1
00:00:06,048 --> 00:00:07,216
[intense music playing]
2
00:00:07,300 --> 00:00:10,011
[Andy] Ever have that thing
where you think you know someone
3
00:00:10,094 --> 00:00:12,805
as well as you could
possibly know anyone, and then,
4
00:00:12,889 --> 00:00:17,018
one day, it's just clear as day,
you were totally fucking wrong?
5
00:00:17,101 --> 00:00:18,186
[Laura] They won't stop.
6
00:00:18,811 --> 00:00:20,146
They'll go after Andy.
7
00:00:20,813 --> 00:00:22,982
I can't just sit here and do nothing.
8
00:00:23,066 --> 00:00:24,650
Why'd you change your mind?
9
00:00:24,734 --> 00:00:30,323
I guess if I can reach just one person
who might be thinking of hurting someone,
10
00:00:30,406 --> 00:00:32,950
then a little good
will have come of all this.
11
00:00:33,951 --> 00:00:35,620
- Hello?
- [Nick] Hello, Jane.
12
00:00:36,746 --> 00:00:38,414
Do you know Paula Koontz?
13
00:00:38,498 --> 00:00:41,042
No, I've never heard of her.
14
00:00:41,626 --> 00:00:43,169
[Andy] Is Charlie who he says he is?
15
00:00:43,252 --> 00:00:44,837
It's complicated, Andy.
16
00:00:44,921 --> 00:00:46,631
You know a lot of things
you never told me.
17
00:00:46,714 --> 00:00:48,800
[Gordon] I'm calling about Laura and Andy.
18
00:00:51,010 --> 00:00:52,804
I'd like to see Geraldine Ross.
19
00:00:52,887 --> 00:00:55,223
I'm making a documentary
on sentencing reform,
20
00:00:55,306 --> 00:00:57,141
and I want to talk to Paula.
21
00:01:01,312 --> 00:01:02,647
Sorry.
22
00:01:04,816 --> 00:01:06,943
Hey, Jane. You've been busy.
23
00:01:20,748 --> 00:01:22,750
[opening theme music playing]
24
00:01:31,884 --> 00:01:33,177
[birds chirping]
25
00:01:34,303 --> 00:01:35,388
[objects thudding]
26
00:01:45,982 --> 00:01:46,983
[exhales]
27
00:01:47,984 --> 00:01:48,818
[grunts]
28
00:01:49,485 --> 00:01:50,486
[Grace sighs]
29
00:01:52,864 --> 00:01:53,865
[birds squawking]
30
00:01:53,948 --> 00:01:56,200
[intense music playing]
31
00:02:02,748 --> 00:02:04,250
[sirens wailing]
32
00:02:04,333 --> 00:02:06,627
[crowd chanting]
33
00:02:16,846 --> 00:02:18,222
[indistinct chatter]
34
00:02:19,557 --> 00:02:21,350
[Grace] Professor Alex Maplecroft.
35
00:02:22,143 --> 00:02:24,061
University of, uh, California, Berkeley.
36
00:02:24,145 --> 00:02:26,939
- My panel starts at 2:00.
- Identification, please.
37
00:02:31,277 --> 00:02:32,320
[Nick] Remember.
38
00:02:32,904 --> 00:02:36,324
You're a professor of economics
at a prestigious American university.
39
00:02:37,158 --> 00:02:38,910
[man] May I search your bag?
40
00:02:38,993 --> 00:02:40,119
Yes, of course.
41
00:02:40,203 --> 00:02:42,705
[Nick] You look the part,
so play the part.
42
00:02:42,788 --> 00:02:44,457
[suspenseful music playing]
43
00:02:44,540 --> 00:02:45,541
[glass breaking]
44
00:02:47,835 --> 00:02:49,754
- [protestor grunting]
- [woman gasps]
45
00:02:49,837 --> 00:02:51,380
[indistinct chatter]
46
00:02:56,302 --> 00:02:57,220
[bag clicks shut]
47
00:02:58,221 --> 00:03:00,848
Please remain inside the building.
48
00:03:05,186 --> 00:03:07,688
[Nick] Everyone will believe
you are who you say you are.
49
00:03:07,772 --> 00:03:08,814
[pa chimes]
50
00:03:08,898 --> 00:03:10,775
[woman over pa] Ladies and gentlemen,
51
00:03:10,858 --> 00:03:13,986
the next panel
will commence in 15 minutes.
52
00:03:14,070 --> 00:03:15,905
[Nick] The dye pack is primed to go.
53
00:03:16,822 --> 00:03:20,159
I'll be in the audience,
ready to press the detonator.
54
00:03:21,202 --> 00:03:22,161
[exhales nervously]
55
00:03:27,250 --> 00:03:28,334
[door closes]
56
00:03:44,392 --> 00:03:46,560
[tape ripping]
57
00:03:52,191 --> 00:03:55,444
As the image of Martin Queller
covered in symbolic blood
58
00:03:55,528 --> 00:03:58,281
will be on the front page
of every paper around the world,
59
00:04:01,242 --> 00:04:03,828
everyone will know
what happened to your family.
60
00:04:03,911 --> 00:04:05,121
[indistinct chatter]
61
00:04:07,790 --> 00:04:11,335
If there needs to be
a change of plan, I'll be there.
62
00:04:12,837 --> 00:04:15,172
Whatever it takes to bring him down.
63
00:04:18,426 --> 00:04:19,552
Professor Maplecroft?
64
00:04:21,595 --> 00:04:24,557
I've been looking for you.
About time we met in person.
65
00:04:25,266 --> 00:04:27,727
- Mr. Queller.
- Actually, it's Dr. Queller.
66
00:04:27,810 --> 00:04:30,896
Johns Hopkins saw fit to give me
an honorary degree last year.
67
00:04:30,980 --> 00:04:31,939
Hmm, did they?
68
00:04:32,023 --> 00:04:35,609
I endowed a chair in psychiatric studies
in honor of my late wife.
69
00:04:35,693 --> 00:04:39,238
- I'm sorry. I didn't know, I--
- What you don't know could fill a book.
70
00:04:40,156 --> 00:04:42,491
In fact, it already has. Several.
71
00:04:42,575 --> 00:04:44,493
- [Grace clears throat]
- Most of them about me.
72
00:04:44,577 --> 00:04:46,370
Our panel starts soon.
73
00:04:46,454 --> 00:04:49,915
Why don't we continue this discussion
there like civilized people?
74
00:04:49,999 --> 00:04:52,043
A plea for decorum from the woman
75
00:04:52,126 --> 00:04:54,628
who compares my corporation
to the Third Reich.
76
00:04:54,712 --> 00:04:59,425
Oslo is crawling with media.
Why don't we save the fireworks for them?
77
00:05:00,134 --> 00:05:03,179
That's what we're here for, isn't it?
To put on a good show.
78
00:05:03,262 --> 00:05:05,181
[intense music playing]
79
00:05:13,230 --> 00:05:14,774
[door buzzing]
80
00:05:17,860 --> 00:05:18,944
[indistinct chatter]
81
00:05:26,827 --> 00:05:28,913
- [attendant] Here to see Paula Kunde?
- [Andy] Yes.
82
00:05:42,301 --> 00:05:43,219
Thank you.
83
00:05:45,596 --> 00:05:47,306
[door buzzing]
84
00:05:54,271 --> 00:05:55,314
[door buzzes]
85
00:05:59,235 --> 00:06:00,402
[door closes]
86
00:06:04,782 --> 00:06:06,742
- [loud thud]
- [inmate shouts]
87
00:06:08,285 --> 00:06:09,328
[door buzzes]
88
00:06:34,812 --> 00:06:36,188
[footsteps approaching]
89
00:06:40,151 --> 00:06:42,403
[door creaks opens]
90
00:06:43,487 --> 00:06:44,780
[handcuffs rattling]
91
00:06:48,951 --> 00:06:51,412
[door creaks shut]
92
00:06:51,996 --> 00:06:52,913
You're not Sheila.
93
00:06:52,997 --> 00:06:55,541
Sorry. It was the only way
I could see you on short notice.
94
00:06:55,624 --> 00:06:58,294
My name's Anne Jefferson, I'm a reporter.
95
00:06:58,377 --> 00:07:00,129
Are you here about my appeal?
96
00:07:02,214 --> 00:07:04,175
- Uh, no.
- Okay, get the fuck out.
97
00:07:04,258 --> 00:07:07,553
Uh, two minutes, and I'll get you whatever
you want from the commissary.
98
00:07:09,096 --> 00:07:10,598
I mean it, whatever you want.
99
00:07:13,934 --> 00:07:15,227
Nike, size eight.
100
00:07:15,895 --> 00:07:18,022
- Okay.
- Lotion.
101
00:07:19,023 --> 00:07:20,149
Rolos.
102
00:07:20,858 --> 00:07:22,318
And a carton of Camels.
103
00:07:25,196 --> 00:07:26,655
- Two minutes. Go.
- Yeah, uh…
104
00:07:26,739 --> 00:07:27,740
[papers rustling]
105
00:07:31,452 --> 00:07:32,745
Do you know this woman?
106
00:07:36,874 --> 00:07:37,833
[Paula] Daniela Cooper?
107
00:07:37,917 --> 00:07:41,670
She goes by Laura Oliver.
She's a speech therapist in Georgia.
108
00:07:46,884 --> 00:07:47,968
Are you sure?
109
00:07:48,052 --> 00:07:49,929
- I told you.
- She said your name.
110
00:07:50,012 --> 00:07:51,597
- Yeah, we're done here.
- Wait.
111
00:07:51,680 --> 00:07:53,390
You should leave.
I'm about to get very loud.
112
00:07:53,474 --> 00:07:54,767
Hold on. What about this one?
113
00:07:59,021 --> 00:08:01,607
- What's… What's this?
- Uh, nothing, it's…
114
00:08:03,275 --> 00:08:04,527
It's my mother.
115
00:08:04,610 --> 00:08:06,028
[intense music playing]
116
00:08:06,111 --> 00:08:07,279
From a long time ago.
117
00:08:12,451 --> 00:08:13,577
She send you?
118
00:08:14,537 --> 00:08:15,663
To check up on me?
119
00:08:17,498 --> 00:08:19,583
She's scared that I'm gonna get out soon.
120
00:08:20,209 --> 00:08:21,043
Pay her a visit.
121
00:08:23,587 --> 00:08:26,882
You tell Jane… to go to hell.
122
00:08:27,716 --> 00:08:29,760
- Who's Jane?
- You fucking liar!
123
00:08:29,843 --> 00:08:32,221
- Tell Jane, I'm gonna fucking kill her.
- [guard] Stop!
124
00:08:32,304 --> 00:08:35,849
- Do you hear me? She's fucking dead!
- [guard] Settle down!
125
00:08:35,933 --> 00:08:37,685
- That rich Queller bitch!
- Let's go!
126
00:08:37,768 --> 00:08:41,730
[Paula] She's fucking dead!
She's fucking dead!
127
00:08:42,481 --> 00:08:43,566
[gasps]
128
00:09:03,043 --> 00:09:04,378
[door handle rattles]
129
00:09:05,170 --> 00:09:06,046
[sighs]
130
00:09:11,510 --> 00:09:12,636
[knock at door]
131
00:09:12,720 --> 00:09:14,430
[door unlocking]
132
00:09:15,347 --> 00:09:16,390
[door creaks opens]
133
00:09:19,268 --> 00:09:20,227
[Charlie] Morning.
134
00:09:21,520 --> 00:09:22,354
Get some sleep?
135
00:09:28,402 --> 00:09:30,612
You should come upstairs,
when you're ready.
136
00:09:35,242 --> 00:09:36,201
[sighs]
137
00:09:38,996 --> 00:09:41,874
- [music playing softly on speakers]
- [printer screeching]
138
00:09:42,750 --> 00:09:43,876
[indistinct chatter]
139
00:10:43,852 --> 00:10:45,437
[suspenseful music playing]
140
00:11:09,420 --> 00:11:11,088
[music increases in tempo]
141
00:11:41,285 --> 00:11:42,286
[breathing heavily]
142
00:11:58,177 --> 00:11:59,845
- [man] 'Sup?
- Hey, man.
143
00:12:16,820 --> 00:12:18,363
[suspenseful music playing]
144
00:12:22,284 --> 00:12:23,619
[car lock chirps]
145
00:12:27,498 --> 00:12:28,957
[engine starts]
146
00:12:29,041 --> 00:12:30,292
[seat belt clicking]
147
00:12:34,463 --> 00:12:35,756
[truck horn blaring]
148
00:12:36,715 --> 00:12:38,217
[tires screeching]
149
00:12:47,559 --> 00:12:49,478
- [tires screech]
- [truck horn blaring]
150
00:12:54,274 --> 00:12:55,108
[honking]
151
00:13:36,817 --> 00:13:38,110
[indistinct chatter]
152
00:13:44,366 --> 00:13:45,492
[seat belt unbuckles]
153
00:13:53,041 --> 00:13:53,959
[car lock chirps]
154
00:13:57,963 --> 00:13:59,089
[objects clattering]
155
00:14:01,049 --> 00:14:02,259
[indistinct chatter]
156
00:14:02,342 --> 00:14:04,011
[car beeping]
157
00:14:14,938 --> 00:14:15,856
[gun cocking]
158
00:14:21,111 --> 00:14:24,156
Who the fuck are you,
and why are you following me?
159
00:14:24,239 --> 00:14:25,157
Put the gun down.
160
00:14:26,742 --> 00:14:27,618
[beeping stops]
161
00:14:29,411 --> 00:14:30,245
Answer me.
162
00:14:31,705 --> 00:14:34,374
I will. As soon as you put the gun down.
163
00:14:34,458 --> 00:14:35,626
Where's your weapon?
164
00:14:36,209 --> 00:14:37,461
It's in my jacket.
165
00:14:39,463 --> 00:14:40,297
Take it.
166
00:14:49,097 --> 00:14:50,432
- I'm a cop.
- Bullshit.
167
00:14:50,515 --> 00:14:52,643
I'm around cops all day. You're not a cop.
168
00:14:52,726 --> 00:14:55,020
My badge is here in my pocket.
I can show you.
169
00:14:56,647 --> 00:14:57,689
Okay.
170
00:15:07,074 --> 00:15:09,368
My name's Michael Vargas.
I'm a US Marshal.
171
00:15:09,451 --> 00:15:12,788
Well, why would a US Marshal
be following me across four states?
172
00:15:16,833 --> 00:15:19,503
Because you and your mother
are in witness protection.
173
00:15:20,170 --> 00:15:22,089
[gripping instrumental music playing]
174
00:15:28,595 --> 00:15:29,429
In there.
175
00:15:30,681 --> 00:15:31,515
Come on.
176
00:15:34,267 --> 00:15:35,435
Come on.
177
00:15:38,939 --> 00:15:40,065
[electricity buzzing]
178
00:15:43,443 --> 00:15:44,820
[objects clattering]
179
00:15:49,157 --> 00:15:51,326
[speaking foreign language]
180
00:16:00,127 --> 00:16:01,044
[Andy] Here.
181
00:16:03,463 --> 00:16:04,798
[indistinct chatter]
182
00:16:11,054 --> 00:16:12,180
Hands on the table.
183
00:16:16,351 --> 00:16:18,437
Afraid I might stab you with a chopstick?
184
00:16:19,021 --> 00:16:21,148
After you walked me
through a kitchen full of knives?
185
00:16:21,231 --> 00:16:23,817
You realize how easy
it would have been for me to grab one?
186
00:16:27,779 --> 00:16:29,781
- [waiter] Get you something?
- [Andy] In a minute.
187
00:16:31,700 --> 00:16:33,535
Sorry, did you want to order a beer?
188
00:16:33,618 --> 00:16:36,204
Apparently, the Marshals
let their agents drink on the job.
189
00:16:36,288 --> 00:16:37,873
I figured you were in for the night.
190
00:16:37,956 --> 00:16:39,916
Never did I think
you'd walk into that bar.
191
00:16:40,000 --> 00:16:43,253
Your tragic little story about not getting
to play soldier, what was that?
192
00:16:44,129 --> 00:16:45,964
I was being who you wanted me to be.
193
00:16:49,468 --> 00:16:52,137
I dumped that car,
and you still managed to follow me.
194
00:16:58,894 --> 00:17:00,437
It's my phone, isn't it?
195
00:17:00,520 --> 00:17:01,396
[scoffs]
196
00:17:01,480 --> 00:17:02,439
Jesus.
197
00:17:05,692 --> 00:17:06,526
Okay.
198
00:17:09,488 --> 00:17:10,322
How long?
199
00:17:11,990 --> 00:17:13,074
How long, what?
200
00:17:13,158 --> 00:17:16,203
Have I been… in protection?
201
00:17:19,164 --> 00:17:20,332
Your whole life.
202
00:17:26,254 --> 00:17:27,089
Hey.
203
00:17:28,048 --> 00:17:30,175
There are people out there
who could hurt you.
204
00:17:31,343 --> 00:17:32,177
Hurt your mom.
205
00:17:32,677 --> 00:17:33,887
Because she's a Queller?
206
00:17:34,429 --> 00:17:37,432
I don't know the details, all right?
I'm just here to assist.
207
00:17:39,434 --> 00:17:41,812
Okay. Then do something for me.
208
00:17:45,148 --> 00:17:48,443
Jasper Queller's holding
a private fundraiser in El Paso tomorrow.
209
00:17:48,527 --> 00:17:49,861
I need you to get me in.
210
00:17:51,238 --> 00:17:52,114
Why?
211
00:17:52,197 --> 00:17:53,865
Can you make it happen or not?
212
00:17:55,033 --> 00:17:57,828
You want me to get you a meeting
with Jeff Bezos while I'm at it?
213
00:17:57,911 --> 00:18:00,038
Well, I guess
I'll just barge in on my own.
214
00:18:00,122 --> 00:18:03,542
You can watch me get arrested, shot,
or whatever they do to people in Texas.
215
00:18:06,461 --> 00:18:08,630
I got a buddy
who works in private security.
216
00:18:09,131 --> 00:18:11,007
He may know someone on Queller's detail.
217
00:18:11,716 --> 00:18:14,094
That's it? A friend of a friend?
218
00:18:15,554 --> 00:18:16,721
Yeah, that's it.
219
00:18:17,806 --> 00:18:18,765
Okay.
220
00:18:25,772 --> 00:18:27,858
[Charlie] Andy paid me a visit
the other day.
221
00:18:28,525 --> 00:18:30,443
A bit of a surprise, to say the least.
222
00:18:32,946 --> 00:18:33,780
How was she?
223
00:18:34,739 --> 00:18:36,616
Her whole world's turned upside down.
224
00:18:36,700 --> 00:18:38,160
I think you know the feeling.
225
00:18:40,537 --> 00:18:43,039
Told me all about your storage unit.
226
00:18:44,332 --> 00:18:46,501
Suitcase full of money.
227
00:18:48,211 --> 00:18:50,380
Also said someone broke into the house.
228
00:18:50,463 --> 00:18:53,091
Hmm. It's nothing, just some… reporter.
229
00:18:53,175 --> 00:18:54,801
You're sure it wasn't Nick Harp?
230
00:18:56,386 --> 00:18:58,722
[footsteps approaching]
231
00:18:58,805 --> 00:19:01,057
This is Felix, from D.C.
232
00:19:02,684 --> 00:19:04,603
[Felix] We've completed
the threat assessment.
233
00:19:05,520 --> 00:19:07,564
- And?
- We're relocating you immediately.
234
00:19:08,899 --> 00:19:10,817
It's too big a risk
to keep you in Belle Isle.
235
00:19:10,901 --> 00:19:15,071
Start all over again?
[laughs incredulously] No. I won't do it.
236
00:19:15,155 --> 00:19:18,491
- Given your exposure, we have no choice.
- You mean, I don't have a choice.
237
00:19:18,575 --> 00:19:19,868
We're trying to keep you alive.
238
00:19:19,951 --> 00:19:22,245
So I can be
your star witness at Nick's trial?
239
00:19:22,329 --> 00:19:25,207
Which is never gonna happen.
Because he's dead.
240
00:19:26,625 --> 00:19:28,585
- [Charlie] You don't know that.
- [sighs]
241
00:19:29,794 --> 00:19:31,338
Nobody's seen him in years.
242
00:19:35,675 --> 00:19:37,260
Not since Clara was killed.
243
00:19:41,598 --> 00:19:42,891
You never saw these, did you?
244
00:19:45,018 --> 00:19:46,895
They found Nick's DNA at the scene.
245
00:19:47,687 --> 00:19:50,690
I'm just reminding you
what he is capable of.
246
00:19:50,774 --> 00:19:54,486
Believe me, I have thought about him
every day of my phony life.
247
00:19:54,569 --> 00:19:57,239
Life bought and paid for
by the federal government.
248
00:19:57,322 --> 00:19:59,282
- You owe us.
- Are you kidding?
249
00:20:00,075 --> 00:20:01,576
I gave up everything.
250
00:20:02,619 --> 00:20:04,246
Everything!
251
00:20:04,329 --> 00:20:09,167
And you let the most wanted fugitive
in the country slip through your fingers!
252
00:20:10,627 --> 00:20:13,213
Maybe that's why
you had that fucking heart attack!
253
00:20:13,922 --> 00:20:14,798
[exhales]
254
00:20:22,013 --> 00:20:25,433
If Nick were around,
I would already be dead. He is long gone.
255
00:20:26,559 --> 00:20:27,394
And you know it.
256
00:20:28,186 --> 00:20:30,272
[Charlie] US Attorney's office disagrees.
257
00:20:31,856 --> 00:20:34,109
[Laura] So you have new information. Hmm?
258
00:20:35,443 --> 00:20:36,444
I want to see it.
259
00:20:38,071 --> 00:20:39,447
You want my help or not?
260
00:20:42,575 --> 00:20:43,576
I'll think about it.
261
00:20:56,840 --> 00:20:57,674
[sighs]
262
00:20:58,717 --> 00:21:00,677
[distorted squealing]
263
00:21:00,760 --> 00:21:03,930
[Laura] She has friends,
she's smiling, she--
264
00:21:04,014 --> 00:21:04,889
[Gordon] Smiling.
265
00:21:05,974 --> 00:21:08,643
- I'd say we made it out alive.
- [pop song playing on stereo]
266
00:21:08,727 --> 00:21:10,020
[Laura] Yeah, she's okay.
267
00:21:10,729 --> 00:21:11,563
Yeah.
268
00:21:12,188 --> 00:21:14,858
- Shit. I forgot the candles.
- I'll go get the candles.
269
00:21:14,941 --> 00:21:15,859
- I got 'em.
- You sure?
270
00:21:15,942 --> 00:21:17,485
- Okay. Thank you.
- All right.
271
00:21:17,569 --> 00:21:18,403
You want a beer?
272
00:21:18,987 --> 00:21:19,821
No.
273
00:21:19,904 --> 00:21:20,864
[girls laughing]
274
00:21:22,240 --> 00:21:24,451
- Hey, Charlie.
- Afternoon.
275
00:21:24,534 --> 00:21:27,120
- [Gordon] Can I get you a drink?
- [Charlie] No, I'm good.
276
00:21:28,330 --> 00:21:29,164
[Laura] Hey.
277
00:21:31,833 --> 00:21:33,251
Aw. Thank you.
278
00:21:34,586 --> 00:21:36,504
Good timing.
We're about to light the candles.
279
00:21:36,588 --> 00:21:38,006
You want to stay a while?
280
00:21:38,089 --> 00:21:39,341
[girls squealing]
281
00:21:40,508 --> 00:21:41,760
Can we talk?
282
00:21:53,271 --> 00:21:54,105
What is it?
283
00:21:54,939 --> 00:21:55,940
[Charlie sighs]
284
00:21:56,858 --> 00:21:57,984
Clara was killed.
285
00:21:59,194 --> 00:22:00,904
Two days ago in Oakland.
286
00:22:00,987 --> 00:22:03,823
They found her in an alley. Shot twice.
287
00:22:05,617 --> 00:22:07,619
God. Oh, God.
288
00:22:07,702 --> 00:22:08,703
I'm sorry.
289
00:22:10,497 --> 00:22:12,499
- I know you were close.
- [exhales]
290
00:22:16,586 --> 00:22:18,046
Still waiting on forensics,
291
00:22:18,129 --> 00:22:20,924
but a witness who picked out
an age-progression photo of Nick.
292
00:22:21,007 --> 00:22:24,969
Says she saw him near the scene.
Our guys are turning over every rock.
293
00:22:26,721 --> 00:22:28,848
He'll get away. He always does.
294
00:22:30,225 --> 00:22:32,143
And Clara's wallet was missing.
295
00:22:33,019 --> 00:22:35,355
So Nick could have her home address.
296
00:22:36,564 --> 00:22:39,776
There's only one way to make sure
this doesn't come back on you.
297
00:22:40,360 --> 00:22:41,236
We move you.
298
00:22:42,070 --> 00:22:43,530
[girls chattering]
299
00:22:48,493 --> 00:22:51,454
Laura. He's still out there.
300
00:22:54,332 --> 00:22:55,500
[Laura] What about Gordon?
301
00:22:56,126 --> 00:22:56,960
He just…
302
00:22:57,627 --> 00:22:59,254
He has to walk from his firm or?
303
00:23:00,255 --> 00:23:03,258
We'll find work for Gordon.
But he can't practice law.
304
00:23:04,634 --> 00:23:06,845
[Laura] And Andy?
She goes to some strange school,
305
00:23:06,928 --> 00:23:08,763
tells a bunch of lies.
306
00:23:09,556 --> 00:23:12,851
Oh, God, no. I can't. It's just…
307
00:23:14,352 --> 00:23:16,020
I can't fuck with their lives.
308
00:23:35,373 --> 00:23:36,749
[cell phone buzzing]
309
00:23:41,504 --> 00:23:42,881
Your friend got us in.
310
00:23:47,635 --> 00:23:49,220
Why do you wanna talk to him?
311
00:23:50,513 --> 00:23:51,681
Jasper, I mean.
312
00:23:57,979 --> 00:24:00,398
I know this whole thing
must feel pretty strange.
313
00:24:00,481 --> 00:24:03,943
Why lie to me in that bar?
Why not just tell me you were a Marshal?
314
00:24:04,027 --> 00:24:07,322
- I wasn't supposed to make contact.
- What were you supposed to do?
315
00:24:07,405 --> 00:24:08,406
[sighs]
316
00:24:08,490 --> 00:24:09,949
Just observe.
317
00:24:10,867 --> 00:24:11,951
But you didn't.
318
00:24:12,035 --> 00:24:13,870
Because you were about to get bombed
319
00:24:13,953 --> 00:24:16,164
and start talking about
all this to somebody else.
320
00:24:16,247 --> 00:24:17,957
That would have been a problem because?
321
00:24:18,750 --> 00:24:21,085
Your mother's
a valuable government witness.
322
00:24:23,505 --> 00:24:24,506
That's all I know.
323
00:24:24,589 --> 00:24:27,675
You know a lot more than that.
If you are who you say you are.
324
00:24:28,843 --> 00:24:32,263
I saw your truck parked on our street.
What were you doing there?
325
00:24:34,307 --> 00:24:36,309
Marshals pulled me in last minute.
326
00:24:36,392 --> 00:24:38,561
Charlie Bass couldn't
get there right away.
327
00:24:39,062 --> 00:24:40,271
Charlie?
328
00:24:40,980 --> 00:24:41,814
Yeah.
329
00:24:42,649 --> 00:24:46,277
He's the lead on your mom's case.
Which I should not be telling you.
330
00:24:46,361 --> 00:24:48,112
What does that mean? "Lead"?
331
00:24:49,489 --> 00:24:52,659
Charlie's taken care of your mom
ever since she entered the program.
332
00:24:53,326 --> 00:24:55,411
He set her up with a new identity.
333
00:24:56,246 --> 00:24:57,121
He got her a job.
334
00:24:57,205 --> 00:24:58,790
Made nice with her kid too.
335
00:24:59,457 --> 00:25:00,625
Advice on boys.
336
00:25:00,708 --> 00:25:03,086
A shoulder to cry on
when her parents split up.
337
00:25:04,420 --> 00:25:05,296
[Andy scoffs]
338
00:25:06,339 --> 00:25:08,049
The goal is to create trust.
339
00:25:09,968 --> 00:25:11,844
Is that why
you're telling me about Charlie?
340
00:25:12,762 --> 00:25:13,930
So I'll trust you?
341
00:25:16,557 --> 00:25:17,684
[Andy scoffs]
342
00:25:24,399 --> 00:25:28,653
NSA picked up chatter about a fugitive
crossing the Canadian border.
343
00:25:28,736 --> 00:25:31,197
These were taken along
the international boundary.
344
00:25:35,535 --> 00:25:36,911
Legal entry.
345
00:25:37,620 --> 00:25:38,705
Not so legal.
346
00:25:40,415 --> 00:25:41,708
Anybody look familiar?
347
00:25:46,796 --> 00:25:48,673
[gripping instrumental music playing]
348
00:26:03,438 --> 00:26:04,731
[Laura sighs]
349
00:26:14,449 --> 00:26:15,992
[music intensifies]
350
00:26:19,037 --> 00:26:20,538
[Nick] If you ever leave me,
351
00:26:21,331 --> 00:26:23,833
I would scorch the earth to find you.
352
00:26:32,925 --> 00:26:33,801
Sorry.
353
00:26:34,802 --> 00:26:37,221
- [Felix] You sure?
- [Laura] Mm-hmm. I'm sure.
354
00:26:37,305 --> 00:26:38,473
[Felix exhales]
355
00:26:41,893 --> 00:26:42,769
[Charlie exhales]
356
00:26:45,271 --> 00:26:47,148
- I want to leave the program.
- No.
357
00:26:48,316 --> 00:26:50,443
- That is not happening.
- I'm done, Charlie.
358
00:26:50,526 --> 00:26:52,487
I'm within my rights
to sign out at any time.
359
00:26:52,570 --> 00:26:55,907
You want to walk out of here
and get yourself killed, that's up to you.
360
00:26:56,866 --> 00:27:00,286
You sign out now,
and you're putting Andy's life at risk.
361
00:27:00,370 --> 00:27:02,413
- And if Nick ever found her--
- He's dead.
362
00:27:03,706 --> 00:27:04,874
I told you, he's dead.
363
00:27:06,626 --> 00:27:07,752
I want the papers.
364
00:27:09,754 --> 00:27:10,588
Now.
365
00:27:10,672 --> 00:27:12,548
[intense music playing]
366
00:27:32,777 --> 00:27:33,861
[beeps]
367
00:27:33,945 --> 00:27:35,613
[train horn blowing in distance]
368
00:27:36,864 --> 00:27:38,574
[Andy sighs]
369
00:27:44,747 --> 00:27:46,666
We're about five hours from El Paso.
370
00:27:47,291 --> 00:27:49,043
I figure we get a couple hours of sleep,
371
00:27:49,127 --> 00:27:51,963
hit the road in the morning,
be at that hotel before breakfast.
372
00:27:53,464 --> 00:27:55,216
[sighs] I'll take the couch.
373
00:27:55,925 --> 00:27:57,844
You're not staying in here.
Get your own room.
374
00:27:57,927 --> 00:28:00,930
- That's not how this works.
- I'm not comfortable with that.
375
00:28:02,432 --> 00:28:05,268
And I'm not comfortable
with letting you out of my sight.
376
00:28:05,351 --> 00:28:08,146
So… tie me up
if it'll make you feel better.
377
00:28:08,229 --> 00:28:10,314
But neither of us are leaving this room.
378
00:28:14,527 --> 00:28:15,695
Gonna need my gun back.
379
00:28:33,629 --> 00:28:34,464
You hungry?
380
00:28:37,675 --> 00:28:38,509
No.
381
00:28:39,218 --> 00:28:40,052
Shower?
382
00:28:40,636 --> 00:28:42,180
Can you smell me from there?
383
00:28:48,686 --> 00:28:49,645
What are you doing?
384
00:28:51,397 --> 00:28:52,231
It's a habit.
385
00:28:55,234 --> 00:28:57,653
[Andy] Look at you,
it's like you're not even a person.
386
00:28:57,737 --> 00:28:58,571
No?
387
00:28:59,447 --> 00:29:00,656
What am I, then?
388
00:29:00,740 --> 00:29:03,659
You're like a likeness of a person.
389
00:29:03,743 --> 00:29:05,661
Something I'd draw in my sketchbook.
390
00:29:06,204 --> 00:29:09,916
That's right. You're an artist.
How's that working out?
391
00:29:09,999 --> 00:29:11,459
Fuck you.
392
00:29:11,542 --> 00:29:12,502
Edgy.
393
00:29:13,085 --> 00:29:14,712
They didn't mention that.
394
00:29:16,714 --> 00:29:17,590
"They"?
395
00:29:17,673 --> 00:29:21,302
Yeah. Atlanta office gave me
some info on your recent activity.
396
00:29:21,385 --> 00:29:23,054
Hobbies. Work.
397
00:29:23,805 --> 00:29:25,473
Hooking up with your mom's nurse.
398
00:29:26,140 --> 00:29:27,725
What was his name again?
399
00:29:29,685 --> 00:29:30,728
Bobby, right?
400
00:29:30,812 --> 00:29:31,854
[Andy grunts]
401
00:29:37,401 --> 00:29:39,028
So what were you doing for her?
402
00:29:40,822 --> 00:29:41,656
Who?
403
00:29:41,739 --> 00:29:42,990
Your mother.
404
00:29:43,074 --> 00:29:45,785
Did she give you any instructions
when you left Belle Isle?
405
00:29:46,786 --> 00:29:47,620
Nope.
406
00:29:49,789 --> 00:29:51,707
How'd you know about the storage unit?
407
00:29:52,291 --> 00:29:53,793
She gave me the key, but…
408
00:29:56,295 --> 00:29:58,297
What would I be doing for her?
409
00:29:59,507 --> 00:30:00,758
Forget it.
410
00:30:00,842 --> 00:30:02,552
No, don't do that. You know something.
411
00:30:02,635 --> 00:30:05,638
No. Just… Try your mom again.
You two can talk it out.
412
00:30:05,721 --> 00:30:07,932
My mom? Who's that?
413
00:30:09,225 --> 00:30:11,102
The lady who gardens and bakes casseroles,
414
00:30:11,185 --> 00:30:14,522
or some daughter of a billionaire
who's been lying to me my whole life?
415
00:30:14,605 --> 00:30:18,192
She was in a cancer ward ready to go
to her grave without telling me the truth.
416
00:30:18,276 --> 00:30:20,361
So, no, I'm not gonna
talk it out with her.
417
00:30:21,988 --> 00:30:22,864
Have it your way.
418
00:30:37,962 --> 00:30:39,005
[sighs]
419
00:30:41,340 --> 00:30:42,967
Can the likeness get a pillow?
420
00:30:54,103 --> 00:30:54,979
[exhales]
421
00:30:59,150 --> 00:31:01,152
[somber instrumental music playing]
422
00:31:33,184 --> 00:31:34,352
[door closes]
423
00:31:34,435 --> 00:31:36,187
[suspenseful music playing]
424
00:31:41,442 --> 00:31:42,526
[cell phone beeps]
425
00:31:51,118 --> 00:31:52,078
Yeah, I'm with her.
426
00:31:54,205 --> 00:31:55,915
Nah. She's asleep.
427
00:31:58,960 --> 00:32:00,711
What do you want me to do with her?
428
00:32:08,177 --> 00:32:09,220
[door lock beeps]
429
00:32:17,436 --> 00:32:18,437
[Andy sighs]
430
00:32:22,566 --> 00:32:24,026
[muffled screaming]
431
00:32:28,990 --> 00:32:29,949
[choking]
432
00:32:31,409 --> 00:32:33,327
- [Andy gasping]
- [men grunting]
433
00:32:49,343 --> 00:32:51,262
[dramatic music playing]
434
00:32:51,345 --> 00:32:52,430
[panting]
435
00:32:53,848 --> 00:32:54,765
[whimpering]
436
00:33:00,104 --> 00:33:01,397
[car engine starts]
437
00:33:16,078 --> 00:33:17,955
[panting and whimpering]
438
00:33:29,717 --> 00:33:30,801
- Hey!
- [Andy screams]
439
00:33:30,885 --> 00:33:33,471
Hey, hey! Hey. It's me.
440
00:33:35,264 --> 00:33:37,224
It's me, all right? Come on.
441
00:33:37,308 --> 00:33:38,642
[Andy panting]
442
00:33:40,686 --> 00:33:41,645
Come on, I got you.
443
00:33:43,230 --> 00:33:44,231
It's okay. Come on.
444
00:33:45,107 --> 00:33:45,983
Come on.
445
00:33:46,067 --> 00:33:47,610
[Andy crying]
446
00:33:50,988 --> 00:33:53,532
Just breathe. Just breathe, all right?
447
00:33:54,617 --> 00:33:55,451
You got it.
448
00:34:05,461 --> 00:34:07,254
[somber music playing]
449
00:34:08,839 --> 00:34:10,466
[Andy] I keep having this dream.
450
00:34:13,469 --> 00:34:15,596
I'm somewhere dark and cold.
451
00:34:15,679 --> 00:34:16,597
[shivering]
452
00:34:17,848 --> 00:34:18,766
And it's snowing.
453
00:34:18,849 --> 00:34:19,934
[wind blowing]
454
00:34:22,937 --> 00:34:24,230
And it smells like…
455
00:34:26,273 --> 00:34:27,900
It smells like earth, I guess.
456
00:34:30,986 --> 00:34:33,364
And I can see the snow through the slats.
457
00:34:35,741 --> 00:34:36,867
[Michael] It's all right.
458
00:34:36,951 --> 00:34:40,371
[Andy] I'm small… and alone.
459
00:34:41,455 --> 00:34:42,373
[Andy crying]
460
00:34:43,415 --> 00:34:45,126
And there's someone coming for me.
461
00:35:13,529 --> 00:35:14,446
[Charlie] Morning.
462
00:35:18,075 --> 00:35:19,034
Mind if I join you?
463
00:35:25,124 --> 00:35:25,958
Thanks.
464
00:35:27,710 --> 00:35:28,669
I thought you quit.
465
00:35:30,629 --> 00:35:31,463
I did.
466
00:35:36,302 --> 00:35:39,013
Right after that heart attack
I so richly deserved.
467
00:35:45,769 --> 00:35:47,563
[sighs] Quite a place.
468
00:35:49,523 --> 00:35:50,816
Yeah, it's special.
469
00:35:52,276 --> 00:35:54,528
Who owned this house
before you boys took it?
470
00:35:54,612 --> 00:35:57,656
Some drug dealer?
Oh, I know. You can't tell me.
471
00:36:00,075 --> 00:36:01,869
I can tell you he's still alive.
472
00:36:03,954 --> 00:36:05,414
He stayed in the program.
473
00:36:10,669 --> 00:36:13,005
When did you stop trusting me?
474
00:36:13,881 --> 00:36:15,007
It's not about that.
475
00:36:15,674 --> 00:36:17,676
I thought we didn't bullshit each other.
476
00:36:18,427 --> 00:36:19,720
We don't.
477
00:36:19,803 --> 00:36:21,180
Then talk to me.
478
00:36:23,265 --> 00:36:26,018
You sent Andy away
because you were afraid of Nick.
479
00:36:26,685 --> 00:36:28,479
Now is when you need me.
480
00:36:29,188 --> 00:36:30,689
Now is when I help you.
481
00:36:32,358 --> 00:36:34,026
You're done with Laura Oliver?
482
00:36:34,109 --> 00:36:34,944
That's fine.
483
00:36:35,861 --> 00:36:38,155
You can be whoever you want.
484
00:36:39,281 --> 00:36:40,991
We'll move you wherever you want.
485
00:36:41,075 --> 00:36:42,493
To Paris.
486
00:36:42,576 --> 00:36:43,494
Vienna.
487
00:36:45,371 --> 00:36:47,373
Is that why you brought me here?
488
00:36:47,456 --> 00:36:49,166
So I'd want the good life again?
489
00:36:50,125 --> 00:36:52,336
I brought you here
because you're too fucking stubborn
490
00:36:52,419 --> 00:36:55,005
to keep yourself alive,
and I'm too old to bury you.
491
00:36:58,217 --> 00:37:00,761
I have spent more of my life with you
492
00:37:01,887 --> 00:37:03,806
than I have with my own family.
493
00:37:05,307 --> 00:37:06,558
Holding your hand.
494
00:37:07,851 --> 00:37:09,436
Keeping you safe.
495
00:37:13,774 --> 00:37:16,026
Didn't work. All this.
496
00:37:17,486 --> 00:37:22,408
It fucked up my marriage.
My daughter is a mess. And I am just…
497
00:37:24,994 --> 00:37:26,161
disappearing.
498
00:37:31,875 --> 00:37:34,753
You know, my mother
lived in a really beautiful place.
499
00:37:36,213 --> 00:37:39,466
And all she wanted… was out.
500
00:37:42,094 --> 00:37:42,928
Charlie.
501
00:37:49,935 --> 00:37:50,936
Just let me go.
502
00:38:00,487 --> 00:38:02,656
Paperwork won't be here for a while.
503
00:38:03,490 --> 00:38:05,326
If you need something, ask Felix.
504
00:38:05,409 --> 00:38:07,411
[somber instrumental music playing]
505
00:38:24,178 --> 00:38:25,721
[Jane] Where did you get this?
506
00:38:26,472 --> 00:38:28,015
[man] From my new roommate.
507
00:38:30,851 --> 00:38:34,188
You should come live with us,
escape this mausoleum.
508
00:38:35,230 --> 00:38:37,066
Where would we put the piano?
509
00:38:37,149 --> 00:38:38,525
We'll tear out the kitchen.
510
00:38:39,109 --> 00:38:40,694
How will we eat?
511
00:38:40,778 --> 00:38:41,987
We'll live on music.
512
00:38:42,863 --> 00:38:43,864
[Jane chuckles]
513
00:38:46,700 --> 00:38:48,577
This new roommate, what's his name?
514
00:38:50,954 --> 00:38:53,957
Nick. Nick Harp.
515
00:38:54,041 --> 00:38:56,043
Is Nick more than a roommate?
516
00:38:57,961 --> 00:38:58,796
No.
517
00:38:59,880 --> 00:39:01,423
Nothing like that.
518
00:39:03,300 --> 00:39:04,343
He's, uh…
519
00:39:05,844 --> 00:39:08,347
He's just… different.
520
00:39:09,056 --> 00:39:10,140
[Jane] Hmm.
521
00:39:10,224 --> 00:39:11,266
Different how?
522
00:39:11,809 --> 00:39:15,479
[Andrew] Unlike the rest of Stanford,
he's not busy spending a trust fund,
523
00:39:15,562 --> 00:39:19,775
or joining the Young Republicans
or the Hitler Youth.
524
00:39:20,567 --> 00:39:22,820
- [Jane] I want to meet him.
- [Andrew chuckles]
525
00:39:23,404 --> 00:39:24,780
[Andrew] Dad will hate him.
526
00:39:24,863 --> 00:39:26,240
[indistinct conversation]
527
00:39:28,283 --> 00:39:29,743
[Jane] Will I like him?
528
00:39:30,327 --> 00:39:31,578
[Andrew] Oh, no.
529
00:39:31,662 --> 00:39:32,913
No, definitely not.
530
00:39:35,624 --> 00:39:36,708
You'll love him.
531
00:39:41,004 --> 00:39:42,381
[man laughing]
532
00:39:42,464 --> 00:39:44,091
[Jasper] My father was…
533
00:39:44,174 --> 00:39:45,509
[Jasper clicks tongue] Uh…
534
00:39:45,592 --> 00:39:47,052
How should I put this?
535
00:39:47,761 --> 00:39:48,595
Challenging.
536
00:39:49,263 --> 00:39:53,559
He did and said
a lot of things I disagree with.
537
00:39:53,642 --> 00:39:57,479
And, being a bit of a rebel,
I wasn't afraid to tell him so.
538
00:39:57,563 --> 00:39:59,648
You can imagine how well that went.
539
00:39:59,731 --> 00:40:01,066
[people laughing]
540
00:40:01,150 --> 00:40:02,776
The truth is…
541
00:40:04,278 --> 00:40:05,112
[smacks lips]
542
00:40:05,195 --> 00:40:06,405
I miss my father.
543
00:40:07,281 --> 00:40:09,449
I'd do anything to bring him back.
544
00:40:11,618 --> 00:40:16,290
The corporate greed
he espoused is a different matter.
545
00:40:16,373 --> 00:40:20,586
I wish that had been
struck down in Oslo instead of him.
546
00:40:23,380 --> 00:40:26,550
I needed to change
what our family stood for.
547
00:40:26,633 --> 00:40:27,467
And I did.
548
00:40:28,177 --> 00:40:30,888
I created the Queller Foundation,
549
00:40:30,971 --> 00:40:34,600
to help those
who could not afford vital medications.
550
00:40:35,142 --> 00:40:40,397
And over the last three decades,
we've saved thousands of lives.
551
00:40:41,106 --> 00:40:43,859
When the Democrats win
the White House this fall,
552
00:40:43,942 --> 00:40:46,945
we'll take care of all Americans.
553
00:40:47,738 --> 00:40:51,325
Because it's the right thing to do.
554
00:40:51,408 --> 00:40:53,494
[people cheering and whistling]
555
00:40:55,078 --> 00:40:55,954
Thank you.
556
00:40:59,833 --> 00:41:01,960
I hope you all enjoy the book.
557
00:41:04,505 --> 00:41:05,756
[camera shutter clicking]
558
00:41:08,675 --> 00:41:10,511
A real pleasure to meet you, Alex.
559
00:41:10,594 --> 00:41:13,430
Thank you. And you too, Max. Thank you.
560
00:41:14,473 --> 00:41:16,725
Hey, thank you all, again. Thank you.
561
00:41:16,808 --> 00:41:17,893
Did we thank Hugo?
562
00:41:17,976 --> 00:41:19,144
[indistinct chatter]
563
00:41:20,896 --> 00:41:21,730
Great job.
564
00:41:22,981 --> 00:41:25,192
Excuse me, Mr. Queller,
would you mind signing my book?
565
00:41:25,275 --> 00:41:26,109
Of course.
566
00:41:28,946 --> 00:41:31,323
And who should I make it out to?
567
00:41:32,032 --> 00:41:33,367
Jane Queller.
568
00:41:33,450 --> 00:41:35,494
[instrumental music playing over speakers]
569
00:41:35,577 --> 00:41:36,495
[gasps]
570
00:41:40,082 --> 00:41:41,500
Oh, my God.
571
00:41:42,834 --> 00:41:44,378
You, uh… You look like her.
572
00:41:45,879 --> 00:41:47,422
Uh, can we talk?
573
00:41:50,342 --> 00:41:51,510
Cynthia, uh…
574
00:41:51,593 --> 00:41:54,137
Could you escort this young woman to the…
575
00:41:54,221 --> 00:41:55,430
[continues indistinctly]
576
00:42:06,400 --> 00:42:07,651
[Cynthia] Right this way.
577
00:42:14,825 --> 00:42:15,784
Is there a problem?
578
00:42:15,867 --> 00:42:17,661
Mr. Queller requested to meet with her.
579
00:42:17,744 --> 00:42:18,704
That's not gonna work.
580
00:42:18,787 --> 00:42:19,997
Hey, it's fine.
581
00:42:20,080 --> 00:42:20,914
No, it's not.
582
00:42:21,665 --> 00:42:23,166
I'll only be a few minutes.
583
00:42:29,840 --> 00:42:30,674
All right.
584
00:42:32,092 --> 00:42:32,926
Thank you.
585
00:42:57,367 --> 00:42:59,369
[somber instrumental music playing]
586
00:43:12,382 --> 00:43:13,467
[door opens]
587
00:43:14,468 --> 00:43:15,761
Perfect. We'll talk soon.
588
00:43:21,266 --> 00:43:24,436
- Can I get you anything?
- Uh, I, I'm fine. Thanks.
589
00:43:27,606 --> 00:43:28,774
Would you like to sit?
590
00:43:29,358 --> 00:43:30,192
Uh…
591
00:43:30,817 --> 00:43:33,320
I don't, I don't think so, if that's okay?
592
00:43:37,115 --> 00:43:41,203
So, um… what did she name you?
593
00:43:41,870 --> 00:43:44,748
Uh, Andrea. Andy, for short.
594
00:43:45,582 --> 00:43:47,250
Of course. It's, uh…
595
00:43:48,752 --> 00:43:50,420
It's for our brother, Andrew.
596
00:43:53,006 --> 00:43:54,508
How is she? How is Jane?
597
00:43:55,759 --> 00:43:57,094
Uh, she's…
598
00:43:58,011 --> 00:44:00,055
She's, uh… She's okay.
599
00:44:00,138 --> 00:44:00,972
[softly] Yeah.
600
00:44:02,015 --> 00:44:04,893
Hey, look, I can't imagine
what you two have been through.
601
00:44:06,144 --> 00:44:07,104
Yeah.
602
00:44:08,146 --> 00:44:08,980
Mm.
603
00:44:15,612 --> 00:44:16,571
Do you mind?
604
00:44:20,117 --> 00:44:21,284
[softly] Andrea.
605
00:44:23,578 --> 00:44:25,414
Where have you been all these years?
606
00:44:34,923 --> 00:44:37,426
- [indistinct chatter]
- [instrumental music playing]
607
00:44:48,395 --> 00:44:50,397
[suspenseful music playing]
608
00:45:18,467 --> 00:45:19,468
[indistinct chatter]
609
00:45:21,636 --> 00:45:25,056
[man grunts] Hey! What the fuck, man?
610
00:45:53,877 --> 00:45:54,711
[door closes]
611
00:45:54,795 --> 00:45:55,879
[panting]
612
00:46:14,856 --> 00:46:15,732
Shit.
613
00:46:40,006 --> 00:46:42,008
- [camera flash charging]
- [sighs]
614
00:46:42,592 --> 00:46:43,844
[camera shutter clicks]
615
00:46:44,803 --> 00:46:46,721
[young Charlie] Turn to
your right, please.
616
00:46:49,641 --> 00:46:51,017
[camera shutter clicks]
617
00:46:59,276 --> 00:47:01,236
[somber instrumental music playing]
618
00:47:11,663 --> 00:47:13,206
This is a mistake.
619
00:47:35,395 --> 00:47:36,479
[pen clatters]
620
00:47:37,689 --> 00:47:38,773
[exhales]
621
00:47:38,857 --> 00:47:39,733
[sniffs]
622
00:48:24,194 --> 00:48:26,404
So, Jane. I'm Charlie Bass.
623
00:48:31,618 --> 00:48:33,536
Let's talk this through one more time.
624
00:48:35,330 --> 00:48:37,415
You can't live anywhere
you've ever been before,
625
00:48:37,499 --> 00:48:40,043
can't so much as touch a piano.
626
00:48:44,547 --> 00:48:47,759
You'll have to cut off everything
and everyone you've ever known.
627
00:48:49,719 --> 00:48:50,595
Friends.
628
00:48:51,638 --> 00:48:52,472
Colleagues.
629
00:48:53,598 --> 00:48:55,517
I'm so glad you took me up on this.
630
00:48:56,226 --> 00:48:57,060
Or your family.
631
00:49:05,235 --> 00:49:06,403
[Jane] My family…
632
00:49:09,781 --> 00:49:11,408
have never kept me safe.
633
00:49:13,368 --> 00:49:15,203
[siren wailing]
634
00:49:29,843 --> 00:49:31,845
[closing theme music playing]