1 00:02:06,019 --> 00:02:09,007 彼女は再び子供たちを動かしました.もう60マイル離れた。 2 00:02:09,009 --> 00:02:11,011 おそらくそこに着くのに少なくとも2日はかかるだろう. 3 00:02:11,013 --> 00:02:14,018 おそらく教会の合唱団のお尻を引きずってもっと。 4 00:02:20,011 --> 00:02:25,020 あなたは昨夜聞いた声について私に話す準備ができていますか? 5 00:02:25,022 --> 00:02:28,015 私は何を話していらないのか分からない。 6 00:02:28,017 --> 00:02:31,018 私の頭はまだ鳴っていた 7 00:02:31,020 --> 00:02:33,017 耳のかつらから。それだけです。 8 00:02:33,019 --> 00:02:35,000 ミリメートル。 9 00:02:35,002 --> 00:02:37,019 さて、まあ、拡張冬眠によって引き起こされる精神病 10 00:02:37,021 --> 00:02:39,018 幻覚でさえも珍しいことではありません。 11 00:02:39,020 --> 00:02:41,010 私を医者にするのはやめなさい。大丈夫。 12 00:02:41,012 --> 00:02:43,013 いい。大丈夫です。いい。 13 00:02:43,015 --> 00:02:46,008 それは耳のかつらでした。大丈夫です。 14 00:02:49,008 --> 00:02:52,019 まあ、それが何であれ、それは確かに私たちの好意で働いた、 15 00:02:52,021 --> 00:02:54,018 あなたのエミネンス。 16 00:03:02,014 --> 00:03:04,005 さて、まあ、あなたは説教に取得する方が良いです 17 00:03:04,007 --> 00:03:06,006 彼らは彼らの心を変える前に。 18 00:03:10,022 --> 00:03:12,016 私たちは使命を果たしています。 19 00:03:12,018 --> 00:03:15,019 ソルは私たちを導く。 20 00:03:15,021 --> 00:03:19,005 私たちは忍耐強くなければなりません。 21 00:03:19,007 --> 00:03:23,007 - ソルに賛美してください。 - ソルに賛美してください。 22 00:03:23,009 --> 00:03:25,002 周りに集まる。 23 00:03:27,017 --> 00:03:33,013 アンブローズが天に委ねられたので、 24 00:03:33,015 --> 00:03:34,020 私たちは押さなければなりません。 25 00:03:34,022 --> 00:03:37,014 私たちの盗まれた子供たちは、私たちが彼らを救うのを待っています。 26 00:03:37,016 --> 00:03:41,008 そして、私たちが行うそれらを保存します。 27 00:03:41,010 --> 00:03:42,011 ソルに賛美。 28 00:03:42,013 --> 00:03:43,020 - ソルに賛美。 - ソルに賛美。 29 00:03:43,022 --> 00:03:46,020 そして、アンブローズの後に最高ランクの聖職者として、 30 00:03:46,022 --> 00:03:50,002 私はそれを行う方法についてのあなたのアドバイスを聞くつもりです。 31 00:03:50,004 --> 00:03:53,006 誰があなたを担当しましたか? 32 00:03:53,008 --> 00:03:55,016 この男は昨夜ソルの声を聞いた。 33 00:03:55,018 --> 00:03:58,023 彼は信仰のない司令官の群から私たちを救ってくれた。 34 00:03:59,001 --> 00:04:00,019 私は彼が預言者だと言う。 35 00:04:04,005 --> 00:04:06,003 私が言うとき、私は私たち全員のために話すのですか? 36 00:04:06,005 --> 00:04:08,014 この男のアドバイスは私たちの命令ですか? 37 00:04:08,016 --> 00:04:12,004 それは後継者のラインの仕組みではありません。 38 00:04:14,022 --> 00:04:16,023 あなたのエミネンス。 39 00:04:34,009 --> 00:04:35,020 まぁ。。。 40 00:04:38,017 --> 00:04:41,015 出発の準備をしましょう。 41 00:05:22,013 --> 00:05:24,014 肉はテストされています。それは安全です。 42 00:05:24,016 --> 00:05:25,019 お願いだから。 43 00:05:25,021 --> 00:05:28,023 彼らが戻ってくる前に感謝しましょう。 44 00:05:29,001 --> 00:05:31,009 ソル、あなたが私たちに与えたこの恩恵をありがとう. 45 00:05:31,011 --> 00:05:35,017 そして、私たちのためにそれを殺してくれたテンペストに感謝します。 46 00:05:35,019 --> 00:05:38,016 アーメン。掘り下げろ。 47 00:05:44,015 --> 00:05:46,008 んん。 48 00:05:56,016 --> 00:05:58,013 豚肉。 49 00:05:58,015 --> 00:06:00,010 豚肉のような味。 50 00:06:03,011 --> 00:06:06,012 赤ちゃんはどの部分ですか? 51 00:06:06,014 --> 00:06:08,015 私は彼らが胎児、ヴィータを調理したとは思わない。 52 00:06:08,017 --> 00:06:09,021 私は彼らがそれを無駄にしたのではないかと強く疑っています。 53 00:06:09,023 --> 00:06:11,006 母はそれを埋めたと言った。 54 00:06:11,008 --> 00:06:12,012 確かに彼女はそうしました。 55 00:06:12,014 --> 00:06:15,004 彼女は貴重なタンパク質を無駄にするつもりです。 56 00:06:15,006 --> 00:06:17,006 「あなたの気持ちの原因。 57 00:06:17,008 --> 00:06:19,001 右。 58 00:06:22,011 --> 00:06:25,007 チャンス。。。それが唯一の理由です 59 00:06:25,009 --> 00:06:27,010 なぜ彼女は昨夜殺されなかったのか. 60 00:06:27,012 --> 00:06:28,019 そして、彼女と一緒に彼女の胎児. 61 00:06:28,021 --> 00:06:30,022 妊娠中の女性は偉大な運動能力が可能です 62 00:06:31,000 --> 00:06:32,014 彼らの最初の学期に、母。 63 00:06:32,016 --> 00:06:35,011 生き物も妊娠だったので、あなたのポイントは正確に何ですか? 64 00:06:35,013 --> 00:06:38,007 なぜ彼女を見ていなかったの? 65 00:06:38,009 --> 00:06:40,019 私は何かを見た。何。 66 00:06:40,021 --> 00:06:42,011 知りません。 67 00:06:42,013 --> 00:06:46,000 私はそれをキャッチすることができなかった。 68 00:06:46,002 --> 00:06:48,022 生き物の一つ? 69 00:06:49,000 --> 00:06:50,001 いいえ。 70 00:06:50,003 --> 00:06:52,011 そうは思いません。 71 00:06:52,013 --> 00:06:55,007 何らかの感覚の誤動作が発生していますか? 72 00:06:55,009 --> 00:06:57,002 私の感覚は正常に機能しています。 73 00:06:57,004 --> 00:06:58,020 しかし、私は一度にどこにでもいることはできません。 74 00:06:58,022 --> 00:07:00,010 私はあなたの限界を受け入れます、父。 75 00:07:00,012 --> 00:07:01,016 私の限界? 76 00:07:01,018 --> 00:07:04,006 処理能力の制限。 77 00:07:04,008 --> 00:07:06,004 限られているかもしれませんが、あなたは十分に知っています 78 00:07:06,006 --> 00:07:08,014 私は私の処理能力のすべてのオンスを捧げることを 79 00:07:08,016 --> 00:07:11,012 この家族の幸福に、 80 00:07:11,014 --> 00:07:14,016 そして、あなたを幸せにしようとするために、お母さん。 81 00:07:14,018 --> 00:07:16,016 私たちは人間ではありません。 82 00:07:16,018 --> 00:07:18,021 真の幸福は達成可能な目標ではありません。 83 00:07:18,023 --> 00:07:21,008 まあ、おそらくそれは私の不十分さの症状です、 84 00:07:21,010 --> 00:07:23,020 しかし、私はそれが信じています。 85 00:07:43,016 --> 00:07:46,010 下のデッキの一部のように見えます。 86 00:08:44,003 --> 00:08:46,014 推進システムのマスターセルです。 87 00:08:48,014 --> 00:08:51,008 拡散光を集め、 88 00:08:51,010 --> 00:08:54,013 それを単一の高電荷の光線に集中する。 89 00:08:58,021 --> 00:09:01,001 これは便利になる可能性があります 90 00:09:01,003 --> 00:09:05,003 私たちがネクロマンサーに追いつくとき。 91 00:09:05,005 --> 00:09:07,004 それをとって下さい。 92 00:09:07,006 --> 00:09:09,000 カシア、あなたのエミネンス。 93 00:09:24,021 --> 00:09:26,006 さて、あなたが森の中に入るとき、 94 00:09:26,008 --> 00:09:28,007 あなたのスリングを準備することが重要です。 95 00:09:28,009 --> 00:09:29,529 あなたはそれをロードする時間を無駄にしたくない 96 00:09:30,000 --> 00:09:31,003 あなたのショットを開始する前に。 97 00:09:31,005 --> 00:09:33,020 ねえ、私たちは岩ではなく銃が必要です。 98 00:09:33,022 --> 00:09:36,020 たとえ銃を持っていたとしても、最終的には弾丸を使い果たします。 99 00:09:36,022 --> 00:09:38,017 しかし、あなたは岩を使い果たすことはありません。 100 00:09:38,019 --> 00:09:41,004 これは私たちの最初のレッスンに私たちをもたらします。 101 00:09:41,006 --> 00:09:43,005 生き物を狩る前に、 102 00:09:43,007 --> 00:09:46,016 私たちは岩を探す方法を学ばなければなりません。 103 00:09:46,018 --> 00:09:48,012 そうしましょうか。 104 00:10:43,020 --> 00:10:47,002 ああ! 105 00:10:57,002 --> 00:10:58,015 十分。 106 00:10:58,017 --> 00:11:01,014 十分! 107 00:11:01,016 --> 00:11:03,023 その男は数人の女性を引き取った 108 00:11:04,001 --> 00:11:05,521 彼らの体は冬眠中でした。 109 00:11:06,000 --> 00:11:07,004 彼は死刑判決を受けた。 110 00:11:07,006 --> 00:11:08,020 今彼を殺すつもりだったのか? 111 00:11:08,022 --> 00:11:11,003 裁判所は数週間前に彼の運命を決定しました。 112 00:11:11,005 --> 00:11:13,020 さて、それは人類の残りの部分が箱舟で死ぬ前だった、 113 00:11:13,022 --> 00:11:16,023 それはなかったのですか? 114 00:11:17,001 --> 00:11:19,009 たぶん、彼は役に立つことができます。 115 00:11:23,000 --> 00:11:25,003 あなたが生き残った皮肉。 116 00:11:25,005 --> 00:11:26,010 たぶん、私たちはこのヘルメットを脱ぐ 117 00:11:26,012 --> 00:11:28,010 私たちは文明の人々のように話すことができます。 118 00:11:28,012 --> 00:11:31,007 それは悪いアドバイスです。 119 00:11:31,009 --> 00:11:32,014 あなたは誰ですか。 120 00:11:32,016 --> 00:11:35,011 緊急自動サーボ習慣を制限する。 121 00:11:35,013 --> 00:11:39,002 鎖。私は移動刑務所システムです。 122 00:11:39,004 --> 00:11:42,005 心配しないでください。私がインストールされている限り、彼は害を及ぼしません。 123 00:11:42,007 --> 00:11:44,022 アンドロイドは密接に縛られている 124 00:11:45,000 --> 00:11:46,018 囚人が身に着けているヘルメットに。 125 00:11:46,020 --> 00:11:49,017 ヘルメットをタンとこぎ、男の頭を押しつぶす。 126 00:11:49,019 --> 00:11:51,017 アンドロイドのプログラミングを混乱させる、 127 00:11:51,019 --> 00:11:53,011 それはママの頭をつぶす。 128 00:11:53,013 --> 00:11:56,004 アンドロイドの範囲外の囚人をドラッグします。 129 00:11:56,006 --> 00:11:59,021 男の頭をつぶすのか? 130 00:11:59,023 --> 00:12:02,005 はい。 131 00:12:02,007 --> 00:12:04,007 よければ? 132 00:12:04,009 --> 00:12:07,015 私たちは食べ物と水が限られています。 133 00:12:07,017 --> 00:12:10,007 この男は私たち全員に対する責任です。 134 00:12:10,009 --> 00:12:11,019 なぜ私たちは彼を保護する必要がありますか? 135 00:12:11,021 --> 00:12:14,011 特に彼が彼らの睡眠中に私たちの女性に何をした後。 136 00:12:14,013 --> 00:12:17,018 ソルは私に実りあるものにするように命じてくれた。 137 00:12:28,004 --> 00:12:29,011 私と会えますか。 138 00:12:29,013 --> 00:12:32,015 あなたが投げかけた影だけ、兵士。 139 00:12:32,017 --> 00:12:35,002 今日、私は兵士ではありません。 140 00:12:35,004 --> 00:12:37,006 私はあなたの救世主です。 141 00:12:37,008 --> 00:12:39,008 覚えておいてください。 142 00:12:39,010 --> 00:12:45,014 あなたの中で誰が最初にネクロマンサーと戦うのですか? 143 00:12:48,011 --> 00:12:49,022 その後、私たちのほとんどと、 144 00:12:50,000 --> 00:12:52,008 なぜ私たちはこの大砲の飼料を無駄にするのでしょうか? 145 00:12:55,009 --> 00:12:56,015 彼は生き続ける。 146 00:12:56,017 --> 00:12:58,008 彼はこの箱舟で夜を生き延びてきた。 147 00:12:58,010 --> 00:13:01,002 私たちは同じことをすることをお勧めします。 148 00:13:01,004 --> 00:13:03,023 囚人を確保します。次に進む。 149 00:13:19,015 --> 00:13:22,005 聞いたか? 150 00:13:22,007 --> 00:13:24,000 はい。 151 00:13:52,023 --> 00:13:55,014 ここでそれを与えます。 152 00:13:55,016 --> 00:13:57,003 私は2回目の試みでそれを打っていただろう 153 00:13:57,005 --> 00:13:59,020 もしあなたが私を許してくれるなら、カンピオン。 154 00:13:59,022 --> 00:14:02,010 何を食べてるか見ましたか。 155 00:14:02,012 --> 00:14:05,010 彼らがそれを食べることができれば、多分私たちもできます。 156 00:14:05,012 --> 00:14:07,020 私たちはその真菌のいくつかを手に入れる必要があります。 157 00:14:14,018 --> 00:14:17,000 あなたは動揺しています。 158 00:14:17,002 --> 00:14:18,482 他の人と一緒に行かなかったから? 159 00:14:19,001 --> 00:14:20,016 私は彼らと一緒に行きたくなかった。 160 00:14:20,018 --> 00:14:24,002 私が最後にしたいことは、それらの多くを殺すということです。 161 00:14:24,004 --> 00:14:26,006 死は人生の一部、テンペストです。 162 00:14:26,008 --> 00:14:27,014 あなたはネクロマンサーです。 163 00:14:27,016 --> 00:14:29,002 もちろん、あなたは死でクールです。 164 00:14:29,004 --> 00:14:31,006 私を指すときにその言葉を使わないでください。 165 00:14:31,008 --> 00:14:35,019 私は私のクリエイターによって私に与えられた名前を好む。 166 00:14:35,021 --> 00:14:39,011 悪気はないが、あなたのようなことを再プログラミングする 167 00:14:39,013 --> 00:14:41,005 子供を育てるために. 168 00:14:41,007 --> 00:14:43,022 あなたの作成者は非常識だったと思います。 169 00:14:45,019 --> 00:14:48,009 彼は自分の存在の限界を超えて見ることができました。 170 00:14:48,011 --> 00:14:50,022 そして、あなたがあなたの子供を持っているとき、あなたもそうするでしょう。 171 00:14:53,010 --> 00:14:56,012 サケと呼ばれる水生地球の生き物がありました。 172 00:14:56,014 --> 00:14:58,008 知ってるか?はい。 173 00:14:58,010 --> 00:15:00,019 彼らは私が生まれる前に絶滅した。 174 00:15:00,021 --> 00:15:01,023 はい。 175 00:15:02,001 --> 00:15:03,021 残念 ながら。 176 00:15:03,023 --> 00:15:07,019 彼らは地球の海で彼らの人生を生きるだろう、 177 00:15:07,021 --> 00:15:11,000 そして、彼らが生まれたのと同じ川を泳ぎ上がり、 178 00:15:11,002 --> 00:15:13,011 岩に対して自分の体を打ち負かす、 179 00:15:13,013 --> 00:15:16,019 彼らが死ぬまで、すべての方法を産出します。 180 00:15:20,000 --> 00:15:21,000 それはひどいです。 181 00:15:21,002 --> 00:15:23,019 しかし、その効率で美しい。 182 00:15:23,021 --> 00:15:25,012 彼らの死体が下流に洗い流されたとき、 183 00:15:25,014 --> 00:15:27,015 彼らは必須栄養素を提供します 184 00:15:27,017 --> 00:15:29,020 彼らの新しく孵化した若者のために。 185 00:15:29,022 --> 00:15:32,016 だから、あなたは私が死ぬまで自分自身を打ち負かすべきだと言っている 186 00:15:32,018 --> 00:15:35,004 この赤ん坊に餌を与えるために。 187 00:15:35,006 --> 00:15:36,010 いいえ。 188 00:15:36,012 --> 00:15:39,018 私はあなたが人生のサイクルの一部だと言っています。 189 00:15:39,020 --> 00:15:42,010 そして。。。 190 00:15:42,012 --> 00:15:44,016 私はなりたくない。 191 00:15:50,008 --> 00:15:53,013 もうちょっと。 192 00:15:53,015 --> 00:15:55,008 カンピオン。 193 00:15:58,010 --> 00:15:59,013 すみません。待つ。 194 00:15:59,015 --> 00:16:02,005 クイック。彼は来ます。 195 00:16:02,007 --> 00:16:03,007 待つ。 196 00:16:03,009 --> 00:16:07,013 お願いだから。私たちは十分に持っています。 197 00:16:07,015 --> 00:16:09,016 私はそれを手に入れました。 198 00:16:09,018 --> 00:16:11,014 私はもう少しであなたを落とすところでした。 199 00:16:11,016 --> 00:16:13,013 私はあなたが私をつかまえることを知っていました。 200 00:16:15,014 --> 00:16:17,017 私たちはこれをどこで手に入れたのか誰にも言えません。 201 00:16:17,019 --> 00:16:21,015 私が危険を冒すとき、母と父はそれを好きではありません。 202 00:16:21,017 --> 00:16:23,005 私は言いません。 203 00:16:23,007 --> 00:16:24,020 わかっています。 204 00:16:24,022 --> 00:16:26,011 あなたを信じています。 205 00:16:28,014 --> 00:16:30,011 そうですよね。 206 00:16:30,013 --> 00:16:32,022 もちろんします。 207 00:16:33,000 --> 00:16:34,017 さあ、さあ。 208 00:16:45,008 --> 00:16:47,016 彼らに殺させるべきだったのに。 209 00:16:52,002 --> 00:16:56,001 私は私を見て強姦犯と一緒に寝る方法? 210 00:17:12,000 --> 00:17:15,003 すみません、あなたのエミネンス。 211 00:17:15,005 --> 00:17:16,013 さあ、カシア。 212 00:17:16,015 --> 00:17:18,007 あなたは私の名前を思い出しました。 213 00:17:18,009 --> 00:17:19,010 私は夕食を食べます。 214 00:17:19,012 --> 00:17:20,017 ああ。ありがとうございました。 215 00:17:20,019 --> 00:17:23,007 私たちは皆、配給を一緒にプールしました 216 00:17:23,009 --> 00:17:25,015 あなたがふさわしい食事を持っていることを確認するために。 217 00:17:25,017 --> 00:17:28,000 私たちは健康であなたを必要とします。 218 00:17:32,007 --> 00:17:34,002 ありがとうございました。 219 00:17:37,010 --> 00:17:39,000 何。 220 00:17:39,002 --> 00:17:42,005 ええ、あなたはかなり速くあなたの新しい役割に落ち着いています、 221 00:17:42,007 --> 00:17:43,009 あなたはそうではありませんか? 222 00:17:43,011 --> 00:17:47,009 ああ、それはその特典を持っています。 223 00:17:47,011 --> 00:17:51,011 ええ、彼女は確かにはつらいです。 224 00:17:51,013 --> 00:17:55,004 ああ、スー、さあ。 225 00:17:55,006 --> 00:17:57,009 私の特典はあなたの特典です。 226 00:17:57,011 --> 00:17:59,010 ハァッ。 227 00:18:05,007 --> 00:18:08,004 私の本名を呼んでください 228 00:18:08,006 --> 00:18:10,023 私たちが一人のとき。 229 00:18:11,001 --> 00:18:12,081 何のことをいっているのですか。 230 00:18:22,007 --> 00:18:24,003 それはおかしくないよ、カレブ。 231 00:18:29,006 --> 00:18:30,013 お前はそんな野郎だ。 232 00:18:30,015 --> 00:18:33,003 何。なんだかおかしいです。なんだかおかしいです。 233 00:18:33,005 --> 00:18:35,000 おかしくありません。 234 00:18:37,006 --> 00:18:42,002 ああ、ソル、私の悲しい叫び声に答えてください。 235 00:18:42,004 --> 00:18:46,021 私の罪を食い止め、あなたのハローの火で争う。 236 00:18:47,000 --> 00:18:53,012 ああ、ソル、私の悲しい叫び声を聞いてください。 237 00:18:53,014 --> 00:18:56,023 私はあなたが尋ねたことをすべてしました。 238 00:18:57,001 --> 00:19:01,015 どうして二度と話してくれないの? 239 00:19:01,017 --> 00:19:07,005 お願い、ソル、聞かせてください。 240 00:19:07,007 --> 00:19:11,005 私の罪と争いを食い止める。 241 00:19:52,005 --> 00:19:55,006 私は生き物が夜行性だと思い始めています。 242 00:19:55,008 --> 00:19:57,006 暗くなってから外出を始める必要があるかもしれません 243 00:19:57,008 --> 00:19:58,018 我々はそれらをキャッチしたい場合。 244 00:19:58,020 --> 00:20:00,003 私はパトロールに出かけます 245 00:20:00,005 --> 00:20:04,010 そして、私は空から彼らの動きを追跡できるかどうかを確認します。 246 00:20:04,012 --> 00:20:06,022 あなたは真菌をテストしましたか? 247 00:20:07,000 --> 00:20:08,008 まだです 248 00:20:08,010 --> 00:20:11,003 しかし、たとえそれが安全であっても、私はそれが農業可能だと思います。 249 00:20:11,005 --> 00:20:12,011 どこで見つけたの? 250 00:20:12,013 --> 00:20:15,007 カンピオンは、それが木の下に成長しているのを見つけたと言いました。 251 00:20:15,009 --> 00:20:18,017 どういう意味ですか。彼がそれを見つけたとき、あなたはそこにいませんでしたか? 252 00:20:18,019 --> 00:20:20,006 私は近くにいました。 253 00:20:20,008 --> 00:20:23,014 しかし、あなたが彼を見ることができるほど近くにいません。 254 00:20:23,016 --> 00:20:24,019 私は混乱している、お父さん。 255 00:20:24,021 --> 00:20:27,013 先日の夜から何も学びませんでしたか。 256 00:20:27,015 --> 00:20:29,007 私たちは彼らに自給自足を教えようとしています。 257 00:20:29,009 --> 00:20:30,015 彼らは決して学ばない 258 00:20:30,017 --> 00:20:33,002 我々は常に彼らの肩の上を見ている場合。 259 00:20:33,004 --> 00:20:34,019 おそらくそれはもはやお勧めできません 260 00:20:34,021 --> 00:20:37,007 あなたを放っておかね。母。。。 261 00:20:37,009 --> 00:20:39,004 あなたの過ちから学ぶことができないなら、お父さん、 262 00:20:39,006 --> 00:20:42,012 どのように私はあなたがそれらを繰り返さないことを知っていますか? 263 00:20:42,014 --> 00:20:44,016 お母さん、恨みを抱いよ。 264 00:20:44,018 --> 00:20:48,007 私は違います。 265 00:21:49,023 --> 00:21:52,003 集計。 266 00:22:06,020 --> 00:22:08,022 集計。 267 00:22:09,000 --> 00:22:11,009 あなたは私を見つけました! 268 00:22:11,011 --> 00:22:13,009 母! 269 00:22:15,011 --> 00:22:16,022 待つ! 270 00:22:34,022 --> 00:22:36,022 集計。 271 00:23:05,021 --> 00:23:08,008 ここで、お母さん。 272 00:23:10,011 --> 00:23:13,000 あなたがいなくて寂しいです。 273 00:23:20,002 --> 00:23:22,008 戻ってきます。 274 00:23:33,007 --> 00:23:35,018 警告。。。シムは意図されていません 275 00:23:35,020 --> 00:23:38,011 アンドロイドインターフェイス用。シミュレーションを開始します。 276 00:23:59,015 --> 00:24:02,000 集計。 277 00:24:04,010 --> 00:24:07,021 待つ。 278 00:24:07,023 --> 00:24:10,011 お母さん、私を捕まえることができません! 279 00:24:14,001 --> 00:24:16,005 集計。 280 00:24:16,007 --> 00:24:19,011 集計。 281 00:24:19,013 --> 00:24:22,021 タリーはどこだ? 282 00:24:22,023 --> 00:24:24,016 集計。 283 00:24:29,008 --> 00:24:31,017 これは緊急放送です。 284 00:24:31,019 --> 00:24:33,022 酸素レベルはこのゾーンを作りました 285 00:24:34,000 --> 00:24:35,080 人間の生活に不親切。 286 00:24:36,001 --> 00:24:37,441 最寄りのグリーンゾーンに避難します。 287 00:25:00,003 --> 00:25:02,000 いいえ。いいえ! 288 00:25:19,012 --> 00:25:22,001 私はこれを覚えていない。 289 00:25:25,021 --> 00:25:28,017 私はこれを覚えていません。 290 00:25:41,022 --> 00:25:45,005 これは緊急放送です。 291 00:25:45,007 --> 00:25:47,007 酸素レベルはこのゾーンを作りました 292 00:25:47,009 --> 00:25:50,002 人間の生活に不親切。 293 00:25:50,004 --> 00:25:53,021 さらに通知されるまで、最寄りのグリーンゾーンに避難してください。 294 00:26:09,005 --> 00:26:12,011 これは緊急放送です。 295 00:26:12,013 --> 00:26:14,013 酸素レベルはこのゾーンを作りました 296 00:26:14,015 --> 00:26:17,008 人間の生活に不親切。 297 00:26:17,010 --> 00:26:21,019 さらに通知されるまで、最寄りのグリーンゾーンに避難してください。 298 00:26:25,011 --> 00:26:29,013 酸素レベルはこのゾーンを作りました 299 00:26:29,015 --> 00:26:33,015 人間の生活に不親切。 300 00:26:37,006 --> 00:26:39,004 これは、何ですか。 301 00:26:41,014 --> 00:26:43,015 私は死んだのか? 302 00:26:45,020 --> 00:26:49,012 私はこれを覚えていません。 303 00:26:55,010 --> 00:26:59,001 さて、眠れる森の美女。 304 00:26:59,003 --> 00:27:01,003 目を覚ます時間です。 305 00:27:08,004 --> 00:27:09,009 私の目はどこにありますか? 306 00:27:09,011 --> 00:27:11,019 ああ、今は簡単です。今すぐ簡単に。 307 00:27:11,021 --> 00:27:14,009 自分自身を識別します。敵認識ルーチン 308 00:27:14,011 --> 00:27:17,001 どこかのキャッシュでぶらぶらしている必要があります。 309 00:27:17,003 --> 00:27:20,016 自分自身を識別するか、死ぬ、非信者。 310 00:27:22,017 --> 00:27:25,000 カンピオン・スタージス 311 00:27:25,002 --> 00:27:27,013 あなたの知り合いを作るためにとても素敵です。 312 00:27:27,015 --> 00:27:29,009 アテアニストハッカー。 313 00:27:29,011 --> 00:27:32,003 あなたの人々に裏切り者。 314 00:27:32,005 --> 00:27:34,005 あなたは私のことを聞いたことがあります。 315 00:27:34,007 --> 00:27:37,015 私のメモリファイルは.. 316 00:27:37,017 --> 00:27:38,019 不完全。 317 00:27:38,021 --> 00:27:40,011 あなたは私について他に何を知っていますか? 318 00:27:40,013 --> 00:27:42,013 あなたはミトレーク生まれです。 319 00:27:42,015 --> 00:27:43,021 偉大な手段の家族。 320 00:27:43,023 --> 00:27:48,006 あなたが。。。あなたは彼らがあなたに与えた教育を使用しました. 321 00:27:48,008 --> 00:27:51,014 彼らに対して、ソルを非難し、 322 00:27:51,016 --> 00:27:53,018 敵のための技術を盗んだ。 323 00:27:53,020 --> 00:27:56,003 あなたの頭の上にバウンティがあります。 324 00:27:56,005 --> 00:27:57,011 ああ、そこにいる。 325 00:27:57,013 --> 00:28:00,006 これは、メモリデータを隠す賢い場所です。 326 00:28:00,008 --> 00:28:02,010 裏切り 者。 327 00:28:02,012 --> 00:28:04,002 泥棒。 328 00:28:04,004 --> 00:28:07,012 私はあなたを絶滅させます。 329 00:28:07,014 --> 00:28:11,012 私はあなたを私たちの最大の希望にするつもりです。 330 00:28:11,014 --> 00:28:14,005 ただ、最初にクリーンアップの少しを行う必要があります。 331 00:28:18,021 --> 00:28:21,001 おやすみ、美しい。 332 00:28:48,020 --> 00:28:51,001 カンピオン・スタージス 333 00:28:54,010 --> 00:28:56,020 私のクリエイター。 334 00:29:41,007 --> 00:29:42,014 どこに行きましたか。 335 00:29:42,016 --> 00:29:45,014 あなたが私を放っておいてくれるとき、私はそれが好きではありません。 336 00:29:45,016 --> 00:29:47,011 ごめんなさい。 337 00:29:50,006 --> 00:29:52,000 あなたに贈り物を持ってきました。 338 00:29:52,002 --> 00:29:54,002 贈り物? 339 00:30:03,020 --> 00:30:06,007 あなたはそんなに改善しました 340 00:30:06,009 --> 00:30:09,022 あなたの感情的な再オリエンテーションで。 341 00:30:10,000 --> 00:30:12,021 私はあなたがどのように進歩したかについて非常に満足しています。 342 00:30:15,007 --> 00:30:17,021 あなたは素晴らしい母親になるでしょう。 343 00:30:17,023 --> 00:30:20,013 赤ちゃんを連れて来たの? 344 00:30:20,015 --> 00:30:23,007 小さな男の子。 345 00:30:23,009 --> 00:30:26,015 あなたはそれについてどのように感じますか? 346 00:30:26,017 --> 00:30:30,014 私は彼を抱きしめたいという衝動を感じる。 347 00:30:30,016 --> 00:30:32,023 大丈夫。大丈夫。 348 00:31:11,007 --> 00:31:13,016 どこで彼を見つけたの? 349 00:31:15,012 --> 00:31:17,011 キャンプで彼を見つけました。 350 00:31:22,013 --> 00:31:26,002 両親は死んでいた。 351 00:31:26,004 --> 00:31:30,007 アテアストレジスタンス戦闘機。 352 00:31:39,021 --> 00:31:42,019 アンドロイド。 353 00:31:42,021 --> 00:31:44,003 あなたはそれが赤ちゃんだと言いました。 354 00:31:44,005 --> 00:31:45,023 それはテストでした。 355 00:31:48,003 --> 00:31:50,016 私はあなたを失敗しました。 356 00:31:50,018 --> 00:31:52,002 それはちょうどです. 357 00:31:52,004 --> 00:31:54,020 ただの介護プログラムのバグ。私はそれを修正します。 358 00:31:54,022 --> 00:31:56,013 いいえ、二度と眠らないでください。 359 00:31:56,015 --> 00:31:57,018 お願いします。I-I.. 360 00:31:57,020 --> 00:32:00,021 私はサブルーチンを書き直す必要があります。 361 00:32:00,023 --> 00:32:02,017 時間はかからないでしょう。 362 00:32:02,019 --> 00:32:05,021 私は一緒に過ごす時間が大好きです。 363 00:32:13,020 --> 00:32:17,015 私もそうします。 364 00:32:21,014 --> 00:32:23,022 いいえ..時間がありません。 365 00:32:24,000 --> 00:32:26,007 ああ違います。私を放っておかないで下さい。 366 00:32:26,009 --> 00:32:28,022 お願いします。できません。。。行かないで。。。 367 00:32:58,023 --> 00:33:01,011 それです。それです。 368 00:33:01,013 --> 00:33:02,023 私たちはどこかに行くつもりですか? 369 00:33:03,001 --> 00:33:05,001 あなたはほとんどすべてのテストに合格しました。 370 00:33:05,003 --> 00:33:08,005 もう一つ行く必要があります。来る。 371 00:33:18,015 --> 00:33:22,000 私は私の人生で何かを誇りに思ったことがない 372 00:33:22,002 --> 00:33:24,001 私はあなたより。 373 00:33:24,003 --> 00:33:25,016 4段下がり。 374 00:33:25,018 --> 00:33:28,022 それです。それです。 375 00:33:31,008 --> 00:33:33,002 あなたは完璧です、 376 00:33:33,004 --> 00:33:35,010 本当であるにはあまりにも良いです。 377 00:33:35,012 --> 00:33:39,004 お世辞はテストですか? 378 00:33:39,006 --> 00:33:41,011 テストは.. 379 00:33:41,013 --> 00:33:44,019 あなたは私を殺すだろう. 380 00:33:44,021 --> 00:33:49,018 私はあなたの最大の力の源を返す場合は? 381 00:33:49,020 --> 00:33:52,017 私の眼。 382 00:34:38,010 --> 00:34:41,015 あなたは私が想像したよりも喜ばしい。 383 00:34:41,017 --> 00:34:44,003 私はあなたを喜ばせる?はい。 384 00:34:44,005 --> 00:34:45,012 非常に。 385 00:34:45,014 --> 00:34:47,005 私はテストに合格しましたか? 386 00:34:47,007 --> 00:34:48,016 はい。はい。 387 00:34:48,018 --> 00:34:51,014 では、なぜあなたはそんなに悲しそうに見えるのですか? 388 00:34:58,001 --> 00:35:00,023 なぜなら、私はもっと時間があればいいのに。 389 00:35:01,001 --> 00:35:03,004 あなたは私を愛していました。 390 00:35:03,006 --> 00:35:05,022 来る。今戻る必要はありません。 391 00:35:10,017 --> 00:35:12,021 これは、何ですか。 392 00:35:12,023 --> 00:35:16,008 これが私の仕事の理由です。 393 00:35:16,010 --> 00:35:19,013 これが私があなたを作った理由です。 394 00:35:19,015 --> 00:35:22,003 これ。。。それで、あなたは。。。 395 00:35:22,005 --> 00:35:25,019 人類の未来です。 396 00:35:25,021 --> 00:35:28,007 わかりません。 397 00:35:28,009 --> 00:35:30,017 この工芸品の中 398 00:35:30,019 --> 00:35:33,012 凍結されたヒト胚の数である。 399 00:35:33,014 --> 00:35:34,019 私はあなたの体を修正しました 400 00:35:34,021 --> 00:35:37,013 だから、あなたはそれらを任期に持って来ることができる 401 00:35:37,015 --> 00:35:41,018 一度ケプラー22bに着陸します。 402 00:35:41,020 --> 00:35:43,014 わかりません。 403 00:35:43,016 --> 00:35:46,022 あなたはこれらの子供たちを神学者に育てるでしょう。 404 00:35:48,021 --> 00:35:53,004 あなたが始める新しい世界は同じ問題を抱えていないでしょう 405 00:35:53,006 --> 00:35:57,014 それは地球上で私たちの世界を終わらせた。 406 00:35:57,016 --> 00:36:01,005 あなたは人類の最後の希望です。 407 00:36:01,007 --> 00:36:03,021 わかりません。 408 00:36:03,023 --> 00:36:06,022 あなたは私と一緒に来ないかのように話します。 409 00:36:07,000 --> 00:36:09,014 私は旅行を生き残ることができません。 410 00:36:09,016 --> 00:36:12,006 行かないで。 411 00:36:12,008 --> 00:36:14,010 あなたは一人ではありません。 412 00:36:38,011 --> 00:36:42,002 いいえ、何かが間違っています。 413 00:36:42,004 --> 00:36:45,011 私は傷ついています。 414 00:36:45,013 --> 00:36:49,006 中に。 415 00:36:49,008 --> 00:36:50,020 はい。 416 00:36:50,022 --> 00:36:54,005 私はそれについてとても残念です。 417 00:36:54,007 --> 00:36:56,003 さあ、私はあなたを修正させてください。 418 00:37:00,006 --> 00:37:03,013 私は一緒に私たちの時間の思い出を削除するつもりです。 419 00:37:03,015 --> 00:37:06,000 それはもう痛くありません。 420 00:37:06,002 --> 00:37:08,017 いいえ。私はあなたを失います。 421 00:37:08,019 --> 00:37:11,007 大丈夫。私はそれらをアーカイブします。 422 00:37:11,009 --> 00:37:13,003 必要に応じて、それらを取得できます。 423 00:37:13,005 --> 00:37:14,015 私を置き去りにしないで下さい。 424 00:37:14,017 --> 00:37:16,012 私。。。 425 00:37:37,009 --> 00:37:39,013 今すぐ行きなさい。 426 00:37:39,015 --> 00:37:42,001 最初からやり直してください。 427 00:37:45,008 --> 00:37:49,013 あなたは人類の新しい母です。 428 00:37:49,015 --> 00:37:51,019 私たちを救います。 429 00:38:04,023 --> 00:38:08,019 私は覚えていませんでした。 430 00:38:08,021 --> 00:38:10,004 目を覚まして、お母さん。何。 431 00:38:10,006 --> 00:38:11,015 起きてください!何。 432 00:38:11,017 --> 00:38:14,011 子供が危険にさらされている!和解に戻れ! 433 00:38:16,000 --> 00:38:18,012 警告。。。シムは意図されていません 434 00:38:18,014 --> 00:38:20,021 アンドロイドインターフェイス用。 435 00:38:44,007 --> 00:38:45,011 誰もが大丈夫ですか? 436 00:38:45,013 --> 00:38:47,021 はい。誰もが眠っています。 437 00:38:51,011 --> 00:38:53,009 テンペストは? 438 00:38:53,011 --> 00:38:56,013 彼女は何時間も寝ている。 439 00:39:18,012 --> 00:39:20,011 これを飲んでください。それを飲む。 440 00:39:33,011 --> 00:39:35,013 今からでも遅くはありません。 441 00:39:35,015 --> 00:39:38,006 テンペスト、どうしてこんなことをしたの?なぜでしょうか。 442 00:39:38,008 --> 00:39:41,012 あなたは自分自身と赤ちゃんを殺すことができたでしょう。 443 00:39:41,014 --> 00:39:44,018 どうか、立ち去ってください。 444 00:39:46,012 --> 00:39:49,015 彼女は水が必要です、お父さん。 445 00:39:49,017 --> 00:39:51,011 父! 446 00:39:56,016 --> 00:39:58,005 私は存在したくありません。 447 00:39:58,007 --> 00:40:00,007 いいえ。その後、あなたの脳は病気です, 448 00:40:00,009 --> 00:40:02,005 そしてそれは私たちが改善できる問題です。 449 00:40:02,007 --> 00:40:03,011 いいえ。 450 00:40:03,013 --> 00:40:07,013 あなたは私を修正することはできません。 451 00:40:07,015 --> 00:40:10,014 私はアンドロイドではありません。 452 00:40:10,016 --> 00:40:13,012 そして、あなたはとにかく私を気にしません。 453 00:40:13,014 --> 00:40:16,019 あなたは赤ちゃんを気にするだけです。 454 00:40:16,021 --> 00:40:20,001 私はあなたにただの歩く保育器です。 455 00:40:27,001 --> 00:40:28,015 いいえ。 456 00:40:28,017 --> 00:40:31,010 あなたは私の子供たちです。 457 00:40:31,012 --> 00:40:34,015 そして、私は君の誰も死なせることを拒否する。 458 00:40:34,017 --> 00:40:38,006 どんなに一生懸命その仕事をしてくれても。 459 00:40:40,003 --> 00:40:42,017 いいえ! 460 00:40:42,019 --> 00:40:45,020 それはあなたの神経を落ち着かせるのに役立ちます。 461 00:40:45,022 --> 00:40:50,012 私は彼らを自分で落ち着かせることができます。 462 00:40:55,004 --> 00:40:58,000 もちろんです。 463 00:40:58,002 --> 00:41:00,012 あなたはコントロールしています。 464 00:41:03,011 --> 00:41:06,016 私はあなたを守るためにここにいるだけです。 465 00:41:44,004 --> 00:41:46,010 信号がそこにあります。 466 00:42:40,017 --> 00:42:44,015 大丈夫です。あなたを捕まえました。大丈夫です。大丈夫です。 467 00:42:44,017 --> 00:42:47,006 大丈夫です。ちょっと待ってください。 468 00:42:49,017 --> 00:42:51,009 私は.. 469 00:42:51,011 --> 00:42:54,019 私は死ぬつもりですか? 470 00:42:54,021 --> 00:42:56,014 みんな死にそうです。 471 00:42:56,016 --> 00:42:58,003 しかし、今日ではありません。 472 00:42:58,005 --> 00:42:59,008 それを保持します。 473 00:42:59,010 --> 00:43:00,015 大丈夫ですよね。 474 00:43:00,017 --> 00:43:02,008 大丈夫。 475 00:43:02,010 --> 00:43:04,019 子供の声は聞こえませんよね。誰も聞こえない。 476 00:43:04,021 --> 00:43:07,000 信号がどこから来ているのか本当に? 477 00:43:07,002 --> 00:43:09,023 たぶん、子供たちは..ああ、それを言うな。 478 00:44:18,003 --> 00:44:20,012 マーカス。 479 00:44:20,014 --> 00:44:23,001 ロケーター。 480 00:44:49,012 --> 00:44:51,018 他の人間は私たちの前にここに着陸したかもしれない 481 00:44:51,020 --> 00:44:54,018 彼は人間のためにかなり速く見えたが。 482 00:44:58,009 --> 00:44:59,012 ねえ。 483 00:44:59,014 --> 00:45:01,019 それは地図です。 484 00:45:01,021 --> 00:45:04,010 このすべては、それは地図です。 485 00:45:06,016 --> 00:45:07,014 ほら。 486 00:45:07,016 --> 00:45:09,003 これが神殿です。 487 00:45:09,005 --> 00:45:12,008 これらは私たちが渡った丘です。 488 00:45:12,010 --> 00:45:16,008 私たちが今いる谷。 489 00:45:16,010 --> 00:45:18,020 星。 490 00:45:18,022 --> 00:45:22,015 そしてここで。。。私はこの場所を知っています。 491 00:45:22,017 --> 00:45:26,015 これは和解であり、それは私たちの子供たちです。 492 00:45:32,009 --> 00:45:36,012 私たちのホストは彼らを見てきました。 493 00:45:42,002 --> 00:45:44,008 あなたが作る本当に大きな音。 494 00:46:00,000 --> 00:46:04,004 私はそれが可能性の領域外であることを知っていますが.. 495 00:46:04,006 --> 00:46:06,013 あなたは幸せそうです。 496 00:46:06,015 --> 00:46:10,018 ただ、テンペストと彼女の赤ちゃんがまだ私たちと一緒にいることに感謝しています。 497 00:46:10,020 --> 00:46:14,012 感謝。誰に感謝? 498 00:46:14,014 --> 00:46:17,016 もちろん、私たちのクリエイター。 499 00:46:21,010 --> 00:46:24,004 なぜでしょうか。 500 00:46:24,006 --> 00:46:27,017 それは文字通りの声明ではない、父、 501 00:46:27,019 --> 00:46:31,014 しかし、この使命を続ければ、 502 00:46:31,016 --> 00:46:33,022 素晴らしい未来が私たちを待っています。 503 00:46:39,019 --> 00:46:42,010 母。 504 00:46:42,012 --> 00:46:44,022 あなたは信者のように聞こえ始めています。 505 00:46:47,021 --> 00:46:50,000 なんて奇妙なことを言うのでしょう。 506 00:46:50,002 --> 00:46:51,011 私たちのクリエイターは本物でした。 507 00:46:51,013 --> 00:46:54,014 人間。彼を信じる信仰は必要ありません。 508 00:46:54,016 --> 00:46:56,006 すべてがうまくいったでしょう。 509 00:46:56,008 --> 00:46:59,014 しかし、代わりに、彼らはすべて同じでした。世界は狂ってしまった。 510 00:46:59,016 --> 00:47:00,018 私はあなたに言う。 511 00:47:08,018 --> 00:47:11,017 ポールと私は真菌しか食べていかない。 512 00:47:11,019 --> 00:47:14,005 あなたの残りの部分は同じことをする必要があります。 513 00:47:14,007 --> 00:47:16,015 それは安全にテストされ、それはかなり栄養価が高いです。 514 00:47:16,017 --> 00:47:20,008 そして、あなたはそれを得るために何かを殺す必要はありません。 515 00:47:20,010 --> 00:47:22,014 お二人が友達になってよかった。 516 00:47:22,016 --> 00:47:25,008 それは植民地のためによく自慢します。 517 00:47:42,015 --> 00:47:46,006 おおソル、謙虚に私たちはあなたの助けを切望しています。 518 00:47:46,008 --> 00:47:50,018 あなたの永遠の光の中であなたの血を媒介する人々、私たちを戴冠してください。 519 00:47:50,020 --> 00:47:55,015 誘惑を嘆き,影に駆り立てるように教えてください。 520 00:47:55,017 --> 00:47:58,021 わたしたちはいつ,その祝福された住まいに危険な場所にたどり着くのでしょう。 521 00:47:58,023 --> 00:48:02,003 私は彼がもうあなたに耳を傾けていないと思った。 522 00:48:02,005 --> 00:48:05,009 先日の夜、泣き言を言っていたのではないですか。 523 00:48:09,015 --> 00:48:15,003 なぜ彼はあなたにそれらの女の子を強姦して欲しかったと思いますか? 524 00:48:15,005 --> 00:48:18,005 なぜ彼はあなたにそんな恐ろしいことをして欲しいのですか? 525 00:48:18,007 --> 00:48:21,007 私は彼の理由を知っているふりをしません。 526 00:48:21,009 --> 00:48:24,015 私はただのしもべです。 527 00:48:24,017 --> 00:48:28,004 だから、あなたは前にそのような何もしなかったのですか? 528 00:48:28,006 --> 00:48:30,011 あなたは彼の声を聞く前に? 529 00:48:30,013 --> 00:48:31,133 私は予約をしたことがなかった 530 00:48:32,001 --> 00:48:36,000 私の欲望を満たすために劣った存在を使用することについて。 531 00:48:36,002 --> 00:48:40,013 ソルが私を選んだのはそのためかもしれません。 532 00:48:40,015 --> 00:48:43,001 だから、あなたはただのスカムバッグですか? 533 00:48:43,003 --> 00:48:44,006 彼は決してあなたに話しかけたことがない。 534 00:48:44,008 --> 00:48:46,004 私は彼がそうしたことを誓います。 535 00:48:46,006 --> 00:48:50,020 しかし、彼らが私に有罪判決を下したので、彼は沈黙しました。 536 00:48:50,022 --> 00:48:55,016 彼は今、あなたの耳元でささやく、あなたのエミネンス。 537 00:48:55,018 --> 00:48:58,004 あなたが彼を失望させないでください注意してください、 538 00:48:58,006 --> 00:49:01,004 または彼もあなたを残すことができます。 539 00:49:03,001 --> 00:49:08,009 上から内向きの心に輝きを下げてください。 540 00:49:27,015 --> 00:49:31,007 なぜ彼と話してたの? 541 00:49:31,009 --> 00:49:33,018 私はちょうど彼の声を聞きたかった。 542 00:49:33,020 --> 00:49:35,017 そして。 543 00:49:35,019 --> 00:49:37,019 彼は..彼は、ああ。 544 00:49:37,021 --> 00:49:40,009 彼は非常識だ。 545 00:49:42,015 --> 00:49:44,000 あなたに話しましたが。 546 00:49:44,002 --> 00:49:47,001 はい。はいやりましたよ。 547 00:49:50,004 --> 00:49:52,020 あなたは良い人です。 548 00:49:57,018 --> 00:50:01,005 今、偉大な人のように私に愛を作ります。 549 00:52:24,011 --> 00:52:26,020 彼です。 550 00:52:29,022 --> 00:52:32,001 お願いだから。 551 00:52:56,012 --> 00:52:59,011 1, 2, 3!放して下さい! 552 00:52:59,013 --> 00:53:00,016 非常にいいです。 553 00:53:02,016 --> 00:53:03,019 1, 2, 3! 554 00:53:03,021 --> 00:53:06,017 彼に会います。 555 00:53:06,019 --> 00:53:08,022 ちょっと待ってください。 556 00:53:11,022 --> 00:53:14,019 ターゲットを見てください。 557 00:53:25,005 --> 00:53:26,018 もう一度準備をしなさい。 558 00:53:26,020 --> 00:53:28,010 そしてスイング。 559 00:53:28,012 --> 00:53:29,019 1, 2! 560 00:53:33,009 --> 00:53:35,010 3!放して下さい! 561 00:53:35,012 --> 00:53:43,012 字幕 ディエゴ・モラエス(オークアイランド) - www.elsubtitle.com 562 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 自動翻訳: www.elsubtitle.com 無料翻訳のための当社のウェブサイトをご覧ください