1 00:00:06,000 --> 00:00:07,125 GIORNO 0 2 00:00:07,208 --> 00:00:09,750 Restate a casa 15 giorni e salvate delle vite! 3 00:00:09,833 --> 00:00:12,625 Era tanto che non passavamo tutto questo tempo insieme. 4 00:00:12,708 --> 00:00:15,208 - Due settimane insieme in campagna! - Sì! 5 00:00:15,291 --> 00:00:17,666 - Siamo in quarantena! - Siamo in quarantena! 6 00:00:17,750 --> 00:00:19,833 - Siamo… - Siamo… 7 00:00:19,916 --> 00:00:23,125 - Siamo in… Dai, canta. - Voi non vi rendete conto. 8 00:00:23,208 --> 00:00:25,791 In ospedale è un inferno. La gente muore. 9 00:00:25,875 --> 00:00:28,666 Il 17% dei casi è stato confermato. 10 00:00:28,750 --> 00:00:30,625 - Charlotte, hai paura? - No! 11 00:00:30,708 --> 00:00:32,500 Matt, hai preso il volo da Berlino? 12 00:00:32,583 --> 00:00:34,000 Sì, arrivo tra cinque ore. 13 00:00:34,083 --> 00:00:37,750 E anche se restassimo chiusi un mese, non si può scopare. 14 00:00:37,833 --> 00:00:39,166 È pericoloso. 15 00:00:39,250 --> 00:00:41,500 Veramente si trasmette con la saliva. 16 00:00:41,583 --> 00:00:44,208 - Alla pecorina si può fare. - Ok, perfetto. 17 00:00:44,291 --> 00:00:47,000 Dovete partire domani prima di mezzogiorno. 18 00:00:47,083 --> 00:00:48,583 Avete sentito Macron, no? 19 00:00:48,666 --> 00:00:50,916 Dopo non potrete più venire. 20 00:00:51,625 --> 00:00:52,708 Grazie a chi? 21 00:00:52,791 --> 00:00:55,000 Grazie a tua nonna perché ci ospita. 22 00:00:55,083 --> 00:00:56,875 Mi ha detto che è come casa mia. 23 00:00:56,958 --> 00:00:58,750 Dici che nonna Prozac può morire? 24 00:00:58,833 --> 00:00:59,750 No! 25 00:00:59,833 --> 00:01:02,250 A proposito, dovresti chiamare per ringraziarla. 26 00:01:02,333 --> 00:01:03,250 Ah, sì. 27 00:01:03,333 --> 00:01:04,583 È tutta sola. 28 00:01:04,666 --> 00:01:07,166 - Qual è l'indirizzo? - È tutto nell'email. 29 00:01:07,750 --> 00:01:10,083 Possibile che non sai leggere un Excel? 30 00:01:10,625 --> 00:01:12,958 La fermata è La Chaussée du Bois d'Ecu. 31 00:01:13,500 --> 00:01:14,833 Ecu? Come si scrive? 32 00:01:14,916 --> 00:01:17,291 Ecu? Come un Ecu. E-C-U. 33 00:01:17,375 --> 00:01:18,416 Come i primi euro, 34 00:01:18,500 --> 00:01:20,916 quando i vecchi franchi erano i vecchi euro. 35 00:01:21,000 --> 00:01:23,791 Ok, allora treno regionale e scendiamo a Ecul. 36 00:01:23,875 --> 00:01:25,125 - Buona questa! - Lo so. 37 00:01:25,208 --> 00:01:27,916 Ehi, Emilie, visto che forse dovrò lavorare… 38 00:01:28,000 --> 00:01:30,166 c'è campo nel tuo Ecul? 39 00:01:30,833 --> 00:01:33,375 Ma sei incredibile! A domani, ragazzi. 40 00:01:33,458 --> 00:01:36,208 Qui è tutto pronto. La casa è impeccabile. 41 00:01:36,291 --> 00:01:39,583 Passeremo una quarantena in paradiso. 42 00:01:39,666 --> 00:01:41,833 - A domani! - Sì! 43 00:01:41,916 --> 00:01:42,791 Mi raccomando! 44 00:01:42,875 --> 00:01:44,333 Namaste, Milou. 45 00:01:44,916 --> 00:01:47,250 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 46 00:01:56,958 --> 00:01:57,875 GIORNO 1 47 00:01:57,958 --> 00:02:00,541 Le forchette all'insù sono troppo aggressive. 48 00:02:00,625 --> 00:02:02,416 Beh, io esco. 49 00:02:02,500 --> 00:02:04,583 Che? Dove vai? Non abbiamo finito. 50 00:02:04,666 --> 00:02:07,250 - In ospedale. - Ma sei appena tornato. 51 00:02:07,333 --> 00:02:10,208 Forse non hai capito. Siamo in emergenza. 52 00:02:10,291 --> 00:02:12,250 Anch'io! Arrivano tra un'ora. 53 00:02:12,333 --> 00:02:14,916 Non posso restare sola. Non ci sono vicini di sopra. 54 00:02:15,000 --> 00:02:16,041 E neanche di sotto. 55 00:02:16,125 --> 00:02:19,791 Milou, tua nonna è stata qui da sola tutta la vita. 56 00:02:19,875 --> 00:02:23,458 - Certo. Perché è lei quella che fa paura! - Ok, io vado. 57 00:02:24,750 --> 00:02:27,083 Gli altri saranno qui tra poco, ok? 58 00:02:27,166 --> 00:02:30,166 E ricordati di chiamare tua nonna. Promesso? 59 00:02:30,250 --> 00:02:31,083 Sì. 60 00:02:31,166 --> 00:02:34,750 "Ingorghi stradali e stazioni piene. Invasori…" 61 00:02:35,250 --> 00:02:37,291 Stanno massacrando i parigini su Twitter 62 00:02:37,375 --> 00:02:39,500 perché prendono la quarantena per vacanza. 63 00:02:40,083 --> 00:02:43,166 No, sul serio. Non credi che dovremmo restare qui? 64 00:02:43,791 --> 00:02:45,375 E… dare una mano? 65 00:02:46,000 --> 00:02:48,291 Prepariamo torte per gli operatori sanitari! 66 00:02:48,833 --> 00:02:51,083 "Restate a casa, salvate delle vite…" 67 00:02:51,583 --> 00:02:53,041 - "E fate i dolci!" - Sì. 68 00:02:53,958 --> 00:02:56,791 Ma se non andiamo, Milou ci ammazzerà. 69 00:02:56,875 --> 00:02:58,583 Vedrai che le passerà. 70 00:02:59,416 --> 00:03:00,250 Però… 71 00:03:01,041 --> 00:03:03,291 - Capisco la tua preoccupazione. - Ah, sì? 72 00:03:03,375 --> 00:03:04,500 Tu ed io… 73 00:03:05,083 --> 00:03:07,583 rinchiusi qua dentro… 74 00:03:08,083 --> 00:03:09,333 per almeno due settimane. 75 00:03:09,416 --> 00:03:10,708 Beh, sì… 76 00:03:11,250 --> 00:03:12,750 E chissà, potrebbe essere… 77 00:03:13,250 --> 00:03:15,375 molto, molto… 78 00:03:15,958 --> 00:03:17,500 molto di più. 79 00:03:17,583 --> 00:03:19,416 - Sarebbe un inferno. - E già. 80 00:03:19,500 --> 00:03:20,875 Un inferno. 81 00:03:21,041 --> 00:03:22,083 Un inferno. 82 00:03:22,166 --> 00:03:24,875 - Un inferno… - Un vero inferno… 83 00:03:25,500 --> 00:03:28,416 SCUSACI, MA NOI RESTIAMO A CASA… 84 00:03:28,500 --> 00:03:31,875 A FARE DOLCI PER GLI OPERATORI! BACI! 85 00:03:34,916 --> 00:03:36,500 No, non ci sono poliziotti. 86 00:03:36,583 --> 00:03:38,958 Ho preso il treno. Uber costava troppo. 87 00:03:39,041 --> 00:03:42,041 Quindi la quarantena non ti ha reso più generoso. 88 00:03:42,125 --> 00:03:44,083 Aspetta, ho un match. 89 00:03:48,458 --> 00:03:50,000 A 25 chilometri. 90 00:03:50,791 --> 00:03:55,250 La ragazza più vicina è a 25.000 metri di distanza, cazzo! 91 00:03:55,333 --> 00:03:56,833 Che vita di merda! 92 00:03:57,416 --> 00:03:59,583 Non sono mai stato così lontano da un culo! 93 00:03:59,666 --> 00:04:01,791 Anche se sono finito in culo al mondo. 94 00:04:02,791 --> 00:04:05,750 - Buona questa, eh? - Ma non pensi agli altri? 95 00:04:05,833 --> 00:04:07,166 Mi hanno cancellato il volo. 96 00:04:07,250 --> 00:04:11,583 Non ho una casa e sono bloccato in un hotel falso-chic vicino all'aeroporto. 97 00:04:11,666 --> 00:04:13,958 Guarda il soffitto. Hai capito, sì? 98 00:04:14,041 --> 00:04:15,666 Almeno sei a Berlino col 4G. 99 00:04:15,750 --> 00:04:18,041 Io ho EDGE. Neanche sapevo che esistesse ancora. 100 00:04:18,125 --> 00:04:20,916 Ti giuro, Matt, ho le palle come due pignatte. 101 00:04:21,000 --> 00:04:23,291 Beh, la campagna non è la soluzione. 102 00:04:23,375 --> 00:04:26,333 Come faccio a farmi fare un pompino a un metro di distanza? 103 00:04:26,416 --> 00:04:28,375 Di sicuro, se resti a Parigi, 104 00:04:28,458 --> 00:04:31,166 è più facile che ti fai una trombata. 105 00:04:33,708 --> 00:04:35,375 Cazzo, hai ragione. 106 00:04:36,125 --> 00:04:40,125 SCUSAMI, NON MI SONO SVEGLIATO! CI SENTIAMO PRESTO! 107 00:04:46,708 --> 00:04:50,875 "Siamo in guerra", ha detto sei volte ieri sera Emmanuel Macron. 108 00:04:50,958 --> 00:04:54,041 E quindi verrà introdotto un lockdown totale 109 00:04:54,125 --> 00:04:56,916 a partire da mezzogiorno di martedì, 17 marzo. 110 00:04:57,000 --> 00:05:00,333 Da martedì, sarà necessario un permesso speciale per uscire, 111 00:05:00,416 --> 00:05:04,666 mentre chi violerà il coprifuoco riceverà una multa di 135 euro. 112 00:05:04,750 --> 00:05:08,333 Ci sono stati 1.097 nuovi contagi e 27 decessi nelle ultime 24 ore, 113 00:05:08,958 --> 00:05:12,750 il che porta il conto totale a 175 decessi e 7.730 casi. 114 00:05:12,916 --> 00:05:15,083 La situazione è allarmante. 115 00:05:15,166 --> 00:05:18,375 Secondo degli studi condotti da università californiane, 116 00:05:18,458 --> 00:05:20,500 il nuovo coronavirus COVID-19 117 00:05:21,250 --> 00:05:25,291 può sopravvivere fino a tre ore nell'aria sotto forma di particelle sospese, 118 00:05:25,375 --> 00:05:28,875 il che spiegherebbe il rapido diffondersi del virus. 119 00:05:29,166 --> 00:05:33,166 HO UN CASINO DI LAVORO. VENGO PIÙ TARDI. E NON HO PAURA. 120 00:05:35,791 --> 00:05:39,583 VOLO CANCELLATO… CAZZO! NE CERCO UN ALTRO PER DOMANI. 121 00:05:49,666 --> 00:05:51,791 CAOS IN TERAPIA INTENSIVA. FACCIO LA NOTTE 122 00:05:51,875 --> 00:05:53,375 E abbiamo fatto l'en-plein! 123 00:05:53,916 --> 00:05:55,166 Alla vostra! 124 00:06:01,041 --> 00:06:03,791 E adesso che faccio? Che faccio? 125 00:06:13,708 --> 00:06:16,791 Ciao a tutti! 126 00:06:17,166 --> 00:06:18,333 Allora… 127 00:06:18,583 --> 00:06:21,958 Era un po' che volevo fare dei tutorial di decorazioni. 128 00:06:22,041 --> 00:06:24,333 E alla fine ce l'ho fatta. 129 00:06:24,416 --> 00:06:25,291 Con… 130 00:06:26,083 --> 00:06:28,500 Crea-tena. Esatto. 131 00:06:28,583 --> 00:06:32,541 Il tutorial per la gente creativa in quarantena. 132 00:06:32,625 --> 00:06:35,791 - Allora, cominciamo… - Crea-tena? Sul serio? 133 00:06:35,875 --> 00:06:38,208 …con una magnifica… 134 00:06:38,375 --> 00:06:39,708 decorazione da tavola. 135 00:06:39,791 --> 00:06:41,875 ELSA: SEI UBRIACA? ARRABBIATA? 136 00:06:41,958 --> 00:06:45,791 Vedete che stile? Chic e senza tempo. 137 00:06:46,416 --> 00:06:49,250 Dei fiori selvatici, un tocco di Clara Luciani… 138 00:06:49,333 --> 00:06:50,916 Quel tipo di atmosfera lì. 139 00:06:51,791 --> 00:06:52,750 E ora, 140 00:06:52,833 --> 00:06:54,208 aspetto i miei ospiti. 141 00:06:54,291 --> 00:06:55,125 Ma… 142 00:06:55,750 --> 00:06:57,583 forse non verranno mai. 143 00:06:57,666 --> 00:06:58,541 Chissà. 144 00:06:59,708 --> 00:07:02,583 Forse mi lasceranno morire qui. Da sola. 145 00:07:03,125 --> 00:07:06,708 Con gli animali selvatici, il fango e lo sterco… 146 00:07:06,791 --> 00:07:08,875 Io odio la campagna! 147 00:07:09,583 --> 00:07:11,041 Che cos'è? 148 00:07:11,666 --> 00:07:12,958 Un animale? 149 00:07:14,250 --> 00:07:15,291 Ma certo! 150 00:07:16,916 --> 00:07:18,208 - Beh? - Ciao. 151 00:07:18,291 --> 00:07:19,333 - Allora? - Ciao! 152 00:07:19,416 --> 00:07:21,375 Stai salvando il mondo coi tuoi dolci? 153 00:07:21,458 --> 00:07:22,333 No. 154 00:07:22,416 --> 00:07:24,916 Scusami, ma sono nel mezzo di un tutorial. 155 00:07:25,000 --> 00:07:26,041 Sono in diretta. 156 00:07:26,125 --> 00:07:28,666 Ma dai! Ti stiamo guardando solo noi. 157 00:07:28,750 --> 00:07:31,000 Certo, ho appena cominciato. 158 00:07:31,083 --> 00:07:33,291 Anche Kim Kardashian è partita in sordina. 159 00:07:33,375 --> 00:07:35,750 C'è gente fuori. Non ci posso credere! 160 00:07:35,833 --> 00:07:37,625 - Quarantena! - Credetemi… 161 00:07:37,708 --> 00:07:39,625 La gente apprezzerà tutto. 162 00:07:39,708 --> 00:07:42,541 Sia il mio stile che la mia cronica infelicità. 163 00:07:42,625 --> 00:07:44,875 - Che hai detto? - Perché la Francia è così. 164 00:07:44,958 --> 00:07:47,041 Ma tu non avevi un casino di lavoro? 165 00:07:47,125 --> 00:07:50,625 Ma guarda che sei veramente egoista, ti giuro! 166 00:07:50,708 --> 00:07:52,958 Ho tutto il parco di Pinkars bloccato. 167 00:07:53,041 --> 00:07:54,708 Tutto il parco? 168 00:07:54,791 --> 00:07:57,541 Intendi il catorcio che ti ha dato mia madre? 169 00:07:57,625 --> 00:07:59,375 No, intendo i miei 23 autisti. 170 00:07:59,458 --> 00:08:02,500 Ne ho parlato con Elsa. Vogliamo fare come i gabbiani. 171 00:08:02,583 --> 00:08:06,458 - I gabbiani? - Sì, quella cosa di Pierre Rabhi. 172 00:08:07,000 --> 00:08:10,041 Sai, il mito Amerindio sull'incendio nella foresta. 173 00:08:10,541 --> 00:08:13,833 Tutti gli animali stanno a guardare senza fare niente. 174 00:08:14,333 --> 00:08:16,125 Un piccolo colibrì invece 175 00:08:16,208 --> 00:08:18,000 si dà da fare e va da solo 176 00:08:18,083 --> 00:08:20,791 a cercare un po' d'acqua e la getta sul fuoco. 177 00:08:20,875 --> 00:08:23,416 Allora arriva un armadillo e gli dice… 178 00:08:23,500 --> 00:08:26,750 Aspetta! L'armadillo non è una specie di pangolino strano? 179 00:08:26,833 --> 00:08:28,375 Un colibrì non è un gabbiano. 180 00:08:28,458 --> 00:08:31,041 Quindi adesso sei un'influencer e un'ornitorinca? 181 00:08:31,541 --> 00:08:33,750 Ornitologa, Charlotte. 182 00:08:33,833 --> 00:08:36,916 L'ornitorinco è una specie di marmotta col becco d'anatra. 183 00:08:37,000 --> 00:08:39,041 Insomma, l'armadillo dice al colibrì 184 00:08:39,125 --> 00:08:41,416 che praticamente sta facendo una cosa inutile. 185 00:08:41,500 --> 00:08:43,458 Ma cosa risponde il colibrì? 186 00:08:44,250 --> 00:08:45,250 "Lo so, 187 00:08:46,041 --> 00:08:47,208 ma faccio la mia parte." 188 00:08:47,750 --> 00:08:49,125 - Bella, vero? - Esatto. 189 00:08:49,208 --> 00:08:51,208 E noi stiamo facendo la nostra parte! 190 00:08:51,291 --> 00:08:55,250 E Milou sta facendo la sua parte, portando il Covid al paesino di nonna! 191 00:08:55,333 --> 00:08:56,583 Ehi! Oh! 192 00:08:56,666 --> 00:08:59,166 Io ho un bambino da gestire 24 ore al giorno 193 00:08:59,250 --> 00:09:01,083 e un marito che lavora in ospedale. 194 00:09:01,166 --> 00:09:02,958 Quindi sono un super colibrì! 195 00:09:03,041 --> 00:09:06,916 Perciò, visto che avete deciso di fare la quarantena senza di me, 196 00:09:07,000 --> 00:09:09,083 io torno ai miei follower. 197 00:09:09,166 --> 00:09:11,625 E hasta la vista, stronze! 198 00:09:12,583 --> 00:09:15,333 - Ha chiuso? - Che rompipalle! 199 00:09:15,416 --> 00:09:18,083 - La capisco. Ho paura anch'io. - Io non ho paura. 200 00:09:18,166 --> 00:09:22,583 Non ho paura per me, ma per le persone più fragili, i poveri… 201 00:09:23,625 --> 00:09:25,250 E sto male per la Terra. 202 00:09:25,333 --> 00:09:28,250 Io sto male per l'aria. Perché il virus sta lì. 203 00:09:28,333 --> 00:09:29,833 Che facciamo, non respiriamo? 204 00:09:29,916 --> 00:09:32,541 Il virus è il grido d'aiuto della natura. 205 00:09:32,625 --> 00:09:33,750 Non lo senti? 206 00:09:33,833 --> 00:09:38,250 Tutti quegli egoisti che fanno scorta di carta igienica, farina… 207 00:09:38,333 --> 00:09:40,833 Sai che il virus vive sul cartone per 24 ore? 208 00:09:40,916 --> 00:09:42,000 E sulla plastica. 209 00:09:42,083 --> 00:09:44,000 Sulla plastica, due o tre giorni! 210 00:09:44,083 --> 00:09:46,833 Ieri Julio ha riportato a casa del sushi. 211 00:09:46,916 --> 00:09:48,458 Tutti quei contenitori… 212 00:09:51,375 --> 00:09:52,875 E la quarantena? 213 00:09:52,958 --> 00:09:56,666 Ma no, sarà un errore, per forza. Aspetta. 214 00:09:56,750 --> 00:09:58,416 - Chi è? - Amazon, signora. 215 00:09:58,500 --> 00:10:01,000 No, deve esserci un errore. 216 00:10:01,083 --> 00:10:03,166 No, è un errore. 217 00:10:03,250 --> 00:10:04,875 Ma come, Charlotte? 218 00:10:04,958 --> 00:10:06,833 Ti fai consegnare la roba a casa? 219 00:10:07,458 --> 00:10:10,083 - Non sarà mica Amazon? - Sì, è Amazon. 220 00:10:10,166 --> 00:10:13,958 Ma, Chacha, le consegne sono i peggiori fattori inquinanti di CO2! 221 00:10:14,041 --> 00:10:15,958 Charlotte! No, ma… 222 00:10:17,416 --> 00:10:19,833 Cos'è tutta quella carta igienica? È tua? 223 00:10:20,583 --> 00:10:22,708 GIORNO 3 224 00:10:22,791 --> 00:10:23,958 Sì! 225 00:10:27,375 --> 00:10:29,500 - È ora? - Sì! Dai, vieni! 226 00:10:30,125 --> 00:10:31,625 Grazie! 227 00:10:32,291 --> 00:10:33,833 Grazie! 228 00:10:34,666 --> 00:10:35,541 Grazie! 229 00:10:36,083 --> 00:10:37,500 - Julio? - Sì? 230 00:10:37,583 --> 00:10:39,291 Grazie! 231 00:10:47,833 --> 00:10:48,916 Grandioso! 232 00:10:49,000 --> 00:10:50,416 Bravi! 233 00:10:50,958 --> 00:10:52,833 Perché quegli stronzi non applaudono? 234 00:10:53,458 --> 00:10:55,166 Che quartiere borghese! 235 00:10:55,750 --> 00:10:56,791 Sì! 236 00:10:56,875 --> 00:10:58,500 Bravi! 237 00:11:08,125 --> 00:11:10,666 Viva gli operatori sanitari! Sono degli eroi! 238 00:11:11,291 --> 00:11:13,041 Io mi chiamo Maxime. E tu? 239 00:11:13,125 --> 00:11:15,166 Che musica ti piace? 240 00:11:15,250 --> 00:11:16,541 Ma stai zitto, coglione! 241 00:11:16,625 --> 00:11:19,125 Tirategli del ghiaccio a quel maniaco! 242 00:11:19,208 --> 00:11:20,291 Ma dai! 243 00:11:20,375 --> 00:11:23,291 Stavo facendo una crostata! Ho le mani piene di burro! 244 00:11:23,833 --> 00:11:25,750 Voi non fate i dolci? 245 00:11:25,833 --> 00:11:26,750 Stronzo! 246 00:11:27,041 --> 00:11:28,041 Ehi, Maxou! 247 00:11:28,875 --> 00:11:29,833 Possiamo salire? 248 00:11:29,916 --> 00:11:31,458 Il nostro bagno è un cantiere. 249 00:11:31,541 --> 00:11:33,916 Stavamo usando quello di Julio ed Elsa, 250 00:11:34,000 --> 00:11:35,375 ma adesso sono tornati. 251 00:11:35,458 --> 00:11:37,250 - E scopano tutto il tempo. - Ah, sì? 252 00:11:37,333 --> 00:11:39,291 Sì, e visto che invece tu… 253 00:11:39,375 --> 00:11:41,250 Veramente, a questo proposito, 254 00:11:41,750 --> 00:11:44,583 ho una cosa in ballo e non vorrei che rovinaste tutto. 255 00:11:44,666 --> 00:11:46,708 - Quarantena! - E poi c'è la quarantena. 256 00:11:46,791 --> 00:11:50,291 Restate a casa, salvate delle vite. Facciamo i bravi cittadini! 257 00:11:51,666 --> 00:11:54,041 - Non ci posso credere. - Aspetta, Maxou! 258 00:11:54,125 --> 00:11:56,916 - Che c'è? - Hai un paio di pantaloncini? 259 00:11:57,416 --> 00:12:00,500 Per il permesso, per fare finta che stiamo correndo. 260 00:12:01,000 --> 00:12:02,833 - Sai com'è. - Che palle! 261 00:12:02,916 --> 00:12:04,416 Ma tu non hai dei genitori? 262 00:12:04,958 --> 00:12:07,333 Che? No, non pensarci nemmeno. 263 00:12:09,875 --> 00:12:10,708 Scusate. 264 00:12:11,166 --> 00:12:12,000 Ciao. 265 00:12:15,125 --> 00:12:16,250 Che è questa merda? 266 00:12:16,333 --> 00:12:17,916 Hai vinto tu. Andiamo dai miei. 267 00:12:18,000 --> 00:12:18,916 GIORNO 10 268 00:12:19,000 --> 00:12:22,666 - Che ci fa il mio maglione in uno scato… - Lo diamo via. Non ci serve. 269 00:12:22,750 --> 00:12:24,958 - E la mia musica? - Uguale. 270 00:12:25,041 --> 00:12:27,125 - Ma come? - All'ospedale di Lille. 271 00:12:27,208 --> 00:12:30,958 Il tuo computer vale parecchio. Dobbiamo raccogliere fondi. Dai. 272 00:12:31,041 --> 00:12:32,250 Cazzo, Elsa. Aspetta… 273 00:12:32,791 --> 00:12:35,375 Julio, senti. Niente sarà più come prima. 274 00:12:35,458 --> 00:12:38,041 Hai capito? Ci sono i delfini a Venezia. 275 00:12:38,125 --> 00:12:39,291 Era una fake news. 276 00:12:39,375 --> 00:12:41,375 Chi se ne frega? È il simbolo che conta! 277 00:12:41,458 --> 00:12:44,583 Dobbiamo fermare l'effetto serra. Dare un senso alla vita. 278 00:12:44,666 --> 00:12:47,625 Fuggiamo per consumare, consumiamo per fuggire… 279 00:12:48,833 --> 00:12:50,916 Che abbiamo fatto in questa quarantena? 280 00:12:51,000 --> 00:12:52,083 - Beh… - Esatto. 281 00:12:52,625 --> 00:12:55,291 È borghese, egoista, patetico, ipocrita… 282 00:12:55,375 --> 00:12:57,708 Pensiamo a noi stessi, ai nostri orgasmi… 283 00:12:57,791 --> 00:13:01,166 Cerchiamo di non riempirci di patatine guardando vecchi film… 284 00:13:01,250 --> 00:13:03,375 Abbiamo fatto due dolci venuti male. 285 00:13:03,458 --> 00:13:05,458 - Ok. Sai una cosa? - Sì? 286 00:13:05,541 --> 00:13:07,291 - Sorprendiamoci. - Ok. 287 00:13:07,375 --> 00:13:08,416 Guardiamoci… 288 00:13:09,166 --> 00:13:11,333 Guardiamoci dentro e cambiamo abitudini. 289 00:13:13,416 --> 00:13:15,875 Ci tratteremo bene senza sentirci in colpa. 290 00:13:15,958 --> 00:13:17,708 - Certo. - Per te. 291 00:13:18,333 --> 00:13:20,791 - Ok. Che cos'è quello? - Un flauto. 292 00:13:21,458 --> 00:13:23,250 Non ti toglierei mai la musica. 293 00:13:23,333 --> 00:13:25,541 Sei dolce, ma io suono l'elettronica. 294 00:13:25,625 --> 00:13:28,750 No, la suonavi. Adesso suoni la carota. 295 00:13:28,833 --> 00:13:32,500 Ti faccio vedere come funziona. È davvero ben studiato. 296 00:13:32,583 --> 00:13:34,083 Guarda. Metti la mano qui… 297 00:13:36,250 --> 00:13:37,708 Prima ha funzionato. 298 00:13:37,791 --> 00:13:41,166 Ah, puoi usare anche la zucca per le percussioni. 299 00:13:41,250 --> 00:13:42,375 - Davvero? - Sì. 300 00:13:42,458 --> 00:13:44,000 - Beh… - Te la comprerò. 301 00:13:44,083 --> 00:13:46,041 Ma non ora, perché è fuori stagione. 302 00:13:46,125 --> 00:13:47,833 - Va tenuto da conto. - Certo. 303 00:13:47,916 --> 00:13:49,708 - Adesso tocca a te. - Che? 304 00:13:49,791 --> 00:13:50,791 A sorprenderci. 305 00:13:51,541 --> 00:13:52,625 - Sì? - Sì. 306 00:13:52,708 --> 00:13:53,958 Sì, certo. 307 00:13:54,041 --> 00:13:55,958 Ci penso nella doccia. 308 00:13:56,041 --> 00:13:58,041 Ok. Tieni, prendi la tua carota. 309 00:13:58,125 --> 00:14:01,041 - La doccia si può fare? - Basta che usi meno di due litri. 310 00:14:01,125 --> 00:14:02,541 - Due litri? - Sì. 311 00:14:02,625 --> 00:14:04,791 Bastano per lavarti il pipino. 312 00:14:04,875 --> 00:14:06,916 Cioè, è grande, ma non così grande. 313 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 - Giusto? - Sì. 314 00:14:08,083 --> 00:14:10,333 Aspetta. Devo dirti dei bagni a secco. 315 00:14:11,500 --> 00:14:13,833 Il mio cervello sa che non corro rischi. 316 00:14:13,916 --> 00:14:18,208 Però mi sento in colpa perché non riesco a pensare a chi è in pericolo. 317 00:14:18,291 --> 00:14:20,958 Allora che facciamo? Sul serio, che facciamo? 318 00:14:22,041 --> 00:14:25,416 Con i tuoi pazienti, il messaggio che dai loro come medico… 319 00:14:25,958 --> 00:14:27,875 A proposito, ma tu sei medico? 320 00:14:28,625 --> 00:14:29,458 Giusto. 321 00:14:30,250 --> 00:14:32,833 Ti prego, non fare rumore. Mi distrai. 322 00:14:34,333 --> 00:14:37,166 Allora, come reagiscono i tuoi pazienti? 323 00:14:40,000 --> 00:14:42,625 Shish-Kebab, sei veramente un pessimo psicologo! 324 00:14:52,541 --> 00:14:53,666 Ok. 325 00:14:55,500 --> 00:14:56,916 Questa era la tua stanza? 326 00:14:57,000 --> 00:14:58,791 Ti avevo avvertito. 327 00:15:00,333 --> 00:15:04,083 Ai tuoi sarà preso un colpo quando hanno scoperto che eri… 328 00:15:10,083 --> 00:15:12,375 No! Non hanno idea che sei… 329 00:15:13,000 --> 00:15:13,958 Vedi lì? 330 00:15:16,083 --> 00:15:18,166 C'era un poster di Steffi Graf. 331 00:15:18,250 --> 00:15:19,875 Roland Garros 1996. 332 00:15:19,958 --> 00:15:22,833 "La piccola Chantal e il tennis sono un tutt'uno." 333 00:15:23,458 --> 00:15:25,250 Mi iscrissero a danza. 334 00:15:25,333 --> 00:15:27,583 - E poi? - Poi presi 20 chili. 335 00:15:27,666 --> 00:15:29,833 Non mi entrava più la fascia in testa. 336 00:15:29,916 --> 00:15:31,750 Eri piuttosto cicciotta, eh? 337 00:15:32,958 --> 00:15:34,708 Già. E quindi invisibile. 338 00:15:35,583 --> 00:15:37,750 E mi misi a suonare il contrabbasso… 339 00:15:37,833 --> 00:15:39,791 Ero "la cicciotta che suonava". 340 00:15:39,875 --> 00:15:41,541 Non sanno che ti sei sposata? 341 00:15:41,625 --> 00:15:44,250 Per noi, il distanziamento sociale è naturale. 342 00:15:44,625 --> 00:15:47,708 Questo virus è solo un motivo in più per non vederci. 343 00:15:48,208 --> 00:15:51,208 Perciò ce ne staremo buoni qui dentro finché non sarà finita. 344 00:15:51,750 --> 00:15:52,708 Ok? 345 00:15:55,625 --> 00:15:56,833 Ok. 346 00:15:57,458 --> 00:15:59,291 Attento a dove metti i piedi. 347 00:16:00,750 --> 00:16:01,916 Ciao, amore. 348 00:16:02,000 --> 00:16:04,208 Scusami, ma devo restare in ospedale. 349 00:16:04,291 --> 00:16:06,291 Ho visto il tutorial. Sei bellissima. 350 00:16:06,375 --> 00:16:08,125 Cerca solo di essere più positiva. 351 00:16:08,208 --> 00:16:10,708 Attento agli animaletti quando cammini. 352 00:16:12,000 --> 00:16:13,083 Attento! 353 00:16:13,708 --> 00:16:15,916 E ricordati di chiamare nonna Prozac. 354 00:16:16,000 --> 00:16:17,208 Sì, ho capito! 355 00:16:18,083 --> 00:16:20,166 Ma porca puttana! 356 00:16:20,791 --> 00:16:22,708 Mi sono rotta le palle! 357 00:16:22,791 --> 00:16:26,083 Di questa quarantena di merda in questa campagna di merda! 358 00:16:26,166 --> 00:16:27,208 Cazzo. 359 00:16:27,291 --> 00:16:28,875 Una fragolina matura. 360 00:16:28,958 --> 00:16:31,291 Eddy, guarda! C'è una fragola matura. 361 00:16:32,666 --> 00:16:33,541 La vuoi? 362 00:16:34,208 --> 00:16:35,291 No? 363 00:16:35,791 --> 00:16:36,708 GIORNO 15 364 00:16:36,791 --> 00:16:39,458 Stavo pensando a un programma di sostegno 365 00:16:39,541 --> 00:16:41,750 tramite un'associazione di permacultura. 366 00:16:41,833 --> 00:16:43,000 Perma… cul… 367 00:16:44,458 --> 00:16:45,333 Che? 368 00:16:45,416 --> 00:16:47,875 - Cul… - Piotr, mi senti? 369 00:16:47,958 --> 00:16:48,791 Cul… 370 00:16:48,875 --> 00:16:50,500 Piotr, mi senti? 371 00:16:51,583 --> 00:16:53,000 No, no! Sto lavorando. 372 00:16:53,083 --> 00:16:55,083 Sta dicendo la parola di oggi. 373 00:16:55,166 --> 00:16:57,583 Scusa, Piotr. È l'ora della mia sorpresa. 374 00:16:58,875 --> 00:17:01,250 A più tardi! Ci penserò su. 375 00:17:01,875 --> 00:17:03,958 Che parola può finire con "cul"? 376 00:17:04,041 --> 00:17:06,875 - Non lo so. Rinculo? - Aspetta. Ho le vertigini. 377 00:17:16,416 --> 00:17:20,541 Benvenuta a bordo del volo PC306 per Rio de Janeiro. 378 00:17:20,625 --> 00:17:21,791 Signorina Payette… 379 00:17:24,125 --> 00:17:25,750 Riciclo creativo! Che bravo! 380 00:17:27,458 --> 00:17:28,583 Sei bellissimo. 381 00:17:28,666 --> 00:17:31,791 Julio, il suo steward privato, le mostrerà le procedure 382 00:17:31,875 --> 00:17:33,666 in caso di infezione a bordo. 383 00:17:35,166 --> 00:17:36,583 Gel igienizzante! 384 00:17:37,458 --> 00:17:38,416 D'accordo! 385 00:17:44,125 --> 00:17:46,666 Se la signorina vuole essere così gentile… 386 00:17:51,666 --> 00:17:52,583 Biglietti veri? 387 00:17:53,250 --> 00:17:56,875 Parigi-Rio. Partenza ad Aprile 2021, dopo il vaccino. 388 00:17:56,958 --> 00:18:00,416 Vedremo le tartarughe marine che depongono le uova e i delfini! 389 00:18:00,500 --> 00:18:01,416 Julio, no. 390 00:18:03,041 --> 00:18:05,791 La signorina preferisce un'altra destinazione? 391 00:18:07,041 --> 00:18:08,583 Tu proprio non capisci. 392 00:18:09,125 --> 00:18:10,625 L'aereo, il treno… è finita. 393 00:18:10,708 --> 00:18:12,291 Almeno per me. 394 00:18:13,041 --> 00:18:14,375 Pensavo che ti piacesse. 395 00:18:14,458 --> 00:18:17,583 La Terra non è sostituibile o rimborsabile, Julio. 396 00:18:17,666 --> 00:18:19,541 Quello è… 397 00:18:19,625 --> 00:18:21,416 Il mondo com'era prima. Ok. 398 00:18:21,500 --> 00:18:24,708 Sul serio, ti ci vedi adesso sulla spiaggia, con me… 399 00:18:25,333 --> 00:18:27,250 a sorseggiare latte di cocco? 400 00:18:27,833 --> 00:18:30,125 Con una cannuccia? Una cannuccia, Julio! 401 00:18:30,708 --> 00:18:33,583 Hai mai cercato "cannuccia-naso-tartaruga" su Google? 402 00:18:34,041 --> 00:18:35,208 No, chiaramente no. 403 00:18:35,291 --> 00:18:38,583 Sul serio, Julio, nella categoria "OK boomer"… 404 00:18:39,125 --> 00:18:40,500 questa le batte tutte. 405 00:18:40,583 --> 00:18:43,083 Non posso. Non ce la faccio. 406 00:18:43,666 --> 00:18:44,958 Devo andarmene. 407 00:18:45,875 --> 00:18:47,041 In cucina. 408 00:19:00,833 --> 00:19:02,000 D'accordo. 409 00:19:02,541 --> 00:19:05,083 Ho dormito letteralmente sotto le palle di Gesù. 410 00:19:07,625 --> 00:19:08,791 Buongiorno, signora. 411 00:19:13,166 --> 00:19:14,416 Grazie. 412 00:19:23,958 --> 00:19:27,208 "La castità prima del matrimonio garantisce la purezza." 413 00:19:29,708 --> 00:19:31,000 Oh, cazzo. 414 00:19:31,583 --> 00:19:32,541 GIORNO 25 415 00:19:32,625 --> 00:19:35,125 Ok. Concentrati sulle cose positive. 416 00:19:35,916 --> 00:19:38,375 C'è bisogno di questo adesso. Forza. 417 00:19:38,458 --> 00:19:40,250 Un tutorial positivo. 418 00:19:44,625 --> 00:19:47,708 Ciao, miei dolci zuccherini quarantenati! 419 00:19:47,791 --> 00:19:49,916 Rieccoci qua con Crea-tena, 420 00:19:50,000 --> 00:19:52,583 il tutorial per creativi in quarantena, 421 00:19:52,666 --> 00:19:53,916 ma contenti. 422 00:19:54,000 --> 00:19:54,916 E sì! 423 00:19:55,000 --> 00:19:57,916 La positività è tutto, specie in questi tempi così bui. 424 00:19:58,000 --> 00:19:59,666 Allora, cosa faremo oggi? 425 00:19:59,750 --> 00:20:02,208 Faremo la pittura sulle uova. 426 00:20:03,375 --> 00:20:07,125 Attenzione, però! Pittura bio e lavabile, naturalmente. 427 00:20:07,666 --> 00:20:08,708 Sei pronto, Eddy? 428 00:20:09,208 --> 00:20:10,708 Sei pronto? 429 00:20:10,791 --> 00:20:13,791 Ti diverti, vero? Di' alla mamma che ti diverti. 430 00:20:13,875 --> 00:20:15,500 Divertiti! Su, forza. 431 00:20:16,041 --> 00:20:17,708 Lui è pronto. Io sono pronta. 432 00:20:17,791 --> 00:20:19,958 Coraggio, prendete i vostri pennelli! 433 00:20:21,750 --> 00:20:24,041 Divaricate le gambe. 434 00:20:26,916 --> 00:20:28,916 - E stringete i glutei. - Ok. 435 00:20:29,000 --> 00:20:30,583 - Braccia larghe. - Squat! 436 00:20:36,166 --> 00:20:38,333 Bravi! Lo sentite? 437 00:20:38,416 --> 00:20:40,166 Lasciatevi andare! 438 00:20:42,708 --> 00:20:44,291 Sta entrando dell'aria! 439 00:20:45,875 --> 00:20:47,541 Chiuditi, chiuditi! 440 00:20:47,625 --> 00:20:49,125 Forza, non fermatevi! 441 00:20:49,208 --> 00:20:50,166 Sì. 442 00:20:50,875 --> 00:20:52,125 Che? 443 00:20:54,041 --> 00:20:55,541 Ma tu mi vedi? 444 00:20:55,625 --> 00:20:56,750 Bravo. 445 00:20:56,833 --> 00:20:59,458 No, devi dipingere l'uovo, non il bicchiere. 446 00:21:00,375 --> 00:21:01,583 Oh, che succede? 447 00:21:01,666 --> 00:21:04,625 Wow! Si sono unite a noi altre due persone! 448 00:21:04,708 --> 00:21:07,916 Benvenuti! Benvenuta, "Vecchiasgualdrina"! 449 00:21:08,000 --> 00:21:09,375 VECCHIASGUALDRINA: SONO NONNA 450 00:21:09,458 --> 00:21:12,458 Ok. E "Maxomax". 451 00:21:13,041 --> 00:21:16,083 Beh, spero che stia massimizzando la sua creatività. 452 00:21:17,458 --> 00:21:20,166 Perché c'è un artista dentro ognuno di noi. 453 00:21:20,250 --> 00:21:21,958 Basta saperlo ascoltare, 454 00:21:22,625 --> 00:21:23,875 riconoscerlo 455 00:21:23,958 --> 00:21:27,250 e lasciarlo esprimere liberamente. 456 00:21:27,333 --> 00:21:31,583 Adesso cercate dei colori. Aprite gli occhi e lasciatemi senza fiato. 457 00:21:31,666 --> 00:21:33,416 Voglio il rosa, il blu… 458 00:21:33,500 --> 00:21:35,583 Roman non ha risposto. 459 00:21:35,666 --> 00:21:37,500 Charlotte non ha risposto. 460 00:21:38,250 --> 00:21:40,666 Elsa non ha risposto. 461 00:21:41,708 --> 00:21:43,750 Allora riprovo con Julio… 462 00:21:46,916 --> 00:21:48,833 "Matt, come stai? Quando… 463 00:21:49,375 --> 00:21:51,583 Quando ti rimpatriano?" 464 00:21:52,875 --> 00:21:55,083 Voglio il rosso. Tutti i colori. 465 00:21:55,166 --> 00:21:57,375 Giusto, Eddy? Eddy ha scelto il blu. 466 00:21:57,458 --> 00:21:59,708 E cosa ha scelto Max? 467 00:21:59,791 --> 00:22:01,375 Rosso? Giallo? 468 00:22:01,458 --> 00:22:03,041 Coraggio, impegnatevi! 469 00:22:03,541 --> 00:22:05,041 In buca al primo colpo! 470 00:22:07,500 --> 00:22:10,958 Dipingiamo la felicità, la gioia. Non è fantastico? 471 00:22:11,041 --> 00:22:12,333 Ah, eccoti qua! 472 00:22:12,416 --> 00:22:13,583 È veramente stu… 473 00:22:14,250 --> 00:22:15,541 Già? 474 00:22:17,000 --> 00:22:19,250 Salve. Questa è la segreteria di Maxime… 475 00:22:19,333 --> 00:22:20,375 Nessuna risposta. 476 00:22:21,041 --> 00:22:22,750 "Possiamo aiutarti?" 477 00:22:29,833 --> 00:22:31,625 Lockdown… 478 00:22:35,125 --> 00:22:36,625 Et voilà! 479 00:22:37,250 --> 00:22:39,208 Visivamente, è un vero trip, no? 480 00:22:39,291 --> 00:22:42,208 Forza con i like! Mandatemi i cuoricini! 481 00:22:42,291 --> 00:22:43,875 Ma siete già più di dieci! 482 00:22:43,958 --> 00:22:45,500 Grazie! 483 00:22:45,583 --> 00:22:50,833 E chi è appena tornato dall'ospedale giusto in tempo per la sua sorpresa? 484 00:22:50,916 --> 00:22:53,333 Il mio tesorino infermiere! 485 00:22:53,916 --> 00:22:56,583 Ed è… contento. 486 00:22:56,666 --> 00:22:58,958 Ok. Baci e abbracci, miei dolci agnellini! 487 00:22:59,041 --> 00:23:01,333 Ci vediamo presto con altre meraviglie! 488 00:23:02,041 --> 00:23:03,500 Antoine? 489 00:23:04,000 --> 00:23:05,291 - Antoine! - Sì? 490 00:23:05,375 --> 00:23:07,875 Senti, lo so che stai lavorando tanto, 491 00:23:07,958 --> 00:23:10,916 ma non puoi presentarti qui in diretta con quella faccia. 492 00:23:11,000 --> 00:23:14,083 Sto cercando di diffondere la luce nella vita della gente. 493 00:23:14,625 --> 00:23:15,625 Ok. 494 00:23:17,375 --> 00:23:18,916 - Scusa. - Grazie. 495 00:23:26,250 --> 00:23:28,291 - Antoine! Oddio! - Sì? 496 00:23:28,833 --> 00:23:30,291 Guarda quanti messaggi! 497 00:23:30,375 --> 00:23:32,250 Ma sei un genio, amore mio! 498 00:23:32,333 --> 00:23:34,458 Hai visto quanti messaggi? 499 00:23:35,041 --> 00:23:36,000 Ok. 500 00:23:36,083 --> 00:23:39,916 La moglie dell'infermiere è la moglie del calciatore del 2020! 501 00:23:40,000 --> 00:23:43,708 Beh, non guadagno come loro e non si fanno un'ora di treno al giorno. 502 00:23:44,250 --> 00:23:45,250 Sì. 503 00:23:45,333 --> 00:23:47,083 E le loro mogli hanno… 504 00:23:48,000 --> 00:23:48,875 Che cosa? 505 00:23:50,750 --> 00:23:52,041 - Che cosa? - Niente. 506 00:23:52,125 --> 00:23:53,916 Niente! Niente… 507 00:23:54,000 --> 00:23:56,708 Hai visto, Eddy, quanti messaggi sono arrivati? 508 00:23:56,791 --> 00:23:59,208 Hai visto? È una bella notizia. 509 00:24:00,416 --> 00:24:02,208 Ok, stesso sguardo spento! 510 00:24:02,291 --> 00:24:03,708 Ed è molto semplice. 511 00:24:03,791 --> 00:24:05,625 Basta girare la frangia così… 512 00:24:06,083 --> 00:24:07,958 e poi avrete… 513 00:24:08,041 --> 00:24:09,916 Ti capisco, è una vera priorità! 514 00:24:10,000 --> 00:24:11,875 Almeno qualcuno si cura qui dentro. 515 00:24:20,500 --> 00:24:23,000 - Cos'è quello? - Il mio mestruo. 516 00:24:23,083 --> 00:24:26,125 - Ma porca puttana… - Hai qualcosa da ridire? 517 00:24:27,083 --> 00:24:30,166 Il mondo ci ha fatto dimenticare la potenza femminile. 518 00:24:30,250 --> 00:24:32,750 - Elsa! - Almeno io salvo un fico. 519 00:24:33,208 --> 00:24:37,000 Il compost e il deodorante che non funziona te li posso passare. 520 00:24:37,083 --> 00:24:39,250 Ma devi per forza fare queste… 521 00:24:39,333 --> 00:24:42,416 schifezze, cacare nella segatura e piantare i tampax? 522 00:24:42,500 --> 00:24:44,958 Ah, no, scusa! "Svuotare la tua coppetta!" 523 00:24:45,041 --> 00:24:46,291 - Schifezze? - Sì. 524 00:24:46,375 --> 00:24:48,958 Due litri non bastano per lavarti i capelli? 525 00:24:49,041 --> 00:24:50,166 Ma ti senti? 526 00:24:50,250 --> 00:24:51,625 Sei veramente un vecchio! 527 00:24:51,708 --> 00:24:54,416 Sono in quarantena con un nonno reazionario! 528 00:24:55,583 --> 00:24:57,916 E io con una primitiva selvaggia! 529 00:24:58,000 --> 00:25:00,041 Reazionario e maschilista! 530 00:25:00,125 --> 00:25:02,708 Sembri uscito direttamente dagli anni '50! 531 00:25:02,791 --> 00:25:04,750 E adesso dove vai, Jean Gabin? 532 00:25:04,833 --> 00:25:07,666 - A inquinare! - Bravo, vai a prenderti il Covid! 533 00:25:08,666 --> 00:25:12,083 Tanto non mi puoi lasciare, perché sarai costretto a tornare. 534 00:25:12,166 --> 00:25:13,541 Si chiama lockdown! 535 00:25:15,416 --> 00:25:17,125 GIORNO 30 536 00:25:19,291 --> 00:25:20,375 Ops! 537 00:25:22,875 --> 00:25:25,041 Ecco qua. Perfetto. 538 00:25:32,916 --> 00:25:33,750 Ok. 539 00:25:34,458 --> 00:25:35,666 Ciao a tutti! 540 00:25:35,750 --> 00:25:40,291 Siete stati in più di 2.000 a chiedermi come sta il mio dolce infermiere. 541 00:25:40,375 --> 00:25:43,500 Beh, eccolo qua. Il riposo del guerriero. 542 00:25:44,541 --> 00:25:45,625 Guardatelo. 543 00:25:45,708 --> 00:25:49,333 Era così stanco che non si è neanche spogliato. 544 00:25:49,416 --> 00:25:50,625 Poverino. 545 00:25:50,708 --> 00:25:52,833 Sostenete gli operatori sanitari. 546 00:25:53,541 --> 00:25:54,916 Che cazzo stai facendo? 547 00:25:55,000 --> 00:25:58,541 E in particolare lui, il mio operatore. 548 00:25:58,625 --> 00:25:59,791 Che stai facendo? 549 00:25:59,875 --> 00:26:01,250 Oh, è così stanco. 550 00:26:01,333 --> 00:26:03,958 Cosa vuoi dire ai nostri amici in quarantena? 551 00:26:04,041 --> 00:26:06,000 - Ma cazzo, Milou… - Di' qualcosa. 552 00:26:06,083 --> 00:26:08,541 - Non è mica un gioco! - Sono in diretta! 553 00:26:08,625 --> 00:26:09,791 Coraggio, diglielo. 554 00:26:09,875 --> 00:26:13,041 Digli di continuare a scrivermi. "Emiliechataigne". 555 00:26:13,125 --> 00:26:15,666 Per farti sentire il loro calore e sostegno. 556 00:26:16,833 --> 00:26:18,250 Lui conta su di voi. 557 00:26:18,791 --> 00:26:20,291 A presto, orsacchiotti. 558 00:26:20,875 --> 00:26:22,583 Puoi chiudere un attimo Instagram? 559 00:26:22,666 --> 00:26:25,875 Sei pesante! La gente ci scrive. Magari mandano dei regali. 560 00:26:25,958 --> 00:26:27,625 - Fantastico. - Sì. 561 00:26:28,375 --> 00:26:29,291 Chi è? 562 00:26:29,375 --> 00:26:30,583 Magari è un fan. 563 00:26:31,250 --> 00:26:33,208 Non dire niente. Guai a te! 564 00:26:33,708 --> 00:26:34,750 Pronto? 565 00:26:38,083 --> 00:26:39,375 Sì, sono io. 566 00:26:40,708 --> 00:26:42,791 E chi gliel'ha passato? Antoine! 567 00:26:42,875 --> 00:26:44,958 Ok, mi scusi. La richiamo. 568 00:26:45,541 --> 00:26:47,666 - Era la casa di riposo di nonna. - Che? 569 00:26:47,750 --> 00:26:49,833 Stai tranquillo. Non è morta. 570 00:26:49,916 --> 00:26:51,916 Però si è presa il Covid. 571 00:26:55,666 --> 00:26:57,166 E non l'ho mai chiamata. 572 00:27:02,666 --> 00:27:05,833 Sai, non ho neanche la forza di arrabbiarmi con te. 573 00:27:07,125 --> 00:27:09,083 Per questo e per tutto il resto. 574 00:27:12,916 --> 00:27:14,958 Hai sentito Charlotte? 575 00:27:15,541 --> 00:27:17,291 Non risponde. Sono preoccupato. 576 00:27:17,833 --> 00:27:21,208 No. Ma fidati se ti dico che a lei non frega niente di nessuno. 577 00:27:21,291 --> 00:27:23,625 Certo. Perché invece a te sì. 578 00:27:23,708 --> 00:27:25,791 Con i tuoi spettatori in quarantena. 579 00:27:27,500 --> 00:27:30,500 - Che c'è? - C'è che non cambierai mai. 580 00:27:34,833 --> 00:27:35,833 Sì? 581 00:27:37,958 --> 00:27:38,791 Sì, chi è? 582 00:27:40,333 --> 00:27:42,000 Lasci tutto sul pianerottolo. 583 00:27:42,083 --> 00:27:45,541 Ci sono due euro sotto lo zerbino. Grazie. 584 00:27:45,625 --> 00:27:47,083 Cha, sono io. 585 00:27:50,333 --> 00:27:52,083 - Antoine? - Sì. 586 00:27:52,875 --> 00:27:54,791 Sono tre giorni che sei sparita. 587 00:27:55,625 --> 00:27:57,125 Non stai bene, vero? 588 00:27:57,625 --> 00:27:59,500 Non riesco nemmeno ad aprirti. 589 00:28:00,041 --> 00:28:01,250 Ho paura. 590 00:28:04,958 --> 00:28:06,166 Ho paura, cazzo. 591 00:28:09,708 --> 00:28:11,916 E tutti si danno da fare… 592 00:28:13,250 --> 00:28:15,416 Fanno tutti qualcosa. 593 00:28:15,500 --> 00:28:18,291 Elsa salva l'ambiente, a modo suo. 594 00:28:19,291 --> 00:28:20,875 Fa pure i dolci! 595 00:28:21,541 --> 00:28:25,583 E io non riesco neanche a fare la ginnastica online, cazzo! 596 00:28:25,666 --> 00:28:27,458 Sono rinchiusa qua dentro, 597 00:28:27,541 --> 00:28:31,041 terrorizzata da questo maledetto virus prima ancora di prenderlo! 598 00:28:32,291 --> 00:28:33,541 Sono bloccata qui… 599 00:28:34,250 --> 00:28:35,500 impotente. 600 00:28:37,125 --> 00:28:38,666 Come una merda. 601 00:28:40,083 --> 00:28:41,333 Sono una merda. 602 00:28:41,416 --> 00:28:44,041 No, Cha, non sei una merda. Non lo sarai mai. 603 00:28:44,875 --> 00:28:47,125 Resti a casa per proteggerti. 604 00:28:47,208 --> 00:28:48,666 È già tanto. 605 00:28:50,958 --> 00:28:51,875 Sai… 606 00:28:54,458 --> 00:28:56,375 è normale avere paura. 607 00:29:00,041 --> 00:29:01,416 Ho paura anch'io. 608 00:29:03,791 --> 00:29:06,833 Non credo di aver mai avuto così tanta paura. 609 00:29:09,166 --> 00:29:13,750 Di solito il mio lavoro è salvare le persone e adesso… 610 00:29:18,125 --> 00:29:20,500 - Io mi vergogno, Cha. - Ma che dici? 611 00:29:21,000 --> 00:29:24,291 Stai facendo un gran lavoro. Ti applaudiamo tutti ogni sera. 612 00:29:27,208 --> 00:29:28,458 Sei forte. 613 00:29:29,000 --> 00:29:30,375 Sei il più forte. 614 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 Sei mio fratello. 615 00:29:32,708 --> 00:29:34,291 Sei un eroe. Il mio eroe. 616 00:29:34,916 --> 00:29:36,416 Siamo oberati di lavoro. 617 00:29:36,500 --> 00:29:38,791 C'è poco personale e troppi pazienti. 618 00:29:39,500 --> 00:29:41,083 Non ci sono attrezzature. 619 00:29:41,166 --> 00:29:42,958 Stiamo facendo la guerra nudi. 620 00:29:44,125 --> 00:29:45,000 Ieri… 621 00:29:45,583 --> 00:29:47,666 sono arrivati due pazienti. 622 00:29:49,083 --> 00:29:50,291 Problemi respiratori. 623 00:29:51,416 --> 00:29:52,791 Uno, onestamente… 624 00:29:53,500 --> 00:29:55,083 aveva la stessa età di papà. 625 00:29:55,583 --> 00:29:57,875 Aveva dei figli e persino dei nipoti… 626 00:29:59,666 --> 00:30:01,583 E un tetraplegico di 30 anni. 627 00:30:03,750 --> 00:30:04,791 Due pazienti… 628 00:30:05,416 --> 00:30:07,708 e un solo respiratore disponibile. 629 00:30:10,291 --> 00:30:12,041 Abbiamo dovuto scegliere. 630 00:30:18,750 --> 00:30:20,291 Ti sembra eroico? 631 00:30:20,375 --> 00:30:23,250 Fartela sotto mentre giochi con la vita degli altri? 632 00:30:24,916 --> 00:30:26,708 Scusami, sorellina, ma… 633 00:30:28,666 --> 00:30:29,916 io non ce la faccio. 634 00:30:30,416 --> 00:30:31,750 Che? 635 00:30:32,250 --> 00:30:34,458 Antoine, parlami, io sono qua. 636 00:30:35,166 --> 00:30:36,750 Sono stanco. 637 00:30:40,041 --> 00:30:42,750 - Ti chiamo. Devo rientrare. - Antoine? 638 00:30:43,250 --> 00:30:44,416 Antoine! 639 00:30:54,041 --> 00:30:55,458 Antoine? 640 00:30:56,583 --> 00:31:00,041 GIORNO 35 641 00:31:31,333 --> 00:31:37,250 VORREI TANTO FARE UN FIGLIO CON TE DURANTE QUESTO LOCKDOWN 642 00:31:37,833 --> 00:31:38,750 Davvero? 643 00:31:43,625 --> 00:31:44,750 Ma… 644 00:31:45,333 --> 00:31:46,666 un bambino inquina. 645 00:31:48,291 --> 00:31:52,458 Sul serio, sono 60 tonnellate di CO2 l'anno. È tantissimo. 646 00:31:53,000 --> 00:31:54,916 Molto più di un'auto a benzina. 647 00:31:57,166 --> 00:31:59,208 Non hai il permesso per uscire… 648 00:32:01,375 --> 00:32:03,291 Resto qui fuori. Devo calmarmi. 649 00:32:07,500 --> 00:32:09,208 - Dai. - Ok, vai! 650 00:32:10,958 --> 00:32:14,291 #SFIDACOICUSCINI# 651 00:32:14,375 --> 00:32:15,833 A tavola tra dieci minuti! 652 00:32:15,916 --> 00:32:18,875 - Tua madre sembra forte. - Sì, da dietro la porta. 653 00:32:19,583 --> 00:32:23,125 Aspetta. Magari da dietro la porta è più facile dirle certe cose. 654 00:32:24,791 --> 00:32:26,958 Sì, le passi una lettera. 655 00:32:27,416 --> 00:32:28,708 "Cara mamma… 656 00:32:29,458 --> 00:32:30,750 mi piace la fica. 657 00:32:31,541 --> 00:32:33,250 P.S. ti voglio bene." 658 00:32:33,833 --> 00:32:36,458 Sinceramente, sei un rompipalle. 659 00:32:36,541 --> 00:32:37,791 Ma non hai torto. 660 00:32:37,875 --> 00:32:40,875 GIORNO 39 661 00:32:46,750 --> 00:32:48,000 Scusami. 662 00:32:48,833 --> 00:32:51,208 La quarantena non ci ha fatto bene. 663 00:32:52,583 --> 00:32:54,750 Cioè, credo che noi… 664 00:32:54,833 --> 00:32:56,958 non siamo fatti per la routine. 665 00:32:59,083 --> 00:33:00,708 - Stai bene? - Vattene. 666 00:33:02,458 --> 00:33:03,791 Sei così arrabbiato? 667 00:33:04,750 --> 00:33:05,750 Io… 668 00:33:05,833 --> 00:33:08,750 ho la febbre e l'asma… 669 00:33:09,583 --> 00:33:12,458 Può essere pericoloso. Non voglio contagiarti. 670 00:33:23,625 --> 00:33:25,500 Andrà tutto bene, tesoro. 671 00:33:28,166 --> 00:33:29,375 Sono distrutto… 672 00:33:29,458 --> 00:33:31,000 Mi prenderò io cura di te. 673 00:34:25,750 --> 00:34:26,875 Ragazze… 674 00:34:30,000 --> 00:34:32,500 ho mandato quelle pizze per fare pace. 675 00:34:33,833 --> 00:34:36,333 Non sono stata una buona amica ultimamente. 676 00:34:37,333 --> 00:34:39,166 Non sono stata buona a nulla, veramente. 677 00:34:39,708 --> 00:34:42,333 Spero che capirete, perché sto veramente male. 678 00:34:42,958 --> 00:34:44,916 E io che cosa ho fatto? Niente. 679 00:34:45,583 --> 00:34:48,791 Cioè, sì, qualche tutorial per le mamme in quarantena. 680 00:34:48,875 --> 00:34:51,166 Ma non so neanche badare a mio figlio. 681 00:34:51,250 --> 00:34:53,041 E lui dorme due volte al giorno. 682 00:34:53,625 --> 00:34:55,291 Non so stare vicina ad Antoine. 683 00:34:57,000 --> 00:34:58,833 E adesso Julio sta male. 684 00:35:00,791 --> 00:35:04,375 Se penso che ho messo a rischio il nostro amore per delle idee… 685 00:35:06,041 --> 00:35:08,375 senza fare nulla per cambiare le cose… 686 00:35:09,541 --> 00:35:13,958 Ero così ossessionata dai follower che ho dimenticato le persone che amo. 687 00:35:15,666 --> 00:35:18,500 Il virus ci sta facendo chiudere in noi stesse. 688 00:35:18,583 --> 00:35:21,083 Deve esserci un modo per batterlo facendo del bene. 689 00:35:21,625 --> 00:35:22,541 Insieme. 690 00:35:26,958 --> 00:35:29,208 Cazzo, quanto vi voglio bene! 691 00:35:32,583 --> 00:35:34,416 Mi mancate, ragazze. 692 00:35:46,041 --> 00:35:48,291 - Pronto? - Indovina cosa sto mangiando? 693 00:35:48,916 --> 00:35:50,041 Un cazzo? 694 00:35:50,125 --> 00:35:50,958 No. 695 00:35:52,833 --> 00:35:56,208 - Ah, sì! La pizza! - La pizza, giusto! 696 00:35:57,375 --> 00:35:59,875 Grazie! Aggiungi Emilie! 697 00:35:59,958 --> 00:36:01,708 Sì, adesso la aggiungo. 698 00:36:06,375 --> 00:36:07,958 - Sì? - Fatto! 699 00:36:08,041 --> 00:36:10,166 La pizza è buonissima. 700 00:36:11,250 --> 00:36:12,958 Le zucchine sono stracotte. 701 00:36:13,041 --> 00:36:15,500 Io non le mangio, ma si vede. 702 00:36:16,166 --> 00:36:17,541 Mi mancate. 703 00:36:17,625 --> 00:36:19,750 - Soprattutto io, no? - Mettete il video. 704 00:36:20,958 --> 00:36:22,208 GIORNO 45 705 00:36:22,291 --> 00:36:25,583 - Faremo la nostra parte. - Io sono negata in cucina. 706 00:36:25,666 --> 00:36:26,916 Voi la trovate la farina? 707 00:36:27,000 --> 00:36:28,500 No, basta dolci! 708 00:36:28,583 --> 00:36:30,833 Ci sosterremo e proteggeremo a distanza 709 00:36:30,916 --> 00:36:32,500 usando ciò che abbiamo. 710 00:36:32,583 --> 00:36:34,083 È ora di cambiare marcia. 711 00:36:34,958 --> 00:36:36,500 Cambiare marcia? 712 00:36:37,041 --> 00:36:39,375 Mi hai appena dato un'idea geniale! 713 00:36:39,458 --> 00:36:41,291 Gli operatori saranno felicissimi! 714 00:36:42,333 --> 00:36:45,000 Dopo il colibrì, le tre gabbianelle. 715 00:36:45,500 --> 00:36:46,875 O le tre ornitologhe. 716 00:36:46,958 --> 00:36:49,041 Farò finta di non aver sentito. 717 00:36:49,833 --> 00:36:51,833 Mi occuperò dei pazienti. 718 00:36:52,666 --> 00:36:55,083 E poi c'è una cosa che devo farmi perdonare. 719 00:36:56,583 --> 00:36:57,625 Salverò il mondo. 720 00:36:57,708 --> 00:36:58,791 Oh, la mia bambina! 721 00:36:58,875 --> 00:37:00,583 Cioè, Pinkars salverà il mondo! 722 00:37:00,666 --> 00:37:02,666 Quanto mi sei mancata! 723 00:37:02,750 --> 00:37:06,166 Non è passato un solo giorno senza che ti pensassi! 724 00:37:06,250 --> 00:37:08,541 Lo so che ti sono mancata anch'io. 725 00:37:11,916 --> 00:37:13,916 A che ora finiscono le soap del mattino? 726 00:37:14,000 --> 00:37:16,458 Vuoi battere il COVID guardando la TV? 727 00:37:16,541 --> 00:37:17,708 È un rimedio strano. 728 00:37:17,791 --> 00:37:19,541 No, farò visita a mia nonna. 729 00:37:19,625 --> 00:37:21,166 NON CI LASCIARE @VECCHIASGUALDRINA! 730 00:37:21,250 --> 00:37:23,541 - E il distanziamento sociale? - Tranquilla. 731 00:37:25,375 --> 00:37:28,875 Fai bene, Milou. Un po' di amore la aiuterà a guarire. 732 00:37:39,583 --> 00:37:40,458 BRASILE 733 00:37:40,541 --> 00:37:44,083 PIANTEREMO UN SACCO DI ALBERI PRIMA DI PARTIRE 734 00:37:48,958 --> 00:37:50,458 #TrasportoOperatori! 735 00:37:50,541 --> 00:37:51,750 Spacca, eh? 736 00:37:57,291 --> 00:37:59,166 - Pronto? - Pronto, Antoine? 737 00:37:59,250 --> 00:38:00,583 - Sì. - Sei in ospedale? 738 00:38:00,666 --> 00:38:02,333 Sì. Sono qui da due giorni. 739 00:38:02,416 --> 00:38:04,083 Fermo lì! Vengo a prenderti! 740 00:38:04,166 --> 00:38:06,458 Sarò la tua autista! Dillo anche ai colleghi! 741 00:38:06,541 --> 00:38:09,375 Da oggi, la Pinkars porterà gli operatori sanitari! 742 00:38:15,583 --> 00:38:18,125 Nonna Prozac? Guarda dalla finestra! 743 00:38:19,041 --> 00:38:20,083 Nonna… 744 00:38:20,166 --> 00:38:22,916 VecchiaSgualdrina! Guarda fuori dalla finestra! 745 00:38:31,625 --> 00:38:33,875 Ok. Direi che sta visibilmente meglio. 746 00:38:36,500 --> 00:38:40,708 GIORNO 46 747 00:38:48,291 --> 00:38:50,250 Brutto coglione! 748 00:38:50,333 --> 00:38:52,916 Provaci ancora con mia moglie e ti faccio vedere! 749 00:38:53,000 --> 00:38:56,125 Sarai anche più giovane, ma ti rompo lo stesso il culo! 750 00:38:57,041 --> 00:38:58,083 Ho capito. 751 00:39:02,500 --> 00:39:05,625 PINKARS SI METTE AL SERVIZIO DEGLI OPERATORI SANITARI 752 00:39:06,791 --> 00:39:08,625 OTTIMA IDEA. POSSO AIUTARE? 753 00:39:08,708 --> 00:39:11,208 NON SEI UNA RAGAZZA. 754 00:39:11,291 --> 00:39:16,125 NON VOGLIO GUIDARE. TI FARÒ DIVENTARE VIRALE. DI PROPOSITO. 755 00:39:16,208 --> 00:39:18,083 AFFARE FATTO 756 00:39:24,916 --> 00:39:29,250 Sì? Maxime Pauillac, direttore della comunicazione in Municipio. 757 00:39:29,916 --> 00:39:30,875 Sì, esatto. 758 00:39:30,958 --> 00:39:34,208 Chiamo per portare alla vostra attenzione 759 00:39:34,291 --> 00:39:37,166 la lodevole iniziativa di una nostra concittadina. 760 00:39:37,916 --> 00:39:40,166 Una ragazza, figlia di immigrati, 761 00:39:40,250 --> 00:39:43,166 che offre trasporto gratis agli operatori sanitari. 762 00:39:43,833 --> 00:39:46,250 Sì, è un'iniziativa decisamente lodevole. 763 00:39:46,416 --> 00:39:48,083 GIORNO 50 764 00:39:48,166 --> 00:39:49,083 Stai meglio? 765 00:39:51,291 --> 00:39:53,250 Sì. Ho 37,6. 766 00:39:54,166 --> 00:39:56,458 Ritiro fuori la tua roba di musica, allora. 767 00:40:00,958 --> 00:40:03,083 Ti ho preparato una piccola sorpresa. 768 00:40:15,958 --> 00:40:18,250 Visto che è più facile e diretto così, 769 00:40:18,333 --> 00:40:19,708 senza spruzzare saliva… 770 00:40:19,791 --> 00:40:21,916 Prima stavo pensando sotto la doccia… 771 00:40:22,416 --> 00:40:23,916 Sì, ho ricominciato a farla. 772 00:40:25,833 --> 00:40:28,583 Ci sono alcune cose che ho dimenticato di dirti. 773 00:40:29,541 --> 00:40:32,166 La prima è che devi sbrigarti a guarire. 774 00:40:33,333 --> 00:40:35,083 Perché dovrai essere in forze. 775 00:40:35,583 --> 00:40:39,708 Perché non ho ancora finito di romperti col compost e le reti locali. 776 00:40:40,625 --> 00:40:43,250 E la seconda è che… 777 00:40:44,708 --> 00:40:46,833 il mio ecosistema sei tu, Julio. 778 00:40:48,708 --> 00:40:50,750 Senza te, non riesco nemmeno respirare. 779 00:40:51,375 --> 00:40:54,000 Nessun pianeta B. Nessun fidanzato B. 780 00:40:54,916 --> 00:40:56,333 O te o niente. 781 00:40:57,791 --> 00:40:58,666 Va bene? 782 00:41:02,000 --> 00:41:03,958 E riguardo al bambino, beh… 783 00:41:04,833 --> 00:41:06,375 Ne possiamo parlare. 784 00:41:07,416 --> 00:41:09,166 Cioè, vedremo. 785 00:41:12,416 --> 00:41:13,708 Ti amo. 786 00:41:21,541 --> 00:41:22,958 Ti amo. 787 00:41:26,208 --> 00:41:27,375 GIORNO 52 788 00:41:27,458 --> 00:41:29,250 E grazie al cavaliere bianco, 789 00:41:29,333 --> 00:41:33,750 tutto il regno capì finalmente come sconfiggere Coronax, 790 00:41:33,833 --> 00:41:35,625 il mostro invisibile. 791 00:41:36,083 --> 00:41:39,000 La colazione dei campioni! 792 00:41:39,541 --> 00:41:41,708 - Ecco qua. - Allora… 793 00:41:42,583 --> 00:41:45,750 Allora il cavaliere bianco disse alla gente 794 00:41:45,833 --> 00:41:49,583 che a volte amarsi in maniera diversa vuol dire amarsi meglio. 795 00:41:49,666 --> 00:41:51,958 L'AMORE E IL SESSO 796 00:41:56,916 --> 00:41:57,916 Mamma? 797 00:41:58,791 --> 00:42:00,666 Significa capirsi meglio 798 00:42:00,750 --> 00:42:02,416 e amarsi ancora di più. 799 00:42:02,500 --> 00:42:04,458 - Pinkars. - O in modo più organizzato. 800 00:42:04,541 --> 00:42:07,875 - Trasporto gratis per gli operatori. - O più intelligente. 801 00:42:10,416 --> 00:42:13,708 Significa aiutarsi a vicenda e non dimenticare mai. 802 00:42:13,791 --> 00:42:15,666 OSPEDALE PRONTO SOCCORSO 803 00:42:15,750 --> 00:42:19,166 Il giovane cavaliere bianco è più di un supereroe… 804 00:42:19,791 --> 00:42:21,791 anche se non glielo dicono spesso. 805 00:42:22,666 --> 00:42:24,375 Ma noi dobbiamo ringraziarlo. 806 00:42:24,458 --> 00:42:27,041 "Grazie, papà, perché sei un padre stupendo!" 807 00:42:27,125 --> 00:42:29,583 E dobbiamo dirgli che siamo fieri di lui. 808 00:42:29,666 --> 00:42:32,541 Perché lui non dà la vita, ma la protegge. 809 00:42:32,625 --> 00:42:34,208 Come un tesoro. 810 00:42:34,291 --> 00:42:36,041 E lui è il nostro tesoro. 811 00:42:38,541 --> 00:42:39,625 Grazie. 812 00:42:41,833 --> 00:42:43,250 È il cavaliere bianco! 813 00:42:44,708 --> 00:42:46,250 Ho un messaggio per te. 814 00:42:48,708 --> 00:42:51,000 Ecco. Può parlare con sua nipote. 815 00:42:51,083 --> 00:42:52,541 Posso parlare? 816 00:42:53,500 --> 00:42:54,875 Ciao, belli! 817 00:42:55,500 --> 00:42:59,083 Nonna Prozac ha rotto il culo al Covid! 818 00:43:00,333 --> 00:43:01,291 E tu… 819 00:43:01,875 --> 00:43:03,750 non preoccuparti per me. 820 00:43:04,208 --> 00:43:05,500 Stronza. 821 00:43:06,125 --> 00:43:07,708 So badare a me stessa. 822 00:43:09,500 --> 00:43:11,458 Covid, Covid 823 00:43:11,541 --> 00:43:13,833 Ce lo siamo preso E gli abbiamo rotto il culo 824 00:43:14,375 --> 00:43:15,375 Sì! 825 00:43:16,041 --> 00:43:18,166 - Stronza! - Oh, no. 826 00:43:18,250 --> 00:43:19,375 No, Eddy. 827 00:43:24,708 --> 00:43:26,208 - È colpa tua. - Che? 828 00:43:27,666 --> 00:43:30,416 Et voilà! Maxime ha fatto di nuovo un buon lavoro. 829 00:43:30,500 --> 00:43:32,750 EROI DI TUTTI I GIORNI CHARLOTTE BEN SMIRES 830 00:43:38,500 --> 00:43:41,416 SEI VENUTA ABBASTANZA FICA SULLA FOTO. COME SI DICE? 831 00:43:43,791 --> 00:43:46,708 SEI UN ROMPIPALLE, MA GRAZIE. 832 00:43:46,791 --> 00:43:50,875 TWITTER È IMPAZZITO! QUANDO FESTEGGIAMO? 833 00:43:51,500 --> 00:43:53,416 QUARANTENA 834 00:43:53,500 --> 00:43:55,375 Ci sta provando con me? 835 00:43:56,125 --> 00:43:58,291 Che combini, Chacha? 836 00:43:59,208 --> 00:44:00,458 Porcellina! 837 00:44:03,708 --> 00:44:04,625 GIORNO 55 838 00:44:04,708 --> 00:44:05,958 Julio sta meglio. 839 00:44:06,041 --> 00:44:10,250 Io mi riposo. Domani finisce il lockdown. Una luce alla fine del tunnel. 840 00:44:10,833 --> 00:44:13,166 - Ce la siamo cavata, no? - Alla grande! 841 00:44:13,250 --> 00:44:16,500 Ci vanno solo un po' più stretti i jeans. Vero, Elsa? 842 00:44:17,041 --> 00:44:18,625 Perché più stretti? 843 00:44:18,708 --> 00:44:20,291 Beh, la quarantena ingrassa. 844 00:44:20,375 --> 00:44:21,958 Specie se stai dai tuoi. 845 00:44:22,041 --> 00:44:24,416 - Io sono uguale. - Lo dicono le statistiche. 846 00:44:24,500 --> 00:44:27,458 Io non ho preso un grammo. Sarà la campagna. 847 00:44:27,541 --> 00:44:29,166 E Matt che combina? 848 00:44:29,250 --> 00:44:31,083 Forse non vuole più parlarci. 849 00:44:31,166 --> 00:44:33,041 Oh, non essere così drammatica! 850 00:44:33,125 --> 00:44:35,708 Non mi sorprenderei. L'avete mai chiamato? 851 00:44:36,333 --> 00:44:37,958 Maxime, tu l'hai sentito? 852 00:44:38,958 --> 00:44:40,125 Uh, no. 853 00:44:40,791 --> 00:44:41,625 Sono ingrassata? 854 00:44:41,708 --> 00:44:43,000 L'abbiamo abbandonato. 855 00:44:43,083 --> 00:44:46,250 Hello, Francia! Francamente, you let me down like a merda. 856 00:44:47,666 --> 00:44:48,958 Oh, mamma! 857 00:44:50,666 --> 00:44:52,291 Da che ti sei vestito? 858 00:44:52,375 --> 00:44:54,333 Non credo che sia un costume. 859 00:44:54,416 --> 00:44:56,833 Sembra quel megalomane americano 860 00:44:56,916 --> 00:44:58,708 che uccide le tigri ma le ama. 861 00:44:58,791 --> 00:44:59,791 - Vero? - Sì! 862 00:44:59,875 --> 00:45:02,333 Che belle meches californiane che ti sei fatto! 863 00:45:02,416 --> 00:45:04,250 Joe Exotic mi fa schifo. 864 00:45:04,333 --> 00:45:05,750 Il tipo di Netflix. 865 00:45:05,833 --> 00:45:08,666 Visto? L'abbiamo abbandonato ed è impazzito. 866 00:45:09,250 --> 00:45:10,708 How are you, Francia? 867 00:45:11,083 --> 00:45:13,333 Quindi non parla più francese? 868 00:45:15,458 --> 00:45:17,208 Stai zitta. Matt, ci dispiace. 869 00:45:17,291 --> 00:45:18,750 Emilie ha zittito Charlotte! 870 00:45:18,833 --> 00:45:21,250 Scusa, Matt. Non volevamo scaricarti. 871 00:45:21,333 --> 00:45:24,250 Il lockdown ci ha fatto uscire tutti di testa. 872 00:45:24,333 --> 00:45:27,791 Qualcuno più di altri, a quanto pare. 873 00:45:29,666 --> 00:45:31,416 Sapete che vi dico? 874 00:45:31,500 --> 00:45:33,583 Potete andare tutti affanculo. 875 00:45:34,125 --> 00:45:36,250 Attento! Stai uscendo dal personaggio. 876 00:45:36,333 --> 00:45:39,125 Mi è mancato pure farmi rompere le palle da voi. 877 00:45:39,208 --> 00:45:41,500 Fuori c'è davvero un casino… 878 00:45:42,291 --> 00:45:45,000 Se lasciamo che il virus ci isoli, avrà vinto. 879 00:45:45,666 --> 00:45:49,250 Già dobbiamo sorridere con gli occhi, salutarci coi gomiti… 880 00:45:49,333 --> 00:45:52,583 Non possiamo più toccarci, baciarci… 881 00:45:52,666 --> 00:45:54,083 Non possiamo fare niente. 882 00:45:54,791 --> 00:45:56,916 Se mi arrabbio con voi, che mi resta? 883 00:45:57,500 --> 00:45:58,458 La paura. 884 00:45:59,333 --> 00:46:01,916 Certo, per una cittadina anziana come te… 885 00:46:02,500 --> 00:46:03,666 Come, scusa? 886 00:46:04,458 --> 00:46:07,291 Chi può venire a prendermi domani all'aeroporto? 887 00:46:07,375 --> 00:46:09,583 Ma scherzi? Vengo io, amico mio. 888 00:46:09,666 --> 00:46:11,916 Certo! C'è anche la Pinkars! 889 00:46:12,000 --> 00:46:14,041 #VaiAPrendereIlTuoEx! 890 00:46:15,750 --> 00:46:17,708 Io vengo se cambi pettinatura. 891 00:46:17,791 --> 00:46:19,791 Sì, con quel look mi ammazzi. 892 00:46:19,875 --> 00:46:23,166 - Ci sei mancato! - Noi restiamo a casa dei miei. 893 00:46:23,250 --> 00:46:25,208 Per recuperare il tempo perso. 894 00:46:25,291 --> 00:46:26,541 Tra anziani. 895 00:46:27,416 --> 00:46:29,916 Parleremo di tennis con sua madre. 896 00:46:30,000 --> 00:46:32,000 Per chiudere in bellezza il lockdown. 897 00:46:32,083 --> 00:46:34,375 Lo chiudiamo insieme allora? 898 00:46:34,875 --> 00:46:36,833 - Dal vivo. - Sì? Tutti insieme? 899 00:46:36,916 --> 00:46:37,958 Siete sicuri? 900 00:46:38,041 --> 00:46:40,541 Perché se volete darmi un'altra fregatura… 901 00:46:40,625 --> 00:46:41,958 - Milou. - Che c'è? 902 00:46:42,041 --> 00:46:43,666 Non ne abbiamo mai parlato. 903 00:46:43,750 --> 00:46:45,458 Non le passerà mai. 904 00:46:45,541 --> 00:46:47,291 Si torna alla normalità. 905 00:46:47,375 --> 00:46:49,166 Non è così dura chiedere scusa. 906 00:46:49,250 --> 00:46:50,250 Va bene. 907 00:46:50,333 --> 00:46:52,250 - Mi venite a prendere? - Che fa? 908 00:46:52,333 --> 00:46:54,458 Qualcuno può venire a prendermi? 909 00:46:54,541 --> 00:46:57,041 - See you on the other side, allora. - Baci! 910 00:46:57,125 --> 00:46:58,708 - Saluti! - Tanti baci! 911 00:46:58,791 --> 00:47:00,416 - A presto! - Ciao! 912 00:47:03,041 --> 00:47:04,583 Eddy, che stai facendo? 913 00:47:05,791 --> 00:47:07,541 Posso vedere Eddy? 914 00:47:07,625 --> 00:47:08,750 Che sta mangiando? 915 00:47:09,958 --> 00:47:11,208 Aspetta un attimo. 916 00:47:11,750 --> 00:47:13,250 Cos'è, merda? O cioccolata? 917 00:47:13,791 --> 00:47:15,583 - Non lo so. - Beh, assaggiala! 918 00:47:15,666 --> 00:47:17,250 Che stai mangiando, Eddy? 919 00:47:17,333 --> 00:47:19,541 Si saranno accorti che stavamo insieme? 920 00:47:19,625 --> 00:47:21,083 No, tranquilla. 921 00:47:21,166 --> 00:47:23,625 Il nostro piccolo segreto mi ha eccitato. 922 00:47:24,333 --> 00:47:26,083 - A te no? - No! 923 00:47:26,625 --> 00:47:27,666 No, no, no! 924 00:47:28,208 --> 00:47:29,583 No, lui no! 925 00:47:29,666 --> 00:47:30,750 Lui no! 926 00:47:33,083 --> 00:47:35,625 - Che c'è? - Max e Charlotte? No! 927 00:47:37,500 --> 00:47:38,583 Cazzo. 928 00:49:04,333 --> 00:49:09,541 Sottotitoli: Sharif Ghazal Tbeileh