.
1035
01:04:31,372 --> 01:04:35,543
- F-U-C-K-Y-O-U.
1036
01:04:36,410 --> 01:04:41,415
- B-A-R-B-I-E, star,
dollar sign, enter.
1037
01:04:44,051 --> 01:04:46,554
Let me ask once more.
1038
01:04:46,588 --> 01:04:49,323
At what point after you
realized that Brian's face
1039
01:04:49,356 --> 01:04:52,292
was exposed did you decide
to keep the video up?
1040
01:04:52,326 --> 01:04:53,628
- I didn't know.
1041
01:04:53,661 --> 01:04:56,997
Oh fuck, ah!
1042
01:04:57,431 --> 01:04:59,366
- God, it's really woven
in there, isn't it?
1043
01:04:59,400 --> 01:05:00,234
Oh.
1044
01:05:01,068 --> 01:05:05,172
Oh man, that is hideous.
1045
01:05:07,341 --> 01:05:11,178
At what fucking point?
- Like 10 minutes after.
1046
01:05:12,547 --> 01:05:14,214
- What inspired you?
1047
01:05:16,116 --> 01:05:18,285
- Somebody
commented on my channel
1048
01:05:18,318 --> 01:05:20,722
that if I kept the video up,
1049
01:05:20,755 --> 01:05:23,190
they would share it with
this massive network
1050
01:05:23,223 --> 01:05:24,458
connected to their channel.
1051
01:05:24,491 --> 01:05:27,662
I wanted to move out
of 11th place.
1052
01:05:27,695 --> 01:05:28,495
Please.
1053
01:05:32,499 --> 01:05:34,435
- Thank you.
1054
01:05:34,468 --> 01:05:36,937
The truth, thank you.
1055
01:05:38,740 --> 01:05:41,241
My next question is this.
1056
01:05:41,275 --> 01:05:44,445
Would you rather stay in
11th place with no harm done
1057
01:05:44,478 --> 01:05:47,549
to anybody or move to first
1058
01:05:47,582 --> 01:05:50,652
even if it costs
somebody everything?
1059
01:05:52,252 --> 01:05:53,621
- Number one, the fir--
1060
01:05:53,655 --> 01:05:55,422
- Bingo.
- No, no harm done.
1061
01:05:55,456 --> 01:05:57,991
Oh, no, please, no,
please, no!
1062
01:05:58,025 --> 01:05:59,259
Ah, please stop!
1063
01:06:03,464 --> 01:06:05,199
- This is disgusting.
1064
01:06:08,135 --> 01:06:10,003
Just tell the truth.
1065
01:06:11,104 --> 01:06:13,474
The next part is
multiple choice.
1066
01:06:13,508 --> 01:06:16,778
Did Bryan, A, hire
me to kill you?
1067
01:06:16,811 --> 01:06:20,515
B, kill himself?
1068
01:06:22,316 --> 01:06:25,520
Or, C, both?
1069
01:06:26,688 --> 01:06:29,189
- It was a mistake, I don't...
1070
01:06:30,190 --> 01:06:31,325
- Wow.
1071
01:06:31,358 --> 01:06:33,060
- It was false advertising.
1072
01:06:33,093 --> 01:06:35,028
For a gum commercial, really?
1073
01:06:35,062 --> 01:06:37,331
- Your brother and father,
Nathaniel and Richard.
1074
01:06:37,364 --> 01:06:38,533
Can I call them
Nathaniel and Richard?
1075
01:06:38,566 --> 01:06:39,567
They're lawyers.
1076
01:06:39,601 --> 01:06:41,769
What do you think their
stance on this would be?
1077
01:06:41,803 --> 01:06:44,204
Or should we ask them?
1078
01:06:44,238 --> 01:06:45,172
- Please, no.
1079
01:06:45,205 --> 01:06:47,074
- Tick, tock.
1080
01:06:47,107 --> 01:06:49,476
Tick, tock.
- C, it's C, both.
1081
01:06:49,511 --> 01:06:51,044
- Ah.
1082
01:06:51,411 --> 01:06:54,047
Brava, ragazza,
grazie mille, si.
1083
01:06:55,850 --> 01:06:59,086
Okay, perfect timing.
1084
01:07:02,824 --> 01:07:06,561
God, your followers
are gonna love this.
1085
01:07:22,109 --> 01:07:25,112
- You got what you
wanted, can you let me go?
1086
01:07:28,181 --> 01:07:29,584
Oh, no.
1087
01:07:43,865 --> 01:07:45,867
You know the whole
tickling thing
1088
01:07:45,900 --> 01:07:47,602
is likely a result from trauma.
1089
01:07:47,635 --> 01:07:49,771
It's, it's, I've researched it.
1090
01:07:49,804 --> 01:07:53,106
It's like a need for power
by making others feel small
1091
01:07:53,140 --> 01:07:53,775
and under control.
1092
01:07:53,808 --> 01:07:55,877
I'm not responsible for that
1093
01:07:55,910 --> 01:07:58,111
or any of the twisted shit
that people put online.
1094
01:07:58,145 --> 01:08:01,783
- Who are you to decide
that it is twisted shit?
1095
01:08:01,816 --> 01:08:03,651
- I just mean that,
1096
01:08:03,685 --> 01:08:05,853
ah, it's their choice to
do what they want to do.
1097
01:08:05,887 --> 01:08:08,790
I'm only highlighting what
they're already doing.
1098
01:08:08,823 --> 01:08:11,158
And anyway, they're lying.
1099
01:08:11,191 --> 01:08:14,194
They lie in their ads to get
away with perverted shit!
1100
01:08:14,227 --> 01:08:15,262
- You lie.
1101
01:08:18,866 --> 01:08:20,802
You social media stars,
1102
01:08:21,769 --> 01:08:22,502
you think the world is all
1103
01:08:22,537 --> 01:08:25,405
about your shitty
fucking content.
1104
01:08:25,439 --> 01:08:28,876
No, this is people's lives.
1105
01:08:29,811 --> 01:08:33,146
And Jess, this is your life.
1106
01:08:34,214 --> 01:08:35,717
- I lie to help people.
1107
01:08:39,186 --> 01:08:39,988
Just like my father.
1108
01:08:40,021 --> 01:08:42,624
- Shh, shh, shh,
shh, shh, shh, shh.
1109
01:08:42,657 --> 01:08:43,390
Shut up!
1110
01:08:44,559 --> 01:08:47,194
I am the director,
and you are my puppet.
1111
01:08:47,227 --> 01:08:50,297
You speak when I
say you can speak.
1112
01:08:51,666 --> 01:08:53,868
I'm gonna go finish
writing your speech.
1113
01:08:53,901 --> 01:08:56,203
Get ready to be famous.
1114
01:08:59,306 --> 01:09:02,242
- Tom, let me out!
1115
01:09:05,780 --> 01:09:08,516
Help me!
1116
01:09:14,421 --> 01:09:15,657
Let me out!
1117
01:09:21,562 --> 01:09:23,798
- You wanna rehearse?
1118
01:09:39,312 --> 01:09:42,684
- I'm Jess Peters, or as
you guys know me, J-PEEPS.
1119
01:09:42,717 --> 01:09:43,718
- Perfect, okay.
- This is the last time--
1120
01:09:43,751 --> 01:09:45,553
- Sorry, I don't
wanna interrupt, I just--
1121
01:09:45,586 --> 01:09:46,854
- Yo, Kai.
1122
01:09:46,888 --> 01:09:48,856
- The other people's
hair out of your hair.
1123
01:09:48,890 --> 01:09:49,524
- Please don't.
1124
01:09:49,557 --> 01:09:50,992
- Oh God, what's this?
1125
01:09:51,025 --> 01:09:52,927
Oh, oh my fucking God.
1126
01:09:52,960 --> 01:09:54,862
That came out so easy.
- What the fuck?
1127
01:09:54,896 --> 01:09:58,231
- And I do want to get
your eyelashes if we can.
1128
01:09:58,265 --> 01:10:00,535
So just behave for me.
- What is she doing?
1129
01:10:00,568 --> 01:10:01,602
- Right now.
1130
01:10:01,636 --> 01:10:04,237
- She's really
committing to this one.
1131
01:10:04,271 --> 01:10:05,840
- I should have went with her.
1132
01:10:05,873 --> 01:10:06,908
- Dude.
1133
01:10:07,909 --> 01:10:10,477
- Take, it off!
- Okay.
1134
01:10:10,511 --> 01:10:13,881
We're just gonna get it off
nice and slow now, okay?
1135
01:10:13,915 --> 01:10:15,683
Okay, gotta get
the other one now.
1136
01:10:15,717 --> 01:10:16,617
God, there it is.
1137
01:10:16,651 --> 01:10:19,854
Good God, it's really--
- Who is J-PEEPS?
1138
01:10:19,887 --> 01:10:21,488
- You follow her.
1139
01:10:22,456 --> 01:10:24,992
- Good, that
one was, okay, good.
1140
01:10:25,026 --> 01:10:27,895
Now.
1141
01:10:27,929 --> 01:10:30,263
I think we're ready J-PEEPS.
1142
01:10:30,998 --> 01:10:32,399
Continue reading.
1143
01:10:35,302 --> 01:10:37,772
- I'd like to apologize to you,
my loyal followers.
1144
01:10:38,539 --> 01:10:39,339
- Keep going.
1145
01:10:39,372 --> 01:10:41,542
- Because I have
betrayed your trust.
1146
01:10:41,576 --> 01:10:42,643
- Good.
1147
01:10:43,845 --> 01:10:46,614
- What I'm about to
say may shock you,
1148
01:10:46,647 --> 01:10:51,619
but the truth is that I have
faked every episode of my show.
1149
01:10:51,652 --> 01:10:53,253
- Perfect.
- It's a little weird.
1150
01:10:53,721 --> 01:10:57,491
- Over the past few years,
I manufactured situations.
1151
01:10:57,525 --> 01:10:59,359
- Dad watches this.
1152
01:10:59,392 --> 01:11:03,831
- Doctored footage,
added audio,
1153
01:11:03,865 --> 01:11:07,735
and did my best to deceive
you about who I really am.
1154
01:11:07,769 --> 01:11:08,770
- You bitch.
1155
01:11:08,803 --> 01:11:11,606
- In order to make myself
seem heroic and likable.
1156
01:11:11,639 --> 01:11:12,640
- Mm-hmm.
1157
01:11:12,673 --> 01:11:15,743
- She's faking this.
- Nobody has ever hurt me.
1158
01:11:16,878 --> 01:11:18,780
Nobody has taken
advantage of me.
1159
01:11:18,813 --> 01:11:19,714
- Nope.
1160
01:11:19,747 --> 01:11:23,518
- I have fabricated
all of these abuses,
1161
01:11:23,551 --> 01:11:26,621
and my entire show is bullshit.
1162
01:11:26,654 --> 01:11:30,525
From now on, do not like,
follow or subscribe.
1163
01:11:30,558 --> 01:11:31,993
Goodbye.
1164
01:11:32,026 --> 01:11:33,828
- And end recording.
1165
01:11:33,861 --> 01:11:34,996
- Who is this guy?
1166
01:11:35,029 --> 01:11:36,496
- What the hell?
1167
01:11:36,531 --> 01:11:40,067
- Wow, you really
are a bad actress.
1168
01:11:40,101 --> 01:11:40,902
Impressive.
1169
01:11:40,935 --> 01:11:41,936
Okay.
1170
01:11:41,969 --> 01:11:44,005
- What are you
gonna do with that video?
1171
01:11:44,038 --> 01:11:44,872
- Now.
1172
01:11:46,841 --> 01:11:48,976
- I don't know if she knows
she's being live streamed.
1173
01:11:52,980 --> 01:11:54,048
- Do you wanna fuck me?
1174
01:11:54,081 --> 01:11:56,851
- She's a fetishist now?
- Oh, good of you to offer?
1175
01:11:56,884 --> 01:11:58,886
- Does Mom know you watch this?
1176
01:11:59,854 --> 01:12:01,889
- No, okay.
1177
01:12:01,923 --> 01:12:03,390
Here we go.
1178
01:12:03,423 --> 01:12:04,491
Bam.
1179
01:12:04,525 --> 01:12:05,358
Delete.
1180
01:12:06,661 --> 01:12:08,863
Yes, delete that.
1181
01:12:08,896 --> 01:12:09,831
Bam.
1182
01:12:09,864 --> 01:12:11,431
Bam.
- On, come on, please.
1183
01:12:11,464 --> 01:12:12,499
- Bam.
1184
01:12:12,533 --> 01:12:15,603
- Just keep my channel, come on.
1185
01:12:15,636 --> 01:12:16,704
- Hold on.
1186
01:12:16,737 --> 01:12:18,739
And this one should be, yep.
1187
01:12:18,773 --> 01:12:19,874
- Why do you have
to delete them all?
1188
01:12:19,907 --> 01:12:20,942
- You have a
lot to bargain with.
1189
01:12:20,975 --> 01:12:23,945
Be my prisoner, delete.
- Why are you doing this?
1190
01:12:23,978 --> 01:12:26,948
- Latex leggings, that
sounds great, delete.
1191
01:12:26,981 --> 01:12:28,883
Deleting this one.
1192
01:12:28,916 --> 01:12:32,385
Now this one, this one stays.
1193
01:12:33,788 --> 01:12:36,489
I can't wait to be a lead
on "Classified Crazies."
1194
01:12:36,524 --> 01:12:38,491
It's gonna be amazing.
1195
01:12:38,526 --> 01:12:39,861
This one delete.
1196
01:12:40,795 --> 01:12:43,564
This one I thought
we could do together.
1197
01:12:43,598 --> 01:12:45,967
Just for old time sake.
1198
01:12:49,904 --> 01:12:54,441
Just gotta give me that
finger onto the button!
1199
01:12:54,474 --> 01:12:56,777
Okay, because we're
gonna to do it together.
1200
01:12:56,811 --> 01:12:57,979
It's gonna be nice.
1201
01:12:58,012 --> 01:12:59,046
Come on.
1202
01:12:59,080 --> 01:13:00,982
Get it over there.
1203
01:13:01,015 --> 01:13:01,816
Get it over.
1204
01:13:02,683 --> 01:13:04,719
- Ah, you bitch!
- Oh.
1205
01:13:06,954 --> 01:13:08,488
- Oh!
1206
01:13:08,522 --> 01:13:10,858
Oh my God!
1207
01:13:10,892 --> 01:13:11,859
What are you gonna do?
1208
01:13:12,927 --> 01:13:14,494
What are you gonna do?
- Come on, Jess, stop.
1209
01:13:14,528 --> 01:13:15,663
Don't do that.
- What are you gonna do?
1210
01:13:15,696 --> 01:13:18,966
What, are you gonna kill me
in front of 20,000 people?
1211
01:13:21,636 --> 01:13:23,137
Huh?
1212
01:13:23,170 --> 01:13:24,805
You see?
1213
01:13:24,839 --> 01:13:26,207
We're live.
1214
01:13:26,240 --> 01:13:29,944
There are cameras
everywhere.
1215
01:13:29,977 --> 01:13:32,046
- This
guy is a lunatic.
1216
01:13:33,180 --> 01:13:34,447
- Live.
1217
01:13:36,250 --> 01:13:38,719
Kill me, I dare you.
1218
01:13:40,655 --> 01:13:41,822
- Oh my God.
1219
01:13:41,856 --> 01:13:43,557
- She won't do it.
1220
01:13:43,591 --> 01:13:45,893
- Then you'll really
be the killer.
1221
01:13:48,029 --> 01:13:49,462
Oh, look.
1222
01:13:50,998 --> 01:13:53,734
It's what you've always wanted.
1223
01:13:53,768 --> 01:13:54,802
See?
1224
01:13:54,835 --> 01:13:58,639
I'm not the only one who
likes watching you suffer.
1225
01:13:58,673 --> 01:14:01,842
- Fuck you, you piece of shit.
1226
01:14:04,111 --> 01:14:05,546
- Oh my God.
1227
01:14:05,579 --> 01:14:06,547
Jess, stop!
1228
01:14:06,580 --> 01:14:08,049
- And cut!
1229
01:14:08,082 --> 01:14:09,784
- No, no, no, get
it back, come on.
1230
01:14:09,817 --> 01:14:11,052
- Guys, get that back up.
1231
01:14:11,085 --> 01:14:11,719
- What?
1232
01:14:13,154 --> 01:14:15,556
- That is a wrap on the barn.
1233
01:14:15,589 --> 01:14:17,091
Beautiful work, people.
1234
01:14:17,124 --> 01:14:18,225
- All right guys,
let's get out of here.
1235
01:14:18,259 --> 01:14:19,627
We gotta get going.
1236
01:14:19,660 --> 01:14:21,662
- Yo, that bed was
so tight under there,
1237
01:14:21,696 --> 01:14:22,563
when you guys were
bouncing up and down.
1238
01:14:22,596 --> 01:14:23,631
I almost got a concussion.
1239
01:14:23,664 --> 01:14:25,199
- What about when
she reached for the rope?
1240
01:14:25,232 --> 01:14:26,734
- She got so close, she
almost touched my hand.
1241
01:14:26,767 --> 01:14:27,902
Dead ass.
1242
01:14:27,935 --> 01:14:30,638
- And what about you, what
were you doing in the park?
1243
01:14:30,671 --> 01:14:32,540
- Hey man, I was
running to Vegas.
1244
01:14:32,573 --> 01:14:34,041
- Oh, my God.
1245
01:14:34,075 --> 01:14:35,643
Okay, great stuff.
1246
01:14:35,676 --> 01:14:37,745
Jess, let's go.
1247
01:14:37,778 --> 01:14:39,747
Great work, really
special stuff.
1248
01:14:39,780 --> 01:14:42,616
Now, money, money, money, money.
1249
01:14:42,650 --> 01:14:44,919
You're all about the money.
1250
01:14:47,722 --> 01:14:48,823
Awesome.
1251
01:14:48,856 --> 01:14:49,757
Great work.
1252
01:15:49,817 --> 01:15:50,785
- Run.
1253
01:16:16,877 --> 01:16:20,081
- But he
didn't physically hurt you?
1254
01:16:20,114 --> 01:16:20,948
- No.
1255
01:16:22,016 --> 01:16:24,318
Yeah, when he
ripped out my hair.
1256
01:16:24,351 --> 01:16:27,088
- The hair that wasn't yours.
1257
01:16:27,121 --> 01:16:28,389
- Oh my God.
1258
01:16:28,422 --> 01:16:31,692
- Did he physically
hurt you anywhere else?
1259
01:16:31,725 --> 01:16:32,860
- No, not exactly.
1260
01:16:34,128 --> 01:16:36,630
- That's a
straightforward question.
1261
01:16:37,298 --> 01:16:39,166
- He hurt me mentally.
1262
01:16:39,200 --> 01:16:40,668
- And why did you
go to his house
1263
01:16:40,701 --> 01:16:43,237
all alone in the woods
if you didn't know him?
1264
01:16:43,270 --> 01:16:44,405
- It was for a job.
1265
01:16:44,438 --> 01:16:47,808
- Which, he paid
you for in advance.
1266
01:16:47,842 --> 01:16:48,809
- Yeah, like 100 bucks.
1267
01:16:48,843 --> 01:16:51,045
- So this is your
profession, writing movies?
1268
01:16:51,078 --> 01:16:51,879
- No.
1269
01:16:51,912 --> 01:16:54,782
- But the screenplay
was about you?
1270
01:16:54,815 --> 01:16:56,016
- Yeah, sort of.
1271
01:16:56,050 --> 01:16:57,952
I mean, we were improvising.
1272
01:16:57,985 --> 01:17:01,021
- So when he tied you
up, was that improvising?
1273
01:17:01,055 --> 01:17:01,956
- No.
1274
01:17:01,989 --> 01:17:03,991
- So when did it stop
being improvising?
1275
01:17:04,024 --> 01:17:05,092
- As soon as he wouldn't
let me out of his house.
1276
01:17:05,126 --> 01:17:07,695
- He let you out earlier,
and you didn't want to go.
1277
01:17:07,728 --> 01:17:08,362
- Okay.
1278
01:17:10,865 --> 01:17:13,801
Look, I thought he
was gonna kill me.
1279
01:17:13,834 --> 01:17:17,037
He tied me up in his
house and forced me
1280
01:17:17,071 --> 01:17:21,075
to give him my passwords
and delete personal videos
1281
01:17:21,108 --> 01:17:22,409
that I worked on for five years.
1282
01:17:22,443 --> 01:17:24,745
Like he clearly set
the whole thing up.
1283
01:17:24,778 --> 01:17:25,779
- Videos?
1284
01:17:26,914 --> 01:17:28,682
Live Hive videos.
1285
01:17:35,956 --> 01:17:40,661
So, you're upset because he
didn't ask your permission.
1286
01:17:42,930 --> 01:17:45,766
Did you ask permission
of anyone in your videos?
1287
01:17:58,245 --> 01:18:00,781
- What if it's
still going on?
1288
01:18:01,815 --> 01:18:02,850
Oh my god.
1289
01:18:05,085 --> 01:18:06,887
What if it's not the
end of the movie?
1290
01:18:06,921 --> 01:18:07,955
- What movie?
1291
01:18:07,988 --> 01:18:09,390
- The movie that we're writing.
1292
01:18:09,423 --> 01:18:11,825
The Hitchcock twist ending.
1293
01:18:11,859 --> 01:18:13,260
Do you listen to
anything that I say?
1294
01:18:13,294 --> 01:18:15,296
- Yes, Hitchcock, I got you.
1295
01:18:15,329 --> 01:18:20,334
- How did he know my passwords
unless he was watching me?
1296
01:18:20,968 --> 01:18:22,436
Inside my apartment.
1297
01:18:24,905 --> 01:18:25,973
You're gonna say it with me.
1298
01:18:26,006 --> 01:18:27,875
- No, I can't get there.
1299
01:18:27,908 --> 01:18:29,043
- Okay, so...
1300
01:18:32,079 --> 01:18:36,850
He gives me the script and
then he lets me out unscathed.
1301
01:18:37,885 --> 01:18:39,787
Cut to one month later.
1302
01:18:40,522 --> 01:18:42,756
This is the climax of the movie.
1303
01:18:43,490 --> 01:18:45,226
We're in the climax
of the movie.
1304
01:19:12,086 --> 01:19:14,021
Thank you.
1305
01:19:27,935 --> 01:19:28,769
Okay.
1306
01:19:33,140 --> 01:19:34,908
- Door open.
1307
01:20:06,173 --> 01:20:07,207
Squeakers?
1308
01:20:10,110 --> 01:20:11,178
Squeakers!
1309
01:20:11,211 --> 01:20:12,980
Oh, hey, little guy.
1310
01:20:14,081 --> 01:20:15,082
Oh my God.
1311
01:20:16,150 --> 01:20:18,553
What are you doing,
you scared me.
1312
01:20:18,586 --> 01:20:19,420
Ah.
1313
01:20:58,325 --> 01:20:59,159
Hello?
1314
01:21:00,427 --> 01:21:01,962
Yeah, who is it?
1315
01:21:03,364 --> 01:21:05,933
Hello.
1316
01:23:39,419 --> 01:23:41,523
B-A-R-B-I-E.
1317
01:23:48,596 --> 01:23:50,430
We are the Collective.
1318
01:24:20,728 --> 01:24:22,462
And there's Tom.
1319
01:24:27,902 --> 01:24:29,169
In production.
1320
01:24:38,713 --> 01:24:40,314
Fuck!
1321
01:24:40,347 --> 01:24:41,381
Oh, come on!
1322
01:24:45,319 --> 01:24:46,253
What?
1323
01:24:51,593 --> 01:24:52,727
- Take it off.
1324
01:24:52,760 --> 01:24:53,761
- Are you lying?
1325
01:24:53,795 --> 01:24:54,629
- No.
1326
01:24:56,564 --> 01:24:59,534
I am the director and
you are my puppet.
1327
01:24:59,567 --> 01:25:01,168
You speak when I...
1328
01:25:11,946 --> 01:25:13,180
- Oh.
1329
01:25:14,882 --> 01:25:16,283
Oh, fuck.
1330
01:25:52,987 --> 01:25:54,221
Oh my God.
1331
01:26:07,467 --> 01:26:08,502
Oh God.
1332
01:26:10,270 --> 01:26:11,471
What do you want from me?
1333
01:26:11,506 --> 01:26:14,542
Stop watching me,
you sick fucks!
1334
01:26:27,689 --> 01:26:29,557
Oh geez, don't hurt Squeakers.
1335
01:26:29,590 --> 01:26:31,926
Please don't hurt Squeakers.
1336
01:26:38,465 --> 01:26:42,570
You're
so fucked up.
1337
01:26:42,603 --> 01:26:45,439
You're all so fucked up.
1338
01:26:53,715 --> 01:26:54,515
Continue your movie.
1339
01:26:54,549 --> 01:26:57,752
Stay the star if
you can stay alive?
1340
01:27:00,420 --> 01:27:04,357
End your movie, become the
director, cast the next star.
1341
01:27:06,359 --> 01:27:07,995
Oh, Kai.