1 00:00:37,872 --> 00:00:39,624 [dispatcher 1] 911. What is your emergency? 2 00:00:39,707 --> 00:00:41,459 [dispatcher 2] 911. What is your emergency? 3 00:00:41,542 --> 00:00:43,169 911. What is your emergency? 4 00:00:43,252 --> 00:00:45,296 [Patti] Goddamn menace, I'm telling you. 5 00:00:45,379 --> 00:00:47,090 [Andy] Hey, Patti. You're up late. 6 00:00:47,173 --> 00:00:49,759 That trash panda's been tearin' up the neighborhood. 7 00:00:49,842 --> 00:00:51,969 At it again. It's been going on for months. 8 00:00:52,053 --> 00:00:54,388 Slow down, Patti. You say the raccoon is where? 9 00:00:54,472 --> 00:00:55,807 My neighbor's trash. 10 00:00:55,890 --> 00:00:58,101 I'm tellin' you, I'm gonna sue 'em blind, Andy. 11 00:00:58,184 --> 00:00:59,018 I called you before. 12 00:00:59,102 --> 00:01:02,396 They dump their cans on my property, and that bandit just goes wild. 13 00:01:02,480 --> 00:01:04,690 - Maybe it has low blood sugar. - What? 14 00:01:04,774 --> 00:01:07,026 Does the animal show any signs of rabies? 15 00:01:07,110 --> 00:01:09,070 Are you a cat or a dog person? 16 00:01:09,153 --> 00:01:11,405 I'm Switzerland, Patti. What can I say? 17 00:01:11,489 --> 00:01:13,574 Did I tell you they're raisin' pits there? 18 00:01:13,658 --> 00:01:14,826 Gotta be dozens of 'em. 19 00:01:14,909 --> 00:01:17,286 Don't you need a license to own those things? 20 00:01:17,370 --> 00:01:19,247 I mean, they maul babies and shit. 21 00:01:20,331 --> 00:01:22,792 Hello? Hello? 22 00:01:22,875 --> 00:01:24,544 [sighs] Goddamn government. 23 00:01:24,627 --> 00:01:25,753 [line disconnects] 24 00:01:26,504 --> 00:01:27,964 [clicks tongue] Shit. 25 00:01:29,757 --> 00:01:31,217 ["Any Way The Wind Blows" playing] 26 00:01:33,803 --> 00:01:36,305 ♪ Early morning drawing pictures ♪ 27 00:01:36,389 --> 00:01:38,975 ♪ Rolling hills and mountain tops ♪ 28 00:01:39,058 --> 00:01:41,561 ♪ You were there as just a notion ♪ 29 00:01:41,644 --> 00:01:43,813 ♪ For a feelin' that I never got ♪ 30 00:01:43,896 --> 00:01:45,398 ♪ And I know ♪ 31 00:01:48,067 --> 00:01:50,486 ♪ Nothing gonna hold you down ♪ 32 00:01:55,032 --> 00:01:57,618 ♪ You and her were on the edges ♪ 33 00:01:57,702 --> 00:02:00,288 ♪ Midnight trips and parking lots ♪ 34 00:02:00,371 --> 00:02:02,999 ♪ Settled down with life expected ♪ 35 00:02:03,082 --> 00:02:05,126 ♪ But that freedom you never lost ♪ 36 00:02:05,209 --> 00:02:06,377 ♪ And I know ♪ 37 00:02:09,463 --> 00:02:11,716 ♪ Nothing gonna hold you down ♪ 38 00:02:15,761 --> 00:02:17,096 ♪ You go ♪ 39 00:02:20,016 --> 00:02:22,977 ♪ Any way the wind blows ♪ 40 00:02:27,064 --> 00:02:29,609 ♪ Twenty one and ordinary ♪ 41 00:02:29,692 --> 00:02:32,278 ♪ Found another who will hold my name ♪ 42 00:02:32,361 --> 00:02:34,947 ♪ Morning bells and I was waiting ♪ 43 00:02:35,031 --> 00:02:36,991 ♪ For a moment, but you never came ♪ 44 00:02:37,074 --> 00:02:38,701 ♪ And I know ♪ 45 00:02:41,454 --> 00:02:43,831 ♪ Nothing gonna hold you down ♪ 46 00:02:47,752 --> 00:02:49,253 ♪ You go ♪ 47 00:02:52,173 --> 00:02:54,884 ♪ Any way the wind blows ♪ 48 00:03:19,825 --> 00:03:20,660 Shit. 49 00:03:49,480 --> 00:03:51,482 [mellow music playing over speakers] 50 00:04:22,888 --> 00:04:24,890 Good morning. How can I help you? 51 00:04:25,599 --> 00:04:26,559 [Sergeant] Lost it. 52 00:04:27,685 --> 00:04:28,602 I'm sorry? 53 00:04:31,480 --> 00:04:32,481 Phone. 54 00:04:33,649 --> 00:04:35,735 - [stuttering] It fell. - [imperceptible chatter] 55 00:04:35,818 --> 00:04:39,363 It fell in… It fell in… Fuck. 56 00:04:39,447 --> 00:04:40,448 You lost your phone? 57 00:04:40,531 --> 00:04:42,533 [Sergeant] Yeah. Yeah, it fell… It… 58 00:04:43,617 --> 00:04:44,910 It fell… 59 00:04:44,994 --> 00:04:46,454 [stuttering] 60 00:04:47,496 --> 00:04:49,540 Jesus. Fuck! Fuck! 61 00:04:49,623 --> 00:04:51,083 You're okay, you're okay. 62 00:04:51,167 --> 00:04:52,043 [Sergeant grunts] 63 00:04:52,793 --> 00:04:56,047 One month ago, Sergeant, you couldn't find the word for phone. 64 00:04:56,130 --> 00:04:57,506 I'd say that's progress. 65 00:04:58,549 --> 00:04:59,592 [Sergeant sighs] 66 00:04:59,675 --> 00:05:01,135 I know it's hard. 67 00:05:01,218 --> 00:05:03,471 You just want to feel like your old self. 68 00:05:03,554 --> 00:05:06,515 Okay, take a breath. [inhales deeply] 69 00:05:06,599 --> 00:05:07,433 Come on. 70 00:05:08,601 --> 00:05:10,895 - [inhales] - And let it go. [exhales deeply] 71 00:05:10,978 --> 00:05:12,313 [exhales] 72 00:05:13,439 --> 00:05:14,315 You're okay. 73 00:05:14,857 --> 00:05:15,691 You're good. 74 00:05:15,775 --> 00:05:17,193 - Let's do it again. - Okay. 75 00:05:28,162 --> 00:05:29,163 [door opens] 76 00:05:30,873 --> 00:05:31,874 [door closes] 77 00:05:32,500 --> 00:05:34,877 - [Laura sighs] Hey, sweetie. - Hey, Mom. 78 00:05:34,960 --> 00:05:36,587 Happy birthday! 79 00:05:36,670 --> 00:05:38,297 Oh, it's a big one. 80 00:05:38,380 --> 00:05:39,757 - Thirty. - Yeah, don't remind me. 81 00:05:40,257 --> 00:05:41,258 [Laura sighs] 82 00:05:42,635 --> 00:05:43,594 How was your shift? 83 00:05:45,012 --> 00:05:46,305 Same old, same old. 84 00:05:47,848 --> 00:05:48,933 Still up for lunch? 85 00:05:51,268 --> 00:05:52,103 Sure. 86 00:05:52,186 --> 00:05:54,146 You wanna change or… 87 00:05:54,980 --> 00:05:55,815 Nope. 88 00:05:58,234 --> 00:06:00,111 [dishwasher beeps and starts] 89 00:06:03,739 --> 00:06:04,907 [imperceptible chatter] 90 00:06:06,534 --> 00:06:09,912 [Laura] If you're bored at work, find something else that interests you. 91 00:06:09,995 --> 00:06:10,830 [Andy] Mom. 92 00:06:10,913 --> 00:06:12,623 I'm trying to say you need a plan. 93 00:06:12,706 --> 00:06:15,459 If you wanna go back to school, don't wait another year. 94 00:06:15,543 --> 00:06:17,294 You've already missed the fall deadline. 95 00:06:17,378 --> 00:06:18,921 It's just more student loans. 96 00:06:19,004 --> 00:06:20,965 [Laura] Yeah, but at least you'd have a degree. 97 00:06:21,048 --> 00:06:21,882 Are you done? 98 00:06:23,676 --> 00:06:24,802 You don't seem happy. 99 00:06:25,386 --> 00:06:27,721 God, if I knew you were gonna ambush me with the talk-- 100 00:06:27,805 --> 00:06:29,849 - No, I'm just trying to help. - [Andy] Well, stop. 101 00:06:31,725 --> 00:06:34,186 Look, I'm sorry I don't know what I wanna do with my life. 102 00:06:34,270 --> 00:06:36,313 We can't all be free of self-doubt like you. 103 00:06:36,897 --> 00:06:37,731 Andy. 104 00:06:37,815 --> 00:06:40,234 [Andy] You've always known what you wanted to do. 105 00:06:40,317 --> 00:06:42,445 You're good at helping people, and I'm not. 106 00:06:44,280 --> 00:06:45,614 Maybe Dad was the fuck-up. 107 00:06:47,491 --> 00:06:48,617 I get it from someone. 108 00:06:49,493 --> 00:06:52,746 Jerry was smart and funny, and he adored you. 109 00:06:53,330 --> 00:06:56,041 Yeah, you tell me that, but I can't remember anything about him. 110 00:06:59,128 --> 00:07:00,880 Sometimes I just wish he were here. 111 00:07:01,755 --> 00:07:04,341 You know, I think you've gotten used to feeling low. 112 00:07:05,092 --> 00:07:07,720 You know what they say? You can't fall off the floor. 113 00:07:07,803 --> 00:07:10,139 - Ever heard of basements? - Basements have floors. 114 00:07:10,222 --> 00:07:11,307 [Andy] That's the ground. 115 00:07:11,390 --> 00:07:13,517 Mmm, ground is just another word for floor. 116 00:07:13,601 --> 00:07:15,186 Ground is like six feet under. 117 00:07:18,272 --> 00:07:19,440 You want to talk to someone? 118 00:07:19,523 --> 00:07:20,941 'Cause this has been so fun? 119 00:07:21,025 --> 00:07:22,985 - I mean a therapist. - Mom. 120 00:07:23,068 --> 00:07:25,488 What? I can cover it. This check… it's for you. 121 00:07:25,571 --> 00:07:28,282 - It's for something exciting and fun. - I'm fine. 122 00:07:28,365 --> 00:07:29,408 Are you? 123 00:07:29,491 --> 00:07:31,994 It's hard to eat and reassure you at the same time. 124 00:07:32,077 --> 00:07:33,704 I just want you to decide. 125 00:07:33,787 --> 00:07:35,873 You sure you don't want to decide for me? 126 00:07:37,458 --> 00:07:40,044 Hey, do you know that guy? He keeps looking at you. 127 00:07:42,671 --> 00:07:44,673 I'm the only person here under 60? 128 00:07:44,757 --> 00:07:47,092 I'm not that old. [scoffs] 129 00:07:48,552 --> 00:07:50,763 I know you didn't want to come home. 130 00:07:50,846 --> 00:07:52,223 It's my fault you're here. 131 00:07:53,682 --> 00:07:55,601 Mom. You were sick. 132 00:07:58,312 --> 00:08:00,648 You could go back to New York. You were meeting people-- 133 00:08:00,731 --> 00:08:02,149 To my three part-time jobs? 134 00:08:02,233 --> 00:08:04,610 [Laura] Will you think about talking to someone? 135 00:08:04,693 --> 00:08:06,362 Why? You've already diagnosed me. 136 00:08:06,445 --> 00:08:07,279 [Laura] Stop it. 137 00:08:10,574 --> 00:08:11,784 I love you. 138 00:08:11,867 --> 00:08:12,743 [Betsy] Laura? 139 00:08:12,826 --> 00:08:15,037 You are brilliant and beautiful. 140 00:08:15,120 --> 00:08:16,914 And, I know you will find your way. 141 00:08:17,706 --> 00:08:19,375 I can't believe we didn't see you. 142 00:08:19,458 --> 00:08:21,627 Betsy, hi. How are you? You know my daughter, Andy. 143 00:08:21,710 --> 00:08:24,338 How you doing, honey? This is Shelly. 144 00:08:24,421 --> 00:08:25,339 - [Shelly] Hey. - Hi. 145 00:08:25,422 --> 00:08:27,258 [Betsy] You really are a miracle-worker. 146 00:08:27,341 --> 00:08:29,510 - My father's doing so much better. - Good. 147 00:08:29,593 --> 00:08:31,845 I've even had time to get Shelly ready to go. 148 00:08:31,929 --> 00:08:33,722 - Med school, right? - [Shelly] Yes, ma'am. 149 00:08:33,806 --> 00:08:35,766 - Yeah, congratulations. - [Shelly] Thank you. 150 00:08:35,849 --> 00:08:37,101 Yeah, excuse me. 151 00:08:37,184 --> 00:08:40,062 Shelly is thinking pediatric oncology. 152 00:08:40,145 --> 00:08:42,648 I know it's early, but it's never too early. 153 00:08:45,401 --> 00:08:47,069 [Laura] That's amazing. 154 00:08:47,152 --> 00:08:49,196 - [Shelly chuckling] Yeah, I know. - Shelly? 155 00:08:50,322 --> 00:08:52,116 - [gasps] Jesus. - [Betsy] Oh, my God. 156 00:08:52,992 --> 00:08:54,326 [people clamoring] 157 00:08:59,748 --> 00:09:00,708 Run, Andy! 158 00:09:03,627 --> 00:09:04,670 Andy, get down! 159 00:09:07,047 --> 00:09:08,757 [screaming] 160 00:09:12,386 --> 00:09:13,637 [whimpering] 161 00:09:14,805 --> 00:09:16,223 [breath trembling] 162 00:09:20,102 --> 00:09:22,021 [panting] 163 00:09:24,898 --> 00:09:25,899 [whispering] Go. 164 00:09:28,319 --> 00:09:29,320 [whimpering] 165 00:09:35,034 --> 00:09:36,577 [footsteps approaching] 166 00:09:39,455 --> 00:09:40,456 [shushing] 167 00:09:41,123 --> 00:09:42,041 [cell phone beeps] 168 00:09:42,124 --> 00:09:44,335 [phone virtual assistant] Sorry, I didn't understand. 169 00:09:44,418 --> 00:09:46,086 Did you say, "trouble"? 170 00:09:46,170 --> 00:09:47,421 How can I help you? 171 00:09:48,797 --> 00:09:49,715 [people exclaiming] 172 00:09:56,889 --> 00:09:58,432 [sobbing quietly] 173 00:10:05,856 --> 00:10:06,857 Get up, pig. 174 00:10:09,026 --> 00:10:10,361 [shouts] Get up! 175 00:10:12,446 --> 00:10:13,739 Do your job! 176 00:10:16,116 --> 00:10:18,160 Where's your fucking gun? 177 00:10:29,963 --> 00:10:30,964 [nervously] She, uh… 178 00:10:31,882 --> 00:10:33,342 She doesn't have a gun. 179 00:10:35,219 --> 00:10:36,387 She's not a cop. 180 00:10:38,389 --> 00:10:42,851 She just works for them, answering phones, so… 181 00:10:43,477 --> 00:10:44,478 [chuckles] 182 00:10:45,104 --> 00:10:46,730 You can go now. 183 00:10:48,482 --> 00:10:49,566 [chuckles] 184 00:10:49,650 --> 00:10:51,860 [shouting] You fucking fake useless bitch! 185 00:10:51,944 --> 00:10:52,778 [Laura] Wait! 186 00:10:54,947 --> 00:10:55,781 Shoot me. 187 00:11:03,706 --> 00:11:04,790 - [both grunt] - [gunshot] 188 00:11:05,541 --> 00:11:06,875 [clicking] 189 00:11:06,959 --> 00:11:08,877 Andy, go! Go, Andy, go! 190 00:11:08,961 --> 00:11:11,422 - Go get help! [screams] - Fuck you! 191 00:11:16,552 --> 00:11:17,553 [gasps] 192 00:11:18,804 --> 00:11:20,264 [sobs softly] 193 00:11:21,223 --> 00:11:22,474 [gasps] 194 00:11:23,434 --> 00:11:24,685 [crying] 195 00:11:30,315 --> 00:11:31,275 [people gasp] 196 00:11:31,358 --> 00:11:33,152 [choking] 197 00:11:40,325 --> 00:11:41,869 [sobbing] 198 00:11:47,624 --> 00:11:50,169 - [dispatcher] 15 Baker 22… - [sirens blaring] 199 00:11:51,587 --> 00:11:53,672 [Andy] Mom. Are you with me? 200 00:11:55,382 --> 00:11:56,633 I'm cold. 201 00:12:00,095 --> 00:12:01,346 Is it snowing? 202 00:12:03,849 --> 00:12:04,766 No. 203 00:12:10,272 --> 00:12:11,940 Oh, he's coming back. 204 00:12:12,900 --> 00:12:14,234 Hey, you're safe. 205 00:12:16,069 --> 00:12:17,863 Mom? Mom? 206 00:12:17,946 --> 00:12:19,031 [paramedic] You okay? 207 00:12:19,114 --> 00:12:22,618 Uh, 52-year-old female, stab wound to the left hand. 208 00:12:22,701 --> 00:12:24,036 Declining LOC. 209 00:12:26,371 --> 00:12:27,206 Andy? 210 00:12:28,832 --> 00:12:30,167 Don't talk to them. 211 00:12:30,918 --> 00:12:31,835 [Andy] Who? 212 00:12:33,128 --> 00:12:34,338 The police. 213 00:12:35,506 --> 00:12:36,507 [siren wailing] 214 00:12:38,842 --> 00:12:39,676 [Gordon] Andy. 215 00:12:41,804 --> 00:12:43,222 - Hey. - Hey. 216 00:12:48,560 --> 00:12:49,394 Hey. 217 00:12:56,235 --> 00:12:57,402 Mom's still in the ER. 218 00:12:57,486 --> 00:12:59,446 [Gordon] Yeah, I saw her on the way in. 219 00:13:00,906 --> 00:13:03,200 They're just waiting on a plastic surgeon. 220 00:13:03,283 --> 00:13:05,452 - Is she gonna be okay? - Hmm. 221 00:13:06,286 --> 00:13:07,913 [Andy sobs softly] 222 00:13:17,214 --> 00:13:18,465 [heart monitor beeping] 223 00:13:24,930 --> 00:13:26,932 Can you feel me touching your fingers? 224 00:13:28,267 --> 00:13:29,226 Barely. 225 00:13:30,811 --> 00:13:32,104 Surgeon's on her way up. 226 00:13:32,688 --> 00:13:33,522 Thank you. 227 00:13:39,736 --> 00:13:40,737 [cell phone buzzing] 228 00:13:46,451 --> 00:13:47,452 [sighs] 229 00:13:48,537 --> 00:13:51,832 The shooter, a white male in his twenties is now dead. 230 00:13:51,915 --> 00:13:53,417 [nurse] Hey, you're famous. 231 00:13:53,500 --> 00:13:55,961 [reporter] …who used his own weapon against him. 232 00:13:56,044 --> 00:13:59,464 While the police have not yet identified the woman, locals say she is Laura Oliver, 233 00:13:59,548 --> 00:14:03,176 a speech language pathologist and long-time resident of Belle Isle. 234 00:14:03,260 --> 00:14:06,013 A clinician at Savannah's Veterans' Affairs Center, 235 00:14:06,096 --> 00:14:10,475 Oliver was injured during the struggle and is being treated at this hospital. 236 00:14:10,559 --> 00:14:13,020 Eyewitnesses praised Oliver on social media, 237 00:14:13,103 --> 00:14:14,980 saying she likely saved many lives. 238 00:14:15,063 --> 00:14:17,858 The incident shocked residents of this quiet community 239 00:14:17,941 --> 00:14:19,693 which has the lowest crime rate… 240 00:14:21,278 --> 00:14:22,988 [Gordon] Andy, you should go home. 241 00:14:25,282 --> 00:14:26,158 I'm okay. 242 00:14:26,241 --> 00:14:27,868 Andrea, you can barely stand up. 243 00:14:28,535 --> 00:14:30,412 I'll call you as soon as she's out of surgery. 244 00:14:30,495 --> 00:14:32,372 Mom wasn't making any sense. She… 245 00:14:34,124 --> 00:14:37,252 She thought it was snowing, and she told me not to talk to-- 246 00:14:37,336 --> 00:14:39,212 - [indistinct chatter] - What did she say to you? 247 00:14:39,296 --> 00:14:40,130 Andrea Oliver? 248 00:14:41,131 --> 00:14:42,633 I'm Detective Sergeant Wilson. 249 00:14:42,716 --> 00:14:43,884 This is Detective Shooltz. 250 00:14:43,967 --> 00:14:45,093 Savannah Police Department. 251 00:14:45,177 --> 00:14:47,638 We're assisting Belle Isle with the investigation. 252 00:14:47,721 --> 00:14:49,431 If we could have a word in private? 253 00:14:49,514 --> 00:14:50,599 It's not a good time. 254 00:14:50,682 --> 00:14:51,808 [Shooltz] And you are? 255 00:14:52,809 --> 00:14:54,937 Andy's stepfather, Gordon Oliver. 256 00:14:55,020 --> 00:14:56,855 [Shooltz] And how's your wife doing? 257 00:14:56,939 --> 00:14:58,690 Ex-wife. She's managing, thank you. 258 00:14:58,774 --> 00:15:00,984 Ms. Oliver, if you could take us through it. 259 00:15:01,068 --> 00:15:02,527 Just tell us what happened. 260 00:15:04,237 --> 00:15:05,072 Um… 261 00:15:05,948 --> 00:15:06,865 [Wilson] You okay? 262 00:15:06,949 --> 00:15:09,159 She… [stutters] She's, you know, been up all night. 263 00:15:09,242 --> 00:15:12,245 - Then this happens. Obviously, she's-- - Of course, I understand. 264 00:15:12,329 --> 00:15:14,706 Look, how about I tell you what we know? 265 00:15:14,790 --> 00:15:16,625 You see if you have anything to add. 266 00:15:17,542 --> 00:15:18,710 Want to sit down? 267 00:15:28,011 --> 00:15:29,096 [sighs] 268 00:15:31,014 --> 00:15:32,766 Did you recognize the shooter? 269 00:15:34,726 --> 00:15:35,560 Uh, no. 270 00:15:36,478 --> 00:15:40,565 Name's Jonah Helsinger. 25 years old. 271 00:15:40,649 --> 00:15:43,402 Apparently the young woman who was shot, Shelly Bernard, 272 00:15:43,485 --> 00:15:46,571 she broke up with him three weeks ago. He didn't take it well. 273 00:15:47,114 --> 00:15:47,948 Christ. 274 00:15:48,031 --> 00:15:53,078 I, uh… gather from witnesses that Helsinger expected you to kill him. 275 00:15:54,121 --> 00:15:57,874 He saw your uniform, figured on suicide by cop. 276 00:15:57,958 --> 00:16:00,168 But, since you weren't armed… 277 00:16:02,921 --> 00:16:05,507 That was something, what your mom did. 278 00:16:06,258 --> 00:16:08,385 She serve in the military? 279 00:16:11,346 --> 00:16:13,557 You see the video? 280 00:16:15,392 --> 00:16:19,813 Someone decided it was more important to record the shooting than text 911. 281 00:16:21,857 --> 00:16:24,651 - [Laura] Go, run! Get help! Andy, go! - [Jonah] Fuck you! 282 00:16:25,819 --> 00:16:28,447 When she used the knife, what was your mother saying? 283 00:16:29,489 --> 00:16:30,365 Andy? 284 00:16:31,992 --> 00:16:34,745 Mom! Are you okay? You were in there forever. 285 00:16:34,828 --> 00:16:36,371 - Hi, sweetie. - [Andy] Hey. 286 00:16:38,165 --> 00:16:40,417 Ms. Oliver, I'm Detective Sergeant Wilson-- 287 00:16:40,500 --> 00:16:41,835 I'm sorry, I don't think-- 288 00:16:41,918 --> 00:16:43,253 We just need ten minutes. 289 00:16:43,336 --> 00:16:45,046 No, I'm… [sighs] very tired. 290 00:16:45,130 --> 00:16:48,050 I'll have my office call and schedule an appointment, okay? 291 00:16:50,218 --> 00:16:51,136 Sure. 292 00:16:53,263 --> 00:16:54,514 - Take care. - [Gordon] You, too. 293 00:16:58,143 --> 00:16:59,770 Let's get you back to your room. 294 00:16:59,853 --> 00:17:00,854 I'm going home. 295 00:17:02,064 --> 00:17:02,898 Laura? 296 00:17:03,857 --> 00:17:06,860 - But you just got out of surgery. - I hate hospitals, Gordon. 297 00:17:06,943 --> 00:17:08,695 [Andy] Dad, she wants to go home. 298 00:17:08,779 --> 00:17:09,738 [Gordon] All right. 299 00:17:10,572 --> 00:17:13,950 Will you bring the car out back? There's a bunch of press out front. 300 00:17:14,034 --> 00:17:14,910 [Gordon] Okay. 301 00:17:21,374 --> 00:17:22,751 What did you say to them? 302 00:17:23,794 --> 00:17:26,588 Nothing. They… They just wanted to know what happened. 303 00:17:27,839 --> 00:17:31,510 - I don't like all this attention. - [Andy] Yeah, let's get you out of here. 304 00:17:31,593 --> 00:17:33,428 No. We can't do this. 305 00:17:33,512 --> 00:17:35,347 You're not taking care of me again. 306 00:17:36,264 --> 00:17:37,390 I know, we'll figure it out. 307 00:17:37,474 --> 00:17:39,101 You should never have come back. 308 00:17:39,184 --> 00:17:40,435 Mom, it's okay. 309 00:17:41,478 --> 00:17:43,897 Dwayne? Dwayne, can I please get my things? 310 00:17:43,980 --> 00:17:44,815 Sure. 311 00:17:46,650 --> 00:17:48,902 You go meet Gordon. I'll be there in a minute. 312 00:17:52,239 --> 00:17:54,366 Andy? Can you do that? 313 00:17:56,368 --> 00:17:57,202 Yeah. 314 00:18:06,503 --> 00:18:08,588 - [woman] Can you believe this? - [man] Amazing. 315 00:18:08,672 --> 00:18:10,465 - [woman] Yeah. - [man] Oh, my God, though. 316 00:18:11,049 --> 00:18:12,425 [woman] I just don't believe it. 317 00:18:12,509 --> 00:18:14,970 [reporter 1] No wonder this thing is going viral. 318 00:18:15,053 --> 00:18:17,889 [reporter 2] You watch this woman, and you just can't… 319 00:18:17,973 --> 00:18:18,974 [indistinct chatter] 320 00:18:21,726 --> 00:18:22,727 [sighs] 321 00:18:23,979 --> 00:18:25,021 [breathing heavily] 322 00:18:31,820 --> 00:18:32,904 - [door opens] - [sighs] 323 00:18:40,537 --> 00:18:41,371 Thanks, Dwayne. 324 00:18:41,997 --> 00:18:43,748 All right. All set. 325 00:18:44,916 --> 00:18:45,750 Thank you. 326 00:18:50,672 --> 00:18:52,340 What, uh, meds did they give you? 327 00:18:52,924 --> 00:18:54,342 You can stay at Gordon's. 328 00:18:56,052 --> 00:18:57,053 What? 329 00:18:57,137 --> 00:18:58,513 At least for tonight. 330 00:18:59,514 --> 00:19:00,849 I'm not leaving you alone. 331 00:19:00,932 --> 00:19:04,227 [scoffs] Look, we've… We've put this off long enough. 332 00:19:04,311 --> 00:19:05,228 Put what off? 333 00:19:06,605 --> 00:19:07,606 [sighs] 334 00:19:08,982 --> 00:19:10,233 You need to move out. 335 00:19:11,776 --> 00:19:13,653 You're getting way ahead of yourself. 336 00:19:13,737 --> 00:19:16,156 No, you're not listening to me. I'm serious. 337 00:19:17,991 --> 00:19:19,910 Sorry, could we talk about this later? 338 00:19:19,993 --> 00:19:21,620 No, you need to start your life, 339 00:19:21,703 --> 00:19:23,496 - whatever that looks like. - [Andy] I get it. 340 00:19:23,580 --> 00:19:25,665 And I want you out of the house tonight. Just… 341 00:19:25,749 --> 00:19:27,876 [Andy] I'm sorry, but that sounds a little crazy. 342 00:19:27,959 --> 00:19:29,628 I don't care what it sounds like. 343 00:19:33,215 --> 00:19:34,424 Why are you doing this? 344 00:19:35,091 --> 00:19:36,968 - Is it 'cause I didn't-- - Because you… 345 00:19:38,470 --> 00:19:39,971 - [Andy] What? - You're an adult! 346 00:19:40,555 --> 00:19:42,349 So, start acting like one. 347 00:19:44,643 --> 00:19:45,644 [sighs] 348 00:19:51,775 --> 00:19:52,776 [car approaching] 349 00:20:31,147 --> 00:20:33,149 [news crews chattering indistinctly] 350 00:20:35,819 --> 00:20:37,988 - [man 1] These go down there? - [man 2] Yeah. 351 00:20:40,156 --> 00:20:41,992 [woman 1] She'll be here any minute. 352 00:20:42,075 --> 00:20:44,536 [woman 2] Yes, we have the footage of her leaving. 353 00:20:57,048 --> 00:20:59,301 [reporter on TV] Little is known about Laura Oliver, 354 00:20:59,384 --> 00:21:02,345 the Georgia woman whose heroism stopped what might have been 355 00:21:02,429 --> 00:21:04,389 an even deadlier rampage earlier today. 356 00:21:04,973 --> 00:21:07,434 Neighbors say Oliver is a dedicated healer, 357 00:21:07,517 --> 00:21:10,645 who's worked for several decades at Savannah's Veterans' Center 358 00:21:10,729 --> 00:21:12,814 and is active in local charities. 359 00:21:12,897 --> 00:21:16,568 The video of her extraordinary confrontation with the gunman 360 00:21:16,651 --> 00:21:19,237 has already racked up half a million views. 361 00:21:19,321 --> 00:21:22,324 Oliver, recovering from injuries sustained during the attack 362 00:21:22,407 --> 00:21:24,743 has not responded to interview requests. 363 00:21:25,410 --> 00:21:26,911 Today's Belle Isle shooting… 364 00:21:26,995 --> 00:21:27,996 [door opens] 365 00:21:54,230 --> 00:21:55,690 [man] Have you seen the news? 366 00:21:57,067 --> 00:21:58,443 We've got a problem. 367 00:22:00,153 --> 00:22:00,987 It's her. 368 00:22:03,907 --> 00:22:04,908 [call disconnects] 369 00:22:21,007 --> 00:22:22,008 [keys jangling] 370 00:22:26,429 --> 00:22:27,430 [Gordon] Be careful. 371 00:22:27,514 --> 00:22:28,848 I'll make you some tea. 372 00:22:28,932 --> 00:22:29,974 You should pack. 373 00:22:36,815 --> 00:22:37,816 [retching] 374 00:22:45,448 --> 00:22:46,282 [breathing heavily] 375 00:22:46,783 --> 00:22:48,159 [grunts] 376 00:22:53,123 --> 00:22:54,082 [breathing heavily] 377 00:22:59,254 --> 00:23:01,422 Fucking fake useless bitch! 378 00:23:30,785 --> 00:23:31,786 [Laura exhales] 379 00:23:43,047 --> 00:23:44,174 [Gordon] There you go. 380 00:23:54,058 --> 00:23:55,310 Need anything else? 381 00:23:55,393 --> 00:23:56,311 No. Just… 382 00:23:57,729 --> 00:23:59,063 take Andy with you. 383 00:23:59,856 --> 00:24:02,400 Laura, the day was as fucked as it gets. 384 00:24:02,484 --> 00:24:03,902 [exhales] I know. 385 00:24:05,403 --> 00:24:07,989 [Gordon] So, don't make it harder for your daughter. 386 00:24:09,490 --> 00:24:12,577 I'm trying to help her. [exhales] 387 00:24:13,369 --> 00:24:14,370 Hmm. 388 00:24:15,622 --> 00:24:17,540 You sure that's the best way to do it? 389 00:24:24,005 --> 00:24:26,090 I knew that boy was gonna do something. 390 00:24:29,719 --> 00:24:31,346 I saw it in his eyes. 391 00:24:35,600 --> 00:24:38,061 And then Betsy was going on and on. 392 00:24:43,274 --> 00:24:44,192 You stopped him. 393 00:24:50,240 --> 00:24:52,116 It doesn't matter, it's too late now. 394 00:24:56,079 --> 00:24:56,913 Hey. 395 00:24:58,039 --> 00:24:59,040 [Laura sighs] 396 00:25:00,542 --> 00:25:01,501 Call them. 397 00:25:21,145 --> 00:25:21,980 Good night. 398 00:25:22,605 --> 00:25:23,606 Get some rest. 399 00:25:34,033 --> 00:25:38,371 [over speakers] ♪ The lights go dim In these cells of mine ♪ 400 00:25:40,582 --> 00:25:43,876 ♪ Live the same day over in my mind ♪ 401 00:25:46,004 --> 00:25:48,381 ♪ And this ain't the way I was made to stay ♪ 402 00:25:48,464 --> 00:25:51,217 ♪ But I'm a long ways down ♪ 403 00:25:51,968 --> 00:25:54,721 ♪ Chained to the next one But only for a moment ♪ 404 00:25:54,804 --> 00:25:58,433 ♪ Ain't gonna keep me bound ♪ 405 00:25:58,516 --> 00:26:02,353 ♪ Someday I'm gonna rest this body Rest this body of mine ♪ 406 00:26:02,437 --> 00:26:03,396 [knocking at door] 407 00:26:04,814 --> 00:26:05,815 [knocking] 408 00:26:05,898 --> 00:26:07,942 ♪ One day I'm gonna be somebody ♪ 409 00:26:08,026 --> 00:26:09,027 [music stops] 410 00:26:12,030 --> 00:26:13,031 [knocking] 411 00:26:17,577 --> 00:26:18,578 You need to eat. 412 00:26:19,662 --> 00:26:21,039 Stop taking care of me. 413 00:26:21,122 --> 00:26:23,082 Come on, don't make me drink alone. 414 00:26:27,295 --> 00:26:28,630 You got a glass? 415 00:26:29,297 --> 00:26:31,341 Uh, yeah. 416 00:26:39,015 --> 00:26:40,016 How's Mom? 417 00:26:40,642 --> 00:26:41,726 I think she'll sleep. 418 00:26:43,478 --> 00:26:44,729 To your birthday. 419 00:26:46,522 --> 00:26:47,357 [Andy sighs] 420 00:26:47,440 --> 00:26:49,859 - We'll find another day to celebrate. - [chuckles] 421 00:26:54,072 --> 00:26:56,032 - Thirty sucks. - [chuckles] 422 00:27:16,969 --> 00:27:18,346 I didn't do anything. 423 00:27:20,515 --> 00:27:21,432 In the diner. 424 00:27:25,269 --> 00:27:27,438 You survived, Andy. That's all that matters. 425 00:27:33,569 --> 00:27:35,697 Dispatch said I should get some counseling. 426 00:27:36,656 --> 00:27:38,574 Mom already thought I needed a shrink. 427 00:27:45,206 --> 00:27:47,083 I saw what she did, but… 428 00:27:50,336 --> 00:27:51,754 It doesn't feel real. 429 00:27:55,758 --> 00:27:56,718 She's so… 430 00:27:58,803 --> 00:27:59,637 Cut off. 431 00:28:01,431 --> 00:28:02,849 - [sighs] - She's scared, Andy. 432 00:28:02,932 --> 00:28:04,475 She almost lost you today. 433 00:28:06,394 --> 00:28:08,229 You mean everything to your mom. 434 00:28:09,063 --> 00:28:10,648 Then why is she kicking me out? 435 00:28:10,731 --> 00:28:15,027 You know how your mom deals… She shuts down. 436 00:28:17,864 --> 00:28:18,990 She just needs time. 437 00:28:19,699 --> 00:28:21,117 Yeah. Away from me. 438 00:28:26,539 --> 00:28:27,540 [swallows] 439 00:28:31,252 --> 00:28:32,920 [inhales] Hmm. 440 00:28:40,011 --> 00:28:42,388 What do you say you stay with me tonight 441 00:28:42,472 --> 00:28:44,724 and then we'll see how things look tomorrow? 442 00:28:45,808 --> 00:28:47,602 I just need to pack some things. 443 00:28:47,685 --> 00:28:48,895 Okay, I'll be back. 444 00:28:49,562 --> 00:28:51,022 I have my bike, I'm okay. 445 00:28:54,317 --> 00:28:55,902 Happy birthday to you. 446 00:28:55,985 --> 00:28:56,986 [both chuckling] 447 00:28:58,488 --> 00:29:00,823 - Eat the sandwich. - [chuckles] 448 00:29:04,577 --> 00:29:05,912 [door opens] 449 00:29:05,995 --> 00:29:07,788 We're gonna get some weather. 450 00:29:07,872 --> 00:29:08,998 [thunder rumbling] 451 00:29:16,422 --> 00:29:17,632 [Laura] I'm cold. 452 00:29:19,800 --> 00:29:21,135 Is it snowing? 453 00:29:23,596 --> 00:29:24,806 [girl shivering] 454 00:29:27,767 --> 00:29:29,602 - [birds screeching] - [panting] 455 00:29:30,686 --> 00:29:31,854 [thunder rumbling] 456 00:29:40,279 --> 00:29:41,280 [groaning] 457 00:30:00,967 --> 00:30:01,968 [cell phone chimes] 458 00:30:02,969 --> 00:30:04,971 [sinister music playing] 459 00:30:51,475 --> 00:30:52,476 [keys jangling] 460 00:31:16,876 --> 00:31:17,877 [keys jangling] 461 00:31:21,005 --> 00:31:21,839 Oh, shit. 462 00:31:27,470 --> 00:31:28,471 [gasps] 463 00:31:30,431 --> 00:31:31,432 [breath trembling] 464 00:31:48,074 --> 00:31:49,075 [gasps] 465 00:31:53,829 --> 00:31:54,830 [glass breaking] 466 00:31:55,873 --> 00:31:56,874 [breath trembling] 467 00:32:00,503 --> 00:32:01,504 [breathing heavily] 468 00:32:19,647 --> 00:32:20,648 [thunder rumbling] 469 00:32:21,982 --> 00:32:22,983 [rain pattering] 470 00:32:53,222 --> 00:32:54,223 [breath trembling] 471 00:32:58,894 --> 00:32:59,895 [Laura] Who are you? 472 00:33:00,896 --> 00:33:02,523 [man] It doesn't matter… 473 00:33:02,606 --> 00:33:04,066 [Laura] What do you want? 474 00:33:07,737 --> 00:33:08,738 [chair rattles] 475 00:33:10,072 --> 00:33:11,907 [man] There's nothing to talk about. 476 00:33:15,953 --> 00:33:17,538 He doesn't want your money. 477 00:33:20,124 --> 00:33:21,041 [Laura sobbing] 478 00:33:21,125 --> 00:33:23,878 - [man] Paula was right about you. - [Laura] Paula Kunde-- 479 00:33:23,961 --> 00:33:24,962 [man] Shut up. 480 00:33:32,011 --> 00:33:33,387 [gasps] Please, no! 481 00:33:33,471 --> 00:33:35,931 Please! Please! [crying] 482 00:33:36,015 --> 00:33:37,516 [choking gasps] 483 00:33:41,937 --> 00:33:43,022 [Laura yelling] 484 00:33:43,105 --> 00:33:44,648 [gasping] 485 00:33:48,486 --> 00:33:49,612 [man grunts] 486 00:33:54,533 --> 00:33:55,534 [both grunting] 487 00:34:00,498 --> 00:34:01,499 [man grunting] 488 00:34:05,669 --> 00:34:06,837 [gasping] 489 00:34:07,421 --> 00:34:09,381 - Andy! Andy! - [man grunting] 490 00:34:09,465 --> 00:34:10,633 - Andy! - [Andy gasps] 491 00:34:10,716 --> 00:34:11,884 [tinnitus] 492 00:34:19,892 --> 00:34:21,018 [distorted speech] 493 00:34:22,144 --> 00:34:23,145 [distantly] Get up. 494 00:34:23,729 --> 00:34:25,022 You… You're okay. 495 00:34:26,106 --> 00:34:27,149 [normally] Andy, it… 496 00:34:28,442 --> 00:34:29,902 - It's okay. - [Andy whimpering] 497 00:34:29,985 --> 00:34:30,903 Andy! 498 00:34:32,738 --> 00:34:33,739 [Andy sobbing] 499 00:34:33,823 --> 00:34:35,699 [softly] It… It… It's… It's okay. 500 00:34:36,283 --> 00:34:37,117 [Andy] The police. 501 00:34:37,743 --> 00:34:38,911 - Oh, God, why-- - What? 502 00:34:40,788 --> 00:34:44,458 - Baby, did you call 911? - [whimpering] 503 00:34:44,542 --> 00:34:46,669 [groans, inhales] 504 00:34:46,752 --> 00:34:48,170 [exhales] 505 00:34:48,254 --> 00:34:50,214 Okay. Can you help me? 506 00:34:50,297 --> 00:34:51,173 Can you… 507 00:34:51,257 --> 00:34:54,385 There, um… Scissors there, can you please just get… 508 00:34:54,468 --> 00:34:57,429 Can you see them in the dark? They're just there. [sniffles] 509 00:34:57,513 --> 00:34:59,974 That's it. Okay, come here and cut this tape. 510 00:35:00,057 --> 00:35:01,308 [Andy's breath trembling] 511 00:35:04,145 --> 00:35:05,146 [groans] Thank you. 512 00:35:05,229 --> 00:35:08,023 Okay, now, I need you to go through his pockets. 513 00:35:08,107 --> 00:35:09,316 Okay? Can you do that? 514 00:35:09,400 --> 00:35:12,570 Can you go through his pockets for me? [breathing heavily] 515 00:35:13,404 --> 00:35:16,365 Andy. Andrea, we don't have much time. I know you can do it. 516 00:35:16,448 --> 00:35:17,783 Go through his pockets. 517 00:35:17,867 --> 00:35:19,785 God, shit, where is it? 518 00:35:19,869 --> 00:35:21,287 [Andy whimpering] 519 00:35:24,165 --> 00:35:25,040 [breathily] Okay. 520 00:35:25,791 --> 00:35:27,668 [panting] Come on, honey. 521 00:35:28,460 --> 00:35:29,378 Give me his phone. 522 00:35:30,963 --> 00:35:32,673 His car will be around here. Okay? 523 00:35:32,756 --> 00:35:33,966 You need to find it 524 00:35:34,049 --> 00:35:35,926 - and drive to Carrollton. - What? 525 00:35:36,010 --> 00:35:38,345 There's money in here, a phone, and a key card. 526 00:35:38,429 --> 00:35:41,265 In Carrollton, there's a storage place called Get-Em-Go. 527 00:35:41,348 --> 00:35:42,933 You look for unit 320, okay? 528 00:35:43,017 --> 00:35:45,227 - I don't understand. - 320. Are you listening? 529 00:35:45,311 --> 00:35:46,812 - But why do you-- - Just say it! 530 00:35:46,896 --> 00:35:48,981 - [hesitantly] The 320. - 320, that's right. 531 00:35:49,064 --> 00:35:51,901 Okay, now, I have a car there. Okay? 532 00:35:51,984 --> 00:35:55,321 So, take it and head north, all the way to Maine. 533 00:35:55,404 --> 00:35:57,698 Find a motel in Camden and just stay there. 534 00:35:57,781 --> 00:35:58,991 I want to call Gordon. 535 00:35:59,074 --> 00:36:00,534 - Where's your phone? - In the garage. 536 00:36:00,618 --> 00:36:02,119 - Just leave it. - What? Why? 537 00:36:02,203 --> 00:36:04,205 You can't talk to Gordon nor anyone. 538 00:36:04,288 --> 00:36:06,415 No calls, no texting. Nothing. 539 00:36:06,498 --> 00:36:07,791 Don't use the car's GPS. 540 00:36:07,875 --> 00:36:11,712 And don't tell anyone where you are until you hear my voice on this phone. 541 00:36:11,795 --> 00:36:13,631 What? Why did he want to hurt you? 542 00:36:13,714 --> 00:36:16,342 - Honey, I'll explain when I call. - I can't just go to Maine. 543 00:36:16,425 --> 00:36:19,303 Yes, you can! Just get to Carrollton, then drive to Maine. 544 00:36:19,386 --> 00:36:22,473 - [stuttering] But what about the police? - It's better if you're not here! 545 00:36:25,434 --> 00:36:28,062 Look, I will call you as soon as it's safe. 546 00:36:28,145 --> 00:36:31,023 When you hear my voice, you can come home. You understand? 547 00:36:31,106 --> 00:36:32,608 I'm not leaving you. 548 00:36:32,691 --> 00:36:34,151 Oh, Andrea Louise. 549 00:36:34,235 --> 00:36:37,404 I love you more than anything, but you've got to trust me. Okay? 550 00:36:37,488 --> 00:36:38,697 You gotta go. 551 00:36:38,781 --> 00:36:40,491 - You've gotta go. - [sobbing] 552 00:36:52,086 --> 00:36:53,087 [sighs] 553 00:36:53,170 --> 00:36:54,171 [panting] 554 00:36:56,090 --> 00:36:58,008 [siren wailing in the distance] 555 00:36:58,092 --> 00:36:59,468 - [panting] - [dog barking] 556 00:37:04,181 --> 00:37:05,182 [groans] Fuck. 557 00:37:11,355 --> 00:37:12,356 [grunting] 558 00:37:17,736 --> 00:37:18,737 [whimpering] 559 00:37:27,913 --> 00:37:29,290 [sirens approaching] 560 00:37:36,880 --> 00:37:37,881 [keys jangling] 561 00:37:39,049 --> 00:37:40,050 [car lock beeps] 562 00:37:45,639 --> 00:37:46,640 [sighs] 563 00:37:49,184 --> 00:37:50,185 [sirens intensify] 564 00:38:15,419 --> 00:38:18,589 - [engine starts] - ["The Pretender" playing on radio] 565 00:38:18,672 --> 00:38:20,591 ♪ What if I say I'm-- ♪ 566 00:38:20,674 --> 00:38:21,675 [music stops] 567 00:39:10,224 --> 00:39:11,517 ["The Pretender" playing] 568 00:39:19,483 --> 00:39:23,112 ♪ Keep you in the dark ♪ 569 00:39:23,195 --> 00:39:28,992 ♪ You know they all pretend ♪ 570 00:39:30,744 --> 00:39:33,622 ♪ Keep you in the dark ♪ 571 00:39:33,705 --> 00:39:40,212 ♪ And so it all began ♪ 572 00:39:44,466 --> 00:39:46,385 ♪ So, who are you? ♪ 573 00:39:46,468 --> 00:39:49,304 ♪ Yeah, who are you? ♪ 574 00:39:49,388 --> 00:39:53,392 ♪ Yeah, who are you? ♪ 575 00:39:54,977 --> 00:39:57,396 [theme music playing]