1 00:00:06,000 --> 00:00:07,125 DAY 0 2 00:00:07,208 --> 00:00:09,750 Stay at home for two weeks and save lives. 3 00:00:09,833 --> 00:00:12,625 It's been so long since we spent this much time together. 4 00:00:12,708 --> 00:00:15,208 -Two weeks together in the country! -Yeah! 5 00:00:15,291 --> 00:00:17,666 -We are quarantining! -We are quarantining! 6 00:00:17,750 --> 00:00:19,833 -We are... -We are... 7 00:00:19,916 --> 00:00:23,125 -We are quar... Well, sing. -I don't think you guys get it. 8 00:00:23,208 --> 00:00:25,791 It's hell at the hospital. People are dying! 9 00:00:25,875 --> 00:00:28,666 Seventeen percent of cases have been confirmed. 10 00:00:28,750 --> 00:00:30,625 -Charlotte, are you freaking out? -No! 11 00:00:30,708 --> 00:00:32,500 Matt, did you get a flight from Berlin? 12 00:00:32,583 --> 00:00:34,000 Yes, I'll be home in five hours. 13 00:00:34,083 --> 00:00:35,583 Even if we quarantine for a month 14 00:00:35,666 --> 00:00:37,750 we're not having sex with each other. 15 00:00:37,833 --> 00:00:39,166 Anyway, it's dangerous. 16 00:00:39,250 --> 00:00:41,500 Actually, it's transmitted through saliva. 17 00:00:41,583 --> 00:00:44,208 -So I think doggy style is fine. -Okay, great. 18 00:00:44,291 --> 00:00:47,000 You really must leave before noon tomorrow. 19 00:00:47,083 --> 00:00:48,583 You heard Macron, right? 20 00:00:48,666 --> 00:00:50,916 After that you won't be allowed to come. 21 00:00:51,625 --> 00:00:52,708 So what do we say? 22 00:00:52,791 --> 00:00:55,000 Thanks to your Grandma for letting us stay. 23 00:00:55,083 --> 00:00:56,875 She said the house is as good as mine. 24 00:00:56,958 --> 00:00:58,708 You think Grandma Prozac might die? 25 00:00:58,791 --> 00:00:59,750 No! 26 00:00:59,833 --> 00:01:02,250 By the way, you should really call to thank her. 27 00:01:02,333 --> 00:01:03,250 Oh, yeah. 28 00:01:03,333 --> 00:01:04,583 She's all alone. 29 00:01:04,666 --> 00:01:07,166 -What's the address? -It's all in the email! 30 00:01:07,750 --> 00:01:10,541 How can you not read an Excel list? 31 00:01:10,625 --> 00:01:12,958 The train stop is Butts Wood. 32 00:01:13,041 --> 00:01:14,833 Butts? How do you spell it? 33 00:01:14,916 --> 00:01:17,291 Well, "Butts," as in, butts. B-U-T-T-S. 34 00:01:17,375 --> 00:01:18,500 Like a water butt. 35 00:01:18,583 --> 00:01:20,708 Like they used to have in the old days. 36 00:01:20,791 --> 00:01:23,791 Okay, so we get off at the Butt. Got it. 37 00:01:23,875 --> 00:01:25,125 -Funny! -You're welcome. 38 00:01:25,208 --> 00:01:27,916 Hey, Emilie, since I might need to work... 39 00:01:28,000 --> 00:01:30,166 Is there a phone signal in your Butt or not? 40 00:01:30,833 --> 00:01:33,375 Unbelievable! Okay, see you tomorrow, guys. 41 00:01:33,458 --> 00:01:36,208 Everything's ready here. The house is impeccable. 42 00:01:36,291 --> 00:01:39,583 We're about to quarantine in paradise. 43 00:01:39,666 --> 00:01:41,833 -See you tomorrow! -Yeah! 44 00:01:41,916 --> 00:01:42,791 Take care! 45 00:01:42,875 --> 00:01:44,333 Namaste, Milou. 46 00:01:44,916 --> 00:01:47,250 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 47 00:01:56,958 --> 00:01:57,875 DAY ONE 48 00:01:57,958 --> 00:02:00,541 Forks don't face upwards! It's too aggressive. 49 00:02:00,625 --> 00:02:02,416 Well, I'm out anyway. 50 00:02:02,500 --> 00:02:04,583 What? Where are you going? We're not done. 51 00:02:04,666 --> 00:02:07,250 -To the hospital. -But you just came back. 52 00:02:07,333 --> 00:02:10,208 I don't think you get it. We're in an emergency situation. 53 00:02:10,291 --> 00:02:12,250 So am I. They'll be here in an hour. 54 00:02:12,333 --> 00:02:14,916 I can't stay here alone. There's no neighbor upstairs. 55 00:02:15,000 --> 00:02:16,041 Or downstairs. 56 00:02:16,125 --> 00:02:19,791 Milou, your grandma stayed here alone her own life, nothing happened. 57 00:02:19,875 --> 00:02:21,375 Right. She's the scary one. 58 00:02:21,458 --> 00:02:22,958 Okay, I'm going. 59 00:02:24,750 --> 00:02:27,083 The others will be here soon. Okay? 60 00:02:27,166 --> 00:02:30,166 And please don't forget to call your grandma. Promise? 61 00:02:30,250 --> 00:02:31,083 Yes. 62 00:02:31,166 --> 00:02:34,541 "Traffic jams and train stations full." "Invaders..." 63 00:02:35,250 --> 00:02:37,291 Parisians are getting killed on Twitter 64 00:02:37,375 --> 00:02:39,250 for trying to turn quarantine into a holiday. 65 00:02:39,958 --> 00:02:42,958 Seriously though, don't you think we should stay here? 66 00:02:43,625 --> 00:02:45,375 And... help out? 67 00:02:46,000 --> 00:02:48,125 We could bake cakes for caregivers. 68 00:02:48,833 --> 00:02:51,000 "Stay home, save lives..." 69 00:02:51,583 --> 00:02:53,041 -"Bake cakes." -Yeah... 70 00:02:53,958 --> 00:02:56,791 But if we don't go, Milou will kill us. 71 00:02:56,875 --> 00:02:58,583 I think she'll get over it. 72 00:02:59,416 --> 00:03:00,250 But... 73 00:03:01,041 --> 00:03:03,291 -I get why you're worried. -You do? 74 00:03:03,375 --> 00:03:04,500 You and me... 75 00:03:05,083 --> 00:03:07,208 Locked up together, here... 76 00:03:08,083 --> 00:03:09,333 for at least two weeks. 77 00:03:09,416 --> 00:03:10,625 Right, like... 78 00:03:11,250 --> 00:03:12,458 at least, or even... 79 00:03:13,166 --> 00:03:15,291 for much, much... 80 00:03:15,916 --> 00:03:17,500 longer. 81 00:03:17,583 --> 00:03:19,416 -Sounds like hell. -It is. 82 00:03:19,500 --> 00:03:20,333 It's hell. 83 00:03:21,041 --> 00:03:22,083 Hell. 84 00:03:22,166 --> 00:03:24,875 -Hell... -Absolute hell... 85 00:03:25,500 --> 00:03:28,416 SORRY, WE'RE STAYING HOME... 86 00:03:28,500 --> 00:03:31,875 TO BAKE CAKES FOR THE CAREGIVERS! KISSES! 87 00:03:34,916 --> 00:03:36,416 No cops, nothing. 88 00:03:36,500 --> 00:03:38,958 I took the train. The Uber was too expensive. 89 00:03:39,041 --> 00:03:42,041 So being quarantined didn't make you more generous. 90 00:03:42,125 --> 00:03:44,083 Wait, I have a match. 91 00:03:48,458 --> 00:03:50,000 Twenty-five kilometers away. 92 00:03:50,791 --> 00:03:55,250 The closest girl is at least 25,000 fucking meters away... 93 00:03:55,333 --> 00:03:56,708 Fuck my life! 94 00:03:57,416 --> 00:03:59,583 I've never been so far from a piece of ass. 95 00:03:59,666 --> 00:04:01,791 Even though I'm in the ass-end of nowhere. 96 00:04:02,791 --> 00:04:05,750 -Funny, right? -Do you ever think about other people? 97 00:04:05,833 --> 00:04:07,166 My flight was cancelled. 98 00:04:07,250 --> 00:04:09,958 I have no apartment and I'm stuck in a faux-trendy hotel 99 00:04:10,041 --> 00:04:11,583 next to the airport. 100 00:04:11,666 --> 00:04:13,958 Look at the ceiling, you get the idea. 101 00:04:14,041 --> 00:04:15,666 At least you're in Berlin with 4G. 102 00:04:15,750 --> 00:04:18,041 I have EDGE. I didn't know it was still a thing. 103 00:04:18,125 --> 00:04:20,916 For real, Matt, my balls feel like pinatas. 104 00:04:21,000 --> 00:04:23,291 Well, the countryside won't help with that. 105 00:04:23,375 --> 00:04:26,333 How do I get a blowjob at a one-meter distance? 106 00:04:26,416 --> 00:04:28,375 One thing's for sure, if you stay in Paris 107 00:04:28,458 --> 00:04:31,166 you're way more likely to get a booty call. 108 00:04:33,708 --> 00:04:35,375 Shit, you're right. 109 00:04:36,125 --> 00:04:40,125 SORRY, I DIDN'T WAKE UP IN TIME! LET'S TALK SOON! 110 00:04:46,708 --> 00:04:50,875 "We are at war," said Emmanuel Macron six times last night, 111 00:04:50,958 --> 00:04:54,041 and therefore a lockdown will be introduced 112 00:04:54,125 --> 00:04:56,916 starting at noon on Tuesday, March 17th. 113 00:04:57,000 --> 00:05:00,333 After Tuesday, a permission form will be required to go out, 114 00:05:00,958 --> 00:05:04,666 with violations liable to incur a 135-euro fine. 115 00:05:04,750 --> 00:05:08,333 Contaminations have reached 1,097 cases and 27 deaths in 24 hours, 116 00:05:08,958 --> 00:05:12,833 bringing the official toll to 175 deaths and 7,730 cases. 117 00:05:12,916 --> 00:05:15,083 The situation is all the more worrying, as, 118 00:05:15,166 --> 00:05:17,500 according to two university studies, 119 00:05:18,458 --> 00:05:20,500 the new coronavirus, COVID-19, 120 00:05:21,250 --> 00:05:25,291 may survive up to three hours in the air as suspended particles 121 00:05:25,375 --> 00:05:28,875 which would partially explain the virus's swift propagation. 122 00:05:29,208 --> 00:05:33,166 SO MUCH STUFF TO HANDLE AT WORK... I'LL COME LATER. AND I'M NOT SCARED. 123 00:05:35,791 --> 00:05:39,583 FLIGHT CANCELLED... FUCK! I'LL TRY TO FIND ANOTHER ONE TOMORROW. 124 00:05:49,666 --> 00:05:51,791 INTENSIVE CARE IS HELL. I'LL BE HERE ALL NIGHT 125 00:05:51,875 --> 00:05:53,375 And that's everyone. 126 00:05:53,458 --> 00:05:55,166 Cheers, everybody! 127 00:06:01,041 --> 00:06:03,791 What do I do now? What do I do? 128 00:06:13,708 --> 00:06:16,791 Hi... everyone! 129 00:06:16,875 --> 00:06:17,708 So... 130 00:06:18,583 --> 00:06:21,958 For a while now, I've wanted to do decoration tutorials. 131 00:06:22,041 --> 00:06:24,333 And well, I'm finally doing it. 132 00:06:24,416 --> 00:06:25,291 With... 133 00:06:26,083 --> 00:06:28,500 Quara-Create. That's right. 134 00:06:28,583 --> 00:06:32,541 The go-to tutorial for creatives on lockdown. 135 00:06:32,625 --> 00:06:35,791 -So let's get started... -Quara-Create? Really? 136 00:06:35,875 --> 00:06:38,208 With a wonderful... 137 00:06:38,375 --> 00:06:39,708 table decoration... 138 00:06:39,791 --> 00:06:41,875 ELSA: Are you drunk? Angry? 139 00:06:41,958 --> 00:06:45,791 You see what I mean? It's chic and timeless. 140 00:06:46,416 --> 00:06:49,250 Wild flowers, a touch of Clara Luciani... 141 00:06:49,333 --> 00:06:50,916 That kind of vibe. 142 00:06:51,791 --> 00:06:52,750 And now, 143 00:06:52,833 --> 00:06:54,208 I'm waiting for my guests. 144 00:06:54,291 --> 00:06:55,250 But... 145 00:06:55,750 --> 00:06:57,583 Maybe they'll never come. 146 00:06:57,666 --> 00:06:58,541 Maybe. 147 00:06:59,708 --> 00:07:02,583 Maybe they'll let me die here. All alone. 148 00:07:02,666 --> 00:07:06,708 With the wild animals, the mud, and the dung... 149 00:07:06,791 --> 00:07:08,875 I hate the countryside! 150 00:07:09,583 --> 00:07:11,041 What was that? 151 00:07:11,666 --> 00:07:12,958 An animal? 152 00:07:14,250 --> 00:07:15,750 Oh, right. 153 00:07:16,541 --> 00:07:18,208 -So... -Hi. 154 00:07:18,291 --> 00:07:19,333 -Well, then? -Hi! 155 00:07:19,416 --> 00:07:21,375 Busy saving the world with your cakes? 156 00:07:21,458 --> 00:07:22,333 No. 157 00:07:22,416 --> 00:07:24,916 Sorry but I'm in the middle of a tutorial. 158 00:07:25,000 --> 00:07:26,041 So I'm live. 159 00:07:26,125 --> 00:07:28,666 Come on, we're the only two watching it. 160 00:07:28,750 --> 00:07:31,000 Yeah, so I'm just getting started! 161 00:07:31,083 --> 00:07:33,291 Kim Kardashian didn't make it big on day one. 162 00:07:33,375 --> 00:07:35,750 People are outside, I don't believe it. 163 00:07:35,833 --> 00:07:37,625 -Quarantine! -Let me tell you... 164 00:07:37,708 --> 00:07:39,458 People are going to love it. 165 00:07:39,708 --> 00:07:42,541 Both my sense of style and my chronic unhappiness. 166 00:07:42,625 --> 00:07:44,875 -What did you say? -Because that's France. 167 00:07:44,958 --> 00:07:47,541 I thought you were overwhelmed at work? 168 00:07:48,083 --> 00:07:50,625 You're being so selfish, I swear. 169 00:07:50,708 --> 00:07:52,958 My whole fleet of Pinkars is immobilized. 170 00:07:53,041 --> 00:07:54,708 Your fleet of Pinkars? 171 00:07:54,791 --> 00:07:57,541 Are you referring to the old ride my mother gave you? 172 00:07:57,625 --> 00:07:59,375 No, I'm referring to my 23 drivers. 173 00:07:59,458 --> 00:08:02,500 Anyway, Elsa and I discussed it. We want to be like the seagull. 174 00:08:02,583 --> 00:08:06,458 -Like the seagull? -Yeah, that thing from Pierre Rabhi. 175 00:08:06,541 --> 00:08:10,041 You know, the Amerindian myth about the forest fire. 176 00:08:10,541 --> 00:08:13,833 So all the animals are watching and not doing anything. 177 00:08:13,916 --> 00:08:15,583 But a little hummingbird... 178 00:08:16,208 --> 00:08:18,166 is bustling away on his own... 179 00:08:18,250 --> 00:08:19,583 to fetch water 180 00:08:19,666 --> 00:08:20,791 and pour it on the fire. 181 00:08:20,875 --> 00:08:23,416 Then an armadillo comes and tells him-- 182 00:08:23,500 --> 00:08:26,750 Wait, isn't an armadillo a kind of weird-looking pangolin? 183 00:08:26,833 --> 00:08:28,375 A hummingbird isn't a seagull. 184 00:08:28,458 --> 00:08:31,041 So now you're an influencer and an ornithorynchus? 185 00:08:31,125 --> 00:08:33,750 Ornithologist, Charlotte. 186 00:08:33,833 --> 00:08:36,916 Ornithorhynchus is like a marmot with a duck's beak. 187 00:08:37,000 --> 00:08:39,041 So the armadillo tells the hummingbird 188 00:08:39,125 --> 00:08:41,416 that basically what he's doing is useless. 189 00:08:41,500 --> 00:08:43,458 But what does the hummingbird say? 190 00:08:44,250 --> 00:08:45,083 "I know that. 191 00:08:46,041 --> 00:08:47,208 But I'm doing my part." 192 00:08:47,291 --> 00:08:51,208 -Beautiful, right? -Exactly. And we're doing our part! 193 00:08:51,291 --> 00:08:55,250 And Milou's doing her part by bringing Covid to Grandma's village. 194 00:08:55,333 --> 00:08:56,583 Hey, oh! 195 00:08:56,666 --> 00:08:59,166 First, I'm handling a kid 24 hours a day 196 00:08:59,250 --> 00:09:01,083 and a husband working at the hospital. 197 00:09:01,166 --> 00:09:02,958 So I'm totally a hummingbird. 198 00:09:03,041 --> 00:09:04,125 So... 199 00:09:04,208 --> 00:09:06,541 you decided to quarantine without me, so now... 200 00:09:07,000 --> 00:09:09,083 I'm going back to my followers. 201 00:09:09,166 --> 00:09:11,625 And hasta la vista, bitches! 202 00:09:12,583 --> 00:09:15,333 -She just left? -She's such a pain the ass. 203 00:09:15,416 --> 00:09:18,083 -I get it. I'm scared too. -I'm not scared. 204 00:09:18,166 --> 00:09:22,583 I'm not scared for myself, but for the vulnerable, the poor... 205 00:09:23,250 --> 00:09:24,750 And I feel sick for the earth. 206 00:09:25,333 --> 00:09:28,333 I feel sick for the air. Because the virus is in it. 207 00:09:28,416 --> 00:09:29,750 Do we stop breathing? 208 00:09:29,833 --> 00:09:32,541 This virus is like nature screaming for help. 209 00:09:32,625 --> 00:09:33,750 Can't you hear it? 210 00:09:33,833 --> 00:09:38,250 All those selfish people who stock up on toilet paper, on flour... 211 00:09:38,333 --> 00:09:40,833 Did you know the virus lives on cardboard for 24 hours? 212 00:09:40,916 --> 00:09:42,000 And plastic. 213 00:09:42,083 --> 00:09:44,000 On plastic it's two to three days. 214 00:09:44,083 --> 00:09:46,833 Yesterday, Julio brought some sushi home. 215 00:09:46,916 --> 00:09:48,458 All those containers, it was... 216 00:09:51,375 --> 00:09:55,166 -So, quarantine? -Right... that must be... 217 00:09:55,250 --> 00:09:56,666 a mistake, yeah. Wait. 218 00:09:56,750 --> 00:09:57,791 Yes, sir? 219 00:09:57,875 --> 00:10:01,000 -Amazon, madam. -There must be some mistake. 220 00:10:01,083 --> 00:10:03,166 Well... it's a mistake. 221 00:10:03,250 --> 00:10:04,875 Wait, Charlotte. 222 00:10:04,958 --> 00:10:06,750 You're not having stuff delivered? 223 00:10:07,458 --> 00:10:10,083 -It's not Amazon, is it? -Yes, it's Amazon. 224 00:10:10,166 --> 00:10:13,958 Chacha, deliveries are the worst CO2 pollutants! 225 00:10:14,041 --> 00:10:15,291 Charlotte... 226 00:10:17,416 --> 00:10:19,833 What's with all the toilet paper? Is that for you? 227 00:10:20,583 --> 00:10:22,708 DAY 3 228 00:10:22,791 --> 00:10:23,958 Yeah! 229 00:10:27,375 --> 00:10:29,500 -Is it time? -Yes, it is, come on! 230 00:10:30,125 --> 00:10:31,625 Thank you! 231 00:10:32,291 --> 00:10:33,833 Thank you! 232 00:10:34,666 --> 00:10:35,541 Thank you! 233 00:10:35,625 --> 00:10:37,500 -Julio? -Yeah. 234 00:10:37,583 --> 00:10:39,291 Thank you! 235 00:10:47,833 --> 00:10:48,916 Great. 236 00:10:49,000 --> 00:10:50,416 Bravo! 237 00:10:50,500 --> 00:10:52,666 Why are those dumbasses not clapping? 238 00:10:53,333 --> 00:10:55,291 What a bourgeois neighborhood. 239 00:10:55,750 --> 00:10:56,791 Come on! 240 00:10:56,875 --> 00:10:58,500 Bravo! 241 00:11:08,125 --> 00:11:10,791 Congrats to the caregivers! They're doing great work. 242 00:11:11,291 --> 00:11:13,041 My name's Maxime, what's yours? 243 00:11:13,125 --> 00:11:15,166 What kind of music do you like? 244 00:11:15,250 --> 00:11:16,541 Shut up, asshole! 245 00:11:16,625 --> 00:11:19,125 Somebody throw some ice on that pervert! 246 00:11:19,208 --> 00:11:20,291 Oh, come on! 247 00:11:20,375 --> 00:11:23,291 I was baking a cobbler. I have butter all over my hands. 248 00:11:23,833 --> 00:11:25,750 -Don't you like baking? -Dickhead! 249 00:11:27,041 --> 00:11:28,041 Hey, Maxou! 250 00:11:28,875 --> 00:11:29,833 Can we come up? 251 00:11:29,916 --> 00:11:31,458 Our bathroom is a work site. 252 00:11:31,541 --> 00:11:33,916 We were using Julio and Elsa's while they were away 253 00:11:34,000 --> 00:11:35,375 but now they're back. 254 00:11:35,458 --> 00:11:37,250 -They have sex all the time. -Do they? 255 00:11:37,333 --> 00:11:39,291 Yeah, and since you're unlikely to... 256 00:11:39,375 --> 00:11:41,250 Well, now you mention it... 257 00:11:41,750 --> 00:11:44,583 I'm onto something and I don't want you cockblocking me. 258 00:11:44,666 --> 00:11:46,708 -Quarantine! -And it's quarantine too. 259 00:11:46,791 --> 00:11:50,291 Stay home, save lives... let's be good citizens, guys. Sorry. 260 00:11:51,666 --> 00:11:54,041 -So this isn't happening. -Wait, Maxou! 261 00:11:54,125 --> 00:11:57,333 -What? -Do you have any spare sweatpants? 262 00:11:57,416 --> 00:12:00,791 For the permission form, to pretend we're just jogging. 263 00:12:00,875 --> 00:12:02,083 You know? 264 00:12:02,916 --> 00:12:04,333 Don't you have parents? 265 00:12:04,958 --> 00:12:07,333 What? No, that's not happening either. 266 00:12:09,875 --> 00:12:10,708 Sorry. 267 00:12:11,166 --> 00:12:12,000 Ciao. 268 00:12:15,125 --> 00:12:16,333 What is this crap? 269 00:12:16,416 --> 00:12:17,916 You win! Let's go to my parents'. 270 00:12:18,000 --> 00:12:18,916 DAY 10 271 00:12:19,000 --> 00:12:20,333 Why is my sweater in a box? 272 00:12:20,416 --> 00:12:22,666 We're giving everything away. We don't need it. 273 00:12:22,750 --> 00:12:24,958 -What, and my music stuff? -Same. 274 00:12:25,041 --> 00:12:27,125 -What do you mean? -It's for Lille hospital. 275 00:12:27,208 --> 00:12:30,958 Your computer is valuable, we need to raise funds. Let's go. 276 00:12:31,041 --> 00:12:32,250 Fuck, Elsa, wait... 277 00:12:32,333 --> 00:12:35,375 Julio, listen. Nothing will ever be the same. 278 00:12:35,458 --> 00:12:38,041 You get it? There are dolphins in Venice. 279 00:12:38,125 --> 00:12:39,291 That was fake. 280 00:12:39,375 --> 00:12:41,375 Who cares? It's the symbol that counts. 281 00:12:41,458 --> 00:12:44,583 We need to end global warming. Give up this meaningless life. 282 00:12:44,666 --> 00:12:47,625 We escape by consuming, and consume to escape... 283 00:12:48,833 --> 00:12:50,875 What have we done since quarantine started? 284 00:12:50,958 --> 00:12:52,083 -Well... -Right. 285 00:12:52,166 --> 00:12:55,291 It's bourgeois, selfish, lame. Phony... 286 00:12:55,375 --> 00:12:57,708 We think about ourselves, our orgasms... 287 00:12:57,791 --> 00:13:01,166 Trying not to stuff ourselves with chips, watching old movies... 288 00:13:01,250 --> 00:13:03,375 We made two cakes and they were both failures. 289 00:13:03,458 --> 00:13:05,458 -Okay, you know what? -Yeah? 290 00:13:05,541 --> 00:13:07,291 -Let's surprise ourselves. -Okay. 291 00:13:07,375 --> 00:13:08,333 We're going to... 292 00:13:09,166 --> 00:13:11,333 look deep inside and change our habits. 293 00:13:13,416 --> 00:13:15,875 And still treat ourselves without feeling guilty. 294 00:13:15,958 --> 00:13:17,708 -Of course. -For you. 295 00:13:18,333 --> 00:13:20,541 -Okay. What's that? -A flute. 296 00:13:21,458 --> 00:13:23,250 I wouldn't take music away from you. 297 00:13:23,333 --> 00:13:25,541 That's sweet, but I play electro. 298 00:13:25,625 --> 00:13:28,250 No, you used to. Now you play the carrot. 299 00:13:28,833 --> 00:13:32,500 I'll show you how it works. It's really well designed. 300 00:13:32,583 --> 00:13:34,083 Look. You put your hand... 301 00:13:36,250 --> 00:13:37,708 It was working earlier. 302 00:13:37,791 --> 00:13:41,166 By the way, I heard you could use marrow as percussion. 303 00:13:41,250 --> 00:13:42,375 -Really? -Yeah. 304 00:13:42,458 --> 00:13:44,000 -Well... -So I'll buy you some. 305 00:13:44,083 --> 00:13:46,041 But as they're not in season right now... 306 00:13:46,125 --> 00:13:47,833 -I'll keep it in mind. -All right! 307 00:13:47,916 --> 00:13:49,708 -Next time it's your turn. -For what? 308 00:13:49,791 --> 00:13:50,708 To surprise us. 309 00:13:51,541 --> 00:13:52,625 -Yeah? -Yeah. 310 00:13:52,708 --> 00:13:53,958 Yeah, of course. 311 00:13:54,041 --> 00:13:55,958 I'll think about that in the shower. 312 00:13:56,041 --> 00:13:58,041 Okay. Here, take your carrot. 313 00:13:58,125 --> 00:14:01,041 -We can still shower? -As long as you use less than two liters. 314 00:14:01,125 --> 00:14:02,541 -Two liters? -Yeah. 315 00:14:02,625 --> 00:14:04,791 It's enough to wash your pee-pee. 316 00:14:04,875 --> 00:14:06,875 I mean, it's big, but not that big... 317 00:14:06,958 --> 00:14:08,000 -You know? -Yeah. 318 00:14:08,083 --> 00:14:10,333 Wait, I need to tell you about the dry toilets. 319 00:14:11,500 --> 00:14:13,833 My brain knows I'm not in real danger. 320 00:14:13,916 --> 00:14:18,208 But I'm blaming myself for not being able to think of those in real danger. 321 00:14:18,291 --> 00:14:20,958 So what should we do? For real, what do we do? 322 00:14:22,041 --> 00:14:25,416 As a doctor, the speech you give to your patients... 323 00:14:25,958 --> 00:14:27,875 Are you a doctor, by the way? 324 00:14:28,625 --> 00:14:29,458 Right. 325 00:14:30,250 --> 00:14:32,833 Please, don't make so much noise. It's distracting. 326 00:14:34,333 --> 00:14:37,166 So, how do your patients react? 327 00:14:40,000 --> 00:14:42,625 Shish-Kebab, you really are the worst therapist. 328 00:14:52,541 --> 00:14:53,750 Okay. 329 00:14:55,500 --> 00:14:56,916 This is your teenage bedroom? 330 00:14:57,000 --> 00:14:58,791 I warned you. 331 00:15:00,333 --> 00:15:04,083 Your parents must have struggled when they found out you were... 332 00:15:10,083 --> 00:15:12,250 No way! They have no idea that you're... 333 00:15:13,000 --> 00:15:13,958 See, there? 334 00:15:16,083 --> 00:15:18,166 There used to be a Steffi Graf poster. 335 00:15:18,250 --> 00:15:19,416 Roland-Garros 1996. 336 00:15:19,958 --> 00:15:22,833 "That young Chantal, she's really into tennis." 337 00:15:23,625 --> 00:15:25,250 They made me take dance lessons. 338 00:15:25,333 --> 00:15:27,583 -And then? -Then I put on 20 kilos. 339 00:15:27,666 --> 00:15:29,375 My headbands wouldn't fit anymore. 340 00:15:29,916 --> 00:15:31,750 You were a little plump back then? 341 00:15:32,958 --> 00:15:34,708 Yeah. And therefore invisible. 342 00:15:35,583 --> 00:15:37,750 And I started playing double bass so... 343 00:15:37,833 --> 00:15:39,791 I had a "fatty playing bass" kind of vibe. 344 00:15:39,875 --> 00:15:41,541 They don't know you got married? 345 00:15:41,625 --> 00:15:44,083 You know, social distancing runs in our blood. 346 00:15:44,625 --> 00:15:47,541 This virus is just another reason not to hang out together. 347 00:15:48,208 --> 00:15:51,208 So we're going to wait quietly in this room until it's all over. 348 00:15:51,291 --> 00:15:52,708 Okay? 349 00:15:55,625 --> 00:15:56,833 Okay. 350 00:15:57,458 --> 00:15:59,291 Here, watch your step. 351 00:16:00,750 --> 00:16:01,916 Hi, sweetheart. 352 00:16:02,000 --> 00:16:04,208 Sorry, I need to stay in intensive care. 353 00:16:04,291 --> 00:16:06,291 I saw your tutorial. You looked beautiful. 354 00:16:06,375 --> 00:16:08,125 But maybe focus on the bright side? 355 00:16:08,208 --> 00:16:10,708 Watch out for animals when you walk. 356 00:16:12,000 --> 00:16:13,083 Careful! 357 00:16:13,708 --> 00:16:15,916 And don't forget to call Grandma Prozac. 358 00:16:16,000 --> 00:16:17,208 I won't! 359 00:16:18,208 --> 00:16:20,166 Fucking shit! 360 00:16:20,791 --> 00:16:22,708 Shit, I'm sick of this! 361 00:16:22,791 --> 00:16:26,000 Sick of this fucking quarantine in the fucking countryside! 362 00:16:26,083 --> 00:16:27,208 Fuck... 363 00:16:27,291 --> 00:16:28,875 Oh, a ripe strawberry. 364 00:16:28,958 --> 00:16:31,291 Eddy, look! There's a ripe strawberry! 365 00:16:32,666 --> 00:16:33,500 Do you want it? 366 00:16:34,208 --> 00:16:35,291 No? 367 00:16:35,791 --> 00:16:36,708 DAY 15 368 00:16:36,791 --> 00:16:39,541 I was thinking... of a support program 369 00:16:39,625 --> 00:16:41,750 through a permaculture association. 370 00:16:41,833 --> 00:16:43,000 Perm... ass... 371 00:16:44,458 --> 00:16:45,333 What? 372 00:16:45,416 --> 00:16:48,125 -Ass... -Piotr, can you hear me? 373 00:16:48,750 --> 00:16:50,500 Piotr, can you hear me? 374 00:16:51,583 --> 00:16:53,000 No, don't. I'm working! 375 00:16:53,083 --> 00:16:55,083 Not now. He just said today's word. 376 00:16:55,166 --> 00:16:57,583 Right. Sorry, Piotr. It's time for my surprise. 377 00:16:58,875 --> 00:17:01,250 See you later. I'll give it some thought. 378 00:17:01,875 --> 00:17:03,958 What word ends with "ass"? 379 00:17:04,041 --> 00:17:06,875 -I don't know, "glass"? -Wait, I'm losing my bearings. 380 00:17:16,416 --> 00:17:20,541 Welcome onboard Flight PC306 to Rio de Janeiro. 381 00:17:20,625 --> 00:17:21,791 Miss Payette... 382 00:17:24,125 --> 00:17:25,750 You upcycled! I love it. 383 00:17:27,458 --> 00:17:28,583 You're so handsome. 384 00:17:28,666 --> 00:17:31,791 Julio, your flight attendant, will now tell you the procedure 385 00:17:31,875 --> 00:17:33,666 in case of an onboard infection. 386 00:17:35,166 --> 00:17:36,583 Hand sanitizer. 387 00:17:37,458 --> 00:17:38,416 Okay! 388 00:17:44,125 --> 00:17:46,375 If the young lady would be so kind... 389 00:17:51,666 --> 00:17:52,583 Real tickets? 390 00:17:53,250 --> 00:17:55,875 Paris-Rio. Departure in April 2021, after the vaccine. 391 00:17:56,958 --> 00:18:00,125 We're going to see sea turtles laying eggs and real dolphins! 392 00:18:00,500 --> 00:18:01,416 Julio, no. 393 00:18:03,041 --> 00:18:05,791 Would the young lady like to go somewhere else? 394 00:18:07,041 --> 00:18:08,208 You just don't get it. 395 00:18:09,125 --> 00:18:10,625 Plane, train... it's over. 396 00:18:10,708 --> 00:18:12,291 At least, for me. 397 00:18:13,041 --> 00:18:14,375 I thought you'd like it. 398 00:18:14,458 --> 00:18:17,583 The earth is not exchangeable or refundable, Julio. 399 00:18:18,333 --> 00:18:19,541 That's... 400 00:18:19,625 --> 00:18:21,416 The world before? Okay. 401 00:18:21,500 --> 00:18:24,708 Seriously, can you picture us on the beach right now... 402 00:18:25,333 --> 00:18:27,000 sipping coconut juice? 403 00:18:27,833 --> 00:18:30,333 With a straw? A straw, Julio! 404 00:18:30,708 --> 00:18:33,583 Have you ever Googled "straw-nose-turtle"? 405 00:18:33,666 --> 00:18:35,208 No, of course not. 406 00:18:35,291 --> 00:18:38,583 Seriously, Julio, in the "OK boomer" category... 407 00:18:39,125 --> 00:18:40,500 this takes the cake. 408 00:18:40,583 --> 00:18:43,083 I can't. I just can't. 409 00:18:43,666 --> 00:18:44,958 I have to go. 410 00:18:45,875 --> 00:18:47,041 To the kitchen. 411 00:19:00,833 --> 00:19:02,000 Oh, right. 412 00:19:02,541 --> 00:19:05,083 I really did sleep beneath Jesus' balls. 413 00:19:07,750 --> 00:19:08,791 Good morning. 414 00:19:13,166 --> 00:19:14,416 Thank you. 415 00:19:23,958 --> 00:19:26,958 "Chastity before marriage guarantees purity." 416 00:19:29,708 --> 00:19:31,000 Oh, fuck. 417 00:19:31,583 --> 00:19:32,541 DAY 25 418 00:19:32,625 --> 00:19:35,125 Okay. Focus on the positives. 419 00:19:35,916 --> 00:19:38,375 We need that right now. Come on. 420 00:19:38,458 --> 00:19:40,250 A positive tutorial. 421 00:19:44,625 --> 00:19:47,708 Hey there, my sweet quarantined sugar pies. 422 00:19:47,791 --> 00:19:49,916 I'm back with Quara-Create. 423 00:19:50,000 --> 00:19:52,208 That's right, tutorials for quarantined creatives. 424 00:19:52,666 --> 00:19:54,916 But upbeat. That's right. 425 00:19:55,000 --> 00:19:57,916 Positivity is everything, especially when times are hard. 426 00:19:58,000 --> 00:19:59,583 So what are we doing today? 427 00:19:59,666 --> 00:20:02,208 We're going to paint some eggs. 428 00:20:03,375 --> 00:20:07,125 But not just any paint. This is organic and washable, too. 429 00:20:07,208 --> 00:20:09,041 Ready, Eddy? 430 00:20:09,125 --> 00:20:10,333 Are you ready? 431 00:20:10,791 --> 00:20:13,791 You're having fun, right? Tell Mom you're having fun. 432 00:20:13,875 --> 00:20:15,500 Have fun, come on. 433 00:20:15,583 --> 00:20:17,458 He's ready, I'm ready. 434 00:20:17,708 --> 00:20:19,958 Let's go, guys. Get your brushes. 435 00:20:21,750 --> 00:20:24,041 Spread those thighs. 436 00:20:26,916 --> 00:20:28,916 -Squeeze your butt on the way up. -Okay. 437 00:20:29,000 --> 00:20:30,583 -Open your arms. -Squat. Yeah! 438 00:20:36,166 --> 00:20:38,333 That's great! Listen up. 439 00:20:38,416 --> 00:20:40,166 Let yourself go with it. 440 00:20:42,708 --> 00:20:44,291 There's air coming in! 441 00:20:47,083 --> 00:20:48,916 Let's go, don't give up. 442 00:20:49,208 --> 00:20:50,166 Yeah. 443 00:20:50,875 --> 00:20:52,125 What? 444 00:20:53,833 --> 00:20:55,208 Can you see me? 445 00:20:55,625 --> 00:20:56,750 That's great. 446 00:20:56,833 --> 00:20:59,458 You need to paint on the egg. Not on the glass. 447 00:21:00,375 --> 00:21:01,583 Oh, what's this? 448 00:21:01,666 --> 00:21:04,625 Wow! Two of you guys joined us. 449 00:21:04,708 --> 00:21:08,083 Welcome then! Welcome, "Oldslut." 450 00:21:08,166 --> 00:21:09,375 OLDSLUT: It's Grandma 451 00:21:09,458 --> 00:21:12,458 Okay. And "MaxToTheMax." 452 00:21:13,041 --> 00:21:16,083 Well, I hope he's maxing out his creativity. 453 00:21:17,458 --> 00:21:20,166 We all have an inner artist. That's right. 454 00:21:20,250 --> 00:21:21,958 You just need to listen to them. 455 00:21:22,625 --> 00:21:23,875 Recognize them, 456 00:21:23,958 --> 00:21:27,250 and let them express themselves freely. 457 00:21:27,333 --> 00:21:31,583 Now, find some colors. Open your eyes and blow my mind. 458 00:21:31,666 --> 00:21:33,416 I want pinks, I want blues... 459 00:21:33,500 --> 00:21:35,458 Roman, no reply. 460 00:21:35,666 --> 00:21:37,500 Charlotte, no reply. 461 00:21:38,250 --> 00:21:40,666 Elsa, no reply. 462 00:21:41,708 --> 00:21:43,750 Right, I already tried Julio. 463 00:21:46,916 --> 00:21:49,166 "How are you, Matt? When are you... 464 00:21:49,375 --> 00:21:51,583 When are you being repatriated?" 465 00:21:52,875 --> 00:21:55,083 I want red, all the colors. 466 00:21:55,166 --> 00:21:56,791 Right, Eddy? Eddy picked blue. 467 00:21:57,458 --> 00:21:59,583 Well, then? What did Max pick? 468 00:21:59,750 --> 00:22:01,375 Red? Yellow? 469 00:22:01,458 --> 00:22:03,041 Everyone, apply yourselves. 470 00:22:03,625 --> 00:22:04,708 Hole-in-one. 471 00:22:07,500 --> 00:22:10,958 Let's paint happiness, joy. Isn't this great? 472 00:22:11,041 --> 00:22:12,333 There you are. 473 00:22:14,250 --> 00:22:15,541 Already? 474 00:22:17,000 --> 00:22:19,250 Hi. You've reached Maxime's voicemail... 475 00:22:19,333 --> 00:22:20,708 No reply. 476 00:22:21,041 --> 00:22:22,750 "Can we help you?" 477 00:22:29,833 --> 00:22:31,625 Lockdown... 478 00:22:34,708 --> 00:22:36,625 There we go! 479 00:22:37,250 --> 00:22:39,208 It's a real visual journey, right? 480 00:22:39,291 --> 00:22:40,583 Come on, give it a like. 481 00:22:40,666 --> 00:22:43,875 Send me some hearts! Oh, more than ten of you. 482 00:22:43,958 --> 00:22:45,500 Thank you! 483 00:22:45,583 --> 00:22:50,833 And who's back from the hospital just in time to get his surprise? 484 00:22:50,916 --> 00:22:53,333 My sweet little caregiver. 485 00:22:53,916 --> 00:22:56,333 He's... delighted. 486 00:22:56,666 --> 00:22:58,958 Okay. Hugs and kisses, my sweet little lambs! 487 00:22:59,041 --> 00:23:01,333 See you soon for more wonders. 488 00:23:02,041 --> 00:23:03,500 Antoine? 489 00:23:04,000 --> 00:23:05,291 -Antoine! -Yes? 490 00:23:05,375 --> 00:23:07,875 Look, I know you're working really hard 491 00:23:07,958 --> 00:23:10,916 but you can't show up live with that dead look on your face. 492 00:23:11,000 --> 00:23:14,083 I'm trying to send some light into people's lives. See? 493 00:23:14,875 --> 00:23:15,833 Okay. 494 00:23:17,041 --> 00:23:18,916 -Sorry. -Thank you. 495 00:23:26,250 --> 00:23:28,291 -Antoine! Oh my God. -Yes? 496 00:23:28,833 --> 00:23:30,291 Look at all the messages. 497 00:23:30,375 --> 00:23:32,250 You're a genius, my love. Look. 498 00:23:32,333 --> 00:23:34,458 See? Look at the messages. 499 00:23:35,041 --> 00:23:36,000 All right. 500 00:23:36,083 --> 00:23:39,916 In 2020, caregiver's wife is the new footballer's wife. 501 00:23:40,000 --> 00:23:41,416 Well, we aren't paid the same 502 00:23:41,500 --> 00:23:43,708 and they don't commute for an hour each way. 503 00:23:43,791 --> 00:23:45,083 Yeah. 504 00:23:45,333 --> 00:23:47,083 And their wives have... 505 00:23:48,000 --> 00:23:48,875 What? 506 00:23:50,750 --> 00:23:52,041 -What? -Nothing. 507 00:23:52,916 --> 00:23:53,916 Nothing! 508 00:23:54,000 --> 00:23:56,708 See? See, Eddy, all the messages we got? 509 00:23:56,791 --> 00:23:59,208 See that? That's some good news. 510 00:24:00,416 --> 00:24:02,208 All right. Same dead look. 511 00:24:08,041 --> 00:24:10,041 You're right, that's really a priority. 512 00:24:10,125 --> 00:24:11,875 At least one of us has self-respect. 513 00:24:20,500 --> 00:24:23,000 -What is that? -My period. 514 00:24:23,083 --> 00:24:26,125 -Damn it... -You have something to say? 515 00:24:27,083 --> 00:24:30,166 The world made us forget about our feminine power. 516 00:24:30,708 --> 00:24:32,750 -At least, I'm saving fig trees. -Hey! 517 00:24:32,833 --> 00:24:35,583 Your whole compost and crappy deodorant thing, 518 00:24:35,666 --> 00:24:37,000 it was cool at first. 519 00:24:37,083 --> 00:24:39,250 But seriously, do you have to be... 520 00:24:39,333 --> 00:24:42,416 disgusting, shitting in wood shavings and planting tampons? 521 00:24:42,500 --> 00:24:44,958 Oh, sorry, right... "To empty your cup." 522 00:24:45,041 --> 00:24:46,291 -Disgusting? -Yeah. 523 00:24:46,375 --> 00:24:48,958 Apparently two liters aren't enough to wash your hair. 524 00:24:49,041 --> 00:24:50,166 Do you hear yourself? 525 00:24:50,250 --> 00:24:51,500 You're such an old man! 526 00:24:51,583 --> 00:24:54,416 I'm quarantining with an old reactionary dad. 527 00:24:55,583 --> 00:24:57,916 And I'm stuck with a chick who's turning feral! 528 00:24:58,000 --> 00:25:00,041 Reactionary and a chauvinist! 529 00:25:00,125 --> 00:25:02,958 Wow! This guy is straight out of the '50s. 530 00:25:03,041 --> 00:25:04,750 And where is Jean Gabin going? 531 00:25:04,833 --> 00:25:07,375 -To pollute. -Right, go and catch Covid. 532 00:25:08,208 --> 00:25:12,083 And you can't even leave me because you have to come back. 533 00:25:12,166 --> 00:25:13,541 Lockdown. 534 00:25:15,416 --> 00:25:17,125 DAY 30 535 00:25:19,291 --> 00:25:20,375 Oops. 536 00:25:22,875 --> 00:25:25,041 There we are. Perfect. 537 00:25:32,916 --> 00:25:33,750 Okay. 538 00:25:34,458 --> 00:25:35,666 Hi everyone. 539 00:25:35,750 --> 00:25:40,291 More than 2,000 of you asked how my sweet little caregiver was doing. 540 00:25:40,375 --> 00:25:43,500 So here he is. The warrior resting. 541 00:25:44,541 --> 00:25:45,625 Look at him. 542 00:25:45,708 --> 00:25:49,333 He's so exhausted he didn't even take off his work clothes. 543 00:25:49,416 --> 00:25:50,625 Poor thing. 544 00:25:50,708 --> 00:25:52,833 Keep supporting hospital workers. 545 00:25:53,541 --> 00:25:54,916 What the fuck are you doing? 546 00:25:55,000 --> 00:25:58,541 I mean, mostly him. My caregiver. 547 00:25:58,625 --> 00:25:59,791 What is all this? 548 00:25:59,875 --> 00:26:01,250 Oh, he's tired. 549 00:26:01,333 --> 00:26:03,958 What would you like to say to our quarantined viewers? 550 00:26:04,041 --> 00:26:06,000 -What? Fuck, Milou... -Say something. 551 00:26:06,083 --> 00:26:07,875 -What are you playing at? -I'm live! 552 00:26:08,625 --> 00:26:09,791 Well, tell them. 553 00:26:09,875 --> 00:26:13,041 To keep sending me messages. "Emiliechataigne." 554 00:26:13,125 --> 00:26:15,666 To warm your heart and lift your spirits. 555 00:26:16,833 --> 00:26:18,000 He's counting on you. 556 00:26:18,750 --> 00:26:20,125 See you soon, cuddle-bears. 557 00:26:20,875 --> 00:26:22,583 Can't you give Instagram a rest? 558 00:26:22,666 --> 00:26:25,875 Stop it! People are messaging us. They might send us presents. 559 00:26:25,958 --> 00:26:27,625 -Great. -Yeah. 560 00:26:28,375 --> 00:26:29,291 What's this? 561 00:26:29,375 --> 00:26:31,166 Maybe it's a fan. 562 00:26:31,250 --> 00:26:33,208 Don't say anything. Don't. 563 00:26:33,708 --> 00:26:34,750 Hello? 564 00:26:38,083 --> 00:26:39,375 Yes, that's me. 565 00:26:40,708 --> 00:26:42,791 Well, who gave it to her? Antoine! 566 00:26:42,875 --> 00:26:44,958 All right, sorry. I'll call you back. 567 00:26:45,625 --> 00:26:47,666 That was the nursing home, about Grandma. 568 00:26:47,750 --> 00:26:49,833 Don't worry, she's not dead. 569 00:26:49,916 --> 00:26:51,916 But she actually caught Covid. 570 00:26:55,666 --> 00:26:57,166 And I never called her. 571 00:27:02,666 --> 00:27:05,833 You know, I don't even have the energy to be mad at you. 572 00:27:07,125 --> 00:27:09,083 About that and... everything else. 573 00:27:12,916 --> 00:27:14,750 So, have you heard from Charlotte? 574 00:27:15,541 --> 00:27:17,291 She's not answering. I'm worried. 575 00:27:17,375 --> 00:27:20,541 No. But I can tell you she doesn't care about anyone. 576 00:27:21,291 --> 00:27:22,916 Right, because you do! 577 00:27:23,708 --> 00:27:25,666 With your little quarantined viewers. 578 00:27:27,041 --> 00:27:30,500 -What? -You're never going to change. 579 00:27:34,833 --> 00:27:35,833 Yes? 580 00:27:37,958 --> 00:27:38,791 Yes, sir? 581 00:27:40,333 --> 00:27:42,000 Leave it all on the landing. 582 00:27:42,083 --> 00:27:45,541 You'll find two euros under the doormat. Thank you. 583 00:27:45,625 --> 00:27:47,083 Cha, it's me. 584 00:27:50,333 --> 00:27:52,083 -Antoine? -Yeah. 585 00:27:52,583 --> 00:27:54,791 Radio silence for the past three days. 586 00:27:55,625 --> 00:27:57,541 You're not okay at all, are you? 587 00:27:57,625 --> 00:27:59,000 I can't even open the door. 588 00:27:59,583 --> 00:28:01,250 I'm scared. 589 00:28:04,958 --> 00:28:06,166 I'm fucking scared. 590 00:28:09,708 --> 00:28:11,916 And everyone is busy and... 591 00:28:13,250 --> 00:28:15,416 Everyone is doing stuff. 592 00:28:15,500 --> 00:28:18,291 Elsa's helping the environment in her own way. 593 00:28:19,291 --> 00:28:20,791 She even bakes cakes! 594 00:28:21,541 --> 00:28:25,041 And I'm not even capable of doing a fucking online workout. 595 00:28:25,666 --> 00:28:27,583 I'm in here, petrified... 596 00:28:28,375 --> 00:28:31,041 by this damn virus before even catching it. 597 00:28:32,291 --> 00:28:33,541 I'm here... 598 00:28:34,250 --> 00:28:35,500 powerless. 599 00:28:37,125 --> 00:28:38,666 Like a piece of shit. 600 00:28:40,083 --> 00:28:41,333 I'm a piece of shit. 601 00:28:41,416 --> 00:28:44,041 No, Cha, you're not. You'll never be. 602 00:28:44,875 --> 00:28:47,125 You're staying home, protecting yourself. 603 00:28:47,208 --> 00:28:48,666 That counts for a lot. 604 00:28:51,333 --> 00:28:52,458 You know... 605 00:28:54,458 --> 00:28:56,375 It's only natural you're scared. 606 00:29:00,041 --> 00:29:01,416 I'm freaking out too. 607 00:29:03,791 --> 00:29:06,833 I don't think I've ever been so scared. 608 00:29:09,166 --> 00:29:13,750 Usually, it's my job to save people, and now... 609 00:29:17,708 --> 00:29:20,916 -I'm ashamed, Cha. -What are you talking about? 610 00:29:21,000 --> 00:29:23,958 You're doing a great job. We all applaud you every night. 611 00:29:27,208 --> 00:29:28,041 You're strong. 612 00:29:29,000 --> 00:29:30,375 You're the strongest. 613 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 You're my brother. 614 00:29:32,708 --> 00:29:34,166 You're a hero, my hero. 615 00:29:34,916 --> 00:29:36,416 We're overwhelmed. 616 00:29:36,500 --> 00:29:38,833 There's not enough staff and too many patients. 617 00:29:39,500 --> 00:29:41,041 Not enough equipment. 618 00:29:41,125 --> 00:29:42,958 We're fighting a war naked, Cha. 619 00:29:44,125 --> 00:29:44,958 Yesterday... 620 00:29:45,583 --> 00:29:47,666 two patients came in. 621 00:29:49,083 --> 00:29:50,291 Respiratory problems. 622 00:29:51,416 --> 00:29:52,791 A guy, honestly... 623 00:29:53,500 --> 00:29:54,541 the same age as Dad. 624 00:29:55,458 --> 00:29:58,166 With kids, grandkids even... 625 00:29:59,541 --> 00:30:01,583 And a 30-year-old tetraplegic. 626 00:30:03,750 --> 00:30:04,791 Two patients... 627 00:30:05,416 --> 00:30:07,708 and only one respirator available. 628 00:30:09,875 --> 00:30:12,041 We had to choose. 629 00:30:18,750 --> 00:30:20,291 You call that a hero? 630 00:30:20,375 --> 00:30:23,125 A guy who freaks out while playing with people's lives? 631 00:30:24,916 --> 00:30:26,708 Sorry, sis, but... 632 00:30:28,666 --> 00:30:29,916 I can't cope. 633 00:30:30,000 --> 00:30:31,750 What? 634 00:30:32,250 --> 00:30:34,458 Antoine, talk to me, I'm here. 635 00:30:35,166 --> 00:30:36,750 I'm tired. 636 00:30:40,041 --> 00:30:42,750 -I'll call you. I need to get back. -Antoine? 637 00:30:43,250 --> 00:30:44,416 Antoine! 638 00:30:54,041 --> 00:30:55,458 Antoine? 639 00:30:56,583 --> 00:30:58,583 DAY 35 640 00:31:31,333 --> 00:31:37,250 I WOULD LOVE TO MAKE A BABY WITH YOU DURING THIS LOCKDOWN 641 00:31:37,833 --> 00:31:38,750 Really? 642 00:31:43,625 --> 00:31:44,750 But... 643 00:31:45,333 --> 00:31:46,666 A child creates pollution. 644 00:31:48,291 --> 00:31:52,458 Seriously, it's 60 tons of CO2 per year. That's a lot. 645 00:31:52,541 --> 00:31:54,916 A lot more than a gasoline car... 646 00:31:57,166 --> 00:31:59,208 You don't even have a permission form. 647 00:32:01,375 --> 00:32:03,291 I'm staying outside, calming down. 648 00:32:07,500 --> 00:32:09,208 -Come on. -Okay, go, go, go! 649 00:32:14,375 --> 00:32:15,833 Lunch in ten minutes! 650 00:32:15,916 --> 00:32:18,875 -Your mom seems cool. -From behind the door, yeah. 651 00:32:19,583 --> 00:32:23,125 Wait. "Behind the door," maybe you could tell her certain things. 652 00:32:24,791 --> 00:32:26,958 Yeah, you slide her a letter. 653 00:32:27,416 --> 00:32:28,708 "Dear Mom... 654 00:32:29,458 --> 00:32:30,750 I like pussy. 655 00:32:31,541 --> 00:32:33,250 P.S. I love you." 656 00:32:33,833 --> 00:32:36,458 Honestly, you're a pain in the ass. 657 00:32:36,541 --> 00:32:37,791 But you have a point. 658 00:32:37,875 --> 00:32:40,875 DAY 39 659 00:32:46,750 --> 00:32:48,000 I'm sorry. 660 00:32:48,833 --> 00:32:50,916 Lockdown doesn't suit us so well. 661 00:32:52,583 --> 00:32:54,750 I mean, I think we... 662 00:32:54,833 --> 00:32:56,958 We're not built for routine. 663 00:32:59,083 --> 00:33:00,708 -Are you okay? -Get away. 664 00:33:02,458 --> 00:33:03,791 Are you that mad at me? 665 00:33:04,750 --> 00:33:05,750 I... 666 00:33:05,833 --> 00:33:08,750 I have a fever and I'm asthmatic... 667 00:33:09,583 --> 00:33:12,375 It can be dangerous. I don't want you to catch it. 668 00:33:23,625 --> 00:33:25,500 It's going to be all right, sweetheart. 669 00:33:28,166 --> 00:33:29,375 I'm beat... 670 00:33:29,458 --> 00:33:31,000 I'm going to take care of you. 671 00:34:25,750 --> 00:34:26,875 Girls... 672 00:34:29,625 --> 00:34:32,500 I sent those pizzas so we could make up. 673 00:34:33,833 --> 00:34:36,333 I haven't been a good friend lately. 674 00:34:37,333 --> 00:34:39,166 Or a good anything, actually. 675 00:34:39,250 --> 00:34:42,333 I hope you'll understand, because I really feel bad. 676 00:34:42,958 --> 00:34:45,208 What did I do myself? Nothing. 677 00:34:45,583 --> 00:34:46,666 I mean, yeah... 678 00:34:46,750 --> 00:34:48,833 Some tutorials for quarantined moms. 679 00:34:48,916 --> 00:34:50,958 While I can't even take care of my son. 680 00:34:51,250 --> 00:34:52,916 And he naps twice a day. 681 00:34:53,625 --> 00:34:55,250 I can't support Antoine either. 682 00:34:57,000 --> 00:34:58,833 And now Julio's sick. 683 00:35:00,791 --> 00:35:04,208 And to know that I put our love at risk for the sake of ideas... 684 00:35:06,041 --> 00:35:08,375 While I did nothing to change things... 685 00:35:09,541 --> 00:35:13,541 I was so obsessed with gaining followers that I forgot the people I love. 686 00:35:15,666 --> 00:35:18,500 This virus is making us withdraw into ourselves. 687 00:35:18,583 --> 00:35:21,083 There must be a way to kick its ass by doing good. 688 00:35:21,166 --> 00:35:22,541 Together. 689 00:35:26,958 --> 00:35:29,208 Fuck, I love you so much. 690 00:35:32,583 --> 00:35:34,416 I miss you guys. 691 00:35:46,041 --> 00:35:48,250 -Hello? -Guess what I'm eating? 692 00:35:48,916 --> 00:35:50,041 A dick? 693 00:35:50,125 --> 00:35:51,416 No. 694 00:35:52,416 --> 00:35:56,208 -Oh, right, the pizza! -Yes, the pizza! 695 00:35:57,125 --> 00:35:59,541 Thanks! Add Emilie! 696 00:35:59,958 --> 00:36:01,708 Yes, I'm adding her. 697 00:36:06,375 --> 00:36:07,708 -Yes? -All done. 698 00:36:08,041 --> 00:36:10,166 The pizza is really good. 699 00:36:11,250 --> 00:36:12,958 The zucchini is overcooked. 700 00:36:13,041 --> 00:36:15,500 Even if I don't eat it, it's overcooked visually. 701 00:36:16,166 --> 00:36:17,541 -I miss you. -I miss you too! 702 00:36:17,625 --> 00:36:19,375 Turn the video on. 703 00:36:20,958 --> 00:36:22,541 DAY 45 704 00:36:22,625 --> 00:36:25,583 -Girls, want to do your part? -No, I'm crap at cakes. 705 00:36:25,666 --> 00:36:26,916 Can you find flour? 706 00:36:27,000 --> 00:36:28,500 No, no more cakes! 707 00:36:28,583 --> 00:36:30,833 We're going to support and protect each other 708 00:36:30,916 --> 00:36:32,500 and work with what we've got. 709 00:36:32,583 --> 00:36:34,083 We're stepping up a gear. 710 00:36:34,958 --> 00:36:36,666 Stepping up a gear? 711 00:36:37,041 --> 00:36:39,375 Babe, you just gave me a genius idea! 712 00:36:39,458 --> 00:36:41,291 The caregivers are gonna love it! 713 00:36:42,333 --> 00:36:45,000 After the hummingbird, the three seagulls. 714 00:36:45,458 --> 00:36:46,875 Or three ornithologists. 715 00:36:46,958 --> 00:36:49,041 I'm going to pretend I didn't hear that. 716 00:36:49,833 --> 00:36:51,833 I'm going to take care of the patients. 717 00:36:52,666 --> 00:36:55,083 Besides, there's something I need to make up for. 718 00:36:57,166 --> 00:36:58,875 Oh, my baby! 719 00:36:58,958 --> 00:37:02,208 Come and see Mommy! I've missed you! 720 00:37:02,750 --> 00:37:06,166 Yes, my love, not a day went by that I didn't think of you! 721 00:37:06,250 --> 00:37:08,541 I can tell you missed me too. 722 00:37:11,916 --> 00:37:13,916 What time do the daytime soaps finish? 723 00:37:14,000 --> 00:37:16,208 You want to kick COVID's ass by watching TV? 724 00:37:16,541 --> 00:37:17,708 Sounds weird. 725 00:37:17,791 --> 00:37:19,583 No, I just want to visit Grandma. 726 00:37:19,666 --> 00:37:23,541 DON'T GIVE UP ON US @OLDSLUT !!! 727 00:37:25,375 --> 00:37:28,875 You're right, Milou. A little love will help her get better. 728 00:37:40,000 --> 00:37:44,083 We'll plant a lot of trees before we leave 729 00:37:48,958 --> 00:37:50,458 "Hashtag, driving caregivers." 730 00:37:50,541 --> 00:37:51,750 Pretty dope, right? 731 00:37:57,291 --> 00:37:59,458 -Hello? -Hello, Antoine! 732 00:37:59,541 --> 00:38:02,083 -Are you at the hospital? -I've been here two days. 733 00:38:02,166 --> 00:38:04,083 Don't move, I'll come pick you up. 734 00:38:04,166 --> 00:38:06,458 I'm your chauffeur. Tell your colleagues. 735 00:38:06,541 --> 00:38:09,375 From now on, Pinkars is driving caregivers. 736 00:38:15,583 --> 00:38:18,125 Grandma Prozac? Look out the window! 737 00:38:20,166 --> 00:38:22,916 OldSlut! Look out the window. 738 00:38:31,625 --> 00:38:33,875 Okay. I guess she's improving. 739 00:38:36,500 --> 00:38:39,333 DAY 46 740 00:38:48,291 --> 00:38:50,250 Hey, asshole! 741 00:38:50,333 --> 00:38:52,791 Hit on my wife, you'll see what happens! 742 00:38:52,875 --> 00:38:56,000 You may be younger than me, I'll still kick your ass. 743 00:38:56,791 --> 00:38:58,416 I get it. 744 00:39:02,500 --> 00:39:05,625 PINKARS IS NOW SERVING CAREGIVERS. 745 00:39:06,791 --> 00:39:08,625 GREAT IDEA. CAN I HELP? 746 00:39:08,708 --> 00:39:10,916 YOU'RE NOT A GIRL. 747 00:39:11,250 --> 00:39:15,416 I'M NOT DRIVING. I'LL MAKE YOU GO VIRAL. VOLUNTARILY. 748 00:39:16,208 --> 00:39:18,083 DEAL 749 00:39:24,916 --> 00:39:29,250 Yes? Hi, this is Maxime Pauillac, communications director at City Hall. 750 00:39:29,916 --> 00:39:30,875 Yes, exactly. 751 00:39:30,958 --> 00:39:32,833 I'm calling... 752 00:39:32,916 --> 00:39:35,291 to put the spotlight on a citizen's initiative 753 00:39:35,375 --> 00:39:37,000 that I think is interesting. 754 00:39:37,916 --> 00:39:40,166 A young woman with an immigrant background 755 00:39:40,250 --> 00:39:43,166 who offers transportation to caregivers. 756 00:39:43,833 --> 00:39:46,250 Yes, I do think it's interesting. 757 00:39:46,416 --> 00:39:48,083 DAY 50 758 00:39:48,416 --> 00:39:49,666 Feeling better? 759 00:39:51,291 --> 00:39:53,791 Yeah. 37.6. 760 00:39:53,875 --> 00:39:56,458 Well, then I'll set up your music stuff. 761 00:40:00,958 --> 00:40:03,041 I've got a little surprise for you. 762 00:40:15,958 --> 00:40:18,250 Since it's easier and more direct this way, 763 00:40:18,333 --> 00:40:19,833 without spraying saliva... 764 00:40:19,916 --> 00:40:22,208 Earlier, I was thinking in the shower... 765 00:40:22,291 --> 00:40:23,916 Yeah, I'm showering again. 766 00:40:25,833 --> 00:40:28,208 And there are a few things I forgot to tell you. 767 00:40:29,083 --> 00:40:32,166 First, you need to get better quickly. 768 00:40:33,333 --> 00:40:34,791 Because you'll need strength. 769 00:40:35,583 --> 00:40:39,291 Because I'm not done annoying you about compost and local networks. 770 00:40:40,625 --> 00:40:43,250 And the second thing is... 771 00:40:44,250 --> 00:40:46,833 You're my ecosystem, Julio. 772 00:40:48,708 --> 00:40:50,708 Without you, I can't breathe either. 773 00:40:51,375 --> 00:40:54,000 No planet B. No boyfriend B. 774 00:40:54,916 --> 00:40:56,333 It's you or nothing. 775 00:40:57,791 --> 00:40:58,666 All right? 776 00:41:01,791 --> 00:41:03,958 And about the baby, well... 777 00:41:04,833 --> 00:41:06,375 We can talk about it. 778 00:41:07,416 --> 00:41:09,166 I mean, we'll see. 779 00:41:12,416 --> 00:41:13,708 I love you. 780 00:41:21,541 --> 00:41:22,958 I love you. 781 00:41:26,208 --> 00:41:27,375 DAY 52 782 00:41:27,458 --> 00:41:29,250 "And thanks to the white knight, 783 00:41:29,333 --> 00:41:33,750 "the whole kingdom finally knew how to destroy Coronax, 784 00:41:33,833 --> 00:41:35,625 the invisible monster." 785 00:41:35,708 --> 00:41:39,000 Breakfast of champions. 786 00:41:39,083 --> 00:41:41,708 -Here. -So... 787 00:41:42,583 --> 00:41:45,750 "So the white knight would say to them, 788 00:41:45,833 --> 00:41:49,583 sometimes, loving each other differently means loving each other better." 789 00:41:49,666 --> 00:41:51,958 LOVE & SEX 790 00:41:56,916 --> 00:41:57,916 Mom? 791 00:41:58,791 --> 00:42:00,666 "Understanding each other better 792 00:42:00,750 --> 00:42:02,416 and loving each other even more." 793 00:42:02,500 --> 00:42:06,166 We're driving caregivers. We can take you anywhere for free. 794 00:42:06,250 --> 00:42:07,875 "More intelligently. 795 00:42:10,416 --> 00:42:13,625 Always helping each other out and not forgetting." 796 00:42:15,750 --> 00:42:19,166 The young knight in white is more than a superhero. 797 00:42:19,791 --> 00:42:21,791 But we don't say it enough. 798 00:42:22,666 --> 00:42:24,500 We have to thank him. 799 00:42:24,583 --> 00:42:27,041 Say, "Thank you Dad for being a marvelous father." 800 00:42:27,125 --> 00:42:29,583 And tell him we're proud of him. Yeah. 801 00:42:29,666 --> 00:42:32,541 He's not giving life but he's protecting it. 802 00:42:32,625 --> 00:42:34,208 Just like a treasure. 803 00:42:34,291 --> 00:42:36,041 And he's our treasure. 804 00:42:38,541 --> 00:42:39,625 Thank you. 805 00:42:41,833 --> 00:42:43,250 Here's the white knight. 806 00:42:44,708 --> 00:42:46,250 I've got a message for you. 807 00:42:48,708 --> 00:42:51,000 Here, you can speak to your granddaughter. 808 00:42:51,083 --> 00:42:52,541 Can I go now? 809 00:42:53,500 --> 00:42:55,416 Hi, cuties! 810 00:42:55,500 --> 00:42:59,083 Grandma Prozac really did kick Covid's ass! 811 00:43:00,333 --> 00:43:01,291 And... 812 00:43:01,875 --> 00:43:03,583 Don't worry about me. 813 00:43:04,125 --> 00:43:05,500 Bitch. 814 00:43:06,125 --> 00:43:07,708 I can take care of myself. 815 00:43:09,500 --> 00:43:11,458 Covid, Covid 816 00:43:11,541 --> 00:43:13,833 We got it And kicked its ass 817 00:43:13,916 --> 00:43:15,375 Yeah! 818 00:43:16,041 --> 00:43:18,166 -Bitch! -Oh, don't. 819 00:43:18,250 --> 00:43:19,375 No, Eddy. 820 00:43:24,708 --> 00:43:26,208 -That's your fault. -What? 821 00:43:27,666 --> 00:43:30,583 Here we are. Maxime did a good job once again. 822 00:43:30,708 --> 00:43:32,750 EVERYDAY HEROES CHARLOTTE BEN SMIRES 823 00:43:34,791 --> 00:43:39,041 ALMOST HOT ON THE COVER. WHAT DO WE SAY? 824 00:43:43,666 --> 00:43:45,833 YOU'RE A DRAG, BUT THANKS. 825 00:43:46,833 --> 00:43:49,541 TWITTER'S ON FIRE! WHEN DO WE CELEBRATE? 826 00:43:51,333 --> 00:43:53,416 QUARANTINE 827 00:43:53,500 --> 00:43:55,375 Is she hitting on me? 828 00:43:56,125 --> 00:43:58,291 What are you doing, Chacha? 829 00:43:59,208 --> 00:44:00,458 Naughty girl. 830 00:44:03,708 --> 00:44:04,625 DAY 55 831 00:44:04,708 --> 00:44:05,958 Julio's feeling better. 832 00:44:06,041 --> 00:44:08,625 I'm having a break, lockdown's over tomorrow. 833 00:44:08,708 --> 00:44:10,250 A light at the end of the tunnel. 834 00:44:10,333 --> 00:44:13,166 -We actually managed okay. -Totally! 835 00:44:13,250 --> 00:44:16,500 We're just a little bit tighter in our jeans. Right, Elsa? 836 00:44:16,583 --> 00:44:18,625 What do you mean tighter? 837 00:44:18,708 --> 00:44:20,291 Well, lockdown fattens you up. 838 00:44:20,375 --> 00:44:21,958 Especially at your parents'. 839 00:44:22,041 --> 00:44:24,416 -I didn't gain weight. -Those are the statistics. 840 00:44:24,500 --> 00:44:27,458 Well, I didn't gain anything. That's the countryside. 841 00:44:27,541 --> 00:44:29,166 What's Matt up to? 842 00:44:29,250 --> 00:44:31,083 Maybe he doesn't want to talk to us. 843 00:44:31,166 --> 00:44:33,041 Oh, please, enough with the drama. 844 00:44:33,125 --> 00:44:35,708 There's nothing to be proud of. Did you check on him? 845 00:44:35,791 --> 00:44:37,958 Maxime, did you talk to him? 846 00:44:38,958 --> 00:44:40,125 Uh, no. 847 00:44:40,791 --> 00:44:41,625 Did I gain weight? 848 00:44:41,708 --> 00:44:43,000 We totally gave up on him. 849 00:44:43,083 --> 00:44:46,125 Hello, France! You guys let me down like a piece of shit. 850 00:44:47,666 --> 00:44:49,291 Oh, dear... 851 00:44:50,125 --> 00:44:52,291 All right, so now there's a costume. 852 00:44:52,375 --> 00:44:54,333 I don't think he's wearing a costume. 853 00:44:54,416 --> 00:44:56,833 Doesn't he look like the megalomaniac American 854 00:44:56,916 --> 00:44:58,708 who kills tigers but loves them? 855 00:44:58,791 --> 00:44:59,791 -Right? -Totally. 856 00:44:59,875 --> 00:45:02,333 Nice Californian highlights you've got there! 857 00:45:02,416 --> 00:45:04,250 Joe Exotic disgusts me. 858 00:45:04,333 --> 00:45:05,750 The guy from the Netflix show. 859 00:45:05,833 --> 00:45:08,666 I told you guys, we left him alone, we lost him. 860 00:45:09,250 --> 00:45:11,000 Hey, how are you, la France? 861 00:45:11,083 --> 00:45:13,333 So he's not talking French anymore? 862 00:45:13,416 --> 00:45:15,375 Do you speak, do you understand? 863 00:45:15,458 --> 00:45:17,208 Shut up. Matt, we're sorry. 864 00:45:17,291 --> 00:45:18,750 Emilie muted Charlotte! 865 00:45:18,833 --> 00:45:21,250 Sorry, Matt, we didn't mean to ditch you. 866 00:45:21,333 --> 00:45:24,250 That lockdown made us all crazy anyway, right? 867 00:45:24,333 --> 00:45:27,791 Some more than others, apparently. 868 00:45:27,875 --> 00:45:29,583 Remember me? Yes! 869 00:45:29,666 --> 00:45:31,416 Seriously, you know what? 870 00:45:31,500 --> 00:45:33,583 You can all go fuck yourselves. 871 00:45:33,666 --> 00:45:36,250 Careful, you're getting out of character. 872 00:45:36,333 --> 00:45:38,291 I even missed being annoyed by you guys. 873 00:45:39,208 --> 00:45:41,125 It's such a mess outside... 874 00:45:41,916 --> 00:45:45,000 If we let this virus isolate us, it will have won. 875 00:45:45,666 --> 00:45:49,250 We already have to smile with our eyes, say hi with our elbows... 876 00:45:49,333 --> 00:45:52,583 We can't touch each other anymore, kiss each other... 877 00:45:52,666 --> 00:45:54,083 We can't do anything. 878 00:45:54,791 --> 00:45:56,916 So if I'm mad at you, what do I have left? 879 00:45:57,500 --> 00:45:58,458 Fear. 880 00:45:59,333 --> 00:46:01,916 Yeah, for a senior citizen like you... 881 00:46:02,000 --> 00:46:03,708 Wait, sorry? 882 00:46:04,458 --> 00:46:07,291 I need someone to come and pick me up at the airport tomorrow. 883 00:46:07,375 --> 00:46:09,583 Are you kidding? I'll be there, buddy. 884 00:46:09,666 --> 00:46:11,916 Totally! Wait, there's Pinkars! 885 00:46:12,000 --> 00:46:14,041 Hashtag, drive your ex! 886 00:46:15,750 --> 00:46:17,708 I can come, but change your hair though. 887 00:46:17,791 --> 00:46:19,791 Yeah, it's your look that will kill me. 888 00:46:19,875 --> 00:46:23,166 -We missed you! -We're going to stay at my parents'. 889 00:46:23,250 --> 00:46:25,208 To make up for lost time. 890 00:46:25,291 --> 00:46:26,541 Among seniors. 891 00:46:27,416 --> 00:46:29,916 We're mostly going to discuss tennis with her mom. 892 00:46:30,000 --> 00:46:32,000 Just to end lockdown properly. 893 00:46:32,083 --> 00:46:34,375 So are we ending it together then? 894 00:46:34,458 --> 00:46:36,833 -In real life. -Yeah, all together? 895 00:46:36,916 --> 00:46:37,958 Are you sure? 896 00:46:38,041 --> 00:46:40,541 Because if you guys are going to flake out again... 897 00:46:40,625 --> 00:46:41,958 -Milou. -What? 898 00:46:42,041 --> 00:46:43,666 We never talked about it. 899 00:46:43,750 --> 00:46:45,458 She's never going to let it go. 900 00:46:45,541 --> 00:46:47,291 Back to normal! 901 00:46:47,375 --> 00:46:49,166 I mean, an apology isn't that hard. 902 00:46:49,250 --> 00:46:50,250 Okay, fine. 903 00:46:50,333 --> 00:46:52,250 -Pick me up tomorrow. -What's he doing? 904 00:46:52,333 --> 00:46:54,458 Can someone pick me up from the airport? 905 00:46:54,541 --> 00:46:57,041 -See you on the other side, guys. -Big hugs! 906 00:46:57,125 --> 00:46:58,708 -Bye. -Big hugs! 907 00:46:58,791 --> 00:47:00,416 -See you soon. -Ciao! 908 00:47:02,125 --> 00:47:02,958 Ciao! 909 00:47:03,041 --> 00:47:04,583 Eddy, what are you doing? 910 00:47:05,791 --> 00:47:07,541 Can I see Eddy? 911 00:47:07,625 --> 00:47:08,750 What is he eating? 912 00:47:09,958 --> 00:47:11,208 Wait a second. 913 00:47:11,291 --> 00:47:13,250 Is that shit? Chocolate? 914 00:47:13,333 --> 00:47:15,583 -I don't know. -Taste it then! 915 00:47:15,666 --> 00:47:17,250 What are you eating, Eddy? 916 00:47:17,333 --> 00:47:19,541 You think they noticed we're in the same room? 917 00:47:19,625 --> 00:47:21,083 No, don't worry. 918 00:47:21,166 --> 00:47:24,250 Our little secret really turned me on. What about you? 919 00:47:25,250 --> 00:47:26,083 No! 920 00:47:26,166 --> 00:47:27,666 No, no, no. 921 00:47:27,750 --> 00:47:29,583 No, not him. 922 00:47:29,666 --> 00:47:30,750 Not him! 923 00:47:33,083 --> 00:47:35,625 -What? -Max and Charlotte? No! 924 00:47:37,500 --> 00:47:38,583 Fuck.