1 00:00:06,000 --> 00:00:07,125 NULTÝ DEN 2 00:00:07,208 --> 00:00:09,750 Zůstaňte alespoň 14 dní doma a zachraňte životy. 3 00:00:09,833 --> 00:00:12,625 Tolik času jsme spolu netrávili už megadlouho. 4 00:00:12,708 --> 00:00:15,208 - Dva společné týdny na venkově. - Jo! 5 00:00:15,292 --> 00:00:17,667 - Karanténujeme. - Karanténujeme. 6 00:00:17,750 --> 00:00:19,833 - Kara… - Kara… 7 00:00:19,917 --> 00:00:23,125 - Kara… Zpívej, ne? - Vy to asi nechápete. 8 00:00:23,208 --> 00:00:25,792 V nemocnici je to peklo. Lidi umírají. 9 00:00:25,875 --> 00:00:28,667 No, má pravdu, potvrdili tam 17 % případů. 10 00:00:28,750 --> 00:00:30,625 - Charlotte, ty vyšiluješ? - Ne! 11 00:00:30,708 --> 00:00:32,500 Matte, sehnal jsi letadlo z Berlína? 12 00:00:32,583 --> 00:00:34,000 Jo, za pět hodin jsem doma. 13 00:00:34,083 --> 00:00:35,583 I kdybychom byli zavření měsíc, 14 00:00:35,917 --> 00:00:37,750 tak spolu nebudeme spát. 15 00:00:37,833 --> 00:00:39,167 Je to nebezpečný. 16 00:00:39,250 --> 00:00:41,500 Není, protože se to přenáší slinami. 17 00:00:41,583 --> 00:00:44,208 - Takže zezadu je to v pohodě. - Super. 18 00:00:44,583 --> 00:00:47,000 Zítra musíte vyrazit před polednem. 19 00:00:47,083 --> 00:00:48,583 Slyšeli jste Macrona, ne? 20 00:00:48,667 --> 00:00:50,917 Potom už přijet nesmíte. 21 00:00:51,625 --> 00:00:52,708 Komu poděkujeme? 22 00:00:52,792 --> 00:00:55,000 Tvojí babi, že u ní můžeme být. 23 00:00:55,083 --> 00:00:56,875 Řekla, ať jsme tu jako doma. 24 00:00:56,958 --> 00:00:58,750 Myslíš, že babi Prozac umře? 25 00:00:58,792 --> 00:00:59,750 Ale ne. 26 00:00:59,833 --> 00:01:02,250 Ale měla bys jí zavolat a poděkovat. 27 00:01:02,333 --> 00:01:03,250 No, jo. 28 00:01:03,333 --> 00:01:04,583 Je v důchoďáku sama. 29 00:01:04,667 --> 00:01:07,167 - Jaká je to adresa? - Máte to všechno v e-mailu. 30 00:01:07,750 --> 00:01:10,208 To je ujetý, že nejste schopní otevřít Excel! 31 00:01:10,625 --> 00:01:12,958 Zastávka vlaku se jmenuje Zadní lesy. 32 00:01:13,333 --> 00:01:14,833 Zadní? Jak se to píše? 33 00:01:14,917 --> 00:01:17,292 No, zadní, prostě zadní, Z-A-D-N-Í. 34 00:01:17,375 --> 00:01:18,500 Kus „zadku“ s „ní“. 35 00:01:18,583 --> 00:01:20,708 Přesně to, co ty už ani neznáš. 36 00:01:20,792 --> 00:01:23,792 Jasně, prostě vystoupíme ve vašem Prdelákově. 37 00:01:23,875 --> 00:01:25,125 - Dobře, Julio. - Díky. 38 00:01:25,208 --> 00:01:27,917 Teď vážně, Emilie, já asi budu muset pracovat, 39 00:01:28,000 --> 00:01:30,167 tak máte v Prdelákově signál? 40 00:01:30,833 --> 00:01:33,375 Ježišimarjá. Tak jo, čau zítra. 41 00:01:33,458 --> 00:01:36,208 Všechno je připravené, ten dům je úplně boží. 42 00:01:36,292 --> 00:01:39,583 Užijeme si karanténu v ráji. 43 00:01:39,958 --> 00:01:41,833 - Tak zítra. - Jo! 44 00:01:41,917 --> 00:01:42,792 Zítra. 45 00:01:42,875 --> 00:01:44,333 Namasté, Milou! 46 00:01:44,917 --> 00:01:47,250 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 47 00:01:56,958 --> 00:01:57,875 PRVNÍ DEN 48 00:01:57,958 --> 00:02:00,542 Vidličky hroty nahoru působí agresivně, to nejde. 49 00:02:00,625 --> 00:02:02,417 No, já jdu stejně ven. 50 00:02:02,500 --> 00:02:04,583 Co? Kam jako jdeš? Nemáme hotovo. 51 00:02:04,667 --> 00:02:07,250 - Do nemocnice. - Teď ses vrátil. 52 00:02:07,333 --> 00:02:10,208 Milou, ty jsi to asi nepochopila. Tohle je krize. 53 00:02:10,292 --> 00:02:12,250 Tady taky. Přijedou už za hodinu. 54 00:02:12,333 --> 00:02:14,917 Sama tu zůstat nemůžu. Nad námi nikdo nebydlí. 55 00:02:15,000 --> 00:02:16,042 Ani pod námi. 56 00:02:16,125 --> 00:02:19,792 Tvoje babička tu byla sama celý život a nikdy se nic nestalo. 57 00:02:19,875 --> 00:02:21,375 Tak jasně. Ona je postrach. 58 00:02:21,458 --> 00:02:23,208 Dobře. Já jdu. 59 00:02:24,750 --> 00:02:27,083 Ostatní dorazí za chvilku. Jo? 60 00:02:27,167 --> 00:02:29,958 A nezapomeň babičce zavolat. Slibuješ? 61 00:02:30,250 --> 00:02:31,083 Jo. 62 00:02:31,167 --> 00:02:34,833 „Zácpy a přeplněná nádraží…“ „Přepadení…“ 63 00:02:35,250 --> 00:02:37,292 Pařížany vraždí na Twitteru za to, 64 00:02:37,375 --> 00:02:39,500 že chtějí z karantény udělat prázdniny. 65 00:02:39,958 --> 00:02:43,417 Ale vážně. Myslíš, že bychom tu měli zůstat? 66 00:02:43,625 --> 00:02:45,375 A… pomáhat? 67 00:02:46,000 --> 00:02:48,125 Napekli bychom koláče pro ošetřovatele. 68 00:02:48,833 --> 00:02:51,333 „Zůstaňte doma, zachraňte životy… 69 00:02:51,583 --> 00:02:53,042 - Pečte koláče.“ - Jo. 70 00:02:53,958 --> 00:02:56,792 Ale když nepřijedeme, Milou nás zabije. 71 00:02:56,875 --> 00:02:58,583 Já myslím, že by to skousla. 72 00:02:59,417 --> 00:03:00,792 Ale… 73 00:03:01,042 --> 00:03:03,292 - chápu, že máš strach. - Fakt? 74 00:03:03,375 --> 00:03:04,500 Ty a já… 75 00:03:05,083 --> 00:03:07,583 zamčení spolu, tady… 76 00:03:08,083 --> 00:03:09,333 minimálně dva týdny. 77 00:03:09,667 --> 00:03:10,917 Jasně, prostě… 78 00:03:11,250 --> 00:03:12,750 Minimálně, nebo dokonce… 79 00:03:13,167 --> 00:03:15,625 mnohem… 80 00:03:15,917 --> 00:03:17,500 dýl. 81 00:03:17,583 --> 00:03:19,417 - To by bylo peklo. - To jo. 82 00:03:19,500 --> 00:03:20,875 Peklo. 83 00:03:21,042 --> 00:03:22,083 Peklo. 84 00:03:22,167 --> 00:03:24,875 - Peklo. - Naprostý peklo. 85 00:03:25,500 --> 00:03:28,417 PROMIŇ, ZŮSTANEME DOMA… 86 00:03:28,500 --> 00:03:31,875 BUDEME PÉCT KOLÁČE PRO OŠETŘOVATELE. PUSU! 87 00:03:34,917 --> 00:03:36,417 Ne, žádný poldové. 88 00:03:36,500 --> 00:03:38,958 Jel jsem vlakem, Uber byl drahý. 89 00:03:39,042 --> 00:03:42,042 Karanténa z tebe teda neudělala menšího škrta. 90 00:03:42,125 --> 00:03:44,083 Počkej, mám match. 91 00:03:48,458 --> 00:03:50,000 Je ode mě 25 kilometrů. 92 00:03:50,792 --> 00:03:55,250 Kurva, nejbližší holka je ode mě 25 000 metrů, do píče. 93 00:03:55,333 --> 00:03:57,000 Zkurvenej život, kurva! 94 00:03:57,417 --> 00:03:59,583 Nikdy jsem nebyl tak daleko od prdelek. 95 00:03:59,667 --> 00:04:01,792 Taky že jsem v nějaký Prdeli u Řiti. 96 00:04:02,792 --> 00:04:05,583 - Ten se povedl, ne? - Myslíš někdy na ostatní? 97 00:04:05,833 --> 00:04:07,167 Mně zrušili let. 98 00:04:07,250 --> 00:04:09,958 Byt už nemám a trčím tu v rádoby super hotelu 99 00:04:10,042 --> 00:04:11,583 vedle letiště. 100 00:04:11,667 --> 00:04:13,958 Jen koukni na ten strop a pochopíš. 101 00:04:14,042 --> 00:04:15,667 Aspoň jsi v Berlíně a máš 4G. 102 00:04:15,750 --> 00:04:18,042 Tady je EDGE. Nevěděl jsem, že ještě existuje. 103 00:04:18,125 --> 00:04:20,917 Matte, já nekecám, mám koule jak piñaty. 104 00:04:21,000 --> 00:04:23,292 To asi na venkově nevyřešíš. 105 00:04:23,375 --> 00:04:26,208 Jak se dá kouřit péro z bezpečný vzdálenosti? 106 00:04:26,417 --> 00:04:28,375 Kdybys zůstal v Paříži, 107 00:04:28,458 --> 00:04:31,167 máš o dost větší šanci na sex. 108 00:04:33,708 --> 00:04:35,375 Sakra, ty máš pravdu. 109 00:04:36,125 --> 00:04:40,125 PROMIŇ, ZASPAL JSEM! ZAVOLÁME SI! 110 00:04:46,708 --> 00:04:50,875 Emmanuel Macron včera šestkrát řekl: „Jsme ve válce.“ 111 00:04:50,958 --> 00:04:54,042 V rámci boje s virem bude zavedena plošná karanténa, 112 00:04:54,125 --> 00:04:56,917 a to od poledne v úterý 17. března. 113 00:04:57,000 --> 00:05:00,333 Od té doby bude nutné mít na cestu kamkoli povolení 114 00:05:00,958 --> 00:05:04,458 a za porušení bude hrozit pokuta až 135 euro. 115 00:05:04,750 --> 00:05:08,333 Za posledních 24 hodin došlo k 1097 novým případům nákazy a 27 úmrtí, 116 00:05:08,958 --> 00:05:12,750 celkově tedy uvádí oficiální statistiky 175 úmrtí a 7730 případů nákazy. 117 00:05:12,917 --> 00:05:15,083 Situace je o to znepokojivější, 118 00:05:15,167 --> 00:05:17,500 že dle dvou univerzitních studií 119 00:05:18,458 --> 00:05:20,500 dokáže nový koronavirus COVID-19 120 00:05:21,250 --> 00:05:25,292 přežít ve vzduchu ve formě suspendovaných částic až tři hodiny, 121 00:05:25,375 --> 00:05:28,875 čímž by se částečně vysvětlovalo rychlé šíření viru. 122 00:05:29,208 --> 00:05:33,167 MÁM TOHO HROZNĚ MOC V PRÁCI… DORAZÍM POZDĚJI. A NEVYŠILUJU! 123 00:05:35,792 --> 00:05:39,583 ZRUŠENÝ LET… DO PRDELE! ZKUSÍM NAJÍT NĚJAKÝ NA ZÍTRA. 124 00:05:49,667 --> 00:05:51,792 JIP JE PEKLO. BUDU TU CELOU NOC. POZDRAVUJ… 125 00:05:51,875 --> 00:05:53,375 Takže všichni. 126 00:05:53,792 --> 00:05:55,167 Tak na zdraví! 127 00:06:01,042 --> 00:06:03,792 Co mám teď dělat? Co budu dělat? 128 00:06:13,708 --> 00:06:16,792 Zdravím všechny. 129 00:06:17,167 --> 00:06:18,333 Takže… 130 00:06:18,583 --> 00:06:21,958 Nějakou dobu už chci dělat dekorační tutoriály. 131 00:06:22,042 --> 00:06:24,333 Tak jdu konečně na to. 132 00:06:24,417 --> 00:06:25,292 S… 133 00:06:26,083 --> 00:06:28,500 Karatvůrci. Přesně tak. 134 00:06:28,583 --> 00:06:32,542 Tutoriál pro tvůrčí lidi v karanténě. 135 00:06:32,917 --> 00:06:35,792 - Dneska začneme… - Karatvůrci? To jako fakt? 136 00:06:35,875 --> 00:06:38,208 …jednou krásnou… 137 00:06:38,375 --> 00:06:39,708 stolní dekorací… 138 00:06:39,792 --> 00:06:41,875 ELSA: JSI OPILÁ? NAŠTVANÁ NA NÁS? 139 00:06:41,958 --> 00:06:45,792 …pro výjimečné příležitosti. Vidíte? Je to šik a nadčasové. 140 00:06:46,417 --> 00:06:49,250 Luční kvítí ve stylu Clary Luciani. 141 00:06:49,333 --> 00:06:50,917 Zhruba taková atmosféra. 142 00:06:51,792 --> 00:06:52,750 A teď 143 00:06:52,833 --> 00:06:54,208 čekám na hosty. 144 00:06:54,292 --> 00:06:55,250 Ale… 145 00:06:55,750 --> 00:06:57,583 třeba vůbec nepřijdou. 146 00:06:57,667 --> 00:06:58,542 Možná. 147 00:06:59,708 --> 00:07:02,583 Možná mě tu nechají umřít. Úplně samotnou. 148 00:07:03,000 --> 00:07:06,542 Mezi divokými zvířaty, v bahně a hnoji… 149 00:07:06,792 --> 00:07:08,875 Nesnáším venkov. 150 00:07:09,583 --> 00:07:11,042 Co to bylo? 151 00:07:11,667 --> 00:07:12,958 Nějaké zvíře? 152 00:07:14,500 --> 00:07:15,750 No jo. 153 00:07:16,917 --> 00:07:18,208 - Tak co? - Ahoj. 154 00:07:18,292 --> 00:07:19,333 - Jak je? - Nazdar! 155 00:07:19,417 --> 00:07:21,375 Máš spoustu práce se zachraňováním? 156 00:07:21,458 --> 00:07:22,333 Ne. 157 00:07:22,417 --> 00:07:24,917 Promiň, ale makám tu na tutoriálu. 158 00:07:25,000 --> 00:07:26,042 A naživo. 159 00:07:26,125 --> 00:07:28,667 Prosím tě, sledujeme tě jen my dvě. 160 00:07:28,750 --> 00:07:31,000 Jo, taky jsem sotva začala, takže… 161 00:07:31,083 --> 00:07:33,292 Kim Kardashian se nestaneš za den. 162 00:07:33,375 --> 00:07:35,500 Lidi jsou venku, to snad ne. 163 00:07:35,833 --> 00:07:37,625 - Karanténa! - Já ti říkám, 164 00:07:37,708 --> 00:07:39,458 že si to lidi zamilujou. 165 00:07:39,708 --> 00:07:42,542 Můj smysl pro styl i chronickou nespokojenost. 166 00:07:42,625 --> 00:07:44,875 - Cože? - Protože? Jsme ve Francii. 167 00:07:45,250 --> 00:07:47,542 A myslela jsem, že jsi zavalená prací. 168 00:07:48,083 --> 00:07:50,417 Ty jsi teda vážně sobecká. 169 00:07:50,708 --> 00:07:52,958 Vozový park Pinkars se teď ani nehne. 170 00:07:53,042 --> 00:07:54,708 Vozový park Pinkars? 171 00:07:54,792 --> 00:07:57,542 To myslíš to Punto, co ti dala moje máma? 172 00:07:57,625 --> 00:07:59,375 Ne, myslím svých 23 řidiček. 173 00:07:59,458 --> 00:08:02,500 A taky jsme s Elsou řešily, že chceme být jako racek. 174 00:08:02,583 --> 00:08:06,458 - Racek? - Jo, ten od Pierra Rabhiho. 175 00:08:06,917 --> 00:08:10,042 Jo, z toho indiánského příběhu o požáru v lese. 176 00:08:10,542 --> 00:08:13,833 Všechna zvířata ho pozorují a nikdo nic neudělá. 177 00:08:14,333 --> 00:08:16,000 Ale malinký kolibříček 178 00:08:16,208 --> 00:08:18,000 se do toho pustí, úplně sám 179 00:08:18,250 --> 00:08:19,500 a letí pro vodu 180 00:08:19,667 --> 00:08:20,792 a nosí ji do plamenů. 181 00:08:20,958 --> 00:08:23,417 Pak přijde pásovec a povídá mu… 182 00:08:23,500 --> 00:08:26,750 Počkej, není pásovec nějaký divný druh luskouna? 183 00:08:26,833 --> 00:08:28,375 Kolibřík rozhodně není racek. 184 00:08:28,458 --> 00:08:31,042 Najednou jsi influencerka i ornithorhynchus? 185 00:08:31,542 --> 00:08:33,750 Ornitoložka, Charlotte. 186 00:08:33,833 --> 00:08:36,917 Ornithorhynchus je takový svišť s kachním zobákem. 187 00:08:37,000 --> 00:08:39,042 Takže ten pásovec řekne kolibříkovi, 188 00:08:39,125 --> 00:08:41,417 že jeho snažení vlastně nemá smysl. 189 00:08:41,500 --> 00:08:43,458 Co na to ale kolibřík? 190 00:08:44,250 --> 00:08:45,583 „To já vím. 191 00:08:46,042 --> 00:08:47,208 Ale dělám, co můžu.“ 192 00:08:47,750 --> 00:08:51,208 - Krásné, ne? - Jasně. A my taky děláme, co můžeme. 193 00:08:51,292 --> 00:08:55,250 A Milou zase může zanést covid do babiččiny vesnice. 194 00:08:55,333 --> 00:08:56,583 Tak hele! 195 00:08:56,667 --> 00:08:59,167 Zaprvé se 24 hodin denně starám o dítě 196 00:08:59,250 --> 00:09:01,083 a manžela, který maká v nemocnici, 197 00:09:01,167 --> 00:09:02,958 takže jsem slušný kolibřík. 198 00:09:03,042 --> 00:09:04,167 A… 199 00:09:04,375 --> 00:09:06,792 vy jste se rozhodly karanténovat beze mě, 200 00:09:07,000 --> 00:09:09,083 takže se vrátím ke svým sledujícím. 201 00:09:09,167 --> 00:09:11,625 A hasta la vista, kravky. 202 00:09:12,583 --> 00:09:15,333 - Ona to vypnula? - Je fakt hrozná. 203 00:09:15,417 --> 00:09:18,083 - Já to chápu, taky mám strach. - To já ne. 204 00:09:18,417 --> 00:09:22,583 Nebojím se o sebe, ale o nemocné, chudé… 205 00:09:23,625 --> 00:09:25,167 A je mi zle kvůli Zemi. 206 00:09:25,333 --> 00:09:28,333 To mně je spíš zle kvůli vzduchu. V něm je ten vir. 207 00:09:28,417 --> 00:09:29,750 Máme snad přestat dýchat? 208 00:09:29,833 --> 00:09:32,542 Ne, ten vir je volání přírody o pomoc. 209 00:09:32,625 --> 00:09:33,750 Ty to neslyšíš? 210 00:09:33,833 --> 00:09:38,250 Všichni ti sobci, co se zásobí toaletním papírem a moukou… 211 00:09:38,333 --> 00:09:40,833 Věděla jsi, že ten vir žije na kartonu 24 hodin? 212 00:09:40,917 --> 00:09:42,000 I na plastu. 213 00:09:42,083 --> 00:09:44,000 Na plastu dva až tři dny. 214 00:09:44,500 --> 00:09:46,833 Včera Julio přinesl Sushi. 215 00:09:46,917 --> 00:09:48,458 Těch krabiček. To bylo… 216 00:09:51,375 --> 00:09:55,000 - Ehm… Karanténa? - Jasně, to bude určitě… 217 00:09:55,250 --> 00:09:56,667 nějaký omyl. Počkej. 218 00:09:56,750 --> 00:09:57,792 Ano? 219 00:09:57,875 --> 00:10:01,000 - Tady Amazon, madam. - To bude omyl! 220 00:10:01,083 --> 00:10:03,167 Teda… To je omyl! 221 00:10:03,250 --> 00:10:04,875 Charlotte, počkej. 222 00:10:04,958 --> 00:10:06,750 Nenechala sis nic poslat, ne? 223 00:10:07,458 --> 00:10:10,083 - Není to snad Amazon, že ne? - Ano, je. 224 00:10:10,167 --> 00:10:13,958 Ale Chacho, dovážky jsou největší zdroj znečištění CO2! 225 00:10:14,042 --> 00:10:15,750 Charlotte! 226 00:10:17,417 --> 00:10:19,833 Co tam dělá ten toaleťák? Ten je tvůj? 227 00:10:20,583 --> 00:10:22,708 TŘETÍ DEN 228 00:10:22,792 --> 00:10:23,958 Jo! 229 00:10:27,375 --> 00:10:29,500 - Už? - Jo, už je to tu, pojď! 230 00:10:30,125 --> 00:10:31,625 Děkujeme! 231 00:10:32,292 --> 00:10:33,833 Děkujeme! 232 00:10:34,667 --> 00:10:35,542 Děkujeme! 233 00:10:36,083 --> 00:10:37,500 - Julio? - No? 234 00:10:37,583 --> 00:10:39,292 Děkujeme! 235 00:10:47,833 --> 00:10:48,708 Super. 236 00:10:49,000 --> 00:10:50,417 Bravo! 237 00:10:50,750 --> 00:10:52,667 Proč ti idioti netleskají? 238 00:10:53,333 --> 00:10:55,292 Hrozně buržoustská čtvrť. 239 00:10:55,750 --> 00:10:56,792 Do toho! 240 00:10:57,042 --> 00:10:58,500 Bravo! 241 00:11:08,125 --> 00:11:10,792 Gratulace ošetřujícím, vedou si úžasně. 242 00:11:11,292 --> 00:11:13,042 Já jsem Maxime a vy? 243 00:11:13,375 --> 00:11:15,167 Jakou máte ráda muziku? 244 00:11:15,250 --> 00:11:16,542 Drž hubu, kreténe! 245 00:11:16,625 --> 00:11:19,125 Zlijte někdo toho úchyla ledovou vodou! 246 00:11:19,208 --> 00:11:20,292 Ale no tak! 247 00:11:20,375 --> 00:11:23,292 Pekl jsem bublaninu, mám ruce od másla! 248 00:11:23,833 --> 00:11:25,750 - Vy snad neradi sladký? - Blbečku! 249 00:11:27,042 --> 00:11:28,042 Hej, Maxouši! 250 00:11:28,875 --> 00:11:29,833 Můžeme dál? 251 00:11:29,917 --> 00:11:31,458 Předělávají nám koupelnu 252 00:11:31,542 --> 00:11:33,917 a chodili jsme k Juliovi a Else, jak byli pryč, 253 00:11:34,000 --> 00:11:35,375 ale už jsou zpátky! 254 00:11:35,458 --> 00:11:37,250 - Prostě pořád šukají. - Fakt? 255 00:11:37,333 --> 00:11:39,292 Jo, a to u tebe nehrozí, tak… 256 00:11:39,375 --> 00:11:41,250 No, naopak tu mám zrovna něco… 257 00:11:41,750 --> 00:11:44,583 Mám tu něco rozděláno a nechci žádný kazišuky. 258 00:11:44,667 --> 00:11:46,708 - Karanténa! - A navíc je karanténa. 259 00:11:46,792 --> 00:11:50,292 Zůstaňte doma, zachraňte životy, buďte dobří občané, promiňte. 260 00:11:51,667 --> 00:11:54,042 - No, to snad není možný. - Počkej, Maxouši! 261 00:11:54,417 --> 00:11:57,125 - Co je? - Nemáš na půjčení dvoje tepláky? 262 00:11:57,417 --> 00:12:00,500 Kvůli tomu povolení. Abychom dělali, že jen běháme. 263 00:12:00,583 --> 00:12:01,500 Chápeš? 264 00:12:02,917 --> 00:12:04,333 Nemáš rodiče? 265 00:12:04,958 --> 00:12:07,333 Co? Ne, to taky nejde. 266 00:12:09,875 --> 00:12:10,792 Promiňte. 267 00:12:11,167 --> 00:12:12,000 Ciao. 268 00:12:15,125 --> 00:12:16,333 Co to má, kurva, být? 269 00:12:16,417 --> 00:12:17,917 Vyhrál jsi, jdeme k našim. 270 00:12:18,000 --> 00:12:18,917 DESÁTÝ DEN 271 00:12:19,000 --> 00:12:20,333 Proč mám svetry v krabici? 272 00:12:20,417 --> 00:12:22,667 Všeho se zbavíme, nic nepotřebujeme. 273 00:12:22,750 --> 00:12:24,958 - Co? Moje hudební vybavení? - Taky ne. 274 00:12:25,042 --> 00:12:27,125 - Jak ne? - Je to pro nemocnici v Lille. 275 00:12:27,542 --> 00:12:30,958 Tvůj počítač je drahý, musíme ho zpeněžit, tak jedem. 276 00:12:31,042 --> 00:12:32,250 Sakra, Elso, počkej… 277 00:12:32,667 --> 00:12:35,375 Julio, poslouchej mě. Nic už nebude jako dřív. 278 00:12:35,458 --> 00:12:38,042 Rozumíš? V Benátkách jsou delfíni. 279 00:12:38,125 --> 00:12:39,292 Ale to byl fake. 280 00:12:39,375 --> 00:12:41,375 No a co? Jde o ten symbol. 281 00:12:41,667 --> 00:12:44,583 Musíme zastavit globální oteplování. Vzdát se nesmyslů. 282 00:12:44,917 --> 00:12:47,625 Pro konzumaci zapomínáme a konzumujeme, abychom zapomněli… 283 00:12:48,833 --> 00:12:50,917 Co jsme od začátku karantény udělali? 284 00:12:50,958 --> 00:12:52,083 - No… - Přesně tak. 285 00:12:52,625 --> 00:12:55,292 To je buržoustské, sobecké, ubohé, pokrytecké… 286 00:12:55,708 --> 00:12:57,708 Myslíme jen na potěšení a orgasmy… 287 00:12:57,792 --> 00:13:01,167 Necpat se moc brambůrky při čumění na staré filmy… 288 00:13:01,250 --> 00:13:03,375 Upekli jsme dva koláče a ještě je zkazili. 289 00:13:03,458 --> 00:13:05,458 - Tak jo. Víš, co? - Co? 290 00:13:05,542 --> 00:13:07,292 - Překvapíme sami sebe. - Dobře. 291 00:13:07,375 --> 00:13:08,875 Pořádně se… 292 00:13:09,167 --> 00:13:11,333 zamyslíme a změníme svoje zvyky. 293 00:13:13,417 --> 00:13:15,875 A budeme si užívat potěšení bez pocitu viny. 294 00:13:15,958 --> 00:13:17,708 - Jasně. - Dárek. 295 00:13:18,333 --> 00:13:21,042 - Dobře. Co to je? - Flétna. 296 00:13:21,458 --> 00:13:23,250 Přece bych ti nevzala hudbu. 297 00:13:23,333 --> 00:13:25,542 To je hezké, ale já dělám elektro… 298 00:13:25,625 --> 00:13:28,625 Ne, to je minulost. Teď hraješ na mrkev. 299 00:13:28,833 --> 00:13:32,500 Ukážu ti, jak to funguje. Je to skvěle promyšlené. 300 00:13:32,583 --> 00:13:34,083 Dívej. Sem dáš ruku a… 301 00:13:36,250 --> 00:13:37,708 Předtím fungovala líp. 302 00:13:37,792 --> 00:13:41,167 Jo a slyšela jsem, že z dýní se dají vyrobit bubny. 303 00:13:41,250 --> 00:13:42,375 - Vážně? - Jo. 304 00:13:42,458 --> 00:13:44,000 - No… - Takže ti ji koupím. 305 00:13:44,083 --> 00:13:46,042 Teď na ně ale ještě není čas, 306 00:13:46,125 --> 00:13:47,833 - tak na to budu pamatovat. - Dobře. 307 00:13:47,917 --> 00:13:49,708 - A příště jsi na řadě ty. - S čím? 308 00:13:49,792 --> 00:13:51,167 S překvapováním. 309 00:13:51,542 --> 00:13:52,542 - Jo? - Jo. 310 00:13:52,708 --> 00:13:53,958 Jo, jasně. 311 00:13:54,042 --> 00:13:55,958 Promyslím si to ve sprše. 312 00:13:56,042 --> 00:13:58,042 Dobře. Na, vezmi si mrkev. 313 00:13:58,125 --> 00:14:01,042 - Sprchovat se můžeme? - Pokud ti stačí dva litry. 314 00:14:01,292 --> 00:14:02,542 - Dva litry? - Jo. 315 00:14:02,625 --> 00:14:04,792 Na umytí pindi to stačí. 316 00:14:04,875 --> 00:14:06,792 Je sice velký, ale ne tak, aby… 317 00:14:06,958 --> 00:14:08,000 - Chápeš? - Jo. 318 00:14:08,083 --> 00:14:10,333 Ještě ti vysvětlím suchý záchod. 319 00:14:11,500 --> 00:14:13,708 Já rozumově vím, že tolik neriskuju. 320 00:14:13,917 --> 00:14:18,208 Dávám si ale za vinu, že nejsem schopná myslet na ty, kdo v nebezpečí jsou. 321 00:14:18,292 --> 00:14:20,958 Co máme teď dělat? No fakt. Co máme dělat? 322 00:14:22,042 --> 00:14:25,417 Jako doktor s pacienty mluvíte… 323 00:14:25,958 --> 00:14:27,875 Jste vůbec doktor? 324 00:14:28,625 --> 00:14:29,458 Jasně. 325 00:14:30,250 --> 00:14:32,833 Nehluč tolik, prosím, nemůžu se soustředit. 326 00:14:34,333 --> 00:14:37,167 Jak reagují vaši pacienti? 327 00:14:40,000 --> 00:14:42,625 Kebabe, ty jsi fakt hrozný terapeut. 328 00:14:52,792 --> 00:14:53,750 Tak jo. 329 00:14:55,500 --> 00:14:56,917 Tady jsi vyrůstala? 330 00:14:57,000 --> 00:14:58,792 Já tě varovala. 331 00:15:00,333 --> 00:15:04,083 To muselo být pro rodiče hrozný, když zjistili, že jsi… 332 00:15:10,083 --> 00:15:12,583 Ne. Oni nevědí, že jsi…? 333 00:15:13,000 --> 00:15:13,958 Vidíš tamhleto? 334 00:15:16,083 --> 00:15:18,167 Býval tam plakát Steffi Grafové. 335 00:15:18,250 --> 00:15:19,792 Roland Garros 1996. 336 00:15:19,958 --> 00:15:22,833 „Tu Chantalku tak baví tenis.“ 337 00:15:23,458 --> 00:15:25,167 Nutili mě chodit tancovat. 338 00:15:25,333 --> 00:15:27,583 - A dál? - Přibrala jsem 20 kilo. 339 00:15:27,667 --> 00:15:29,375 Nebyly mi čelenky. 340 00:15:30,083 --> 00:15:31,750 Bývala jsi buclatá, jo? 341 00:15:32,958 --> 00:15:34,708 Jo. A díky tomu neviditelná. 342 00:15:35,583 --> 00:15:37,750 Pak jsem začala hrát na basu, takže… 343 00:15:37,833 --> 00:15:39,792 jsem byla tlusťoška s basou. 344 00:15:39,875 --> 00:15:41,542 A vaši nevědí, že ses vdala? 345 00:15:41,625 --> 00:15:44,250 U nás je to normální, že se držíme od sebe. 346 00:15:44,833 --> 00:15:47,958 Ten vir je jen další důvod, proč se nevidět. 347 00:15:48,208 --> 00:15:51,208 Takže tu prostě tiše počkáme, než to přejde. 348 00:15:51,625 --> 00:15:52,708 Jo? 349 00:15:55,625 --> 00:15:56,833 Tak jo. 350 00:15:57,458 --> 00:15:59,292 Dávej pozor, kam šlapeš. 351 00:16:00,750 --> 00:16:01,917 Ahoj, zlato. 352 00:16:02,000 --> 00:16:04,208 Musím bohužel zůstat na JIP. 353 00:16:04,292 --> 00:16:06,292 Viděl jsem ten tutoriál. Sluší ti to. 354 00:16:06,375 --> 00:16:08,125 Co se ale soustředit na pozitiva? 355 00:16:08,208 --> 00:16:10,708 Dávej pozor na zvířátka, když ťapeš. 356 00:16:12,000 --> 00:16:13,083 Opatrně. 357 00:16:13,708 --> 00:16:15,917 A nezapomeň zavolat babi Prozac. 358 00:16:16,000 --> 00:16:17,208 No jo, Ježíši. 359 00:16:18,083 --> 00:16:20,167 Do prdele! 360 00:16:20,792 --> 00:16:22,583 Kurva, už toho mám dost! 361 00:16:22,792 --> 00:16:25,792 Mám dost tý zasraný karantény na tomhle posranym venkově! 362 00:16:26,083 --> 00:16:27,208 Kurva. 363 00:16:27,292 --> 00:16:28,708 Hele, zralá jahoda. 364 00:16:28,958 --> 00:16:31,292 Podívej, Eddy! Zralá jahůdka. 365 00:16:32,667 --> 00:16:34,000 Chceš ji? 366 00:16:34,208 --> 00:16:35,292 Ne? 367 00:16:35,792 --> 00:16:36,708 15. DEN 368 00:16:36,792 --> 00:16:39,542 Přemýšlela jsem… nad doplňkovým programem 369 00:16:39,625 --> 00:16:41,750 s permakulturními produkty. 370 00:16:41,833 --> 00:16:43,000 Perm… pr…dy… 371 00:16:44,458 --> 00:16:45,333 Cože? 372 00:16:45,417 --> 00:16:48,292 - Pr…dy… - Piotre, slyšíte mě? 373 00:16:48,750 --> 00:16:50,500 Slyšíte mě, Piotre? 374 00:16:51,583 --> 00:16:53,000 Nech toho, já pracuju. 375 00:16:53,083 --> 00:16:55,083 Ne teď. Akorát řekl dnešní slovo. 376 00:16:55,167 --> 00:16:57,583 Aha. Promiňte, jsem na řadě s překvapením. 377 00:16:58,875 --> 00:17:01,250 Zatím nashle. Promyslím to. 378 00:17:01,875 --> 00:17:03,958 Jaký slovo obsahuje „prdy“? 379 00:17:04,042 --> 00:17:06,875 - Nevím. „Pradědy“? - Julio, tak ale počkej. 380 00:17:16,417 --> 00:17:20,333 Vítejte na palubě letu PC306 do Ria de Janeiro. 381 00:17:20,625 --> 00:17:21,792 Slečno Payettová? 382 00:17:24,125 --> 00:17:25,750 Využil jsi staré věci. Boží. 383 00:17:27,458 --> 00:17:28,583 Sluší ti to. 384 00:17:28,667 --> 00:17:31,792 Stevard Julio vám nyní popíše postup 385 00:17:31,875 --> 00:17:33,667 pro případ nákazy v kabině. 386 00:17:35,167 --> 00:17:36,583 Dezinfekce na ruce. 387 00:17:37,458 --> 00:17:38,417 Dobře. 388 00:17:44,125 --> 00:17:46,375 Pokud slečna bude ráčit… 389 00:17:51,667 --> 00:17:52,583 Jsou opravdové? 390 00:17:53,250 --> 00:17:55,875 Paříž-Rio. Odlet v dubnu 2021, po očkování. 391 00:17:56,958 --> 00:18:00,125 Uvidíme mořské želvy klást vajíčka a skutečné delfíny! 392 00:18:00,500 --> 00:18:01,417 Julio, ne. 393 00:18:03,042 --> 00:18:05,792 Slečna by ráda někam jinam? 394 00:18:07,042 --> 00:18:08,750 Ty jsi to vůbec nepochopil. 395 00:18:09,125 --> 00:18:10,625 Letadla, vlaky, s tím je konec. 396 00:18:10,875 --> 00:18:12,292 Pro mě rozhodně. 397 00:18:13,042 --> 00:18:14,375 Myslel jsem, že budeš ráda. 398 00:18:14,625 --> 00:18:17,583 Planetu ale nejde vyměnit nebo proplatit, Julio. 399 00:18:18,333 --> 00:18:19,375 Tohle je… 400 00:18:19,625 --> 00:18:21,417 Minulý život? Tak jo. 401 00:18:21,500 --> 00:18:24,708 Vážně, copak si nás teď dovedeš představit na pláži, 402 00:18:25,333 --> 00:18:27,542 jak srkáme kokosy? 403 00:18:27,833 --> 00:18:30,333 Brčkem? Brčkem, Julio! 404 00:18:30,708 --> 00:18:33,583 Vygooglil sis někdy „brčko, nos, želva“? 405 00:18:34,042 --> 00:18:35,208 Ne, jasně, že ne. 406 00:18:35,292 --> 00:18:38,583 Vážně, Julio, v kategorii „OK, boomer“… 407 00:18:39,125 --> 00:18:40,500 tohle vyhrává. 408 00:18:40,833 --> 00:18:43,083 To nemůžu, prostě ne. 409 00:18:43,667 --> 00:18:44,958 Musím jít. 410 00:18:45,875 --> 00:18:47,042 Do kuchyně. 411 00:19:00,833 --> 00:19:02,000 No jo. 412 00:19:02,542 --> 00:19:05,083 Fakt jsem spal pod Ježíšovýma koulema. 413 00:19:07,750 --> 00:19:08,792 Dobré ráno, madam. 414 00:19:13,167 --> 00:19:14,417 Díky. 415 00:19:23,958 --> 00:19:26,958 „Předmanželská cudnost je zárukou čistoty.“ 416 00:19:29,708 --> 00:19:31,000 A do hajlzu. 417 00:19:31,583 --> 00:19:32,542 25. DEN 418 00:19:32,625 --> 00:19:35,125 Tak jo. Soustředit se na pozitiva. 419 00:19:35,917 --> 00:19:38,375 To teď potřebujeme. Tak do toho. 420 00:19:38,458 --> 00:19:40,250 Pozitivní tutoriál. 421 00:19:44,625 --> 00:19:47,708 Čauky, zlatíčka moje zakaranténovaný. 422 00:19:47,792 --> 00:19:49,917 Karatvůrci jsou zpátky. 423 00:19:50,000 --> 00:19:52,208 Ano, tutoriály pro tvůrčí lidi v karanténě. 424 00:19:52,667 --> 00:19:54,917 Ale s úsměvem. Ano. 425 00:19:55,000 --> 00:19:57,917 Pozitivita je všechno, zvlášť v těžkých dobách. 426 00:19:58,167 --> 00:19:59,583 Co dneska budeme dělat? 427 00:19:59,667 --> 00:20:02,208 Namalujeme si vajíčka. 428 00:20:03,375 --> 00:20:07,125 Ale pozor, ne jen tak něčím. Tahle barva je bio a omyvatelná. 429 00:20:07,500 --> 00:20:08,708 Tak můžeme, Eddy? 430 00:20:09,125 --> 00:20:10,333 Jsi připravený? 431 00:20:10,792 --> 00:20:13,583 Baví tě to? Řekni mamce, jak tě to baví. 432 00:20:13,875 --> 00:20:15,500 No, tak se bav. 433 00:20:16,042 --> 00:20:17,458 Je připravený a já taky. 434 00:20:17,708 --> 00:20:19,958 Tak jdeme na to, popadněte štětce. 435 00:20:21,750 --> 00:20:24,042 Roztáhni ty nohy. 436 00:20:26,917 --> 00:20:28,917 - A při zvedání zmáčkni zadek. - Fajn. 437 00:20:29,000 --> 00:20:30,583 - Paže od sebe. - Dřep. Jo. 438 00:20:36,167 --> 00:20:38,333 Bravo! Poslouchejte! 439 00:20:38,417 --> 00:20:40,167 Položte se do toho! 440 00:20:42,708 --> 00:20:44,292 Leze mi sem vzduch. 441 00:20:47,083 --> 00:20:48,917 Do toho, nevzdávej se! 442 00:20:49,208 --> 00:20:50,167 Jo. 443 00:20:50,875 --> 00:20:52,125 Co? 444 00:20:53,833 --> 00:20:55,208 Ty mě vidíš? 445 00:20:55,625 --> 00:20:56,750 Výborně. 446 00:20:56,833 --> 00:20:59,458 Malujeme ta vajíčka, ne skleničku. 447 00:21:00,375 --> 00:21:01,583 No ne, co to vidím? 448 00:21:01,958 --> 00:21:04,625 Páni. Přidali se k nám dva umělci. 449 00:21:04,708 --> 00:21:08,083 No, vítejte. Ahoj, Staráštětko. 450 00:21:08,167 --> 00:21:09,375 STARÁŠTĚTKA: Tady babi. 451 00:21:09,458 --> 00:21:12,458 Dobře. A „Maxnamax“. 452 00:21:13,042 --> 00:21:16,083 Tak doufám, že bude maximálně kreativní. 453 00:21:17,458 --> 00:21:20,167 Každý v sobě máme umělce. Je to tak. 454 00:21:20,250 --> 00:21:21,958 Jen mu naslouchat. 455 00:21:22,625 --> 00:21:23,875 Poznat ho 456 00:21:23,958 --> 00:21:27,250 a dát mu prostor se vyjádřit. Svobodně. 457 00:21:27,333 --> 00:21:31,583 Tak najděte barvičky. Otevřete oči a ukažte mi, co ve vás je. 458 00:21:31,667 --> 00:21:33,417 Chci růžovou, chci modrou… 459 00:21:33,708 --> 00:21:35,458 Roman to nezvedá. 460 00:21:35,667 --> 00:21:37,500 Charlotte to nezvedá. 461 00:21:38,250 --> 00:21:40,667 Elsa to nezvedá. 462 00:21:41,708 --> 00:21:43,750 Jo, Julia už jsem zkoušel. 463 00:21:46,917 --> 00:21:49,167 „Jak je, Matte? Kdy se… 464 00:21:49,375 --> 00:21:51,583 Kdy se vrátíš domů?“ 465 00:21:52,875 --> 00:21:55,083 Chci i červenou. Všechny barvy. 466 00:21:55,167 --> 00:21:56,792 Že, Eddy? Eddy si vybral modrou. 467 00:21:57,458 --> 00:21:59,583 Tak co? Jakou si vybral Max? 468 00:21:59,750 --> 00:22:01,375 Červenou? Žlutou? 469 00:22:01,458 --> 00:22:03,042 Do toho. Všichni se přidejte. 470 00:22:03,625 --> 00:22:04,708 Hole-in-one. 471 00:22:07,500 --> 00:22:10,958 Namalujeme štěstí a radost. Není to skvělé? 472 00:22:11,042 --> 00:22:12,333 Tu máš. 473 00:22:14,250 --> 00:22:15,542 Už? 474 00:22:17,000 --> 00:22:19,250 Zdravím, dovolali jste se Maximovi… 475 00:22:19,333 --> 00:22:20,708 Nezvedá. 476 00:22:21,042 --> 00:22:22,750 „Nepotřebuješ nějak pomoct?“ 477 00:22:29,833 --> 00:22:31,625 Karanténa. 478 00:22:35,125 --> 00:22:36,625 A je to. 479 00:22:37,250 --> 00:22:39,208 Úplná pastva pro oči, ne? 480 00:22:39,292 --> 00:22:40,583 Tak sem hoďte like. 481 00:22:40,667 --> 00:22:43,875 Pošlete mi srdíčko. Jé, vás už je přes deset. 482 00:22:43,958 --> 00:22:45,417 Díky. 483 00:22:45,583 --> 00:22:50,625 Kdo se to vrátil z nemocnice akorát včas pro překvápko? 484 00:22:50,917 --> 00:22:53,333 Můj milovaný ošetřovatel. 485 00:22:53,917 --> 00:22:56,333 Má… velkou radost. 486 00:22:56,667 --> 00:22:58,958 Tak posílám objetí a pusinky, sluníčka moje. 487 00:22:59,042 --> 00:23:01,333 Brzy zase vytvoříme nějaké zázraky. 488 00:23:02,042 --> 00:23:03,500 Antoine? 489 00:23:04,000 --> 00:23:05,292 - Antoine! - No? 490 00:23:05,667 --> 00:23:07,875 Hele, já vím, že fakt dřeš, 491 00:23:07,958 --> 00:23:10,917 ale nemůžeš mi lézt do záběru s tak mrtvolným výrazem. 492 00:23:11,417 --> 00:23:14,083 Snažím se lidem vnést do života světlo, chápeš? 493 00:23:14,625 --> 00:23:15,625 Tak jo. 494 00:23:17,375 --> 00:23:18,917 - Tak promiň. - No, díky. 495 00:23:26,250 --> 00:23:28,292 - Antoine! Bože můj. - No? 496 00:23:28,833 --> 00:23:30,292 Dívej, těch zpráv. 497 00:23:30,667 --> 00:23:32,250 Ty jsi génius, zlato. Dívej. 498 00:23:32,333 --> 00:23:34,458 Vidíš? Sleduj ty zprávy. 499 00:23:35,042 --> 00:23:36,000 Tak jo. 500 00:23:36,083 --> 00:23:39,917 Být v roce 2020 vdaná za doktora je jako dřív za fotbalistu. 501 00:23:40,000 --> 00:23:41,417 Těm platí víc 502 00:23:41,500 --> 00:23:43,708 a nemusí jezdit hodinu tam i zpátky. 503 00:23:44,125 --> 00:23:45,083 Jo. 504 00:23:45,333 --> 00:23:47,083 A jejich ženy jsou… 505 00:23:48,000 --> 00:23:48,875 Co? 506 00:23:50,750 --> 00:23:52,042 - Co? - Nic. 507 00:23:52,917 --> 00:23:53,917 Nic. 508 00:23:54,000 --> 00:23:56,708 Vidíš? Vidíš, Eddy, kolik jsme dostali zpráv? 509 00:23:57,042 --> 00:23:59,208 Vidíš? To jsou skvělé zprávy. 510 00:24:00,417 --> 00:24:02,208 Tak jo, stejný mrtvolný výraz. 511 00:24:07,500 --> 00:24:09,792 Máš pravdu, to je fakt priorita. 512 00:24:10,125 --> 00:24:11,875 Aspoň jednomu z nás zbyla sebeúcta. 513 00:24:20,500 --> 00:24:22,792 - Co to je? - Menstruační krev. 514 00:24:23,042 --> 00:24:26,125 - No, do hajzlu. - Máš nějaký komentář? 515 00:24:27,083 --> 00:24:30,167 Svět nás přinutil zapomenout na naši ženskou sílu. 516 00:24:30,708 --> 00:24:32,750 - Já aspoň zachraňuju fíkusy. - Hele! 517 00:24:33,208 --> 00:24:35,583 Ten kompost i nefunkční deodorant 518 00:24:35,667 --> 00:24:36,917 byly chvíli fajn, 519 00:24:37,083 --> 00:24:39,125 ale vážně musíš být… 520 00:24:39,333 --> 00:24:42,417 nechutná, kadit do pilin a sázet tampony? 521 00:24:42,500 --> 00:24:44,958 Ne, vlastně promiň. Vylévat kalíšek. 522 00:24:45,042 --> 00:24:46,292 - Nechutná? - Jo. 523 00:24:46,375 --> 00:24:48,958 Dva litry na umytí vlasů evidentně nestačí. 524 00:24:49,042 --> 00:24:50,167 Posloucháš se? 525 00:24:50,250 --> 00:24:51,500 Jsi takovej děděk. 526 00:24:51,583 --> 00:24:54,417 Jsem tu v karanténě s pradědou. 527 00:24:55,583 --> 00:24:57,917 A já s holkou, ze který se stává pralesní žena. 528 00:24:58,000 --> 00:25:00,042 Zaostalý a ještě šovinista. 529 00:25:00,125 --> 00:25:02,625 Ty jo, takovej dědek z 50. let! 530 00:25:03,042 --> 00:25:04,750 Kam to Jean Gabin vyráží? 531 00:25:04,833 --> 00:25:07,375 - Znečišťovat! - Jen si běž chytit covid! 532 00:25:08,667 --> 00:25:12,083 A ani se nebojím, že mě necháš, protože se vrátit musíš. 533 00:25:12,167 --> 00:25:13,542 Karanténa. 534 00:25:15,417 --> 00:25:17,125 30. DEN 535 00:25:19,292 --> 00:25:20,375 Jejda. 536 00:25:22,875 --> 00:25:25,042 Tak. Perfektní. 537 00:25:32,917 --> 00:25:33,750 Tak jo. 538 00:25:34,458 --> 00:25:35,667 Ahoj, všichni. 539 00:25:35,750 --> 00:25:40,292 Přes 2000 z vás se ptalo, jak se má můj miláček doktůrek. 540 00:25:40,375 --> 00:25:43,500 Tak tady ho máte. Bojovník odpočívá. 541 00:25:44,542 --> 00:25:45,625 Koukněte na něj. 542 00:25:45,708 --> 00:25:49,125 Je tak unavený, že se ani nepřevlékl z pracovního. 543 00:25:49,417 --> 00:25:50,625 Chudáček. 544 00:25:50,708 --> 00:25:52,833 Podporujte dál všechny ošetřovatele. 545 00:25:53,542 --> 00:25:54,917 Co to sakra vyvádíš? 546 00:25:55,000 --> 00:25:58,542 Hlavně jeho. Mého ošetřovatele. 547 00:25:58,625 --> 00:25:59,792 Co to má být? 548 00:25:59,875 --> 00:26:01,250 Je tak unavený. 549 00:26:01,333 --> 00:26:03,958 Co řekneš našim divákům v karanténě? 550 00:26:04,042 --> 00:26:06,000 - Co? Ty vole, Milou. - Řekni něco. 551 00:26:06,083 --> 00:26:08,292 - Na co si to hraješ? - Jsem tu živě! 552 00:26:08,625 --> 00:26:09,792 Tak jim to řekni. 553 00:26:09,875 --> 00:26:13,042 Aby mi dál psali. „Emiliechataignová.“ 554 00:26:13,125 --> 00:26:15,667 Zahřeje vám srdíčko a přiměje tvořit. 555 00:26:16,833 --> 00:26:18,458 A spoléhá na vás. 556 00:26:18,750 --> 00:26:20,458 Tak zatím, bobánci. 557 00:26:20,875 --> 00:26:22,583 Můžeš dát s tím Instagramem pokoj? 558 00:26:22,667 --> 00:26:25,875 Přestaň! Lidi nám píšou. Třeba začnou posílat i dárky. 559 00:26:25,958 --> 00:26:27,625 - Bezva. - Jo. 560 00:26:28,375 --> 00:26:29,292 Kdo to je? 561 00:26:29,375 --> 00:26:31,042 Možná fanoušek. 562 00:26:31,250 --> 00:26:33,208 Mlč, jo? Mlč. 563 00:26:33,708 --> 00:26:34,750 Haló? 564 00:26:38,083 --> 00:26:39,375 Ano, to jsem já. 565 00:26:40,708 --> 00:26:42,792 Od koho to chytla? Antoine. 566 00:26:42,875 --> 00:26:44,958 Ano, promiňte. Zavolám vám zpátky. 567 00:26:45,625 --> 00:26:47,667 Volali z důchoďáku kvůli babi. 568 00:26:47,750 --> 00:26:49,833 Neboj, není mrtvá. 569 00:26:49,917 --> 00:26:51,917 Ale chytla covid. 570 00:26:55,667 --> 00:26:57,167 A já jí nezavolala. 571 00:27:02,667 --> 00:27:05,833 Víš co? Já nemám sílu ani se na tebe naštvat. 572 00:27:07,125 --> 00:27:09,083 Kvůli tomuhle ani všemu ostatnímu. 573 00:27:12,917 --> 00:27:15,250 Ozvala se ti Charlotte? 574 00:27:15,542 --> 00:27:17,292 Mně to nezvedá. Mám strach. 575 00:27:17,708 --> 00:27:20,875 Ne. Ale můžu ti říct, že jsou jí všichni ukradení. 576 00:27:21,292 --> 00:27:23,375 Jasně, protože tobě ne. 577 00:27:23,708 --> 00:27:25,667 Ty máš ty svoje karantéňátka. 578 00:27:27,500 --> 00:27:30,500 - Co? - Co? Že se nikdy nezměníš. 579 00:27:34,833 --> 00:27:35,833 Ano? 580 00:27:37,958 --> 00:27:38,792 Ano, pane? 581 00:27:40,333 --> 00:27:42,000 Nechte to na chodbě! 582 00:27:42,083 --> 00:27:45,542 Pod rohožkou najdete dvě eura! Díky! 583 00:27:45,625 --> 00:27:47,083 Cha, to jsem já. 584 00:27:50,333 --> 00:27:52,083 - Antoine? - Jo. 585 00:27:52,875 --> 00:27:54,792 Tři dny jsi jak hrob. 586 00:27:55,625 --> 00:27:57,333 Máš se na prd, co? 587 00:27:57,625 --> 00:27:59,000 Nedokážu ti ani otevřít. 588 00:28:00,042 --> 00:28:01,250 Mám strach. 589 00:28:04,958 --> 00:28:06,167 Mám hroznej strach. 590 00:28:09,708 --> 00:28:11,917 A všichni mají něco na práci a… 591 00:28:13,250 --> 00:28:15,417 Všichni něco dělají. 592 00:28:15,833 --> 00:28:18,292 Elsa našla způsob, jak pomáhat planetě. 593 00:28:19,292 --> 00:28:21,083 Dokonce peče. 594 00:28:21,542 --> 00:28:25,208 A já ani nedokážu dokončit cvičení podle videa. 595 00:28:25,667 --> 00:28:27,875 Jsem tady, úplně vyděšená… 596 00:28:28,375 --> 00:28:31,042 z toho viru a to jsem ho ještě ani neměla. 597 00:28:32,292 --> 00:28:33,542 Jsem tu… 598 00:28:34,250 --> 00:28:35,500 bezmocná. 599 00:28:37,125 --> 00:28:38,667 Jako kus hovna. 600 00:28:40,083 --> 00:28:41,333 Jsem kus hovna. 601 00:28:41,417 --> 00:28:44,042 Nejsi, Cha. A nikdy nebudeš. 602 00:28:44,875 --> 00:28:47,125 Jsi doma a chráníš se. 603 00:28:47,208 --> 00:28:48,667 To není málo. 604 00:28:50,958 --> 00:28:51,875 Víš… 605 00:28:54,458 --> 00:28:56,375 To je normální, mít strach. 606 00:29:00,042 --> 00:29:01,417 Já taky šílím. 607 00:29:03,792 --> 00:29:06,833 Asi jsem se nikdy nebál víc. 608 00:29:09,167 --> 00:29:13,750 Normálně je zachraňování lidí moje práce, a teď… 609 00:29:18,125 --> 00:29:20,833 - Stydím se, Cha. - Co to povídáš? 610 00:29:21,000 --> 00:29:23,958 Děláš neskutečnou práci. Každý večer ti tleskáme. 611 00:29:27,208 --> 00:29:28,458 Jsi silný. 612 00:29:29,000 --> 00:29:30,375 Ten nejsilnější. 613 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 Jsi můj brácha. 614 00:29:32,708 --> 00:29:34,625 Jsi hrdina, můj hrdina. 615 00:29:34,917 --> 00:29:36,417 Je toho na nás moc. 616 00:29:36,500 --> 00:29:39,125 Personál nestačí, máme moc pacientů. 617 00:29:39,500 --> 00:29:40,750 A málo materiálu. 618 00:29:41,125 --> 00:29:42,958 Jsme nahatý ve válce, Cha. 619 00:29:44,125 --> 00:29:45,333 Včera… 620 00:29:45,583 --> 00:29:47,667 přišli dva pacienti. 621 00:29:49,083 --> 00:29:50,292 Dýchací obtíže. 622 00:29:51,417 --> 00:29:53,208 Nějakej chlap… 623 00:29:53,500 --> 00:29:55,167 tak ve věku táty. 624 00:29:55,458 --> 00:29:58,167 Měl děti a vnoučata, ale… 625 00:29:59,542 --> 00:30:01,583 už 30 let tetraplegik. 626 00:30:03,750 --> 00:30:04,792 Dva pacienti… 627 00:30:05,417 --> 00:30:07,708 a měli jsme jen jeden respirátor. 628 00:30:10,292 --> 00:30:12,042 Museli jsme vybrat. 629 00:30:18,750 --> 00:30:20,083 Tomu říkáš hrdina? 630 00:30:20,375 --> 00:30:23,125 Chlapovi, co se sesype, když si hraje se životy druhých? 631 00:30:24,917 --> 00:30:26,708 Promiň, ségra, ale… 632 00:30:28,667 --> 00:30:29,917 Já to nezvládám. 633 00:30:30,417 --> 00:30:31,750 Co? 634 00:30:32,250 --> 00:30:34,167 Antoine, mluv se mnou, jsem tu. 635 00:30:35,167 --> 00:30:36,750 Jsem unavený. 636 00:30:40,042 --> 00:30:42,750 - Ozvu se ti. Musím se vrátit. - Antoine? 637 00:30:43,250 --> 00:30:44,417 Antoine! 638 00:30:54,042 --> 00:30:55,458 Antoine? 639 00:30:56,583 --> 00:30:58,583 35. DEN 640 00:31:31,333 --> 00:31:37,250 CHTĚL BYCH SI S TEBOU BĚHEM KARANTÉNY POŘÍDIT MIMINKO 641 00:31:37,833 --> 00:31:38,750 Vážně? 642 00:31:43,625 --> 00:31:44,750 Ale… 643 00:31:45,333 --> 00:31:46,667 dítě vytváří znečištění. 644 00:31:48,292 --> 00:31:52,458 Vážně, je to asi 60 tun CO2 ročně. To je hodně. 645 00:31:52,833 --> 00:31:54,917 Mnohem víc než auto na benzín. 646 00:31:57,167 --> 00:31:59,208 Vždyť nemáš povolení… 647 00:32:01,375 --> 00:32:03,292 Zůstanu za dveřma, ukliďnuju se! 648 00:32:07,500 --> 00:32:09,208 - Tak pojď. - Tak jo, jeď! 649 00:32:14,375 --> 00:32:15,833 Za deset minut bude oběd! 650 00:32:15,917 --> 00:32:18,875 - Máma je fajn. - Takhle za dveřma jo. 651 00:32:19,583 --> 00:32:23,125 Počkej, za dveřma. Třeba by bylo snazší jí to říct. 652 00:32:24,792 --> 00:32:26,958 Jasně, podstrčíš jí dopis. 653 00:32:27,417 --> 00:32:28,708 „Milá mami, 654 00:32:29,458 --> 00:32:30,750 já ráda pičky. 655 00:32:31,542 --> 00:32:33,250 P. S. Mám tě ráda.“ 656 00:32:33,833 --> 00:32:36,458 Upřímně? Štveš mě. 657 00:32:36,542 --> 00:32:37,792 Ale máš pravdu. 658 00:32:37,875 --> 00:32:40,875 39. DEN 659 00:32:46,750 --> 00:32:48,000 Promiň. 660 00:32:48,833 --> 00:32:50,917 Ta karanténa nám moc nesvědčí. 661 00:32:52,583 --> 00:32:54,625 Vlastně si myslím, že… 662 00:32:54,833 --> 00:32:56,958 rutina není nic pro nás. 663 00:32:59,083 --> 00:33:00,708 - Jsi v pohodě? - Jdi pryč. 664 00:33:02,458 --> 00:33:03,792 To se tolik zlobíš? 665 00:33:04,750 --> 00:33:05,750 Já… 666 00:33:05,833 --> 00:33:08,750 mám teplotu 39 a špatně se mi dýchá. 667 00:33:09,583 --> 00:33:12,375 Může to být nebezpečné. Nechci, abys to chytila. 668 00:33:23,625 --> 00:33:25,500 To bude dobrý, zlato. 669 00:33:28,167 --> 00:33:29,375 Jsem úplně rozbitý. 670 00:33:29,458 --> 00:33:31,000 Já se o tebe postarám. 671 00:34:25,750 --> 00:34:26,875 Holky… 672 00:34:30,000 --> 00:34:32,500 poslala jsem vám na usmířenou pizzu. 673 00:34:33,833 --> 00:34:36,333 Byla jsem teď špatná kamarádka. 674 00:34:37,333 --> 00:34:38,958 I všechno ostatní. 675 00:34:39,583 --> 00:34:42,333 Snad to pochopíte, protože je mi fakt hrozně. 676 00:34:42,958 --> 00:34:45,208 Co já jsem udělala? Nic. 677 00:34:45,583 --> 00:34:46,583 Teda, jo, 678 00:34:46,750 --> 00:34:48,750 pár tutoriálů pro mámy v karanténě. 679 00:34:48,917 --> 00:34:50,958 Když se ani nepostarám o syna. 680 00:34:51,250 --> 00:34:52,917 A to spí dvakrát denně. 681 00:34:53,625 --> 00:34:55,250 Nejde mi to ani s Antoinem. 682 00:34:57,000 --> 00:34:58,833 A Julio teď onemocněl. 683 00:35:00,792 --> 00:35:04,208 A když si vezmu, že jsem ohrozila naši lásku pro nějaké ideály… 684 00:35:06,042 --> 00:35:08,375 A to jsem ani nic nijak nezměnila. 685 00:35:09,542 --> 00:35:13,542 Byla jsem tak posedlá sledujícíma, že jsem zapomněla na nejbližší. 686 00:35:15,667 --> 00:35:18,500 Ten vir nás nutí stáhnout se do sebe. 687 00:35:18,583 --> 00:35:21,083 Určitě mu jde nějak nakopat prdel děláním dobra. 688 00:35:21,417 --> 00:35:22,542 Společně. 689 00:35:26,958 --> 00:35:29,208 Kurva, já vás tak zbožňuju. 690 00:35:32,583 --> 00:35:34,417 A chyběly jste mi. 691 00:35:46,042 --> 00:35:48,250 - Haló? - Hádej, co jím. 692 00:35:48,917 --> 00:35:50,042 Ptáka? 693 00:35:50,375 --> 00:35:51,417 Ne. 694 00:35:52,833 --> 00:35:56,208 - Jo, jasně, tu pizzu. - Jasně, že tu pizzu! 695 00:35:57,375 --> 00:35:59,542 Díky! A přidej Emilie. Zavolej jí. 696 00:35:59,958 --> 00:36:01,708 Jo, už ji přidávám. 697 00:36:06,375 --> 00:36:07,708 - Ano? - Tak a je to. 698 00:36:08,042 --> 00:36:10,167 Ta pizza je moc dobrá. 699 00:36:11,250 --> 00:36:12,958 Ta cuketa je rozvařená. 700 00:36:13,042 --> 00:36:15,500 I když ji nejím, tak to vidím. 701 00:36:16,167 --> 00:36:17,542 - Chybíte mi. - Mně taky. 702 00:36:18,042 --> 00:36:19,375 Zapněte video. 703 00:36:20,958 --> 00:36:22,542 45. DEN 704 00:36:22,625 --> 00:36:25,583 - Chcete přidat ruku k dílu? - Já jsem na pečení děsná. 705 00:36:25,667 --> 00:36:26,917 Najdete mouku? 706 00:36:27,000 --> 00:36:28,500 Přestaň s koláčema. 707 00:36:28,583 --> 00:36:30,833 Budeme se navzájem podporovat a chránit na dálku 708 00:36:30,917 --> 00:36:32,500 a zužitkujeme, co máme. 709 00:36:32,583 --> 00:36:34,083 Rozjedeme to. 710 00:36:34,958 --> 00:36:36,667 Rozjedeme? 711 00:36:37,042 --> 00:36:39,375 Zlato, díky tobě mě napadlo něco božího. 712 00:36:39,458 --> 00:36:41,292 To se ošetřovatelé podělají. 713 00:36:42,333 --> 00:36:45,000 Po kolibříkovi tři rackové. 714 00:36:45,458 --> 00:36:46,875 Nebo tři ornitoložky. 715 00:36:46,958 --> 00:36:49,042 Budu dělat, že jsem to neslyšela, jo? 716 00:36:49,833 --> 00:36:51,833 Já se jdu starat o pacienty. 717 00:36:52,667 --> 00:36:55,083 Mám co napravovat. 718 00:36:57,167 --> 00:36:58,792 Zlato moje. 719 00:36:58,958 --> 00:37:02,208 Pojď k mamce! Hrozně jsi mi chyběla. 720 00:37:02,750 --> 00:37:06,167 Lásko moje, jak já na tebe myslela každý den. 721 00:37:06,583 --> 00:37:08,542 Cítím, že jsem ti taky chyběla. 722 00:37:11,917 --> 00:37:13,917 V kolik končí přes den seriály? 723 00:37:14,000 --> 00:37:16,208 Nakopeš covidu zadek koukáním na televizi? 724 00:37:16,542 --> 00:37:17,708 To je divný. 725 00:37:17,792 --> 00:37:19,583 Ne, chci navštívit babičku. 726 00:37:19,667 --> 00:37:23,542 NENECHÁVEJ NÁS V TOM @STARÁŠTĚTKO!!! 727 00:37:25,375 --> 00:37:28,875 Máš pravdu, Milou. Trocha lásky ji pomůže vyléčit. 728 00:37:40,000 --> 00:37:44,083 ZASADÍME HODNĚ STROMŮ, NEŽ POLETÍME 729 00:37:48,958 --> 00:37:50,458 Hashtag pojízdní ošetřovatelé. 730 00:37:50,542 --> 00:37:51,750 Boží, ne? 731 00:37:57,292 --> 00:37:59,250 - Haló? - Haló. Antoine? 732 00:37:59,542 --> 00:38:02,083 - Jsi v nemocnici? - Jo, už dva dny. 733 00:38:02,167 --> 00:38:04,083 Tak ani hnout, jedu pro tebe. 734 00:38:04,167 --> 00:38:06,458 Jsem tvoje řidička. Vyřiď to kolegům. 735 00:38:06,542 --> 00:38:09,375 Ode dneška vozí Pinkars doktory. 736 00:38:15,583 --> 00:38:18,125 Babi Prozac? Podívej se z okna. 737 00:38:20,167 --> 00:38:22,917 Staráštětko? Koukni z okna. 738 00:38:31,625 --> 00:38:33,875 Tak jo. To vypadá, že už jí je líp. 739 00:38:36,500 --> 00:38:39,333 46. DEN 740 00:38:48,292 --> 00:38:50,250 Ty kreténe! 741 00:38:50,333 --> 00:38:52,792 Zkoušej to na mojí ženu a uvidíš! 742 00:38:52,875 --> 00:38:56,000 Možná jsi mladší, ale hubu ti rozbiju! 743 00:38:56,792 --> 00:38:58,417 Jo, chápu. 744 00:39:02,500 --> 00:39:05,625 PINKARS TEĎ POMÁHÁ DOKTORŮM. 745 00:39:06,792 --> 00:39:08,625 SUPER NÁPAD. MŮŽU NĚJAK POMOCT? 746 00:39:08,708 --> 00:39:10,917 NEJSI HOLKA. 747 00:39:11,250 --> 00:39:15,417 NEBUDU ŘÍDIT. UDĚLÁM TI REKLAMU. ZADARMO. 748 00:39:16,208 --> 00:39:18,083 DOHODNUTO 749 00:39:24,917 --> 00:39:29,250 Ano? Dobrý den, tady Maxime Pauillac, ředitel PR pařížské radnice. 750 00:39:29,917 --> 00:39:30,875 Ano, přesně tak. 751 00:39:30,958 --> 00:39:32,833 Volám, abych… 752 00:39:32,917 --> 00:39:35,292 upozornil na občanskou iniciativu, 753 00:39:35,375 --> 00:39:37,000 která vypadá zajímavě. 754 00:39:37,917 --> 00:39:40,167 Jde o mladou ženu migrantského původu, 755 00:39:40,250 --> 00:39:43,167 která nabízí pomoc ošetřujícím. 756 00:39:43,833 --> 00:39:46,250 Ano, taky mi to přijde zajímavé. 757 00:39:46,417 --> 00:39:48,083 50. DEN 758 00:39:48,167 --> 00:39:49,083 Je ti líp? 759 00:39:51,292 --> 00:39:53,792 Jo, mám 37,6. 760 00:39:54,167 --> 00:39:56,458 Tak já ti vrátím hudební náčiní, kam patří. 761 00:40:00,958 --> 00:40:03,042 Připravila jsem ti malé překvapení. 762 00:40:15,958 --> 00:40:18,250 Takhle je to jednodušší a přímější 763 00:40:18,333 --> 00:40:19,833 a beze slin… 764 00:40:19,917 --> 00:40:21,917 Přemýšlela jsem dneska ve sprše… 765 00:40:22,292 --> 00:40:23,917 Jo, už se zase sprchuju. 766 00:40:25,833 --> 00:40:28,583 A zapomněla jsem ti říct pár věcí. 767 00:40:29,542 --> 00:40:32,167 První je, že se musíš rychle uzdravit. 768 00:40:33,333 --> 00:40:35,167 Protože budeš potřebovat sílu. 769 00:40:35,583 --> 00:40:39,292 Protože s kompostem a lokálními zdroji budu prudit dál. 770 00:40:40,625 --> 00:40:43,250 A druhá je… 771 00:40:44,708 --> 00:40:46,833 že ty jsi můj ekosystém, Julio. 772 00:40:48,708 --> 00:40:50,708 Bez tebe nemůžu dýchat ani já. 773 00:40:51,625 --> 00:40:54,000 Žádná planeta B. Žádný chlap B. 774 00:40:54,917 --> 00:40:56,333 Buď ty, nebo nic. 775 00:40:57,792 --> 00:40:58,667 Jo? 776 00:41:02,000 --> 00:41:03,958 A co se týká toho mimča, tak… 777 00:41:04,833 --> 00:41:06,375 to probereme. 778 00:41:07,417 --> 00:41:09,167 Prostě uvidíme. 779 00:41:12,417 --> 00:41:13,708 Miluju tě. 780 00:41:21,542 --> 00:41:22,958 Miluju tě. 781 00:41:26,208 --> 00:41:27,375 52. DEN 782 00:41:27,458 --> 00:41:29,250 „A díky bílému rytíři 783 00:41:29,667 --> 00:41:33,625 konečně celé království zjistilo, jak porazit Coronaxe, 784 00:41:33,833 --> 00:41:35,625 tu neviditelnou stvůru.“ 785 00:41:36,083 --> 00:41:38,667 Snídaně šampionů. 786 00:41:39,417 --> 00:41:41,708 - Tu máš. - Tak jo. 787 00:41:42,581 --> 00:41:45,748 „A tak jim bílý rytíř řekl: 788 00:41:45,833 --> 00:41:49,583 Někdy mít se rádi jinak znamená mít se rádi o to víc.“ 789 00:41:49,667 --> 00:41:51,958 LÁSKA A SEX 790 00:41:56,917 --> 00:41:57,917 Mami? 791 00:41:58,792 --> 00:42:00,667 „Navzájem se lépe pochopit 792 00:42:00,750 --> 00:42:02,417 a mít se ještě o to raději.“ 793 00:42:02,500 --> 00:42:06,167 Jsme pojízdní ošetřovatelé. Vezmeme vás kamkoli zdarma. 794 00:42:06,250 --> 00:42:07,875 „Chytřeji. 795 00:42:10,417 --> 00:42:13,625 Vždycky si navzájem pomáhat a nezapomínat.“ 796 00:42:15,750 --> 00:42:19,167 Mladý bílý rytíř je víc než hrdina. 797 00:42:20,083 --> 00:42:21,792 Ale neříkáme to dost často. 798 00:42:22,667 --> 00:42:24,208 Musíme mu poděkovat. 799 00:42:24,583 --> 00:42:27,042 Říct: „Díky, tati, že jsi tak skvělý.“ 800 00:42:27,125 --> 00:42:29,583 A říct mu, že jsme na něj hrdí. Ano. 801 00:42:29,917 --> 00:42:32,542 On totiž život nedává, ale chrání ho. 802 00:42:32,625 --> 00:42:34,208 Jako poklad. 803 00:42:34,292 --> 00:42:36,042 A on je zase náš poklad. 804 00:42:38,542 --> 00:42:39,625 Děkuju. 805 00:42:41,833 --> 00:42:43,250 Tady je náš bílý rytíř. 806 00:42:44,708 --> 00:42:46,250 Mám pro tebe zprávu. 807 00:42:48,708 --> 00:42:51,000 Tady můžete něco říct vnučce. 808 00:42:51,083 --> 00:42:52,542 Už můžu? 809 00:42:53,500 --> 00:42:55,042 Nazdar, krasavice. 810 00:42:55,500 --> 00:42:59,083 Babi Prozac nakopala covidu prdel. 811 00:43:00,333 --> 00:43:01,292 A… 812 00:43:01,875 --> 00:43:03,833 o mě se neboj, 813 00:43:04,125 --> 00:43:05,500 ty krávo. 814 00:43:06,125 --> 00:43:07,708 Já se o sebe postarám. 815 00:43:09,500 --> 00:43:11,458 Covid, covid 816 00:43:11,542 --> 00:43:13,833 měli jsme ho a nakopali mu prdel 817 00:43:14,250 --> 00:43:15,375 Jo! 818 00:43:16,042 --> 00:43:18,167 - Kráva! - Ale ne. 819 00:43:18,250 --> 00:43:19,375 Ne, Eddy. 820 00:43:24,708 --> 00:43:26,208 - To je tvoje vina. - Co? 821 00:43:27,667 --> 00:43:30,583 Tady jsme. Maxime pro jednou udělal něco dobře. 822 00:43:30,708 --> 00:43:32,750 HRDINKY VŠEDNÍHO DNE CHARLOTTE BEN SMIRESOVÁ 823 00:43:34,792 --> 00:43:39,042 SKORO TI TO NA TÝ OBÁLCE SLUŠÍ. JAK SE ŘÍKÁ? 824 00:43:43,667 --> 00:43:45,833 JSI VOPRUZ, ALE DÍK. 825 00:43:46,833 --> 00:43:49,542 TWITTER JEN FRČÍ. KDY TO OSLAVÍME? 826 00:43:51,333 --> 00:43:53,417 KARANTÉNA 827 00:43:53,500 --> 00:43:55,375 Zkouší to na mě, nebo co? 828 00:43:56,125 --> 00:43:58,292 Co děláš, Chacho? 829 00:43:59,208 --> 00:44:00,458 Rajda jedna. 830 00:44:03,708 --> 00:44:04,625 55. DEN 831 00:44:04,708 --> 00:44:05,958 Juliovi je líp. 832 00:44:06,042 --> 00:44:08,375 Já si dávám pauzu, karanténa zítra končí. 833 00:44:08,708 --> 00:44:10,250 Světlo na konci tunelu. 834 00:44:10,708 --> 00:44:13,167 - Zvládli jsme to dobře. - Naprosto. 835 00:44:13,250 --> 00:44:16,500 Jen se nám trochu scvrkly džíny. Co, Elso? 836 00:44:16,833 --> 00:44:18,625 Jak jako scvrkly? 837 00:44:18,708 --> 00:44:20,292 No, v karanténě se tloustne. 838 00:44:20,375 --> 00:44:21,958 Zvlášť u rodičů. 839 00:44:22,042 --> 00:44:24,417 - Já nepřibrala. - Klid, to je statistika. 840 00:44:24,500 --> 00:44:27,458 Já nepřibrala ani gram. Takový je venkov. 841 00:44:27,542 --> 00:44:29,167 A jak se má Matt? 842 00:44:29,250 --> 00:44:31,083 Možná s náma nechce mluvit. 843 00:44:31,167 --> 00:44:33,042 Tak už konec dramatu, díky moc. 844 00:44:33,125 --> 00:44:35,708 No, jako není se čím pyšnit. Vy jste se mu ozvali? 845 00:44:36,250 --> 00:44:37,958 Maxime, tys s ním mluvil? 846 00:44:38,958 --> 00:44:40,125 Ne. 847 00:44:40,792 --> 00:44:41,625 Já přibrala? 848 00:44:41,708 --> 00:44:43,000 Vyprdli jsme se na něj. 849 00:44:43,083 --> 00:44:46,125 Zdravím do Francie. Totálně jste se na mě vysrali. 850 00:44:47,667 --> 00:44:48,958 No, ty vole. 851 00:44:50,125 --> 00:44:52,292 No jo, došlo na převlek. 852 00:44:52,375 --> 00:44:54,333 To podle mě nebude převlek. 853 00:44:54,417 --> 00:44:56,833 Nevypadá jak americký megaloman, 854 00:44:56,917 --> 00:44:58,708 co vraždí tygry, ale miluje je? 855 00:44:58,792 --> 00:44:59,792 - No ne? - Úplně. 856 00:44:59,875 --> 00:45:02,333 Krásný kalifornský melíry! 857 00:45:02,417 --> 00:45:04,250 Joe Exotic je nechutnej. 858 00:45:04,333 --> 00:45:05,750 Z toho seriálu na Netflixu. 859 00:45:05,833 --> 00:45:08,667 Já to říkala. Nechali jsme ho samotnýho a ztratili ho. 860 00:45:09,250 --> 00:45:10,750 A jak je ve Francii? 861 00:45:11,083 --> 00:45:13,333 Už ani nemluví francouzsky, jo? 862 00:45:13,417 --> 00:45:15,375 Umíš…? Rozumíš mi? 863 00:45:15,458 --> 00:45:17,208 Sklapni. Omlouváme se, Matte. 864 00:45:17,292 --> 00:45:18,750 Emilie vypnula Charlotte. 865 00:45:18,833 --> 00:45:21,250 Promiň, Matte, nechtěli jsme se na tebe vysrat. 866 00:45:21,333 --> 00:45:24,250 Všichni jsme se v tý karanténě zbláznili. 867 00:45:24,333 --> 00:45:27,542 Někdo docela dost. 868 00:45:27,875 --> 00:45:29,583 Pamatuješ na mě? Ano. 869 00:45:30,000 --> 00:45:31,417 Upřímně, víte co? 870 00:45:31,500 --> 00:45:33,583 Běžte si všichni nasrat. 871 00:45:34,125 --> 00:45:36,250 Opatrně, vypadáváš z role. 872 00:45:36,333 --> 00:45:38,792 Chyběly mi i ty vaše kecy. 873 00:45:39,208 --> 00:45:41,500 Venku je to úplně v prdeli… 874 00:45:42,292 --> 00:45:45,000 Když se tím virem necháme izolovat, tak vyhrál. 875 00:45:45,667 --> 00:45:49,250 Už tak se musíme usmívat očima a zdravit loktama. 876 00:45:49,333 --> 00:45:52,583 Nesmíme se už dotýkat, nesmíme se líbat… 877 00:45:52,667 --> 00:45:54,083 Nesmíme nic. 878 00:45:54,792 --> 00:45:56,917 Tak když se na vás naseru, co mi zbyde? 879 00:45:57,500 --> 00:45:58,458 Strach. 880 00:45:59,333 --> 00:46:01,917 Pro vás starce se změnilo dost, to je jasný… 881 00:46:02,417 --> 00:46:03,667 Prosím? 882 00:46:04,458 --> 00:46:07,292 Potřebuju zítra vyzvednout na letišti. 883 00:46:07,375 --> 00:46:09,583 Děláš si srandu? Budu tam. 884 00:46:09,667 --> 00:46:11,917 No jasný! Počkej, máme Pinkars! 885 00:46:12,000 --> 00:46:14,042 Hashtag, vyzvedni svýho ex! 886 00:46:15,750 --> 00:46:17,708 Taky můžu přijet, ale ostříhej se. 887 00:46:17,792 --> 00:46:19,792 Jo, mě zabije to, jak vypadáš. 888 00:46:19,875 --> 00:46:23,167 - Chyběl jsi nám! - My budeme ještě chvíli u našich. 889 00:46:23,583 --> 00:46:25,208 Nahrazujeme si, co jsme prošvihli. 890 00:46:25,292 --> 00:46:26,542 Mezi námi důchodci. 891 00:46:27,417 --> 00:46:29,917 Hlavně musíme s její mámou probrat tenis. 892 00:46:30,292 --> 00:46:32,000 Hezky tu karanténu dokončit. 893 00:46:32,083 --> 00:46:34,375 Ale skončíme s ní společně, ne? 894 00:46:34,875 --> 00:46:36,833 - V realitě. - Jo. Společně? 895 00:46:36,917 --> 00:46:37,958 Určitě? 896 00:46:38,042 --> 00:46:40,542 Protože jestli se zase vymluvíte… 897 00:46:40,625 --> 00:46:41,833 - Milou. - Co? 898 00:46:42,042 --> 00:46:43,667 Ještě jsme to neprobrali. 899 00:46:43,750 --> 00:46:45,458 Ona to prostě nenechá být. 900 00:46:45,542 --> 00:46:47,292 Návrat k normálnímu životu. 901 00:46:47,375 --> 00:46:49,167 Tak někdy se omluva hodí, ne? 902 00:46:49,250 --> 00:46:50,250 Dobrý? Tak dobrý. 903 00:46:50,333 --> 00:46:52,250 - Zítra mě vyzvedněte. - Co to Eddy dělá? 904 00:46:52,333 --> 00:46:54,458 Vyzvedne mě někdo na tom letišti? 905 00:46:54,542 --> 00:46:57,042 - Tak se uvidíme po válce, jo? - Pusu! 906 00:46:57,125 --> 00:46:58,708 - Čau! - Pusu! 907 00:46:58,792 --> 00:47:00,417 - Uvidíme se brzo! - Ciao! 908 00:47:02,125 --> 00:47:02,958 Ciao! 909 00:47:03,042 --> 00:47:04,583 Copak to děláš, Eddy? 910 00:47:05,792 --> 00:47:07,542 Můžu vidět Eddyho? 911 00:47:07,625 --> 00:47:08,750 Co to jí? 912 00:47:09,958 --> 00:47:11,208 Počkej chviličku. 913 00:47:11,750 --> 00:47:13,250 Co to je? Hovno? Čokoláda? 914 00:47:13,542 --> 00:47:15,583 - Nevím. - Tak to ochutnej! 915 00:47:15,667 --> 00:47:17,250 Co to papáš, Eddy? 916 00:47:17,375 --> 00:47:19,542 Poznali, že jsme v jedný místnosti? 917 00:47:19,625 --> 00:47:21,083 Ne, neboj. 918 00:47:21,167 --> 00:47:24,250 Mě to naše tajemství dost vzrušuje. Co tebe? 919 00:47:25,250 --> 00:47:26,083 Ale ne. 920 00:47:26,500 --> 00:47:27,667 Ne. 921 00:47:28,208 --> 00:47:29,583 Ne. Ne on. 922 00:47:29,667 --> 00:47:30,750 On ne! 923 00:47:33,083 --> 00:47:35,625 - Co je? - Max a Charlotte. Ne. 924 00:47:37,500 --> 00:47:38,583 A kurva.