1 00:00:06,000 --> 00:00:07,130 DÍA 0 2 00:00:07,208 --> 00:00:09,748 Quédese en casa dos semanas y salve vidas. 3 00:00:09,833 --> 00:00:12,633 Hacía siglos que no pasamos tanto tiempo juntos. 4 00:00:12,708 --> 00:00:15,208 - Dos semanas en el campo. - Sí. 5 00:00:15,291 --> 00:00:17,671 - Vamos a confinarnos. - Vamos a confinarnos. 6 00:00:17,750 --> 00:00:19,830 - Vamos... - Vamos... 7 00:00:19,916 --> 00:00:23,126 - Vamos a... Canta. - Creo que no lo pilláis. 8 00:00:23,208 --> 00:00:25,788 El hospital es un infierno. La gente se muere. 9 00:00:25,875 --> 00:00:28,665 Solo se ha confirmado un 17 % de los casos. 10 00:00:28,750 --> 00:00:30,630 - Charlotte, ¿estás acojonada? - No. 11 00:00:30,708 --> 00:00:32,498 Matt, ¿tienes vuelo desde Berlín? 12 00:00:32,583 --> 00:00:34,003 Sí, llegaré en cinco horas. 13 00:00:34,083 --> 00:00:35,583 Aunque nos confinen un mes, 14 00:00:35,916 --> 00:00:37,746 no vamos a acostarnos entre nosotros. 15 00:00:37,833 --> 00:00:39,173 Es peligroso. 16 00:00:39,250 --> 00:00:41,500 Se transmite por la saliva. 17 00:00:41,583 --> 00:00:44,213 - El perrito es lo más viable. - Vale, genial. 18 00:00:44,583 --> 00:00:47,003 Salid antes de mañana al mediodía. 19 00:00:47,083 --> 00:00:48,583 Habéis oído a Macron, ¿no? 20 00:00:48,666 --> 00:00:50,916 Luego no podréis venir. 21 00:00:51,625 --> 00:00:52,705 ¿Qué se dice? 22 00:00:52,791 --> 00:00:55,001 Gracias a tu abuela por dejarnos la casa. 23 00:00:55,083 --> 00:00:56,883 Dijo que era como mi casa. 24 00:00:56,958 --> 00:00:58,748 ¿La abuela Prozac podría morir? 25 00:00:58,833 --> 00:00:59,753 No. 26 00:00:59,833 --> 00:01:02,253 Por cierto, llámala para darle las gracias. 27 00:01:02,333 --> 00:01:03,253 Ah, sí. 28 00:01:03,333 --> 00:01:04,583 Está sola. 29 00:01:04,666 --> 00:01:07,166 - ¿Cuál es la dirección? - Está en el email. 30 00:01:07,750 --> 00:01:10,210 ¿No sabes leer una lista de Excel? 31 00:01:10,625 --> 00:01:12,955 Tren TER. Parada Camino del ECU. 32 00:01:13,333 --> 00:01:14,833 ¿Del culo? ¿Has dicho del culo? 33 00:01:14,916 --> 00:01:17,286 No, ECU, la moneda. E-C-U. 34 00:01:17,375 --> 00:01:18,495 Como el euro de antes. 35 00:01:18,583 --> 00:01:20,713 Como los francos antiguos antes del euro. 36 00:01:20,791 --> 00:01:23,791 Vale, pues TER, parada del ECU. Lo anoto. 37 00:01:23,875 --> 00:01:25,125 - Muy bueno. - De nada. 38 00:01:25,208 --> 00:01:27,918 Emilie, como yo aún tengo que trabajar... 39 00:01:28,000 --> 00:01:30,170 ¿Hay wifi en ese sitio a tomar por ECULO? 40 00:01:30,833 --> 00:01:33,383 Dios, qué críos. Vale, nos vemos mañana. 41 00:01:33,458 --> 00:01:36,208 Lo tengo todo listo. La casa está impecable. 42 00:01:36,291 --> 00:01:39,581 Vamos a confinarnos en el paraíso. 43 00:01:39,958 --> 00:01:41,828 - Hasta mañana. - Sí. 44 00:01:41,916 --> 00:01:42,786 Cuidaos. 45 00:01:42,875 --> 00:01:44,325 Namasté, Milou. 46 00:01:44,916 --> 00:01:47,246 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 47 00:01:56,958 --> 00:01:57,878 DÍA UNO 48 00:01:57,958 --> 00:02:00,538 No pongas los tenedores hacia arriba. Es agresivo. 49 00:02:00,625 --> 00:02:02,415 Bueno, me voy. 50 00:02:02,500 --> 00:02:04,580 ¿Qué? ¿Adónde vas? No hemos acabado. 51 00:02:04,666 --> 00:02:07,246 - Al hospital. - Acabas de volver. 52 00:02:07,333 --> 00:02:10,213 No lo entiendes. Es una situación de emergencia. 53 00:02:10,291 --> 00:02:12,251 Como la mía. Llegarán dentro de una hora. 54 00:02:12,333 --> 00:02:14,923 No puedo quedarme sola. No hay vecinos arriba. 55 00:02:15,000 --> 00:02:16,040 Ni abajo. 56 00:02:16,125 --> 00:02:19,785 Milou, tu abuela vivió aquí sola toda su vida y nunca le pasó nada. 57 00:02:19,875 --> 00:02:21,375 Ya, porque ella da miedo. 58 00:02:21,458 --> 00:02:23,208 Vale, me voy. 59 00:02:24,750 --> 00:02:27,080 Los demás llegarán pronto, ¿vale? 60 00:02:27,166 --> 00:02:29,956 Y no te olvides de llamar a tu abuela. ¿Me lo prometes? 61 00:02:30,250 --> 00:02:31,080 Sí. 62 00:02:31,166 --> 00:02:34,826 "Atascos y estaciones de tren llenas". "Invasores...". 63 00:02:35,250 --> 00:02:37,290 Machacan a los parisinos en Twitter 64 00:02:37,375 --> 00:02:39,495 por tomarse esto como unas vacaciones. 65 00:02:39,958 --> 00:02:43,418 Ahora en serio, ¿no deberíamos quedarnos aquí? 66 00:02:43,625 --> 00:02:45,375 ¿Y ayudar? 67 00:02:46,000 --> 00:02:48,130 Haremos postres para los sanitarios. 68 00:02:48,833 --> 00:02:51,333 "Quédate en casa, salva vidas, 69 00:02:51,583 --> 00:02:53,043 - haz postres". - Sí. 70 00:02:53,958 --> 00:02:56,788 Pero si no vamos, Milou nos matará. 71 00:02:56,875 --> 00:02:58,575 Lo superará. 72 00:02:59,416 --> 00:03:00,786 Pero... 73 00:03:01,041 --> 00:03:03,291 - Entiendo que te preocupe. - ¿Ah, sí? 74 00:03:03,375 --> 00:03:04,495 Tú y yo. 75 00:03:05,083 --> 00:03:09,333 Encerrados aquí juntos. Durante al menos dos semanas. 76 00:03:09,666 --> 00:03:10,916 Sí, como... 77 00:03:11,250 --> 00:03:12,750 mínimo, o incluso... 78 00:03:13,166 --> 00:03:17,496 mucho, muchísimo más tiempo. 79 00:03:17,583 --> 00:03:19,423 - Será un infierno. - Sí. 80 00:03:19,500 --> 00:03:20,880 Un infierno. 81 00:03:21,041 --> 00:03:22,081 Infierno. 82 00:03:22,166 --> 00:03:24,876 - Un infierno. - Total. 83 00:03:25,500 --> 00:03:28,420 LO SENTIMOS, PERO NOS QUEDAMOS AQUÍ. 84 00:03:28,500 --> 00:03:31,880 HAREMOS POSTRES PARA LOS SANITARIOS. BESOS. 85 00:03:34,916 --> 00:03:36,416 Ni policía ni nada. 86 00:03:36,500 --> 00:03:38,960 He venido en tren. En Uber me salía carísimo. 87 00:03:39,041 --> 00:03:42,041 El confinamiento no ha acabado con tu racanería. 88 00:03:42,125 --> 00:03:44,075 Espera, tengo un match. 89 00:03:48,458 --> 00:03:49,998 A 25 km de distancia. 90 00:03:50,791 --> 00:03:55,251 Joder, la tía más cercana está a 25 000 putos metros... 91 00:03:55,333 --> 00:03:57,003 Me cago en mi vida. 92 00:03:57,416 --> 00:03:59,576 Nunca había estado tan lejos de un agujero. 93 00:03:59,666 --> 00:04:01,786 Aunque esto es un agujero. 94 00:04:02,791 --> 00:04:05,581 - Tiene gracia. - ¿Alguna vez piensas en los demás? 95 00:04:05,833 --> 00:04:07,173 Me han cancelado el vuelo. 96 00:04:07,250 --> 00:04:09,960 No tengo piso y estoy atrapado en un hotel cutre 97 00:04:10,041 --> 00:04:11,581 al lado del aeropuerto. 98 00:04:11,666 --> 00:04:13,956 Mira el techo y te harás una idea. 99 00:04:14,041 --> 00:04:15,671 Al menos estás en Berlín con 4G. 100 00:04:15,750 --> 00:04:18,040 Yo tengo EDGE. No sabía que aún existía. 101 00:04:18,125 --> 00:04:20,915 En serio, los huevos me van a reventar. 102 00:04:21,000 --> 00:04:23,290 Pues el campo no te ayudará con eso. 103 00:04:23,375 --> 00:04:26,205 ¿Cómo me la van a chupar a un metro de distancia? 104 00:04:26,416 --> 00:04:28,376 Está claro que si te quedas en París 105 00:04:28,458 --> 00:04:31,168 tendrás más posibilidades de echar un polvo. 106 00:04:33,708 --> 00:04:35,378 Joder, tienes razón. 107 00:04:36,125 --> 00:04:40,125 LO SIENTO, ME HE QUEDADO DORMIDO. HABLAMOS PRONTO. 108 00:04:46,708 --> 00:04:50,878 Anoche Macron dijo seis veces que es una guerra 109 00:04:50,958 --> 00:04:54,038 y que se producirá un confinamiento 110 00:04:54,125 --> 00:04:56,915 que empezará el martes 17 de marzo al mediodía. 111 00:04:57,000 --> 00:05:00,330 Pasado el martes, se necesitará un permiso para salir 112 00:05:00,958 --> 00:05:04,458 y las infracciones se multarán con 135 euros. 113 00:05:04,750 --> 00:05:08,330 Ha habido 1097 nuevos contagios y 27 muertos en 24 horas, 114 00:05:08,958 --> 00:05:12,748 lo cual hace que la cifra total sea de 175 muertos y 7730 casos. 115 00:05:12,916 --> 00:05:15,076 La situación es más que preocupante 116 00:05:15,166 --> 00:05:17,496 y según dos estudios universitarios, 117 00:05:18,458 --> 00:05:20,498 el nuevo coronavirus, la COVID-19, 118 00:05:21,250 --> 00:05:25,290 puede sobrevivir hasta tres horas en el aire como partículas suspendidas, 119 00:05:25,375 --> 00:05:28,875 lo que explicaría en parte la rápida propagación del virus. 120 00:05:29,208 --> 00:05:33,168 LIADÍSIMA CON EL TRABAJO. IRÉ MÁS TARDE. NO TENGO MIEDO. 121 00:05:35,791 --> 00:05:39,581 ME HAN CANCELADO EL VUELO, JODER. MAÑANA INTENTARÉ PILLAR OTRO. 122 00:05:49,666 --> 00:05:51,786 LA UCI ESTÁ FATAL. ESTARÉ AQUÍ TODA LA NOCHE. 123 00:05:51,875 --> 00:05:53,375 Y ya están todos. 124 00:05:53,791 --> 00:05:55,171 Salud, gente. 125 00:06:01,041 --> 00:06:03,791 ¿Qué hago ahora? 126 00:06:13,708 --> 00:06:16,788 Hola a todos. 127 00:06:17,166 --> 00:06:18,326 Bueno... 128 00:06:18,583 --> 00:06:21,963 Hace tiempo que quería hacer tutoriales sobre decoración 129 00:06:22,041 --> 00:06:24,331 y por fin voy a hacerlos. 130 00:06:24,416 --> 00:06:25,286 Con... 131 00:06:26,083 --> 00:06:28,503 Crea-Confin. Eso es. 132 00:06:28,583 --> 00:06:32,543 El tutorial práctico para creativos confinados. 133 00:06:32,916 --> 00:06:35,786 - Empezaremos... - ¿Crea-Confin? ¿En serio? 134 00:06:35,875 --> 00:06:39,705 ...con una preciosa decoración para la mesa... 135 00:06:39,791 --> 00:06:41,881 ¿ESTÁS BORRACHA? ¿CABREADA? 136 00:06:41,958 --> 00:06:45,788 ¿Lo veis? Es chic y atemporal. 137 00:06:46,416 --> 00:06:49,246 Flores silvestres, un toque a lo Clara Luciani... 138 00:06:49,333 --> 00:06:50,923 Ese estilo. 139 00:06:51,791 --> 00:06:52,751 Y ahora, 140 00:06:52,833 --> 00:06:54,213 a esperar a mis invitados. 141 00:06:54,291 --> 00:06:55,251 Pero... 142 00:06:55,750 --> 00:06:57,580 puede que nunca lleguen. 143 00:06:57,666 --> 00:06:58,536 Puede. 144 00:06:59,708 --> 00:07:02,578 Puede que me dejen morir aquí. Sola. 145 00:07:03,000 --> 00:07:06,540 Con los animales salvajes, el barro y las bostas... 146 00:07:06,791 --> 00:07:08,881 ¡Odio el campo! 147 00:07:09,583 --> 00:07:11,043 ¿Qué ha sido eso? 148 00:07:11,666 --> 00:07:12,956 ¿Un animal? 149 00:07:14,500 --> 00:07:15,750 Ah, sí. 150 00:07:16,916 --> 00:07:18,206 - A ver. - Hola. 151 00:07:18,291 --> 00:07:19,331 - ¿Y bien? - Hola. 152 00:07:19,416 --> 00:07:21,376 ¿No salvabas el mundo haciendo postres? 153 00:07:21,458 --> 00:07:22,328 No. 154 00:07:22,416 --> 00:07:24,916 Perdona, pero estoy haciendo un tutorial. 155 00:07:25,000 --> 00:07:26,040 Y en directo. 156 00:07:26,125 --> 00:07:28,665 Venga ya. Solo te estamos viendo dos. 157 00:07:28,750 --> 00:07:31,000 Sí, porque acabo de empezar. 158 00:07:31,083 --> 00:07:33,293 Kim Kardashian no se hizo famosa en un día. 159 00:07:33,375 --> 00:07:35,495 Hay gente en la calle. Increíble. 160 00:07:35,833 --> 00:07:37,633 - ¡Confinamiento! - Ya veréis. 161 00:07:37,708 --> 00:07:39,458 A la gente le va a encantar. 162 00:07:39,708 --> 00:07:42,538 Tanto mi estilo como mi insatisfacción crónica. 163 00:07:42,625 --> 00:07:44,875 - ¿Qué has dicho? - Es muy francés. 164 00:07:45,250 --> 00:07:47,540 ¿No estabas liada con el trabajo? 165 00:07:48,083 --> 00:07:50,423 Pero qué egoísta eres. 166 00:07:50,708 --> 00:07:52,958 Mi flota de Pinkars está parada. 167 00:07:53,041 --> 00:07:54,711 ¿Tu flota de Pinkars? 168 00:07:54,791 --> 00:07:57,541 ¿Te refieres al coche viejo que te dio mi madre? 169 00:07:57,625 --> 00:07:59,375 No, me refiero a mis 23 conductoras. 170 00:07:59,458 --> 00:08:02,498 Elsa y yo lo hemos hablado. Queremos ser como la gaviota. 171 00:08:02,583 --> 00:08:06,463 - ¿Qué gaviota? - Sí, la del cuento de Pierre Rabhi. 172 00:08:06,916 --> 00:08:10,036 El mito nativo estadounidense sobre el incendio del bosque. 173 00:08:10,541 --> 00:08:13,831 Todos los animales lo miran y ninguno hace nada. 174 00:08:14,333 --> 00:08:16,003 Pero hay un colibrí 175 00:08:16,208 --> 00:08:17,998 que se va por su cuenta 176 00:08:18,250 --> 00:08:20,790 a coger agua y la arroja sobre el fuego. 177 00:08:20,958 --> 00:08:23,418 Entonces un armadillo le dice... 178 00:08:23,500 --> 00:08:26,750 ¿El armadillo no es un pangolín con pinta rara? 179 00:08:26,833 --> 00:08:28,383 Un colibrí no es una gaviota. 180 00:08:28,458 --> 00:08:31,038 ¿Eres influencer y también ornitorrinca? 181 00:08:31,541 --> 00:08:33,751 Ornitóloga, Charlotte. 182 00:08:33,833 --> 00:08:36,923 Un ornitorrinco es una marmota con pico de pato. 183 00:08:37,000 --> 00:08:39,040 El armadillo le dice al colibrí 184 00:08:39,125 --> 00:08:41,415 que lo que hace es inútil. 185 00:08:41,500 --> 00:08:43,460 ¿Y qué responde el colibrí? 186 00:08:44,250 --> 00:08:47,210 "Ya lo sé, pero yo aporto mi granito". 187 00:08:47,750 --> 00:08:51,210 - Precioso, ¿verdad? - Sí. Todos aportamos nuestro granito. 188 00:08:51,291 --> 00:08:55,251 Y Milou lo hace llevando la COVID-19 al pueblo de su abuela. 189 00:08:55,333 --> 00:08:56,583 Oye. 190 00:08:56,666 --> 00:08:59,166 Para empezar, cuido de un niño las 24 horas del día 191 00:08:59,250 --> 00:09:01,080 y mi marido trabaja en el hospital. 192 00:09:01,166 --> 00:09:02,956 Sí que soy un colibrí. 193 00:09:03,041 --> 00:09:06,791 Así que como habéis decidido confinaros sin mí, 194 00:09:07,000 --> 00:09:09,080 ahora me vuelvo con mis seguidores. 195 00:09:09,166 --> 00:09:11,626 ¡Hasta la vista, putas! 196 00:09:12,583 --> 00:09:15,333 - ¿Se ha ido? - Es insufrible. 197 00:09:15,416 --> 00:09:18,076 - La entiendo. Yo también estoy asustada. - Yo no. 198 00:09:18,416 --> 00:09:22,576 No tengo miedo por mí, sino por la gente vulnerable y pobre... 199 00:09:23,625 --> 00:09:25,165 Me da pena la Tierra. 200 00:09:25,333 --> 00:09:28,333 Siento su malestar en el aire porque el virus está en él. 201 00:09:28,416 --> 00:09:29,746 ¿Dejo de respirar? 202 00:09:29,833 --> 00:09:32,543 El virus es la naturaleza pidiendo ayuda a gritos. 203 00:09:32,625 --> 00:09:33,745 ¿No los oyes? 204 00:09:33,833 --> 00:09:38,253 Y todos esos egoístas que se abastecieron de papel higiénico y harina... 205 00:09:38,333 --> 00:09:40,833 ¿Sabíais que el virus vive 24 horas sobre el cartón? 206 00:09:40,916 --> 00:09:41,996 Y el plástico. 207 00:09:42,083 --> 00:09:44,003 En el plástico, entre dos y tres días. 208 00:09:44,500 --> 00:09:46,830 Ayer Julio trajo sushi a casa. 209 00:09:46,916 --> 00:09:48,456 Y los recipientes eran de... 210 00:09:51,375 --> 00:09:56,665 - ¿Y el confinamiento? - Sí, debe de ser... un error. Espera. 211 00:09:56,750 --> 00:09:57,790 ¿Sí? 212 00:09:57,875 --> 00:10:00,995 - Amazon, señora. - Tiene que ser un error. 213 00:10:01,083 --> 00:10:03,173 Es un error. 214 00:10:03,250 --> 00:10:04,880 Oye, Charlotte. 215 00:10:04,958 --> 00:10:06,748 ¿Estás pidiendo cosas a casa? 216 00:10:07,458 --> 00:10:10,078 - No será de Amazon, ¿no? - Sí, es de Amazon. 217 00:10:10,166 --> 00:10:13,956 Chacha, los envíos a domicilio crean mucho CO2. 218 00:10:14,041 --> 00:10:15,751 Charlotte... 219 00:10:17,416 --> 00:10:19,826 ¿Y todo ese papel higiénico? ¿Es para ti? 220 00:10:20,583 --> 00:10:22,713 DÍA 3 221 00:10:22,791 --> 00:10:23,961 ¡Sí! 222 00:10:27,375 --> 00:10:29,495 - ¿Es la hora? - Sí, vamos. 223 00:10:30,125 --> 00:10:31,625 Gracias. 224 00:10:32,291 --> 00:10:33,831 Gracias. 225 00:10:34,666 --> 00:10:35,536 Gracias. 226 00:10:36,083 --> 00:10:37,503 - ¿Julio? - Sí. 227 00:10:37,583 --> 00:10:39,293 ¡Gracias! 228 00:10:47,833 --> 00:10:48,713 Genial. 229 00:10:49,000 --> 00:10:50,420 ¡Bravo! 230 00:10:50,750 --> 00:10:52,670 ¿Por qué esos capullos no aplauden? 231 00:10:53,333 --> 00:10:55,293 Maldito barrio burgués. 232 00:10:55,750 --> 00:10:56,790 ¡Vamos! 233 00:10:57,041 --> 00:10:58,501 ¡Bravo! 234 00:11:08,125 --> 00:11:10,785 ¡Gracias, sanitarios! Hacéis un gran trabajo. 235 00:11:11,291 --> 00:11:13,041 Me llamo Maxime. ¿Y tú? 236 00:11:13,375 --> 00:11:15,165 ¿Qué clase de música te gusta? 237 00:11:15,250 --> 00:11:16,540 ¡Cállate, capullo! 238 00:11:16,625 --> 00:11:19,125 Que alguien le tire hielo a ese pervertido. 239 00:11:19,208 --> 00:11:20,288 Venga ya. 240 00:11:20,375 --> 00:11:23,285 Estaba haciendo un pastel. Tengo mantequilla en las manos. 241 00:11:23,833 --> 00:11:25,753 - ¿No os gustan los pasteles? - Capullo. 242 00:11:27,041 --> 00:11:28,041 ¡Eh, Maxou! 243 00:11:28,875 --> 00:11:29,825 ¿Podemos subir? 244 00:11:29,916 --> 00:11:31,456 Tenemos el baño en obras. 245 00:11:31,541 --> 00:11:33,921 Íbamos a usar el de Julio y Elsa cuando se fueran, 246 00:11:34,000 --> 00:11:35,380 pero no se han ido. 247 00:11:35,458 --> 00:11:37,248 - Y no paran de follar. - ¿En serio? 248 00:11:37,333 --> 00:11:39,293 Sí, y como tú es improbable que... 249 00:11:39,375 --> 00:11:41,245 Ahora que lo dices, 250 00:11:41,750 --> 00:11:44,580 estoy echando la caña y no quiero que me jodáis el rollo. 251 00:11:44,666 --> 00:11:46,706 - Confinamiento. - Y estamos confinados. 252 00:11:46,791 --> 00:11:50,291 Hay que quedarse en casa, salvar vidas y ser buenos. Lo siento. 253 00:11:51,666 --> 00:11:54,036 - Nuestro gozo en un pozo. - Espera, Maxou. 254 00:11:54,416 --> 00:11:57,126 - ¿Qué? - ¿Tienes un chándal de sobra? 255 00:11:57,416 --> 00:12:00,496 No nos pararán si fingimos que hacemos ejercicio. 256 00:12:00,583 --> 00:12:01,503 ¿Lo pillas? 257 00:12:02,916 --> 00:12:04,326 ¿No tienes padres? 258 00:12:04,958 --> 00:12:07,328 ¿Qué? No, ahí ni de coña. 259 00:12:09,875 --> 00:12:10,785 Lo siento. 260 00:12:11,166 --> 00:12:11,996 Chao. 261 00:12:15,125 --> 00:12:16,325 ¿Qué coño es esto? 262 00:12:16,416 --> 00:12:17,916 Tú ganas. A casa de mis padres. 263 00:12:18,000 --> 00:12:18,920 DÍA 10 264 00:12:19,000 --> 00:12:20,330 ¿Qué hace mi sudadera ahí? 265 00:12:20,416 --> 00:12:22,666 Vamos a regalar todo lo que no necesitamos. 266 00:12:22,750 --> 00:12:24,960 - ¿Qué? ¿Y mis cosas de la música? - También. 267 00:12:25,041 --> 00:12:27,131 - ¿Qué? - Son para el hospital de Lille. 268 00:12:27,541 --> 00:12:30,961 El ordenador es valioso. Recaudaremos fondos. Vamos. 269 00:12:31,041 --> 00:12:32,251 Joder, Elsa, espera... 270 00:12:32,666 --> 00:12:35,376 Julio, escucha. Ya nada volverá a ser como antes. 271 00:12:35,458 --> 00:12:38,038 ¿No lo pillas? Hay delfines en Venecia. 272 00:12:38,125 --> 00:12:39,285 Eso era un fake. 273 00:12:39,375 --> 00:12:41,375 ¿Qué más da? La idea es lo importante. 274 00:12:41,666 --> 00:12:44,576 Hay que acabar con el calentamiento global y dejar esta vida. 275 00:12:44,916 --> 00:12:47,626 Nos evadimos consumiendo y consumimos para evadirnos. 276 00:12:48,833 --> 00:12:50,923 ¿Qué hemos hecho durante la cuarentena? 277 00:12:51,000 --> 00:12:52,080 - Pues... - Exacto. 278 00:12:52,625 --> 00:12:55,285 Es burgués, egoísta y cutre. Una farsa. 279 00:12:55,708 --> 00:12:57,708 Pensamos en nosotros, en corrernos. 280 00:12:57,791 --> 00:13:01,171 Intentamos no engordar y vemos reposiciones en la tele. 281 00:13:01,250 --> 00:13:03,380 Hicimos dos pasteles y fueron un fracaso. 282 00:13:03,458 --> 00:13:05,458 - Vale, ¿sabes qué? - ¿Sí? 283 00:13:05,541 --> 00:13:07,291 - Sorprendámonos. - Vale. 284 00:13:07,375 --> 00:13:11,325 Vamos a analizar las cosas y a cambiar nuestras costumbres. 285 00:13:13,416 --> 00:13:15,876 Y también nos mimaremos sin sentirnos culpables. 286 00:13:15,958 --> 00:13:17,708 - Claro. - Para ti. 287 00:13:18,333 --> 00:13:21,043 - Vale. ¿Qué es eso? - Una flauta. 288 00:13:21,458 --> 00:13:23,248 Jamás te dejaría sin la música. 289 00:13:23,333 --> 00:13:25,543 Me encanta, pero yo hago electro. 290 00:13:25,625 --> 00:13:28,625 No, ya no. Ahora tocas la zanahoria. 291 00:13:28,833 --> 00:13:32,503 Te enseñaré cómo funciona. Está bien hecha. 292 00:13:32,583 --> 00:13:34,083 Mira, pones la mano... 293 00:13:36,250 --> 00:13:37,710 Antes iba bien. 294 00:13:37,791 --> 00:13:41,171 Y dicen que puedes usar una calabaza para la percusión. 295 00:13:41,250 --> 00:13:42,380 - ¿De verdad? - Sí. 296 00:13:42,458 --> 00:13:43,998 - Pues... - Ya te lo compraré. 297 00:13:44,083 --> 00:13:46,043 Pero como no las hay ahora... 298 00:13:46,125 --> 00:13:47,825 - Lo recordaré. - Vale. 299 00:13:47,916 --> 00:13:49,706 - La próxima te toca a ti. - ¿La qué? 300 00:13:49,791 --> 00:13:51,171 La sorpresa. 301 00:13:51,541 --> 00:13:52,541 - ¿Sí? - Sí. 302 00:13:52,708 --> 00:13:53,958 Sí, claro. 303 00:13:54,041 --> 00:13:55,961 Pensaré en ello al ducharme. 304 00:13:56,041 --> 00:13:58,041 Vale. Toma tu zanahoria. 305 00:13:58,125 --> 00:14:01,035 - ¿Aún podemos ducharnos? - Siempre que solo uses dos litros. 306 00:14:01,291 --> 00:14:02,541 - ¿Dos litros? - Sí. 307 00:14:02,625 --> 00:14:04,785 Son suficientes para lavarte el pajarito. 308 00:14:04,875 --> 00:14:06,785 Bueno, el pajarraco, aunque no es tan... 309 00:14:06,958 --> 00:14:07,998 - ¿Sabes? - Sí. 310 00:14:08,083 --> 00:14:10,333 Y hay que hablar de los inodoros secos. 311 00:14:11,500 --> 00:14:13,710 Mi mente sabe que no corro peligro. 312 00:14:13,916 --> 00:14:18,206 Pero esto me impide pensar en los que corren peligro de verdad. 313 00:14:18,291 --> 00:14:20,961 ¿Qué deberíamos hacer? En serio, ¿qué hacemos? 314 00:14:22,041 --> 00:14:25,421 Como médico, lo que le dices a tus pacientes... 315 00:14:25,958 --> 00:14:27,878 Porque eres médico, ¿no? 316 00:14:28,625 --> 00:14:29,455 Ya. 317 00:14:30,250 --> 00:14:32,830 No hagas tanto ruido. Me distrae. 318 00:14:34,333 --> 00:14:37,173 ¿Qué te dicen tus pacientes? 319 00:14:40,000 --> 00:14:42,630 Shish-Kebab, eres muy mal psicólogo. 320 00:14:52,791 --> 00:14:53,751 Vale. 321 00:14:53,833 --> 00:14:55,003 MACHO ALFA 322 00:14:55,500 --> 00:14:56,920 ¿Es tu cuarto de adolescente? 323 00:14:57,000 --> 00:14:58,790 Te lo advertí. 324 00:15:00,333 --> 00:15:04,083 Tus padres debieron de pasarlo mal cuando se enteraron de que eras... 325 00:15:10,083 --> 00:15:12,583 Venga ya. ¿No saben que eres...? 326 00:15:13,000 --> 00:15:13,960 ¿Ves eso? 327 00:15:16,083 --> 00:15:18,173 Antes había un póster de Steffi Graf. 328 00:15:18,250 --> 00:15:19,790 En Roland Garros en 1996. 329 00:15:19,958 --> 00:15:22,828 "A Chantal le gusta mucha el tenis". 330 00:15:23,458 --> 00:15:25,168 Me hicieron ir a clases de danza. 331 00:15:25,333 --> 00:15:27,583 - ¿Y? - Pues engordé 20 kg. 332 00:15:27,666 --> 00:15:29,376 La ropa ya no me valía. 333 00:15:30,083 --> 00:15:31,753 ¿Eras una niña regordeta? 334 00:15:32,958 --> 00:15:34,708 Sí, y por lo tanto, invisible. 335 00:15:35,583 --> 00:15:37,753 Empecé a tocar el contrabajo 336 00:15:37,833 --> 00:15:39,833 y tenía pinta de contrabajista gordita. 337 00:15:39,916 --> 00:15:41,536 ¿No saben que te casaste? 338 00:15:41,625 --> 00:15:44,245 Llevamos el distanciamiento social en las venas. 339 00:15:44,833 --> 00:15:47,963 El virus es otra razón más para no vernos. 340 00:15:48,208 --> 00:15:51,208 Así que esperaremos calladitos aquí hasta que pase todo esto. 341 00:15:51,625 --> 00:15:52,705 ¿Vale? 342 00:15:55,625 --> 00:15:56,825 De acuerdo. 343 00:15:57,458 --> 00:15:59,288 Cuidado con dónde pisas. 344 00:16:00,750 --> 00:16:01,920 Hola, cariño. 345 00:16:02,000 --> 00:16:04,210 Lo siento, tengo que quedarme en la UCI. 346 00:16:04,291 --> 00:16:06,291 He visto tu tutorial. Estabas muy guapa. 347 00:16:06,375 --> 00:16:08,125 Deberías centrarte en lo positivo. 348 00:16:08,208 --> 00:16:10,708 Vigila a los animales al andar. 349 00:16:12,000 --> 00:16:13,080 Cuidado. 350 00:16:13,708 --> 00:16:15,918 Y no te olvides de llamar a la abuela Prozac. 351 00:16:16,000 --> 00:16:17,210 Que no. 352 00:16:18,083 --> 00:16:20,173 Me cago en la puta. Mierda. 353 00:16:20,791 --> 00:16:22,581 Joder, estoy harta. 354 00:16:22,791 --> 00:16:25,791 Harta del puto confinamiento en el puto campo. 355 00:16:26,083 --> 00:16:27,213 Joder... 356 00:16:27,291 --> 00:16:28,711 Una fresa madura. 357 00:16:28,958 --> 00:16:31,288 Eddy, mira. Es una fresa madura. 358 00:16:32,666 --> 00:16:33,996 ¿La quieres? 359 00:16:34,208 --> 00:16:35,288 ¿No? 360 00:16:35,791 --> 00:16:36,711 DÍA 15 361 00:16:36,791 --> 00:16:39,541 Estaba pensando en un programa de ayuda 362 00:16:39,625 --> 00:16:41,745 a través de una asociación de permacultura. 363 00:16:41,833 --> 00:16:43,003 Perma... ano... 364 00:16:44,458 --> 00:16:45,328 ¿Qué? 365 00:16:45,416 --> 00:16:48,286 - Ano... - Piotr, ¿me oye? 366 00:16:48,750 --> 00:16:50,500 Piotr, ¿me oye? 367 00:16:51,583 --> 00:16:53,003 No, para. Estoy trabajando. 368 00:16:53,083 --> 00:16:55,083 Ahora no. Ha dicho la palabra de hoy. 369 00:16:55,166 --> 00:16:57,576 Vale. Lo siento, Piotr. Es hora de mi sorpresa. 370 00:16:58,875 --> 00:17:01,245 Hasta luego. Le daré vueltas. 371 00:17:01,875 --> 00:17:03,955 ¿Qué palabra acaba en "ano"? 372 00:17:04,041 --> 00:17:06,881 - No lo sé. ¿"Piano"? - Espera, no lo pillo. 373 00:17:16,416 --> 00:17:20,326 Bienvenida a bordo del vuelo PC306 a Río de Janeiro. 374 00:17:20,625 --> 00:17:21,785 Señorita Payette... 375 00:17:24,125 --> 00:17:25,745 Has reciclado. Me encanta. 376 00:17:27,458 --> 00:17:28,578 Estás muy guapo. 377 00:17:28,666 --> 00:17:31,786 Soy Julio, su auxiliar de vuelo. Le indicaré el procedimiento 378 00:17:31,875 --> 00:17:33,665 en caso de un contagio a bordo. 379 00:17:35,166 --> 00:17:36,576 Gel hidroalcohólico. 380 00:17:37,458 --> 00:17:38,418 Vale. 381 00:17:44,125 --> 00:17:46,375 Si la joven es tan amable... 382 00:17:51,541 --> 00:17:52,581 ¿Billetes de verdad? 383 00:17:53,250 --> 00:17:55,880 París-Río. Para abril de 2021, después de la vacuna. 384 00:17:56,958 --> 00:18:00,128 Veremos a las tortugas marinas poner huevos y delfines de verdad. 385 00:18:00,500 --> 00:18:01,420 Julio, no. 386 00:18:03,041 --> 00:18:05,791 ¿La joven desea ir a otra parte? 387 00:18:07,041 --> 00:18:08,751 No lo entiendes. 388 00:18:09,125 --> 00:18:10,625 El avión, el tren... Se acabó. 389 00:18:10,875 --> 00:18:12,285 Al menos para mí. 390 00:18:13,041 --> 00:18:14,381 Pensé que te gustaría. 391 00:18:14,625 --> 00:18:17,575 La Tierra no es intercambiable ni se puede devolver. 392 00:18:18,333 --> 00:18:19,383 Eso es... 393 00:18:19,625 --> 00:18:21,415 ¿Del mundo anterior? Vale. 394 00:18:21,500 --> 00:18:24,710 ¿En serio nos imaginas tirados en una playa 395 00:18:25,333 --> 00:18:27,543 sorbiendo zumo de coco? 396 00:18:27,833 --> 00:18:30,333 ¡Y con una pajita, Julio! 397 00:18:30,708 --> 00:18:33,578 ¿Has buscado en Internet "tortuga-nariz-pajita"? 398 00:18:34,041 --> 00:18:35,211 No, claro que no. 399 00:18:35,291 --> 00:18:38,581 En serio, Julio, en la categoría de desconsideración, 400 00:18:39,125 --> 00:18:40,495 esto se lleva la palma. 401 00:18:40,833 --> 00:18:43,083 No puedo con esto. 402 00:18:43,666 --> 00:18:44,956 Tengo que irme. 403 00:18:45,875 --> 00:18:47,035 A la cocina. 404 00:19:00,833 --> 00:19:02,003 Vale. 405 00:19:02,541 --> 00:19:05,081 He dormido bajo las pelotas de Jesús. 406 00:19:07,750 --> 00:19:08,790 Buenos días. 407 00:19:13,166 --> 00:19:14,416 Gracias. 408 00:19:23,958 --> 00:19:26,958 "La castidad antes del matrimonio garantiza la pureza". 409 00:19:29,708 --> 00:19:30,998 Ay, la hostia. 410 00:19:31,583 --> 00:19:32,543 DÍA 25 411 00:19:32,625 --> 00:19:35,125 Vale, centrada en lo positivo. 412 00:19:35,916 --> 00:19:38,376 Es lo que se necesita ahora. Vamos. 413 00:19:38,458 --> 00:19:40,248 Un tutorial positivo. 414 00:19:44,625 --> 00:19:47,705 Hola, mis alegres amiguitos confinados. 415 00:19:47,791 --> 00:19:49,921 Vuelvo con Crea-Confin. 416 00:19:50,000 --> 00:19:52,580 Sí, los tutoriales para creativos confinados. 417 00:19:52,666 --> 00:19:54,916 Pero alegres. Eso es. 418 00:19:55,000 --> 00:19:57,920 El optimismo es clave, sobre todo cuando la cosa anda mal. 419 00:19:58,166 --> 00:19:59,576 ¿Y qué vamos a hacer hoy? 420 00:19:59,666 --> 00:20:02,206 Vamos a pintar unos huevos. 421 00:20:03,375 --> 00:20:07,125 Pero no con pintura normal, sino ecológica y lavable. 422 00:20:07,500 --> 00:20:08,710 ¿Listo, Eddy? 423 00:20:09,125 --> 00:20:10,325 ¿Estás listo? 424 00:20:10,791 --> 00:20:13,581 Te diviertes, ¿verdad? Dile a mamá que te diviertes. 425 00:20:13,875 --> 00:20:15,495 Diviértete, vamos. 426 00:20:16,041 --> 00:20:17,461 Él está listo y yo también. 427 00:20:17,708 --> 00:20:19,958 Vamos, coged los pinceles. 428 00:20:21,750 --> 00:20:24,040 Abe los muslos. 429 00:20:26,916 --> 00:20:28,916 - Aprieta el culo al subir. - Vale. 430 00:20:29,000 --> 00:20:30,580 - Abre los brazos. - Sentadilla. 431 00:20:36,166 --> 00:20:38,326 Eso es. Escucha. 432 00:20:38,416 --> 00:20:40,166 Déjate llevar. 433 00:20:42,708 --> 00:20:44,288 Está entrando el aire. 434 00:20:47,083 --> 00:20:48,923 Venga, no te rindas. 435 00:20:49,208 --> 00:20:50,168 Sí. 436 00:20:50,875 --> 00:20:52,125 ¿Qué? 437 00:20:53,833 --> 00:20:55,213 ¿Me ves? 438 00:20:55,625 --> 00:20:56,745 Es genial. 439 00:20:56,833 --> 00:20:59,463 Hay que pintar el huevo, no el cristal. 440 00:21:00,375 --> 00:21:01,575 ¿Qué veo aquí? 441 00:21:01,958 --> 00:21:04,628 Vaya, se han unido dos personas. 442 00:21:04,708 --> 00:21:08,078 Bienvenidos. Hola, "ViejaBuenorra". 443 00:21:08,166 --> 00:21:09,376 VIEJABUENORRA: SOY TU ABUELA. 444 00:21:09,458 --> 00:21:12,458 Vale. Y "Max_O_Max". 445 00:21:13,041 --> 00:21:16,081 Espero que estés usando tu creatividad al máximo. 446 00:21:17,458 --> 00:21:20,168 Todos tenemos un artista en nuestro interior. Eso es. 447 00:21:20,250 --> 00:21:21,960 Solo tenemos que escucharlo. 448 00:21:22,625 --> 00:21:27,245 Darle voz y dejar que exprese libremente. 449 00:21:27,333 --> 00:21:31,583 Ahora, a por los colores. Abrid los ojos y sorprendedme. 450 00:21:31,666 --> 00:21:33,416 Quiero rosas, azules... 451 00:21:33,708 --> 00:21:35,458 Roman, no ha contestado. 452 00:21:35,666 --> 00:21:37,496 Charlotte, no ha contestado. 453 00:21:38,250 --> 00:21:40,670 Elsa, no ha contestado. 454 00:21:41,708 --> 00:21:43,748 Vale, y ya he llamado a Julio. 455 00:21:46,916 --> 00:21:49,166 "¿Qué tal, Matt? ¿Cuándo...? 456 00:21:49,375 --> 00:21:51,575 ¿Cuándo te van a repatriar?". 457 00:21:52,875 --> 00:21:55,075 Quiero rojos. Todos los colores. 458 00:21:55,166 --> 00:21:56,786 ¿Verdad? Eddy ha elegido el azul. 459 00:21:57,458 --> 00:21:59,578 Bueno, ¿cuál has elegido, Max? 460 00:21:59,750 --> 00:22:01,380 ¿El rojo? ¿El amarillo? 461 00:22:01,458 --> 00:22:03,038 Vamos, aplicaos. 462 00:22:03,625 --> 00:22:04,705 Hoyo en uno. 463 00:22:07,500 --> 00:22:10,960 Pintemos alegría, felicidad. ¿A que es genial? 464 00:22:11,041 --> 00:22:12,331 Eso es. 465 00:22:14,250 --> 00:22:15,540 ¿Ya? 466 00:22:17,000 --> 00:22:19,250 Hola, este es el buzón de voz de Maxime... 467 00:22:19,333 --> 00:22:20,713 No contesta. 468 00:22:21,041 --> 00:22:22,751 "¿Necesitas algo?". 469 00:22:29,833 --> 00:22:31,633 Confinamiento... 470 00:22:35,125 --> 00:22:36,625 ¡Allá vamos! 471 00:22:37,250 --> 00:22:39,210 Es un viaje visual, ¿no? 472 00:22:39,291 --> 00:22:40,581 Vamos, dadle al Me gusta. 473 00:22:40,666 --> 00:22:43,876 Enviadme corazones. Vaya, sois más de diez. 474 00:22:43,958 --> 00:22:45,418 Gracias. 475 00:22:45,583 --> 00:22:50,633 ¿Y quién ha vuelto del hospital a tiempo para su sorpresa? 476 00:22:50,916 --> 00:22:53,326 Mi querido sanitario. 477 00:22:53,916 --> 00:22:56,326 Está... encantado. 478 00:22:56,666 --> 00:22:58,956 Vale. Besos y abrazos, queridos míos. 479 00:22:59,041 --> 00:23:01,331 Nos vemos pronto con más alegría. 480 00:23:02,041 --> 00:23:03,501 ¿Antoine? 481 00:23:04,000 --> 00:23:05,290 - ¡Antoine! - ¿Sí? 482 00:23:05,666 --> 00:23:07,876 Sé que estás trabajando mucho, 483 00:23:07,958 --> 00:23:10,918 pero no puedes aparecer en directo con ese careto lúgubre. 484 00:23:11,416 --> 00:23:14,076 Intento aportar luz a la vida de la gente. ¿Ves? 485 00:23:14,625 --> 00:23:15,625 Vale. 486 00:23:17,375 --> 00:23:18,915 - Lo siento. - Gracias. 487 00:23:26,250 --> 00:23:28,290 - Antoine, madre mía. - ¿Sí? 488 00:23:28,833 --> 00:23:30,293 Mira cuántos mensajes. 489 00:23:30,666 --> 00:23:32,246 Eres un genio, amor. Mira. 490 00:23:32,333 --> 00:23:34,463 ¿Los ves? Mira cuántos mensajes. 491 00:23:35,041 --> 00:23:36,001 Vale. 492 00:23:36,083 --> 00:23:39,923 En 2020, la mujer de un sanitario es como la mujer de un futbolista. 493 00:23:40,000 --> 00:23:41,420 No nos pagan lo mismo 494 00:23:41,500 --> 00:23:43,710 y ellos no tardan una hora en ir al trabajo. 495 00:23:44,125 --> 00:23:45,075 Ya. 496 00:23:45,333 --> 00:23:47,083 Y sus mujeres son... 497 00:23:48,000 --> 00:23:48,880 ¿Qué? 498 00:23:50,750 --> 00:23:52,040 - ¿Qué? - Nada. 499 00:23:52,916 --> 00:23:53,916 Nada. 500 00:23:54,000 --> 00:23:56,710 Mira, Eddy. Mira cuántos mensajes. 501 00:23:57,041 --> 00:23:59,211 ¿Los ves? Son buenas noticias. 502 00:24:00,416 --> 00:24:02,206 Vale, el mismo careto lúgubre. 503 00:24:02,291 --> 00:24:03,501 Es muy sencillo. 504 00:24:03,583 --> 00:24:07,423 Te enrollas el flequillo así y... 505 00:24:07,500 --> 00:24:09,790 Tienes razón. Esa es la prioridad. 506 00:24:10,125 --> 00:24:11,875 Al menos uno aún tiene amor propio. 507 00:24:20,500 --> 00:24:22,790 - ¿Qué es eso? - Mi regla. 508 00:24:23,083 --> 00:24:26,133 - Joder. - ¿Algo que decir? 509 00:24:27,083 --> 00:24:30,173 El mundo nos ha hecho olvidar nuestro poder como mujeres. 510 00:24:30,708 --> 00:24:32,748 - Al menos yo salvo al ficus. - Oye. 511 00:24:33,208 --> 00:24:35,578 El rollo del compost y el desodorante chungo 512 00:24:35,666 --> 00:24:36,916 molaba al principio. 513 00:24:37,083 --> 00:24:39,133 Pero ¿tienes que ser... 514 00:24:39,333 --> 00:24:42,423 asquerosa, cagar sobre virutas de madera y plantar tampones? 515 00:24:42,500 --> 00:24:44,960 Uy, perdona. "Vaciar tu copa". 516 00:24:45,041 --> 00:24:46,291 - ¿Asquerosa? - Sí. 517 00:24:46,375 --> 00:24:48,955 Y a ti no te llegan dos litros para lavarte el pelo. 518 00:24:49,041 --> 00:24:50,171 ¿Te estás oyendo? 519 00:24:50,250 --> 00:24:51,500 Hablas como un viejo. 520 00:24:51,583 --> 00:24:54,423 Estoy confinada con un carcamal reaccionario. 521 00:24:55,583 --> 00:24:57,923 Y yo con una chica que se está asilvestrando. 522 00:24:58,000 --> 00:25:00,040 Reaccionario y machista. 523 00:25:00,125 --> 00:25:02,625 Vaya, pareces salido de los años 50. 524 00:25:03,041 --> 00:25:04,751 ¿Adónde vas, Jean Gabin? 525 00:25:04,833 --> 00:25:07,383 - A contaminar. - Eso, vete y coge la COVID-19. 526 00:25:08,666 --> 00:25:12,076 Y no puedes dejarme porque tienes que volver. 527 00:25:12,166 --> 00:25:13,536 Confinamiento. 528 00:25:15,416 --> 00:25:17,126 DÍA 30 529 00:25:19,291 --> 00:25:20,381 Uy. 530 00:25:22,875 --> 00:25:25,035 Ya está. Perfecto. 531 00:25:32,916 --> 00:25:33,746 Vale. 532 00:25:34,458 --> 00:25:35,668 Hola a todos. 533 00:25:35,750 --> 00:25:40,290 Más de 2000 de vosotros me habéis preguntado por mi querido sanitario. 534 00:25:40,375 --> 00:25:43,495 Aquí está. El reposo del guerrero. 535 00:25:44,541 --> 00:25:45,631 Miradle. 536 00:25:45,708 --> 00:25:49,128 Está tan agotado que ni se ha quitado la ropa del trabajo. 537 00:25:49,416 --> 00:25:50,626 Pobrecillo. 538 00:25:50,708 --> 00:25:52,828 Seguid apoyando a los sanitarios. 539 00:25:53,541 --> 00:25:54,921 ¿Qué coño haces? 540 00:25:55,000 --> 00:25:58,540 Bueno, sobre todo a él. Mi sanitario. 541 00:25:58,625 --> 00:25:59,785 ¿De qué va esto? 542 00:25:59,875 --> 00:26:01,245 Está cansado. 543 00:26:01,333 --> 00:26:03,963 ¿Qué le dices a nuestros seguidores confinados? 544 00:26:04,041 --> 00:26:06,001 - ¿Qué? Joder, Milou... - Di algo. 545 00:26:06,083 --> 00:26:08,293 - ¿De qué vas? - Estoy en directo. 546 00:26:08,625 --> 00:26:09,785 Díselo. 547 00:26:09,875 --> 00:26:13,035 Podéis seguir enviándome mensajes a "Emiliechataigne". 548 00:26:13,125 --> 00:26:15,665 Para reconfortaros y animaros. 549 00:26:16,833 --> 00:26:18,463 Él cuenta con vosotros. 550 00:26:18,750 --> 00:26:20,460 Hasta pronto, amiguitos. 551 00:26:20,875 --> 00:26:22,575 ¿Puedes parar con Instagram? 552 00:26:22,666 --> 00:26:25,876 ¿Qué? La gente nos envía mensajes. Quizá nos manden regalos. 553 00:26:25,958 --> 00:26:27,628 - Genial. - Sí. 554 00:26:28,375 --> 00:26:29,285 ¿Quién es? 555 00:26:29,375 --> 00:26:31,035 Quizá sea un fan. 556 00:26:31,250 --> 00:26:33,210 No digas nada. Cállate. 557 00:26:33,708 --> 00:26:34,748 ¿Diga? 558 00:26:38,083 --> 00:26:39,383 Sí, soy yo. 559 00:26:40,708 --> 00:26:42,788 ¿Y quién se lo pegó? Antoine. 560 00:26:42,875 --> 00:26:44,955 Vale, lo siento. Luego le llamo. 561 00:26:45,625 --> 00:26:47,665 Era de la residencia de mi abuela. 562 00:26:47,750 --> 00:26:49,830 Tranquilo, no se ha muerto. 563 00:26:49,916 --> 00:26:51,916 Pero tiene coronavirus. 564 00:26:55,666 --> 00:26:57,166 Y no llegué a llamarla. 565 00:27:02,666 --> 00:27:05,826 Ni siquiera tengo fuerzas para enfadarme contigo. 566 00:27:07,125 --> 00:27:09,075 Ni por eso ni por todo lo demás. 567 00:27:12,916 --> 00:27:15,246 ¿Sabes algo de Charlotte? 568 00:27:15,541 --> 00:27:17,291 No me contesta y estoy preocupado. 569 00:27:17,708 --> 00:27:20,878 No, pero puedo decirte que pasa de los demás. 570 00:27:21,291 --> 00:27:23,381 Claro, y tú no. 571 00:27:23,708 --> 00:27:25,668 Con tus seguidores confinados. 572 00:27:27,500 --> 00:27:30,500 - ¿Qué? - Nunca vas a cambiar. 573 00:27:34,833 --> 00:27:35,833 ¿Sí? 574 00:27:37,958 --> 00:27:38,788 ¿Sí, señor? 575 00:27:40,333 --> 00:27:42,003 Déjelo en el rellano. 576 00:27:42,083 --> 00:27:45,543 Hay dos euros debajo del felpudo. Gracias. 577 00:27:45,625 --> 00:27:47,075 Cha, soy yo. 578 00:27:50,333 --> 00:27:52,083 - ¿Antoine? - Sí. 579 00:27:52,875 --> 00:27:54,785 Hace tres días que no sé nada de ti. 580 00:27:55,625 --> 00:27:57,325 No estás bien, ¿verdad? 581 00:27:57,625 --> 00:27:58,995 Ni puedo abrir la puerta. 582 00:28:00,041 --> 00:28:01,251 Estoy asustada. 583 00:28:04,958 --> 00:28:06,168 Acojonada. 584 00:28:09,708 --> 00:28:11,918 Y todos están liados y... 585 00:28:13,250 --> 00:28:15,420 Todos están haciendo cosas. 586 00:28:15,833 --> 00:28:18,293 Elsa ayuda al medioambiente a su manera. 587 00:28:19,291 --> 00:28:21,081 ¡Si hasta hace postres! 588 00:28:21,541 --> 00:28:25,211 Yo ni siquiera soy capaz de seguir un puto entrenamiento por Internet. 589 00:28:25,666 --> 00:28:31,036 Estoy aquí, petrificada por este maldito virus antes de cogerlo. 590 00:28:32,291 --> 00:28:35,501 Me siento... impotente. 591 00:28:37,125 --> 00:28:38,665 Como una mierda. 592 00:28:40,083 --> 00:28:41,333 Soy una mierda. 593 00:28:41,416 --> 00:28:44,036 No, Cha, no lo eres y nunca lo serás. 594 00:28:44,875 --> 00:28:47,125 Te quedas en casa y te proteges. 595 00:28:47,208 --> 00:28:48,668 Eso es importante. 596 00:28:50,958 --> 00:28:51,878 ¿Sabes? 597 00:28:54,458 --> 00:28:56,378 Es natural que estés asustada. 598 00:29:00,041 --> 00:29:01,421 Yo también lo estoy. 599 00:29:03,791 --> 00:29:06,831 Creo que nunca he estado tan asustado. 600 00:29:09,166 --> 00:29:13,746 Normalmente, mi trabajo consiste en salvar vidas y ahora... 601 00:29:18,125 --> 00:29:20,825 - Me avergüenzo. - ¿De qué hablas? 602 00:29:21,000 --> 00:29:23,960 Lo estás haciendo muy bien. Te aplaudimos cada tarde. 603 00:29:27,208 --> 00:29:28,458 Eres fuerte. 604 00:29:29,000 --> 00:29:30,380 Eres el más fuerte. 605 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 Eres mi hermano. 606 00:29:32,708 --> 00:29:34,628 Eres un héroe. Mi héroe. 607 00:29:34,916 --> 00:29:36,416 Estamos abrumados. 608 00:29:36,500 --> 00:29:39,420 No hay suficiente personal y hay demasiados pacientes. 609 00:29:39,500 --> 00:29:41,040 Y no hay suficientes equipos. 610 00:29:41,125 --> 00:29:42,955 Libramos una guerra desnudos. 611 00:29:44,125 --> 00:29:47,665 Ayer ingresaron a dos pacientes. 612 00:29:49,083 --> 00:29:50,883 Con problemas respiratorios. 613 00:29:51,416 --> 00:29:55,166 A un hombre de la misma edad que papá. 614 00:29:55,458 --> 00:29:58,168 Con hijos y nietos. 615 00:29:59,541 --> 00:30:01,581 Y a un tetrapléjico de 30 años. 616 00:30:03,750 --> 00:30:04,790 Dos pacientes 617 00:30:05,416 --> 00:30:07,706 y solo un respirador disponible. 618 00:30:10,291 --> 00:30:12,041 Tuvimos que elegir. 619 00:30:18,750 --> 00:30:20,080 ¿Para ti eso es un héroe? 620 00:30:20,375 --> 00:30:23,495 ¿Alguien que se asusta mientras juega con las vidas ajenas? 621 00:30:24,916 --> 00:30:26,706 Lo siento, pero... 622 00:30:28,666 --> 00:30:29,916 no puedo más. 623 00:30:30,416 --> 00:30:31,746 ¿Qué? 624 00:30:32,250 --> 00:30:34,170 Antoine, háblame. Estoy aquí. 625 00:30:35,166 --> 00:30:36,746 Estoy agotado. 626 00:30:40,041 --> 00:30:42,751 - Ya te llamaré. Tengo que volver. - ¿Antoine? 627 00:30:43,250 --> 00:30:44,420 ¡Antoine! 628 00:30:54,041 --> 00:30:55,461 ¿Antoine? 629 00:30:56,583 --> 00:30:58,583 DÍA 35 630 00:31:11,875 --> 00:31:17,625 EL LIBRITO DE LA RESISTENCIA MODERNA 631 00:31:31,333 --> 00:31:37,253 ME GUSTARÍA HACERTE UN HIJO DURANTE EL CONFINAMIENTO. 632 00:31:37,833 --> 00:31:38,753 ¿En serio? 633 00:31:43,625 --> 00:31:46,665 Pero... un niño contamina mucho. 634 00:31:48,291 --> 00:31:52,461 Produce 60 toneladas de CO2 al año. Es mucho. 635 00:31:52,833 --> 00:31:54,923 Más que un coche de gasolina. 636 00:31:57,166 --> 00:31:59,206 Ni siquiera tienes un permiso. 637 00:32:01,375 --> 00:32:03,285 Me voy a fuera a calmarme. 638 00:32:07,500 --> 00:32:09,210 - Vamos. - Vale, dale. 639 00:32:14,375 --> 00:32:15,825 La comida en diez minutos. 640 00:32:15,916 --> 00:32:18,876 - Tu madre parece guay. - Tras una puerta, sí. 641 00:32:19,583 --> 00:32:23,133 Oye, tal vez podrías decirle algunas cosas tras la puerta. 642 00:32:24,791 --> 00:32:26,961 Sí, meterle una carta por debajo. 643 00:32:27,416 --> 00:32:28,706 "Querida mamá... 644 00:32:29,458 --> 00:32:30,748 me gustan los coños. 645 00:32:31,541 --> 00:32:33,251 Posdata: te quiero". 646 00:32:33,833 --> 00:32:36,463 En serio, eres un coñazo. 647 00:32:36,541 --> 00:32:37,791 Pero tienes razón. 648 00:32:37,875 --> 00:32:40,875 DÍA 39 649 00:32:46,750 --> 00:32:48,000 Lo siento. 650 00:32:48,833 --> 00:32:50,923 El confinamiento nos sienta mal. 651 00:32:52,583 --> 00:32:56,963 Creo que nosotros no estamos hechos para la rutina. 652 00:32:59,083 --> 00:33:00,713 - ¿Estás bien? - No te acerques. 653 00:33:02,458 --> 00:33:03,788 ¿Tan enfadado estás? 654 00:33:04,750 --> 00:33:08,750 Tengo fiebre y me cuesta respirar. 655 00:33:09,583 --> 00:33:12,383 Puede ser peligroso. No quiero contagiarte. 656 00:33:23,625 --> 00:33:25,495 No te va a pasar nada, cariño. 657 00:33:28,166 --> 00:33:29,376 Estoy molido. 658 00:33:29,458 --> 00:33:30,998 Voy a cuidarte. 659 00:34:25,750 --> 00:34:26,880 Chicas... 660 00:34:30,000 --> 00:34:32,500 Os he enviado las pizzas para hacer las paces. 661 00:34:33,833 --> 00:34:36,333 Últimamente no he sido buena amiga. 662 00:34:37,333 --> 00:34:38,963 No he sido buena en nada. 663 00:34:39,583 --> 00:34:42,333 Espero que lo entendáis porque me siento fatal. 664 00:34:42,958 --> 00:34:45,208 ¿Qué he hecho? Nada. 665 00:34:45,583 --> 00:34:46,583 Bueno, sí. 666 00:34:46,750 --> 00:34:48,750 Tutoriales para madres confinadas. 667 00:34:48,916 --> 00:34:50,956 Y ni sé cuidar de mi hijo. 668 00:34:51,250 --> 00:34:53,080 Y eso que se echa dos siestas al día. 669 00:34:53,625 --> 00:34:55,245 No consigo animar a Antoine. 670 00:34:57,000 --> 00:34:58,830 Y ahora Julio está enfermo. 671 00:35:00,791 --> 00:35:04,211 Y pensar que puse en peligro nuestro amor por unos ideales... 672 00:35:06,041 --> 00:35:08,381 mientras no hacía nada para cambiar las cosas. 673 00:35:09,541 --> 00:35:13,541 Me obsesioné tanto con tener seguidores que olvidé a mis seres queridos. 674 00:35:15,666 --> 00:35:18,496 Este virus hace que nos encerremos en nosotras mismas. 675 00:35:18,583 --> 00:35:21,083 Tiene que haber algún modo de darle por culo. 676 00:35:21,416 --> 00:35:22,536 Juntas. 677 00:35:26,958 --> 00:35:29,208 Joder, os quiero mucho. 678 00:35:32,583 --> 00:35:34,423 Os echo de menos. 679 00:35:46,041 --> 00:35:48,251 - ¿Diga? - ¿Sabes qué tengo en la boca? 680 00:35:48,916 --> 00:35:50,036 ¿Una polla? 681 00:35:50,375 --> 00:35:51,415 No. 682 00:35:52,833 --> 00:35:56,213 - Ah, sí, la pizza. - Sí, la pizza. 683 00:35:57,375 --> 00:35:59,535 Gracias, añade a Emilie. 684 00:35:59,958 --> 00:36:01,708 Sí, voy. 685 00:36:06,375 --> 00:36:07,705 - ¿Sí? - Listo. 686 00:36:08,041 --> 00:36:10,171 La pizza está muy buena. 687 00:36:11,250 --> 00:36:12,960 El calabacín está muy hecho. 688 00:36:13,041 --> 00:36:15,501 No lo he probado, pero ya se ve. 689 00:36:16,166 --> 00:36:17,536 - Os echo de menos. - Y yo. 690 00:36:18,041 --> 00:36:19,381 Enciende el vídeo. 691 00:36:20,958 --> 00:36:22,538 DÍA 45 692 00:36:22,625 --> 00:36:25,575 - ¿Queréis aportar tu granito? - La repostería se me dan fatal. 693 00:36:25,666 --> 00:36:26,916 ¿Tienes harina? 694 00:36:27,000 --> 00:36:28,500 No, nada de pasteles. 695 00:36:28,583 --> 00:36:30,833 Vamos a apoyarnos y a protegernos 696 00:36:30,916 --> 00:36:32,496 y a trabajar con lo que tenemos. 697 00:36:32,583 --> 00:36:34,083 Subiremos una marcha. 698 00:36:34,958 --> 00:36:36,668 ¿Una marcha? 699 00:36:37,041 --> 00:36:39,381 Me acabas de dar una idea genial. 700 00:36:39,458 --> 00:36:41,288 A los sanitarios les va a encantar. 701 00:36:42,333 --> 00:36:45,003 Tras el colibrí, las tres gaviotas. 702 00:36:45,458 --> 00:36:46,878 O las tres ornitorricólogas. 703 00:36:46,958 --> 00:36:49,038 Haré como que no he oído eso. 704 00:36:49,833 --> 00:36:51,833 Voy a cuidar de los pacientes. 705 00:36:52,666 --> 00:36:55,076 Además, hay algo que tengo que compensar. 706 00:36:57,166 --> 00:36:58,786 Ay, cariño. 707 00:36:58,958 --> 00:37:02,208 Ven con mamá. Te he echado de menos. 708 00:37:02,750 --> 00:37:06,170 Sí, cariño, no ha pasado un día sin que pensase en ti. 709 00:37:06,583 --> 00:37:08,543 Noto que también me has echado de menos. 710 00:37:11,916 --> 00:37:13,916 ¿A qué hora acaban las telenovelas? 711 00:37:14,000 --> 00:37:16,210 ¿Quieres joder al coronavirus viendo la tele? 712 00:37:16,541 --> 00:37:17,711 Eso es raro. 713 00:37:17,791 --> 00:37:19,581 No, quiero ir a ver a mi abuela. 714 00:37:19,666 --> 00:37:23,536 NO TE RINDAS, @VIEJABUENORRA 715 00:37:25,375 --> 00:37:28,875 Tienes razón, Milou. Un poco de cariño le ayudará a recuperarse. 716 00:37:40,000 --> 00:37:40,880 BRASIL 717 00:37:40,958 --> 00:37:44,078 PLANTAREMOS MUCHOS ÁRBOLES ANTES DE IRNOS DE VIAJE. 718 00:37:48,958 --> 00:37:50,458 "Etiqueta, llevamosASanitarios". 719 00:37:50,541 --> 00:37:51,751 Mola, ¿verdad? 720 00:37:57,291 --> 00:37:59,251 - ¿Diga? - Hola, Antoine. 721 00:37:59,541 --> 00:38:02,081 - ¿Estás en el hospital? - Llevo dos días aquí. 722 00:38:02,166 --> 00:38:04,076 No te muevas. Iré a recogerte. 723 00:38:04,166 --> 00:38:06,456 Soy tu chófer. Díselo a tus compañeros. 724 00:38:06,541 --> 00:38:09,381 A partir de ahora, Pinkars va a llevar a los sanitarios. 725 00:38:15,583 --> 00:38:18,133 ¿Abuela Prozac? ¡Mira por la ventana! 726 00:38:20,166 --> 00:38:22,916 ViejaBuenorra, mira por la ventana. 727 00:38:31,625 --> 00:38:33,875 Vale, creo que está mejorando. 728 00:38:36,500 --> 00:38:39,330 DÍA 46 729 00:38:48,291 --> 00:38:50,251 Eh, capullo. 730 00:38:50,333 --> 00:38:52,793 Tontea con mi mujer y ya verás lo que te pasa. 731 00:38:52,875 --> 00:38:55,995 Quizá seas más joven, pero aun así te machacaré. 732 00:38:56,791 --> 00:38:58,421 Entendido. 733 00:39:02,500 --> 00:39:05,630 PINKARS VA A AYUDAR A LOS SANITARIOS. 734 00:39:06,791 --> 00:39:08,631 BUENA IDEA. ¿PUEDO AYUDAR? 735 00:39:08,708 --> 00:39:10,918 NO ERES UNA CHICA. 736 00:39:11,250 --> 00:39:15,420 CONDUCIENDO NO. OS HARÉ VIRALES. VOLUNTARIAMENTE. 737 00:39:16,208 --> 00:39:18,078 TRATO HECHO. 738 00:39:24,916 --> 00:39:29,246 ¿Sí? Hola, soy Maxime Pauillac, el director de comunicaciones municipal. 739 00:39:29,916 --> 00:39:30,876 Sí, exacto. 740 00:39:30,958 --> 00:39:35,288 Le llamaba para hablarle de una iniciativa ciudadana 741 00:39:35,375 --> 00:39:36,995 que me parece interesante. 742 00:39:37,916 --> 00:39:40,166 Una mujer con raíces inmigrantes 743 00:39:40,250 --> 00:39:43,170 que ofrece transporte gratis a los sanitarios. 744 00:39:43,833 --> 00:39:46,253 Sí, me parece interesante. 745 00:39:46,416 --> 00:39:48,076 DÍA 50 746 00:39:48,166 --> 00:39:49,076 ¿Estás mejor? 747 00:39:51,291 --> 00:39:53,791 Sí, tengo 37,6. 748 00:39:54,166 --> 00:39:56,456 Pues te montaré la mesa de mezclas. 749 00:40:00,958 --> 00:40:03,038 Tengo una sorpresa para ti. 750 00:40:15,958 --> 00:40:19,828 Es más fácil y directo de este modo, y no emito partículas de saliva. 751 00:40:19,916 --> 00:40:21,916 Antes, en la ducha he pensado... 752 00:40:22,291 --> 00:40:23,921 Sí, he vuelto a ducharme. 753 00:40:25,833 --> 00:40:28,583 Hay varias cosas que se me olvidó decirte. 754 00:40:29,541 --> 00:40:32,171 La primera, es que te recuperes pronto. 755 00:40:33,333 --> 00:40:35,173 Porque necesitarás estar fuerte. 756 00:40:35,583 --> 00:40:39,293 Aún no he acabado de desquiciarte con el compost y las redes locales. 757 00:40:40,625 --> 00:40:43,245 Y lo segundo es que... 758 00:40:44,708 --> 00:40:46,828 tú eres mi ecosistema, Julio. 759 00:40:48,708 --> 00:40:50,708 Sin ti, tampoco puedo respirar. 760 00:40:51,625 --> 00:40:53,995 Ni otro planeta. Ni otro novio. 761 00:40:54,916 --> 00:40:56,326 Eres tú o nada. 762 00:40:57,791 --> 00:40:58,671 ¿Vale? 763 00:41:02,000 --> 00:41:03,960 Y en cuanto a lo del bebé... 764 00:41:04,833 --> 00:41:06,383 Podemos hablarlo. 765 00:41:07,416 --> 00:41:09,166 Ya se verá. 766 00:41:12,416 --> 00:41:13,706 Te quiero. 767 00:41:21,541 --> 00:41:22,961 Te quiero. 768 00:41:26,208 --> 00:41:27,378 DÍA 52 769 00:41:27,458 --> 00:41:29,248 "Y gracias al caballero blanco, 770 00:41:29,666 --> 00:41:33,626 todo el reino por fin sabía cómo derrotar a Coronax, 771 00:41:33,833 --> 00:41:35,633 el monstruo invisible". 772 00:41:36,083 --> 00:41:38,673 El desayuno de los campeones. 773 00:41:39,416 --> 00:41:41,706 - Toma. - Bueno... 774 00:41:42,583 --> 00:41:45,753 "Y el caballero blanco les decía: 775 00:41:45,833 --> 00:41:49,583 a veces, quererse de un modo distinto significa quererse más". 776 00:41:49,666 --> 00:41:51,956 TÊTU AMOR Y SEXO 777 00:41:56,916 --> 00:41:57,916 ¿Mamá? 778 00:41:58,791 --> 00:42:00,671 "Entenderse mejor 779 00:42:00,750 --> 00:42:02,420 y quererse incluso más". 780 00:42:02,500 --> 00:42:06,170 Llevamos a los sanitarios. Te llevamos gratis a donde quieras. 781 00:42:06,250 --> 00:42:07,880 "Con más inteligencia. 782 00:42:10,416 --> 00:42:13,626 Ayudándonos siempre y sin olvidarse el uno del otro". 783 00:42:15,750 --> 00:42:19,170 El caballero de blanco es más que un superhéroe. 784 00:42:20,083 --> 00:42:21,793 Y no lo decimos lo bastante. 785 00:42:22,666 --> 00:42:24,206 Hay que darle las gracias. 786 00:42:24,583 --> 00:42:27,043 Decirle: "Gracias por ser un padre maravilloso". 787 00:42:27,125 --> 00:42:29,575 Y que estamos orgullosos de él. Sí. 788 00:42:29,916 --> 00:42:32,536 No renuncia a la vida, sino que la protege. 789 00:42:32,625 --> 00:42:34,205 Como un tesoro. 790 00:42:34,291 --> 00:42:36,041 Él es nuestro tesoro. 791 00:42:36,708 --> 00:42:37,958 Cucú, papá. 792 00:42:38,541 --> 00:42:39,631 Gracias. 793 00:42:41,833 --> 00:42:43,253 Aquí está el caballero blanco. 794 00:42:44,708 --> 00:42:46,248 Tengo un mensaje para ti. 795 00:42:48,708 --> 00:42:50,998 Tome, ya puede hablar con su nieta. 796 00:42:51,083 --> 00:42:52,543 ¿Ya? 797 00:42:53,500 --> 00:42:55,040 Hola, guapa. 798 00:42:55,500 --> 00:42:59,080 ¡La abuela Prozac ha podido con el coronavirus! 799 00:43:00,333 --> 00:43:01,293 Y... 800 00:43:01,875 --> 00:43:03,825 No te preocupes por mí. 801 00:43:04,125 --> 00:43:05,495 Zorra. 802 00:43:06,125 --> 00:43:07,705 Sé cuidarme sola. 803 00:43:09,500 --> 00:43:11,460 La COVID-19. 804 00:43:11,541 --> 00:43:13,831 La pillamos y le ganamos. 805 00:43:14,250 --> 00:43:15,380 Sí. 806 00:43:16,041 --> 00:43:18,171 - Zorra. - Ay, no. 807 00:43:18,250 --> 00:43:19,380 No, Eddy. 808 00:43:24,708 --> 00:43:26,208 - La culpa es tuya. - ¿Qué? 809 00:43:27,666 --> 00:43:30,626 Mira, Maxine ha vuelto a hacer un gran trabajo. 810 00:43:30,708 --> 00:43:32,668 HÉROES DEL DÍA A DÍA CHARLOTTE BEN SMIRES 811 00:43:34,791 --> 00:43:39,041 CASI SEXI EN LA PORTADA. ¿QUÉ SE DICE? 812 00:43:43,666 --> 00:43:45,826 ERES UN PETARDO, PERO GRACIAS. 813 00:43:46,833 --> 00:43:49,543 ¡TWITTER HECHA HUMO! ¿CUÁNDO LO CELEBRAMOS? 814 00:43:51,333 --> 00:43:53,423 ESTAMOS EN CUARENTENA. 815 00:43:53,500 --> 00:43:55,380 ¿Está tonteando conmigo? 816 00:43:56,125 --> 00:43:58,285 ¿Qué haces, Chacha? 817 00:43:59,208 --> 00:44:00,458 Chica mala. 818 00:44:03,708 --> 00:44:04,628 DÍA 55 819 00:44:04,708 --> 00:44:05,958 Julio está mejor. 820 00:44:06,041 --> 00:44:08,631 Yo voy a descansar. Mañana acaba el confinamiento. 821 00:44:08,708 --> 00:44:10,248 Hay luz al final del túnel. 822 00:44:10,708 --> 00:44:13,168 - Lo hemos llevado muy bien. - Sin duda. 823 00:44:13,250 --> 00:44:16,500 Lo único que los vaqueros nos quedan más ceñidos, ¿verdad, Elsa? 824 00:44:16,833 --> 00:44:20,293 - ¿A qué te refieres? - El confinamiento te hace engordar. 825 00:44:20,375 --> 00:44:21,955 Más si lo pasas con tus padres. 826 00:44:22,041 --> 00:44:24,421 - No he engordado. - Eso dicen las estadísticas. 827 00:44:24,500 --> 00:44:27,460 Yo no he engordado nada. Gracias al campo. 828 00:44:27,541 --> 00:44:29,171 ¿Qué se sabe de Matt? 829 00:44:29,250 --> 00:44:31,080 Quizá no quiera hablar con nosotros. 830 00:44:31,166 --> 00:44:33,036 Basta ya de dramas. 831 00:44:33,125 --> 00:44:35,705 No hay de qué enorgullecerse. ¿Habéis hablado con él? 832 00:44:36,250 --> 00:44:37,960 Maxime, ¿le has llamado? 833 00:44:38,958 --> 00:44:40,128 Eh... no. 834 00:44:40,791 --> 00:44:41,631 ¿He engordado? 835 00:44:41,708 --> 00:44:42,998 Hemos pasado de él. 836 00:44:43,083 --> 00:44:46,133 Hola, Francia. Habéis pasado de mí como de la mierda. 837 00:44:47,625 --> 00:44:48,955 Madre mía... 838 00:44:50,125 --> 00:44:52,285 Vale, bonito disfraz. 839 00:44:52,375 --> 00:44:54,325 Creo que no va disfrazado. 840 00:44:54,416 --> 00:44:56,826 Se parece al fulano megalómano 841 00:44:56,916 --> 00:44:58,706 que mata y ama a los tigres. 842 00:44:58,791 --> 00:44:59,791 - ¿No? - Fijo. 843 00:44:59,875 --> 00:45:02,325 Me encantan esas mechas californianas. 844 00:45:02,416 --> 00:45:04,246 Joe Exotic me pone malo. 845 00:45:04,333 --> 00:45:05,753 Es el tío del docu de Netflix. 846 00:45:05,833 --> 00:45:08,673 Os lo dije: pasamos de él y lo hemos perdido. 847 00:45:09,250 --> 00:45:10,750 ¿Cómo estáis, tropa? 848 00:45:11,083 --> 00:45:13,333 ¿Ya no habla en francés? 849 00:45:13,416 --> 00:45:15,376 Hola, ¿nos entiendes? 850 00:45:15,458 --> 00:45:18,748 - Cállate. Matt, lo sentimos. - Emilie ha silenciado a Charlotte. 851 00:45:18,833 --> 00:45:21,253 Perdónanos. No queríamos pasar de ti. 852 00:45:21,333 --> 00:45:24,253 El confinamiento nos ha vuelto locos a todos. 853 00:45:24,333 --> 00:45:27,543 A algunos más que a otros. 854 00:45:27,875 --> 00:45:29,575 ¿Te acuerdas de mí? Sí. 855 00:45:30,000 --> 00:45:31,420 Bueno, ¿sabéis qué? 856 00:45:31,500 --> 00:45:33,580 Que os den por culo a todos. 857 00:45:34,125 --> 00:45:36,245 Cuidado, te sales del personaje. 858 00:45:36,333 --> 00:45:38,793 Hasta he echado de menos que me desquiciaseis. 859 00:45:39,208 --> 00:45:41,498 Afuera es el caos. 860 00:45:42,291 --> 00:45:45,001 Si dejamos que el virus nos aísle, habrá ganado. 861 00:45:45,666 --> 00:45:49,246 Ahora hay que sonreír con la mirada, saludarnos con los codos... 862 00:45:49,333 --> 00:45:52,583 No podemos tocarnos ni besarnos. 863 00:45:52,666 --> 00:45:54,076 No podemos hacer nada. 864 00:45:54,791 --> 00:45:56,921 Si me enfado con vosotros, ¿qué me queda? 865 00:45:57,500 --> 00:45:58,460 El miedo. 866 00:45:59,333 --> 00:46:01,923 Sí, para una persona de riesgo como tú... 867 00:46:02,416 --> 00:46:03,666 ¿Perdona? 868 00:46:04,458 --> 00:46:07,288 Necesito que alguien me venga a buscar mañana al aeropuerto. 869 00:46:07,375 --> 00:46:09,575 ¿En serio? Iré yo, colega. 870 00:46:09,666 --> 00:46:11,916 Fijo. Espera, tienes a Pinkars. 871 00:46:12,000 --> 00:46:14,040 Etiqueta: llevaATuEx. 872 00:46:15,750 --> 00:46:17,710 Iré yo, pero si te cambias el pelo. 873 00:46:17,791 --> 00:46:19,791 Sí, esas pintas son letales. 874 00:46:19,875 --> 00:46:23,165 - Te echamos de menos. - Nos quedaremos en casa de mis padres. 875 00:46:23,583 --> 00:46:25,213 Para compensar el tiempo perdido. 876 00:46:25,291 --> 00:46:26,541 Entre los mayores. 877 00:46:27,416 --> 00:46:29,916 Vamos a hablar de tenis con su madre. 878 00:46:30,291 --> 00:46:32,001 Para acabar bien el confinamiento. 879 00:46:32,083 --> 00:46:34,383 ¿Vamos a acabarlo juntos? 880 00:46:34,875 --> 00:46:36,825 - En la vida real. - ¿Todos juntos? 881 00:46:36,916 --> 00:46:37,956 ¿Estáis seguros? 882 00:46:38,041 --> 00:46:40,541 Porque si os vais a rajar otra vez... 883 00:46:40,625 --> 00:46:41,825 - Milou. - ¿Qué? 884 00:46:42,041 --> 00:46:43,671 Nunca sacamos el tema. 885 00:46:43,750 --> 00:46:45,460 No va a olvidarlo nunca. 886 00:46:45,541 --> 00:46:47,291 Volvemos a la normalidad. 887 00:46:47,375 --> 00:46:49,165 No se van a morir por disculparse. 888 00:46:49,250 --> 00:46:50,250 Vale, de acuerdo. 889 00:46:50,333 --> 00:46:52,253 - Recogedme mañana. - ¿Qué hace? 890 00:46:52,333 --> 00:46:54,463 ¿Alguien puede recogerme en el aeropuerto? 891 00:46:54,541 --> 00:46:57,041 - Nos vemos al otro lado, chicos. - Abrazos. 892 00:46:57,125 --> 00:46:58,705 - Adiós. - Abrazos. 893 00:46:58,791 --> 00:47:00,421 - Hasta pronto. - Chao. 894 00:47:02,125 --> 00:47:02,955 Chao. 895 00:47:03,041 --> 00:47:04,581 Eddy, ¿qué haces? 896 00:47:05,791 --> 00:47:07,541 ¿Puedo ver a Eddy? 897 00:47:07,625 --> 00:47:08,745 ¿Qué está comiendo? 898 00:47:09,958 --> 00:47:11,208 Un momento. 899 00:47:11,750 --> 00:47:13,250 ¿Eso es mierda o chocolate? 900 00:47:13,541 --> 00:47:15,581 - No lo sé. - Pues pruébalo. 901 00:47:15,666 --> 00:47:17,246 ¿Qué estás comiendo, Eddy? 902 00:47:17,375 --> 00:47:19,535 ¿Habrán notado que estamos juntos? 903 00:47:19,625 --> 00:47:21,075 No, tranquila. 904 00:47:21,166 --> 00:47:24,246 Nuestro secretito me ha puesto cachondo. ¿Y a ti? 905 00:47:25,250 --> 00:47:26,080 ¡No! 906 00:47:26,500 --> 00:47:27,670 No. 907 00:47:28,208 --> 00:47:29,578 No, él no. 908 00:47:29,666 --> 00:47:30,746 ¡Él no! 909 00:47:33,083 --> 00:47:35,633 - ¿Qué? - ¿Max y Charlotte? No. 910 00:47:37,500 --> 00:47:38,580 Joder. 911 00:49:06,958 --> 00:49:09,458 Subtítulos: M. Fuentes