1 00:00:06,048 --> 00:00:07,216 [intense music playing] 2 00:00:07,300 --> 00:00:10,011 [Andy] Ever have that thing where you think you know someone 3 00:00:10,094 --> 00:00:12,805 as well as you could possibly know anyone, and then, 4 00:00:12,889 --> 00:00:17,018 one day, it's just clear as day, you were totally fucking wrong? 5 00:00:17,101 --> 00:00:18,186 [Laura] They won't stop. 6 00:00:18,811 --> 00:00:20,146 They'll go after Andy. 7 00:00:20,813 --> 00:00:22,982 I can't just sit here and do nothing. 8 00:00:23,066 --> 00:00:24,650 Why'd you change your mind? 9 00:00:24,734 --> 00:00:30,323 I guess if I can reach just one person who might be thinking of hurting someone, 10 00:00:30,406 --> 00:00:32,950 then a little good will have come of all this. 11 00:00:33,951 --> 00:00:35,620 - Hello? - [Nick] Hello, Jane. 12 00:00:36,746 --> 00:00:38,414 Do you know Paula Koontz? 13 00:00:38,498 --> 00:00:41,042 No, I've never heard of her. 14 00:00:41,626 --> 00:00:43,169 [Andy] Is Charlie who he says he is? 15 00:00:43,252 --> 00:00:44,837 It's complicated, Andy. 16 00:00:44,921 --> 00:00:46,631 You know a lot of things you never told me. 17 00:00:46,714 --> 00:00:48,800 [Gordon] I'm calling about Laura and Andy. 18 00:00:51,010 --> 00:00:52,804 I'd like to see Geraldine Ross. 19 00:00:52,887 --> 00:00:55,223 I'm making a documentary on sentencing reform, 20 00:00:55,306 --> 00:00:57,141 and I want to talk to Paula. 21 00:01:01,312 --> 00:01:02,647 Sorry. 22 00:01:04,816 --> 00:01:06,943 Hey, Jane. You've been busy. 23 00:01:20,748 --> 00:01:22,750 [opening theme music playing] 24 00:01:31,884 --> 00:01:33,177 [birds chirping] 25 00:01:34,303 --> 00:01:35,388 [objects thudding] 26 00:01:45,982 --> 00:01:46,983 [exhales] 27 00:01:47,984 --> 00:01:48,818 [grunts] 28 00:01:49,485 --> 00:01:50,486 [Grace sighs] 29 00:01:52,864 --> 00:01:53,865 [birds squawking] 30 00:01:53,948 --> 00:01:56,200 [intense music playing] 31 00:02:02,748 --> 00:02:04,250 [sirens wailing] 32 00:02:04,333 --> 00:02:06,627 [crowd chanting] 33 00:02:16,846 --> 00:02:18,222 [indistinct chatter] 34 00:02:19,557 --> 00:02:21,350 [Grace] Professor Alex Maplecroft. 35 00:02:22,143 --> 00:02:24,061 University of, uh, California, Berkeley. 36 00:02:24,145 --> 00:02:26,939 - My panel starts at 2:00. - Identification, please. 37 00:02:31,277 --> 00:02:32,320 [Nick] Remember. 38 00:02:32,904 --> 00:02:36,324 You're a professor of economics at a prestigious American university. 39 00:02:37,158 --> 00:02:38,910 [man] May I search your bag? 40 00:02:38,993 --> 00:02:40,119 Yes, of course. 41 00:02:40,203 --> 00:02:42,705 [Nick] You look the part, so play the part. 42 00:02:42,788 --> 00:02:44,457 [suspenseful music playing] 43 00:02:44,540 --> 00:02:45,541 [glass breaking] 44 00:02:47,835 --> 00:02:49,754 - [protestor grunting] - [woman gasps] 45 00:02:49,837 --> 00:02:51,380 [indistinct chatter] 46 00:02:56,302 --> 00:02:57,220 [bag clicks shut] 47 00:02:58,221 --> 00:03:00,848 Please remain inside the building. 48 00:03:05,186 --> 00:03:07,688 [Nick] Everyone will believe you are who you say you are. 49 00:03:07,772 --> 00:03:08,814 [pa chimes] 50 00:03:08,898 --> 00:03:10,775 [woman over pa] Ladies and gentlemen, 51 00:03:10,858 --> 00:03:13,986 the next panel will commence in 15 minutes. 52 00:03:14,070 --> 00:03:15,905 [Nick] The dye pack is primed to go. 53 00:03:16,822 --> 00:03:20,159 I'll be in the audience, ready to press the detonator. 54 00:03:21,202 --> 00:03:22,161 [exhales nervously] 55 00:03:27,250 --> 00:03:28,334 [door closes] 56 00:03:44,392 --> 00:03:46,560 [tape ripping] 57 00:03:52,191 --> 00:03:55,444 As the image of Martin Queller covered in symbolic blood 58 00:03:55,528 --> 00:03:58,281 will be on the front page of every paper around the world, 59 00:04:01,242 --> 00:04:03,828 everyone will know what happened to your family. 60 00:04:03,911 --> 00:04:05,121 [indistinct chatter] 61 00:04:07,790 --> 00:04:11,335 If there needs to be a change of plan, I'll be there. 62 00:04:12,837 --> 00:04:15,172 Whatever it takes to bring him down. 63 00:04:18,426 --> 00:04:19,552 Professor Maplecroft? 64 00:04:21,595 --> 00:04:24,557 I've been looking for you. About time we met in person. 65 00:04:25,266 --> 00:04:27,727 - Mr. Queller. - Actually, it's Dr. Queller. 66 00:04:27,810 --> 00:04:30,896 Johns Hopkins saw fit to give me an honorary degree last year. 67 00:04:30,980 --> 00:04:31,939 Hmm, did they? 68 00:04:32,023 --> 00:04:35,609 I endowed a chair in psychiatric studies in honor of my late wife. 69 00:04:35,693 --> 00:04:39,238 - I'm sorry. I didn't know, I-- - What you don't know could fill a book. 70 00:04:40,156 --> 00:04:42,491 In fact, it already has. Several. 71 00:04:42,575 --> 00:04:44,493 - [Grace clears throat] - Most of them about me. 72 00:04:44,577 --> 00:04:46,370 Our panel starts soon. 73 00:04:46,454 --> 00:04:49,915 Why don't we continue this discussion there like civilized people? 74 00:04:49,999 --> 00:04:52,043 A plea for decorum from the woman 75 00:04:52,126 --> 00:04:54,628 who compares my corporation to the Third Reich. 76 00:04:54,712 --> 00:04:59,425 Oslo is crawling with media. Why don't we save the fireworks for them? 77 00:05:00,134 --> 00:05:03,179 That's what we're here for, isn't it? To put on a good show. 78 00:05:03,262 --> 00:05:05,181 [intense music playing] 79 00:05:13,230 --> 00:05:14,774 [door buzzing] 80 00:05:17,860 --> 00:05:18,944 [indistinct chatter] 81 00:05:26,827 --> 00:05:28,913 - [attendant] Here to see Paula Kunde? - [Andy] Yes. 82 00:05:42,301 --> 00:05:43,219 Thank you. 83 00:05:45,596 --> 00:05:47,306 [door buzzing] 84 00:05:54,271 --> 00:05:55,314 [door buzzes] 85 00:05:59,235 --> 00:06:00,402 [door closes] 86 00:06:04,782 --> 00:06:06,742 - [loud thud] - [inmate shouts] 87 00:06:08,285 --> 00:06:09,328 [door buzzes] 88 00:06:34,812 --> 00:06:36,188 [footsteps approaching] 89 00:06:40,151 --> 00:06:42,403 [door creaks opens] 90 00:06:43,487 --> 00:06:44,780 [handcuffs rattling] 91 00:06:48,951 --> 00:06:51,412 [door creaks shut] 92 00:06:51,996 --> 00:06:52,913 You're not Sheila. 93 00:06:52,997 --> 00:06:55,541 Sorry. It was the only way I could see you on short notice. 94 00:06:55,624 --> 00:06:58,294 My name's Anne Jefferson, I'm a reporter. 95 00:06:58,377 --> 00:07:00,129 Are you here about my appeal? 96 00:07:02,214 --> 00:07:04,175 - Uh, no. - Okay, get the fuck out. 97 00:07:04,258 --> 00:07:07,553 Uh, two minutes, and I'll get you whatever you want from the commissary. 98 00:07:09,096 --> 00:07:10,598 I mean it, whatever you want. 99 00:07:13,934 --> 00:07:15,227 Nike, size eight. 100 00:07:15,895 --> 00:07:18,022 - Okay. - Lotion. 101 00:07:19,023 --> 00:07:20,149 Rolos. 102 00:07:20,858 --> 00:07:22,318 And a carton of Camels. 103 00:07:25,196 --> 00:07:26,655 - Two minutes. Go. - Yeah, uh… 104 00:07:26,739 --> 00:07:27,740 [papers rustling] 105 00:07:31,452 --> 00:07:32,745 Do you know this woman? 106 00:07:36,874 --> 00:07:37,833 [Paula] Daniela Cooper? 107 00:07:37,917 --> 00:07:41,670 She goes by Laura Oliver. She's a speech therapist in Georgia. 108 00:07:46,884 --> 00:07:47,968 Are you sure? 109 00:07:48,052 --> 00:07:49,929 - I told you. - She said your name. 110 00:07:50,012 --> 00:07:51,597 - Yeah, we're done here. - Wait. 111 00:07:51,680 --> 00:07:53,390 You should leave. I'm about to get very loud. 112 00:07:53,474 --> 00:07:54,767 Hold on. What about this one? 113 00:07:59,021 --> 00:08:01,607 - What's… What's this? - Uh, nothing, it's… 114 00:08:03,275 --> 00:08:04,527 It's my mother. 115 00:08:04,610 --> 00:08:06,028 [intense music playing] 116 00:08:06,111 --> 00:08:07,279 From a long time ago. 117 00:08:12,451 --> 00:08:13,577 She send you? 118 00:08:14,537 --> 00:08:15,663 To check up on me? 119 00:08:17,498 --> 00:08:19,583 She's scared that I'm gonna get out soon. 120 00:08:20,209 --> 00:08:21,043 Pay her a visit. 121 00:08:23,587 --> 00:08:26,882 You tell Jane… to go to hell. 122 00:08:27,716 --> 00:08:29,760 - Who's Jane? - You fucking liar! 123 00:08:29,843 --> 00:08:32,221 - Tell Jane, I'm gonna fucking kill her. - [guard] Stop! 124 00:08:32,304 --> 00:08:35,849 - Do you hear me? She's fucking dead! - [guard] Settle down! 125 00:08:35,933 --> 00:08:37,685 - That rich Queller bitch! - Let's go! 126 00:08:37,768 --> 00:08:41,730 [Paula] She's fucking dead! She's fucking dead! 127 00:08:42,481 --> 00:08:43,566 [gasps] 128 00:09:03,043 --> 00:09:04,378 [door handle rattles] 129 00:09:05,170 --> 00:09:06,046 [sighs] 130 00:09:11,510 --> 00:09:12,636 [knock at door] 131 00:09:12,720 --> 00:09:14,430 [door unlocking] 132 00:09:15,347 --> 00:09:16,390 [door creaks opens] 133 00:09:19,268 --> 00:09:20,227 [Charlie] Morning. 134 00:09:21,520 --> 00:09:22,354 Get some sleep? 135 00:09:28,402 --> 00:09:30,612 You should come upstairs, when you're ready. 136 00:09:35,242 --> 00:09:36,201 [sighs] 137 00:09:38,996 --> 00:09:41,874 - [music playing softly on speakers] - [printer screeching] 138 00:09:42,750 --> 00:09:43,876 [indistinct chatter] 139 00:10:43,852 --> 00:10:45,437 [suspenseful music playing] 140 00:11:09,420 --> 00:11:11,088 [music increases in tempo] 141 00:11:41,285 --> 00:11:42,286 [breathing heavily] 142 00:11:58,177 --> 00:11:59,845 - [man] 'Sup? - Hey, man. 143 00:12:16,820 --> 00:12:18,363 [suspenseful music playing] 144 00:12:22,284 --> 00:12:23,619 [car lock chirps] 145 00:12:27,498 --> 00:12:28,957 [engine starts] 146 00:12:29,041 --> 00:12:30,292 [seat belt clicking] 147 00:12:34,463 --> 00:12:35,756 [truck horn blaring] 148 00:12:36,715 --> 00:12:38,217 [tires screeching] 149 00:12:47,559 --> 00:12:49,478 - [tires screech] - [truck horn blaring] 150 00:12:54,274 --> 00:12:55,108 [honking] 151 00:13:36,817 --> 00:13:38,110 [indistinct chatter] 152 00:13:44,366 --> 00:13:45,492 [seat belt unbuckles] 153 00:13:53,041 --> 00:13:53,959 [car lock chirps] 154 00:13:57,963 --> 00:13:59,089 [objects clattering] 155 00:14:01,049 --> 00:14:02,259 [indistinct chatter] 156 00:14:02,342 --> 00:14:04,011 [car beeping] 157 00:14:14,938 --> 00:14:15,856 [gun cocking] 158 00:14:21,111 --> 00:14:24,156 Who the fuck are you, and why are you following me? 159 00:14:24,239 --> 00:14:25,157 Put the gun down. 160 00:14:26,742 --> 00:14:27,618 [beeping stops] 161 00:14:29,411 --> 00:14:30,245 Answer me. 162 00:14:31,705 --> 00:14:34,374 I will. As soon as you put the gun down. 163 00:14:34,458 --> 00:14:35,626 Where's your weapon? 164 00:14:36,209 --> 00:14:37,461 It's in my jacket. 165 00:14:39,463 --> 00:14:40,297 Take it. 166 00:14:49,097 --> 00:14:50,432 - I'm a cop. - Bullshit. 167 00:14:50,515 --> 00:14:52,643 I'm around cops all day. You're not a cop. 168 00:14:52,726 --> 00:14:55,020 My badge is here in my pocket. I can show you. 169 00:14:56,647 --> 00:14:57,689 Okay. 170 00:15:07,074 --> 00:15:09,368 My name's Michael Vargas. I'm a US Marshal. 171 00:15:09,451 --> 00:15:12,788 Well, why would a US Marshal be following me across four states? 172 00:15:16,833 --> 00:15:19,503 Because you and your mother are in witness protection. 173 00:15:20,170 --> 00:15:22,089 [gripping instrumental music playing] 174 00:15:28,595 --> 00:15:29,429 In there. 175 00:15:30,681 --> 00:15:31,515 Come on. 176 00:15:34,267 --> 00:15:35,435 Come on. 177 00:15:38,939 --> 00:15:40,065 [electricity buzzing] 178 00:15:43,443 --> 00:15:44,820 [objects clattering] 179 00:15:49,157 --> 00:15:51,326 [speaking foreign language] 180 00:16:00,127 --> 00:16:01,044 [Andy] Here. 181 00:16:03,463 --> 00:16:04,798 [indistinct chatter] 182 00:16:11,054 --> 00:16:12,180 Hands on the table. 183 00:16:16,351 --> 00:16:18,437 Afraid I might stab you with a chopstick? 184 00:16:19,021 --> 00:16:21,148 After you walked me through a kitchen full of knives? 185 00:16:21,231 --> 00:16:23,817 You realize how easy it would have been for me to grab one? 186 00:16:27,779 --> 00:16:29,781 - [waiter] Get you something? - [Andy] In a minute. 187 00:16:31,700 --> 00:16:33,535 Sorry, did you want to order a beer? 188 00:16:33,618 --> 00:16:36,204 Apparently, the Marshals let their agents drink on the job. 189 00:16:36,288 --> 00:16:37,873 I figured you were in for the night. 190 00:16:37,956 --> 00:16:39,916 Never did I think you'd walk into that bar. 191 00:16:40,000 --> 00:16:43,253 Your tragic little story about not getting to play soldier, what was that? 192 00:16:44,129 --> 00:16:45,964 I was being who you wanted me to be. 193 00:16:49,468 --> 00:16:52,137 I dumped that car, and you still managed to follow me. 194 00:16:58,894 --> 00:17:00,437 It's my phone, isn't it? 195 00:17:00,520 --> 00:17:01,396 [scoffs] 196 00:17:01,480 --> 00:17:02,439 Jesus. 197 00:17:05,692 --> 00:17:06,526 Okay. 198 00:17:09,488 --> 00:17:10,322 How long? 199 00:17:11,990 --> 00:17:13,074 How long, what? 200 00:17:13,158 --> 00:17:16,203 Have I been… in protection? 201 00:17:19,164 --> 00:17:20,332 Your whole life. 202 00:17:26,254 --> 00:17:27,089 Hey. 203 00:17:28,048 --> 00:17:30,175 There are people out there who could hurt you. 204 00:17:31,343 --> 00:17:32,177 Hurt your mom. 205 00:17:32,677 --> 00:17:33,887 Because she's a Queller? 206 00:17:34,429 --> 00:17:37,432 I don't know the details, all right? I'm just here to assist. 207 00:17:39,434 --> 00:17:41,812 Okay. Then do something for me. 208 00:17:45,148 --> 00:17:48,443 Jasper Queller's holding a private fundraiser in El Paso tomorrow. 209 00:17:48,527 --> 00:17:49,861 I need you to get me in. 210 00:17:51,238 --> 00:17:52,114 Why? 211 00:17:52,197 --> 00:17:53,865 Can you make it happen or not? 212 00:17:55,033 --> 00:17:57,828 You want me to get you a meeting with Jeff Bezos while I'm at it? 213 00:17:57,911 --> 00:18:00,038 Well, I guess I'll just barge in on my own. 214 00:18:00,122 --> 00:18:03,542 You can watch me get arrested, shot, or whatever they do to people in Texas. 215 00:18:06,461 --> 00:18:08,630 I got a buddy who works in private security. 216 00:18:09,131 --> 00:18:11,007 He may know someone on Queller's detail. 217 00:18:11,716 --> 00:18:14,094 That's it? A friend of a friend? 218 00:18:15,554 --> 00:18:16,721 Yeah, that's it. 219 00:18:17,806 --> 00:18:18,765 Okay. 220 00:18:25,772 --> 00:18:27,858 [Charlie] Andy paid me a visit the other day. 221 00:18:28,525 --> 00:18:30,443 A bit of a surprise, to say the least. 222 00:18:32,946 --> 00:18:33,780 How was she? 223 00:18:34,739 --> 00:18:36,616 Her whole world's turned upside down. 224 00:18:36,700 --> 00:18:38,160 I think you know the feeling. 225 00:18:40,537 --> 00:18:43,039 Told me all about your storage unit. 226 00:18:44,332 --> 00:18:46,501 Suitcase full of money. 227 00:18:48,211 --> 00:18:50,380 Also said someone broke into the house. 228 00:18:50,463 --> 00:18:53,091 Hmm. It's nothing, just some… reporter. 229 00:18:53,175 --> 00:18:54,801 You're sure it wasn't Nick Harp? 230 00:18:56,386 --> 00:18:58,722 [footsteps approaching] 231 00:18:58,805 --> 00:19:01,057 This is Felix, from D.C. 232 00:19:02,684 --> 00:19:04,603 [Felix] We've completed the threat assessment. 233 00:19:05,520 --> 00:19:07,564 - And? - We're relocating you immediately. 234 00:19:08,899 --> 00:19:10,817 It's too big a risk to keep you in Belle Isle. 235 00:19:10,901 --> 00:19:15,071 Start all over again? [laughs incredulously] No. I won't do it. 236 00:19:15,155 --> 00:19:18,491 - Given your exposure, we have no choice. - You mean, I don't have a choice. 237 00:19:18,575 --> 00:19:19,868 We're trying to keep you alive. 238 00:19:19,951 --> 00:19:22,245 So I can be your star witness at Nick's trial? 239 00:19:22,329 --> 00:19:25,207 Which is never gonna happen. Because he's dead. 240 00:19:26,625 --> 00:19:28,585 - [Charlie] You don't know that. - [sighs] 241 00:19:29,794 --> 00:19:31,338 Nobody's seen him in years. 242 00:19:35,675 --> 00:19:37,260 Not since Clara was killed. 243 00:19:41,598 --> 00:19:42,891 You never saw these, did you? 244 00:19:45,018 --> 00:19:46,895 They found Nick's DNA at the scene. 245 00:19:47,687 --> 00:19:50,690 I'm just reminding you what he is capable of. 246 00:19:50,774 --> 00:19:54,486 Believe me, I have thought about him every day of my phony life. 247 00:19:54,569 --> 00:19:57,239 Life bought and paid for by the federal government. 248 00:19:57,322 --> 00:19:59,282 - You owe us. - Are you kidding? 249 00:20:00,075 --> 00:20:01,576 I gave up everything. 250 00:20:02,619 --> 00:20:04,246 Everything! 251 00:20:04,329 --> 00:20:09,167 And you let the most wanted fugitive in the country slip through your fingers! 252 00:20:10,627 --> 00:20:13,213 Maybe that's why you had that fucking heart attack! 253 00:20:13,922 --> 00:20:14,798 [exhales] 254 00:20:22,013 --> 00:20:25,433 If Nick were around, I would already be dead. He is long gone. 255 00:20:26,559 --> 00:20:27,394 And you know it. 256 00:20:28,186 --> 00:20:30,272 [Charlie] US Attorney's office disagrees. 257 00:20:31,856 --> 00:20:34,109 [Laura] So you have new information. Hmm? 258 00:20:35,443 --> 00:20:36,444 I want to see it. 259 00:20:38,071 --> 00:20:39,447 You want my help or not? 260 00:20:42,575 --> 00:20:43,576 I'll think about it. 261 00:20:56,840 --> 00:20:57,674 [sighs] 262 00:20:58,717 --> 00:21:00,677 [distorted squealing] 263 00:21:00,760 --> 00:21:03,930 [Laura] She has friends, she's smiling, she-- 264 00:21:04,014 --> 00:21:04,889 [Gordon] Smiling. 265 00:21:05,974 --> 00:21:08,643 - I'd say we made it out alive. - [pop song playing on stereo] 266 00:21:08,727 --> 00:21:10,020 [Laura] Yeah, she's okay. 267 00:21:10,729 --> 00:21:11,563 Yeah. 268 00:21:12,188 --> 00:21:14,858 - Shit. I forgot the candles. - I'll go get the candles. 269 00:21:14,941 --> 00:21:15,859 - I got 'em. - You sure? 270 00:21:15,942 --> 00:21:17,485 - Okay. Thank you. - All right. 271 00:21:17,569 --> 00:21:18,403 You want a beer? 272 00:21:18,987 --> 00:21:19,821 No. 273 00:21:19,904 --> 00:21:20,864 [girls laughing] 274 00:21:22,240 --> 00:21:24,451 - Hey, Charlie. - Afternoon. 275 00:21:24,534 --> 00:21:27,120 - [Gordon] Can I get you a drink? - [Charlie] No, I'm good. 276 00:21:28,330 --> 00:21:29,164 [Laura] Hey. 277 00:21:31,833 --> 00:21:33,251 Aw. Thank you. 278 00:21:34,586 --> 00:21:36,504 Good timing. We're about to light the candles. 279 00:21:36,588 --> 00:21:38,006 You want to stay a while? 280 00:21:38,089 --> 00:21:39,341 [girls squealing] 281 00:21:40,508 --> 00:21:41,760 Can we talk? 282 00:21:53,271 --> 00:21:54,105 What is it? 283 00:21:54,939 --> 00:21:55,940 [Charlie sighs] 284 00:21:56,858 --> 00:21:57,984 Clara was killed. 285 00:21:59,194 --> 00:22:00,904 Two days ago in Oakland. 286 00:22:00,987 --> 00:22:03,823 They found her in an alley. Shot twice. 287 00:22:05,617 --> 00:22:07,619 God. Oh, God. 288 00:22:07,702 --> 00:22:08,703 I'm sorry. 289 00:22:10,497 --> 00:22:12,499 - I know you were close. - [exhales] 290 00:22:16,586 --> 00:22:18,046 Still waiting on forensics, 291 00:22:18,129 --> 00:22:20,924 but a witness who picked out an age-progression photo of Nick. 292 00:22:21,007 --> 00:22:24,969 Says she saw him near the scene. Our guys are turning over every rock. 293 00:22:26,721 --> 00:22:28,848 He'll get away. He always does. 294 00:22:30,225 --> 00:22:32,143 And Clara's wallet was missing. 295 00:22:33,019 --> 00:22:35,355 So Nick could have her home address. 296 00:22:36,564 --> 00:22:39,776 There's only one way to make sure this doesn't come back on you. 297 00:22:40,360 --> 00:22:41,236 We move you. 298 00:22:42,070 --> 00:22:43,530 [girls chattering] 299 00:22:48,493 --> 00:22:51,454 Laura. He's still out there. 300 00:22:54,332 --> 00:22:55,500 [Laura] What about Gordon? 301 00:22:56,126 --> 00:22:56,960 He just… 302 00:22:57,627 --> 00:22:59,254 He has to walk from his firm or? 303 00:23:00,255 --> 00:23:03,258 We'll find work for Gordon. But he can't practice law. 304 00:23:04,634 --> 00:23:06,845 [Laura] And Andy? She goes to some strange school, 305 00:23:06,928 --> 00:23:08,763 tells a bunch of lies. 306 00:23:09,556 --> 00:23:12,851 Oh, God, no. I can't. It's just… 307 00:23:14,352 --> 00:23:16,020 I can't fuck with their lives. 308 00:23:35,373 --> 00:23:36,749 [cell phone buzzing] 309 00:23:41,504 --> 00:23:42,881 Your friend got us in. 310 00:23:47,635 --> 00:23:49,220 Why do you wanna talk to him? 311 00:23:50,513 --> 00:23:51,681 Jasper, I mean. 312 00:23:57,979 --> 00:24:00,398 I know this whole thing must feel pretty strange. 313 00:24:00,481 --> 00:24:03,943 Why lie to me in that bar? Why not just tell me you were a Marshal? 314 00:24:04,027 --> 00:24:07,322 - I wasn't supposed to make contact. - What were you supposed to do? 315 00:24:07,405 --> 00:24:08,406 [sighs] 316 00:24:08,490 --> 00:24:09,949 Just observe. 317 00:24:10,867 --> 00:24:11,951 But you didn't. 318 00:24:12,035 --> 00:24:13,870 Because you were about to get bombed 319 00:24:13,953 --> 00:24:16,164 and start talking about all this to somebody else. 320 00:24:16,247 --> 00:24:17,957 That would have been a problem because? 321 00:24:18,750 --> 00:24:21,085 Your mother's a valuable government witness. 322 00:24:23,505 --> 00:24:24,506 That's all I know. 323 00:24:24,589 --> 00:24:27,675 You know a lot more than that. If you are who you say you are. 324 00:24:28,843 --> 00:24:32,263 I saw your truck parked on our street. What were you doing there? 325 00:24:34,307 --> 00:24:36,309 Marshals pulled me in last minute. 326 00:24:36,392 --> 00:24:38,561 Charlie Bass couldn't get there right away. 327 00:24:39,062 --> 00:24:40,271 Charlie? 328 00:24:40,980 --> 00:24:41,814 Yeah. 329 00:24:42,649 --> 00:24:46,277 He's the lead on your mom's case. Which I should not be telling you. 330 00:24:46,361 --> 00:24:48,112 What does that mean? "Lead"? 331 00:24:49,489 --> 00:24:52,659 Charlie's taken care of your mom ever since she entered the program. 332 00:24:53,326 --> 00:24:55,411 He set her up with a new identity. 333 00:24:56,246 --> 00:24:57,121 He got her a job. 334 00:24:57,205 --> 00:24:58,790 Made nice with her kid too. 335 00:24:59,457 --> 00:25:00,625 Advice on boys. 336 00:25:00,708 --> 00:25:03,086 A shoulder to cry on when her parents split up. 337 00:25:04,420 --> 00:25:05,296 [Andy scoffs] 338 00:25:06,339 --> 00:25:08,049 The goal is to create trust. 339 00:25:09,968 --> 00:25:11,844 Is that why you're telling me about Charlie? 340 00:25:12,762 --> 00:25:13,930 So I'll trust you? 341 00:25:16,557 --> 00:25:17,684 [Andy scoffs] 342 00:25:24,399 --> 00:25:28,653 NSA picked up chatter about a fugitive crossing the Canadian border. 343 00:25:28,736 --> 00:25:31,197 These were taken along the international boundary. 344 00:25:35,535 --> 00:25:36,911 Legal entry. 345 00:25:37,620 --> 00:25:38,705 Not so legal. 346 00:25:40,415 --> 00:25:41,708 Anybody look familiar? 347 00:25:46,796 --> 00:25:48,673 [gripping instrumental music playing] 348 00:26:03,438 --> 00:26:04,731 [Laura sighs] 349 00:26:14,449 --> 00:26:15,992 [music intensifies] 350 00:26:19,037 --> 00:26:20,538 [Nick] If you ever leave me, 351 00:26:21,331 --> 00:26:23,833 I would scorch the earth to find you. 352 00:26:32,925 --> 00:26:33,801 Sorry. 353 00:26:34,802 --> 00:26:37,221 - [Felix] You sure? - [Laura] Mm-hmm. I'm sure. 354 00:26:37,305 --> 00:26:38,473 [Felix exhales] 355 00:26:41,893 --> 00:26:42,769 [Charlie exhales] 356 00:26:45,271 --> 00:26:47,148 - I want to leave the program. - No. 357 00:26:48,316 --> 00:26:50,443 - That is not happening. - I'm done, Charlie. 358 00:26:50,526 --> 00:26:52,487 I'm within my rights to sign out at any time. 359 00:26:52,570 --> 00:26:55,907 You want to walk out of here and get yourself killed, that's up to you. 360 00:26:56,866 --> 00:27:00,286 You sign out now, and you're putting Andy's life at risk. 361 00:27:00,370 --> 00:27:02,413 - And if Nick ever found her-- - He's dead. 362 00:27:03,706 --> 00:27:04,874 I told you, he's dead. 363 00:27:06,626 --> 00:27:07,752 I want the papers. 364 00:27:09,754 --> 00:27:10,588 Now. 365 00:27:10,672 --> 00:27:12,548 [intense music playing] 366 00:27:32,777 --> 00:27:33,861 [beeps] 367 00:27:33,945 --> 00:27:35,613 [train horn blowing in distance] 368 00:27:36,864 --> 00:27:38,574 [Andy sighs] 369 00:27:44,747 --> 00:27:46,666 We're about five hours from El Paso. 370 00:27:47,291 --> 00:27:49,043 I figure we get a couple hours of sleep, 371 00:27:49,127 --> 00:27:51,963 hit the road in the morning, be at that hotel before breakfast. 372 00:27:53,464 --> 00:27:55,216 [sighs] I'll take the couch. 373 00:27:55,925 --> 00:27:57,844 You're not staying in here. Get your own room. 374 00:27:57,927 --> 00:28:00,930 - That's not how this works. - I'm not comfortable with that. 375 00:28:02,432 --> 00:28:05,268 And I'm not comfortable with letting you out of my sight. 376 00:28:05,351 --> 00:28:08,146 So… tie me up if it'll make you feel better. 377 00:28:08,229 --> 00:28:10,314 But neither of us are leaving this room. 378 00:28:14,527 --> 00:28:15,695 Gonna need my gun back. 379 00:28:33,629 --> 00:28:34,464 You hungry? 380 00:28:37,675 --> 00:28:38,509 No. 381 00:28:39,218 --> 00:28:40,052 Shower? 382 00:28:40,636 --> 00:28:42,180 Can you smell me from there? 383 00:28:48,686 --> 00:28:49,645 What are you doing? 384 00:28:51,397 --> 00:28:52,231 It's a habit. 385 00:28:55,234 --> 00:28:57,653 [Andy] Look at you, it's like you're not even a person. 386 00:28:57,737 --> 00:28:58,571 No? 387 00:28:59,447 --> 00:29:00,656 What am I, then? 388 00:29:00,740 --> 00:29:03,659 You're like a likeness of a person. 389 00:29:03,743 --> 00:29:05,661 Something I'd draw in my sketchbook. 390 00:29:06,204 --> 00:29:09,916 That's right. You're an artist. How's that working out? 391 00:29:09,999 --> 00:29:11,459 Fuck you. 392 00:29:11,542 --> 00:29:12,502 Edgy. 393 00:29:13,085 --> 00:29:14,712 They didn't mention that. 394 00:29:16,714 --> 00:29:17,590 "They"? 395 00:29:17,673 --> 00:29:21,302 Yeah. Atlanta office gave me some info on your recent activity. 396 00:29:21,385 --> 00:29:23,054 Hobbies. Work. 397 00:29:23,805 --> 00:29:25,473 Hooking up with your mom's nurse. 398 00:29:26,140 --> 00:29:27,725 What was his name again? 399 00:29:29,685 --> 00:29:30,728 Bobby, right? 400 00:29:30,812 --> 00:29:31,854 [Andy grunts] 401 00:29:37,401 --> 00:29:39,028 So what were you doing for her? 402 00:29:40,822 --> 00:29:41,656 Who? 403 00:29:41,739 --> 00:29:42,990 Your mother. 404 00:29:43,074 --> 00:29:45,785 Did she give you any instructions when you left Belle Isle? 405 00:29:46,786 --> 00:29:47,620 Nope. 406 00:29:49,789 --> 00:29:51,707 How'd you know about the storage unit? 407 00:29:52,291 --> 00:29:53,793 She gave me the key, but… 408 00:29:56,295 --> 00:29:58,297 What would I be doing for her? 409 00:29:59,507 --> 00:30:00,758 Forget it. 410 00:30:00,842 --> 00:30:02,552 No, don't do that. You know something. 411 00:30:02,635 --> 00:30:05,638 No. Just… Try your mom again. You two can talk it out. 412 00:30:05,721 --> 00:30:07,932 My mom? Who's that? 413 00:30:09,225 --> 00:30:11,102 The lady who gardens and bakes casseroles, 414 00:30:11,185 --> 00:30:14,522 or some daughter of a billionaire who's been lying to me my whole life? 415 00:30:14,605 --> 00:30:18,192 She was in a cancer ward ready to go to her grave without telling me the truth. 416 00:30:18,276 --> 00:30:20,361 So, no, I'm not gonna talk it out with her. 417 00:30:21,988 --> 00:30:22,864 Have it your way. 418 00:30:37,962 --> 00:30:39,005 [sighs] 419 00:30:41,340 --> 00:30:42,967 Can the likeness get a pillow? 420 00:30:54,103 --> 00:30:54,979 [exhales] 421 00:30:59,150 --> 00:31:01,152 [somber instrumental music playing] 422 00:31:33,184 --> 00:31:34,352 [door closes] 423 00:31:34,435 --> 00:31:36,187 [suspenseful music playing] 424 00:31:41,442 --> 00:31:42,526 [cell phone beeps] 425 00:31:51,118 --> 00:31:52,078 Yeah, I'm with her. 426 00:31:54,205 --> 00:31:55,915 Nah. She's asleep. 427 00:31:58,960 --> 00:32:00,711 What do you want me to do with her? 428 00:32:08,177 --> 00:32:09,220 [door lock beeps] 429 00:32:17,436 --> 00:32:18,437 [Andy sighs] 430 00:32:22,566 --> 00:32:24,026 [muffled screaming] 431 00:32:28,990 --> 00:32:29,949 [choking] 432 00:32:31,409 --> 00:32:33,327 - [Andy gasping] - [men grunting] 433 00:32:49,343 --> 00:32:51,262 [dramatic music playing] 434 00:32:51,345 --> 00:32:52,430 [panting] 435 00:32:53,848 --> 00:32:54,765 [whimpering] 436 00:33:00,104 --> 00:33:01,397 [car engine starts] 437 00:33:16,078 --> 00:33:17,955 [panting and whimpering] 438 00:33:29,717 --> 00:33:30,801 - Hey! - [Andy screams] 439 00:33:30,885 --> 00:33:33,471 Hey, hey! Hey. It's me. 440 00:33:35,264 --> 00:33:37,224 It's me, all right? Come on. 441 00:33:37,308 --> 00:33:38,642 [Andy panting] 442 00:33:40,686 --> 00:33:41,645 Come on, I got you. 443 00:33:43,230 --> 00:33:44,231 It's okay. Come on. 444 00:33:45,107 --> 00:33:45,983 Come on. 445 00:33:46,067 --> 00:33:47,610 [Andy crying] 446 00:33:50,988 --> 00:33:53,532 Just breathe. Just breathe, all right? 447 00:33:54,617 --> 00:33:55,451 You got it. 448 00:34:05,461 --> 00:34:07,254 [somber music playing] 449 00:34:08,839 --> 00:34:10,466 [Andy] I keep having this dream. 450 00:34:13,469 --> 00:34:15,596 I'm somewhere dark and cold. 451 00:34:15,679 --> 00:34:16,597 [shivering] 452 00:34:17,848 --> 00:34:18,766 And it's snowing. 453 00:34:18,849 --> 00:34:19,934 [wind blowing] 454 00:34:22,937 --> 00:34:24,230 And it smells like… 455 00:34:26,273 --> 00:34:27,900 It smells like earth, I guess. 456 00:34:30,986 --> 00:34:33,364 And I can see the snow through the slats. 457 00:34:35,741 --> 00:34:36,867 [Michael] It's all right. 458 00:34:36,951 --> 00:34:40,371 [Andy] I'm small… and alone. 459 00:34:41,455 --> 00:34:42,373 [Andy crying] 460 00:34:43,415 --> 00:34:45,126 And there's someone coming for me. 461 00:35:13,529 --> 00:35:14,446 [Charlie] Morning. 462 00:35:18,075 --> 00:35:19,034 Mind if I join you? 463 00:35:25,124 --> 00:35:25,958 Thanks. 464 00:35:27,710 --> 00:35:28,669 I thought you quit. 465 00:35:30,629 --> 00:35:31,463 I did. 466 00:35:36,302 --> 00:35:39,013 Right after that heart attack I so richly deserved. 467 00:35:45,769 --> 00:35:47,563 [sighs] Quite a place. 468 00:35:49,523 --> 00:35:50,816 Yeah, it's special. 469 00:35:52,276 --> 00:35:54,528 Who owned this house before you boys took it? 470 00:35:54,612 --> 00:35:57,656 Some drug dealer? Oh, I know. You can't tell me. 471 00:36:00,075 --> 00:36:01,869 I can tell you he's still alive. 472 00:36:03,954 --> 00:36:05,414 He stayed in the program. 473 00:36:10,669 --> 00:36:13,005 When did you stop trusting me? 474 00:36:13,881 --> 00:36:15,007 It's not about that. 475 00:36:15,674 --> 00:36:17,676 I thought we didn't bullshit each other. 476 00:36:18,427 --> 00:36:19,720 We don't. 477 00:36:19,803 --> 00:36:21,180 Then talk to me. 478 00:36:23,265 --> 00:36:26,018 You sent Andy away because you were afraid of Nick. 479 00:36:26,685 --> 00:36:28,479 Now is when you need me. 480 00:36:29,188 --> 00:36:30,689 Now is when I help you. 481 00:36:32,358 --> 00:36:34,026 You're done with Laura Oliver? 482 00:36:34,109 --> 00:36:34,944 That's fine. 483 00:36:35,861 --> 00:36:38,155 You can be whoever you want. 484 00:36:39,281 --> 00:36:40,991 We'll move you wherever you want. 485 00:36:41,075 --> 00:36:42,493 To Paris. 486 00:36:42,576 --> 00:36:43,494 Vienna. 487 00:36:45,371 --> 00:36:47,373 Is that why you brought me here? 488 00:36:47,456 --> 00:36:49,166 So I'd want the good life again? 489 00:36:50,125 --> 00:36:52,336 I brought you here because you're too fucking stubborn 490 00:36:52,419 --> 00:36:55,005 to keep yourself alive, and I'm too old to bury you. 491 00:36:58,217 --> 00:37:00,761 I have spent more of my life with you 492 00:37:01,887 --> 00:37:03,806 than I have with my own family. 493 00:37:05,307 --> 00:37:06,558 Holding your hand. 494 00:37:07,851 --> 00:37:09,436 Keeping you safe. 495 00:37:13,774 --> 00:37:16,026 Didn't work. All this. 496 00:37:17,486 --> 00:37:22,408 It fucked up my marriage. My daughter is a mess. And I am just… 497 00:37:24,994 --> 00:37:26,161 disappearing. 498 00:37:31,875 --> 00:37:34,753 You know, my mother lived in a really beautiful place. 499 00:37:36,213 --> 00:37:39,466 And all she wanted… was out. 500 00:37:42,094 --> 00:37:42,928 Charlie. 501 00:37:49,935 --> 00:37:50,936 Just let me go. 502 00:38:00,487 --> 00:38:02,656 Paperwork won't be here for a while. 503 00:38:03,490 --> 00:38:05,326 If you need something, ask Felix. 504 00:38:05,409 --> 00:38:07,411 [somber instrumental music playing] 505 00:38:24,178 --> 00:38:25,721 [Jane] Where did you get this? 506 00:38:26,472 --> 00:38:28,015 [man] From my new roommate. 507 00:38:30,851 --> 00:38:34,188 You should come live with us, escape this mausoleum. 508 00:38:35,230 --> 00:38:37,066 Where would we put the piano? 509 00:38:37,149 --> 00:38:38,525 We'll tear out the kitchen. 510 00:38:39,109 --> 00:38:40,694 How will we eat? 511 00:38:40,778 --> 00:38:41,987 We'll live on music. 512 00:38:42,863 --> 00:38:43,864 [Jane chuckles] 513 00:38:46,700 --> 00:38:48,577 This new roommate, what's his name? 514 00:38:50,954 --> 00:38:53,957 Nick. Nick Harp. 515 00:38:54,041 --> 00:38:56,043 Is Nick more than a roommate? 516 00:38:57,961 --> 00:38:58,796 No. 517 00:38:59,880 --> 00:39:01,423 Nothing like that. 518 00:39:03,300 --> 00:39:04,343 He's, uh… 519 00:39:05,844 --> 00:39:08,347 He's just… different. 520 00:39:09,056 --> 00:39:10,140 [Jane] Hmm. 521 00:39:10,224 --> 00:39:11,266 Different how? 522 00:39:11,809 --> 00:39:15,479 [Andrew] Unlike the rest of Stanford, he's not busy spending a trust fund, 523 00:39:15,562 --> 00:39:19,775 or joining the Young Republicans or the Hitler Youth. 524 00:39:20,567 --> 00:39:22,820 - [Jane] I want to meet him. - [Andrew chuckles] 525 00:39:23,404 --> 00:39:24,780 [Andrew] Dad will hate him. 526 00:39:24,863 --> 00:39:26,240 [indistinct conversation] 527 00:39:28,283 --> 00:39:29,743 [Jane] Will I like him? 528 00:39:30,327 --> 00:39:31,578 [Andrew] Oh, no. 529 00:39:31,662 --> 00:39:32,913 No, definitely not. 530 00:39:35,624 --> 00:39:36,708 You'll love him. 531 00:39:41,004 --> 00:39:42,381 [man laughing] 532 00:39:42,464 --> 00:39:44,091 [Jasper] My father was… 533 00:39:44,174 --> 00:39:45,509 [Jasper clicks tongue] Uh… 534 00:39:45,592 --> 00:39:47,052 How should I put this? 535 00:39:47,761 --> 00:39:48,595 Challenging. 536 00:39:49,263 --> 00:39:53,559 He did and said a lot of things I disagree with. 537 00:39:53,642 --> 00:39:57,479 And, being a bit of a rebel, I wasn't afraid to tell him so. 538 00:39:57,563 --> 00:39:59,648 You can imagine how well that went. 539 00:39:59,731 --> 00:40:01,066 [people laughing] 540 00:40:01,150 --> 00:40:02,776 The truth is… 541 00:40:04,278 --> 00:40:05,112 [smacks lips] 542 00:40:05,195 --> 00:40:06,405 I miss my father. 543 00:40:07,281 --> 00:40:09,449 I'd do anything to bring him back. 544 00:40:11,618 --> 00:40:16,290 The corporate greed he espoused is a different matter. 545 00:40:16,373 --> 00:40:20,586 I wish that had been struck down in Oslo instead of him. 546 00:40:23,380 --> 00:40:26,550 I needed to change what our family stood for. 547 00:40:26,633 --> 00:40:27,467 And I did. 548 00:40:28,177 --> 00:40:30,888 I created the Queller Foundation, 549 00:40:30,971 --> 00:40:34,600 to help those who could not afford vital medications. 550 00:40:35,142 --> 00:40:40,397 And over the last three decades, we've saved thousands of lives. 551 00:40:41,106 --> 00:40:43,859 When the Democrats win the White House this fall, 552 00:40:43,942 --> 00:40:46,945 we'll take care of all Americans. 553 00:40:47,738 --> 00:40:51,325 Because it's the right thing to do. 554 00:40:51,408 --> 00:40:53,494 [people cheering and whistling] 555 00:40:55,078 --> 00:40:55,954 Thank you. 556 00:40:59,833 --> 00:41:01,960 I hope you all enjoy the book. 557 00:41:04,505 --> 00:41:05,756 [camera shutter clicking] 558 00:41:08,675 --> 00:41:10,511 A real pleasure to meet you, Alex. 559 00:41:10,594 --> 00:41:13,430 Thank you. And you too, Max. Thank you. 560 00:41:14,473 --> 00:41:16,725 Hey, thank you all, again. Thank you. 561 00:41:16,808 --> 00:41:17,893 Did we thank Hugo? 562 00:41:17,976 --> 00:41:19,144 [indistinct chatter] 563 00:41:20,896 --> 00:41:21,730 Great job. 564 00:41:22,981 --> 00:41:25,192 Excuse me, Mr. Queller, would you mind signing my book? 565 00:41:25,275 --> 00:41:26,109 Of course. 566 00:41:28,946 --> 00:41:31,323 And who should I make it out to? 567 00:41:32,032 --> 00:41:33,367 Jane Queller. 568 00:41:33,450 --> 00:41:35,494 [instrumental music playing over speakers] 569 00:41:35,577 --> 00:41:36,495 [gasps] 570 00:41:40,082 --> 00:41:41,500 Oh, my God. 571 00:41:42,834 --> 00:41:44,378 You, uh… You look like her. 572 00:41:45,879 --> 00:41:47,422 Uh, can we talk? 573 00:41:50,342 --> 00:41:51,510 Cynthia, uh… 574 00:41:51,593 --> 00:41:54,137 Could you escort this young woman to the… 575 00:41:54,221 --> 00:41:55,430 [continues indistinctly] 576 00:42:06,400 --> 00:42:07,651 [Cynthia] Right this way. 577 00:42:14,825 --> 00:42:15,784 Is there a problem? 578 00:42:15,867 --> 00:42:17,661 Mr. Queller requested to meet with her. 579 00:42:17,744 --> 00:42:18,704 That's not gonna work. 580 00:42:18,787 --> 00:42:19,997 Hey, it's fine. 581 00:42:20,080 --> 00:42:20,914 No, it's not. 582 00:42:21,665 --> 00:42:23,166 I'll only be a few minutes. 583 00:42:29,840 --> 00:42:30,674 All right. 584 00:42:32,092 --> 00:42:32,926 Thank you. 585 00:42:57,367 --> 00:42:59,369 [somber instrumental music playing] 586 00:43:12,382 --> 00:43:13,467 [door opens] 587 00:43:14,468 --> 00:43:15,761 Perfect. We'll talk soon. 588 00:43:21,266 --> 00:43:24,436 - Can I get you anything? - Uh, I, I'm fine. Thanks. 589 00:43:27,606 --> 00:43:28,774 Would you like to sit? 590 00:43:29,358 --> 00:43:30,192 Uh… 591 00:43:30,817 --> 00:43:33,320 I don't, I don't think so, if that's okay? 592 00:43:37,115 --> 00:43:41,203 So, um… what did she name you? 593 00:43:41,870 --> 00:43:44,748 Uh, Andrea. Andy, for short. 594 00:43:45,582 --> 00:43:47,250 Of course. It's, uh… 595 00:43:48,752 --> 00:43:50,420 It's for our brother, Andrew. 596 00:43:53,006 --> 00:43:54,508 How is she? How is Jane? 597 00:43:55,759 --> 00:43:57,094 Uh, she's… 598 00:43:58,011 --> 00:44:00,055 She's, uh… She's okay. 599 00:44:00,138 --> 00:44:00,972 [softly] Yeah. 600 00:44:02,015 --> 00:44:04,893 Hey, look, I can't imagine what you two have been through. 601 00:44:06,144 --> 00:44:07,104 Yeah. 602 00:44:08,146 --> 00:44:08,980 Mm. 603 00:44:15,612 --> 00:44:16,571 Do you mind? 604 00:44:20,117 --> 00:44:21,284 [softly] Andrea. 605 00:44:23,578 --> 00:44:25,414 Where have you been all these years? 606 00:44:34,923 --> 00:44:37,426 - [indistinct chatter] - [instrumental music playing] 607 00:44:48,395 --> 00:44:50,397 [suspenseful music playing] 608 00:45:18,467 --> 00:45:19,468 [indistinct chatter] 609 00:45:21,636 --> 00:45:25,056 [man grunts] Hey! What the fuck, man? 610 00:45:53,877 --> 00:45:54,711 [door closes] 611 00:45:54,795 --> 00:45:55,879 [panting] 612 00:46:14,856 --> 00:46:15,732 Shit. 613 00:46:40,006 --> 00:46:42,008 - [camera flash charging] - [sighs] 614 00:46:42,592 --> 00:46:43,844 [camera shutter clicks] 615 00:46:44,803 --> 00:46:46,721 [young Charlie] Turn to your right, please. 616 00:46:49,641 --> 00:46:51,017 [camera shutter clicks] 617 00:46:59,276 --> 00:47:01,236 [somber instrumental music playing] 618 00:47:11,663 --> 00:47:13,206 This is a mistake. 619 00:47:35,395 --> 00:47:36,479 [pen clatters] 620 00:47:37,689 --> 00:47:38,773 [exhales] 621 00:47:38,857 --> 00:47:39,733 [sniffs] 622 00:48:24,194 --> 00:48:26,404 So, Jane. I'm Charlie Bass. 623 00:48:31,618 --> 00:48:33,536 Let's talk this through one more time. 624 00:48:35,330 --> 00:48:37,415 You can't live anywhere you've ever been before, 625 00:48:37,499 --> 00:48:40,043 can't so much as touch a piano. 626 00:48:44,547 --> 00:48:47,759 You'll have to cut off everything and everyone you've ever known. 627 00:48:49,719 --> 00:48:50,595 Friends. 628 00:48:51,638 --> 00:48:52,472 Colleagues. 629 00:48:53,598 --> 00:48:55,517 I'm so glad you took me up on this. 630 00:48:56,226 --> 00:48:57,060 Or your family. 631 00:49:05,235 --> 00:49:06,403 [Jane] My family… 632 00:49:09,781 --> 00:49:11,408 have never kept me safe. 633 00:49:13,368 --> 00:49:15,203 [siren wailing] 634 00:49:29,843 --> 00:49:31,845 [closing theme music playing]