1 00:00:06,000 --> 00:00:07,125 ‎ZIUA 0 2 00:00:07,208 --> 00:00:09,750 ‎Stați acasă două săptămâni ‎și salvați vieți! 3 00:00:09,833 --> 00:00:12,250 ‎De mult n-am mai stat atâta împreună! 4 00:00:12,333 --> 00:00:15,208 ‎- Două săptămâni la țară! ‎- Da! 5 00:00:15,291 --> 00:00:17,666 ‎- Stăm în carantină! ‎- Stăm în carantină! 6 00:00:17,750 --> 00:00:19,833 ‎- Stăm... ‎- Stăm... 7 00:00:19,916 --> 00:00:23,125 ‎- ‎Stăm în car...‎ Cântă! ‎- Nu cred că înțelegeți. 8 00:00:23,208 --> 00:00:25,791 ‎E un iad la spital. Mor oameni. 9 00:00:25,875 --> 00:00:28,666 ‎Au fost confirmate 17% dintre cazuri. 10 00:00:28,750 --> 00:00:30,625 ‎- Charlotte, te panichezi? ‎- Nu! 11 00:00:30,708 --> 00:00:32,500 ‎Matt, ai avion din Berlin? 12 00:00:32,583 --> 00:00:34,000 ‎Da, ajung în cinci ore. 13 00:00:34,083 --> 00:00:35,583 ‎Și dacă durează o lună, 14 00:00:35,666 --> 00:00:37,750 ‎nu facem sex unii cu alții. 15 00:00:37,833 --> 00:00:39,166 ‎Plus că e periculos. 16 00:00:39,250 --> 00:00:41,500 ‎De fapt, se transmite prin salivă. 17 00:00:41,583 --> 00:00:44,208 ‎- Deci cred că merge pe la spate. ‎- Minunat! 18 00:00:44,291 --> 00:00:47,000 ‎Trebuie să plecați ‎înainte de prânz, mâine. 19 00:00:47,083 --> 00:00:48,583 ‎L-ați auzit pe Macron? 20 00:00:48,666 --> 00:00:50,916 ‎Apoi, nu veți mai avea voie să veniți. 21 00:00:51,541 --> 00:00:52,666 ‎Cui îi mulțumim? 22 00:00:52,750 --> 00:00:55,000 ‎Bunicii tale că ne lasă să stăm acolo. 23 00:00:55,083 --> 00:00:56,875 ‎Mi-a zis să mă simt ca acasă. 24 00:00:56,958 --> 00:00:58,750 ‎Buni Prozac e pe moarte? 25 00:00:58,833 --> 00:00:59,750 ‎Nu! 26 00:00:59,833 --> 00:01:02,250 ‎Chiar ar trebui s-o suni să-i mulțumești. 27 00:01:02,333 --> 00:01:03,250 ‎Ah, da. 28 00:01:03,333 --> 00:01:04,583 ‎E singură la azil. 29 00:01:04,666 --> 00:01:07,166 ‎- Ai adresa? Chem un Uber. ‎- E în e-mail! 30 00:01:07,750 --> 00:01:10,500 ‎Cum să nu citești o listă în Excel? 31 00:01:10,583 --> 00:01:12,958 ‎Stația de tren e Pădurea Funduri. 32 00:01:13,541 --> 00:01:14,833 ‎Funduri? Cum se scrie? 33 00:01:14,916 --> 00:01:17,291 ‎„Funduri”, adică funduri. F-U-N-D-U-R-I. 34 00:01:17,375 --> 00:01:18,625 ‎Ca un fund de tocat. 35 00:01:18,708 --> 00:01:20,708 ‎Cum aveau pe vremuri. 36 00:01:20,791 --> 00:01:23,791 ‎Bun, deci ne dăm la Funduri. Am înțeles. 37 00:01:23,875 --> 00:01:25,125 ‎- Bună! ‎- Cu plăcere. 38 00:01:25,208 --> 00:01:27,916 ‎Auzi, Emilie, probabil o să lucrez... 39 00:01:28,000 --> 00:01:30,166 ‎Am semnal în Funduri sau nu? 40 00:01:30,833 --> 00:01:33,375 ‎Incredibil! Bine, ne vedem mâine! 41 00:01:33,458 --> 00:01:36,208 ‎Totul e gata. Casa e impecabilă. 42 00:01:36,291 --> 00:01:39,583 ‎Vom face carantina în paradis. 43 00:01:39,666 --> 00:01:41,833 ‎- Pe mâine! ‎- Da! 44 00:01:41,916 --> 00:01:42,791 ‎Pe mâine! 45 00:01:42,875 --> 00:01:44,333 ‎Namaste, Milou. 46 00:01:44,916 --> 00:01:47,250 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 47 00:01:56,958 --> 00:01:57,875 ‎ZIUA 1 48 00:01:57,958 --> 00:02:00,625 ‎Furculițele invers! ‎În sus sunt prea agresive. 49 00:02:00,708 --> 00:02:02,416 ‎Oricum, eu plec. 50 00:02:02,500 --> 00:02:04,583 ‎Ce? Unde pleci? N-am terminat. 51 00:02:04,666 --> 00:02:07,250 ‎- La spital. ‎- Dar abia te-ai întors. 52 00:02:07,333 --> 00:02:10,208 ‎Nu cred că înțelegi. ‎Suntem în stare de urgență. 53 00:02:10,291 --> 00:02:12,250 ‎Și eu. Vor ajunge într-o oră. 54 00:02:12,333 --> 00:02:14,916 ‎Nu pot sta aici singură. ‎Sus n-avem vecini. 55 00:02:15,000 --> 00:02:16,041 ‎Nici jos. 56 00:02:16,125 --> 00:02:19,791 ‎Bunica ta a stat singură aici toată viața ‎și n-a pățit nimic. 57 00:02:19,875 --> 00:02:21,375 ‎Normal, e înfricoșătoare. 58 00:02:21,458 --> 00:02:23,041 ‎Bine, am plecat. 59 00:02:24,750 --> 00:02:27,083 ‎Ceilalți vor ajunge curând, OK? 60 00:02:27,166 --> 00:02:30,125 ‎Și nu uita să-ți suni bunica! Promiți? 61 00:02:30,208 --> 00:02:31,083 ‎Da. 62 00:02:31,166 --> 00:02:35,125 ‎„Ambuteiaje și stații aglomerate...” ‎„Invadatorii...” 63 00:02:35,208 --> 00:02:37,291 ‎Sunt linșați pe Twitter 64 00:02:37,375 --> 00:02:39,375 ‎parizienii care pleacă în vacanță. 65 00:02:39,958 --> 00:02:43,500 ‎Serios, nu crezi ‎că ar trebui să rămânem aici? 66 00:02:43,583 --> 00:02:45,375 ‎Și... să ajutăm? 67 00:02:46,000 --> 00:02:48,208 ‎Am putea face tort pentru infirmieri. 68 00:02:48,833 --> 00:02:51,458 ‎„Stați acasă, salvați vieți...” 69 00:02:51,541 --> 00:02:53,041 ‎- „Faceți tort...” ‎- Da... 70 00:02:53,958 --> 00:02:56,791 ‎Dar dacă nu mergem, Milou o să ne omoare. 71 00:02:56,875 --> 00:02:58,583 ‎Cred că o să-i treacă. 72 00:02:59,416 --> 00:03:00,916 ‎Dar... 73 00:03:01,000 --> 00:03:03,291 ‎- Știu de ce-ți faci griji. ‎- Da? 74 00:03:03,375 --> 00:03:04,500 ‎Tu și cu mine... 75 00:03:05,083 --> 00:03:07,583 ‎Închiși doar noi doi, aici... 76 00:03:08,083 --> 00:03:09,333 ‎minim două săptămâni. 77 00:03:09,416 --> 00:03:11,125 ‎Da, cam... 78 00:03:11,208 --> 00:03:13,041 ‎cel puțin sau chiar... 79 00:03:13,125 --> 00:03:15,791 ‎mult, mult... 80 00:03:15,875 --> 00:03:17,500 ‎mai mult timp. 81 00:03:17,583 --> 00:03:19,416 ‎- Dar ce infern! ‎- Chiar așa. 82 00:03:19,500 --> 00:03:20,916 ‎Un infern! 83 00:03:21,000 --> 00:03:22,083 ‎Infern. 84 00:03:22,166 --> 00:03:24,875 ‎- Un infern... ‎- Un infern absolut... 85 00:03:25,500 --> 00:03:28,416 ‎SCUZE, RĂMÂNEM ACASĂ... 86 00:03:28,500 --> 00:03:31,875 ‎FACEM TORT PENTRU INFIRMIERI. ‎PUPICI! 87 00:03:34,916 --> 00:03:36,416 ‎Niciun polițist, nimic. 88 00:03:36,500 --> 00:03:38,958 ‎Am luat trenul. Uberul era prea scump. 89 00:03:39,041 --> 00:03:42,041 ‎Deci carantina nu te-a făcut mai generos. 90 00:03:42,125 --> 00:03:44,083 ‎Stai! Am un ‎match‎. 91 00:03:48,458 --> 00:03:50,000 ‎La 25 de kilometri. 92 00:03:50,791 --> 00:03:55,250 ‎Căcat! Cea mai apropiată fată ‎e la 25.000 de metri... 93 00:03:55,333 --> 00:03:57,166 ‎Ce viață de căcat! 94 00:03:57,250 --> 00:03:59,625 ‎N-am mai fost așa de departe de un fund. 95 00:03:59,708 --> 00:04:01,791 ‎Deși sunt în Funduri de Nicăieri. 96 00:04:02,791 --> 00:04:05,708 ‎- Amuzant, nu? ‎- Tu te gândești și la ceilalți? 97 00:04:05,791 --> 00:04:07,166 ‎Mi s-a anulat zborul... 98 00:04:07,250 --> 00:04:09,958 ‎sunt blocat într-un hotel hipsteresc, 99 00:04:10,041 --> 00:04:11,583 ‎lângă aeroport. 100 00:04:11,666 --> 00:04:13,958 ‎Dacă vezi tavanul, înțelegi. 101 00:04:14,041 --> 00:04:15,666 ‎Măcar ai 4G în Berlin. 102 00:04:15,750 --> 00:04:18,041 ‎Eu am EDGE. Nu știam că mai există. 103 00:04:18,125 --> 00:04:20,916 ‎Serios, Matt, ‎zici că am ‎piñata ‎în loc de coaie. 104 00:04:21,000 --> 00:04:23,291 ‎N-o să rezolvi nimic la țară. 105 00:04:23,375 --> 00:04:26,291 ‎Cum primesc o felație de la un metru? 106 00:04:26,375 --> 00:04:28,375 ‎E sigur că dacă stai în Paris 107 00:04:28,458 --> 00:04:31,166 ‎ai mai multe șanse să ai parte de acțiune. 108 00:04:33,708 --> 00:04:35,375 ‎Fir-ar! Ai dreptate! 109 00:04:36,125 --> 00:04:40,125 ‎SCUZE, NU M-AM TREZIT LA TIMP. ‎NE AUZIM! 110 00:04:46,708 --> 00:04:50,875 ‎„Suntem în război”, a zis Emmanuel Macron ‎de șase ori aseară, 111 00:04:50,958 --> 00:04:54,041 ‎astfel, carantina totală ‎va intra în vigoare 112 00:04:54,125 --> 00:04:56,916 ‎începând de marți, 17 martie, la prânz. 113 00:04:57,000 --> 00:05:00,333 ‎După aceea veți avea nevoie ‎de un formular pentru a ieși, 114 00:05:00,958 --> 00:05:04,625 ‎cu o amendă de 135 de euro ‎pentru orice încălcare. 115 00:05:04,708 --> 00:05:08,333 ‎S-au înregistrat 1.097 de cazuri ‎și 27 de decese în 24 de ore, 116 00:05:08,958 --> 00:05:12,708 ‎aducând bilanțul oficial ‎la 175 de morți și 7.730 de cazuri. 117 00:05:12,791 --> 00:05:15,083 ‎Situația e cu atât mai îngrijorătoare, 118 00:05:15,166 --> 00:05:17,500 ‎cu cât, potrivit două universități, 119 00:05:18,458 --> 00:05:20,500 ‎noul coronavirus, COVID-19, 120 00:05:21,250 --> 00:05:25,291 ‎poate supraviețui până la trei ore ‎în aer, sub formă de particule, 121 00:05:25,375 --> 00:05:28,875 ‎ceea ce ar explica parțial ‎propagarea rapidă a virusului. 122 00:05:28,958 --> 00:05:33,166 ‎PREA MULTE DE REZOLVAT LA MUNCĂ... ‎VIN MAI TÂRZIU. ȘI NU MI-E FRICĂ. 123 00:05:35,791 --> 00:05:39,458 ‎ZBOR ANULAT... CĂCAT! ‎ÎNCERC SĂ GĂSESC ALTUL MÂINE. 124 00:05:49,666 --> 00:05:51,875 ‎TERAPIA INTENSIVĂ E UN IAD. ‎RĂMÂN LA NOAPTE. 125 00:05:51,958 --> 00:05:53,375 ‎Și ăștia-s toți. 126 00:05:53,458 --> 00:05:55,166 ‎Noroc, toată lumea! 127 00:06:01,041 --> 00:06:03,791 ‎Ce fac acum? Ce fac? 128 00:06:13,708 --> 00:06:16,791 ‎Bună... tuturor! 129 00:06:16,875 --> 00:06:18,500 ‎Deci... 130 00:06:18,583 --> 00:06:21,958 ‎De ceva vreme, ‎vreau să fac tutoriale de decorațiuni. 131 00:06:22,041 --> 00:06:24,333 ‎Și iată că fac, până la urmă! 132 00:06:24,416 --> 00:06:25,291 ‎Cu... 133 00:06:26,083 --> 00:06:28,500 ‎Crea-Cara. Exact! 134 00:06:28,583 --> 00:06:32,541 ‎Un tutorial ‎pentru creativii aflați în carantină. 135 00:06:32,625 --> 00:06:35,791 ‎- Să începem... ‎- Crea-Cara? Serios? 136 00:06:35,875 --> 00:06:38,083 ‎Cu o minunată... 137 00:06:38,166 --> 00:06:39,708 ‎decorațiune pentru masă... 138 00:06:39,791 --> 00:06:41,875 ‎ELSA: Ești beată? Supărată? 139 00:06:41,958 --> 00:06:45,791 ‎Vedeți ce zic? Șic și mereu la modă. 140 00:06:46,416 --> 00:06:49,250 ‎Flori sălbatice, ‎un pic à la Clara Luciani... 141 00:06:49,333 --> 00:06:50,916 ‎Genul ăla. 142 00:06:51,791 --> 00:06:52,750 ‎Și acum, 143 00:06:52,833 --> 00:06:54,208 ‎aștept invitații. 144 00:06:54,291 --> 00:06:55,250 ‎Dar... 145 00:06:55,750 --> 00:06:57,583 ‎Poate că nu vor veni niciodată. 146 00:06:57,666 --> 00:06:58,541 ‎Poate. 147 00:06:59,708 --> 00:07:02,583 ‎Poate că mă vor lăsa să mor aici. ‎Singură cuc! 148 00:07:02,666 --> 00:07:06,666 ‎Cu animalele sălbatice, ‎în noroi, în balegă... 149 00:07:06,750 --> 00:07:08,875 ‎Urăsc zona rurală! 150 00:07:09,583 --> 00:07:11,041 ‎Ce-a fost asta? 151 00:07:11,666 --> 00:07:12,958 ‎Un animal? 152 00:07:14,250 --> 00:07:15,750 ‎Păi, da. 153 00:07:16,541 --> 00:07:18,208 ‎- Ei... ‎- Bună! 154 00:07:18,291 --> 00:07:19,333 ‎- Deci? ‎- Salut! 155 00:07:19,416 --> 00:07:21,375 ‎Salvezi lumea cu torturile tale? 156 00:07:21,458 --> 00:07:22,333 ‎Nu. 157 00:07:22,416 --> 00:07:24,916 ‎Scuze, dar sunt în plin tutorial. 158 00:07:25,000 --> 00:07:26,041 ‎Sunt în direct. 159 00:07:26,125 --> 00:07:28,666 ‎Ei na! Doar noi două ne uităm. 160 00:07:28,750 --> 00:07:31,000 ‎Da, abia am început. 161 00:07:31,083 --> 00:07:33,291 ‎Kim Kardashian n-a reușit din prima. 162 00:07:33,375 --> 00:07:35,708 ‎Sunt oameni afară, nu pot să cred! 163 00:07:35,791 --> 00:07:37,625 ‎- Carantină! ‎- Vă zic eu... 164 00:07:37,708 --> 00:07:39,583 ‎Lumii o să-i placă. 165 00:07:39,666 --> 00:07:42,541 ‎Și stilul meu, și nefericirea mea cronică. 166 00:07:42,625 --> 00:07:44,875 ‎- Ce ai zis? ‎- Pentru că asta e Franța. 167 00:07:44,958 --> 00:07:47,541 ‎Parcă erai copleșită la muncă? 168 00:07:48,083 --> 00:07:50,583 ‎Ești așa de egoistă, jur! 169 00:07:50,666 --> 00:07:52,958 ‎Flota mea de Pinkars e imobilizată. 170 00:07:53,041 --> 00:07:54,708 ‎Flota ta de Pinkars? 171 00:07:54,791 --> 00:07:57,541 ‎Hârbul pe care ți l-a dat maică-mea? 172 00:07:57,625 --> 00:07:59,375 ‎Nu. Cele 23 de șoferițe. 173 00:07:59,458 --> 00:08:02,500 ‎Am vorbit cu Elsa. ‎Vrem să fim ca pescărușul. 174 00:08:02,583 --> 00:08:06,458 ‎- Ca pescărușul? ‎- Da, ăla din Pierre Rabhi. 175 00:08:07,041 --> 00:08:10,041 ‎Mitul amerindian ‎despre incendiul de pădure. 176 00:08:10,541 --> 00:08:13,833 ‎Deci, toate animalele privesc ‎și nu fac nimic. 177 00:08:14,416 --> 00:08:16,083 ‎Dar un mic colibri... 178 00:08:16,166 --> 00:08:18,125 ‎se agită de unul singur... 179 00:08:18,208 --> 00:08:19,458 ‎să aducă apă 180 00:08:19,541 --> 00:08:20,791 ‎și s-o verse pe foc. 181 00:08:20,875 --> 00:08:23,583 ‎Apoi, un tatu vine și-i spune... 182 00:08:23,666 --> 00:08:26,750 ‎Stai, un tatu nu arată ‎ca un pangolin mai ciudat? 183 00:08:26,833 --> 00:08:28,375 ‎Colibriul nu e pescăruș. 184 00:08:28,458 --> 00:08:31,041 ‎Acum ești ‎influencer ‎și ornitorinc? 185 00:08:31,625 --> 00:08:33,750 ‎Ornitolog, Charlotte! 186 00:08:33,833 --> 00:08:36,916 ‎Ornitorincul e ca o marmotă ‎cu cioc de rață. 187 00:08:37,000 --> 00:08:39,041 ‎Deci, tatuul îi spune colibriului 188 00:08:39,125 --> 00:08:41,416 ‎că, practic, ce face el e inutil. 189 00:08:41,500 --> 00:08:43,458 ‎Și colibriul ce zice? 190 00:08:44,250 --> 00:08:45,500 ‎„Știu. 191 00:08:46,041 --> 00:08:47,208 ‎Dar fac ce pot.” 192 00:08:47,791 --> 00:08:51,208 ‎- Frumos, nu? ‎- Exact! Și noi facem ce putem. 193 00:08:51,291 --> 00:08:55,250 ‎Iar Milou face ce poate, ‎aducând Covid în satul bunicii. 194 00:08:55,333 --> 00:08:56,583 ‎Hei! Ia vezi! 195 00:08:56,666 --> 00:08:59,166 ‎Eu am grijă de copil 24 din 24, 196 00:08:59,250 --> 00:09:01,083 ‎iar soțul lucrează la spital. 197 00:09:01,166 --> 00:09:02,958 ‎Deci clar sunt un colibri. 198 00:09:03,041 --> 00:09:04,250 ‎Așa că... 199 00:09:04,333 --> 00:09:06,875 ‎ați decis să stați ‎în carantină fără mine. 200 00:09:06,958 --> 00:09:09,083 ‎Mă întorc la urmăritorii mei. 201 00:09:09,166 --> 00:09:11,625 ‎Și ‎hasta la vista,‎ panaramelor! 202 00:09:12,333 --> 00:09:15,333 ‎- Și a ieșit? ‎- Ce pacoste! 203 00:09:15,416 --> 00:09:18,083 ‎- Înțeleg. Și mie mi-e frică. ‎- Mie nu-mi e. 204 00:09:18,166 --> 00:09:22,583 ‎Nu mi-e frică pentru mine, ‎ci pentru vulnerabili, pentru săraci... 205 00:09:23,750 --> 00:09:25,250 ‎Mi-e rău pentru Pământ. 206 00:09:25,333 --> 00:09:28,333 ‎Mi-e mai rău din cauza aerului. ‎Acolo e virusul. 207 00:09:28,416 --> 00:09:29,750 ‎Nu mai respirăm? 208 00:09:29,833 --> 00:09:32,541 ‎Virusul e strigătul de ajutor al planetei. 209 00:09:32,625 --> 00:09:33,750 ‎Nu-l auzi? 210 00:09:33,833 --> 00:09:38,250 ‎Toți egoiștii care-și fac stocuri ‎de hârtie igienică, de făină... 211 00:09:38,333 --> 00:09:40,833 ‎Știai că virusul stă pe carton 24 de ore? 212 00:09:40,916 --> 00:09:42,000 ‎Și pe plastic. 213 00:09:42,083 --> 00:09:44,000 ‎Pe plastic, două sau trei zile. 214 00:09:44,583 --> 00:09:46,833 ‎Ieri, Julio a venit cu niște sushi. 215 00:09:46,916 --> 00:09:48,458 ‎Toate cutiile alea, era... 216 00:09:51,375 --> 00:09:55,125 ‎- Păi și carantina? ‎- Da, trebuie să fie... 217 00:09:55,208 --> 00:09:56,666 ‎O greșeală, da. Stai! 218 00:09:56,750 --> 00:09:57,791 ‎Da, dle? 219 00:09:57,875 --> 00:10:01,000 ‎- Amazon, doamnă. ‎- Cred că e o greșeală. 220 00:10:01,083 --> 00:10:03,166 ‎Ei bine... e o greșeală. 221 00:10:03,250 --> 00:10:04,875 ‎Stai, Charlotte! 222 00:10:04,958 --> 00:10:06,750 ‎Doar nu primești livrări? 223 00:10:07,458 --> 00:10:10,083 ‎- Nu e de la Amazon, nu? ‎- Da, de la Amazon. 224 00:10:10,166 --> 00:10:13,958 ‎Chacha, livrările poluează ‎cel mai rău cu CO2! 225 00:10:14,041 --> 00:10:15,958 ‎Charlotte... 226 00:10:17,416 --> 00:10:19,833 ‎Ce-i cu hârtia igienică? Pentru tine? 227 00:10:20,583 --> 00:10:22,708 ‎ZIUA TREI 228 00:10:22,791 --> 00:10:23,958 ‎Da! 229 00:10:27,375 --> 00:10:29,500 ‎- E acum? ‎- Da, e. Hai! 230 00:10:30,125 --> 00:10:31,625 ‎Mulțumim! 231 00:10:32,291 --> 00:10:33,833 ‎Mulțumim! 232 00:10:34,666 --> 00:10:35,541 ‎Mulțumim! 233 00:10:36,125 --> 00:10:37,500 ‎- Julio? ‎- Da. 234 00:10:37,583 --> 00:10:39,291 ‎Mulțumim! 235 00:10:47,833 --> 00:10:48,875 ‎Minunat! 236 00:10:48,958 --> 00:10:50,416 ‎Bravo! 237 00:10:50,500 --> 00:10:52,666 ‎De ce nu aplaudă afurisiții ăia? 238 00:10:53,333 --> 00:10:55,625 ‎Ce cartier burghez! 239 00:10:55,708 --> 00:10:56,791 ‎Haide! 240 00:10:56,875 --> 00:10:58,500 ‎Bravo! 241 00:11:08,083 --> 00:11:10,791 ‎Felicitări infirmierilor! ‎Fac o treabă grozavă. 242 00:11:11,291 --> 00:11:13,041 ‎Eu sunt Maxime, tu? 243 00:11:13,125 --> 00:11:15,166 ‎Ce muzică-ți place? 244 00:11:15,250 --> 00:11:16,541 ‎Gura, tâmpitule! 245 00:11:16,625 --> 00:11:19,125 ‎Aruncați niște gheață pe perversul ăla! 246 00:11:19,208 --> 00:11:20,291 ‎Ei, hai! 247 00:11:20,375 --> 00:11:23,666 ‎Făceam un pandișpan. ‎Am unt pe mâini. 248 00:11:23,750 --> 00:11:25,750 ‎- Vă plac prăjiturile? ‎- Cretinule! 249 00:11:27,041 --> 00:11:28,041 ‎Hei, Maxou! 250 00:11:28,875 --> 00:11:29,833 ‎Putem urca? 251 00:11:29,916 --> 00:11:31,458 ‎Baia noastră e un șantier. 252 00:11:31,541 --> 00:11:33,958 ‎O foloseam pe a lui Julio ‎când erau plecați, 253 00:11:34,041 --> 00:11:35,375 ‎dar s-au întors. 254 00:11:35,458 --> 00:11:37,250 ‎- Fac sex tot timpul. ‎- Da? 255 00:11:37,333 --> 00:11:39,291 ‎Da, și cum tu nu prea ai șanse... 256 00:11:39,375 --> 00:11:41,250 ‎Acum, că pomenești... 257 00:11:41,750 --> 00:11:44,583 ‎Am găsit ceva ‎și n-aș vrea să mă încurcați. 258 00:11:44,666 --> 00:11:46,708 ‎- Carantină! ‎- Și e și carantină. 259 00:11:46,791 --> 00:11:50,291 ‎Stați acasă, salvați vieți... ‎Să fim buni cetățeni! Scuze! 260 00:11:51,666 --> 00:11:54,041 ‎- Deci nu se poate. ‎- Stai, Maxou! 261 00:11:54,125 --> 00:11:56,916 ‎- Ce e? ‎- Ai două perechi de colanți? 262 00:11:57,416 --> 00:12:00,500 ‎Pentru declarație, ‎să ne prefacem că alergăm. 263 00:12:00,583 --> 00:12:01,500 ‎Înțelegi? 264 00:12:02,916 --> 00:12:04,333 ‎Tu nu ai părinți? 265 00:12:04,958 --> 00:12:07,333 ‎Ce? Nici asta nu se poate. 266 00:12:09,875 --> 00:12:11,041 ‎Scuze! 267 00:12:11,125 --> 00:12:12,000 ‎Ciao! 268 00:12:15,000 --> 00:12:17,916 ‎- Ce-i asta? ‎- Ai câștigat! Hai la ai mei! 269 00:12:18,000 --> 00:12:18,916 ‎ZIUA 10 270 00:12:19,000 --> 00:12:22,666 ‎- De ce e bluza mea în cutie? ‎- Dăm totul de pomană. 271 00:12:22,750 --> 00:12:24,958 ‎- Ce, și echipamentul meu? ‎- Și ăla. 272 00:12:25,041 --> 00:12:27,125 ‎- Ce? ‎- Pentru spitalul din Lille. 273 00:12:27,208 --> 00:12:30,916 ‎Computerul tău e valoros, ‎trebuie să strângem fonduri. Hai! 274 00:12:31,000 --> 00:12:32,250 ‎Fir-ar, Elsa, stai... 275 00:12:32,833 --> 00:12:35,375 ‎Julio, ascultă! Nimic nu va mai fi la fel. 276 00:12:35,458 --> 00:12:38,041 ‎Ai înțeles? Sunt delfini în Veneția. 277 00:12:38,125 --> 00:12:39,291 ‎Aia era o făcătură. 278 00:12:39,375 --> 00:12:41,375 ‎Ce dacă? Simbolul contează. 279 00:12:41,458 --> 00:12:44,583 ‎Să oprim încălzirea globală! ‎Să renunțăm la fleacuri! 280 00:12:44,666 --> 00:12:47,625 ‎Evadăm prin consum ‎și consumăm ca să evadăm... 281 00:12:48,625 --> 00:12:50,958 ‎Ce am făcut de la începutul carantinei? 282 00:12:51,041 --> 00:12:52,083 ‎- Păi... ‎- Exact! 283 00:12:52,666 --> 00:12:55,291 ‎E burghez, egoist, penibil. Fals... 284 00:12:55,875 --> 00:12:57,708 ‎Ne gândim la noi, la orgasme... 285 00:12:57,791 --> 00:13:01,166 ‎Încercăm să nu ne îndopăm, ‎ne uităm la filme vechi... 286 00:13:01,250 --> 00:13:03,375 ‎Am făcut două torturi praf... 287 00:13:03,458 --> 00:13:05,375 ‎- Bine, știi ce? ‎- Da? 288 00:13:05,458 --> 00:13:07,291 ‎- Hai să ne surprindem! ‎- Bine. 289 00:13:07,375 --> 00:13:11,333 ‎O să... ‎ne analizăm și ne schimbăm obiceiurile. 290 00:13:13,416 --> 00:13:15,875 ‎Și o să ne simțim bine, fără vină. 291 00:13:15,958 --> 00:13:17,708 ‎- Desigur. ‎- Cadou! 292 00:13:18,333 --> 00:13:21,333 ‎- Stai! Ce-i ăsta? ‎- Un flaut. 293 00:13:21,416 --> 00:13:23,208 ‎Nu ți-aș lua muzica. 294 00:13:23,291 --> 00:13:25,541 ‎Drăguț, dar eu fac muzică electronică. 295 00:13:25,625 --> 00:13:28,708 ‎Nu, făceai. Acum cânți la morcov. 296 00:13:28,791 --> 00:13:32,500 ‎Îți arăt cum funcționează. ‎E foarte bine făcut. 297 00:13:32,583 --> 00:13:34,083 ‎Uite! Pui mâna... 298 00:13:36,250 --> 00:13:37,708 ‎Mai devreme mergea. 299 00:13:37,791 --> 00:13:41,166 ‎Apropo, am auzit ‎că poți să faci tobe din dovleci. 300 00:13:41,250 --> 00:13:42,375 ‎- Serios? ‎- Da. 301 00:13:42,458 --> 00:13:44,000 ‎- Păi... ‎- Îți cumpăr. 302 00:13:44,083 --> 00:13:46,041 ‎Dar încă nu sunt în sezon... 303 00:13:46,125 --> 00:13:47,833 ‎- O să țin minte. ‎- Bun! 304 00:13:47,916 --> 00:13:49,708 ‎- Apoi e rândul tău. ‎- Să ce? 305 00:13:49,791 --> 00:13:51,416 ‎Să ne reinventezi. 306 00:13:51,500 --> 00:13:52,583 ‎- Da? ‎- Da. 307 00:13:52,666 --> 00:13:53,958 ‎Da, normal. 308 00:13:54,041 --> 00:13:55,958 ‎O să mă gândesc cât fac duș. 309 00:13:56,041 --> 00:13:58,041 ‎Bine. Ia-ți morcovul! 310 00:13:58,125 --> 00:14:01,041 ‎- Mai putem face duș? ‎- Cu maximum doi litri. 311 00:14:01,125 --> 00:14:02,541 ‎- Doi litri? ‎- Da. 312 00:14:02,625 --> 00:14:04,791 ‎Suficient să te speli la puțulică. 313 00:14:04,875 --> 00:14:06,833 ‎E mare, dar nu chiar așa... 314 00:14:06,916 --> 00:14:08,000 ‎- Înțelegi? ‎- Da. 315 00:14:08,083 --> 00:14:10,333 ‎Stai să-ți zic de toaletele uscate! 316 00:14:11,500 --> 00:14:13,875 ‎Creierul meu știe că nu sunt în pericol. 317 00:14:13,958 --> 00:14:18,208 ‎Dar mă simt vinovată ‎că nu mă pot gândi la cei în pericol real. 318 00:14:18,291 --> 00:14:20,958 ‎Ce ar trebui să facem? Serios, ce facem? 319 00:14:22,041 --> 00:14:25,416 ‎Ca medic, ce le spui pacienților... 320 00:14:25,958 --> 00:14:27,875 ‎Ești medic, apropo? 321 00:14:28,500 --> 00:14:29,458 ‎Așa. 322 00:14:30,250 --> 00:14:32,833 ‎Nu mai face atâta zgomot! Mă distragi. 323 00:14:34,333 --> 00:14:37,166 ‎Și cum reacționează pacienții tăi? 324 00:14:40,000 --> 00:14:42,625 ‎Shish-Kebab, ești cel mai slab terapeut! 325 00:14:52,541 --> 00:14:53,750 ‎Bine. 326 00:14:53,833 --> 00:14:55,416 ‎MASCUL ALFA 327 00:14:55,500 --> 00:14:56,916 ‎Ăsta era dormitorul tău? 328 00:14:57,000 --> 00:14:58,791 ‎Te-am avertizat. 329 00:15:00,541 --> 00:15:04,083 ‎Cred că le-a fost greu alor tăi ‎când au aflat că ești... 330 00:15:10,083 --> 00:15:12,875 ‎Nu se poate! N-au idee că ești... 331 00:15:12,958 --> 00:15:13,958 ‎Vezi tu, acolo... 332 00:15:16,083 --> 00:15:18,166 ‎Acolo era un poster cu Steffi Graf. 333 00:15:18,250 --> 00:15:19,833 ‎Roland Garros 1996. 334 00:15:19,916 --> 00:15:22,833 ‎„Micuței Chantal îi place mult tenisul.” 335 00:15:23,458 --> 00:15:25,208 ‎M-au înscris la dansuri. 336 00:15:25,291 --> 00:15:27,583 ‎- Și apoi? ‎- M-am îngrășat 20 kg. 337 00:15:27,666 --> 00:15:29,375 ‎Nu mă mai încăpeau bentițele. 338 00:15:29,916 --> 00:15:31,750 ‎Erai un pic durdulie? 339 00:15:32,958 --> 00:15:34,708 ‎Da. Și invizibilă. 340 00:15:35,583 --> 00:15:39,791 ‎Începusem să cânt la contrabas... ‎Aveam un aer de grăsuță la contrabas. 341 00:15:39,875 --> 00:15:41,541 ‎Nu știu că te-ai căsătorit? 342 00:15:41,625 --> 00:15:44,541 ‎Știi, distanțarea socială ‎ne curge prin vene. 343 00:15:44,625 --> 00:15:48,083 ‎Virusul ăsta e doar încă un motiv ‎să nu ne vedem. 344 00:15:48,166 --> 00:15:51,208 ‎Vom sta liniștiți în camera asta, ‎până se termină. 345 00:15:51,291 --> 00:15:52,708 ‎Bine? 346 00:15:55,625 --> 00:15:56,833 ‎Bine. 347 00:15:57,458 --> 00:15:59,291 ‎Vezi pe unde calci! 348 00:16:00,750 --> 00:16:01,916 ‎Bună, îngerul meu. 349 00:16:02,000 --> 00:16:04,041 ‎Scuze, sunt iar de gardă la noapte. 350 00:16:04,125 --> 00:16:08,125 ‎Am văzut tutorialul. Erai frumoasă. ‎Dar ai putea fi mai pozitivă, nu? 351 00:16:08,208 --> 00:16:10,708 ‎Fii atent la animale când calci! 352 00:16:12,000 --> 00:16:13,083 ‎Ai grijă! 353 00:16:13,708 --> 00:16:15,916 ‎Și nu uita s-o suni pe buni Prozac! 354 00:16:16,000 --> 00:16:17,583 ‎Nu uit. 355 00:16:18,166 --> 00:16:20,166 ‎Căcat! 356 00:16:20,791 --> 00:16:22,583 ‎Căcat, m-am săturat! 357 00:16:22,666 --> 00:16:25,958 ‎M-am săturat de carantina asta ‎în satul ăsta de căcat! 358 00:16:26,041 --> 00:16:27,208 ‎Fir-ar... 359 00:16:27,291 --> 00:16:28,833 ‎Vai, o căpșună coaptă! 360 00:16:28,916 --> 00:16:31,291 ‎Eddy, uite! O căpșună coaptă! 361 00:16:32,666 --> 00:16:34,083 ‎O vrei? 362 00:16:34,166 --> 00:16:35,291 ‎Nu? 363 00:16:35,791 --> 00:16:36,708 ‎ZIUA 15 364 00:16:36,791 --> 00:16:39,541 ‎Mă gândeam... la un program de susținere 365 00:16:39,625 --> 00:16:41,750 ‎pentru permaculturi. 366 00:16:41,833 --> 00:16:43,000 ‎Perm... cur... 367 00:16:44,458 --> 00:16:45,333 ‎Ce? 368 00:16:45,416 --> 00:16:48,625 ‎- Cur... ‎- Piotr, mă auzi? 369 00:16:48,708 --> 00:16:50,500 ‎Piotr, mă auzi? 370 00:16:51,583 --> 00:16:53,000 ‎Nu! Acum lucrez. 371 00:16:53,083 --> 00:16:55,083 ‎Nu acum! A zis cuvântul zilei. 372 00:16:55,166 --> 00:16:57,583 ‎Da. Scuze, Piotr. Urmează surpriza mea. 373 00:16:58,875 --> 00:17:01,250 ‎Pe mai târziu! O să mă gândesc. 374 00:17:01,875 --> 00:17:03,958 ‎Ce cuvânt se termină în „cur”? 375 00:17:04,041 --> 00:17:06,875 ‎- Nu știu, „ciucur”? Hai! ‎- Stai, dar, Julio... 376 00:17:16,416 --> 00:17:20,500 ‎Bine ai venit la bordul zborului PC306, ‎către Rio de Janeiro. 377 00:17:20,583 --> 00:17:21,791 ‎Dră Payette... 378 00:17:24,125 --> 00:17:25,750 ‎Ai refolosit! Îmi place! 379 00:17:27,458 --> 00:17:28,583 ‎Ce arătos ești! 380 00:17:28,666 --> 00:17:31,791 ‎Julio, însoțitorul dv. de zbor, ‎vă va spune procedura, 381 00:17:31,875 --> 00:17:33,666 ‎în caz de infecție la bord. 382 00:17:35,166 --> 00:17:36,583 ‎Dezinfectant de mâini. 383 00:17:37,458 --> 00:17:38,416 ‎Bine! 384 00:17:44,125 --> 00:17:46,666 ‎Dacă domnișoara are amabilitatea... 385 00:17:51,541 --> 00:17:52,583 ‎Bilete adevărate? 386 00:17:53,250 --> 00:17:55,875 ‎Paris-Rio. În aprilie 2021, după vaccin. 387 00:17:56,958 --> 00:18:00,375 ‎O să vedem țestoase depunând ouă ‎și delfini adevărați. 388 00:18:00,458 --> 00:18:01,416 ‎Julio, nu! 389 00:18:03,041 --> 00:18:05,791 ‎Domnișoara ar dori în altă parte? 390 00:18:07,041 --> 00:18:08,916 ‎Nu înțelegi. 391 00:18:09,000 --> 00:18:12,291 ‎Avion, tren... s-a terminat. ‎Cel puțin, pentru mine. 392 00:18:12,875 --> 00:18:14,375 ‎Credeam că o să-ți placă. 393 00:18:14,458 --> 00:18:17,666 ‎Pământul nu poate fi dat ‎la schimb sau returnat, Julio. 394 00:18:18,333 --> 00:18:19,500 ‎Așa era... 395 00:18:19,583 --> 00:18:21,416 ‎Lumea înainte? OK. 396 00:18:21,500 --> 00:18:24,708 ‎Serios, îți imaginezi ‎că am fi acum pe plajă, 397 00:18:25,333 --> 00:18:27,708 ‎bând suc de cocos? 398 00:18:27,791 --> 00:18:30,583 ‎Cu paiul? Cu paiul, Julio! 399 00:18:30,666 --> 00:18:33,583 ‎Ai căutat pe Google „pai-nas-țestoasă”? 400 00:18:34,166 --> 00:18:35,208 ‎Nu, normal că nu. 401 00:18:35,291 --> 00:18:38,583 ‎Serios, Julio, ‎în categoria „OK, boomer”... 402 00:18:39,083 --> 00:18:40,500 ‎e bomboana de pe colivă. 403 00:18:40,583 --> 00:18:43,083 ‎Pur și simplu nu pot. 404 00:18:43,666 --> 00:18:44,958 ‎Trebuie să plec. 405 00:18:45,875 --> 00:18:47,041 ‎La bucătărie. 406 00:19:00,833 --> 00:19:02,000 ‎Da, bine... 407 00:19:02,541 --> 00:19:05,083 ‎Chiar am dormit sub boașele lui Iisus. 408 00:19:07,750 --> 00:19:08,791 ‎Bună dimineața! 409 00:19:13,166 --> 00:19:14,416 ‎Mulțumim. 410 00:19:23,958 --> 00:19:27,208 ‎„Castitatea înainte de căsătorie ‎garantează puritatea.” 411 00:19:29,708 --> 00:19:31,000 ‎Mamă! 412 00:19:31,583 --> 00:19:32,541 ‎ZIUA 25 413 00:19:32,625 --> 00:19:35,125 ‎Bun. Ne concentrăm pe pozitiv. 414 00:19:35,916 --> 00:19:38,375 ‎Avem nevoie în acest moment. Hai! 415 00:19:38,458 --> 00:19:40,250 ‎Un tutorial pozitiv. 416 00:19:44,625 --> 00:19:47,708 ‎Salut, ‎plăcințelele mele dulci și carantinate! 417 00:19:47,791 --> 00:19:49,916 ‎M-am întors cu Crea-Cara. 418 00:19:50,000 --> 00:19:52,666 ‎Exact, tutoriale ‎pentru creativi în carantină, 419 00:19:52,750 --> 00:19:54,916 ‎dar veseli. Exact! 420 00:19:55,000 --> 00:19:57,916 ‎Pozitivitate în toate, ‎mai ales pe vremuri grele. 421 00:19:58,000 --> 00:19:59,583 ‎Ce vom face azi? 422 00:19:59,666 --> 00:20:02,208 ‎Vom picta niște ouă. 423 00:20:03,375 --> 00:20:07,125 ‎Atenție! Vopsea organică și lavabilă. 424 00:20:07,208 --> 00:20:08,958 ‎Ești gata, Eddy? 425 00:20:09,041 --> 00:20:10,708 ‎Ești gata? 426 00:20:10,791 --> 00:20:13,750 ‎Te distrezi, nu? ‎Spune-i mamei că te distrezi! 427 00:20:13,833 --> 00:20:15,500 ‎Distrează-te, hai! 428 00:20:16,083 --> 00:20:17,583 ‎El e gata, eu sunt gata. 429 00:20:17,666 --> 00:20:19,958 ‎Să-i dăm drumul! Luați pensulele! 430 00:20:21,750 --> 00:20:24,041 ‎Desfă pulpele! 431 00:20:26,916 --> 00:20:28,833 ‎- Strânge fundul! ‎- OK. 432 00:20:28,916 --> 00:20:30,583 ‎- Deschide brațele! ‎- ‎Squat! 433 00:20:36,166 --> 00:20:38,333 ‎Grozav! Fii atentă! 434 00:20:38,416 --> 00:20:40,166 ‎Lasă-te dusă de val! 435 00:20:42,708 --> 00:20:44,291 ‎Intră aer. 436 00:20:47,083 --> 00:20:49,083 ‎- Hai, nu renunța! ‎- Închidem! 437 00:20:49,166 --> 00:20:50,166 ‎Da. 438 00:20:50,875 --> 00:20:52,125 ‎Ce? 439 00:20:53,833 --> 00:20:55,541 ‎Mă vezi? 440 00:20:55,625 --> 00:20:56,750 ‎E bine. 441 00:20:56,833 --> 00:20:59,458 ‎Trebuie să pictezi oul, nu paharul. 442 00:21:00,375 --> 00:21:01,583 ‎Ce-i asta? 443 00:21:01,666 --> 00:21:04,625 ‎Vai, doi carantinați ni s-au alăturat! 444 00:21:04,708 --> 00:21:08,083 ‎Bine ați venit! Bine ai venit, ‎Vulpiță Bătrână! 445 00:21:08,166 --> 00:21:09,375 ‎VULPIȚABĂTRÂNĂ: E buni. 446 00:21:09,458 --> 00:21:12,458 ‎OK. Și „MaxlaMax”. 447 00:21:13,041 --> 00:21:16,083 ‎Sper că profită la maximum ‎de creativitatea lui. 448 00:21:17,458 --> 00:21:20,166 ‎Toți avem un artist lăuntric. Chiar așa! 449 00:21:20,250 --> 00:21:21,958 ‎Trebuie doar să-l ascultăm. 450 00:21:22,625 --> 00:21:23,875 ‎Să-l recunoaștem 451 00:21:23,958 --> 00:21:27,250 ‎și să-l lăsăm să se exprime liber. 452 00:21:27,333 --> 00:21:31,583 ‎Găsiți niște culori! ‎Deschideți ochii și dați-mă pe spate! 453 00:21:31,666 --> 00:21:33,416 ‎Vreau roz, vreau bleu... 454 00:21:33,500 --> 00:21:35,541 ‎Roman n-a răspuns. 455 00:21:35,625 --> 00:21:37,500 ‎Charlotte n-a răspuns. 456 00:21:38,250 --> 00:21:40,666 ‎Elsa n-a răspuns. 457 00:21:41,708 --> 00:21:43,750 ‎O să încerc iar la Julio. 458 00:21:46,916 --> 00:21:49,250 ‎„Ce faci, Matt? Când... 459 00:21:49,333 --> 00:21:51,583 ‎Când o să fii repatriat?” 460 00:21:52,875 --> 00:21:55,083 ‎Vreau roșu, toate culorile. 461 00:21:55,166 --> 00:21:56,791 ‎Nu, Eddy? Eddy a ales bleu. 462 00:21:57,458 --> 00:21:59,625 ‎Deci? Ce a ales Max? 463 00:21:59,708 --> 00:22:01,375 ‎Roșu? Galben? 464 00:22:01,458 --> 00:22:03,041 ‎Toată lumea, cu dăruire! 465 00:22:03,625 --> 00:22:05,041 ‎Direct în gaură! 466 00:22:07,541 --> 00:22:10,958 ‎Să pictăm bucurie, veselie! Nu e minunat? 467 00:22:11,041 --> 00:22:12,333 ‎Aici erai! 468 00:22:14,250 --> 00:22:15,541 ‎Deja? 469 00:22:17,000 --> 00:22:19,250 ‎Salut. Aici e căsuța vocală... 470 00:22:19,333 --> 00:22:20,541 ‎Nu răspunde. 471 00:22:21,041 --> 00:22:22,750 ‎„Putem să te ajutăm?” 472 00:22:29,833 --> 00:22:31,625 ‎Carantina asta... 473 00:22:35,208 --> 00:22:36,625 ‎Iată! 474 00:22:37,250 --> 00:22:39,208 ‎E o călătorie vizuală, nu? 475 00:22:39,291 --> 00:22:40,583 ‎Hai, dați un ‎like! 476 00:22:40,666 --> 00:22:43,875 ‎Trimiteți-mi inimioare! ‎Sunteți peste zece! 477 00:22:43,958 --> 00:22:45,458 ‎Mulțumesc! 478 00:22:45,541 --> 00:22:50,791 ‎Și cine s-a întors de la spital ‎la timp pentru surpriza lui? 479 00:22:50,875 --> 00:22:53,333 ‎Dragul meu infirmier! 480 00:22:53,916 --> 00:22:56,541 ‎E... încântat. 481 00:22:56,625 --> 00:22:58,958 ‎Bun. Pupici, mielușeii mei! 482 00:22:59,041 --> 00:23:01,333 ‎Pe curând pentru noi minuni! 483 00:23:02,041 --> 00:23:03,500 ‎Antoine? 484 00:23:04,000 --> 00:23:05,291 ‎- Antoine! ‎- Da? 485 00:23:05,375 --> 00:23:07,875 ‎Știu că lucrezi din greu, 486 00:23:07,958 --> 00:23:10,916 ‎dar nu poți apărea în direct ‎cu privirea aia. 487 00:23:11,000 --> 00:23:14,083 ‎Încerc să luminez un pic ‎viețile oamenilor. Vezi? 488 00:23:14,708 --> 00:23:15,833 ‎Bine. 489 00:23:17,041 --> 00:23:18,916 ‎- Scuze! ‎- Mersi! 490 00:23:26,250 --> 00:23:28,291 ‎- Antoine! Doamne! ‎- Da? 491 00:23:28,833 --> 00:23:30,291 ‎Uite ce de mesaje! 492 00:23:30,375 --> 00:23:32,250 ‎Ești un geniu, iubire. Uite! 493 00:23:32,333 --> 00:23:34,458 ‎Vezi? Uită-te la mesaje! 494 00:23:35,041 --> 00:23:36,000 ‎Bine. 495 00:23:36,083 --> 00:23:39,916 ‎În 2020, soția de îngrijitor ‎e noua soție de fotbalist. 496 00:23:40,000 --> 00:23:41,416 ‎Nu suntem plătiți la fel 497 00:23:41,500 --> 00:23:43,708 ‎și ei nu fac naveta o oră zilnic. 498 00:23:43,791 --> 00:23:45,208 ‎Da. 499 00:23:45,291 --> 00:23:47,083 ‎Și soțiile lor au... 500 00:23:48,000 --> 00:23:48,875 ‎Ce? 501 00:23:50,750 --> 00:23:52,041 ‎- Ce? ‎- Nimic. 502 00:23:52,916 --> 00:23:53,916 ‎Nimic! 503 00:23:54,000 --> 00:23:56,708 ‎Vezi? Vezi, Eddy, câte mesaje am primit? 504 00:23:56,791 --> 00:23:59,208 ‎Vezi? Asta e o veste bună. 505 00:24:00,416 --> 00:24:02,208 ‎Da... Aceeași privire. 506 00:24:07,500 --> 00:24:10,000 ‎Sigur, chiar e o prioritate. 507 00:24:10,083 --> 00:24:11,875 ‎Măcar eu mă respect. 508 00:24:20,500 --> 00:24:23,000 ‎- Ce e aia? ‎- Menstruația mea. 509 00:24:23,083 --> 00:24:26,125 ‎- Ferească... ‎- Ai ceva de zis? 510 00:24:27,041 --> 00:24:30,250 ‎Lumea ne-a făcut să uităm ‎de puterea noastră feminină. 511 00:24:30,333 --> 00:24:32,750 ‎- Elsa! ‎- Cel puțin, eu salvez ficuși. 512 00:24:33,333 --> 00:24:36,958 ‎Compostul și deodorantul fără efect ‎au fost OK la început. 513 00:24:37,041 --> 00:24:38,958 ‎Dar serios, trebuie să fii... 514 00:24:39,041 --> 00:24:42,416 ‎dezgustătoare, să te caci pe rumeguș ‎și să plantezi tampoane? 515 00:24:42,500 --> 00:24:44,958 ‎Da, pardon... „să-ți golești cupa”. 516 00:24:45,041 --> 00:24:46,291 ‎- Dezgustătoare? ‎- Da. 517 00:24:46,375 --> 00:24:48,958 ‎Nu-ți ajung doi litri să-ți speli părul. 518 00:24:49,041 --> 00:24:50,166 ‎Tu te auzi? 519 00:24:50,250 --> 00:24:51,500 ‎Ești un moș! 520 00:24:51,583 --> 00:24:54,416 ‎Sunt în carantină cu un tătic reacționar. 521 00:24:55,583 --> 00:24:57,916 ‎Iar eu cu o tipă care se sălbăticește. 522 00:24:58,000 --> 00:25:00,041 ‎Reacționar și șovin! 523 00:25:00,125 --> 00:25:02,916 ‎Vai! Tipul ăsta vine direct din anii '50! 524 00:25:03,000 --> 00:25:04,750 ‎Și unde se duce Jean Gabin? 525 00:25:04,833 --> 00:25:07,375 ‎- Să polueze. ‎- Da, du-te să iei Covid! 526 00:25:08,708 --> 00:25:12,083 ‎Și nu mă poți părăsi, ‎pentru că trebuie să te întorci. 527 00:25:12,166 --> 00:25:13,541 ‎E carantină. 528 00:25:15,416 --> 00:25:17,125 ‎ZIUA 30 529 00:25:19,291 --> 00:25:20,375 ‎Pardon! 530 00:25:22,875 --> 00:25:25,041 ‎Așa! Perfect! 531 00:25:32,833 --> 00:25:33,750 ‎OK. 532 00:25:34,458 --> 00:25:35,666 ‎Bună tuturor! 533 00:25:35,750 --> 00:25:40,291 ‎Mai mult de 2.000 dintre voi ați întrebat ‎ce mai face scumpul meu îngrijitor. 534 00:25:40,375 --> 00:25:43,500 ‎Iată-l! Războinicul se odihnește. 535 00:25:44,541 --> 00:25:45,625 ‎Uitați-vă la el! 536 00:25:45,708 --> 00:25:49,291 ‎Așa de epuizat, ‎că nici nu și-a scos hainele de muncă. 537 00:25:49,375 --> 00:25:50,625 ‎Bietul de el! 538 00:25:50,708 --> 00:25:52,833 ‎Susțineți lucrătorii din spitale! 539 00:25:53,541 --> 00:25:54,916 ‎Ce dracu' faci? 540 00:25:55,000 --> 00:25:58,541 ‎Mai ales pe el. Infirmierul meu. 541 00:25:58,625 --> 00:25:59,791 ‎Ce înseamnă asta? 542 00:25:59,875 --> 00:26:01,250 ‎Vai, e obosit! 543 00:26:01,333 --> 00:26:03,958 ‎Ce le spui ‎urmăritorilor noștri carantinați? 544 00:26:04,041 --> 00:26:06,041 ‎- Ce? La naiba, Milou... ‎- Zi ceva! 545 00:26:06,125 --> 00:26:08,500 ‎- Ce vrei? ‎- Sunt în direct! 546 00:26:08,583 --> 00:26:09,791 ‎Hai, zi-le! 547 00:26:09,875 --> 00:26:13,041 ‎Să trimită în continuare mesaje ‎pe „EmilieChataigne”. 548 00:26:13,125 --> 00:26:15,916 ‎Ca să-ți încălzească inima ‎și să te binedispună. 549 00:26:16,833 --> 00:26:18,625 ‎Se bazează pe voi. 550 00:26:18,708 --> 00:26:20,750 ‎Pe curând, ursuleților! 551 00:26:20,833 --> 00:26:22,583 ‎Mai lași și tu Instagramul? 552 00:26:22,666 --> 00:26:25,875 ‎Termină! Lumea ne scrie. ‎Poate ne trimit cadouri. 553 00:26:25,958 --> 00:26:27,625 ‎- Minunat. ‎- Da. 554 00:26:28,375 --> 00:26:29,291 ‎Ce-i asta? 555 00:26:29,375 --> 00:26:31,125 ‎Poate e un fan. 556 00:26:31,208 --> 00:26:33,208 ‎Să nu zici nimic! Nimic! 557 00:26:33,708 --> 00:26:34,750 ‎Alo? 558 00:26:38,083 --> 00:26:39,375 ‎Da, eu sunt. 559 00:26:40,708 --> 00:26:42,791 ‎Cine i l-a dat? Antoine! 560 00:26:42,875 --> 00:26:44,958 ‎Bine, scuze. Vă sun eu. 561 00:26:45,625 --> 00:26:47,666 ‎Au sunat de la azil, e bunica. 562 00:26:47,750 --> 00:26:49,833 ‎Stai liniștit, nu a murit! 563 00:26:49,916 --> 00:26:51,916 ‎Dar a luat Covid. 564 00:26:55,666 --> 00:26:57,166 ‎Și n-am sunat-o. 565 00:27:02,666 --> 00:27:05,833 ‎Nici măcar n-am energia ‎să fiu supărat pe tine. 566 00:27:07,125 --> 00:27:09,083 ‎Pentru asta și... pentru restul. 567 00:27:12,916 --> 00:27:15,416 ‎Charlotte a dat vreun semn? 568 00:27:15,500 --> 00:27:17,291 ‎Nu răspunde. Îmi fac griji. 569 00:27:17,375 --> 00:27:20,708 ‎Nu. Dar pot să-ți spun ‎că nu-i pasă de nimeni. 570 00:27:21,291 --> 00:27:23,583 ‎Sigur, că ție îți pasă! 571 00:27:23,666 --> 00:27:25,666 ‎Cu urmăritorii tăi carantinați. 572 00:27:27,583 --> 00:27:30,500 ‎- Ce? ‎- N-o să te schimbi niciodată. 573 00:27:34,833 --> 00:27:35,833 ‎Da? 574 00:27:37,875 --> 00:27:38,791 ‎Da, dle? 575 00:27:40,333 --> 00:27:42,000 ‎Lăsați-l pe prag! 576 00:27:42,083 --> 00:27:45,541 ‎O să găsiți doi euro sub preș. Mulțumesc! 577 00:27:45,625 --> 00:27:47,083 ‎Cha, eu sunt. 578 00:27:50,333 --> 00:27:52,083 ‎- Antoine? ‎- Da. 579 00:27:52,583 --> 00:27:54,791 ‎Liniște deplină de trei zile. 580 00:27:55,625 --> 00:27:57,416 ‎Nu ești bine deloc, nu? 581 00:27:57,500 --> 00:27:59,000 ‎Nici nu pot deschide ușa. 582 00:28:00,083 --> 00:28:01,250 ‎Sunt speriată. 583 00:28:04,958 --> 00:28:06,166 ‎Sunt speriată! 584 00:28:09,708 --> 00:28:11,916 ‎Și toți sunt ocupați și... 585 00:28:13,250 --> 00:28:15,416 ‎Fiecare face ceva. 586 00:28:15,500 --> 00:28:18,291 ‎Elsa ajută mediul în felul ei. 587 00:28:19,291 --> 00:28:21,000 ‎Gătește chiar și torturi! 588 00:28:21,541 --> 00:28:25,541 ‎Iar eu nu pot nici măcar ‎să fac gimnastică pe net. 589 00:28:25,625 --> 00:28:27,875 ‎Sunt închisă aici, îngrozită... 590 00:28:28,375 --> 00:28:31,041 ‎de virusul ăsta nenorocit, ‎înainte să-l iau. 591 00:28:32,291 --> 00:28:33,541 ‎Sunt aici... 592 00:28:34,250 --> 00:28:35,500 ‎neputincioasă. 593 00:28:37,125 --> 00:28:38,666 ‎Ca un căcat. 594 00:28:40,083 --> 00:28:41,333 ‎Sunt un căcat. 595 00:28:41,416 --> 00:28:44,041 ‎Nu, Cha, nu ești. Niciodată n-o să fii. 596 00:28:44,875 --> 00:28:47,125 ‎Stai acasă, te protejezi. 597 00:28:47,208 --> 00:28:48,666 ‎Contează mult. 598 00:28:50,958 --> 00:28:51,875 ‎Știi... 599 00:28:54,458 --> 00:28:56,375 ‎E normal să-ți fie frică. 600 00:28:59,958 --> 00:29:01,416 ‎Și eu îmi ies din minți. 601 00:29:03,791 --> 00:29:06,833 ‎Nu cred că am fost vreodată ‎așa de speriat. 602 00:29:09,166 --> 00:29:13,750 ‎De obicei, e datoria mea ‎să salvez oameni, iar acum... 603 00:29:18,208 --> 00:29:20,416 ‎- Îmi e rușine, Cha‎. ‎- Ce tot spui? 604 00:29:20,958 --> 00:29:23,958 ‎Faci o treabă bună! ‎Vă aplaudăm în fiecare seară. 605 00:29:27,208 --> 00:29:28,458 ‎Ești puternic. 606 00:29:29,000 --> 00:29:30,375 ‎Cel mai puternic. 607 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 ‎Fratele meu. 608 00:29:32,708 --> 00:29:34,791 ‎Ești un erou, eroul meu. 609 00:29:34,875 --> 00:29:36,416 ‎Suntem copleșiți. 610 00:29:36,500 --> 00:29:39,375 ‎Nu suntem destui ‎și avem prea mulți pacienți. 611 00:29:39,458 --> 00:29:41,000 ‎Nu avem echipamente. 612 00:29:41,083 --> 00:29:42,958 ‎Ducem un război goi, Cha. 613 00:29:44,125 --> 00:29:45,500 ‎Ieri... 614 00:29:45,583 --> 00:29:47,666 ‎au venit doi pacienți. 615 00:29:48,958 --> 00:29:50,291 ‎Probleme respiratorii. 616 00:29:51,416 --> 00:29:53,375 ‎Un tip, sincer... 617 00:29:53,458 --> 00:29:55,333 ‎de-o vârstă cu tata. 618 00:29:55,416 --> 00:29:57,916 ‎Cu copii, chiar și nepoți... 619 00:29:59,541 --> 00:30:01,583 ‎Și o tetraplegică de 30 de ani. 620 00:30:03,750 --> 00:30:04,791 ‎Doi pacienți... 621 00:30:05,416 --> 00:30:07,708 ‎și doar un ventilator disponibil. 622 00:30:10,375 --> 00:30:12,041 ‎A trebuit să alegem. 623 00:30:18,750 --> 00:30:20,125 ‎Ăsta e un erou? 624 00:30:20,208 --> 00:30:23,041 ‎Un tip care se sperie ‎jucându-se cu viețile oamenilor? 625 00:30:24,916 --> 00:30:26,708 ‎Scuze, surioară, dar... 626 00:30:28,666 --> 00:30:29,916 ‎Nu fac față. 627 00:30:30,500 --> 00:30:31,750 ‎Ce? 628 00:30:32,250 --> 00:30:34,458 ‎Antoine, vorbește cu mine! Sunt aici. 629 00:30:35,166 --> 00:30:36,750 ‎Am obosit. 630 00:30:40,041 --> 00:30:42,750 ‎- Te sun. Trebuie să mă întorc. ‎- Antoine? 631 00:30:43,250 --> 00:30:44,416 ‎Antoine! 632 00:30:54,041 --> 00:30:55,458 ‎Antoine? 633 00:30:56,583 --> 00:30:58,583 ‎ZIUA 35 634 00:31:31,333 --> 00:31:37,250 ‎MI-AR FI PLĂCUT SĂ FAC UN COPIL CU TINE ‎ÎN CARANTINA ASTA 635 00:31:37,833 --> 00:31:38,750 ‎Serios? 636 00:31:43,625 --> 00:31:44,750 ‎Dar... 637 00:31:45,333 --> 00:31:46,666 ‎Un copil poluează. 638 00:31:48,291 --> 00:31:52,458 ‎Serios, 60 de tone ‎de dioxid de carbon pe an. E mult. 639 00:31:52,541 --> 00:31:54,916 ‎Mai mult decât o mașină pe benzină. 640 00:31:57,166 --> 00:31:59,208 ‎Nici n-ai declarație. 641 00:32:01,375 --> 00:32:03,291 ‎Stau la ușă, să mă calmez. 642 00:32:07,500 --> 00:32:09,208 ‎- Hai! ‎- OK, hai! 643 00:32:14,375 --> 00:32:15,833 ‎Prânzul în zece minute! 644 00:32:15,916 --> 00:32:18,875 ‎- Mama ta pare mișto. ‎- De după ușă, da. 645 00:32:19,583 --> 00:32:23,125 ‎Stai! „De după ușă”, ‎poate i-ai putea spune anumite lucruri. 646 00:32:24,791 --> 00:32:27,291 ‎Da, îi strecori o scrisoare. 647 00:32:27,375 --> 00:32:28,708 ‎„Dragă mamă... 648 00:32:29,458 --> 00:32:30,750 ‎Îmi place păsărica. 649 00:32:31,541 --> 00:32:33,250 ‎P.S. Te iubesc.” 650 00:32:33,833 --> 00:32:36,458 ‎Sincer, ești o pacoste. 651 00:32:36,541 --> 00:32:37,791 ‎Dar ai dreptate. 652 00:32:37,875 --> 00:32:40,875 ‎ZIUA 39 653 00:32:46,750 --> 00:32:48,000 ‎Îmi pare rău. 654 00:32:48,833 --> 00:32:51,208 ‎Carantina nu ni se potrivește. 655 00:32:52,583 --> 00:32:54,708 ‎Adică, cred că... 656 00:32:54,791 --> 00:32:56,958 ‎Nu suntem făcuți pentru rutină. 657 00:32:59,083 --> 00:33:00,708 ‎- Ești bine? ‎- Pleacă! 658 00:33:02,458 --> 00:33:03,791 ‎Așa de supărat ești? 659 00:33:04,750 --> 00:33:05,750 ‎Am... 660 00:33:05,833 --> 00:33:08,750 ‎Am febră și sunt astmatic. 661 00:33:09,583 --> 00:33:12,375 ‎Poate fi periculos. Nu vreau să iei și tu. 662 00:33:23,625 --> 00:33:25,500 ‎O să fie bine, dragule. 663 00:33:28,166 --> 00:33:29,375 ‎Sunt epuizat! 664 00:33:29,458 --> 00:33:31,000 ‎O să am grijă de tine. 665 00:34:25,750 --> 00:34:26,875 ‎Fetelor... 666 00:34:30,125 --> 00:34:32,500 ‎Am trimis pizzele ca să ne împăcăm. 667 00:34:33,833 --> 00:34:36,333 ‎N-am fost o prietenă bună în ultimul timp. 668 00:34:37,333 --> 00:34:39,166 ‎De fapt, n-am fost nimic bun. 669 00:34:39,250 --> 00:34:42,333 ‎Sper să înțelegeți, chiar mă simt rău. 670 00:34:42,958 --> 00:34:45,458 ‎Eu ce am făcut? Nimic. 671 00:34:45,541 --> 00:34:46,625 ‎Adică, da... 672 00:34:46,708 --> 00:34:48,791 ‎Tutoriale pentru mame carantinate. 673 00:34:48,875 --> 00:34:51,125 ‎Iar eu abia am grijă de fiul meu. 674 00:34:51,208 --> 00:34:52,916 ‎Și doarme de două ori pe zi. 675 00:34:53,625 --> 00:34:55,833 ‎Nici pe Antoine nu-l pot sprijini. 676 00:34:57,000 --> 00:34:58,833 ‎Și acum Julio e bolnav. 677 00:35:00,791 --> 00:35:04,208 ‎Am periclitat ‎iubirea noastră pentru niște idei... 678 00:35:06,041 --> 00:35:08,375 ‎Și n-am făcut nimic ca să schimb ceva... 679 00:35:09,541 --> 00:35:13,541 ‎Eram așa de obsedată să am urmăritori, ‎că i-am uitat pe cei dragi. 680 00:35:15,666 --> 00:35:18,500 ‎Virusul ăsta ‎ne face să ne retragem în noi. 681 00:35:18,583 --> 00:35:21,083 ‎Trebuie să-l învingem cumva ‎prin fapte bune! 682 00:35:21,166 --> 00:35:22,541 ‎Împreună. 683 00:35:26,958 --> 00:35:29,208 ‎Fir-ar, vă iubesc așa de mult! 684 00:35:32,583 --> 00:35:34,416 ‎Mi-e dor de voi! 685 00:35:46,041 --> 00:35:48,250 ‎- Alo? ‎- Ghici ce mănânc! 686 00:35:48,916 --> 00:35:50,041 ‎O sculă? 687 00:35:50,125 --> 00:35:51,416 ‎Nu. 688 00:35:52,916 --> 00:35:56,208 ‎- Ah, da, pizza! ‎- Da, pizza! 689 00:35:57,125 --> 00:35:59,625 ‎Mersi! Adaug-o pe Emilie! 690 00:35:59,708 --> 00:36:01,708 ‎Da, o adaug. 691 00:36:06,375 --> 00:36:07,916 ‎- Da? ‎- Gata. 692 00:36:08,000 --> 00:36:10,166 ‎Pizza e foarte bună. 693 00:36:11,250 --> 00:36:12,958 ‎Dovlecelul e ars. 694 00:36:13,041 --> 00:36:15,500 ‎Chiar dacă nu-l mănânc, e ars vizual. 695 00:36:16,083 --> 00:36:18,125 ‎- Mi-e dor de voi. ‎- De mine. 696 00:36:18,208 --> 00:36:19,458 ‎Treceți pe video. 697 00:36:20,958 --> 00:36:22,541 ‎ZIUA 45 698 00:36:22,625 --> 00:36:25,583 ‎- Vreți să aveți un aport? ‎- Sunt praf la torturi. 699 00:36:25,666 --> 00:36:26,916 ‎Voi mai găsiți făină? 700 00:36:27,000 --> 00:36:28,500 ‎Nu, fără torturi! 701 00:36:28,583 --> 00:36:30,833 ‎Ne susținem și ne protejăm reciproc 702 00:36:30,916 --> 00:36:32,500 ‎și vom lucra cu ce avem. 703 00:36:32,583 --> 00:36:34,083 ‎O să mărim viteza. 704 00:36:34,958 --> 00:36:36,958 ‎Mărim viteza? 705 00:36:37,041 --> 00:36:39,375 ‎Iubita, mi-ai dat o idee genială. 706 00:36:39,458 --> 00:36:41,291 ‎Infirmierilor o să le placă! 707 00:36:42,333 --> 00:36:44,958 ‎După colibri, cei trei pescăruși. 708 00:36:45,458 --> 00:36:46,875 ‎Sau trei ornitologi. 709 00:36:46,958 --> 00:36:49,041 ‎O să mă prefac că n-am auzit. 710 00:36:49,833 --> 00:36:51,833 ‎O să îngrijesc pacienți. 711 00:36:52,666 --> 00:36:55,250 ‎În plus, trebuie să mă revanșez ‎pentru ceva. 712 00:36:57,166 --> 00:36:58,833 ‎Copilul meu! 713 00:36:58,916 --> 00:37:02,208 ‎Vino la mama! Mi-a fost dor de tine! 714 00:37:02,750 --> 00:37:06,166 ‎Da, iubire, n-a trecut o zi ‎fără să mă gândesc la tine. 715 00:37:06,250 --> 00:37:08,541 ‎Văd că și ție ți-a fost dor. 716 00:37:11,916 --> 00:37:13,916 ‎La cât se termină telenovela? 717 00:37:14,000 --> 00:37:16,416 ‎Învingi Covidul uitându-te la TV? 718 00:37:16,500 --> 00:37:17,708 ‎Sună ciudat. 719 00:37:17,791 --> 00:37:19,708 ‎Nu, vreau s-o vizitez pe bunica. 720 00:37:19,791 --> 00:37:23,541 ‎NU NE LĂSA ‎@VULPIȚĂBĂTRÂNĂ!!! 721 00:37:25,375 --> 00:37:28,875 ‎Ai dreptate, Milou. ‎Un pic de iubire o poate ajuta. 722 00:37:40,083 --> 00:37:44,083 ‎VOM PLANTA MULȚI COPACI ‎ÎNAINTE SĂ PLECĂM. 723 00:37:48,958 --> 00:37:51,750 ‎Hashtag ‎ConducemInfirmieri. ‎Sună mișto, nu? 724 00:37:57,291 --> 00:37:59,416 ‎- Alo? ‎- Alo, Antoine! 725 00:37:59,500 --> 00:38:02,083 ‎- Ești la spital? ‎- De două zile. 726 00:38:02,166 --> 00:38:04,083 ‎Nu te mișca! Vin să te iau. 727 00:38:04,166 --> 00:38:06,458 ‎Sunt șoferul tău. Spune-le colegilor! 728 00:38:06,541 --> 00:38:09,375 ‎De acum încolo, ‎Pinkars transportă infirmierii. 729 00:38:15,583 --> 00:38:18,125 ‎Buni Prozac? Uită-te pe geam! 730 00:38:20,166 --> 00:38:22,916 ‎VulpițăBătrână! Uită-te pe geam! 731 00:38:31,625 --> 00:38:33,875 ‎Bun. Cred că se simte mai bine. 732 00:38:36,583 --> 00:38:39,333 ‎ZIUA 46 733 00:38:48,291 --> 00:38:50,250 ‎Hei, cârnatule! 734 00:38:50,333 --> 00:38:52,791 ‎Dacă te mai dai la nevastă-mea, vezi tu! 735 00:38:52,875 --> 00:38:56,000 ‎Oi fi tu mai tânăr, ‎dar tot te rup cu bătaia. 736 00:38:56,791 --> 00:38:58,416 ‎Am înțeles. 737 00:39:02,500 --> 00:39:05,625 ‎PINKARS AJUTĂ INFIRMIERII 738 00:39:06,791 --> 00:39:08,625 ‎GROZAVĂ IDEE. POT SĂ AJUT? 739 00:39:08,708 --> 00:39:11,125 ‎NU EȘTI FATĂ. 740 00:39:11,208 --> 00:39:15,416 ‎NU CONDUC. TE FAC VIRALĂ. ‎VOLUNTAR. 741 00:39:16,208 --> 00:39:18,083 ‎DE ACORD 742 00:39:24,916 --> 00:39:29,250 ‎Da? Bună, sunt Maxime Pauillac, ‎directorul de comunicări al Primăriei. 743 00:39:29,916 --> 00:39:30,875 ‎Da, exact. 744 00:39:30,958 --> 00:39:32,833 ‎Sun... 745 00:39:32,916 --> 00:39:37,000 ‎ca să vă atrag atenția ‎asupra unei inițiative interesante. 746 00:39:37,916 --> 00:39:40,166 ‎O tânără cu rădăcini de imigrant, 747 00:39:40,250 --> 00:39:43,166 ‎care oferă transport infirmierilor. 748 00:39:43,833 --> 00:39:46,250 ‎Da, chiar cred că e interesant. 749 00:39:46,333 --> 00:39:47,875 ‎ZIUA 50 750 00:39:47,958 --> 00:39:49,083 ‎Te simți mai bine? 751 00:39:51,291 --> 00:39:53,791 ‎Da. 37,6. 752 00:39:53,875 --> 00:39:56,458 ‎O să-ți aranjez echipamentul muzical. 753 00:40:00,958 --> 00:40:03,041 ‎Am o mică surpriză pentru tine. 754 00:40:15,958 --> 00:40:18,250 ‎E mai ușor și mai direct așa, 755 00:40:18,333 --> 00:40:19,833 ‎fără să împrăștii salivă. 756 00:40:19,916 --> 00:40:22,166 ‎Mai devreme, mă gândeam la duș... 757 00:40:22,250 --> 00:40:23,916 ‎Da, fac duș din nou. 758 00:40:25,833 --> 00:40:28,583 ‎Și am uitat să-ți spun câte ceva. 759 00:40:29,625 --> 00:40:32,166 ‎Mai întâi, trebuie să te faci bine repede. 760 00:40:33,333 --> 00:40:35,458 ‎Fiindcă vei avea nevoie de forță. 761 00:40:35,541 --> 00:40:39,708 ‎Pentru că încă o să te mai enervez ‎cu compostul și rețeaua locală. 762 00:40:40,625 --> 00:40:43,250 ‎Și al doilea lucru e... 763 00:40:44,750 --> 00:40:46,833 ‎Tu ești ecosistemul meu, Julio. 764 00:40:48,708 --> 00:40:50,708 ‎Fără tine, nici eu nu respir. 765 00:40:51,375 --> 00:40:54,000 ‎Nu există o planetă B. Nici iubit B. 766 00:40:54,916 --> 00:40:56,333 ‎Tu sau nimic. 767 00:40:57,791 --> 00:40:58,666 ‎Da? 768 00:41:01,791 --> 00:41:03,958 ‎Și în legătură cu copilul... 769 00:41:04,833 --> 00:41:06,375 ‎Putem să discutăm. 770 00:41:07,416 --> 00:41:09,166 ‎Adică, vom vedea. 771 00:41:12,416 --> 00:41:13,708 ‎Te iubesc. 772 00:41:21,541 --> 00:41:22,958 ‎Te iubesc. 773 00:41:26,208 --> 00:41:27,375 ‎ZIUA 52 774 00:41:27,458 --> 00:41:29,250 ‎„Și datorită cavalerului alb, 775 00:41:29,333 --> 00:41:33,708 ‎întregul regat a știut în sfârșit ‎cum să-l distrugă pe Coronax, 776 00:41:33,791 --> 00:41:35,625 ‎monstrul invizibil.” 777 00:41:35,708 --> 00:41:39,000 ‎Micul dejun al campionilor. 778 00:41:39,083 --> 00:41:41,708 ‎- Poftim! ‎- Așa... 779 00:41:42,583 --> 00:41:45,500 ‎„Și cavalerul alb le-a spus 780 00:41:45,583 --> 00:41:49,583 ‎că, uneori, să se iubească diferit ‎înseamnă să se iubească mai bine.” 781 00:41:49,666 --> 00:41:51,958 ‎DRAGOSTE ȘI SEX 782 00:41:56,916 --> 00:41:57,916 ‎Mamă? 783 00:41:58,791 --> 00:42:02,416 ‎„Să se înțeleagă mai bine ‎și să se iubească și mai mult.” 784 00:42:02,500 --> 00:42:06,166 ‎Transportăm infirmieri. ‎Vă ducem oriunde gratuit. 785 00:42:06,250 --> 00:42:07,875 ‎„Mai inteligent. 786 00:42:10,416 --> 00:42:13,625 ‎Să se ajute mereu reciproc și să nu uite.” 787 00:42:15,750 --> 00:42:19,166 ‎Tânărul cavaler alb ‎e mai mult decât un supererou. 788 00:42:19,791 --> 00:42:21,791 ‎Dar nu i-o spunem prea des. 789 00:42:22,666 --> 00:42:24,333 ‎Trebuie să-i mulțumim. 790 00:42:24,416 --> 00:42:27,041 ‎Zi: „Mulțumesc, tati, ‎ești un tată minunat!” 791 00:42:27,125 --> 00:42:29,583 ‎Și spune-i că suntem mândri de el! Da. 792 00:42:29,666 --> 00:42:32,541 ‎Nu dă viață, dar o protejează. 793 00:42:32,625 --> 00:42:34,208 ‎Ca pe o comoară. 794 00:42:34,291 --> 00:42:36,041 ‎Și el e comoara noastră. 795 00:42:37,083 --> 00:42:38,416 ‎Tata! 796 00:42:38,500 --> 00:42:39,625 ‎Mersi! 797 00:42:41,833 --> 00:42:43,250 ‎A venit cavalerul alb. 798 00:42:44,708 --> 00:42:46,250 ‎Am un mesaj pentru tine. 799 00:42:48,708 --> 00:42:51,041 ‎Poftim, poți să vorbești cu nepoata ta. 800 00:42:51,125 --> 00:42:52,541 ‎Acum pot să plec? 801 00:42:53,500 --> 00:42:55,375 ‎Salut, drăguților! 802 00:42:55,458 --> 00:42:59,083 ‎Buni Prozac chiar a învins Covidul! 803 00:43:00,333 --> 00:43:01,291 ‎Și... 804 00:43:01,875 --> 00:43:04,000 ‎Nu-ți face griji pentru mine! 805 00:43:04,083 --> 00:43:05,500 ‎Vaco! 806 00:43:06,083 --> 00:43:07,833 ‎Îmi port și singură de grijă. 807 00:43:09,500 --> 00:43:11,458 ‎Covid, Covid 808 00:43:11,541 --> 00:43:13,833 ‎L-am luat și l-am bătut 809 00:43:14,416 --> 00:43:15,375 ‎Da! 810 00:43:16,041 --> 00:43:18,166 ‎- Vacă! ‎- Nu! 811 00:43:18,250 --> 00:43:19,375 ‎Nu, Eddy! 812 00:43:24,708 --> 00:43:26,208 ‎- E vina ta. ‎- Ce? 813 00:43:27,666 --> 00:43:30,375 ‎Iată-ne! Maxime a făcut bine încă o dată. 814 00:43:30,458 --> 00:43:32,666 ‎EROII DE ZI CU ZI ‎CHARLOTTE BEN SMIRES 815 00:43:34,791 --> 00:43:39,041 ‎APROAPE FIERBINTE PE COPERTĂ. ‎CE SPUNEM? 816 00:43:43,666 --> 00:43:45,833 ‎EȘTI UN STRES, DAR MULȚUMESC. 817 00:43:46,833 --> 00:43:49,541 ‎TWITTER A LUAT FOC! ‎CÂND SĂRBĂTORIM? 818 00:43:51,333 --> 00:43:53,416 ‎E CARANTINĂ. 819 00:43:53,500 --> 00:43:55,375 ‎Se dă la mine? 820 00:43:56,125 --> 00:43:58,291 ‎Ce faci, Chacha? 821 00:43:59,208 --> 00:44:00,458 ‎Neastâmpărato! 822 00:44:03,708 --> 00:44:04,625 ‎ZIUA 55 823 00:44:04,708 --> 00:44:05,958 ‎Julio e mai bine. 824 00:44:06,041 --> 00:44:10,250 ‎Iau o pauză, carantina se termină mâine. ‎O luminiță la capătul tunelului. 825 00:44:10,833 --> 00:44:13,166 ‎- Chiar ne-am descurcat. ‎- Absolut! 826 00:44:13,250 --> 00:44:16,500 ‎Doar că ne strâng un pic blugii. Nu, Elsa? 827 00:44:16,583 --> 00:44:18,625 ‎Cum adică, ne strâng? 828 00:44:18,708 --> 00:44:20,291 ‎Te îngrași în carantină. 829 00:44:20,375 --> 00:44:21,958 ‎Mai ales la părinți. 830 00:44:22,041 --> 00:44:24,416 ‎- Nu m-am îngrășat. ‎- E statistic. 831 00:44:24,500 --> 00:44:27,458 ‎Eu nu m-am îngrășat deloc. Așa e la țară. 832 00:44:27,541 --> 00:44:31,083 ‎- Matt ce face? ‎- Poate nu vrea să vorbească cu noi. 833 00:44:31,166 --> 00:44:33,041 ‎Putem să încetăm cu drama? 834 00:44:33,125 --> 00:44:35,708 ‎De ce ne mândrim? Aveți vești de la el? 835 00:44:36,291 --> 00:44:37,958 ‎Maxime, ai vorbit cu el? 836 00:44:38,958 --> 00:44:40,125 ‎Nu. 837 00:44:40,750 --> 00:44:41,625 ‎M-am îngrășat? 838 00:44:41,708 --> 00:44:43,000 ‎L-am abandonat. 839 00:44:43,083 --> 00:44:46,125 ‎Salut, Franța! M-ați dezamăgit ca dracu'! 840 00:44:47,625 --> 00:44:49,291 ‎Vai de mine... 841 00:44:50,166 --> 00:44:52,291 ‎Acum e costumat. 842 00:44:52,375 --> 00:44:54,333 ‎Nu cred ca ăla e un costum. 843 00:44:54,416 --> 00:44:56,833 ‎Nu arată ca americanul ăla megaloman, 844 00:44:56,916 --> 00:44:58,708 ‎care omoară tigri, dar îi iubește? 845 00:44:58,791 --> 00:44:59,791 ‎- Nu? ‎- Chiar așa. 846 00:44:59,875 --> 00:45:02,250 ‎Ce șuvițe mișto ai! 847 00:45:02,333 --> 00:45:04,250 ‎Joe Exotic mă dezgustă. 848 00:45:04,333 --> 00:45:05,750 ‎Serialul de pe Netflix. 849 00:45:05,833 --> 00:45:08,666 ‎V-am zis, l-am lăsat singur ‎și l-am pierdut. 850 00:45:09,250 --> 00:45:10,958 ‎Hei, ce mai faci, Franța? 851 00:45:11,041 --> 00:45:13,333 ‎Nu mai vorbește franceza? 852 00:45:13,416 --> 00:45:15,375 ‎Vorbești? Înțelegi? 853 00:45:15,458 --> 00:45:17,208 ‎Taci! Matt, ne pare rău. 854 00:45:17,291 --> 00:45:18,750 ‎Charlotte e pe mut! 855 00:45:18,833 --> 00:45:21,250 ‎Scuze, Matt, ‎n-am vrut să te abandonăm. 856 00:45:21,333 --> 00:45:24,250 ‎Carantina ne-a înnebunit pe toți, nu? 857 00:45:24,333 --> 00:45:27,291 ‎Pe unii mai tare, se pare. 858 00:45:27,375 --> 00:45:29,583 ‎Mă mai ții minte? Da. 859 00:45:29,666 --> 00:45:31,416 ‎Serios, știți ce? 860 00:45:31,500 --> 00:45:33,583 ‎Puteți să vă duceți dracului! 861 00:45:34,166 --> 00:45:36,250 ‎Ai ieșit din pielea personajului. 862 00:45:36,333 --> 00:45:38,416 ‎Îmi era dor până și să mă enervați. 863 00:45:39,208 --> 00:45:41,333 ‎E o debandadă afară... 864 00:45:41,916 --> 00:45:45,000 ‎Dacă lăsăm virusul să ne izoleze, ‎a câștigat. 865 00:45:45,666 --> 00:45:49,250 ‎Deja trebuie să zâmbim cu ochii, ‎să ne salutăm cu coatele... 866 00:45:49,333 --> 00:45:52,583 ‎Nu ne mai putem atinge, săruta... 867 00:45:52,666 --> 00:45:54,083 ‎Nu putem face nimic. 868 00:45:54,791 --> 00:45:56,916 ‎Dacă sunt supărat, ce-mi rămâne? 869 00:45:57,500 --> 00:45:58,750 ‎Frica. 870 00:45:58,833 --> 00:46:01,916 ‎Da, pentru voi, ‎cetățenii în vârstă, e diferit. 871 00:46:02,000 --> 00:46:03,708 ‎Pardon? 872 00:46:04,458 --> 00:46:07,291 ‎Cine vine să mă ia mâine de la aeroport? 873 00:46:07,375 --> 00:46:09,583 ‎Glumești? O să fiu acolo, tovarășe. 874 00:46:09,666 --> 00:46:11,916 ‎Absolut! Stai, avem Pinkars! 875 00:46:12,000 --> 00:46:14,041 ‎Hashtag,‎ TransportăFostul. 876 00:46:15,750 --> 00:46:17,708 ‎Vin, dar schimbă-ți frizura! 877 00:46:17,791 --> 00:46:19,791 ‎Da, o să mă omori cu fizicul ăsta! 878 00:46:19,875 --> 00:46:23,166 ‎- Ne-a fost dor de tine! ‎- O să rămânem la ai mei. 879 00:46:23,250 --> 00:46:25,208 ‎Să recuperăm timpul pierdut. 880 00:46:25,291 --> 00:46:26,791 ‎Între cetățeni în vârstă. 881 00:46:27,416 --> 00:46:29,916 ‎O să discutăm despre tenis cu maică-sa. 882 00:46:30,000 --> 00:46:32,000 ‎Ca să încheiem carantina bine. 883 00:46:32,083 --> 00:46:34,375 ‎Deci, o încheiem împreună? 884 00:46:34,458 --> 00:46:36,833 ‎- În viața reală. ‎- Da, cu toții? 885 00:46:36,916 --> 00:46:37,958 ‎Sigur? 886 00:46:38,041 --> 00:46:40,541 ‎Dacă iar vă răzgândiți... 887 00:46:40,625 --> 00:46:41,958 ‎- Milou. ‎- Ce? 888 00:46:42,041 --> 00:46:43,666 ‎N-am discutat asta. 889 00:46:43,750 --> 00:46:45,458 ‎N-o să se lase niciodată. 890 00:46:45,541 --> 00:46:47,291 ‎Am revenit la normal. 891 00:46:47,375 --> 00:46:49,166 ‎Nu e greu să-ți ceri scuze. 892 00:46:49,250 --> 00:46:50,208 ‎Bine, fie! 893 00:46:50,291 --> 00:46:52,250 ‎- Mă luați mâine? ‎- Ce face Eddy? 894 00:46:52,333 --> 00:46:54,458 ‎Mă ia cineva de la aeroport? 895 00:46:54,541 --> 00:46:57,041 ‎- Ne vedem dincolo! ‎- Îmbrățișări! 896 00:46:57,125 --> 00:46:58,708 ‎- Pa. ‎- Îmbrățișări! 897 00:46:58,791 --> 00:47:00,416 ‎- Pe curând! ‎- Ciao! 898 00:47:02,083 --> 00:47:02,958 ‎Ciao! 899 00:47:03,041 --> 00:47:04,583 ‎Eddy, ce faci? 900 00:47:05,791 --> 00:47:07,541 ‎Pot să-l văd pe Eddy? 901 00:47:07,625 --> 00:47:08,750 ‎Ce mănâncă? 902 00:47:09,958 --> 00:47:11,208 ‎Stai așa! 903 00:47:11,791 --> 00:47:13,250 ‎E căcat? Ciocolată? 904 00:47:13,333 --> 00:47:15,583 ‎- Nu știu. ‎- Gustă! 905 00:47:15,666 --> 00:47:17,250 ‎Ce mănânci, Eddy? 906 00:47:17,333 --> 00:47:21,083 ‎- S-au prins că suntem în aceeași cameră? ‎- Nu-ți face griji! 907 00:47:21,166 --> 00:47:24,250 ‎Micul nostru secret m-a excitat. Pe tine? 908 00:47:25,166 --> 00:47:26,083 ‎Nu! 909 00:47:26,166 --> 00:47:27,666 ‎Nu! 910 00:47:28,250 --> 00:47:29,583 ‎Nu, nu cu el! 911 00:47:29,666 --> 00:47:30,750 ‎Nu cu el! 912 00:47:33,083 --> 00:47:35,625 ‎- Ce? ‎- Max și Charlotte? Nu! 913 00:47:37,500 --> 00:47:38,583 ‎Băga-mi-aș! 914 00:48:56,458 --> 00:48:59,041 ‎Subtitrarea: Ștefania Gheorghe