1
00:00:37,872 --> 00:00:39,624
[dispatcher 1]
911. What is your emergency?
2
00:00:39,707 --> 00:00:41,459
[dispatcher 2]
911. What is your emergency?
3
00:00:41,542 --> 00:00:43,169
911. What is your emergency?
4
00:00:43,252 --> 00:00:45,296
[Patti] Goddamn menace, I'm telling you.
5
00:00:45,379 --> 00:00:47,090
[Andy] Hey, Patti. You're up late.
6
00:00:47,173 --> 00:00:49,759
That trash panda's been
tearin' up the neighborhood.
7
00:00:49,842 --> 00:00:51,969
At it again.
It's been going on for months.
8
00:00:52,053 --> 00:00:54,388
Slow down, Patti.
You say the raccoon is where?
9
00:00:54,472 --> 00:00:55,807
My neighbor's trash.
10
00:00:55,890 --> 00:00:58,101
I'm tellin' you,
I'm gonna sue 'em blind, Andy.
11
00:00:58,184 --> 00:00:59,018
I called you before.
12
00:00:59,102 --> 00:01:02,396
They dump their cans on my property,
and that bandit just goes wild.
13
00:01:02,480 --> 00:01:04,690
- Maybe it has low blood sugar.
- What?
14
00:01:04,774 --> 00:01:07,026
Does the animal show any signs of rabies?
15
00:01:07,110 --> 00:01:09,070
Are you a cat or a dog person?
16
00:01:09,153 --> 00:01:11,405
I'm Switzerland, Patti. What can I say?
17
00:01:11,489 --> 00:01:13,574
Did I tell you they're raisin' pits there?
18
00:01:13,658 --> 00:01:14,826
Gotta be dozens of 'em.
19
00:01:14,909 --> 00:01:17,286
Don't you need a license
to own those things?
20
00:01:17,370 --> 00:01:19,247
I mean, they maul babies and shit.
21
00:01:20,331 --> 00:01:22,792
Hello? Hello?
22
00:01:22,875 --> 00:01:24,544
[sighs] Goddamn government.
23
00:01:24,627 --> 00:01:25,753
[line disconnects]
24
00:01:26,504 --> 00:01:27,964
[clicks tongue] Shit.
25
00:01:29,757 --> 00:01:31,217
["Any Way The Wind Blows" playing]
26
00:01:33,803 --> 00:01:36,305
♪ Early morning drawing pictures ♪
27
00:01:36,389 --> 00:01:38,975
♪ Rolling hills and mountain tops ♪
28
00:01:39,058 --> 00:01:41,561
♪ You were there as just a notion ♪
29
00:01:41,644 --> 00:01:43,813
♪ For a feelin' that I never got ♪
30
00:01:43,896 --> 00:01:45,398
♪ And I know ♪
31
00:01:48,067 --> 00:01:50,486
♪ Nothing gonna hold you down ♪
32
00:01:55,032 --> 00:01:57,618
♪ You and her were on the edges ♪
33
00:01:57,702 --> 00:02:00,288
♪ Midnight trips and parking lots ♪
34
00:02:00,371 --> 00:02:02,999
♪ Settled down with life expected ♪
35
00:02:03,082 --> 00:02:05,126
♪ But that freedom you never lost ♪
36
00:02:05,209 --> 00:02:06,377
♪ And I know ♪
37
00:02:09,463 --> 00:02:11,716
♪ Nothing gonna hold you down ♪
38
00:02:15,761 --> 00:02:17,096
♪ You go ♪
39
00:02:20,016 --> 00:02:22,977
♪ Any way the wind blows ♪
40
00:02:27,064 --> 00:02:29,609
♪ Twenty one and ordinary ♪
41
00:02:29,692 --> 00:02:32,278
♪ Found another who will hold my name ♪
42
00:02:32,361 --> 00:02:34,947
♪ Morning bells and I was waiting ♪
43
00:02:35,031 --> 00:02:36,991
♪ For a moment, but you never came ♪
44
00:02:37,074 --> 00:02:38,701
♪ And I know ♪
45
00:02:41,454 --> 00:02:43,831
♪ Nothing gonna hold you down ♪
46
00:02:47,752 --> 00:02:49,253
♪ You go ♪
47
00:02:52,173 --> 00:02:54,884
♪ Any way the wind blows ♪
48
00:03:19,825 --> 00:03:20,660
Shit.
49
00:03:49,480 --> 00:03:51,482
[mellow music playing over speakers]
50
00:04:22,888 --> 00:04:24,890
Good morning. How can I help you?
51
00:04:25,599 --> 00:04:26,559
[Sergeant] Lost it.
52
00:04:27,685 --> 00:04:28,602
I'm sorry?
53
00:04:31,480 --> 00:04:32,481
Phone.
54
00:04:33,649 --> 00:04:35,735
- [stuttering] It fell.
- [imperceptible chatter]
55
00:04:35,818 --> 00:04:39,363
It fell in… It fell in… Fuck.
56
00:04:39,447 --> 00:04:40,448
You lost your phone?
57
00:04:40,531 --> 00:04:42,533
[Sergeant] Yeah. Yeah, it fell… It…
58
00:04:43,617 --> 00:04:44,910
It fell…
59
00:04:44,994 --> 00:04:46,454
[stuttering]
60
00:04:47,496 --> 00:04:49,540
Jesus. Fuck! Fuck!
61
00:04:49,623 --> 00:04:51,083
You're okay, you're okay.
62
00:04:51,167 --> 00:04:52,043
[Sergeant grunts]
63
00:04:52,793 --> 00:04:56,047
One month ago, Sergeant,
you couldn't find the word for phone.
64
00:04:56,130 --> 00:04:57,506
I'd say that's progress.
65
00:04:58,549 --> 00:04:59,592
[Sergeant sighs]
66
00:04:59,675 --> 00:05:01,135
I know it's hard.
67
00:05:01,218 --> 00:05:03,471
You just want to feel like your old self.
68
00:05:03,554 --> 00:05:06,515
Okay, take a breath. [inhales deeply]
69
00:05:06,599 --> 00:05:07,433
Come on.
70
00:05:08,601 --> 00:05:10,895
- [inhales]
- And let it go. [exhales deeply]
71
00:05:10,978 --> 00:05:12,313
[exhales]
72
00:05:13,439 --> 00:05:14,315
You're okay.
73
00:05:14,857 --> 00:05:15,691
You're good.
74
00:05:15,775 --> 00:05:17,193
- Let's do it again.
- Okay.
75
00:05:28,162 --> 00:05:29,163
[door opens]
76
00:05:30,873 --> 00:05:31,874
[door closes]
77
00:05:32,500 --> 00:05:34,877
- [Laura sighs] Hey, sweetie.
- Hey, Mom.
78
00:05:34,960 --> 00:05:36,587
Happy birthday!
79
00:05:36,670 --> 00:05:38,297
Oh, it's a big one.
80
00:05:38,380 --> 00:05:39,757
- Thirty.
- Yeah, don't remind me.
81
00:05:40,257 --> 00:05:41,258
[Laura sighs]
82
00:05:42,635 --> 00:05:43,594
How was your shift?
83
00:05:45,012 --> 00:05:46,305
Same old, same old.
84
00:05:47,848 --> 00:05:48,933
Still up for lunch?
85
00:05:51,268 --> 00:05:52,103
Sure.
86
00:05:52,186 --> 00:05:54,146
You wanna change or…
87
00:05:54,980 --> 00:05:55,815
Nope.
88
00:05:58,234 --> 00:06:00,111
[dishwasher beeps and starts]
89
00:06:03,739 --> 00:06:04,907
[imperceptible chatter]
90
00:06:06,534 --> 00:06:09,912
[Laura] If you're bored at work,
find something else that interests you.
91
00:06:09,995 --> 00:06:10,830
[Andy] Mom.
92
00:06:10,913 --> 00:06:12,623
I'm trying to say you need a plan.
93
00:06:12,706 --> 00:06:15,459
If you wanna go back to school,
don't wait another year.
94
00:06:15,543 --> 00:06:17,294
You've already missed the fall deadline.
95
00:06:17,378 --> 00:06:18,921
It's just more student loans.
96
00:06:19,004 --> 00:06:20,965
[Laura]
Yeah, but at least you'd have a degree.
97
00:06:21,048 --> 00:06:21,882
Are you done?
98
00:06:23,676 --> 00:06:24,802
You don't seem happy.
99
00:06:25,386 --> 00:06:27,721
God, if I knew you were gonna
ambush me with the talk--
100
00:06:27,805 --> 00:06:29,849
- No, I'm just trying to help.
- [Andy] Well, stop.
101
00:06:31,725 --> 00:06:34,186
Look, I'm sorry I don't know
what I wanna do with my life.
102
00:06:34,270 --> 00:06:36,313
We can't all be
free of self-doubt like you.
103
00:06:36,897 --> 00:06:37,731
Andy.
104
00:06:37,815 --> 00:06:40,234
[Andy]
You've always known what you wanted to do.
105
00:06:40,317 --> 00:06:42,445
You're good at helping people,
and I'm not.
106
00:06:44,280 --> 00:06:45,614
Maybe Dad was the fuck-up.
107
00:06:47,491 --> 00:06:48,617
I get it from someone.
108
00:06:49,493 --> 00:06:52,746
Jerry was smart and funny,
and he adored you.
109
00:06:53,330 --> 00:06:56,041
Yeah, you tell me that,
but I can't remember anything about him.
110
00:06:59,128 --> 00:07:00,880
Sometimes I just wish he were here.
111
00:07:01,755 --> 00:07:04,341
You know, I think you've
gotten used to feeling low.
112
00:07:05,092 --> 00:07:07,720
You know what they say?
You can't fall off the floor.
113
00:07:07,803 --> 00:07:10,139
- Ever heard of basements?
- Basements have floors.
114
00:07:10,222 --> 00:07:11,307
[Andy] That's the ground.
115
00:07:11,390 --> 00:07:13,517
Mmm, ground is just
another word for floor.
116
00:07:13,601 --> 00:07:15,186
Ground is like six feet under.
117
00:07:18,272 --> 00:07:19,440
You want to talk to someone?
118
00:07:19,523 --> 00:07:20,941
'Cause this has been so fun?
119
00:07:21,025 --> 00:07:22,985
- I mean a therapist.
- Mom.
120
00:07:23,068 --> 00:07:25,488
What? I can cover it.
This check… it's for you.
121
00:07:25,571 --> 00:07:28,282
- It's for something exciting and fun.
- I'm fine.
122
00:07:28,365 --> 00:07:29,408
Are you?
123
00:07:29,491 --> 00:07:31,994
It's hard to eat and reassure you
at the same time.
124
00:07:32,077 --> 00:07:33,704
I just want you to decide.
125
00:07:33,787 --> 00:07:35,873
You sure you don't want to decide for me?
126
00:07:37,458 --> 00:07:40,044
Hey, do you know that guy?
He keeps looking at you.
127
00:07:42,671 --> 00:07:44,673
I'm the only person here under 60?
128
00:07:44,757 --> 00:07:47,092
I'm not that old. [scoffs]
129
00:07:48,552 --> 00:07:50,763
I know you didn't want to come home.
130
00:07:50,846 --> 00:07:52,223
It's my fault you're here.
131
00:07:53,682 --> 00:07:55,601
Mom. You were sick.
132
00:07:58,312 --> 00:08:00,648
You could go back to New York.
You were meeting people--
133
00:08:00,731 --> 00:08:02,149
To my three part-time jobs?
134
00:08:02,233 --> 00:08:04,610
[Laura]
Will you think about talking to someone?
135
00:08:04,693 --> 00:08:06,362
Why? You've already diagnosed me.
136
00:08:06,445 --> 00:08:07,279
[Laura] Stop it.
137
00:08:10,574 --> 00:08:11,784
I love you.
138
00:08:11,867 --> 00:08:12,743
[Betsy] Laura?
139
00:08:12,826 --> 00:08:15,037
You are brilliant and beautiful.
140
00:08:15,120 --> 00:08:16,914
And, I know you will find your way.
141
00:08:17,706 --> 00:08:19,375
I can't believe we didn't see you.
142
00:08:19,458 --> 00:08:21,627
Betsy, hi. How are you?
You know my daughter, Andy.
143
00:08:21,710 --> 00:08:24,338
How you doing, honey? This is Shelly.
144
00:08:24,421 --> 00:08:25,339
- [Shelly] Hey.
- Hi.
145
00:08:25,422 --> 00:08:27,258
[Betsy] You really are a miracle-worker.
146
00:08:27,341 --> 00:08:29,510
- My father's doing so much better.
- Good.
147
00:08:29,593 --> 00:08:31,845
I've even had time
to get Shelly ready to go.
148
00:08:31,929 --> 00:08:33,722
- Med school, right?
- [Shelly] Yes, ma'am.
149
00:08:33,806 --> 00:08:35,766
- Yeah, congratulations.
- [Shelly] Thank you.
150
00:08:35,849 --> 00:08:37,101
Yeah, excuse me.
151
00:08:37,184 --> 00:08:40,062
Shelly is thinking pediatric oncology.
152
00:08:40,145 --> 00:08:42,648
I know it's early,
but it's never too early.
153
00:08:45,401 --> 00:08:47,069
[Laura] That's amazing.
154
00:08:47,152 --> 00:08:49,196
- [Shelly chuckling] Yeah, I know.
- Shelly?
155
00:08:50,322 --> 00:08:52,116
- [gasps] Jesus.
- [Betsy] Oh, my God.
156
00:08:52,992 --> 00:08:54,326
[people clamoring]
157
00:08:59,748 --> 00:09:00,708
Run, Andy!
158
00:09:03,627 --> 00:09:04,670
Andy, get down!
159
00:09:07,047 --> 00:09:08,757
[screaming]
160
00:09:12,386 --> 00:09:13,637
[whimpering]
161
00:09:14,805 --> 00:09:16,223
[breath trembling]
162
00:09:20,102 --> 00:09:22,021
[panting]
163
00:09:24,898 --> 00:09:25,899
[whispering] Go.
164
00:09:28,319 --> 00:09:29,320
[whimpering]
165
00:09:35,034 --> 00:09:36,577
[footsteps approaching]
166
00:09:39,455 --> 00:09:40,456
[shushing]
167
00:09:41,123 --> 00:09:42,041
[cell phone beeps]
168
00:09:42,124 --> 00:09:44,335
[phone virtual assistant]
Sorry, I didn't understand.
169
00:09:44,418 --> 00:09:46,086
Did you say, "trouble"?
170
00:09:46,170 --> 00:09:47,421
How can I help you?
171
00:09:48,797 --> 00:09:49,715
[people exclaiming]
172
00:09:56,889 --> 00:09:58,432
[sobbing quietly]
173
00:10:05,856 --> 00:10:06,857
Get up, pig.
174
00:10:09,026 --> 00:10:10,361
[shouts] Get up!
175
00:10:12,446 --> 00:10:13,739
Do your job!
176
00:10:16,116 --> 00:10:18,160
Where's your fucking gun?
177
00:10:29,963 --> 00:10:30,964
[nervously] She, uh…
178
00:10:31,882 --> 00:10:33,342
She doesn't have a gun.
179
00:10:35,219 --> 00:10:36,387
She's not a cop.
180
00:10:38,389 --> 00:10:42,851
She just works for them,
answering phones, so…
181
00:10:43,477 --> 00:10:44,478
[chuckles]
182
00:10:45,104 --> 00:10:46,730
You can go now.
183
00:10:48,482 --> 00:10:49,566
[chuckles]
184
00:10:49,650 --> 00:10:51,860
[shouting] You fucking fake useless bitch!
185
00:10:51,944 --> 00:10:52,778
[Laura] Wait!
186
00:10:54,947 --> 00:10:55,781
Shoot me.
187
00:11:03,706 --> 00:11:04,790
- [both grunt]
- [gunshot]
188
00:11:05,541 --> 00:11:06,875
[clicking]
189
00:11:06,959 --> 00:11:08,877
Andy, go! Go, Andy, go!
190
00:11:08,961 --> 00:11:11,422
- Go get help! [screams]
- Fuck you!
191
00:11:16,552 --> 00:11:17,553
[gasps]
192
00:11:18,804 --> 00:11:20,264
[sobs softly]
193
00:11:21,223 --> 00:11:22,474
[gasps]
194
00:11:23,434 --> 00:11:24,685
[crying]
195
00:11:30,315 --> 00:11:31,275
[people gasp]
196
00:11:31,358 --> 00:11:33,152
[choking]
197
00:11:40,325 --> 00:11:41,869
[sobbing]
198
00:11:47,624 --> 00:11:50,169
- [dispatcher] 15 Baker 22…
- [sirens blaring]
199
00:11:51,587 --> 00:11:53,672
[Andy] Mom. Are you with me?
200
00:11:55,382 --> 00:11:56,633
I'm cold.
201
00:12:00,095 --> 00:12:01,346
Is it snowing?
202
00:12:03,849 --> 00:12:04,766
No.
203
00:12:10,272 --> 00:12:11,940
Oh, he's coming back.
204
00:12:12,900 --> 00:12:14,234
Hey, you're safe.
205
00:12:16,069 --> 00:12:17,863
Mom? Mom?
206
00:12:17,946 --> 00:12:19,031
[paramedic] You okay?
207
00:12:19,114 --> 00:12:22,618
Uh, 52-year-old female,
stab wound to the left hand.
208
00:12:22,701 --> 00:12:24,036
Declining LOC.
209
00:12:26,371 --> 00:12:27,206
Andy?
210
00:12:28,832 --> 00:12:30,167
Don't talk to them.
211
00:12:30,918 --> 00:12:31,835
[Andy] Who?
212
00:12:33,128 --> 00:12:34,338
The police.
213
00:12:35,506 --> 00:12:36,507
[siren wailing]
214
00:12:38,842 --> 00:12:39,676
[Gordon] Andy.
215
00:12:41,804 --> 00:12:43,222
- Hey.
- Hey.
216
00:12:48,560 --> 00:12:49,394
Hey.
217
00:12:56,235 --> 00:12:57,402
Mom's still in the ER.
218
00:12:57,486 --> 00:12:59,446
[Gordon] Yeah, I saw her on the way in.
219
00:13:00,906 --> 00:13:03,200
They're just waiting on a plastic surgeon.
220
00:13:03,283 --> 00:13:05,452
- Is she gonna be okay?
- Hmm.
221
00:13:06,286 --> 00:13:07,913
[Andy sobs softly]
222
00:13:17,214 --> 00:13:18,465
[heart monitor beeping]
223
00:13:24,930 --> 00:13:26,932
Can you feel me touching your fingers?
224
00:13:28,267 --> 00:13:29,226
Barely.
225
00:13:30,811 --> 00:13:32,104
Surgeon's on her way up.
226
00:13:32,688 --> 00:13:33,522
Thank you.
227
00:13:39,736 --> 00:13:40,737
[cell phone buzzing]
228
00:13:46,451 --> 00:13:47,452
[sighs]
229
00:13:48,537 --> 00:13:51,832
The shooter, a white male
in his twenties is now dead.
230
00:13:51,915 --> 00:13:53,417
[nurse] Hey, you're famous.
231
00:13:53,500 --> 00:13:55,961
[reporter]
…who used his own weapon against him.
232
00:13:56,044 --> 00:13:59,464
While the police have not yet identified
the woman, locals say she is Laura Oliver,
233
00:13:59,548 --> 00:14:03,176
a speech language pathologist
and long-time resident of Belle Isle.
234
00:14:03,260 --> 00:14:06,013
A clinician at Savannah's
Veterans' Affairs Center,
235
00:14:06,096 --> 00:14:10,475
Oliver was injured during the struggle
and is being treated at this hospital.
236
00:14:10,559 --> 00:14:13,020
Eyewitnesses praised Oliver
on social media,
237
00:14:13,103 --> 00:14:14,980
saying she likely saved many lives.
238
00:14:15,063 --> 00:14:17,858
The incident shocked residents
of this quiet community
239
00:14:17,941 --> 00:14:19,693
which has the lowest crime rate…
240
00:14:21,278 --> 00:14:22,988
[Gordon] Andy, you should go home.
241
00:14:25,282 --> 00:14:26,158
I'm okay.
242
00:14:26,241 --> 00:14:27,868
Andrea, you can barely stand up.
243
00:14:28,535 --> 00:14:30,412
I'll call you as soon as
she's out of surgery.
244
00:14:30,495 --> 00:14:32,372
Mom wasn't making any sense. She…
245
00:14:34,124 --> 00:14:37,252
She thought it was snowing,
and she told me not to talk to--
246
00:14:37,336 --> 00:14:39,212
- [indistinct chatter]
- What did she say to you?
247
00:14:39,296 --> 00:14:40,130
Andrea Oliver?
248
00:14:41,131 --> 00:14:42,633
I'm Detective Sergeant Wilson.
249
00:14:42,716 --> 00:14:43,884
This is Detective Shooltz.
250
00:14:43,967 --> 00:14:45,093
Savannah Police Department.
251
00:14:45,177 --> 00:14:47,638
We're assisting Belle Isle
with the investigation.
252
00:14:47,721 --> 00:14:49,431
If we could have a word in private?
253
00:14:49,514 --> 00:14:50,599
It's not a good time.
254
00:14:50,682 --> 00:14:51,808
[Shooltz] And you are?
255
00:14:52,809 --> 00:14:54,937
Andy's stepfather, Gordon Oliver.
256
00:14:55,020 --> 00:14:56,855
[Shooltz] And how's your wife doing?
257
00:14:56,939 --> 00:14:58,690
Ex-wife. She's managing, thank you.
258
00:14:58,774 --> 00:15:00,984
Ms. Oliver, if you could
take us through it.
259
00:15:01,068 --> 00:15:02,527
Just tell us what happened.
260
00:15:04,237 --> 00:15:05,072
Um…
261
00:15:05,948 --> 00:15:06,865
[Wilson] You okay?
262
00:15:06,949 --> 00:15:09,159
She… [stutters]
She's, you know, been up all night.
263
00:15:09,242 --> 00:15:12,245
- Then this happens. Obviously, she's--
- Of course, I understand.
264
00:15:12,329 --> 00:15:14,706
Look, how about I tell you what we know?
265
00:15:14,790 --> 00:15:16,625
You see if you have anything to add.
266
00:15:17,542 --> 00:15:18,710
Want to sit down?
267
00:15:28,011 --> 00:15:29,096
[sighs]
268
00:15:31,014 --> 00:15:32,766
Did you recognize the shooter?
269
00:15:34,726 --> 00:15:35,560
Uh, no.
270
00:15:36,478 --> 00:15:40,565
Name's Jonah Helsinger. 25 years old.
271
00:15:40,649 --> 00:15:43,402
Apparently the young woman
who was shot, Shelly Bernard,
272
00:15:43,485 --> 00:15:46,571
she broke up with him three weeks ago.
He didn't take it well.
273
00:15:47,114 --> 00:15:47,948
Christ.
274
00:15:48,031 --> 00:15:53,078
I, uh… gather from witnesses
that Helsinger expected you to kill him.
275
00:15:54,121 --> 00:15:57,874
He saw your uniform,
figured on suicide by cop.
276
00:15:57,958 --> 00:16:00,168
But, since you weren't armed…
277
00:16:02,921 --> 00:16:05,507
That was something, what your mom did.
278
00:16:06,258 --> 00:16:08,385
She serve in the military?
279
00:16:11,346 --> 00:16:13,557
You see the video?
280
00:16:15,392 --> 00:16:19,813
Someone decided it was more important
to record the shooting than text 911.
281
00:16:21,857 --> 00:16:24,651
- [Laura] Go, run! Get help! Andy, go!
- [Jonah] Fuck you!
282
00:16:25,819 --> 00:16:28,447
When she used the knife,
what was your mother saying?
283
00:16:29,489 --> 00:16:30,365
Andy?
284
00:16:31,992 --> 00:16:34,745
Mom! Are you okay?
You were in there forever.
285
00:16:34,828 --> 00:16:36,371
- Hi, sweetie.
- [Andy] Hey.
286
00:16:38,165 --> 00:16:40,417
Ms. Oliver,
I'm Detective Sergeant Wilson--
287
00:16:40,500 --> 00:16:41,835
I'm sorry, I don't think--
288
00:16:41,918 --> 00:16:43,253
We just need ten minutes.
289
00:16:43,336 --> 00:16:45,046
No, I'm… [sighs] very tired.
290
00:16:45,130 --> 00:16:48,050
I'll have my office call
and schedule an appointment, okay?
291
00:16:50,218 --> 00:16:51,136
Sure.
292
00:16:53,263 --> 00:16:54,514
- Take care.
- [Gordon] You, too.
293
00:16:58,143 --> 00:16:59,770
Let's get you back to your room.
294
00:16:59,853 --> 00:17:00,854
I'm going home.
295
00:17:02,064 --> 00:17:02,898
Laura?
296
00:17:03,857 --> 00:17:06,860
- But you just got out of surgery.
- I hate hospitals, Gordon.
297
00:17:06,943 --> 00:17:08,695
[Andy] Dad, she wants to go home.
298
00:17:08,779 --> 00:17:09,738
[Gordon] All right.
299
00:17:10,572 --> 00:17:13,950
Will you bring the car out back?
There's a bunch of press out front.
300
00:17:14,034 --> 00:17:14,910
[Gordon] Okay.
301
00:17:21,374 --> 00:17:22,751
What did you say to them?
302
00:17:23,794 --> 00:17:26,588
Nothing. They…
They just wanted to know what happened.
303
00:17:27,839 --> 00:17:31,510
- I don't like all this attention.
- [Andy] Yeah, let's get you out of here.
304
00:17:31,593 --> 00:17:33,428
No. We can't do this.
305
00:17:33,512 --> 00:17:35,347
You're not taking care of me again.
306
00:17:36,264 --> 00:17:37,390
I know, we'll figure it out.
307
00:17:37,474 --> 00:17:39,101
You should never have come back.
308
00:17:39,184 --> 00:17:40,435
Mom, it's okay.
309
00:17:41,478 --> 00:17:43,897
Dwayne? Dwayne,
can I please get my things?
310
00:17:43,980 --> 00:17:44,815
Sure.
311
00:17:46,650 --> 00:17:48,902
You go meet Gordon.
I'll be there in a minute.
312
00:17:52,239 --> 00:17:54,366
Andy? Can you do that?
313
00:17:56,368 --> 00:17:57,202
Yeah.
314
00:18:06,503 --> 00:18:08,588
- [woman] Can you believe this?
- [man] Amazing.
315
00:18:08,672 --> 00:18:10,465
- [woman] Yeah.
- [man] Oh, my God, though.
316
00:18:11,049 --> 00:18:12,425
[woman] I just don't believe it.
317
00:18:12,509 --> 00:18:14,970
[reporter 1]
No wonder this thing is going viral.
318
00:18:15,053 --> 00:18:17,889
[reporter 2] You watch this woman,
and you just can't…
319
00:18:17,973 --> 00:18:18,974
[indistinct chatter]
320
00:18:21,726 --> 00:18:22,727
[sighs]
321
00:18:23,979 --> 00:18:25,021
[breathing heavily]
322
00:18:31,820 --> 00:18:32,904
- [door opens]
- [sighs]
323
00:18:40,537 --> 00:18:41,371
Thanks, Dwayne.
324
00:18:41,997 --> 00:18:43,748
All right. All set.
325
00:18:44,916 --> 00:18:45,750
Thank you.
326
00:18:50,672 --> 00:18:52,340
What, uh, meds did they give you?
327
00:18:52,924 --> 00:18:54,342
You can stay at Gordon's.
328
00:18:56,052 --> 00:18:57,053
What?
329
00:18:57,137 --> 00:18:58,513
At least for tonight.
330
00:18:59,514 --> 00:19:00,849
I'm not leaving you alone.
331
00:19:00,932 --> 00:19:04,227
[scoffs] Look, we've…
We've put this off long enough.
332
00:19:04,311 --> 00:19:05,228
Put what off?
333
00:19:06,605 --> 00:19:07,606
[sighs]
334
00:19:08,982 --> 00:19:10,233
You need to move out.
335
00:19:11,776 --> 00:19:13,653
You're getting way ahead of yourself.
336
00:19:13,737 --> 00:19:16,156
No, you're not listening to me.
I'm serious.
337
00:19:17,991 --> 00:19:19,910
Sorry, could we talk about this later?
338
00:19:19,993 --> 00:19:21,620
No, you need to start your life,
339
00:19:21,703 --> 00:19:23,496
- whatever that looks like.
- [Andy] I get it.
340
00:19:23,580 --> 00:19:25,665
And I want you
out of the house tonight. Just…
341
00:19:25,749 --> 00:19:27,876
[Andy] I'm sorry,
but that sounds a little crazy.
342
00:19:27,959 --> 00:19:29,628
I don't care what it sounds like.
343
00:19:33,215 --> 00:19:34,424
Why are you doing this?
344
00:19:35,091 --> 00:19:36,968
- Is it 'cause I didn't--
- Because you…
345
00:19:38,470 --> 00:19:39,971
- [Andy] What?
- You're an adult!
346
00:19:40,555 --> 00:19:42,349
So, start acting like one.
347
00:19:44,643 --> 00:19:45,644
[sighs]
348
00:19:51,775 --> 00:19:52,776
[car approaching]
349
00:20:31,147 --> 00:20:33,149
[news crews chattering indistinctly]
350
00:20:35,819 --> 00:20:37,988
- [man 1] These go down there?
- [man 2] Yeah.
351
00:20:40,156 --> 00:20:41,992
[woman 1] She'll be here any minute.
352
00:20:42,075 --> 00:20:44,536
[woman 2]
Yes, we have the footage of her leaving.
353
00:20:57,048 --> 00:20:59,301
[reporter on TV]
Little is known about Laura Oliver,
354
00:20:59,384 --> 00:21:02,345
the Georgia woman whose heroism
stopped what might have been
355
00:21:02,429 --> 00:21:04,389
an even deadlier rampage earlier today.
356
00:21:04,973 --> 00:21:07,434
Neighbors say
Oliver is a dedicated healer,
357
00:21:07,517 --> 00:21:10,645
who's worked for several decades
at Savannah's Veterans' Center
358
00:21:10,729 --> 00:21:12,814
and is active in local charities.
359
00:21:12,897 --> 00:21:16,568
The video of her extraordinary
confrontation with the gunman
360
00:21:16,651 --> 00:21:19,237
has already racked up
half a million views.
361
00:21:19,321 --> 00:21:22,324
Oliver, recovering from injuries
sustained during the attack
362
00:21:22,407 --> 00:21:24,743
has not responded to interview requests.
363
00:21:25,410 --> 00:21:26,911
Today's Belle Isle shooting…
364
00:21:26,995 --> 00:21:27,996
[door opens]
365
00:21:54,230 --> 00:21:55,690
[man] Have you seen the news?
366
00:21:57,067 --> 00:21:58,443
We've got a problem.
367
00:22:00,153 --> 00:22:00,987
It's her.
368
00:22:03,907 --> 00:22:04,908
[call disconnects]
369
00:22:21,007 --> 00:22:22,008
[keys jangling]
370
00:22:26,429 --> 00:22:27,430
[Gordon] Be careful.
371
00:22:27,514 --> 00:22:28,848
I'll make you some tea.
372
00:22:28,932 --> 00:22:29,974
You should pack.
373
00:22:36,815 --> 00:22:37,816
[retching]
374
00:22:45,448 --> 00:22:46,282
[breathing heavily]
375
00:22:46,783 --> 00:22:48,159
[grunts]
376
00:22:53,123 --> 00:22:54,082
[breathing heavily]
377
00:22:59,254 --> 00:23:01,422
Fucking fake useless bitch!
378
00:23:30,785 --> 00:23:31,786
[Laura exhales]
379
00:23:43,047 --> 00:23:44,174
[Gordon] There you go.
380
00:23:54,058 --> 00:23:55,310
Need anything else?
381
00:23:55,393 --> 00:23:56,311
No. Just…
382
00:23:57,729 --> 00:23:59,063
take Andy with you.
383
00:23:59,856 --> 00:24:02,400
Laura, the day was as fucked as it gets.
384
00:24:02,484 --> 00:24:03,902
[exhales] I know.
385
00:24:05,403 --> 00:24:07,989
[Gordon] So, don't make it harder
for your daughter.
386
00:24:09,490 --> 00:24:12,577
I'm trying to help her. [exhales]
387
00:24:13,369 --> 00:24:14,370
Hmm.
388
00:24:15,622 --> 00:24:17,540
You sure that's the best way to do it?
389
00:24:24,005 --> 00:24:26,090
I knew that boy was gonna do something.
390
00:24:29,719 --> 00:24:31,346
I saw it in his eyes.
391
00:24:35,600 --> 00:24:38,061
And then Betsy was going on and on.
392
00:24:43,274 --> 00:24:44,192
You stopped him.
393
00:24:50,240 --> 00:24:52,116
It doesn't matter, it's too late now.
394
00:24:56,079 --> 00:24:56,913
Hey.
395
00:24:58,039 --> 00:24:59,040
[Laura sighs]
396
00:25:00,542 --> 00:25:01,501
Call them.
397
00:25:21,145 --> 00:25:21,980
Good night.
398
00:25:22,605 --> 00:25:23,606
Get some rest.
399
00:25:34,033 --> 00:25:38,371
[over speakers] ♪ The lights go dim
In these cells of mine ♪
400
00:25:40,582 --> 00:25:43,876
♪ Live the same day over in my mind ♪
401
00:25:46,004 --> 00:25:48,381
♪ And this ain't the way
I was made to stay ♪
402
00:25:48,464 --> 00:25:51,217
♪ But I'm a long ways down ♪
403
00:25:51,968 --> 00:25:54,721
♪ Chained to the next one
But only for a moment ♪
404
00:25:54,804 --> 00:25:58,433
♪ Ain't gonna keep me bound ♪
405
00:25:58,516 --> 00:26:02,353
♪ Someday I'm gonna rest this body
Rest this body of mine ♪
406
00:26:02,437 --> 00:26:03,396
[knocking at door]
407
00:26:04,814 --> 00:26:05,815
[knocking]
408
00:26:05,898 --> 00:26:07,942
♪ One day I'm gonna be somebody ♪
409
00:26:08,026 --> 00:26:09,027
[music stops]
410
00:26:12,030 --> 00:26:13,031
[knocking]
411
00:26:17,577 --> 00:26:18,578
You need to eat.
412
00:26:19,662 --> 00:26:21,039
Stop taking care of me.
413
00:26:21,122 --> 00:26:23,082
Come on, don't make me drink alone.
414
00:26:27,295 --> 00:26:28,630
You got a glass?
415
00:26:29,297 --> 00:26:31,341
Uh, yeah.
416
00:26:39,015 --> 00:26:40,016
How's Mom?
417
00:26:40,642 --> 00:26:41,726
I think she'll sleep.
418
00:26:43,478 --> 00:26:44,729
To your birthday.
419
00:26:46,522 --> 00:26:47,357
[Andy sighs]
420
00:26:47,440 --> 00:26:49,859
- We'll find another day to celebrate.
- [chuckles]
421
00:26:54,072 --> 00:26:56,032
- Thirty sucks.
- [chuckles]
422
00:27:16,969 --> 00:27:18,346
I didn't do anything.
423
00:27:20,515 --> 00:27:21,432
In the diner.
424
00:27:25,269 --> 00:27:27,438
You survived, Andy.
That's all that matters.
425
00:27:33,569 --> 00:27:35,697
Dispatch said
I should get some counseling.
426
00:27:36,656 --> 00:27:38,574
Mom already thought I needed a shrink.
427
00:27:45,206 --> 00:27:47,083
I saw what she did, but…
428
00:27:50,336 --> 00:27:51,754
It doesn't feel real.
429
00:27:55,758 --> 00:27:56,718
She's so…
430
00:27:58,803 --> 00:27:59,637
Cut off.
431
00:28:01,431 --> 00:28:02,849
- [sighs]
- She's scared, Andy.
432
00:28:02,932 --> 00:28:04,475
She almost lost you today.
433
00:28:06,394 --> 00:28:08,229
You mean everything to your mom.
434
00:28:09,063 --> 00:28:10,648
Then why is she kicking me out?
435
00:28:10,731 --> 00:28:15,027
You know how your mom deals…
She shuts down.
436
00:28:17,864 --> 00:28:18,990
She just needs time.
437
00:28:19,699 --> 00:28:21,117
Yeah. Away from me.
438
00:28:26,539 --> 00:28:27,540
[swallows]
439
00:28:31,252 --> 00:28:32,920
[inhales] Hmm.
440
00:28:40,011 --> 00:28:42,388
What do you say you stay with me tonight
441
00:28:42,472 --> 00:28:44,724
and then we'll see
how things look tomorrow?
442
00:28:45,808 --> 00:28:47,602
I just need to pack some things.
443
00:28:47,685 --> 00:28:48,895
Okay, I'll be back.
444
00:28:49,562 --> 00:28:51,022
I have my bike, I'm okay.
445
00:28:54,317 --> 00:28:55,902
Happy birthday to you.
446
00:28:55,985 --> 00:28:56,986
[both chuckling]
447
00:28:58,488 --> 00:29:00,823
- Eat the sandwich.
- [chuckles]
448
00:29:04,577 --> 00:29:05,912
[door opens]
449
00:29:05,995 --> 00:29:07,788
We're gonna get some weather.
450
00:29:07,872 --> 00:29:08,998
[thunder rumbling]
451
00:29:16,422 --> 00:29:17,632
[Laura] I'm cold.
452
00:29:19,800 --> 00:29:21,135
Is it snowing?
453
00:29:23,596 --> 00:29:24,806
[girl shivering]
454
00:29:27,767 --> 00:29:29,602
- [birds screeching]
- [panting]
455
00:29:30,686 --> 00:29:31,854
[thunder rumbling]
456
00:29:40,279 --> 00:29:41,280
[groaning]
457
00:30:00,967 --> 00:30:01,968
[cell phone chimes]
458
00:30:02,969 --> 00:30:04,971
[sinister music playing]
459
00:30:51,475 --> 00:30:52,476
[keys jangling]
460
00:31:16,876 --> 00:31:17,877
[keys jangling]
461
00:31:21,005 --> 00:31:21,839
Oh, shit.
462
00:31:27,470 --> 00:31:28,471
[gasps]
463
00:31:30,431 --> 00:31:31,432
[breath trembling]
464
00:31:48,074 --> 00:31:49,075
[gasps]
465
00:31:53,829 --> 00:31:54,830
[glass breaking]
466
00:31:55,873 --> 00:31:56,874
[breath trembling]
467
00:32:00,503 --> 00:32:01,504
[breathing heavily]
468
00:32:19,647 --> 00:32:20,648
[thunder rumbling]
469
00:32:21,982 --> 00:32:22,983
[rain pattering]
470
00:32:53,222 --> 00:32:54,223
[breath trembling]
471
00:32:58,894 --> 00:32:59,895
[Laura] Who are you?
472
00:33:00,896 --> 00:33:02,523
[man] It doesn't matter…
473
00:33:02,606 --> 00:33:04,066
[Laura] What do you want?
474
00:33:07,737 --> 00:33:08,738
[chair rattles]
475
00:33:10,072 --> 00:33:11,907
[man] There's nothing to talk about.
476
00:33:15,953 --> 00:33:17,538
He doesn't want your money.
477
00:33:20,124 --> 00:33:21,041
[Laura sobbing]
478
00:33:21,125 --> 00:33:23,878
- [man] Paula was right about you.
- [Laura] Paula Kunde--
479
00:33:23,961 --> 00:33:24,962
[man] Shut up.
480
00:33:32,011 --> 00:33:33,387
[gasps] Please, no!
481
00:33:33,471 --> 00:33:35,931
Please! Please! [crying]
482
00:33:36,015 --> 00:33:37,516
[choking gasps]
483
00:33:41,937 --> 00:33:43,022
[Laura yelling]
484
00:33:43,105 --> 00:33:44,648
[gasping]
485
00:33:48,486 --> 00:33:49,612
[man grunts]
486
00:33:54,533 --> 00:33:55,534
[both grunting]
487
00:34:00,498 --> 00:34:01,499
[man grunting]
488
00:34:05,669 --> 00:34:06,837
[gasping]
489
00:34:07,421 --> 00:34:09,381
- Andy! Andy!
- [man grunting]
490
00:34:09,465 --> 00:34:10,633
- Andy!
- [Andy gasps]
491
00:34:10,716 --> 00:34:11,884
[tinnitus]
492
00:34:19,892 --> 00:34:21,018
[distorted speech]
493
00:34:22,144 --> 00:34:23,145
[distantly] Get up.
494
00:34:23,729 --> 00:34:25,022
You… You're okay.
495
00:34:26,106 --> 00:34:27,149
[normally] Andy, it…
496
00:34:28,442 --> 00:34:29,902
- It's okay.
- [Andy whimpering]
497
00:34:29,985 --> 00:34:30,903
Andy!
498
00:34:32,738 --> 00:34:33,739
[Andy sobbing]
499
00:34:33,823 --> 00:34:35,699
[softly] It… It… It's… It's okay.
500
00:34:36,283 --> 00:34:37,117
[Andy] The police.
501
00:34:37,743 --> 00:34:38,911
- Oh, God, why--
- What?
502
00:34:40,788 --> 00:34:44,458
- Baby, did you call 911?
- [whimpering]
503
00:34:44,542 --> 00:34:46,669
[groans, inhales]
504
00:34:46,752 --> 00:34:48,170
[exhales]
505
00:34:48,254 --> 00:34:50,214
Okay. Can you help me?
506
00:34:50,297 --> 00:34:51,173
Can you…
507
00:34:51,257 --> 00:34:54,385
There, um… Scissors there,
can you please just get…
508
00:34:54,468 --> 00:34:57,429
Can you see them in the dark?
They're just there. [sniffles]
509
00:34:57,513 --> 00:34:59,974
That's it.
Okay, come here and cut this tape.
510
00:35:00,057 --> 00:35:01,308
[Andy's breath trembling]
511
00:35:04,145 --> 00:35:05,146
[groans] Thank you.
512
00:35:05,229 --> 00:35:08,023
Okay, now, I need you
to go through his pockets.
513
00:35:08,107 --> 00:35:09,316
Okay? Can you do that?
514
00:35:09,400 --> 00:35:12,570
Can you go through his pockets for me?
[breathing heavily]
515
00:35:13,404 --> 00:35:16,365
Andy. Andrea, we don't have
much time. I know you can do it.
516
00:35:16,448 --> 00:35:17,783
Go through his pockets.
517
00:35:17,867 --> 00:35:19,785
God, shit, where is it?
518
00:35:19,869 --> 00:35:21,287
[Andy whimpering]
519
00:35:24,165 --> 00:35:25,040
[breathily] Okay.
520
00:35:25,791 --> 00:35:27,668
[panting] Come on, honey.
521
00:35:28,460 --> 00:35:29,378
Give me his phone.
522
00:35:30,963 --> 00:35:32,673
His car will be around here. Okay?
523
00:35:32,756 --> 00:35:33,966
You need to find it
524
00:35:34,049 --> 00:35:35,926
- and drive to Carrollton.
- What?
525
00:35:36,010 --> 00:35:38,345
There's money in here, a phone,
and a key card.
526
00:35:38,429 --> 00:35:41,265
In Carrollton,
there's a storage place called Get-Em-Go.
527
00:35:41,348 --> 00:35:42,933
You look for unit 320, okay?
528
00:35:43,017 --> 00:35:45,227
- I don't understand.
- 320. Are you listening?
529
00:35:45,311 --> 00:35:46,812
- But why do you--
- Just say it!
530
00:35:46,896 --> 00:35:48,981
- [hesitantly] The 320.
- 320, that's right.
531
00:35:49,064 --> 00:35:51,901
Okay, now, I have a car there. Okay?
532
00:35:51,984 --> 00:35:55,321
So, take it and head north,
all the way to Maine.
533
00:35:55,404 --> 00:35:57,698
Find a motel in Camden
and just stay there.
534
00:35:57,781 --> 00:35:58,991
I want to call Gordon.
535
00:35:59,074 --> 00:36:00,534
- Where's your phone?
- In the garage.
536
00:36:00,618 --> 00:36:02,119
- Just leave it.
- What? Why?
537
00:36:02,203 --> 00:36:04,205
You can't talk to Gordon nor anyone.
538
00:36:04,288 --> 00:36:06,415
No calls, no texting. Nothing.
539
00:36:06,498 --> 00:36:07,791
Don't use the car's GPS.
540
00:36:07,875 --> 00:36:11,712
And don't tell anyone where you are
until you hear my voice on this phone.
541
00:36:11,795 --> 00:36:13,631
What? Why did he want to hurt you?
542
00:36:13,714 --> 00:36:16,342
- Honey, I'll explain when I call.
- I can't just go to Maine.
543
00:36:16,425 --> 00:36:19,303
Yes, you can! Just get to Carrollton,
then drive to Maine.
544
00:36:19,386 --> 00:36:22,473
- [stuttering] But what about the police?
- It's better if you're not here!
545
00:36:25,434 --> 00:36:28,062
Look, I will call you
as soon as it's safe.
546
00:36:28,145 --> 00:36:31,023
When you hear my voice, you can come home.
You understand?
547
00:36:31,106 --> 00:36:32,608
I'm not leaving you.
548
00:36:32,691 --> 00:36:34,151
Oh, Andrea Louise.
549
00:36:34,235 --> 00:36:37,404
I love you more than anything,
but you've got to trust me. Okay?
550
00:36:37,488 --> 00:36:38,697
You gotta go.
551
00:36:38,781 --> 00:36:40,491
- You've gotta go.
- [sobbing]
552
00:36:52,086 --> 00:36:53,087
[sighs]
553
00:36:53,170 --> 00:36:54,171
[panting]
554
00:36:56,090 --> 00:36:58,008
[siren wailing in the distance]
555
00:36:58,092 --> 00:36:59,468
- [panting]
- [dog barking]
556
00:37:04,181 --> 00:37:05,182
[groans] Fuck.
557
00:37:11,355 --> 00:37:12,356
[grunting]
558
00:37:17,736 --> 00:37:18,737
[whimpering]
559
00:37:27,913 --> 00:37:29,290
[sirens approaching]
560
00:37:36,880 --> 00:37:37,881
[keys jangling]
561
00:37:39,049 --> 00:37:40,050
[car lock beeps]
562
00:37:45,639 --> 00:37:46,640
[sighs]
563
00:37:49,184 --> 00:37:50,185
[sirens intensify]
564
00:38:15,419 --> 00:38:18,589
- [engine starts]
- ["The Pretender" playing on radio]
565
00:38:18,672 --> 00:38:20,591
♪ What if I say I'm-- ♪
566
00:38:20,674 --> 00:38:21,675
[music stops]
567
00:39:10,224 --> 00:39:11,517
["The Pretender" playing]
568
00:39:19,483 --> 00:39:23,112
♪ Keep you in the dark ♪
569
00:39:23,195 --> 00:39:28,992
♪ You know they all pretend ♪
570
00:39:30,744 --> 00:39:33,622
♪ Keep you in the dark ♪
571
00:39:33,705 --> 00:39:40,212
♪ And so it all began ♪
572
00:39:44,466 --> 00:39:46,385
♪ So, who are you? ♪
573
00:39:46,468 --> 00:39:49,304
♪ Yeah, who are you? ♪
574
00:39:49,388 --> 00:39:53,392
♪ Yeah, who are you? ♪
575
00:39:54,977 --> 00:39:57,396
[theme music playing]