1
00:00:10,719 --> 00:00:11,845
ببخشید
2
00:00:11,928 --> 00:00:13,555
مایک؟ هواتو دارم
3
00:00:13,638 --> 00:00:15,348
!اورژانس خبر کنید
4
00:00:15,432 --> 00:00:16,641
...اگه اشتباه میکنم بگو
5
00:00:16,725 --> 00:00:18,643
تو یه تکفرزندِ اهل رودآیلند نیستی
6
00:00:18,727 --> 00:00:20,562
یه برادر داری که نامزد معاونت ریاستجمهوریـه و
7
00:00:20,645 --> 00:00:23,732
اون یکی عضو یجور فرقه بوده که
پدرت رو کُشته
8
00:00:23,815 --> 00:00:27,110
چی باید بهت میگفتم؟
پدرت تحتتعقیبـه و افبیآی دنبالشـه؟
9
00:00:27,193 --> 00:00:30,905
تا وقتی زندهام، میتونم علیهاش شهادت بدم
10
00:00:33,575 --> 00:00:35,618
کجا میری؟ -
باید بهم اعتماد کنی -
11
00:00:35,702 --> 00:00:38,246
چرا باید همچین کاری بکنم؟
12
00:00:38,329 --> 00:00:40,874
نیک همین دور و براست
13
00:00:40,957 --> 00:00:42,959
سی سال ازمون دور بوده
14
00:00:43,043 --> 00:00:44,169
چرا برگشته؟
15
00:00:44,252 --> 00:00:46,296
آدمها حافظههای طولانی دارن
16
00:00:46,379 --> 00:00:48,631
تنها که باشی، همهاش به گذشته فکر میکنی
17
00:00:49,424 --> 00:00:52,927
وقتی اون حس به یه چیزی
وصلت میکنه، بهش میچسبی
18
00:00:54,095 --> 00:00:55,096
!چارلی
19
00:01:04,355 --> 00:01:05,523
تو کی هستی؟
20
00:01:05,607 --> 00:01:07,275
نیک هارپ
21
00:01:08,359 --> 00:01:09,319
پدرت
22
00:01:11,143 --> 00:01:17,143
« سینما تقدیم میکند »
:.:.: 30Nama.Com :.:.:
23
00:01:17,167 --> 00:01:23,167
« کانال رسمی تیم ترجمۀ ۳۰نما »
:. @CinamaSub .:
24
00:01:23,191 --> 00:01:29,191
« ترجمه از آریـن »
.:: Cardinal ::.
25
00:01:30,256 --> 00:01:31,174
الو؟
26
00:01:32,091 --> 00:01:33,176
سلام، جین
27
00:01:34,844 --> 00:01:36,304
پیغامت رو دیدم
28
00:01:37,931 --> 00:01:39,057
نیک
29
00:01:40,225 --> 00:01:42,143
نمیدونستم مصاحبه رو میبینی یا نه
30
00:01:42,977 --> 00:01:44,687
در جریان اخبار هستم
31
00:01:45,396 --> 00:01:47,565
از وقتی توی غذاخوری حرکت منو زدی
32
00:01:48,858 --> 00:01:50,610
بعدش دوستت رو فرستادی
33
00:01:51,569 --> 00:01:52,987
باید خودت میومدی
34
00:01:54,572 --> 00:01:57,033
اگه یادت باشه، من یه فراریام
35
00:02:03,289 --> 00:02:04,541
...تو این فکر بودم که
36
00:02:08,586 --> 00:02:10,713
چطوری همه چی رو
بین خودمون درست کنم
37
00:02:12,423 --> 00:02:15,468
جدی؟ چطوری میخوای اینکارو بکنی؟
38
00:02:18,304 --> 00:02:22,600
.چیزی که میخوای رو بهت میدم
.تو دست از سرم برمیداری و هیچوقت شهادت نمیدم
39
00:02:24,185 --> 00:02:26,938
کنترل جسپر هم میشه جایزهام محض دلگرمی؟
40
00:02:32,443 --> 00:02:34,863
نمیخوای معاون رئیسجمهور بعدی
تحت کنترلت باشه؟
41
00:02:42,036 --> 00:02:43,246
کجا همدیگه رو ببینیم؟
42
00:02:45,765 --> 00:02:47,267
آخرین جایی که دیدمت
43
00:03:14,500 --> 00:03:17,000
« باید بیشتر مراقب دخترت باشی »
44
00:04:04,035 --> 00:04:05,244
چطوری سر از اینجا در آوردم؟
45
00:04:06,079 --> 00:04:07,247
تصادف شده بود
46
00:04:08,581 --> 00:04:10,500
سرت ضربهی بدی خورده بود
47
00:04:12,293 --> 00:04:15,630
صدای تصادف رو شنیدم و
وقتی پیدات کردم، کمک میخواستی
48
00:04:18,299 --> 00:04:19,467
چارلی کجاست؟
49
00:04:20,510 --> 00:04:23,137
اورژانس داشت یکی رو میبرد بیمارستان
50
00:04:23,221 --> 00:04:24,138
چارلی کیـه؟
51
00:04:25,848 --> 00:04:27,141
دوستم
52
00:04:30,937 --> 00:04:33,398
یه زنی بود که ازم مراقبت میکرد
53
00:04:34,148 --> 00:04:35,316
کلارا
54
00:04:36,776 --> 00:04:37,986
خیلی وقتـه که مُرده
55
00:04:44,117 --> 00:04:46,911
سردتـه؟ برق قطعـه
56
00:04:59,841 --> 00:05:01,092
داری تصمیم میگیری؟
57
00:05:02,301 --> 00:05:04,679
که شباهتی داریم یا نه؟
58
00:05:10,226 --> 00:05:11,644
چشمهامون
59
00:05:13,104 --> 00:05:14,897
و حالت کلی بدنت
60
00:05:23,740 --> 00:05:27,660
حتماً از دیدنم...حسابی شوکه شدی
61
00:05:28,870 --> 00:05:30,580
بهت گفته پدرت کیـه؟
62
00:05:45,511 --> 00:05:46,763
دوستش داشتی؟
63
00:05:50,892 --> 00:05:51,726
آره
64
00:06:17,919 --> 00:06:19,420
متأسفم که اونطوری شد
65
00:06:22,423 --> 00:06:26,052
همیشه دوستدخترهای باردارت رو کتک میزنی؟
66
00:06:27,720 --> 00:06:30,264
تا قبل از دیدنت، نمیدونستم وجود داری
67
00:06:32,058 --> 00:06:33,309
...اون روز توی جنگل
68
00:06:33,935 --> 00:06:35,019
اونو یادتـه؟
69
00:06:36,062 --> 00:06:37,021
الان آره
70
00:06:38,898 --> 00:06:41,484
...تو یه بچه...کوچولوی
71
00:06:42,777 --> 00:06:45,863
بینقص بودی -
چرا منو با خودت نبردی؟ -
72
00:06:51,077 --> 00:06:52,370
میخواستم ببرم
73
00:06:54,664 --> 00:06:56,666
ولی اون زندگی به درد یه بچه نمیخورد
74
00:06:57,917 --> 00:06:58,835
در خفا
75
00:07:01,045 --> 00:07:02,255
من دقیقاً همینطوری زندگی کردم
76
00:07:03,631 --> 00:07:04,841
فقط خبر نداشتم
77
00:07:07,593 --> 00:07:11,639
جین هیچی بهت نگفته، مگه نه؟
78
00:07:13,057 --> 00:07:14,225
به قدر کافی گفته
79
00:07:15,226 --> 00:07:17,228
میدونم چیکار کردی -
جداً؟ -
80
00:07:18,187 --> 00:07:20,231
اونوقت دربارم چی گفته؟
81
00:07:24,485 --> 00:07:25,570
که به دیگران صدمه زدی
82
00:07:26,445 --> 00:07:31,868
.من هیچوقت نمیخواستم کسی بمیره، آندریا
.کارمون این نبود
83
00:07:32,910 --> 00:07:34,871
من آدم بده نیستم
84
00:07:34,954 --> 00:07:36,247
پس کی هستی؟
85
00:07:38,249 --> 00:07:42,753
متوجه نشدی امثال پدربزرگت
دنیا رو غارت میکنن؟
86
00:07:42,837 --> 00:07:44,172
یکی باید جلوشون وایمیستاد
87
00:07:44,255 --> 00:07:46,174
اوضاع تغییر چندانی نکرده
88
00:07:46,257 --> 00:07:52,597
تو بخشی از یه خانوادهی
خیلی پولدار و فاسدی
89
00:07:52,680 --> 00:07:53,639
اونا خانوادم نیستن
90
00:07:53,723 --> 00:07:55,558
باید تصمیم بگیری در این باره چیکار میکنی
91
00:07:55,641 --> 00:07:58,853
تو هیچی دربارم نمیدونی -
میدونم دنبال حقیقتی -
92
00:08:00,354 --> 00:08:02,523
این چیزیـه که مادرت نمیتونه بهت بده
93
00:08:02,607 --> 00:08:03,941
از جونش چی میخوای؟
94
00:08:06,861 --> 00:08:08,404
ما کارهای ناتمومی داریم
95
00:10:24,624 --> 00:10:27,001
چه بلایی سرش آوردی؟ -
حالش خوبـه -
96
00:10:30,755 --> 00:10:32,048
درست رفتار میکنی؟
97
00:11:08,959 --> 00:11:11,629
خدا رو شکر. حالت خوبـه؟
98
00:11:11,712 --> 00:11:12,838
خوبم
99
00:11:17,259 --> 00:11:18,135
متأسفم
100
00:11:18,219 --> 00:11:19,929
سعی کردم تو رو درگیر نکنم
101
00:11:20,012 --> 00:11:21,806
واسه همین منو قال گذاشتی؟
102
00:11:23,224 --> 00:11:25,101
جین متخصص قشنگ رفتنـه
103
00:11:27,728 --> 00:11:30,898
چارلی میدونست میای اینجا -
چارلی؟ چی...اون کجاست؟ -
104
00:11:31,440 --> 00:11:34,568
.میخواستیم تو رو پیدا کنیم
.تصادف کردیم
105
00:11:36,153 --> 00:11:37,405
تصادف؟
106
00:11:37,488 --> 00:11:39,156
بردنش بیمارستان
107
00:11:41,700 --> 00:11:43,536
یالا. بیا بشینیم
108
00:12:03,013 --> 00:12:04,473
موی بلوند بهت میاد، جین
109
00:12:07,852 --> 00:12:09,562
،اولین بار که مادرت رو دیدم
110
00:12:10,771 --> 00:12:12,440
فکر میکردم ساکن صومعهست
111
00:12:13,774 --> 00:12:15,568
بعدش دوباره نگاهش کردم
112
00:12:16,444 --> 00:12:19,822
،جریان اینـه؟ میخواید با اون پول
با هم فرار کنید؟
113
00:12:19,905 --> 00:12:21,449
چی؟
114
00:12:21,532 --> 00:12:26,454
میدونی، گاهی بیدار میشم و فکر میکنم
توی آپارتمان قدیمی اندرو هستم
115
00:12:29,999 --> 00:12:33,669
و میتونم نفس کشیدنت رو
کنار خودم حس کنم
116
00:12:35,880 --> 00:12:37,089
من اونا رو فراموش کردم
117
00:12:41,635 --> 00:12:45,097
واقعاً میخوای وانمود کنی که
دخترمون تو رو یاد من نمیندازه؟
118
00:12:53,272 --> 00:12:55,149
البته که منو یاد تو میندازه
119
00:12:56,358 --> 00:12:57,401
تو پیشم بودی
120
00:12:58,319 --> 00:13:02,615
هر روزِ خدا زل میزدی بهم
121
00:13:29,767 --> 00:13:31,602
کِی فهمیدی بارداری؟
122
00:13:37,191 --> 00:13:38,400
درست قبل اسلو
123
00:13:41,654 --> 00:13:43,072
چرا بهم نگفتی؟
124
00:13:44,114 --> 00:13:47,076
تو منو فرستادی برگردم خونه
تا جاسوسی پدرم رو بکنم
125
00:13:47,952 --> 00:13:49,620
ما اصلاً همدیگه رو ندیدیم
126
00:13:51,747 --> 00:13:53,290
این جواب سؤالم نبود
127
00:14:09,473 --> 00:14:13,811
...من و پدرم سر میز صبحونه بودم که یهو یه
128
00:14:14,562 --> 00:14:15,771
حالی بهم دست داد
129
00:14:18,274 --> 00:14:20,067
به زور خودمو رسوندم دستشویی
130
00:14:22,736 --> 00:14:26,574
خانم بارفیلد یکی از اون
تستهای داروخونهای برام آورد
131
00:14:32,413 --> 00:14:33,539
مارتین چی گفت؟
132
00:14:35,833 --> 00:14:38,043
میدونستم اصلاً اینو نمیخواست
133
00:14:40,379 --> 00:14:41,589
البته که نمیخواست
134
00:15:00,232 --> 00:15:02,359
میدونی، دخترمون منو قبول نداره
135
00:15:04,528 --> 00:15:05,821
فکر میکنه یه فرقه اداره میکردم
136
00:15:06,739 --> 00:15:11,493
.متوجه نشده الانش هم توی یه فرقهست
فرقهی اصلی خانوادهست، مگه نه؟
137
00:15:13,537 --> 00:15:15,456
من توی لیست تحتتعقیبهای افبیآیم
138
00:15:17,207 --> 00:15:18,667
...ولی کوالرها
139
00:15:18,751 --> 00:15:21,462
اونا چندان بیگناه نبودن، مگه نه جین؟
140
00:16:10,886 --> 00:16:12,096
خب، کجاست؟
141
00:16:41,083 --> 00:16:45,045
اون چیـه؟ اون چیـه؟
142
00:17:02,479 --> 00:17:05,315
.تو شرکت رو دست میگیری
.پسر مسئولیتپذیر
143
00:17:05,899 --> 00:17:07,693
...جسپر، مطمئن باش
144
00:17:17,870 --> 00:17:19,246
خیلی خطرناکـه
145
00:17:19,329 --> 00:17:22,458
فقط الکس میپلکرافت رو دعوت کن اسلو
146
00:17:22,541 --> 00:17:23,751
من ترتیب بقیهاش رو میدم
147
00:17:25,294 --> 00:17:27,421
هیچکس نمیفهمه دخلی توی این ماجرا داشتی
148
00:17:28,630 --> 00:17:30,090
این دیوونگیـه
149
00:17:30,924 --> 00:17:31,925
از پسش برنمیایم
150
00:17:32,009 --> 00:17:35,095
.تو شرکت رو دست میگیری
.پسر مسئولیتپذیر
151
00:17:35,596 --> 00:17:38,182
،جسپر، مطمئن باش
هیئت مدیره ککش هم نمیگزه
152
00:17:40,059 --> 00:17:41,143
...میخوام شرش کم بشه، فقط
153
00:17:42,644 --> 00:17:44,438
نه اینطوری -
بهم اعتماد کن -
154
00:17:45,147 --> 00:17:47,649
.اون استعفا میده. مجبور میشه
.چارهای براش نمیمونه
155
00:17:53,447 --> 00:17:56,075
ببین، میدونم میدونی تو فکر جینـه
156
00:17:58,535 --> 00:18:00,621
نمیدونم. شاید اون بتونه
همه چی رو بگردونه
157
00:18:02,331 --> 00:18:03,832
شاید اون کسیـه که دنبالشـه
158
00:18:09,755 --> 00:18:11,298
دربارهی گریس جونو مطمئنی؟
159
00:18:11,381 --> 00:18:12,925
هر کاری ازش بخوایم میکنه
160
00:18:13,008 --> 00:18:15,594
...نمیخوام جزئیاتش رو بدونم، فقط
161
00:18:18,889 --> 00:18:22,017
فقط...دو هفته بهم وقت بده
162
00:18:29,066 --> 00:18:30,818
تو میدونستی جسپر دخیلـه
163
00:18:30,901 --> 00:18:31,777
نه
164
00:18:32,778 --> 00:18:34,154
بعداً فهمیدم
165
00:18:34,238 --> 00:18:36,073
ولی تمام این مدت اونو داشتی
166
00:18:36,156 --> 00:18:39,118
آره، تا زندگیمو پس بگیرم -
تو یه زندگی داشتی -
167
00:18:39,201 --> 00:18:42,579
چیکار میخوای بکنی؟
به زور اخاذی مجبورشون کنی عفوت کنن؟
168
00:18:44,206 --> 00:18:45,207
ببینیم چی میشه
169
00:18:46,291 --> 00:18:47,292
جسپر دوران خوبی داشته
170
00:18:47,376 --> 00:18:49,336
بین ما، فقط اون به چیزی که
میخواست رسیده
171
00:18:50,337 --> 00:18:52,756
خب، الان تو به چیزی که
میخوای رسیدی
172
00:18:53,882 --> 00:18:55,092
هنوز نه
173
00:18:56,260 --> 00:18:57,928
میخواستم تو رو ببینم، جین
174
00:19:00,514 --> 00:19:02,224
یکی رو فرستادی منو بکُشه
175
00:19:02,850 --> 00:19:04,101
نه، اینطور نیست
176
00:19:05,227 --> 00:19:07,479
اون قرار بود تو رو بیاره پیشم
177
00:19:08,272 --> 00:19:10,232
نمیتونستم توی بِل آیل آفتابی شم
178
00:19:14,361 --> 00:19:15,779
حرفتو باور نمیکنم
179
00:19:16,780 --> 00:19:20,242
.چیزایی هست که میخوام بدونم
.فکر کنم دخترمون هم همینطور باشه
180
00:19:20,868 --> 00:19:27,708
چارلی. هی، چارلی. زودباش. هی
181
00:19:29,001 --> 00:19:30,836
توی اسلو چی شد، جین؟
182
00:19:33,505 --> 00:19:34,882
توی اسلو چی شد؟
183
00:19:36,633 --> 00:19:40,470
خودت میدونی توی اسلو چی شد -
من اون تفنگ رو ندادم گریس -
184
00:19:41,221 --> 00:19:42,097
درستـه
185
00:19:44,516 --> 00:19:47,060
همونطور که نمیدونی
چارلی چی شده
186
00:20:05,746 --> 00:20:06,788
خدایا
187
00:20:06,872 --> 00:20:09,041
!اندی، نه! نه، اندی! نه
188
00:20:09,124 --> 00:20:11,335
تکون نخور! تکون نخور
189
00:20:46,370 --> 00:20:49,456
عزیزم، خوبی؟
190
00:20:53,669 --> 00:20:55,671
مامان. مامان
191
00:21:12,437 --> 00:21:13,772
باشه. باشه
192
00:21:35,627 --> 00:21:37,045
دستت رو ببینم
193
00:21:39,172 --> 00:21:40,757
چیزیت نیست. همینجا بمون
194
00:22:40,567 --> 00:22:43,570
واسه این لحظهشماری میکردی
195
00:22:44,154 --> 00:22:45,572
میدونم که میکردی
196
00:22:46,823 --> 00:22:47,657
بزن
197
00:22:49,826 --> 00:22:51,078
یالا. زودباش
198
00:22:53,080 --> 00:22:54,039
زودباش
199
00:22:55,624 --> 00:22:58,376
زودباش. شلیک کن
200
00:23:03,715 --> 00:23:04,591
مامان
201
00:23:06,301 --> 00:23:09,679
آندریا، نه. خدایا، گفتم همونجا بمونی
202
00:23:12,224 --> 00:23:13,475
منتظر چی هستی؟
203
00:23:20,524 --> 00:23:21,358
...جین
204
00:23:25,445 --> 00:23:27,197
مجبور نیستی اینکارو بکنی
205
00:23:31,409 --> 00:23:32,410
دیگه تموم شد
206
00:23:35,122 --> 00:23:36,414
لطفاً اینکارو نکن
207
00:23:37,874 --> 00:23:41,461
!مارشالهای ایالات متحده -
!همه بخوابن زمین -
208
00:23:41,545 --> 00:23:44,214
!تفنگ رو بنداز -
!سلاحت رو بنداز -
209
00:23:46,550 --> 00:23:48,510
!همه بخوابن زمین
210
00:24:17,873 --> 00:24:19,249
ممنون که اومدی
211
00:24:20,500 --> 00:24:22,419
باید مطمئن میشدم سالمی
212
00:24:24,045 --> 00:24:25,755
باورم نمیشه چارلی مُرده
213
00:24:32,304 --> 00:24:33,847
قدیما از چارلی بدم میومد
214
00:24:36,433 --> 00:24:38,560
چون زنم رو بیشتر از خودم میشناخت
215
00:24:40,645 --> 00:24:42,063
الان همه چی رو میدونی
216
00:24:49,321 --> 00:24:51,865
.هر چی میتونستم خوندم
.مارتین. اسلو
217
00:24:52,824 --> 00:24:54,618
بررسیهای اجرا. همه چی
218
00:24:54,701 --> 00:24:56,870
،فکر میکردم توی توجیه همه چی کمک میکنه
219
00:24:58,455 --> 00:24:59,289
ولی اینطور نیست
220
00:25:02,042 --> 00:25:03,084
نه چندان
221
00:25:04,336 --> 00:25:05,170
...بابا
222
00:25:11,009 --> 00:25:12,677
میخوای اسمتو عوض کنی؟
223
00:25:15,180 --> 00:25:16,431
من...منظورت چیـه؟
224
00:25:16,514 --> 00:25:18,308
دارم وصیتنامهی مادرت رو اصلاح میکنم
225
00:25:19,184 --> 00:25:22,312
،الان قانوناً کوالر محسوب میشه
...پس احتمالاً بهتره
226
00:25:22,395 --> 00:25:24,022
هیچی از اونا نمیخوام
227
00:25:24,105 --> 00:25:26,107
گوش کن، اندی. میراث خودتـه
228
00:25:27,734 --> 00:25:29,236
مادرت میخواد بهت برسه
229
00:25:30,695 --> 00:25:32,822
باید دوباره بهش نزدیک بشی
230
00:25:32,906 --> 00:25:35,617
.واسه تو فرق میکنه
.نمیتونی از مادرت دوری کنی
231
00:25:43,625 --> 00:25:45,377
هر چی که میخوای بگم، حاضرم بگم
232
00:25:45,460 --> 00:25:46,336
خوبـه
233
00:25:46,419 --> 00:25:48,797
دولت سی سالـه که
میخواد این یارو رو بگیره
234
00:25:48,880 --> 00:25:51,800
خب، من هم منتظر بودم -
منصفانهست -
235
00:25:51,883 --> 00:25:53,677
،ولی بعد از شهادتت
236
00:25:53,760 --> 00:25:56,137
آقای هارپ مستقیم راهی
زندان فوق امنیتی میشه
237
00:25:56,805 --> 00:25:57,847
بذار همونجا بپوسه
238
00:26:18,952 --> 00:26:21,913
آقای کوالر -
سلام، مارنی. میشه با خواهرم صحبت کنم؟ -
239
00:26:22,831 --> 00:26:24,374
باهاتون تماس میگیریم -
ممنون -
240
00:26:26,126 --> 00:26:27,377
اینجا چیکار میکنی؟
241
00:26:27,460 --> 00:26:31,214
زنگ میزدم، جواب نمیدادی -
اندی بیمارستان بود -
242
00:26:31,923 --> 00:26:36,094
...حالش چطوره؟ شنیدم که
شنیدم شرایط خیلی سختی بوده
243
00:26:39,180 --> 00:26:41,057
میخوای بدونی نوار چی شده؟
244
00:26:41,141 --> 00:26:43,476
.خب، از بین رفت
.همه چی توی آتیش سوخت
245
00:26:46,479 --> 00:26:47,605
حرفمو باور نمیکنی؟
246
00:26:48,982 --> 00:26:52,235
مأمورای فدرال حاضرن سر اینکه خبر نیک
247
00:26:52,319 --> 00:26:54,946
کِی و چطوری پخش میشه، همکاری کنن
248
00:26:55,030 --> 00:26:56,489
اون الانش هم وکیل داره
249
00:26:56,573 --> 00:26:59,034
خب؟ -
خب، یه جوری قسر در میره -
250
00:26:59,117 --> 00:27:00,118
بعید میدونم
251
00:27:00,785 --> 00:27:02,746
اون مسئول مرگ یه مارشال ایالات متحدهست
252
00:27:05,373 --> 00:27:06,958
حالا پدرمون به کنار
253
00:27:11,129 --> 00:27:14,007
.باید سر در بیاریم به اون وکیلـه چی میگه
اینطور فکر نمیکنی؟
254
00:27:14,090 --> 00:27:15,633
میتونی این کار رو بکنی
255
00:27:15,717 --> 00:27:16,885
جانم؟
256
00:27:17,677 --> 00:27:19,012
ببین چی میگه
257
00:27:22,057 --> 00:27:23,892
اصلاً میفهمی چی داری میگی؟
258
00:27:24,684 --> 00:27:27,645
ازم میخوای توی سیستم قضایی دخالت کنم
259
00:27:27,729 --> 00:27:30,315
،توی پروندهای که خانوادهمون توش دخیلـه
...اونم وقتی قراره بشم
260
00:27:35,028 --> 00:27:36,446
تو واقعاً خارقالعادهای
261
00:27:38,239 --> 00:27:39,074
واو
262
00:29:14,419 --> 00:29:15,545
سلام
263
00:29:16,754 --> 00:29:17,630
سلام
264
00:29:22,719 --> 00:29:23,762
...ببخشید، من
265
00:29:25,096 --> 00:29:26,473
واسه کار نیومدم
266
00:29:27,849 --> 00:29:31,060
خوبی؟ دکتر چی گفت؟
267
00:29:33,021 --> 00:29:34,481
یه جای سوزن پیدا کردن
268
00:29:35,315 --> 00:29:37,108
یجور فلجکنندهی سیستم تنفسی
269
00:29:37,901 --> 00:29:40,987
گفتن اگه احیای قلبی ریوی رو
شروع نمیکردی، زنده نمیموندم
270
00:29:42,363 --> 00:29:43,740
...پس ممنونم بابت
271
00:29:45,283 --> 00:29:46,618
نجات جونم
272
00:29:46,701 --> 00:29:49,621
خب، حسابمون صاف شد
273
00:29:52,499 --> 00:29:53,333
...آه
274
00:29:54,375 --> 00:29:55,793
اینجا چیکار میکنی؟
275
00:29:57,170 --> 00:29:58,963
من...میرم دیسی
276
00:29:59,923 --> 00:30:01,883
گفتم یه سری بزنم
277
00:30:01,966 --> 00:30:02,967
دیسی چه خبره؟
278
00:30:04,010 --> 00:30:05,678
از امور داخلی بپرس
279
00:30:06,804 --> 00:30:09,265
باعث اخراجت که نشدم؟ -
دیگه کاریـه که شده -
280
00:30:10,308 --> 00:30:11,559
ببینیم چی میگن
281
00:30:19,108 --> 00:30:20,026
دستت چطوره؟
282
00:30:21,402 --> 00:30:22,320
خوبـه
283
00:30:28,576 --> 00:30:30,203
در کل حالت چطوره؟
284
00:30:36,709 --> 00:30:37,669
نمیدونم
285
00:30:44,551 --> 00:30:47,011
خوابیدن برام سختـه
286
00:30:47,846 --> 00:30:49,889
،چندتا مأمور فدرال میفرستم خونهات
287
00:30:49,973 --> 00:30:51,599
حواسشون به تو و مادرت باشه
288
00:30:51,683 --> 00:30:52,684
اگه بخوای
289
00:30:52,767 --> 00:30:54,269
روی اونایی که جاسوسیمو میکنن حساسم
290
00:30:54,769 --> 00:30:57,230
صحیح
291
00:31:02,443 --> 00:31:05,405
میدونی، دو سه روز دیگه
...از همین مسیر برمیگردم پس
292
00:31:07,740 --> 00:31:08,867
میتونیم با هم غذا بخوریم
293
00:31:10,618 --> 00:31:13,913
مثل آدمای عادی؟ -
آره. آره -
294
00:31:26,551 --> 00:31:28,052
به نظرت میشه اینو بذاریم واسه وقتی که
295
00:31:29,345 --> 00:31:31,514
...یکم دیگه
296
00:31:33,266 --> 00:31:34,225
حتماً
297
00:31:40,565 --> 00:31:41,858
خوشحالم اومدی
298
00:31:45,361 --> 00:31:47,739
حتی اگه بل آیل توی مسیر هیج جا نباشه
299
00:31:51,534 --> 00:31:54,203
نمیدونم. اینجا یجورایی
داره به دلم میشینه
300
00:31:55,747 --> 00:31:57,081
مناظر چندان بدی نداره
301
00:33:45,565 --> 00:33:46,399
واو
302
00:33:47,900 --> 00:33:49,986
سلام
303
00:33:52,780 --> 00:33:55,533
هیچی خوشحالت نمیکنه؟
304
00:33:56,617 --> 00:33:57,827
همش آشغالـه
305
00:34:02,415 --> 00:34:03,875
ما با هم صحبت نکردیم
306
00:34:07,962 --> 00:34:10,173
...گفتم شاید
307
00:34:11,883 --> 00:34:13,092
یکم وقت بخوای
308
00:34:15,053 --> 00:34:18,639
ولی میتونی اگه سؤالی داری بپرسی
309
00:34:19,682 --> 00:34:20,725
بپرس
310
00:34:29,067 --> 00:34:30,485
چرا میخواستی نیک رو ببینی؟
311
00:34:34,739 --> 00:34:35,615
...من
312
00:34:39,076 --> 00:34:40,745
میخواستم دست از سرمون برداره
313
00:34:42,830 --> 00:34:44,123
ممکن بود تو رو بکُشه
314
00:34:46,000 --> 00:34:46,876
میدونم
315
00:34:49,504 --> 00:34:51,172
انگار اصلاً برات مهم نیست
316
00:34:55,510 --> 00:34:58,596
اون هر روزِ منو بُرده پای گور
317
00:34:59,680 --> 00:35:02,225
فقط باید از سرم بیرونش میکردم
318
00:35:06,771 --> 00:35:11,234
گاهی انقدر عصبانی میشدم که
319
00:35:11,317 --> 00:35:13,194
فقط میخواستم خونه رو به آتیش بکشم
320
00:35:16,239 --> 00:35:18,157
همیشه فکر میکردم من کار بدی کردم
321
00:35:19,367 --> 00:35:20,535
نه! اوه
322
00:35:21,494 --> 00:35:23,037
...خدایا، نه. من
323
00:35:24,914 --> 00:35:28,626
.هیچوقت نمیخواستم منو اونطوری ببینی
.واسه همین میرفتم ساحل
324
00:35:29,210 --> 00:35:31,546
«با خودم میگفتم «لورا باشه چیکار میکنه؟
325
00:35:31,629 --> 00:35:34,715
انگار یه آدم واقعیـه
326
00:35:36,926 --> 00:35:38,302
برای من که واقعی بود
327
00:35:42,014 --> 00:35:42,849
میدونم
328
00:35:46,727 --> 00:35:49,480
میخوام بدون اینکه چیزای دیگه رو
از دست بدم، فراموشش کنم
329
00:35:52,316 --> 00:35:55,319
...یه چیزی یادم میاد و بعدش فکر میکنم
330
00:35:56,112 --> 00:35:57,071
،اندی
331
00:35:58,281 --> 00:36:00,491
...زندگی ما اینجا با گوردون
332
00:36:01,909 --> 00:36:03,161
...اون همه سال
333
00:36:05,413 --> 00:36:06,706
اونا رو از دست نمیدی
334
00:36:11,377 --> 00:36:13,838
فقط میخواستم زندگی خودتو داشته باشی
335
00:36:16,465 --> 00:36:17,758
...یعنی، الان که همهی
336
00:36:19,176 --> 00:36:20,052
اینا رو میدونی بهتره؟
337
00:36:21,429 --> 00:36:23,389
آره، میدونم چطوری به اینجا رسیدم
338
00:36:24,348 --> 00:36:25,183
...میدونم
339
00:36:26,058 --> 00:36:27,226
چی شده
340
00:36:27,310 --> 00:36:28,436
میدونم کیو دوست داشتی
341
00:36:28,519 --> 00:36:30,229
از نیک چی میخوای؟
342
00:36:31,647 --> 00:36:32,523
چی؟
343
00:36:33,149 --> 00:36:34,901
...هیچی. من فقط...من -
چی؟ -
344
00:36:35,568 --> 00:36:38,779
.خوشحالم میدونم پدرم کیـه
این انقدر بده؟
345
00:36:38,863 --> 00:36:40,740
کاش هیچوقت نمیدیدیش
346
00:36:43,993 --> 00:36:45,828
...کاش هیچوقت -
از دستم عصبانیای -
347
00:36:47,121 --> 00:36:50,082
که توی جنگل جلوتو گرفتم -
اون چیزی نداره بهت بده -
348
00:36:50,917 --> 00:36:53,377
اون دیگران رو نابود میکنه -
میدونم چیکار میکنه -
349
00:36:54,962 --> 00:36:55,796
نه
350
00:36:57,673 --> 00:36:59,592
نمیدونی -
واسه اون اینکارو نکردم -
351
00:36:59,675 --> 00:37:03,304
.نیک به هیچ جام نیست
.تویی که برام مهمی، مامان
352
00:37:03,930 --> 00:37:04,931
متوجهی؟
353
00:37:06,140 --> 00:37:08,059
میخوام تو زندگی خودتو داشته باشی
354
00:37:09,018 --> 00:37:10,394
زندگی خودت چه شکلی میشه؟
355
00:37:44,303 --> 00:37:46,264
بعدازظهر بخیر -
سلام -
356
00:37:47,014 --> 00:37:49,433
چه کمکی ازم برمیاد؟ -
...دنبال یه -
357
00:37:51,978 --> 00:37:53,354
بوزندورفر دارید؟
358
00:37:53,980 --> 00:37:55,606
چندتایی. پشت
359
00:38:05,366 --> 00:38:06,450
...میخواید
360
00:38:09,161 --> 00:38:10,371
آره، فقط یه دقیقه
361
00:38:10,454 --> 00:38:11,539
تا هر وقت خواستید
362
00:41:39,288 --> 00:41:40,539
...آه
363
00:41:43,083 --> 00:41:47,630
...میخواستم تاریخ تولدِ
واقعیات رو بهت بگم
364
00:41:53,636 --> 00:41:54,678
نهمِ جولای
365
00:41:58,307 --> 00:42:01,560
،قرار بود ژوئن به دنیا بیای
ولی دو هفته دیر اومدی
366
00:42:03,103 --> 00:42:04,104
فکرشو میکردم
367
00:42:05,940 --> 00:42:09,443
...تو توی بیمارستانِ
368
00:42:09,527 --> 00:42:12,821
ندامتگاه زنانِ یوجینِ اُرگن به دنیا اومدی
369
00:42:15,032 --> 00:42:15,908
آخرای شب
370
00:42:17,535 --> 00:42:20,079
...یکم بغلت کردم و
371
00:42:24,542 --> 00:42:26,835
بعدش تو رو ازم گرفتن
372
00:42:39,765 --> 00:42:40,641
...به این
373
00:42:42,643 --> 00:42:45,312
فکر افتادی که ولم کنی پیش کلارا؟
374
00:42:46,647 --> 00:42:47,565
برای همیشه؟
375
00:42:53,153 --> 00:42:54,196
آره
376
00:42:56,824 --> 00:42:58,617
...آره، چون من
377
00:43:06,500 --> 00:43:07,501
لایق تو نبودم
378
00:43:15,342 --> 00:43:16,260
دیگه تموم شد
379
00:43:20,848 --> 00:43:22,725
دیگه لازم نیست ازم حفاظت کنی
380
00:44:05,643 --> 00:44:06,810
میشه کنارتون بشینم؟
381
00:44:09,521 --> 00:44:11,440
البته. چرا که نه؟ -
یه پریر لطفاً -
382
00:44:15,527 --> 00:44:16,820
تو نباید اینجا باشی
383
00:44:20,199 --> 00:44:22,201
چرا بهش میگن تهوعِ صبحگاهی؟
384
00:44:23,243 --> 00:44:24,662
من تمام روز حالت تهوع دارم
385
00:44:35,881 --> 00:44:38,634
بیسکوئیت نمکی بخور. بعد بیدار شدن
386
00:44:38,717 --> 00:44:39,718
کمک میکنه
387
00:44:43,681 --> 00:44:44,890
فکر کنم دختره
388
00:44:47,142 --> 00:44:48,560
نمیدونم چرا. فقط حس میکنم
389
00:44:54,149 --> 00:44:55,776
باید پیش پدرت باشی
390
00:44:57,611 --> 00:44:58,570
...پدرم
391
00:45:00,531 --> 00:45:02,783
به وضوح نشون داده چه حسی
نسبت به وضعیتم داره
392
00:45:04,451 --> 00:45:07,204
انگار اون حقی توی زندگی یا مرگش داره
393
00:45:12,084 --> 00:45:13,502
سعی کرد بهش صدمه بزنه
394
00:45:14,795 --> 00:45:15,754
دوباره سعی میکنه
395
00:45:16,588 --> 00:45:19,258
هر کاری میکنه که نذاره به دنیا بیاد
396
00:45:20,843 --> 00:45:23,053
ملت مثل یجور شاه باهاش رفتار میکنن
397
00:45:24,388 --> 00:45:26,390
سفیر بیرون اومد دیدنمون
398
00:45:29,393 --> 00:45:32,271
.مستقیم از گمرک رد شدیم
.هیچ سؤالی ازمون نشد
399
00:45:35,858 --> 00:45:37,234
هیچوقت کسی جلوشو نمیگیره
400
00:45:42,739 --> 00:45:43,574
متأسفم
401
00:45:44,199 --> 00:45:45,659
مصاحبهام الان شروع میشه
402
00:45:54,626 --> 00:45:56,503
چیزی گم کردید؟
403
00:45:59,673 --> 00:46:03,177
.تو که الکس میپلکرافت نیستی
.این زن رو از روی صحنه ببرید
404
00:46:03,260 --> 00:46:05,679
نمیذارم یکی دیگه رو بکُشی
405
00:46:05,862 --> 00:46:06,905
!خدایا
406
00:46:37,500 --> 00:46:39,500
« بیداری؟ »
407
00:46:55,521 --> 00:46:57,606
ببخشید. میدونم صبح زوده
408
00:46:59,066 --> 00:47:00,734
سلام. همه چی روبراهـه؟
409
00:47:01,777 --> 00:47:05,697
گزارش...حفظ امنیت شاهد
دربارهی مادرم رو خوندی؟
410
00:47:07,366 --> 00:47:09,076
...آره. آم
411
00:47:10,494 --> 00:47:11,453
بیشترشو
412
00:47:12,246 --> 00:47:13,747
چی میخوای بدونی؟
413
00:47:13,830 --> 00:47:15,666
تو فکر گریس جونو بودم
414
00:47:17,501 --> 00:47:18,585
...اون
415
00:47:20,754 --> 00:47:22,839
یادداشت خودکُشیای نداشت؟
416
00:47:23,423 --> 00:47:24,675
نه
417
00:47:24,758 --> 00:47:27,469
ولی کاملاً مشخص بود که
کوئل کورپ رو مقصر میدونست
418
00:47:28,262 --> 00:47:29,972
بعدش نیک یه تفنگ داد دستش
419
00:47:31,390 --> 00:47:33,767
...اوه، از کجا
420
00:47:33,850 --> 00:47:36,228
از کجا فهمیدن خود گریس نیاوردتش؟
421
00:47:37,771 --> 00:47:39,189
...نگهبانها
422
00:47:39,815 --> 00:47:41,817
وقتی اومد تو، کیفش رو گشتن
423
00:47:46,196 --> 00:47:48,365
کسی دیده نیک تفنگ رو بده به گریس؟
424
00:47:48,448 --> 00:47:49,616
جز مادرم؟
425
00:47:49,700 --> 00:47:52,119
متأسفم. مصاحبهام الان شروع میشه
426
00:47:54,913 --> 00:47:56,206
بذار من حساب کنم
427
00:48:01,878 --> 00:48:02,754
نه
428
00:48:03,338 --> 00:48:05,173
مادرت تنها شاهد بود
429
00:48:06,341 --> 00:48:08,468
شهادتش پایه و اساس کل پرونده بود
430
00:48:14,266 --> 00:48:15,100
اندی؟
431
00:48:21,773 --> 00:48:25,193
اندی؟ اندی؟
432
00:48:26,820 --> 00:48:28,071
اندی، صدات نمیاد
433
00:48:31,074 --> 00:48:32,618
...اون و گریس
434
00:48:42,461 --> 00:48:43,837
ازش میترسم
435
00:48:45,547 --> 00:48:47,841
.ازم میگیرتش
.همه چی رو میگیره
436
00:49:03,607 --> 00:49:04,566
آره
437
00:49:08,362 --> 00:49:09,863
آره، اون همه چی رو میگیره
438
00:49:12,741 --> 00:49:14,326
مراقب دخترت باش
439
00:49:32,678 --> 00:49:33,512
اندی
440
00:49:34,763 --> 00:49:36,306
کیفهاشونو عوض کردن
441
00:49:39,601 --> 00:49:40,435
چی؟
442
00:49:41,895 --> 00:49:43,855
.نیک میدونه
.واسه همین ازش میترسه
443
00:49:43,939 --> 00:49:46,650
اندی. اندی، صدات نمیاد
444
00:49:47,776 --> 00:49:50,821
آه...ببخشید بیدارت کردم
445
00:49:52,280 --> 00:49:53,281
بعداً حرف میزنیم
446
00:49:53,365 --> 00:49:55,283
اندی
447
00:50:04,584 --> 00:50:07,003
ولی همه چی رو واضح نمیبینید
448
00:50:07,087 --> 00:50:10,298
و باید بگم ازتون انتظار
بیشتری داشتم، پروفسور
449
00:50:10,382 --> 00:50:13,218
...میتونید هر چقدر میخواید سرمایهداری رو مقصر بدونید -
من شما رو مقصر میدونم -
450
00:50:13,301 --> 00:50:15,053
پروفسور میپلکرافت، خواهش میکنم
451
00:50:15,137 --> 00:50:18,265
،وقتی اشتباهی پیش میاد
همه میخوایم تقصیرها رو
452
00:50:18,348 --> 00:50:21,810
،بندازیم گردن دیگران
ولی دنیا اینطوری کار نمیکنه
453
00:50:21,893 --> 00:50:24,813
واسه همین همتون اومدید اینجا
454
00:50:24,896 --> 00:50:26,356
بررسی واقعیت
455
00:50:27,107 --> 00:50:29,568
و واقعیت پیچیدهست
456
00:50:30,360 --> 00:50:35,115
نقد شرکتهای دارویی برای
...دانشگاهیها کار راحتیـه
457
00:51:34,716 --> 00:51:35,801
سلام، جین
458
00:51:40,347 --> 00:51:41,181
جسپر؟
459
00:51:42,724 --> 00:51:44,559
به زودی خبرش پخش میشه
460
00:51:47,270 --> 00:51:49,231
من دست راستِ سناتور شپردم
461
00:51:52,984 --> 00:51:54,319
تبریک میگم
462
00:51:55,654 --> 00:51:57,572
به توصیهات دربارهی نیک گوش دادم
463
00:51:57,656 --> 00:52:00,200
گفتم خوب میشه بدونم
چی تو سرش میگذره
464
00:52:02,369 --> 00:52:05,580
و خیلی دربارهی تو حرف زده
465
00:52:06,540 --> 00:52:07,499
اسلو
466
00:52:10,544 --> 00:52:11,628
اینکه چیکار کردی
467
00:52:16,550 --> 00:52:18,385
من هیچوقت درکت نکردم، جین
468
00:52:19,928 --> 00:52:22,305
ولی ما خانوادهایم
469
00:52:26,309 --> 00:52:27,602
میتونم صداشو در نیارم
470
00:52:32,065 --> 00:52:33,233
چی میخوای؟
471
00:52:38,321 --> 00:52:39,364
باهات تماس میگیرم
472
00:53:08,310 --> 00:53:09,978
مراقب دخترت باش
473
00:53:17,277 --> 00:53:18,695
نفس بکش
474
00:53:19,696 --> 00:53:20,530
چیزی نمونده
475
00:53:24,618 --> 00:53:26,369
جین. بیدار شو
476
00:53:28,413 --> 00:53:30,123
تو خیلی برام عزیزی
477
00:53:31,708 --> 00:53:33,376
اوه، داره برمیگرده
478
00:53:35,003 --> 00:53:37,631
میتونیم از نو شروع کنیم
479
00:55:56,102 --> 00:55:56,936
خوبی؟
480
00:56:06,613 --> 00:56:07,739
فکر کردم رفتی
481
00:56:12,869 --> 00:56:15,914
نه، فقط نمیتونستم بخوابم
482
00:56:25,590 --> 00:56:27,467
میدونی، من نمیخواستم بیام اینجا
483
00:56:30,887 --> 00:56:32,388
...بعدش روزی که رسیدیم
484
00:56:34,682 --> 00:56:37,435
برای اولین بار اقیانوس رو دیدم
485
00:56:37,519 --> 00:56:40,647
مستقیم دویدم توی آب
486
00:56:43,066 --> 00:56:44,025
...با خودم گفتم
487
00:56:47,987 --> 00:56:49,489
شاید اینجا جای خوبی باشه
488
00:57:10,468 --> 00:57:12,178
میخوای یکم قدم بزنیم؟
489
00:57:14,722 --> 00:57:15,640
همم
490
00:57:16,224 --> 00:57:17,058
آره
491
00:57:19,082 --> 00:57:27,082
« ترجمه از آریـن »
.:: Cardinal ::.
492
00:57:27,106 --> 00:57:35,106
« بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال »
:.:.: 30Nama.Com :.:.:
493
00:57:35,130 --> 00:57:43,130
« کانال رسمی تیم ترجمۀ ۳۰نما »
:. @CinamaSub .: