1 00:00:06,782 --> 00:00:10,402 AN ORIGINAL COMPETITION FROM NETFLIX 2 00:00:11,412 --> 00:00:14,030 LIVE NATION PRESENTS NOW TRIPS 3 00:00:15,082 --> 00:00:19,286 All nice people, give an applause for Trevor Noah. 4 00:00:29,721 --> 00:00:32,591 What's up, Los Angeles? 5 00:00:34,852 --> 00:00:36,678 Welcome to the show. 6 00:00:36,854 --> 00:00:40,432 Thank you for coming out. Thank you for being here. 7 00:00:41,942 --> 00:00:44,895 This is so funny. Welcome out. 8 00:00:45,070 --> 00:00:47,147 What an audience! 9 00:00:47,990 --> 00:00:50,150 This is so cool. I love L.A. 10 00:00:50,200 --> 00:00:53,946 I love everything with L.A., even people hate with L.A. 11 00:00:53,996 --> 00:00:56,865 I love the traffic. It's one of my favorite experiences. 12 00:00:56,915 --> 00:00:59,952 Yes, when you do not live here it's top. Absolutely wonderful. 13 00:01:00,002 --> 00:01:04,665 You will get to know it, but not forever. It's like another person's child. 14 00:01:04,715 --> 00:01:09,377 You may say: "This is madness. You'll get it back. "That feels like that. 15 00:01:13,223 --> 00:01:17,428 I love it. I love the atmosphere. I love driving out here. 16 00:01:17,478 --> 00:01:20,347 And when I'm here can i listen to the radio 17 00:01:20,397 --> 00:01:23,100 You have good radio stations, because you are always in the car. 18 00:01:23,150 --> 00:01:27,771 Radio is not a big thing for me living In New York. I'm cycling or walking. 19 00:01:27,821 --> 00:01:30,398 If I listen to music, I die. 20 00:01:30,949 --> 00:01:33,610 But in L.A. I only listen to music. 21 00:01:33,660 --> 00:01:36,947 And nowadays all that is called trap music is heard. 22 00:01:36,955 --> 00:01:38,615 It's the big thing, the trap. 23 00:01:38,665 --> 00:01:40,909 It's the new music on the radio. 24 00:01:40,959 --> 00:01:43,662 I do not understand what they say, but I like it. 25 00:01:43,712 --> 00:01:45,247 Every song is the same. 26 00:01:45,297 --> 00:01:48,834 Every trap song sounds like a small child who complain about life. 27 00:01:48,884 --> 00:01:51,253 That's all I hear. 28 00:01:51,303 --> 00:01:54,089 As soon as a trap song is played I think of my little brother. 29 00:01:54,139 --> 00:01:57,050 He goes out, hurts and comes home crying, 30 00:01:57,100 --> 00:02:00,136 and it sounds like every trap song. 31 00:02:02,648 --> 00:02:04,391 "What has happened, Isaac?" 32 00:02:20,457 --> 00:02:22,742 "Calm down you," I say. 33 00:02:24,086 --> 00:02:26,747 "You played with your friends. What has happened?" 34 00:02:26,797 --> 00:02:28,123 "Friends, they died. 35 00:02:28,173 --> 00:02:30,208 Now I've had enough. " 36 00:02:39,226 --> 00:02:41,970 "Go talk to mom, I do not know what you're saying. 37 00:02:42,020 --> 00:02:43,763 Talk to your mom. " 38 00:02:49,319 --> 00:02:53,106 The Angels City, I love every second. I'm enjoying my time here. 39 00:02:53,156 --> 00:02:55,776 I just got home from vacation, so I'm fine. 40 00:02:55,826 --> 00:02:58,487 You know when you have the holiday vibes left. 41 00:02:58,537 --> 00:03:01,948 You still feel relaxed and relaxed. 42 00:03:01,957 --> 00:03:05,661 I went to Bali on vacation. In Indonesia. 43 00:03:05,711 --> 00:03:09,706 Have you never been there, Plan a trip there, it's amazing. 44 00:03:09,756 --> 00:03:13,502 I went there with some friends and learned a lot about myself. 45 00:03:13,552 --> 00:03:18,173 The most important thing I learned is that someone needs to create a TripAdvisor 46 00:03:18,223 --> 00:03:20,091 especially for blacks. 47 00:03:20,809 --> 00:03:24,596 In general, I find that the white wants to do on holiday 48 00:03:24,646 --> 00:03:27,015 is what black tries to escape from. 49 00:03:28,817 --> 00:03:31,603 Not in a bad way. We only want different things in life. 50 00:03:31,653 --> 00:03:34,982 My white friends invite for example always with me to camp. 51 00:03:35,032 --> 00:03:37,818 With enthusiasm. "Trevor, do you want to come and camp?" 52 00:03:37,868 --> 00:03:39,319 "Why?" I say. 53 00:03:40,329 --> 00:03:43,198 "What do you mean? It is fantastic. Are you kidding? 54 00:03:43,248 --> 00:03:47,452 No water and no electricity. Just us and the wilderness. 55 00:03:47,502 --> 00:03:51,164 You get shot in a hole in the field. " 56 00:03:51,214 --> 00:03:53,666 "Yes, that was my life," I say. 57 00:03:54,551 --> 00:03:55,586 "Then I grew up. 58 00:03:55,636 --> 00:03:58,546 Do you know how hard I worked? in order not to camp again? " 59 00:04:00,807 --> 00:04:02,383 Every day! 60 00:04:03,727 --> 00:04:05,053 Every day. 61 00:04:05,729 --> 00:04:09,933 Every day I wake up thinking "Thank you, I do not camp." 62 00:04:11,026 --> 00:04:15,563 If my family saw pictures where I camped Should they be broken? 63 00:04:15,739 --> 00:04:20,819 If my grandmother saw me out in the woods would she say, "What happened to Trevor? 64 00:04:22,287 --> 00:04:25,198 I thought he was successful. 65 00:04:25,248 --> 00:04:27,742 It must be all crack. " 66 00:04:33,548 --> 00:04:35,041 I refuse to camp. 67 00:04:35,759 --> 00:04:39,588 So I went with my friends to Bali. The planned trip. 68 00:04:39,638 --> 00:04:42,799 Before we left, I asked my friend: "Mitch, what should we do? 69 00:04:42,849 --> 00:04:46,845 He said, "Do not ask, Trevor. It will be amazing. " 70 00:04:47,145 --> 00:04:50,182 "I want to know what it is that's going to be amazing, "I said. 71 00:04:50,232 --> 00:04:52,809 "Do not ask," he said. 72 00:04:53,527 --> 00:04:55,603 I should have asked. 73 00:04:57,030 --> 00:04:58,273 Because we had fun. 74 00:04:58,323 --> 00:05:02,277 But there were some things that were strange which I had not done on my own. 75 00:05:02,327 --> 00:05:07,783 For example, on the third day we had something like our travel plan was called 76 00:05:07,833 --> 00:05:13,580 "An Authentic Balinese Experience". That's what they called it. 77 00:05:13,630 --> 00:05:15,832 They woke us up at 05.00 78 00:05:15,882 --> 00:05:18,627 and sat in a small bus, and we drove for three hours. 79 00:05:18,677 --> 00:05:20,420 We arrived, got off the bus, 80 00:05:20,470 --> 00:05:22,506 in the middle of what looked like a distant city, 81 00:05:22,556 --> 00:05:26,259 and a little tour guide, very happy, far too happy for that time, said: 82 00:05:26,309 --> 00:05:29,304 "Welcome, everyone. Are you ready to have fun? " 83 00:05:29,354 --> 00:05:31,306 "Jippi ..." I said. 84 00:05:32,149 --> 00:05:35,143 So he said, "My name is Dang Basaan and is your guide. 85 00:05:35,193 --> 00:05:38,188 Today you will get an authentic Balinese experience. 86 00:05:38,238 --> 00:05:40,399 So exciting! Follow me! 87 00:05:40,449 --> 00:05:42,776 We followed him to a small door. 88 00:05:42,826 --> 00:05:45,278 "It's probably a temple or a cave, "I thought. 89 00:05:45,328 --> 00:05:48,824 And he said, "Welcome, my ladies and gentlemen, to the real Bali. " 90 00:05:48,874 --> 00:05:50,492 And he opened the door, 91 00:05:50,542 --> 00:05:52,160 into someone's house. 92 00:05:52,961 --> 00:05:55,080 This was no museum, but just a house. 93 00:05:55,130 --> 00:05:57,416 Everyone lives there every day. 94 00:05:57,466 --> 00:05:59,126 He opened the door and said, 95 00:05:59,176 --> 00:06:01,544 "Here is a balines. 96 00:06:03,054 --> 00:06:05,840 He eats here. He is sleeping here. " 97 00:06:06,183 --> 00:06:08,718 "Does he know we're here?" I thought. 98 00:06:09,519 --> 00:06:13,432 We did not knock. Nobody opened. As far as I knew we broke in. 99 00:06:13,482 --> 00:06:16,517 Something strange Balinese gang. 100 00:06:16,735 --> 00:06:19,187 And just when I should ask, he turned around: 101 00:06:19,237 --> 00:06:22,733 "Here you can see the owner of the house. He's in the corner. " 102 00:06:22,783 --> 00:06:26,361 We turned around and saw a man, who has been sitting there all the time. 103 00:06:26,453 --> 00:06:27,987 As stoned. 104 00:06:28,163 --> 00:06:32,868 I thought, "Does he take part in this? I do not know if we should do this. " 105 00:06:32,918 --> 00:06:36,079 And Dang Basaan began to speak Balinese with him. 106 00:06:37,047 --> 00:06:39,582 "Okay, you can move anything." 107 00:06:41,635 --> 00:06:43,420 So I said, "I do not think we ..." 108 00:06:43,470 --> 00:06:47,090 Before I finish him sentence everyone said in our group: "Yes! 109 00:06:47,140 --> 00:06:48,800 Touch everything. 110 00:06:48,850 --> 00:06:50,886 Oh my God. Touch everything. 111 00:06:50,936 --> 00:06:53,388 Lord, is he sleeping here? 112 00:06:53,438 --> 00:06:55,515 Is this here he's eating? 113 00:06:55,565 --> 00:06:58,518 Hello, I had never done this. 114 00:06:58,568 --> 00:07:00,187 Oh my God. 115 00:07:00,237 --> 00:07:03,607 Excuse me. Thanks so much because you receive us. 116 00:07:03,657 --> 00:07:07,277 Hello, I appreciate my life so much more now. 117 00:07:07,327 --> 00:07:08,653 Thanks so much. 118 00:07:08,703 --> 00:07:11,823 This is terrible. Can we take a selfie? 119 00:07:12,415 --> 00:07:16,912 Thanks. Are you at Instagram? I use hashtaggen 'men'. Thanks. Oh my God." 120 00:07:16,962 --> 00:07:19,581 Now I was really bad at all, 121 00:07:19,631 --> 00:07:22,834 because this was something I should not do, according to my culture. 122 00:07:22,884 --> 00:07:26,671 Like Africa, I should not be in anyone's house and sneak into their lives. 123 00:07:26,721 --> 00:07:29,049 So I stood in the corner, ill at ease. 124 00:07:29,099 --> 00:07:32,803 The homeowner was very accommodating, he was friendly 125 00:07:32,853 --> 00:07:36,348 He said, "Yes, thank you. Have a nice time. Thank you." 126 00:07:36,398 --> 00:07:38,517 And then he turned to me. 127 00:07:38,567 --> 00:07:42,687 And this was a magic moment, because he smiled at everyone else 128 00:07:42,737 --> 00:07:46,191 and my completely changed mind when he turned around. 129 00:07:46,241 --> 00:07:49,986 He was hospitable: "Yes, thanks, thank you ...." 130 00:07:53,748 --> 00:07:55,450 And with their eyes, 131 00:07:55,834 --> 00:07:59,496 he had the most thorough conversation with me that I've ever had. 132 00:07:59,546 --> 00:08:04,543 Eye conversation is nothing new. You can Have it with anyone you have any relationship with. 133 00:08:04,593 --> 00:08:06,962 It can be any of the same breed. out among people. 134 00:08:07,012 --> 00:08:10,965 It may be between husband and wife. Moms are good at eye conversations. 135 00:08:11,224 --> 00:08:13,009 They can really put one in place. 136 00:08:13,059 --> 00:08:15,679 You are out among people together and you say something stupid ... 137 00:08:15,729 --> 00:08:17,305 "If anyway she did." 138 00:08:17,355 --> 00:08:19,683 And she: "I do not think you said ..." 139 00:08:19,733 --> 00:08:21,977 Just with your eyes. "I do not think you said so. 140 00:08:22,027 --> 00:08:24,479 Just wait. Do you want to air our dirty suit publicly? 141 00:08:24,529 --> 00:08:29,025 You'll see how this ends. Enjoy the moment, because you know it's run. " 142 00:08:29,075 --> 00:08:32,945 And you: "Yes, I should not have done it. "Just with your eyes. 143 00:08:32,954 --> 00:08:36,157 That's what he did to me, for one minute he smiled at everyone, 144 00:08:36,207 --> 00:08:37,701 and then he turned to me. 145 00:08:37,751 --> 00:08:40,953 And just with his eyes he said: "What are you doing here?" 146 00:08:41,838 --> 00:08:42,998 So with my eyes I said: 147 00:08:43,048 --> 00:08:45,876 "Sorry, I did not know that this was your house. 148 00:08:45,926 --> 00:08:48,086 They called it an authentic experience. " 149 00:08:48,136 --> 00:08:50,588 "Yes, authentic to white," he said. 150 00:08:51,598 --> 00:08:54,717 "You have your own poor. Go back there. " 151 00:08:55,226 --> 00:08:58,471 "Yes, I should not be here," I said. "Sorry." 152 00:08:59,940 --> 00:09:01,391 So I went. 153 00:09:01,650 --> 00:09:02,934 I went out. 154 00:09:02,984 --> 00:09:05,645 A quarter later everyone was ready with its poverty line, 155 00:09:05,695 --> 00:09:07,522 so they came to me. 156 00:09:08,406 --> 00:09:11,776 Dang Basaan followed the group. And he was great. You saw that. 157 00:09:11,826 --> 00:09:13,987 He came out and said, "Did everyone have a nice time? 158 00:09:14,037 --> 00:09:18,533 I know you liked it. Now its time for a surprise. Follow me, everyone. " 159 00:09:18,583 --> 00:09:21,494 And he took us to the back of the house, 160 00:09:21,544 --> 00:09:25,540 where they had a place where they seemed to have some sort of behavior. 161 00:09:25,590 --> 00:09:27,626 There was a stage and seating. 162 00:09:27,676 --> 00:09:30,211 He told us to sit down, so we sat down. 163 00:09:30,261 --> 00:09:33,590 There were people from all over the world there. Me, my American friends, 164 00:09:33,640 --> 00:09:37,260 some brits, and a father and son from France, who sat next to me. 165 00:09:37,435 --> 00:09:40,305 I sat in the front row, and Dang Basaan came out again. 166 00:09:40,355 --> 00:09:43,099 And suddenly he carried a huge balinese headdress. 167 00:09:43,149 --> 00:09:44,559 Very beautiful. 168 00:09:44,609 --> 00:09:46,645 He said, "Ladies and gentlemen, 169 00:09:46,695 --> 00:09:49,689 Are you ready for an authentic? balinese experience? 170 00:09:49,739 --> 00:09:53,443 An apple for Balis Snakes. " 171 00:09:54,119 --> 00:09:55,653 "For what?" I said. 172 00:09:56,955 --> 00:09:59,115 "He said snakes," I said. 173 00:09:59,290 --> 00:10:00,825 "Balis snake ..." 174 00:10:00,875 --> 00:10:03,370 And I looked, and there were snakes. 175 00:10:03,420 --> 00:10:07,999 A group of men gathered snakes together to take out to us. 176 00:10:08,133 --> 00:10:11,544 So I said, "No, not me." 177 00:10:11,636 --> 00:10:15,632 No, because you understand, as a black person, Culturally, I try not to die. 178 00:10:15,682 --> 00:10:16,966 So... 179 00:10:17,225 --> 00:10:19,760 I started packing up my stuff. 180 00:10:21,021 --> 00:10:22,847 And the French turned to me: 181 00:10:22,897 --> 00:10:25,016 "My friend, where are you going?" The show begins. " 182 00:10:25,066 --> 00:10:27,894 I said, "Yes, but the guy said that there are snakes, 183 00:10:27,944 --> 00:10:29,520 so I move. 184 00:10:29,738 --> 00:10:31,147 I sit at the back. " 185 00:10:31,197 --> 00:10:33,733 He said, "Do you move because of the worm? " 186 00:10:33,783 --> 00:10:34,651 "Yes," I said. 187 00:10:34,701 --> 00:10:38,529 He said, "Why do you move because of the worm? Are you afraid of a snake? " 188 00:10:38,955 --> 00:10:40,281 "Yes," I said. 189 00:10:42,000 --> 00:10:44,327 That's exactly what I'm afraid of snakes. " 190 00:10:44,461 --> 00:10:47,664 "Such a big man, but you're afraid of a worm? "he said. 191 00:10:47,714 --> 00:10:52,168 "Yes, with a big brain," I said, "That's why I'm afraid. It's a worm." 192 00:10:52,218 --> 00:10:54,462 You can not fool me not to be afraid. 193 00:10:54,512 --> 00:10:59,217 My poisonous manhood is not so high that I say, "Yes, come on, Ormis." 194 00:10:59,267 --> 00:11:00,635 It's a worm. 195 00:11:03,188 --> 00:11:05,098 Instead of releasing it, he said: 196 00:11:05,148 --> 00:11:07,767 "I do not understand. A big guy like you. Jean-Pierre ... " 197 00:11:07,817 --> 00:11:09,519 He turned to his son. 198 00:11:12,739 --> 00:11:14,524 And the boy laughed. 199 00:11:15,325 --> 00:11:16,984 "Snake." 200 00:11:17,952 --> 00:11:22,490 And he said, "Oui, oui, worm. Are you afraid? Snake." 201 00:11:22,540 --> 00:11:26,870 What is this? It's a worm. Snake." 202 00:11:26,920 --> 00:11:31,666 And they continued for 15 seconds nonstop. Back and forth. 203 00:11:31,716 --> 00:11:33,293 "Snake, snake, snake" all the time. 204 00:11:33,343 --> 00:11:37,255 He said, "Worm. Are you afraid? Worm." 205 00:11:37,305 --> 00:11:40,800 And I: "Yes, yes, you lost all your war. "Then I went back. 206 00:11:41,851 --> 00:11:44,053 I did not have time with this. 207 00:11:44,145 --> 00:11:48,266 I did not have time with this, because there were snakes. 208 00:11:48,650 --> 00:11:50,769 So I went back, and brought my things. 209 00:11:50,819 --> 00:11:53,813 I sat up at the top because I wanted to see the show, 210 00:11:53,863 --> 00:11:55,690 I just did not want to be a part of it. 211 00:11:55,740 --> 00:11:59,486 So I took my things and sat up at the top. 212 00:11:59,536 --> 00:12:01,696 I sat there. The show began. 213 00:12:01,746 --> 00:12:04,866 Dang Basaan was really spotted and said, "Ladies and gentlemen, 214 00:12:04,916 --> 00:12:08,828 an appendix for your first artist, the mighty pytonorm. " 215 00:12:08,878 --> 00:12:13,249 And a guy came out with a giant python turned around. 216 00:12:13,550 --> 00:12:17,962 He had an awesome number in the pytonorm hugged him really hard. 217 00:12:18,012 --> 00:12:21,007 So hard you almost heard his legs are broken. 218 00:12:21,432 --> 00:12:24,176 And then he made a leap. 219 00:12:26,146 --> 00:12:28,014 And the worm dropped. 220 00:12:28,648 --> 00:12:31,892 Then it started hugging him again, and he let ... 221 00:12:33,570 --> 00:12:35,062 And the worm dropped. 222 00:12:35,321 --> 00:12:38,524 It hugged him again and he did the same thing ... 223 00:12:39,033 --> 00:12:42,112 And the worm dropped. I thought, "This is cool. 224 00:12:42,162 --> 00:12:45,948 They have a coherent relationship. I like that." 225 00:12:46,541 --> 00:12:48,076 Then he went with the worm. 226 00:12:48,126 --> 00:12:53,289 The next guy came out and he had a green mamba with him. 227 00:12:53,339 --> 00:12:54,582 So Dang Basaan said: 228 00:12:54,632 --> 00:12:57,001 "Ladies and gentlemen, the green mamban. " 229 00:12:57,051 --> 00:13:00,839 The guy came out and he had a cool trick where he took the lid off the basket 230 00:13:00,889 --> 00:13:03,883 and the green mamban came out and began to move. 231 00:13:03,933 --> 00:13:07,387 Someone played music and then the snake joker danced with the worm. 232 00:13:07,437 --> 00:13:11,474 They did the same movements as one Justin Timberlake video, just the two. 233 00:13:11,524 --> 00:13:14,102 I thought, "It was awesome." The worm slid into the basket again. 234 00:13:14,152 --> 00:13:16,521 And then Dang Basaan came out one last time. 235 00:13:16,571 --> 00:13:20,525 He said, "Now, ladies and gentlemen, are you ready for the final? 236 00:13:20,575 --> 00:13:24,028 An applause for the King of the Kings! " 237 00:13:24,829 --> 00:13:28,867 The last artist came out with a cobra. He put down the basket, 238 00:13:28,917 --> 00:13:31,202 lifted the lid and the worm came out. 239 00:13:31,252 --> 00:13:34,205 And I do not know what it was with this worm, 240 00:13:34,255 --> 00:13:37,375 but one could feel that the energy changed. 241 00:13:37,383 --> 00:13:38,918 Everyone was snakes ... 242 00:13:39,344 --> 00:13:42,088 but this worm looked ugly. 243 00:13:42,138 --> 00:13:45,592 It seemed to hate life. There was something about it. 244 00:13:45,642 --> 00:13:48,427 This worm looked like as if it had home loans. 245 00:13:53,900 --> 00:13:55,726 Because it looked at us, 246 00:13:56,027 --> 00:13:59,146 and then fixed his eyes on the candler. 247 00:13:59,239 --> 00:14:01,065 He was cool and calm. 248 00:14:01,115 --> 00:14:03,443 He did not even look at the worm but on us. 249 00:14:03,493 --> 00:14:05,778 He said, "Ladies and gentlemen, 250 00:14:05,828 --> 00:14:10,157 It is said that kobran can attack faster than a man can blink. 251 00:14:10,416 --> 00:14:14,829 But can a man move faster than the worm can think? " 252 00:14:15,838 --> 00:14:17,915 And I thought ... 253 00:14:19,634 --> 00:14:21,794 "I do not know what it means... 254 00:14:22,387 --> 00:14:23,963 but I'm in. " 255 00:14:24,472 --> 00:14:27,633 It sounds like a silly thing Instagram quote, but I'm in. " 256 00:14:27,934 --> 00:14:31,387 And the guy had the most amazing numbers. What he did was ... 257 00:14:31,896 --> 00:14:36,643 He really walked close to the snake, with his hands behind his back, 258 00:14:36,693 --> 00:14:40,188 Then he got it to work as if he were kissing the snake. 259 00:14:40,238 --> 00:14:44,108 And the worm was no longer than 30 cm from his face. 260 00:14:44,951 --> 00:14:48,071 And then he did the pusslätten. 261 00:14:48,121 --> 00:14:52,867 Then the worm tried to bite him, and he moved. Completely unmanageable. 262 00:14:53,001 --> 00:14:56,203 But he leaned forward and said, "Come on, worm." 263 00:15:01,718 --> 00:15:03,252 "Too bad, the worm." 264 00:15:05,138 --> 00:15:06,547 Try again. 265 00:15:09,934 --> 00:15:12,344 No love for you, my friend. 266 00:15:12,729 --> 00:15:13,888 Come on, the worm. " 267 00:15:13,938 --> 00:15:15,640 And everyone was spellbound. 268 00:15:15,690 --> 00:15:18,768 No one gave a noise, no one moved. 269 00:15:18,818 --> 00:15:22,062 And he did it over and over again. And then, 270 00:15:22,196 --> 00:15:26,734 to take it to the next level, he slammed and plucked his lips, 271 00:15:26,743 --> 00:15:28,819 and I suppose by now, 272 00:15:28,953 --> 00:15:33,032 that the snake probably thought: "I think I've cheated it out. 273 00:15:35,043 --> 00:15:38,829 The guy will make the noise and then move. 274 00:15:39,172 --> 00:15:41,457 But if I bite before the sound ... 275 00:15:42,008 --> 00:15:44,376 can I change everyone's life. " 276 00:15:45,595 --> 00:15:48,255 Because that was exactly what the worm did. 277 00:15:51,351 --> 00:15:53,594 The guy shut up and pecked his lips. 278 00:15:53,644 --> 00:15:57,265 Before he makes him smile the snake attacked him, 279 00:15:57,315 --> 00:16:01,894 and met him on his mouth. Sprang up his lip, the blood was sprinkling. 280 00:16:01,944 --> 00:16:05,565 That should be the end of history, the craziest part of history. No. 281 00:16:05,615 --> 00:16:07,149 This is the middle. 282 00:16:07,950 --> 00:16:11,070 The worm hit him on his mouth. The blood sprayed. 283 00:16:11,120 --> 00:16:12,905 The guy jumped away, 284 00:16:12,955 --> 00:16:16,575 and pretended he was not just had been bitten by a worm. 285 00:16:17,085 --> 00:16:20,872 Which made us think we were crazy, because we saw it. The whole crowd fled. 286 00:16:20,922 --> 00:16:24,417 And then he jumped back, and just mess it off. 287 00:16:24,467 --> 00:16:26,085 He did the way people do 288 00:16:26,135 --> 00:16:28,713 when they get their hand squeezed in a car door or something. 289 00:16:28,763 --> 00:16:32,883 They squeeze and just ... 290 00:16:34,644 --> 00:16:37,096 He did it, but with a worm. 291 00:16:37,438 --> 00:16:39,557 Then the worm attacked him, the blood was sprinkling 292 00:16:39,607 --> 00:16:42,059 and he jumped off and ... 293 00:16:46,823 --> 00:16:49,108 "Do not worry. We're fine. 294 00:16:49,200 --> 00:16:53,363 No danger. Everybody, we're fine. Relax, we're fine. " 295 00:16:53,413 --> 00:16:57,157 But we did not feel good for his face began to melt on one side. 296 00:16:57,917 --> 00:17:00,620 The face began to melt, The lips turned blue 297 00:17:00,670 --> 00:17:03,706 and he tried to make the trick again, but he could not even stand. 298 00:17:03,756 --> 00:17:09,003 And he looked at the worm and said, "Okay, the show is over. Good night, everyone." 299 00:17:09,554 --> 00:17:11,046 Then he ran away. 300 00:17:11,264 --> 00:17:15,426 And now we all thought: "What the hell happened right?" 301 00:17:15,560 --> 00:17:18,846 He ran away, I had questions in my head. 302 00:17:19,021 --> 00:17:20,723 "Will he do it? 303 00:17:20,773 --> 00:17:22,892 Do we get our money back? 304 00:17:22,984 --> 00:17:24,643 How does this work? " 305 00:17:25,820 --> 00:17:28,647 And then we turned around and realized ... 306 00:17:29,157 --> 00:17:31,025 He had forgotten his worm. 307 00:17:33,369 --> 00:17:35,571 And do you know what the worst was? 308 00:17:35,580 --> 00:17:38,991 The worm seemed to realize the same thing at the same time. 309 00:17:39,917 --> 00:17:41,869 For the serpent also saw him go, 310 00:17:41,919 --> 00:17:46,248 and then when we return we saw the worm: "Devils." 311 00:17:50,761 --> 00:17:54,256 So now it was just us ... 312 00:17:54,932 --> 00:17:56,342 and the worm. 313 00:17:58,436 --> 00:18:01,305 And remember, there was no barrier. 314 00:18:01,355 --> 00:18:03,724 No concrete, no glass, nothing. 315 00:18:03,774 --> 00:18:06,602 It was an authentic one balinese experience. 316 00:18:09,739 --> 00:18:12,858 So everyone stared at the snake, the worm stared at us. 317 00:18:14,035 --> 00:18:17,613 And then decided a genius to be the perfect opportunity now 318 00:18:17,663 --> 00:18:19,698 to take an Instagram image. 319 00:18:20,124 --> 00:18:23,369 And I do not know if it was the camera, the sound or the flash. 320 00:18:23,419 --> 00:18:27,331 All I heard was "click", and the snake jumped up and wested. 321 00:18:28,132 --> 00:18:29,750 And we only ... 322 00:18:31,052 --> 00:18:33,921 And it became a chaos. Tumult arose. 323 00:18:33,971 --> 00:18:35,923 I was at the back, so I just jumped. 324 00:18:35,973 --> 00:18:38,384 "I was afraid I'm black." 325 00:18:40,394 --> 00:18:42,012 I fled the field. 326 00:18:44,482 --> 00:18:45,933 Panic occurred. 327 00:18:46,150 --> 00:18:49,896 Everyone jumped up, people trampled down each other. 328 00:18:49,946 --> 00:18:53,524 The Frenchman was my favorite. He jumped up and shouted: "Sacre bleu! 329 00:18:56,410 --> 00:18:58,029 Allez, Jean-Pierre, Allz. " 330 00:18:58,079 --> 00:19:01,240 He pushed out people and shouted: "Allez, Jean-Pierre!" 331 00:19:01,290 --> 00:19:04,577 And when he turned around had his son not moved. 332 00:19:04,627 --> 00:19:07,079 Little Jean-Pierre stood firmly, terror. 333 00:19:07,129 --> 00:19:10,791 You saw his face and he shouted: "Daddy, Daddy!" 334 00:19:11,259 --> 00:19:13,544 "Allez, Jean-Pierre, Allz, Mon Ami." 335 00:19:13,594 --> 00:19:15,463 "Daddy, Daddy!" 336 00:19:15,513 --> 00:19:18,799 So the dad realized he had to go back and save his child. 337 00:19:18,849 --> 00:19:21,552 But this one of those moments when you see the difference 338 00:19:21,602 --> 00:19:23,929 between mothers and fathers. 339 00:19:23,938 --> 00:19:28,184 Because a mother would run in without thinking and saying: 340 00:19:28,234 --> 00:19:33,022 "I would die for my child. Attack me now, worm. " 341 00:19:33,072 --> 00:19:34,440 So are mothers. 342 00:19:34,490 --> 00:19:37,652 Daddy also saves his child, but in the back they think: 343 00:19:37,702 --> 00:19:38,903 "I'll save my child. 344 00:19:38,953 --> 00:19:41,280 But I do not want to die. I mean... 345 00:19:41,330 --> 00:19:44,742 I do not want to die because this dummy did not run ... 346 00:19:45,835 --> 00:19:47,036 when his dad ran. 347 00:19:47,086 --> 00:19:51,666 Is there a worm and I'm starting to run, why do not you run at the same time? 348 00:19:51,716 --> 00:19:54,085 Now I have to die for you, dumber, which is illogical, 349 00:19:54,135 --> 00:19:57,546 because I can make one more of you, You can not make a difference from me. 350 00:19:57,555 --> 00:20:01,509 I should make a brother to you so we can make you together, dumber. 351 00:20:01,559 --> 00:20:03,302 I do not know what we are dealing with. " 352 00:20:03,352 --> 00:20:06,597 That's probably what the dad thought, because he did not really give everything. 353 00:20:06,647 --> 00:20:09,975 Instead, he tried to sneak in behind his guy. 354 00:20:10,234 --> 00:20:13,145 Then he took his hood and pulled him in security. 355 00:20:13,195 --> 00:20:16,482 So now little Jean-Pierre chipped after the breath of the ground. 356 00:20:19,535 --> 00:20:21,487 He eventually pulled him aside. 357 00:20:21,537 --> 00:20:24,907 Another snake rushes out, took the worm, put it in the bag, 358 00:20:24,957 --> 00:20:28,368 and at last the danger was over. Everyone was in safety. 359 00:20:28,544 --> 00:20:30,496 Everyone was safe but terrified. 360 00:20:30,546 --> 00:20:33,374 Some cried, others were shocked. 361 00:20:33,424 --> 00:20:37,378 I stood by and watched. Jean-Pierre and his dad were tear-eyed. 362 00:20:37,428 --> 00:20:39,254 "Desolé, mon ami." 363 00:20:43,351 --> 00:20:44,427 I do not speak French, 364 00:20:44,477 --> 00:20:47,638 but I know the kid said, "Shit, you left me! 365 00:20:48,356 --> 00:20:50,474 I'll tell mom. " 366 00:20:54,737 --> 00:20:58,649 So I stared at them, and they must have known it. 367 00:20:59,617 --> 00:21:02,361 So both ended at the same time. 368 00:21:02,620 --> 00:21:05,406 And they turned around and looked at me, and I looked at them. 369 00:21:05,456 --> 00:21:08,700 And at that moment I realized 370 00:21:08,918 --> 00:21:10,369 that we are all human beings. 371 00:21:10,419 --> 00:21:13,331 We experienced the same thing, we went through the same trauma. 372 00:21:13,381 --> 00:21:16,000 No matter what happened to us before so we are all people. 373 00:21:16,050 --> 00:21:17,877 I saw in their eyes 374 00:21:17,927 --> 00:21:20,338 what they had just experienced, what I had experienced. 375 00:21:20,388 --> 00:21:24,634 And in that break I bent down, really close to them, and said: 376 00:21:24,684 --> 00:21:28,262 "Snake." 377 00:21:40,950 --> 00:21:42,901 That is how racism begins. 378 00:21:45,037 --> 00:21:47,406 But do you know what? It was worth it. 379 00:21:47,581 --> 00:21:49,449 Yes, it was worth it. 380 00:21:50,167 --> 00:21:53,579 I love to travel and learn about new places. 381 00:21:53,921 --> 00:21:56,456 To read things and meet new people. 382 00:21:57,216 --> 00:21:58,500 I ... 383 00:21:59,051 --> 00:22:01,170 When I think of the history of racism ... 384 00:22:01,220 --> 00:22:04,298 I am fascinated by racism as a concept, 385 00:22:04,432 --> 00:22:06,008 as action, 386 00:22:06,475 --> 00:22:10,262 as politics ... I am always fascinated. I read stories in history. 387 00:22:10,354 --> 00:22:14,183 And one of the most fascinating places I read about recently 388 00:22:14,233 --> 00:22:16,768 was a place called rochester In New York. 389 00:22:17,361 --> 00:22:19,897 This really surprised me. 390 00:22:19,947 --> 00:22:25,527 It was a city as practically was intended to rehabilitate ... 391 00:22:26,078 --> 00:22:28,531 people who had escaped slavery. 392 00:22:28,581 --> 00:22:33,077 Blacks who moved from the south and got north, 393 00:22:33,127 --> 00:22:34,745 rehabilitated here. 394 00:22:34,795 --> 00:22:37,248 Frederick Douglass wrote many of their works there, 395 00:22:37,298 --> 00:22:41,168 suffragett movement began there. It's a mighty little place. 396 00:22:41,218 --> 00:22:43,879 What they did was ... 397 00:22:43,971 --> 00:22:47,925 Slaves fled from the south, went north and came to rochester 398 00:22:47,975 --> 00:22:49,885 The underground railroad took them there, 399 00:22:49,935 --> 00:22:52,888 and then they rehabilitated them, put them on boats 400 00:22:52,938 --> 00:22:56,100 and sent them to Canada so that they could live free. 401 00:22:56,150 --> 00:22:58,561 It's a fascinating story for two reasons. 402 00:22:58,611 --> 00:23:01,981 One: it reminds of there were many good white people out there. 403 00:23:02,031 --> 00:23:06,360 I often get angry at white and think later I: "No, there is good white. Calm down." 404 00:23:07,161 --> 00:23:09,613 And the other part that was amazing 405 00:23:09,663 --> 00:23:13,992 was that they persuaded blacks to board boats again. I think... 406 00:23:15,252 --> 00:23:19,456 that it is one of the most incredible stories I have read. 407 00:23:19,548 --> 00:23:22,960 Do you know how convincing you have to be ... 408 00:23:23,594 --> 00:23:27,339 to convince anyone Who just escaped slavery? 409 00:23:27,389 --> 00:23:30,009 Think about it for a second. Someone has just moved from slavery. 410 00:23:30,059 --> 00:23:32,052 They finally got there, 411 00:23:32,102 --> 00:23:35,222 they wake up after a night's sleep in freedom, 412 00:23:35,439 --> 00:23:40,728 and they go out saying, "I just want thank you for everything you did for me. " 413 00:23:40,778 --> 00:23:43,689 "Do you know what, my friend? No one deserves to live as you lived, 414 00:23:43,739 --> 00:23:45,483 I'm glad we got you out. " 415 00:23:45,533 --> 00:23:47,860 "Thanks so much. I appreciate you, brother. " 416 00:23:47,910 --> 00:23:51,822 "Thank you, my friend. All we need to do now is to fix actions, 417 00:23:51,872 --> 00:23:54,408 some new clothes and put you on a boat to Canada, 418 00:23:54,458 --> 00:23:56,994 then you can live free. Everything will be better. " 419 00:23:57,044 --> 00:23:58,912 "Sorry. Wait a minute. 420 00:24:00,422 --> 00:24:03,125 Yes, can you change that? 421 00:24:03,467 --> 00:24:04,335 What did you say?" 422 00:24:04,385 --> 00:24:08,297 "I know it's difficult, but we have to fix ID documents. " 423 00:24:08,347 --> 00:24:10,424 "No, you said about a boat?" 424 00:24:10,850 --> 00:24:12,718 "We are setting you on a boat to Canada." 425 00:24:12,768 --> 00:24:14,887 "Yes. No, I'm not ... 426 00:24:14,937 --> 00:24:19,099 We do not go boat anymore. I do not know if you know our story, 427 00:24:19,149 --> 00:24:23,186 but me and my people took a cruise once. It did not work well. 428 00:24:23,654 --> 00:24:27,607 So, yes, we may find another way to come to Canada. " 429 00:24:27,700 --> 00:24:30,152 "Boat is the best way to get there from Rochester. " 430 00:24:30,202 --> 00:24:32,571 "Yes, maybe it's the best way for you. 431 00:24:32,663 --> 00:24:34,114 But we go. 432 00:24:34,665 --> 00:24:36,659 We can run, We can run really well. 433 00:24:36,709 --> 00:24:38,953 We can run, but we do not go on any boat. " 434 00:24:39,003 --> 00:24:40,746 "My friend, you have to go on the boat." 435 00:24:40,796 --> 00:24:42,623 "I do not have to do a joke. 436 00:24:42,673 --> 00:24:45,876 I just got free. Imagine if I'm going on the boat and end up in the same place? 437 00:24:45,926 --> 00:24:46,961 What do they say then? 438 00:24:47,011 --> 00:24:50,047 "Why did you go on the boat?" 'Because he was nice.' Hell either! 439 00:24:50,097 --> 00:24:51,173 No boat for me! " 440 00:24:51,223 --> 00:24:53,384 "But you have to go on the boat. 441 00:24:53,434 --> 00:24:56,095 You are free now. You have to get over this. " 442 00:24:56,145 --> 00:24:58,222 "One day, in a few hundred years, 443 00:24:58,272 --> 00:25:02,184 maybe one of my descendants Kanye West have come over it, but not me. 444 00:25:03,360 --> 00:25:05,520 So I do not go on any boat. " 445 00:25:07,531 --> 00:25:09,650 "We have to get you on the boat, hell." 446 00:25:09,700 --> 00:25:11,943 "I do not go on any boat." 447 00:25:12,494 --> 00:25:16,782 And that was the day then the phrase "Nigger, please" was invented. 448 00:25:24,590 --> 00:25:28,627 The white man turned around and said, "Nigger, please, you have to go on the boat." 449 00:25:33,641 --> 00:25:36,760 And that story was passed on from generation to generation, 450 00:25:36,810 --> 00:25:39,221 black person to black person, free man to free man 451 00:25:39,271 --> 00:25:43,142 "And the white man knelt down and said, 'Nigger, please.' " 452 00:25:43,192 --> 00:25:47,021 "Nigger, please?" I have never heard that phrase in my life. 453 00:25:47,071 --> 00:25:50,107 - Nigger, please ... Nigger, please. - Nigger, please? " 454 00:25:52,743 --> 00:25:55,863 I know it's probably a phrase Barack Obama used 455 00:25:55,913 --> 00:25:58,323 at least once in the White House. 456 00:25:58,540 --> 00:26:00,242 At least once. 457 00:26:01,043 --> 00:26:03,954 "Mr. President, do you think that Trump are you wrong? 458 00:26:04,004 --> 00:26:07,082 "Do you think you caused this?" - "Nigger, please" 459 00:26:08,717 --> 00:26:12,337 Only once, once. I know he used it. 460 00:26:15,641 --> 00:26:18,928 I actually met President Obama during his time as president. 461 00:26:18,978 --> 00:26:23,181 It's probably one of the craziest experiences I had in my life. Yes, I was ... 462 00:26:24,316 --> 00:26:26,184 It came completely unexpectedly. 463 00:26:26,318 --> 00:26:30,230 I worked at The Daily Show and received a call from the administration. 464 00:26:30,280 --> 00:26:31,649 And someone at the other end said: 465 00:26:31,699 --> 00:26:35,402 "Hi, Trevor. Do you want to interview US President of the White House? " 466 00:26:35,452 --> 00:26:38,447 And I thought, "Are you stupid questions? 467 00:26:38,539 --> 00:26:42,117 Of course I want to meet United States President. Are you kidding?" 468 00:26:42,126 --> 00:26:44,078 And the day came finally. 469 00:26:44,128 --> 00:26:46,372 I went to DC with my TV team, 470 00:26:46,422 --> 00:26:47,998 They placed us in a room, 471 00:26:48,048 --> 00:26:50,917 which was literally low opposite the oval room. 472 00:26:51,051 --> 00:26:53,087 We rigged all our cameras. 473 00:26:53,137 --> 00:26:55,422 Then we were just waiting for the president. 474 00:26:55,472 --> 00:26:58,008 We stared at the door. 475 00:26:58,058 --> 00:27:01,470 They do not give one President's exact arrival time, 476 00:27:01,520 --> 00:27:02,429 for his safety. 477 00:27:02,479 --> 00:27:05,474 They only give a period of time, as with the cable duct. 478 00:27:08,318 --> 00:27:10,270 So we're waiting everyone in there, 479 00:27:10,320 --> 00:27:12,439 listening to every footstep, every moment, 480 00:27:12,489 --> 00:27:16,110 and then he just pops in behind us and scare the shit out of all. 481 00:27:16,160 --> 00:27:18,946 There is a secret door, but they do not tell either. 482 00:27:18,996 --> 00:27:22,073 We are staring at the door and suddenly we hear: "Hello". 483 00:27:24,293 --> 00:27:26,578 But I had a great interview with him. 484 00:27:26,628 --> 00:27:29,247 He was very kind to everyone in the room. 485 00:27:29,465 --> 00:27:33,502 Then we closed the cameras and he stayed Even nicer, we just conversed. 486 00:27:33,552 --> 00:27:36,755 I thought he should go. He is president and has things to do. 487 00:27:36,805 --> 00:27:39,842 But he left for a while and we spoke like people, 488 00:27:39,892 --> 00:27:44,555 and it went well until he turned to me and said, 489 00:27:44,605 --> 00:27:47,141 "Trevor, I have a show 490 00:27:47,191 --> 00:27:50,269 which I will do in a few weeks, a little thing, 491 00:27:50,319 --> 00:27:53,105 and I thought you might want to look past and behave. " 492 00:27:53,155 --> 00:27:56,275 "Mr. President, it would be a glory. Just say when and where. 493 00:27:56,325 --> 00:27:57,901 What is the purpose of the show, sir? " 494 00:27:57,951 --> 00:28:00,154 He said, "I'm doing a little thing for my aides, 495 00:28:00,204 --> 00:28:02,239 and thought you might come. " 496 00:28:02,289 --> 00:28:04,033 I said, "Please, thank you. 497 00:28:04,083 --> 00:28:05,951 Sorry, a show for what? " 498 00:28:06,043 --> 00:28:08,411 He said, "For my aides, my coworkers. 499 00:28:09,046 --> 00:28:10,330 I said: 500 00:28:10,923 --> 00:28:12,249 "Do you have AIDS?" 501 00:28:19,139 --> 00:28:20,423 And then... 502 00:28:21,350 --> 00:28:23,635 Then he explained ... 503 00:28:24,645 --> 00:28:26,304 what he meant. 504 00:28:28,357 --> 00:28:31,184 And I wanted to earth would devour myself completely. 505 00:28:34,947 --> 00:28:39,859 Because I had just watched on the US president ... 506 00:28:40,953 --> 00:28:43,989 and asked if he had AIDS. 507 00:28:47,876 --> 00:28:50,996 And the worst is that he was kind to me too. 508 00:28:52,047 --> 00:28:55,709 Because he explained and I said, "Forgive me. I did not mean it. 509 00:28:55,759 --> 00:28:58,545 I do not even know why ... You said 'aides' and AIDS ...' 510 00:28:58,595 --> 00:29:01,048 For my defense ... 511 00:29:01,098 --> 00:29:02,132 I'm taking now. 512 00:29:02,182 --> 00:29:04,384 He means "aides", assistants at the White House 513 00:29:04,434 --> 00:29:07,054 the people who help the president. I'm taking now. 514 00:29:07,104 --> 00:29:11,474 But where I come from is AIDS Anything else that does not help anyone. 515 00:29:11,942 --> 00:29:15,854 No one in Africa walks around and says, "Let me introduce you to my AIDS." 516 00:29:17,614 --> 00:29:20,734 I'm crushed and saying: "I'm terribly sorry, president. 517 00:29:20,784 --> 00:29:23,779 I did not mean it. You do not have AIDS, and even if you had AIDS, 518 00:29:23,829 --> 00:29:26,448 then nothing is wrong with that. No stigma. 519 00:29:26,498 --> 00:29:28,575 I do not know what I'm saying. Sorry." 520 00:29:28,625 --> 00:29:30,536 "Trevor, calm down." 521 00:29:30,586 --> 00:29:31,829 Trevor Trevor, calm down. " 522 00:29:31,879 --> 00:29:34,206 "I am terribly sorry, I should not have said that. 523 00:29:34,256 --> 00:29:36,875 I'm probably the dumbest you met. " "No, Trevor ..." 524 00:29:36,925 --> 00:29:39,086 "I'm the dumbest one you've ever met." 525 00:29:39,136 --> 00:29:42,672 He said, "No, Trevor, that's not true. I've met Trump. " 526 00:29:43,307 --> 00:29:45,300 Stop it! 527 00:29:49,771 --> 00:29:51,097 So witty. 528 00:29:54,359 --> 00:29:55,894 But I'm used to it in life. 529 00:29:55,944 --> 00:29:59,898 This happens to me often, since I lived in the United States. 530 00:30:00,115 --> 00:30:03,318 I understand it as an idea. If you move to another country, 531 00:30:03,368 --> 00:30:05,529 so one must learn another language. 532 00:30:05,579 --> 00:30:08,574 I did not realize that would happen In the United States, because I speak English. 533 00:30:08,624 --> 00:30:11,868 But here people speak American. Similar, but not the same. 534 00:30:12,920 --> 00:30:14,788 Small things are different. 535 00:30:14,838 --> 00:30:16,874 I accept that, small things like pronunciation. 536 00:30:16,924 --> 00:30:20,627 For example, what you drink, I call it "water". 537 00:30:20,677 --> 00:30:23,046 Water. In American do you say "wadder". 538 00:30:23,096 --> 00:30:24,506 Right? "Wadder". Yes. 539 00:30:24,556 --> 00:30:27,676 I say "water" because there is a T in the word. 540 00:30:29,937 --> 00:30:31,847 The glass you look at each morning 541 00:30:31,897 --> 00:30:33,932 I call for a mirror. 542 00:30:33,982 --> 00:30:36,101 In American you say "Ameer". 543 00:30:36,151 --> 00:30:37,936 "Ameer." That's not the same for me. 544 00:30:37,986 --> 00:30:40,606 "A mirror" is the glass. Ameer is a man in the Middle East. 545 00:30:40,656 --> 00:30:41,899 Very different experiences. 546 00:30:41,949 --> 00:30:43,692 It's not the same. 547 00:30:44,618 --> 00:30:46,569 And that's just the pronunciation. 548 00:30:46,912 --> 00:30:50,699 You must also learn the meaning in words you already could 549 00:30:50,749 --> 00:30:53,452 when moving to the United States. For example, where I come from 550 00:30:53,502 --> 00:30:56,330 is there a garment which men often wear under his shirt. 551 00:30:56,380 --> 00:30:58,457 It's white and sleeveless. 552 00:30:58,507 --> 00:31:01,043 Where I'm from we call it "west". 553 00:31:01,093 --> 00:31:01,960 Okay? 554 00:31:02,010 --> 00:31:05,714 In america it is called "wife beater" wife beater. 555 00:31:06,723 --> 00:31:09,551 Yes, I have so many questions. 556 00:31:10,852 --> 00:31:14,806 My best and worst experience when it comes to learning American 557 00:31:15,023 --> 00:31:17,684 happened when I first moved to the United States. 558 00:31:17,734 --> 00:31:22,105 I lived in California, in Pasadena, when I first came to the United States. 559 00:31:22,364 --> 00:31:24,691 The reason I lived in Pasadena is 560 00:31:24,741 --> 00:31:27,027 that it was where I felt my first american friend, 561 00:31:27,077 --> 00:31:28,528 a guy named David Meyer. 562 00:31:28,578 --> 00:31:32,366 He came to South Africa to film a documentary, and we became good friends. 563 00:31:32,416 --> 00:31:36,035 One day we stayed in Dave's apartment. 564 00:31:36,628 --> 00:31:40,498 Dave sat in his seat bag and looked at me and said, 565 00:31:40,716 --> 00:31:43,001 "Trevor, the polar ... 566 00:31:43,844 --> 00:31:46,671 I do not know how it is with you right now, 567 00:31:46,847 --> 00:31:49,090 but I soon die of starvation. " 568 00:31:50,726 --> 00:31:52,010 I said: 569 00:31:52,227 --> 00:31:54,971 "You mean you're hungry, Dave." 570 00:31:55,981 --> 00:31:56,848 "What?" 571 00:31:56,898 --> 00:31:59,559 "It does not matter, what do you want to eat?" 572 00:32:00,819 --> 00:32:03,188 He said, "Do you know what I'm craving? 573 00:32:03,238 --> 00:32:05,398 I'm crazy about tacos. " 574 00:32:05,782 --> 00:32:07,734 I said, "That sounds fun. 575 00:32:07,784 --> 00:32:09,527 We are going to Tacos. " 576 00:32:10,537 --> 00:32:11,821 "What?" 577 00:32:13,248 --> 00:32:16,576 "Is not that the restaurant you're craving? Tacos? " 578 00:32:17,544 --> 00:32:19,704 "Do you mean seriousness right now? 579 00:32:20,630 --> 00:32:23,249 Have you never eaten tacos? " 580 00:32:24,051 --> 00:32:26,586 "No, I do not know what tacos are." 581 00:32:26,636 --> 00:32:30,340 "Have you never eaten tacos?" 582 00:32:31,933 --> 00:32:35,053 "My response has not changed since now, Dave. No. 583 00:32:35,520 --> 00:32:38,682 "I have never eaten tacos." "Have you never tasted tacos?" 584 00:32:38,732 --> 00:32:40,934 By the way, I apologize when people do. 585 00:32:40,984 --> 00:32:43,228 When they ask the same question over and over again, 586 00:32:43,278 --> 00:32:46,898 because they can not imagine not have had exactly the same life experience. 587 00:32:46,948 --> 00:32:49,318 "Hello, have you heard Beyonce's new?" 588 00:32:49,368 --> 00:32:51,987 - "No." - "Have not you heard Beyoncé's new?" 589 00:32:52,037 --> 00:32:54,448 - "No I have not..." - "Have not you heard ...?" 590 00:32:54,498 --> 00:32:57,492 "Well, now I have it." 591 00:33:00,045 --> 00:33:01,955 No, I had never eaten tacos. 592 00:33:02,005 --> 00:33:05,542 In South Africa we are not right Mexican food. 593 00:33:05,592 --> 00:33:10,338 We do not have any Mexicans. They never came over, it's not my fault. 594 00:33:12,307 --> 00:33:14,926 Dave was personally insulted. 595 00:33:15,811 --> 00:33:17,971 I never forget that, he jumped up and said, 596 00:33:18,021 --> 00:33:22,100 "I do not think you've been in the United States so long and never ate tacos. " 597 00:33:22,150 --> 00:33:23,810 "Why is that such a big thing?" 598 00:33:23,860 --> 00:33:27,647 "Because, Trevor, nothing is as American as tacos. " 599 00:33:32,619 --> 00:33:34,237 "Really?" I said. 600 00:33:34,871 --> 00:33:37,824 "Is nothing so American like Mexican food? " 601 00:33:39,751 --> 00:33:42,204 The funny thing is that at that moment I knew 602 00:33:42,254 --> 00:33:44,289 that Dave was a deeper man. 603 00:33:44,673 --> 00:33:49,294 He did not even realize it, but it was a deeply small gold cliff. 604 00:33:49,344 --> 00:33:51,922 "Nothing is as Amean as tacos." 605 00:33:51,972 --> 00:33:55,634 I have had the privilege of traveling everywhere in this beautiful country. 606 00:33:55,684 --> 00:33:58,428 I've been to places like Erie in Pennsylvania, 607 00:33:58,478 --> 00:34:00,889 El Paso, Texas, Honolulu, Hawaii. 608 00:34:00,939 --> 00:34:03,892 I've been everywhere, and one thing that I have learned, 609 00:34:03,942 --> 00:34:05,810 generally in the usa ... 610 00:34:07,362 --> 00:34:09,147 is that americans ... 611 00:34:09,197 --> 00:34:10,774 love ... 612 00:34:10,824 --> 00:34:12,692 tacos. 613 00:34:14,953 --> 00:34:16,571 Wherever you go, 614 00:34:17,122 --> 00:34:20,534 so love american tacos. 615 00:34:20,584 --> 00:34:22,410 Love tacos 616 00:34:23,128 --> 00:34:26,498 Even totally unexpected people. I watched the news one day, 617 00:34:26,548 --> 00:34:28,583 and they showed a guy at a mass meeting, 618 00:34:28,633 --> 00:34:32,587 and they asked him about immigration and families that were divorced, etc. 619 00:34:32,637 --> 00:34:38,135 And this guy, whatever his policy, was a mean, xenophobic racist. 620 00:34:38,185 --> 00:34:40,137 Very presidential. 621 00:34:40,187 --> 00:34:42,513 And the journalist asked him ... 622 00:34:43,148 --> 00:34:45,725 The journalist asked him about children, 623 00:34:45,775 --> 00:34:48,311 and he answered directly: "I'll tell you, 624 00:34:48,361 --> 00:34:51,189 I do not care about it here damn the Mexicans. 625 00:34:51,239 --> 00:34:53,858 They came here. They should not be here. 626 00:34:55,368 --> 00:34:59,822 It's our country now, do you hear that? Right. Go back where you came from. 627 00:35:01,374 --> 00:35:05,871 These Mexicans have not done well. They have not brought anything good to the United States. 628 00:35:05,921 --> 00:35:07,038 Come on, Bubba. 629 00:35:07,088 --> 00:35:09,666 It's taco Tuesday. " 630 00:35:14,596 --> 00:35:17,215 Stick from here, but leave the recipe. 631 00:35:19,601 --> 00:35:21,428 There should be a rule in the United States 632 00:35:21,478 --> 00:35:24,639 which says you can hate immigrants how much you want, 633 00:35:24,689 --> 00:35:27,642 but if you do, you should not eat their food. 634 00:35:27,651 --> 00:35:28,935 Or? 635 00:35:30,445 --> 00:35:33,106 I think that is fair. 636 00:35:33,448 --> 00:35:36,943 Do you hate immigrants, no immigrant. 637 00:35:37,244 --> 00:35:40,280 And when I say no immigrant food, so I do not mean anyone. 638 00:35:40,330 --> 00:35:44,701 No mexican food, no western Indian food, no Dominican food, no Asian food. 639 00:35:44,751 --> 00:35:47,203 Just potatoes. 640 00:35:50,632 --> 00:35:54,794 And I do not even mean flavored potatoes. Just potatoes like it is. 641 00:35:54,844 --> 00:35:56,295 No spices. 642 00:35:56,888 --> 00:35:59,757 For no immigrant, no spice. Never forget that. 643 00:36:00,141 --> 00:36:03,011 Both figuratively and literally, no seasoning. 644 00:36:03,061 --> 00:36:06,681 And I know some would take it. I know people who would say: 645 00:36:06,731 --> 00:36:10,601 "Take your immigrants, take your spices and stay out of here for the fan. " 646 00:36:11,361 --> 00:36:12,979 You're saying that now ... 647 00:36:14,656 --> 00:36:17,358 because you've never lived a life without seasoning. 648 00:36:18,451 --> 00:36:19,861 But never forget. 649 00:36:21,204 --> 00:36:24,032 A life without spices was so difficult ... 650 00:36:24,833 --> 00:36:26,242 so hard... 651 00:36:27,127 --> 00:36:30,872 that it got white people to sail around the world to find them. 652 00:36:34,342 --> 00:36:35,626 And so ... 653 00:36:40,473 --> 00:36:44,093 This was not common sailing, There was no Disney cruise. 654 00:36:44,144 --> 00:36:48,681 These people sailed for a while when they thought that if you sailed this way, 655 00:36:48,773 --> 00:36:52,643 one would fall from the ground and die. 656 00:36:54,029 --> 00:36:55,354 And yet... 657 00:36:56,072 --> 00:36:58,066 was there anybody out there 658 00:36:58,116 --> 00:37:02,695 who ate some white women's food and said, "I do not stand out with this shit! 659 00:37:03,455 --> 00:37:05,323 I'm going to say that. " 660 00:37:06,750 --> 00:37:08,034 "Imagine if you die" 661 00:37:08,084 --> 00:37:10,369 "It's at least exciting." 662 00:37:13,340 --> 00:37:14,749 No immigrants, 663 00:37:14,924 --> 00:37:16,209 no spices. 664 00:37:17,218 --> 00:37:19,378 And definitely no tacos. 665 00:37:20,096 --> 00:37:22,924 Dave would never allow it. He was so passionate. 666 00:37:22,974 --> 00:37:27,387 He spoke about tacos as if he were were heirs to a tacodynasty. 667 00:37:27,437 --> 00:37:30,348 In the end he said: "As your friend and as an American, 668 00:37:30,398 --> 00:37:34,727 I'll make sure you get tacos if that's the last thing I do! " 669 00:37:35,153 --> 00:37:38,689 "Why not now, Dave?" I said. "It works," he said. 670 00:37:39,032 --> 00:37:43,236 I love when somebody believes that you intend to mess with them, 671 00:37:43,286 --> 00:37:46,072 but you agree with them and they have already chosen anger. 672 00:37:47,040 --> 00:37:50,035 For nobody just changes his tone. 673 00:37:50,085 --> 00:37:54,205 Everyone must hold on for a while, because they think they seem less crazy then. 674 00:37:54,255 --> 00:37:58,043 It happens even in relationships. You have a noise that is not a fuss. 675 00:37:58,093 --> 00:38:00,879 "To hell, Karen, every time I ask for your support, 676 00:38:00,929 --> 00:38:03,131 then you're not there, and sometimes it hurts me. " 677 00:38:03,181 --> 00:38:06,759 "I'm sorry, Bob." - "No, do not try ... Thank you very much. 678 00:38:07,018 --> 00:38:09,554 I was not expecting an apology so I chose this tone, 679 00:38:09,604 --> 00:38:11,639 and now I feel like an idiot. 680 00:38:11,731 --> 00:38:13,850 I leave the room and change. " 681 00:38:18,655 --> 00:38:21,232 I did not want to bother, I wanted tacos. 682 00:38:21,282 --> 00:38:23,109 We go and eat tacos, Dave. 683 00:38:23,243 --> 00:38:25,695 So we jumped into the car. 684 00:38:26,162 --> 00:38:29,615 We drove for around 20 minutes. 685 00:38:30,792 --> 00:38:34,453 To what I thought would become a restaurant. 686 00:38:36,923 --> 00:38:38,291 Instead... 687 00:38:38,925 --> 00:38:40,543 does dave stay 688 00:38:41,344 --> 00:38:43,588 in a deserted parking lot. 689 00:38:47,934 --> 00:38:52,972 He turns off the engine, looks at me saying, "Okay, buddy. Here it is." 690 00:38:54,858 --> 00:38:57,685 I say, "Where were you at my murder place?" 691 00:38:58,027 --> 00:39:00,772 "No, we're going to buy tacos, over there." 692 00:39:00,822 --> 00:39:03,524 He points, and in the corner of the parking lot is a car. 693 00:39:03,700 --> 00:39:06,861 A food car, which I have learned is common in the United States. 694 00:39:06,911 --> 00:39:10,907 Food cars have some of the best food, but just then, you have to excuse me 695 00:39:10,957 --> 00:39:12,867 I was a little suspicious. 696 00:39:12,917 --> 00:39:16,663 Okay. I was not comfortable with the thought of to buy food from an establishment 697 00:39:16,713 --> 00:39:19,415 which would not be there the next day. 698 00:39:20,550 --> 00:39:24,754 I feel that resistance results a certain amount of accountability. 699 00:39:28,266 --> 00:39:30,427 But Dave said, "You have to eat them from a car. 700 00:39:30,477 --> 00:39:31,761 Then they know they are genuine. " 701 00:39:31,811 --> 00:39:34,472 "Okay, let's get over it," I said. 702 00:39:34,522 --> 00:39:38,184 So I went to the food car, and it was definitely a tacobil, 703 00:39:38,234 --> 00:39:41,562 because there was a flashed sign hanging over it where it was called "tacos". 704 00:39:41,613 --> 00:39:43,147 tacos 705 00:39:43,656 --> 00:39:44,982 Tacos. 706 00:39:46,117 --> 00:39:48,778 By the way, a little peculiarity I have: 707 00:39:48,828 --> 00:39:52,240 I hate signs that flash without changing text. 708 00:39:52,624 --> 00:39:54,325 Yes, I always feel 709 00:39:54,375 --> 00:39:58,996 that a sign should not blink if it does not change information. 710 00:39:59,047 --> 00:40:02,333 Otherwise, it's a waste of excitement. It should be illegal. 711 00:40:03,301 --> 00:40:06,337 It always catches my gaze and then I'm waiting for something more. "Tacos" 712 00:40:06,387 --> 00:40:09,507 and ... tacos. "And what more?" Tacos. " 713 00:40:09,557 --> 00:40:10,633 Anything else? "Tacos." 714 00:40:10,683 --> 00:40:12,551 Just stop at tacos! 715 00:40:13,436 --> 00:40:15,513 Anyway, now I'm annoyed. 716 00:40:15,522 --> 00:40:18,099 I'm going to get my car to the car. A little guy looks. 717 00:40:18,149 --> 00:40:20,393 He was in a different mood than me. 718 00:40:20,443 --> 00:40:24,772 You saw that. He stabbed his head: "Hi, the situation? Do you want tacos?" 719 00:40:25,031 --> 00:40:27,900 I said, "It would be cowardly if we did not want it. " 720 00:40:29,118 --> 00:40:32,489 He said, "What? Yes. Of course, man, but you never know. 721 00:40:32,539 --> 00:40:34,032 You may want something else. " 722 00:40:34,082 --> 00:40:35,784 I said, "What are you more, my friend?" 723 00:40:35,834 --> 00:40:38,452 He said, "No, man. It's a tacobil. " 724 00:40:40,338 --> 00:40:41,831 "Thank you," I said. 725 00:40:41,881 --> 00:40:44,584 "It's a while in my life I never get back. Thanks." 726 00:40:44,634 --> 00:40:46,878 He said, "No, no, no. Calma-te, men. 727 00:40:46,928 --> 00:40:48,671 I do not want to waste your time. 728 00:40:48,721 --> 00:40:51,508 If you want tacos you will have tacos. How many do you want?" 729 00:40:51,558 --> 00:40:55,136 I said, "I do not know. I have never eaten tacos. " 730 00:40:55,186 --> 00:40:57,430 "Have you never eaten tacos?" 731 00:40:58,648 --> 00:41:02,060 - "I said no. "Have you never eaten tacos?" 732 00:41:02,110 --> 00:41:04,895 "You should meet my friend Dave," I said. 733 00:41:05,446 --> 00:41:08,858 I do not intend to order food when I do not know what it is. 734 00:41:08,908 --> 00:41:10,235 I do not know anything about the quantities. 735 00:41:10,285 --> 00:41:12,153 I do not know what tacos are. 736 00:41:12,203 --> 00:41:16,157 What do you say? How many are you taking? I might say, "Give me five." 737 00:41:16,207 --> 00:41:19,577 But think if tacos are little pigs or something, and I say, "Give me five!" 738 00:41:19,627 --> 00:41:21,620 Then I suddenly go home with ... 739 00:41:22,922 --> 00:41:28,461 "And that's how I started my farm." I have no idea what they are. 740 00:41:29,554 --> 00:41:33,383 So I say: "Just give me a taste." "Okay," he says. 741 00:41:33,433 --> 00:41:35,426 "Then two tacos are enough." 742 00:41:35,476 --> 00:41:36,845 "Okay, give me two tacos." 743 00:41:36,895 --> 00:41:39,180 "Two tacos will be!" 744 00:41:39,856 --> 00:41:41,515 The guy goes in ... 745 00:41:41,649 --> 00:41:43,601 and start cooking the food. 746 00:41:43,651 --> 00:41:46,187 I have no idea what comes out 747 00:41:46,779 --> 00:41:50,275 He will return after a while: "My friend. Your tacos are ready." 748 00:41:50,325 --> 00:41:51,901 "Thank you very much," I say. 749 00:41:51,951 --> 00:41:53,778 "Yes, do you want a napkin?" 750 00:41:54,245 --> 00:41:57,323 "Sorry, how did you say?" - "Do you want a napkin?" 751 00:42:02,420 --> 00:42:04,288 And now, L.A., 752 00:42:06,841 --> 00:42:09,043 It is now getting strange to me. 753 00:42:11,721 --> 00:42:14,590 Because you understand where I'm from ... 754 00:42:16,142 --> 00:42:20,554 is a "napkin" that baby wears ... 755 00:42:24,400 --> 00:42:26,560 to keep their shit. 756 00:42:31,449 --> 00:42:34,485 The thing man wipes his mouth with we call napkins. 757 00:42:35,954 --> 00:42:39,782 But I did not know that, so this man had turned to me, 758 00:42:40,291 --> 00:42:42,701 offered me food and then said: 759 00:42:43,461 --> 00:42:45,246 "Do you want a napkin?" 760 00:42:49,550 --> 00:42:52,044 I said, "Sorry, I'm confused. 761 00:42:52,136 --> 00:42:53,880 Why would I like it? " 762 00:42:53,930 --> 00:42:56,674 "You know, for the suit afterwards." 763 00:43:02,021 --> 00:43:03,514 He said the draft. 764 00:43:05,316 --> 00:43:08,102 "How soon will I need one soon afterwards?" 765 00:43:08,653 --> 00:43:11,522 "You never know with tacos. 766 00:43:11,906 --> 00:43:15,359 One minute you think you'll fix it, and next it's going out. " 767 00:43:16,452 --> 00:43:19,781 "It sounds like the disgusting one I heard something. " 768 00:43:19,831 --> 00:43:23,451 He said, "No, that's part of the experience. Everyone is doing it. 769 00:43:23,668 --> 00:43:27,121 You are worn, you wipe off, and then you try again. " 770 00:43:27,171 --> 00:43:29,791 I said, "It's an experience I do not want to. 771 00:43:29,841 --> 00:43:32,043 - I'll skip it. " "Do not you taste my food?" 772 00:43:32,093 --> 00:43:35,505 "Sure, I taste the food. But I do not take your napkin. 773 00:43:35,555 --> 00:43:37,006 "What are you going to do?" 774 00:43:37,056 --> 00:43:38,633 "If it's as crazy as you say 775 00:43:38,683 --> 00:43:41,511 so I only eat my taco in the car on my way home. " 776 00:43:41,561 --> 00:43:44,555 "Well, you think you're sure", he says. 777 00:43:46,024 --> 00:43:47,892 You will drive. 778 00:43:48,735 --> 00:43:52,271 Then slipping someone so you have to brake, and it goes out. 779 00:43:54,741 --> 00:43:56,317 Do not be a hero. 780 00:43:57,618 --> 00:43:59,153 Just take the napkin. " 781 00:43:59,203 --> 00:44:01,155 "I'm not trying to be a hero," I said. 782 00:44:01,205 --> 00:44:03,491 "I'm just an adult damn man. Okay? 783 00:44:03,541 --> 00:44:07,036 If it's really bad, I'll just scratch super hard until I arrive. " 784 00:44:07,086 --> 00:44:08,496 He said, "That's the problem. 785 00:44:08,546 --> 00:44:12,917 Some do not know, they're cracking too hard, and then the juice flows out even more. 786 00:44:13,051 --> 00:44:16,671 It can splash on the pants and the sweater ... " 787 00:44:16,721 --> 00:44:18,130 "On my shirt? 788 00:44:18,431 --> 00:44:21,009 "How the hell is shit right up to my shirt? " 789 00:44:21,059 --> 00:44:25,054 Does it bump it up from the ground? What the hell are you here? " 790 00:44:25,104 --> 00:44:29,225 - "Do you want your napkin or not?" "I do not even know the tacos right now." 791 00:44:35,656 --> 00:44:37,107 So much stress. 792 00:44:42,455 --> 00:44:44,156 Now I love tacos. 793 00:44:54,926 --> 00:44:57,211 I love tacos. I love Mexican food. 794 00:44:57,261 --> 00:44:59,213 I love Mexican people. 795 00:45:04,519 --> 00:45:07,597 I do not even know what it is. We have a relationship. 796 00:45:07,647 --> 00:45:09,015 South Africans and Mexicans. 797 00:45:09,065 --> 00:45:11,809 People from skithål countries. We have a thing. 798 00:45:16,155 --> 00:45:19,650 I still can not believe the things Donald Trump says. 799 00:45:19,784 --> 00:45:23,821 To me is Donald Trump an emotional paradox. 800 00:45:24,747 --> 00:45:28,076 Logically, I can melt him, emotionally receives it. 801 00:45:28,126 --> 00:45:31,829 On the one hand, I wake up many days terrified at the thought of 802 00:45:31,879 --> 00:45:34,790 that he is president in the world's most powerful nation. 803 00:45:34,924 --> 00:45:37,960 But I also wake up many days 804 00:45:38,010 --> 00:45:40,588 and know that he will get me to laugh. 805 00:45:41,139 --> 00:45:44,383 It's terror and joy, and I do not know how to feel. 806 00:45:45,434 --> 00:45:47,095 Do you know how it sometimes feels? 807 00:45:47,145 --> 00:45:50,056 Like a giant asteroid is heading towards the earth. 808 00:45:50,106 --> 00:45:52,266 But it is shaped like a penis. 809 00:45:55,236 --> 00:45:57,354 I think I'll die. 810 00:45:57,613 --> 00:45:59,982 But I know I'll laugh. 811 00:46:04,328 --> 00:46:06,239 Just look at everything he does. 812 00:46:06,289 --> 00:46:08,366 The world we now live in because of him. 813 00:46:08,416 --> 00:46:10,951 We pass on history. 814 00:46:11,127 --> 00:46:13,579 This never happens in our lifetime again. 815 00:46:13,629 --> 00:46:18,042 We live for a while when we all learn about the presidency ... 816 00:46:18,551 --> 00:46:22,212 at the same time as the president. It never happened. 817 00:46:24,223 --> 00:46:26,425 How crazy is that concept? 818 00:46:27,852 --> 00:46:31,764 You wake up everyday and read the news and thinking: "Oh, I did not know." 819 00:46:31,814 --> 00:46:34,350 And at least, at exactly the same time, 820 00:46:34,734 --> 00:46:38,312 he reads the same news and thinking: "Oh, not me either." 821 00:46:41,532 --> 00:46:44,860 And no one knows where it will lead, what he will do. 822 00:46:44,994 --> 00:46:48,156 All we know is that he wants his wall. He wants his wall. 823 00:46:48,206 --> 00:46:50,616 Donald Trump wants his wall. 824 00:46:51,042 --> 00:46:54,162 He needs $ 25 billion last time he asked. 825 00:46:54,212 --> 00:46:58,165 He needs it from American taxpayer, for Mexico is smart. 826 00:46:58,841 --> 00:47:00,793 It went very quickly. 827 00:47:00,885 --> 00:47:04,005 Do you remember how confident he was at the mass meetings? People cheered. 828 00:47:04,055 --> 00:47:06,090 He said, "Good people, 829 00:47:06,307 --> 00:47:08,050 we are going to build ... 830 00:47:10,102 --> 00:47:11,387 a wall. 831 00:47:14,815 --> 00:47:17,142 We're going to build a wall, everybody. 832 00:47:17,526 --> 00:47:19,145 Who will pay? 833 00:47:19,195 --> 00:47:20,896 Mexico. " 834 00:47:21,864 --> 00:47:24,817 Mexico said: "We do not pay for a shit." 835 00:47:30,873 --> 00:47:33,909 We may build it, but we do not pay for it. " 836 00:47:37,380 --> 00:47:42,001 Mur history is enough the best TV comedy. 837 00:47:42,051 --> 00:47:45,922 For now, they have begun to build prototypes of the wall at the border, 838 00:47:45,972 --> 00:47:48,466 for Donald Trump wants that they test the wall first. 839 00:47:48,516 --> 00:47:50,092 I do not know how to do it. 840 00:47:50,142 --> 00:47:52,219 Should they say "try again"? 841 00:47:53,854 --> 00:47:57,266 And because of the prototypes have Now trump up specifications for the wall. 842 00:47:57,316 --> 00:48:00,645 He now wants the wall to be built of concrete, 843 00:48:00,695 --> 00:48:03,397 but it must also be transparent. 844 00:48:03,447 --> 00:48:04,565 Okay. 845 00:48:04,615 --> 00:48:09,111 And the reason for it is that he is afraid 846 00:48:09,161 --> 00:48:12,949 to drug addicts from Mexico will push bags with knots over the wall, 847 00:48:12,999 --> 00:48:16,160 and that they meet passers-by Americans in the head. 848 00:48:18,129 --> 00:48:23,792 So the wall must be transparent so that Americans can see the drugs come ... 849 00:48:23,843 --> 00:48:25,377 and catch them. 850 00:48:29,348 --> 00:48:32,634 I do not know what a translucent wall is. 851 00:48:32,852 --> 00:48:37,181 But now I'm just worried that any builder should fool the president. 852 00:48:37,440 --> 00:48:40,768 That he takes him to the border and says: "There it is, Mr. Trump. 853 00:48:40,818 --> 00:48:42,436 Your invisible wall. " 854 00:48:48,909 --> 00:48:51,946 And because he will buy it Does he hire Mexican pantomimes? 855 00:48:51,996 --> 00:48:54,656 "Lord, you will not come through. 856 00:48:59,837 --> 00:49:01,246 It works." 857 00:49:05,134 --> 00:49:06,502 Donald Trumps brain. 858 00:49:06,552 --> 00:49:08,504 The other idea he had for the wall 859 00:49:08,554 --> 00:49:11,173 where the United States should build the wall of solar panels. 860 00:49:11,223 --> 00:49:12,341 That's what he said. 861 00:49:12,391 --> 00:49:15,678 He said that the United States should build the wall of solar panels 862 00:49:15,728 --> 00:49:18,139 for then the wall would generate electricity 863 00:49:18,189 --> 00:49:20,015 and pay for themselves. 864 00:49:20,483 --> 00:49:21,684 I will not lie. 865 00:49:21,734 --> 00:49:23,352 That's a good idea. 866 00:49:23,944 --> 00:49:24,895 That's a good idea, 867 00:49:24,945 --> 00:49:28,941 unless you know anything about solar panels, the sun or the walls. 868 00:49:30,743 --> 00:49:33,154 The problem with that idea is that the sun is above us. 869 00:49:33,204 --> 00:49:35,906 Yes? Are we all united there? 870 00:49:35,956 --> 00:49:38,367 The sun is above us, right? 871 00:49:38,834 --> 00:49:41,954 A solar panel wall does not work, for a wall is upright. 872 00:49:42,004 --> 00:49:44,081 It points downwards. 873 00:49:44,340 --> 00:49:48,252 So if you do not have a really sunny sun which says, "I'll shine really low", 874 00:49:48,302 --> 00:49:50,003 it does not work. 875 00:49:52,515 --> 00:49:55,051 It just works if you take your border sun panel 876 00:49:55,101 --> 00:49:58,929 and leans it to catch the sun rays, but then you have created a giant ramp 877 00:49:58,979 --> 00:50:01,098 for Mexicans to enter the United States. 878 00:50:01,148 --> 00:50:03,350 "Ora le ..." 879 00:50:08,989 --> 00:50:11,316 Donald J. Tumps intellect. 880 00:50:12,118 --> 00:50:13,361 The one stands for Jesus. 881 00:50:13,411 --> 00:50:15,279 Many do not know that. 882 00:50:16,580 --> 00:50:19,032 There is a lot of self-esteem there. 883 00:50:21,293 --> 00:50:26,582 And he's always looking for someone. If it's not Mexicans, it's Muslims. 884 00:50:26,632 --> 00:50:30,002 Are not Muslims, so it's Africans from skithål countries. 885 00:50:30,052 --> 00:50:33,297 It was my personal favorite, because i am african 886 00:50:33,347 --> 00:50:35,632 and I've dumped in a hole. 887 00:50:38,144 --> 00:50:41,138 I liked it too because people came up and asked questions. 888 00:50:41,188 --> 00:50:45,184 A man arrived after a show very concerned. He said, "You, Trevor, 889 00:50:45,234 --> 00:50:47,019 can I ask something?" 890 00:50:47,236 --> 00:50:48,979 "Yes, please, my friend." 891 00:50:49,029 --> 00:50:51,065 He said, "Trevor, I just wanted to know, 892 00:50:51,115 --> 00:50:54,902 when Donald Trump says all these terribly racist things, 893 00:50:54,952 --> 00:50:58,322 do you sometimes want to just pack, leave the USA, 894 00:50:58,372 --> 00:51:01,700 go back to South Africa and escape from all this racism? " 895 00:51:08,841 --> 00:51:10,167 "My friend," I said, 896 00:51:10,634 --> 00:51:13,629 "You do not go to South Africa to escape from racism. 897 00:51:14,013 --> 00:51:16,214 That's what your husband is going to fill. " 898 00:51:18,100 --> 00:51:21,386 Are you kidding? That's the only thing which reminds me of home. 899 00:51:21,645 --> 00:51:23,263 Rasismen out here. 900 00:51:23,731 --> 00:51:26,517 We have a lot of racism in South Africa. 901 00:51:26,567 --> 00:51:28,769 Do not misunderstand It has become much better. 902 00:51:28,819 --> 00:51:31,939 When I grew up, we had Apartheid. 903 00:51:32,156 --> 00:51:35,817 And apartheid was basically the world's best racism. 904 00:51:35,951 --> 00:51:39,697 Sorry, I did not mean to say that. Now you think: "Our racism was the best." 905 00:51:39,747 --> 00:51:42,741 No, it was not. It was good, but not the best. 906 00:51:43,709 --> 00:51:47,663 I experienced a lot of racism, it did all. 907 00:51:47,713 --> 00:51:51,167 I never felt it was bad, mostly because of my family. 908 00:51:51,217 --> 00:51:55,796 My mother is a black woman, a Xhosa woman, my father is a Swiss, 909 00:51:55,846 --> 00:51:57,923 and it was illegal for them to be a couple, 910 00:51:57,973 --> 00:52:00,759 and that was a problem that we lived together. 911 00:52:00,809 --> 00:52:02,344 So we experienced a lot of racism. 912 00:52:02,394 --> 00:52:06,515 And if you wonder ... yes. Xhosa is one of the languages ​​with the click. 913 00:52:09,527 --> 00:52:13,230 But not like in American movies, Just to let you know. 914 00:52:13,364 --> 00:52:16,817 I have watched the movies where they have Africans like ... 915 00:52:21,956 --> 00:52:23,782 There is no language. 916 00:52:24,375 --> 00:52:28,578 Even we are watching the movies and thinking: "I wonder what they are saying. 917 00:52:31,340 --> 00:52:32,333 Where do they come from?" 918 00:52:32,383 --> 00:52:34,793 "I think they are from Cleveland?" 919 00:52:38,347 --> 00:52:42,175 The clicks are consonants. We still have vowels. 920 00:52:42,268 --> 00:52:44,637 I grew up in a family who could not live together. 921 00:52:44,687 --> 00:52:48,265 Dad could not live with us. It was illegal. 922 00:52:48,357 --> 00:52:51,685 People were even racist against us, but I was lucky when I grew up, 923 00:52:51,735 --> 00:52:55,564 for my mother is probably one of the most hard-barked people you've ever met. 924 00:52:55,614 --> 00:52:57,566 Nothing affected her. 925 00:52:57,908 --> 00:52:59,443 Nothing bothered her. 926 00:53:00,828 --> 00:53:04,698 I especially remember one day, then we walked along the street together. 927 00:53:04,957 --> 00:53:08,160 And one guy on the other side of the street shouted something ugly itll us. 928 00:53:08,210 --> 00:53:10,496 I was four or five years old, 929 00:53:10,546 --> 00:53:13,498 and I looked at my mother and said, "Mother, 930 00:53:13,841 --> 00:53:17,169 what do we do about people do racism go against us? " 931 00:53:17,595 --> 00:53:20,881 And mom said, "Do you know what we are doing if anyone is racist? 932 00:53:20,931 --> 00:53:23,175 We take their racism, 933 00:53:23,517 --> 00:53:27,179 and shakes about it with jesus love 934 00:53:28,355 --> 00:53:30,807 And then we'll send it back. " 935 00:53:32,401 --> 00:53:34,061 And I said, "What? 936 00:53:36,030 --> 00:53:38,356 "The woman is crazy," I thought. 937 00:53:43,245 --> 00:53:44,613 She was crazy, 938 00:53:45,247 --> 00:53:46,991 but she was also right. 939 00:53:47,041 --> 00:53:49,994 I did not realize how right she had until decades later. 940 00:53:50,044 --> 00:53:52,538 Which I always know happens with one's parents. 941 00:53:52,588 --> 00:53:55,749 They are crazy, and then they reach their age and thinking: 942 00:53:57,217 --> 00:53:59,294 "That's what it means." 943 00:54:00,304 --> 00:54:03,966 I taught my homework my homework tried to teach me first as an adult man. 944 00:54:04,016 --> 00:54:06,676 I walked on the streets of Chicago. 945 00:54:07,645 --> 00:54:09,429 I handled myself. 946 00:54:09,772 --> 00:54:14,810 Any guy drove past in a pickup and called me the N word. 947 00:54:16,570 --> 00:54:19,564 And I will not lie. I was disappointed. 948 00:54:20,157 --> 00:54:22,943 Mostly because he drove a pickup. 949 00:54:23,535 --> 00:54:25,738 I just feel that it was an unnecessary stereotype 950 00:54:25,788 --> 00:54:28,198 which he did not need to maintain. 951 00:54:30,084 --> 00:54:32,828 If you are to be racist, do something different. 952 00:54:32,878 --> 00:54:34,871 Think beyond the frames. 953 00:54:35,255 --> 00:54:36,581 Run a Prius. 954 00:54:37,675 --> 00:54:39,000 Yes. 955 00:54:40,219 --> 00:54:44,840 It's better for the environment, and it's quiet. You can sneak on me. We both win. 956 00:54:45,683 --> 00:54:48,927 But no, the guy drove a pickup, 957 00:54:49,061 --> 00:54:50,429 called me the N word and ... 958 00:54:50,479 --> 00:54:53,641 To give you the whole story, Then I went to the red old man. 959 00:54:53,691 --> 00:54:55,601 It does not justify what he did, 960 00:54:55,651 --> 00:55:00,147 I just want you to know that I'm not an angel. Okay? 961 00:55:00,656 --> 00:55:04,485 I crossed the street and then it became red light, 962 00:55:04,535 --> 00:55:08,029 but I decided to go anyway because I do not see color. 963 00:55:12,543 --> 00:55:14,077 And this man ... 964 00:55:14,545 --> 00:55:17,623 This man became so insulted of what I had done 965 00:55:17,673 --> 00:55:21,210 that he drove his pickup around me, rolled down the box, met my eyesight 966 00:55:21,260 --> 00:55:24,087 and said, "Out of the way, nigger." 967 00:55:24,847 --> 00:55:27,465 And he saw that he would hurt me. 968 00:55:28,016 --> 00:55:29,927 We kept each other's eyes shut and you saw 969 00:55:29,977 --> 00:55:32,179 that he was waiting for me to ... 970 00:55:42,322 --> 00:55:44,566 But he did not know ... 971 00:55:45,325 --> 00:55:47,068 where i came from 972 00:55:47,745 --> 00:55:49,279 Even more important, 973 00:55:49,329 --> 00:55:51,031 he did not know... 974 00:55:51,749 --> 00:55:53,366 who my mom was. 975 00:55:55,335 --> 00:55:59,080 Because he thought it would just be a regular racist day. 976 00:56:03,469 --> 00:56:06,505 He thought he would throw himself away N-word and move on. 977 00:56:06,555 --> 00:56:10,508 He did not realize that it was Patricia's son who stepped out on the street. 978 00:56:12,227 --> 00:56:14,304 And it happened in a moment, 979 00:56:14,354 --> 00:56:16,139 but lasted a lifetime. 980 00:56:16,607 --> 00:56:20,810 Because I did not even think. He just shouted the word and my body ... 981 00:56:25,616 --> 00:56:28,360 I thought, "damn it's happening!" 982 00:56:33,207 --> 00:56:34,575 And let me tell you, L.A., 983 00:56:34,625 --> 00:56:36,910 it was so amazing because I did not plan. 984 00:56:36,960 --> 00:56:39,580 I did not think of that. I stepped out on the street, 985 00:56:39,630 --> 00:56:42,708 he drove his pickup around me, rolled down the box and looked at me: 986 00:56:42,758 --> 00:56:44,334 "Out of the way, nigger." 987 00:56:44,384 --> 00:56:47,295 And I turned around and said, "Yo, my nigga." 988 00:56:53,018 --> 00:56:55,512 And he almost crashed and died. 989 00:56:56,855 --> 00:56:58,974 I've never seen anyone question yourself 990 00:56:59,024 --> 00:57:01,018 so many times in a fraction of a second. 991 00:57:01,068 --> 00:57:05,689 Before I logged in, I saw that he thought: "Do I know you?" 992 00:57:05,948 --> 00:57:07,608 "Do I look like you know?" 993 00:57:07,658 --> 00:57:12,445 And I do not know why he did this, but he looked at his hands. 994 00:57:17,125 --> 00:57:21,121 He looked at his hands as if they were in a magic manner, had become black. 995 00:57:21,797 --> 00:57:25,250 As if I had cast a curse. I do not know what he was thinking. 996 00:57:28,554 --> 00:57:30,922 I actually felt sorry for him. 997 00:57:31,348 --> 00:57:35,218 Because I've been called that word before but that was his first time. 998 00:57:35,936 --> 00:57:38,680 You never forget your first time. 999 00:57:40,023 --> 00:57:42,184 Sorry, but is that what he wants? 1000 00:57:42,234 --> 00:57:44,228 Will he call me that? and ruin my day? 1001 00:57:44,278 --> 00:57:48,148 He calls me "nigger" and I'm gonna talk about it? 1002 00:57:48,782 --> 00:57:51,068 I do not have time for it. My mom always said 1003 00:57:51,118 --> 00:57:53,070 that you can not control what people do, 1004 00:57:53,120 --> 00:57:55,155 but you can check how to react. 1005 00:57:55,205 --> 00:57:56,406 So I promised myself. 1006 00:57:56,456 --> 00:57:59,868 "A racist should never have the pleasure in seeing my pain. " 1007 00:57:59,918 --> 00:58:01,453 It must be painful, 1008 00:58:01,503 --> 00:58:04,622 but I do not give them the pleasure to see my pain 1009 00:58:09,219 --> 00:58:10,420 Does anyone say anything racist, 1010 00:58:10,470 --> 00:58:14,382 Then I take racism, shaking it with Jesus love and throw it back. 1011 00:58:15,183 --> 00:58:16,802 It's not always easy. 1012 00:58:16,852 --> 00:58:19,888 Not everyone can do it. Not everyone should. 1013 00:58:20,480 --> 00:58:23,183 I understand too that it is a bit different for me. 1014 00:58:23,233 --> 00:58:25,352 I'm from a country 1015 00:58:25,402 --> 00:58:28,897 where the word "nigger" never used to repress someone. 1016 00:58:28,947 --> 00:58:30,691 We had another word, 1017 00:58:30,741 --> 00:58:33,694 because we had the best racism. Come on. But not that word. 1018 00:58:33,744 --> 00:58:36,988 The word we had was the word "kaffir". 1019 00:58:36,997 --> 00:58:40,200 So another word, but the same thing. It seems crazy for me sometimes. 1020 00:58:40,250 --> 00:58:42,786 Same racism, another word. 1021 00:58:42,920 --> 00:58:46,373 And here it does not matter, right? "Kaffir"? Nothing. 1022 00:58:46,423 --> 00:58:50,001 Some wonder: "Is there any probiotics? Is that what it is? " 1023 00:58:50,719 --> 00:58:53,171 Yes, the probiotic of my pain. 1024 00:58:53,931 --> 00:58:57,217 We do not have it in our supermarkets, for obvious reasons. 1025 00:58:57,351 --> 00:58:58,635 Nobody warned me in the United States. 1026 00:58:58,685 --> 00:59:02,347 I go there among the milk products and thinking: "Yogurt, ice cream ... 1027 00:59:03,941 --> 00:59:06,393 This lactose is intolerant. " 1028 00:59:12,032 --> 00:59:14,693 So there are different around the world. I get that. 1029 00:59:14,743 --> 00:59:18,613 It's a privilege I have when it comes to dealing with the N word. 1030 00:59:19,039 --> 00:59:21,158 In South Africa, nobody was called "nigger". 1031 00:59:21,208 --> 00:59:24,161 All over Africa no one was oppressed with that word. 1032 00:59:24,211 --> 00:59:25,996 So that word has no power. 1033 00:59:26,046 --> 00:59:28,874 Wherever you go. "Nigger, nigger, nigger ..." Nothing. 1034 00:59:28,924 --> 00:59:32,252 While I can now feel the excitement here in the room. 1035 00:59:32,302 --> 00:59:36,339 Some think: "For hell, was it seven times? I'm taking, Trevor. 1036 00:59:36,556 --> 00:59:38,967 That's my annual quota. Come on." 1037 00:59:40,435 --> 00:59:41,761 I get it. 1038 00:59:41,979 --> 00:59:44,681 It made me think that we may be able to use it. 1039 00:59:44,731 --> 00:59:47,309 We can use it to help each other 1040 00:59:47,359 --> 00:59:51,271 and create a program that you send all your racists to Africa 1041 00:59:51,321 --> 00:59:52,981 only once a year. 1042 00:59:53,031 --> 00:59:55,484 For Africans, they will be tight. 1043 00:59:55,534 --> 01:00:00,030 The best part is that you do not even need to wait. There are black everywhere. 1044 01:00:00,080 --> 01:00:03,200 Just jump straight and scream: "Nigger!" 1045 01:00:03,250 --> 01:00:06,995 Since Africa is run and owned by black, then they are not afraid of white. 1046 01:00:07,045 --> 01:00:10,498 They will only say: "Jimbo, he's back. Nigger man. 1047 01:00:12,134 --> 01:00:13,877 How are you nigger? " 1048 01:00:15,303 --> 01:00:17,381 "To hell, you're the kidney." 1049 01:00:17,431 --> 01:00:20,384 "But you are always saying that, nigger-art. 1050 01:00:20,434 --> 01:00:22,177 Yes, your nigger. 1051 01:00:22,227 --> 01:00:25,889 Apply some sunscreen cream before you die, nigger. Now we're partying. " 1052 01:00:32,446 --> 01:00:34,939 It would be different. That's all I say. 1053 01:00:36,533 --> 01:00:38,985 It's always strange to me, 1054 01:00:39,036 --> 01:00:41,655 because no one used the word in a derogatory manner 1055 01:00:41,705 --> 01:00:44,741 so the word "nigger" exists in South Africa. 1056 01:00:44,791 --> 01:00:46,743 But in the mother tongue, Xhosa, 1057 01:00:46,752 --> 01:00:49,245 means the word "nigga" "to give". 1058 01:00:50,047 --> 01:00:52,249 That's what "nigga" means on Xhosa. 1059 01:00:52,299 --> 01:00:54,042 That's how to use it. 1060 01:00:59,890 --> 01:01:03,719 So not enough that the word does not hurt me, when racists use it against me, 1061 01:01:03,769 --> 01:01:06,763 it just evokes nice childhood memories. 1062 01:01:08,440 --> 01:01:10,684 I get memories of when I was a child. 1063 01:01:10,734 --> 01:01:12,853 I was playing with my cousin and his toy cars. 1064 01:01:12,903 --> 01:01:14,730 I always stole his. I had none. 1065 01:01:14,780 --> 01:01:16,856 He began to scream ... 1066 01:01:18,283 --> 01:01:22,112 Mom came running and said: "Whats happening here?" 1067 01:01:22,162 --> 01:01:23,821 And my cousin said, 1068 01:01:23,914 --> 01:01:25,240 "Aunt..." 1069 01:01:32,506 --> 01:01:33,873 "Do you hear! 1070 01:01:34,216 --> 01:01:36,960 Talk properly. I do not hear you. What happened?" 1071 01:01:37,135 --> 01:01:38,754 "Trevor stole my toys." 1072 01:01:38,804 --> 01:01:41,715 And mom said, "Trevor, you stole your cousin's toys? " 1073 01:01:41,765 --> 01:01:44,426 I said, "No, mom, I do not stole. I promise. 1074 01:01:44,476 --> 01:01:48,346 "Trevor ... Do not lie to me? Do you stole the toys? " 1075 01:01:48,396 --> 01:01:50,015 "No, I'm not stolen," I said. 1076 01:01:50,065 --> 01:01:53,184 "What happened was his cars was illegally parked. 1077 01:01:54,444 --> 01:01:57,773 So I got to wire them because you can not live in a society without laws. 1078 01:01:57,823 --> 01:02:01,442 I'm just a humble official after all. 1079 01:02:01,535 --> 01:02:05,739 Without laws, it will be chaos, mom. That's all that keeps us up. 1080 01:02:05,789 --> 01:02:08,492 As a civilization, it is the only one that keeps us ... " 1081 01:02:08,542 --> 01:02:09,493 "Listen!" She said. 1082 01:02:09,543 --> 01:02:12,036 "Do not come here and be cheeky. 1083 01:02:12,379 --> 01:02:13,914 Give back the toys. " 1084 01:02:13,964 --> 01:02:16,624 "Mom, please. I just want to play ..." 1085 01:02:19,052 --> 01:02:21,546 "Give back the toys." 1086 01:02:21,596 --> 01:02:24,048 - "Mom ..." - "Listen! Nigga!" 1087 01:02:28,478 --> 01:02:31,598 And my cousin sat there: "Nigga, please." 1088 01:02:34,734 --> 01:02:37,395 L.A., you were really fun tonight. 1089 01:02:41,950 --> 01:02:44,444 Thank you very much for coming here. 1090 01:02:45,245 --> 01:02:47,697 I appreciate you all so much. 1091 01:02:48,039 --> 01:02:49,991 Have a good evening, everyone.