1
00:02:06,019 --> 00:02:09,007
彼女は再び子供たちを動かしました.もう60マイル離れた。
2
00:02:09,009 --> 00:02:11,011
おそらくそこに着くのに少なくとも2日はかかるだろう.
3
00:02:11,013 --> 00:02:14,018
おそらく教会の合唱団のお尻を引きずってもっと。
4
00:02:20,011 --> 00:02:25,020
あなたは昨夜聞いた声について私に話す準備ができていますか?
5
00:02:25,022 --> 00:02:28,015
私は何を話していらないのか分からない。
6
00:02:28,017 --> 00:02:31,018
私の頭はまだ鳴っていた
7
00:02:31,020 --> 00:02:33,017
耳のかつらから。それだけです。
8
00:02:33,019 --> 00:02:35,000
ミリメートル。
9
00:02:35,002 --> 00:02:37,019
さて、まあ、拡張冬眠によって引き起こされる精神病
10
00:02:37,021 --> 00:02:39,018
幻覚でさえも珍しいことではありません。
11
00:02:39,020 --> 00:02:41,010
私を医者にするのはやめなさい。大丈夫。
12
00:02:41,012 --> 00:02:43,013
いい。大丈夫です。いい。
13
00:02:43,015 --> 00:02:46,008
それは耳のかつらでした。大丈夫です。
14
00:02:49,008 --> 00:02:52,019
まあ、それが何であれ、それは確かに私たちの好意で働いた、
15
00:02:52,021 --> 00:02:54,018
あなたのエミネンス。
16
00:03:02,014 --> 00:03:04,005
さて、まあ、あなたは説教に取得する方が良いです
17
00:03:04,007 --> 00:03:06,006
彼らは彼らの心を変える前に。
18
00:03:10,022 --> 00:03:12,016
私たちは使命を果たしています。
19
00:03:12,018 --> 00:03:15,019
ソルは私たちを導く。
20
00:03:15,021 --> 00:03:19,005
私たちは忍耐強くなければなりません。
21
00:03:19,007 --> 00:03:23,007
- ソルに賛美してください。
- ソルに賛美してください。
22
00:03:23,009 --> 00:03:25,002
周りに集まる。
23
00:03:27,017 --> 00:03:33,013
アンブローズが天に委ねられたので、
24
00:03:33,015 --> 00:03:34,020
私たちは押さなければなりません。
25
00:03:34,022 --> 00:03:37,014
私たちの盗まれた子供たちは、私たちが彼らを救うのを待っています。
26
00:03:37,016 --> 00:03:41,008
そして、私たちが行うそれらを保存します。
27
00:03:41,010 --> 00:03:42,011
ソルに賛美。
28
00:03:42,013 --> 00:03:43,020
- ソルに賛美。
- ソルに賛美。
29
00:03:43,022 --> 00:03:46,020
そして、アンブローズの後に最高ランクの聖職者として、
30
00:03:46,022 --> 00:03:50,002
私はそれを行う方法についてのあなたのアドバイスを聞くつもりです。
31
00:03:50,004 --> 00:03:53,006
誰があなたを担当しましたか?
32
00:03:53,008 --> 00:03:55,016
この男は昨夜ソルの声を聞いた。
33
00:03:55,018 --> 00:03:58,023
彼は信仰のない司令官の群から私たちを救ってくれた。
34
00:03:59,001 --> 00:04:00,019
私は彼が預言者だと言う。
35
00:04:04,005 --> 00:04:06,003
私が言うとき、私は私たち全員のために話すのですか?
36
00:04:06,005 --> 00:04:08,014
この男のアドバイスは私たちの命令ですか?
37
00:04:08,016 --> 00:04:12,004
それは後継者のラインの仕組みではありません。
38
00:04:14,022 --> 00:04:16,023
あなたのエミネンス。
39
00:04:34,009 --> 00:04:35,020
まぁ。。。
40
00:04:38,017 --> 00:04:41,015
出発の準備をしましょう。
41
00:05:22,013 --> 00:05:24,014
肉はテストされています。それは安全です。
42
00:05:24,016 --> 00:05:25,019
お願いだから。
43
00:05:25,021 --> 00:05:28,023
彼らが戻ってくる前に感謝しましょう。
44
00:05:29,001 --> 00:05:31,009
ソル、あなたが私たちに与えたこの恩恵をありがとう.
45
00:05:31,011 --> 00:05:35,017
そして、私たちのためにそれを殺してくれたテンペストに感謝します。
46
00:05:35,019 --> 00:05:38,016
アーメン。掘り下げろ。
47
00:05:44,015 --> 00:05:46,008
んん。
48
00:05:56,016 --> 00:05:58,013
豚肉。
49
00:05:58,015 --> 00:06:00,010
豚肉のような味。
50
00:06:03,011 --> 00:06:06,012
赤ちゃんはどの部分ですか?
51
00:06:06,014 --> 00:06:08,015
私は彼らが胎児、ヴィータを調理したとは思わない。
52
00:06:08,017 --> 00:06:09,021
私は彼らがそれを無駄にしたのではないかと強く疑っています。
53
00:06:09,023 --> 00:06:11,006
母はそれを埋めたと言った。
54
00:06:11,008 --> 00:06:12,012
確かに彼女はそうしました。
55
00:06:12,014 --> 00:06:15,004
彼女は貴重なタンパク質を無駄にするつもりです。
56
00:06:15,006 --> 00:06:17,006
「あなたの気持ちの原因。
57
00:06:17,008 --> 00:06:19,001
右。
58
00:06:22,011 --> 00:06:25,007
チャンス。。。それが唯一の理由です
59
00:06:25,009 --> 00:06:27,010
なぜ彼女は昨夜殺されなかったのか.
60
00:06:27,012 --> 00:06:28,019
そして、彼女と一緒に彼女の胎児.
61
00:06:28,021 --> 00:06:30,022
妊娠中の女性は偉大な運動能力が可能です
62
00:06:31,000 --> 00:06:32,014
彼らの最初の学期に、母。
63
00:06:32,016 --> 00:06:35,011
生き物も妊娠だったので、あなたのポイントは正確に何ですか?
64
00:06:35,013 --> 00:06:38,007
なぜ彼女を見ていなかったの?
65
00:06:38,009 --> 00:06:40,019
私は何かを見た。何。
66
00:06:40,021 --> 00:06:42,011
知りません。
67
00:06:42,013 --> 00:06:46,000
私はそれをキャッチすることができなかった。
68
00:06:46,002 --> 00:06:48,022
生き物の一つ?
69
00:06:49,000 --> 00:06:50,001
いいえ。
70
00:06:50,003 --> 00:06:52,011
そうは思いません。
71
00:06:52,013 --> 00:06:55,007
何らかの感覚の誤動作が発生していますか?
72
00:06:55,009 --> 00:06:57,002
私の感覚は正常に機能しています。
73
00:06:57,004 --> 00:06:58,020
しかし、私は一度にどこにでもいることはできません。
74
00:06:58,022 --> 00:07:00,010
私はあなたの限界を受け入れます、父。
75
00:07:00,012 --> 00:07:01,016
私の限界?
76
00:07:01,018 --> 00:07:04,006
処理能力の制限。
77
00:07:04,008 --> 00:07:06,004
限られているかもしれませんが、あなたは十分に知っています
78
00:07:06,006 --> 00:07:08,014
私は私の処理能力のすべてのオンスを捧げることを
79
00:07:08,016 --> 00:07:11,012
この家族の幸福に、
80
00:07:11,014 --> 00:07:14,016
そして、あなたを幸せにしようとするために、お母さん。
81
00:07:14,018 --> 00:07:16,016
私たちは人間ではありません。
82
00:07:16,018 --> 00:07:18,021
真の幸福は達成可能な目標ではありません。
83
00:07:18,023 --> 00:07:21,008
まあ、おそらくそれは私の不十分さの症状です、
84
00:07:21,010 --> 00:07:23,020
しかし、私はそれが信じています。
85
00:07:43,016 --> 00:07:46,010
下のデッキの一部のように見えます。
86
00:08:44,003 --> 00:08:46,014
推進システムのマスターセルです。
87
00:08:48,014 --> 00:08:51,008
拡散光を集め、
88
00:08:51,010 --> 00:08:54,013
それを単一の高電荷の光線に集中する。
89
00:08:58,021 --> 00:09:01,001
これは便利になる可能性があります
90
00:09:01,003 --> 00:09:05,003
私たちがネクロマンサーに追いつくとき。
91
00:09:05,005 --> 00:09:07,004
それをとって下さい。
92
00:09:07,006 --> 00:09:09,000
カシア、あなたのエミネンス。
93
00:09:24,021 --> 00:09:26,006
さて、あなたが森の中に入るとき、
94
00:09:26,008 --> 00:09:28,007
あなたのスリングを準備することが重要です。
95
00:09:28,009 --> 00:09:29,529
あなたはそれをロードする時間を無駄にしたくない
96
00:09:30,000 --> 00:09:31,003
あなたのショットを開始する前に。
97
00:09:31,005 --> 00:09:33,020
ねえ、私たちは岩ではなく銃が必要です。
98
00:09:33,022 --> 00:09:36,020
たとえ銃を持っていたとしても、最終的には弾丸を使い果たします。
99
00:09:36,022 --> 00:09:38,017
しかし、あなたは岩を使い果たすことはありません。
100
00:09:38,019 --> 00:09:41,004
これは私たちの最初のレッスンに私たちをもたらします。
101
00:09:41,006 --> 00:09:43,005
生き物を狩る前に、
102
00:09:43,007 --> 00:09:46,016
私たちは岩を探す方法を学ばなければなりません。
103
00:09:46,018 --> 00:09:48,012
そうしましょうか。
104
00:10:43,020 --> 00:10:47,002
ああ!
105
00:10:57,002 --> 00:10:58,015
十分。
106
00:10:58,017 --> 00:11:01,014
十分!
107
00:11:01,016 --> 00:11:03,023
その男は数人の女性を引き取った
108
00:11:04,001 --> 00:11:05,521
彼らの体は冬眠中でした。
109
00:11:06,000 --> 00:11:07,004
彼は死刑判決を受けた。
110
00:11:07,006 --> 00:11:08,020
今彼を殺すつもりだったのか?
111
00:11:08,022 --> 00:11:11,003
裁判所は数週間前に彼の運命を決定しました。
112
00:11:11,005 --> 00:11:13,020
さて、それは人類の残りの部分が箱舟で死ぬ前だった、
113
00:11:13,022 --> 00:11:16,023
それはなかったのですか?
114
00:11:17,001 --> 00:11:19,009
たぶん、彼は役に立つことができます。
115
00:11:23,000 --> 00:11:25,003
あなたが生き残った皮肉。
116
00:11:25,005 --> 00:11:26,010
たぶん、私たちはこのヘルメットを脱ぐ
117
00:11:26,012 --> 00:11:28,010
私たちは文明の人々のように話すことができます。
118
00:11:28,012 --> 00:11:31,007
それは悪いアドバイスです。
119
00:11:31,009 --> 00:11:32,014
あなたは誰ですか。
120
00:11:32,016 --> 00:11:35,011
緊急自動サーボ習慣を制限する。
121
00:11:35,013 --> 00:11:39,002
鎖。私は移動刑務所システムです。
122
00:11:39,004 --> 00:11:42,005
心配しないでください。私がインストールされている限り、彼は害を及ぼしません。
123
00:11:42,007 --> 00:11:44,022
アンドロイドは密接に縛られている
124
00:11:45,000 --> 00:11:46,018
囚人が身に着けているヘルメットに。
125
00:11:46,020 --> 00:11:49,017
ヘルメットをタンとこぎ、男の頭を押しつぶす。
126
00:11:49,019 --> 00:11:51,017
アンドロイドのプログラミングを混乱させる、
127
00:11:51,019 --> 00:11:53,011
それはママの頭をつぶす。
128
00:11:53,013 --> 00:11:56,004
アンドロイドの範囲外の囚人をドラッグします。
129
00:11:56,006 --> 00:11:59,021
男の頭をつぶすのか?
130
00:11:59,023 --> 00:12:02,005
はい。
131
00:12:02,007 --> 00:12:04,007
よければ?
132
00:12:04,009 --> 00:12:07,015
私たちは食べ物と水が限られています。
133
00:12:07,017 --> 00:12:10,007
この男は私たち全員に対する責任です。
134
00:12:10,009 --> 00:12:11,019
なぜ私たちは彼を保護する必要がありますか?
135
00:12:11,021 --> 00:12:14,011
特に彼が彼らの睡眠中に私たちの女性に何をした後。
136
00:12:14,013 --> 00:12:17,018
ソルは私に実りあるものにするように命じてくれた。
137
00:12:28,004 --> 00:12:29,011
私と会えますか。
138
00:12:29,013 --> 00:12:32,015
あなたが投げかけた影だけ、兵士。
139
00:12:32,017 --> 00:12:35,002
今日、私は兵士ではありません。
140
00:12:35,004 --> 00:12:37,006
私はあなたの救世主です。
141
00:12:37,008 --> 00:12:39,008
覚えておいてください。
142
00:12:39,010 --> 00:12:45,014
あなたの中で誰が最初にネクロマンサーと戦うのですか?
143
00:12:48,011 --> 00:12:49,022
その後、私たちのほとんどと、
144
00:12:50,000 --> 00:12:52,008
なぜ私たちはこの大砲の飼料を無駄にするのでしょうか?
145
00:12:55,009 --> 00:12:56,015
彼は生き続ける。
146
00:12:56,017 --> 00:12:58,008
彼はこの箱舟で夜を生き延びてきた。
147
00:12:58,010 --> 00:13:01,002
私たちは同じことをすることをお勧めします。
148
00:13:01,004 --> 00:13:03,023
囚人を確保します。次に進む。
149
00:13:19,015 --> 00:13:22,005
聞いたか?
150
00:13:22,007 --> 00:13:24,000
はい。
151
00:13:52,023 --> 00:13:55,014
ここでそれを与えます。
152
00:13:55,016 --> 00:13:57,003
私は2回目の試みでそれを打っていただろう
153
00:13:57,005 --> 00:13:59,020
もしあなたが私を許してくれるなら、カンピオン。
154
00:13:59,022 --> 00:14:02,010
何を食べてるか見ましたか。
155
00:14:02,012 --> 00:14:05,010
彼らがそれを食べることができれば、多分私たちもできます。
156
00:14:05,012 --> 00:14:07,020
私たちはその真菌のいくつかを手に入れる必要があります。
157
00:14:14,018 --> 00:14:17,000
あなたは動揺しています。
158
00:14:17,002 --> 00:14:18,482
他の人と一緒に行かなかったから?
159
00:14:19,001 --> 00:14:20,016
私は彼らと一緒に行きたくなかった。
160
00:14:20,018 --> 00:14:24,002
私が最後にしたいことは、それらの多くを殺すということです。
161
00:14:24,004 --> 00:14:26,006
死は人生の一部、テンペストです。
162
00:14:26,008 --> 00:14:27,014
あなたはネクロマンサーです。
163
00:14:27,016 --> 00:14:29,002
もちろん、あなたは死でクールです。
164
00:14:29,004 --> 00:14:31,006
私を指すときにその言葉を使わないでください。
165
00:14:31,008 --> 00:14:35,019
私は私のクリエイターによって私に与えられた名前を好む。
166
00:14:35,021 --> 00:14:39,011
悪気はないが、あなたのようなことを再プログラミングする
167
00:14:39,013 --> 00:14:41,005
子供を育てるために.
168
00:14:41,007 --> 00:14:43,022
あなたの作成者は非常識だったと思います。
169
00:14:45,019 --> 00:14:48,009
彼は自分の存在の限界を超えて見ることができました。
170
00:14:48,011 --> 00:14:50,022
そして、あなたがあなたの子供を持っているとき、あなたもそうするでしょう。
171
00:14:53,010 --> 00:14:56,012
サケと呼ばれる水生地球の生き物がありました。
172
00:14:56,014 --> 00:14:58,008
知ってるか?はい。
173
00:14:58,010 --> 00:15:00,019
彼らは私が生まれる前に絶滅した。
174
00:15:00,021 --> 00:15:01,023
はい。
175
00:15:02,001 --> 00:15:03,021
残念 ながら。
176
00:15:03,023 --> 00:15:07,019
彼らは地球の海で彼らの人生を生きるだろう、
177
00:15:07,021 --> 00:15:11,000
そして、彼らが生まれたのと同じ川を泳ぎ上がり、
178
00:15:11,002 --> 00:15:13,011
岩に対して自分の体を打ち負かす、
179
00:15:13,013 --> 00:15:16,019
彼らが死ぬまで、すべての方法を産出します。
180
00:15:20,000 --> 00:15:21,000
それはひどいです。
181
00:15:21,002 --> 00:15:23,019
しかし、その効率で美しい。
182
00:15:23,021 --> 00:15:25,012
彼らの死体が下流に洗い流されたとき、
183
00:15:25,014 --> 00:15:27,015
彼らは必須栄養素を提供します
184
00:15:27,017 --> 00:15:29,020
彼らの新しく孵化した若者のために。
185
00:15:29,022 --> 00:15:32,016
だから、あなたは私が死ぬまで自分自身を打ち負かすべきだと言っている
186
00:15:32,018 --> 00:15:35,004
この赤ん坊に餌を与えるために。
187
00:15:35,006 --> 00:15:36,010
いいえ。
188
00:15:36,012 --> 00:15:39,018
私はあなたが人生のサイクルの一部だと言っています。
189
00:15:39,020 --> 00:15:42,010
そして。。。
190
00:15:42,012 --> 00:15:44,016
私はなりたくない。
191
00:15:50,008 --> 00:15:53,013
もうちょっと。
192
00:15:53,015 --> 00:15:55,008
カンピオン。
193
00:15:58,010 --> 00:15:59,013
すみません。待つ。
194
00:15:59,015 --> 00:16:02,005
クイック。彼は来ます。
195
00:16:02,007 --> 00:16:03,007
待つ。
196
00:16:03,009 --> 00:16:07,013
お願いだから。私たちは十分に持っています。
197
00:16:07,015 --> 00:16:09,016
私はそれを手に入れました。
198
00:16:09,018 --> 00:16:11,014
私はもう少しであなたを落とすところでした。
199
00:16:11,016 --> 00:16:13,013
私はあなたが私をつかまえることを知っていました。
200
00:16:15,014 --> 00:16:17,017
私たちはこれをどこで手に入れたのか誰にも言えません。
201
00:16:17,019 --> 00:16:21,015
私が危険を冒すとき、母と父はそれを好きではありません。
202
00:16:21,017 --> 00:16:23,005
私は言いません。
203
00:16:23,007 --> 00:16:24,020
わかっています。
204
00:16:24,022 --> 00:16:26,011
あなたを信じています。
205
00:16:28,014 --> 00:16:30,011
そうですよね。
206
00:16:30,013 --> 00:16:32,022
もちろんします。
207
00:16:33,000 --> 00:16:34,017
さあ、さあ。
208
00:16:45,008 --> 00:16:47,016
彼らに殺させるべきだったのに。
209
00:16:52,002 --> 00:16:56,001
私は私を見て強姦犯と一緒に寝る方法?
210
00:17:12,000 --> 00:17:15,003
すみません、あなたのエミネンス。
211
00:17:15,005 --> 00:17:16,013
さあ、カシア。
212
00:17:16,015 --> 00:17:18,007
あなたは私の名前を思い出しました。
213
00:17:18,009 --> 00:17:19,010
私は夕食を食べます。
214
00:17:19,012 --> 00:17:20,017
ああ。ありがとうございました。
215
00:17:20,019 --> 00:17:23,007
私たちは皆、配給を一緒にプールしました
216
00:17:23,009 --> 00:17:25,015
あなたがふさわしい食事を持っていることを確認するために。
217
00:17:25,017 --> 00:17:28,000
私たちは健康であなたを必要とします。
218
00:17:32,007 --> 00:17:34,002
ありがとうございました。
219
00:17:37,010 --> 00:17:39,000
何。
220
00:17:39,002 --> 00:17:42,005
ええ、あなたはかなり速くあなたの新しい役割に落ち着いています、
221
00:17:42,007 --> 00:17:43,009
あなたはそうではありませんか?
222
00:17:43,011 --> 00:17:47,009
ああ、それはその特典を持っています。
223
00:17:47,011 --> 00:17:51,011
ええ、彼女は確かにはつらいです。
224
00:17:51,013 --> 00:17:55,004
ああ、スー、さあ。
225
00:17:55,006 --> 00:17:57,009
私の特典はあなたの特典です。
226
00:17:57,011 --> 00:17:59,010
ハァッ。
227
00:18:05,007 --> 00:18:08,004
私の本名を呼んでください
228
00:18:08,006 --> 00:18:10,023
私たちが一人のとき。
229
00:18:11,001 --> 00:18:12,081
何のことをいっているのですか。
230
00:18:22,007 --> 00:18:24,003
それはおかしくないよ、カレブ。
231
00:18:29,006 --> 00:18:30,013
お前はそんな野郎だ。
232
00:18:30,015 --> 00:18:33,003
何。なんだかおかしいです。なんだかおかしいです。
233
00:18:33,005 --> 00:18:35,000
おかしくありません。
234
00:18:37,006 --> 00:18:42,002
ああ、ソル、私の悲しい叫び声に答えてください。
235
00:18:42,004 --> 00:18:46,021
私の罪を食い止め、あなたのハローの火で争う。
236
00:18:47,000 --> 00:18:53,012
ああ、ソル、私の悲しい叫び声を聞いてください。
237
00:18:53,014 --> 00:18:56,023
私はあなたが尋ねたことをすべてしました。
238
00:18:57,001 --> 00:19:01,015
どうして二度と話してくれないの?
239
00:19:01,017 --> 00:19:07,005
お願い、ソル、聞かせてください。
240
00:19:07,007 --> 00:19:11,005
私の罪と争いを食い止める。
241
00:19:52,005 --> 00:19:55,006
私は生き物が夜行性だと思い始めています。
242
00:19:55,008 --> 00:19:57,006
暗くなってから外出を始める必要があるかもしれません
243
00:19:57,008 --> 00:19:58,018
我々はそれらをキャッチしたい場合。
244
00:19:58,020 --> 00:20:00,003
私はパトロールに出かけます
245
00:20:00,005 --> 00:20:04,010
そして、私は空から彼らの動きを追跡できるかどうかを確認します。
246
00:20:04,012 --> 00:20:06,022
あなたは真菌をテストしましたか?
247
00:20:07,000 --> 00:20:08,008
まだです
248
00:20:08,010 --> 00:20:11,003
しかし、たとえそれが安全であっても、私はそれが農業可能だと思います。
249
00:20:11,005 --> 00:20:12,011
どこで見つけたの?
250
00:20:12,013 --> 00:20:15,007
カンピオンは、それが木の下に成長しているのを見つけたと言いました。
251
00:20:15,009 --> 00:20:18,017
どういう意味ですか。彼がそれを見つけたとき、あなたはそこにいませんでしたか?
252
00:20:18,019 --> 00:20:20,006
私は近くにいました。
253
00:20:20,008 --> 00:20:23,014
しかし、あなたが彼を見ることができるほど近くにいません。
254
00:20:23,016 --> 00:20:24,019
私は混乱している、お父さん。
255
00:20:24,021 --> 00:20:27,013
先日の夜から何も学びませんでしたか。
256
00:20:27,015 --> 00:20:29,007
私たちは彼らに自給自足を教えようとしています。
257
00:20:29,009 --> 00:20:30,015
彼らは決して学ばない
258
00:20:30,017 --> 00:20:33,002
我々は常に彼らの肩の上を見ている場合。
259
00:20:33,004 --> 00:20:34,019
おそらくそれはもはやお勧めできません
260
00:20:34,021 --> 00:20:37,007
あなたを放っておかね。母。。。
261
00:20:37,009 --> 00:20:39,004
あなたの過ちから学ぶことができないなら、お父さん、
262
00:20:39,006 --> 00:20:42,012
どのように私はあなたがそれらを繰り返さないことを知っていますか?
263
00:20:42,014 --> 00:20:44,016
お母さん、恨みを抱いよ。
264
00:20:44,018 --> 00:20:48,007
私は違います。
265
00:21:49,023 --> 00:21:52,003
集計。
266
00:22:06,020 --> 00:22:08,022
集計。
267
00:22:09,000 --> 00:22:11,009
あなたは私を見つけました!
268
00:22:11,011 --> 00:22:13,009
母!
269
00:22:15,011 --> 00:22:16,022
待つ!
270
00:22:34,022 --> 00:22:36,022
集計。
271
00:23:05,021 --> 00:23:08,008
ここで、お母さん。
272
00:23:10,011 --> 00:23:13,000
あなたがいなくて寂しいです。
273
00:23:20,002 --> 00:23:22,008
戻ってきます。
274
00:23:33,007 --> 00:23:35,018
警告。。。シムは意図されていません
275
00:23:35,020 --> 00:23:38,011
アンドロイドインターフェイス用。シミュレーションを開始します。
276
00:23:59,015 --> 00:24:02,000
集計。
277
00:24:04,010 --> 00:24:07,021
待つ。
278
00:24:07,023 --> 00:24:10,011
お母さん、私を捕まえることができません!
279
00:24:14,001 --> 00:24:16,005
集計。
280
00:24:16,007 --> 00:24:19,011
集計。
281
00:24:19,013 --> 00:24:22,021
タリーはどこだ?
282
00:24:22,023 --> 00:24:24,016
集計。
283
00:24:29,008 --> 00:24:31,017
これは緊急放送です。
284
00:24:31,019 --> 00:24:33,022
酸素レベルはこのゾーンを作りました
285
00:24:34,000 --> 00:24:35,080
人間の生活に不親切。
286
00:24:36,001 --> 00:24:37,441
最寄りのグリーンゾーンに避難します。
287
00:25:00,003 --> 00:25:02,000
いいえ。いいえ!
288
00:25:19,012 --> 00:25:22,001
私はこれを覚えていない。
289
00:25:25,021 --> 00:25:28,017
私はこれを覚えていません。
290
00:25:41,022 --> 00:25:45,005
これは緊急放送です。
291
00:25:45,007 --> 00:25:47,007
酸素レベルはこのゾーンを作りました
292
00:25:47,009 --> 00:25:50,002
人間の生活に不親切。
293
00:25:50,004 --> 00:25:53,021
さらに通知されるまで、最寄りのグリーンゾーンに避難してください。
294
00:26:09,005 --> 00:26:12,011
これは緊急放送です。
295
00:26:12,013 --> 00:26:14,013
酸素レベルはこのゾーンを作りました
296
00:26:14,015 --> 00:26:17,008
人間の生活に不親切。
297
00:26:17,010 --> 00:26:21,019
さらに通知されるまで、最寄りのグリーンゾーンに避難してください。
298
00:26:25,011 --> 00:26:29,013
酸素レベルはこのゾーンを作りました
299
00:26:29,015 --> 00:26:33,015
人間の生活に不親切。
300
00:26:37,006 --> 00:26:39,004
これは、何ですか。
301
00:26:41,014 --> 00:26:43,015
私は死んだのか?
302
00:26:45,020 --> 00:26:49,012
私はこれを覚えていません。
303
00:26:55,010 --> 00:26:59,001
さて、眠れる森の美女。
304
00:26:59,003 --> 00:27:01,003
目を覚ます時間です。
305
00:27:08,004 --> 00:27:09,009
私の目はどこにありますか?
306
00:27:09,011 --> 00:27:11,019
ああ、今は簡単です。今すぐ簡単に。
307
00:27:11,021 --> 00:27:14,009
自分自身を識別します。敵認識ルーチン
308
00:27:14,011 --> 00:27:17,001
どこかのキャッシュでぶらぶらしている必要があります。
309
00:27:17,003 --> 00:27:20,016
自分自身を識別するか、死ぬ、非信者。
310
00:27:22,017 --> 00:27:25,000
カンピオン・スタージス
311
00:27:25,002 --> 00:27:27,013
あなたの知り合いを作るためにとても素敵です。
312
00:27:27,015 --> 00:27:29,009
アテアニストハッカー。
313
00:27:29,011 --> 00:27:32,003
あなたの人々に裏切り者。
314
00:27:32,005 --> 00:27:34,005
あなたは私のことを聞いたことがあります。
315
00:27:34,007 --> 00:27:37,015
私のメモリファイルは..
316
00:27:37,017 --> 00:27:38,019
不完全。
317
00:27:38,021 --> 00:27:40,011
あなたは私について他に何を知っていますか?
318
00:27:40,013 --> 00:27:42,013
あなたはミトレーク生まれです。
319
00:27:42,015 --> 00:27:43,021
偉大な手段の家族。
320
00:27:43,023 --> 00:27:48,006
あなたが。。。あなたは彼らがあなたに与えた教育を使用しました.
321
00:27:48,008 --> 00:27:51,014
彼らに対して、ソルを非難し、
322
00:27:51,016 --> 00:27:53,018
敵のための技術を盗んだ。
323
00:27:53,020 --> 00:27:56,003
あなたの頭の上にバウンティがあります。
324
00:27:56,005 --> 00:27:57,011
ああ、そこにいる。
325
00:27:57,013 --> 00:28:00,006
これは、メモリデータを隠す賢い場所です。
326
00:28:00,008 --> 00:28:02,010
裏切り 者。
327
00:28:02,012 --> 00:28:04,002
泥棒。
328
00:28:04,004 --> 00:28:07,012
私はあなたを絶滅させます。
329
00:28:07,014 --> 00:28:11,012
私はあなたを私たちの最大の希望にするつもりです。
330
00:28:11,014 --> 00:28:14,005
ただ、最初にクリーンアップの少しを行う必要があります。
331
00:28:18,021 --> 00:28:21,001
おやすみ、美しい。
332
00:28:48,020 --> 00:28:51,001
カンピオン・スタージス
333
00:28:54,010 --> 00:28:56,020
私のクリエイター。
334
00:29:41,007 --> 00:29:42,014
どこに行きましたか。
335
00:29:42,016 --> 00:29:45,014
あなたが私を放っておいてくれるとき、私はそれが好きではありません。
336
00:29:45,016 --> 00:29:47,011
ごめんなさい。
337
00:29:50,006 --> 00:29:52,000
あなたに贈り物を持ってきました。
338
00:29:52,002 --> 00:29:54,002
贈り物?
339
00:30:03,020 --> 00:30:06,007
あなたはそんなに改善しました
340
00:30:06,009 --> 00:30:09,022
あなたの感情的な再オリエンテーションで。
341
00:30:10,000 --> 00:30:12,021
私はあなたがどのように進歩したかについて非常に満足しています。
342
00:30:15,007 --> 00:30:17,021
あなたは素晴らしい母親になるでしょう。
343
00:30:17,023 --> 00:30:20,013
赤ちゃんを連れて来たの?
344
00:30:20,015 --> 00:30:23,007
小さな男の子。
345
00:30:23,009 --> 00:30:26,015
あなたはそれについてどのように感じますか?
346
00:30:26,017 --> 00:30:30,014
私は彼を抱きしめたいという衝動を感じる。
347
00:30:30,016 --> 00:30:32,023
大丈夫。大丈夫。
348
00:31:11,007 --> 00:31:13,016
どこで彼を見つけたの?
349
00:31:15,012 --> 00:31:17,011
キャンプで彼を見つけました。
350
00:31:22,013 --> 00:31:26,002
両親は死んでいた。
351
00:31:26,004 --> 00:31:30,007
アテアストレジスタンス戦闘機。
352
00:31:39,021 --> 00:31:42,019
アンドロイド。
353
00:31:42,021 --> 00:31:44,003
あなたはそれが赤ちゃんだと言いました。
354
00:31:44,005 --> 00:31:45,023
それはテストでした。
355
00:31:48,003 --> 00:31:50,016
私はあなたを失敗しました。
356
00:31:50,018 --> 00:31:52,002
それはちょうどです.
357
00:31:52,004 --> 00:31:54,020
ただの介護プログラムのバグ。私はそれを修正します。
358
00:31:54,022 --> 00:31:56,013
いいえ、二度と眠らないでください。
359
00:31:56,015 --> 00:31:57,018
お願いします。I-I..
360
00:31:57,020 --> 00:32:00,021
私はサブルーチンを書き直す必要があります。
361
00:32:00,023 --> 00:32:02,017
時間はかからないでしょう。
362
00:32:02,019 --> 00:32:05,021
私は一緒に過ごす時間が大好きです。
363
00:32:13,020 --> 00:32:17,015
私もそうします。
364
00:32:21,014 --> 00:32:23,022
いいえ..時間がありません。
365
00:32:24,000 --> 00:32:26,007
ああ違います。私を放っておかないで下さい。
366
00:32:26,009 --> 00:32:28,022
お願いします。できません。。。行かないで。。。
367
00:32:58,023 --> 00:33:01,011
それです。それです。
368
00:33:01,013 --> 00:33:02,023
私たちはどこかに行くつもりですか?
369
00:33:03,001 --> 00:33:05,001
あなたはほとんどすべてのテストに合格しました。
370
00:33:05,003 --> 00:33:08,005
もう一つ行く必要があります。来る。
371
00:33:18,015 --> 00:33:22,000
私は私の人生で何かを誇りに思ったことがない
372
00:33:22,002 --> 00:33:24,001
私はあなたより。
373
00:33:24,003 --> 00:33:25,016
4段下がり。
374
00:33:25,018 --> 00:33:28,022
それです。それです。
375
00:33:31,008 --> 00:33:33,002
あなたは完璧です、
376
00:33:33,004 --> 00:33:35,010
本当であるにはあまりにも良いです。
377
00:33:35,012 --> 00:33:39,004
お世辞はテストですか?
378
00:33:39,006 --> 00:33:41,011
テストは..
379
00:33:41,013 --> 00:33:44,019
あなたは私を殺すだろう.
380
00:33:44,021 --> 00:33:49,018
私はあなたの最大の力の源を返す場合は?
381
00:33:49,020 --> 00:33:52,017
私の眼。
382
00:34:38,010 --> 00:34:41,015
あなたは私が想像したよりも喜ばしい。
383
00:34:41,017 --> 00:34:44,003
私はあなたを喜ばせる?はい。
384
00:34:44,005 --> 00:34:45,012
非常に。
385
00:34:45,014 --> 00:34:47,005
私はテストに合格しましたか?
386
00:34:47,007 --> 00:34:48,016
はい。はい。
387
00:34:48,018 --> 00:34:51,014
では、なぜあなたはそんなに悲しそうに見えるのですか?
388
00:34:58,001 --> 00:35:00,023
なぜなら、私はもっと時間があればいいのに。
389
00:35:01,001 --> 00:35:03,004
あなたは私を愛していました。
390
00:35:03,006 --> 00:35:05,022
来る。今戻る必要はありません。
391
00:35:10,017 --> 00:35:12,021
これは、何ですか。
392
00:35:12,023 --> 00:35:16,008
これが私の仕事の理由です。
393
00:35:16,010 --> 00:35:19,013
これが私があなたを作った理由です。
394
00:35:19,015 --> 00:35:22,003
これ。。。それで、あなたは。。。
395
00:35:22,005 --> 00:35:25,019
人類の未来です。
396
00:35:25,021 --> 00:35:28,007
わかりません。
397
00:35:28,009 --> 00:35:30,017
この工芸品の中
398
00:35:30,019 --> 00:35:33,012
凍結されたヒト胚の数である。
399
00:35:33,014 --> 00:35:34,019
私はあなたの体を修正しました
400
00:35:34,021 --> 00:35:37,013
だから、あなたはそれらを任期に持って来ることができる
401
00:35:37,015 --> 00:35:41,018
一度ケプラー22bに着陸します。
402
00:35:41,020 --> 00:35:43,014
わかりません。
403
00:35:43,016 --> 00:35:46,022
あなたはこれらの子供たちを神学者に育てるでしょう。
404
00:35:48,021 --> 00:35:53,004
あなたが始める新しい世界は同じ問題を抱えていないでしょう
405
00:35:53,006 --> 00:35:57,014
それは地球上で私たちの世界を終わらせた。
406
00:35:57,016 --> 00:36:01,005
あなたは人類の最後の希望です。
407
00:36:01,007 --> 00:36:03,021
わかりません。
408
00:36:03,023 --> 00:36:06,022
あなたは私と一緒に来ないかのように話します。
409
00:36:07,000 --> 00:36:09,014
私は旅行を生き残ることができません。
410
00:36:09,016 --> 00:36:12,006
行かないで。
411
00:36:12,008 --> 00:36:14,010
あなたは一人ではありません。
412
00:36:38,011 --> 00:36:42,002
いいえ、何かが間違っています。
413
00:36:42,004 --> 00:36:45,011
私は傷ついています。
414
00:36:45,013 --> 00:36:49,006
中に。
415
00:36:49,008 --> 00:36:50,020
はい。
416
00:36:50,022 --> 00:36:54,005
私はそれについてとても残念です。
417
00:36:54,007 --> 00:36:56,003
さあ、私はあなたを修正させてください。
418
00:37:00,006 --> 00:37:03,013
私は一緒に私たちの時間の思い出を削除するつもりです。
419
00:37:03,015 --> 00:37:06,000
それはもう痛くありません。
420
00:37:06,002 --> 00:37:08,017
いいえ。私はあなたを失います。
421
00:37:08,019 --> 00:37:11,007
大丈夫。私はそれらをアーカイブします。
422
00:37:11,009 --> 00:37:13,003
必要に応じて、それらを取得できます。
423
00:37:13,005 --> 00:37:14,015
私を置き去りにしないで下さい。
424
00:37:14,017 --> 00:37:16,012
私。。。
425
00:37:37,009 --> 00:37:39,013
今すぐ行きなさい。
426
00:37:39,015 --> 00:37:42,001
最初からやり直してください。
427
00:37:45,008 --> 00:37:49,013
あなたは人類の新しい母です。
428
00:37:49,015 --> 00:37:51,019
私たちを救います。
429
00:38:04,023 --> 00:38:08,019
私は覚えていませんでした。
430
00:38:08,021 --> 00:38:10,004
目を覚まして、お母さん。何。
431
00:38:10,006 --> 00:38:11,015
起きてください!何。
432
00:38:11,017 --> 00:38:14,011
子供が危険にさらされている!和解に戻れ!
433
00:38:16,000 --> 00:38:18,012
警告。。。シムは意図されていません
434
00:38:18,014 --> 00:38:20,021
アンドロイドインターフェイス用。
435
00:38:44,007 --> 00:38:45,011
誰もが大丈夫ですか?
436
00:38:45,013 --> 00:38:47,021
はい。誰もが眠っています。
437
00:38:51,011 --> 00:38:53,009
テンペストは?
438
00:38:53,011 --> 00:38:56,013
彼女は何時間も寝ている。
439
00:39:18,012 --> 00:39:20,011
これを飲んでください。それを飲む。
440
00:39:33,011 --> 00:39:35,013
今からでも遅くはありません。
441
00:39:35,015 --> 00:39:38,006
テンペスト、どうしてこんなことをしたの?なぜでしょうか。
442
00:39:38,008 --> 00:39:41,012
あなたは自分自身と赤ちゃんを殺すことができたでしょう。
443
00:39:41,014 --> 00:39:44,018
どうか、立ち去ってください。
444
00:39:46,012 --> 00:39:49,015
彼女は水が必要です、お父さん。
445
00:39:49,017 --> 00:39:51,011
父!
446
00:39:56,016 --> 00:39:58,005
私は存在したくありません。
447
00:39:58,007 --> 00:40:00,007
いいえ。その後、あなたの脳は病気です,
448
00:40:00,009 --> 00:40:02,005
そしてそれは私たちが改善できる問題です。
449
00:40:02,007 --> 00:40:03,011
いいえ。
450
00:40:03,013 --> 00:40:07,013
あなたは私を修正することはできません。
451
00:40:07,015 --> 00:40:10,014
私はアンドロイドではありません。
452
00:40:10,016 --> 00:40:13,012
そして、あなたはとにかく私を気にしません。
453
00:40:13,014 --> 00:40:16,019
あなたは赤ちゃんを気にするだけです。
454
00:40:16,021 --> 00:40:20,001
私はあなたにただの歩く保育器です。
455
00:40:27,001 --> 00:40:28,015
いいえ。
456
00:40:28,017 --> 00:40:31,010
あなたは私の子供たちです。
457
00:40:31,012 --> 00:40:34,015
そして、私は君の誰も死なせることを拒否する。
458
00:40:34,017 --> 00:40:38,006
どんなに一生懸命その仕事をしてくれても。
459
00:40:40,003 --> 00:40:42,017
いいえ!
460
00:40:42,019 --> 00:40:45,020
それはあなたの神経を落ち着かせるのに役立ちます。
461
00:40:45,022 --> 00:40:50,012
私は彼らを自分で落ち着かせることができます。
462
00:40:55,004 --> 00:40:58,000
もちろんです。
463
00:40:58,002 --> 00:41:00,012
あなたはコントロールしています。
464
00:41:03,011 --> 00:41:06,016
私はあなたを守るためにここにいるだけです。
465
00:41:44,004 --> 00:41:46,010
信号がそこにあります。
466
00:42:40,017 --> 00:42:44,015
大丈夫です。あなたを捕まえました。大丈夫です。大丈夫です。
467
00:42:44,017 --> 00:42:47,006
大丈夫です。ちょっと待ってください。
468
00:42:49,017 --> 00:42:51,009
私は..
469
00:42:51,011 --> 00:42:54,019
私は死ぬつもりですか?
470
00:42:54,021 --> 00:42:56,014
みんな死にそうです。
471
00:42:56,016 --> 00:42:58,003
しかし、今日ではありません。
472
00:42:58,005 --> 00:42:59,008
それを保持します。
473
00:42:59,010 --> 00:43:00,015
大丈夫ですよね。
474
00:43:00,017 --> 00:43:02,008
大丈夫。
475
00:43:02,010 --> 00:43:04,019
子供の声は聞こえませんよね。誰も聞こえない。
476
00:43:04,021 --> 00:43:07,000
信号がどこから来ているのか本当に?
477
00:43:07,002 --> 00:43:09,023
たぶん、子供たちは..ああ、それを言うな。
478
00:44:18,003 --> 00:44:20,012
マーカス。
479
00:44:20,014 --> 00:44:23,001
ロケーター。
480
00:44:49,012 --> 00:44:51,018
他の人間は私たちの前にここに着陸したかもしれない
481
00:44:51,020 --> 00:44:54,018
彼は人間のためにかなり速く見えたが。
482
00:44:58,009 --> 00:44:59,012
ねえ。
483
00:44:59,014 --> 00:45:01,019
それは地図です。
484
00:45:01,021 --> 00:45:04,010
このすべては、それは地図です。
485
00:45:06,016 --> 00:45:07,014
ほら。
486
00:45:07,016 --> 00:45:09,003
これが神殿です。
487
00:45:09,005 --> 00:45:12,008
これらは私たちが渡った丘です。
488
00:45:12,010 --> 00:45:16,008
私たちが今いる谷。
489
00:45:16,010 --> 00:45:18,020
星。
490
00:45:18,022 --> 00:45:22,015
そしてここで。。。私はこの場所を知っています。
491
00:45:22,017 --> 00:45:26,015
これは和解であり、それは私たちの子供たちです。
492
00:45:32,009 --> 00:45:36,012
私たちのホストは彼らを見てきました。
493
00:45:42,002 --> 00:45:44,008
あなたが作る本当に大きな音。
494
00:46:00,000 --> 00:46:04,004
私はそれが可能性の領域外であることを知っていますが..
495
00:46:04,006 --> 00:46:06,013
あなたは幸せそうです。
496
00:46:06,015 --> 00:46:10,018
ただ、テンペストと彼女の赤ちゃんがまだ私たちと一緒にいることに感謝しています。
497
00:46:10,020 --> 00:46:14,012
感謝。誰に感謝?
498
00:46:14,014 --> 00:46:17,016
もちろん、私たちのクリエイター。
499
00:46:21,010 --> 00:46:24,004
なぜでしょうか。
500
00:46:24,006 --> 00:46:27,017
それは文字通りの声明ではない、父、
501
00:46:27,019 --> 00:46:31,014
しかし、この使命を続ければ、
502
00:46:31,016 --> 00:46:33,022
素晴らしい未来が私たちを待っています。
503
00:46:39,019 --> 00:46:42,010
母。
504
00:46:42,012 --> 00:46:44,022
あなたは信者のように聞こえ始めています。
505
00:46:47,021 --> 00:46:50,000
なんて奇妙なことを言うのでしょう。
506
00:46:50,002 --> 00:46:51,011
私たちのクリエイターは本物でした。
507
00:46:51,013 --> 00:46:54,014
人間。彼を信じる信仰は必要ありません。
508
00:46:54,016 --> 00:46:56,006
すべてがうまくいったでしょう。
509
00:46:56,008 --> 00:46:59,014
しかし、代わりに、彼らはすべて同じでした。世界は狂ってしまった。
510
00:46:59,016 --> 00:47:00,018
私はあなたに言う。
511
00:47:08,018 --> 00:47:11,017
ポールと私は真菌しか食べていかない。
512
00:47:11,019 --> 00:47:14,005
あなたの残りの部分は同じことをする必要があります。
513
00:47:14,007 --> 00:47:16,015
それは安全にテストされ、それはかなり栄養価が高いです。
514
00:47:16,017 --> 00:47:20,008
そして、あなたはそれを得るために何かを殺す必要はありません。
515
00:47:20,010 --> 00:47:22,014
お二人が友達になってよかった。
516
00:47:22,016 --> 00:47:25,008
それは植民地のためによく自慢します。
517
00:47:42,015 --> 00:47:46,006
おおソル、謙虚に私たちはあなたの助けを切望しています。
518
00:47:46,008 --> 00:47:50,018
あなたの永遠の光の中であなたの血を媒介する人々、私たちを戴冠してください。
519
00:47:50,020 --> 00:47:55,015
誘惑を嘆き,影に駆り立てるように教えてください。
520
00:47:55,017 --> 00:47:58,021
わたしたちはいつ,その祝福された住まいに危険な場所にたどり着くのでしょう。
521
00:47:58,023 --> 00:48:02,003
私は彼がもうあなたに耳を傾けていないと思った。
522
00:48:02,005 --> 00:48:05,009
先日の夜、泣き言を言っていたのではないですか。
523
00:48:09,015 --> 00:48:15,003
なぜ彼はあなたにそれらの女の子を強姦して欲しかったと思いますか?
524
00:48:15,005 --> 00:48:18,005
なぜ彼はあなたにそんな恐ろしいことをして欲しいのですか?
525
00:48:18,007 --> 00:48:21,007
私は彼の理由を知っているふりをしません。
526
00:48:21,009 --> 00:48:24,015
私はただのしもべです。
527
00:48:24,017 --> 00:48:28,004
だから、あなたは前にそのような何もしなかったのですか?
528
00:48:28,006 --> 00:48:30,011
あなたは彼の声を聞く前に?
529
00:48:30,013 --> 00:48:31,133
私は予約をしたことがなかった
530
00:48:32,001 --> 00:48:36,000
私の欲望を満たすために劣った存在を使用することについて。
531
00:48:36,002 --> 00:48:40,013
ソルが私を選んだのはそのためかもしれません。
532
00:48:40,015 --> 00:48:43,001
だから、あなたはただのスカムバッグですか?
533
00:48:43,003 --> 00:48:44,006
彼は決してあなたに話しかけたことがない。
534
00:48:44,008 --> 00:48:46,004
私は彼がそうしたことを誓います。
535
00:48:46,006 --> 00:48:50,020
しかし、彼らが私に有罪判決を下したので、彼は沈黙しました。
536
00:48:50,022 --> 00:48:55,016
彼は今、あなたの耳元でささやく、あなたのエミネンス。
537
00:48:55,018 --> 00:48:58,004
あなたが彼を失望させないでください注意してください、
538
00:48:58,006 --> 00:49:01,004
または彼もあなたを残すことができます。
539
00:49:03,001 --> 00:49:08,009
上から内向きの心に輝きを下げてください。
540
00:49:27,015 --> 00:49:31,007
なぜ彼と話してたの?
541
00:49:31,009 --> 00:49:33,018
私はちょうど彼の声を聞きたかった。
542
00:49:33,020 --> 00:49:35,017
そして。
543
00:49:35,019 --> 00:49:37,019
彼は..彼は、ああ。
544
00:49:37,021 --> 00:49:40,009
彼は非常識だ。
545
00:49:42,015 --> 00:49:44,000
あなたに話しましたが。
546
00:49:44,002 --> 00:49:47,001
はい。はいやりましたよ。
547
00:49:50,004 --> 00:49:52,020
あなたは良い人です。
548
00:49:57,018 --> 00:50:01,005
今、偉大な人のように私に愛を作ります。
549
00:52:24,011 --> 00:52:26,020
彼です。
550
00:52:29,022 --> 00:52:32,001
お願いだから。
551
00:52:56,012 --> 00:52:59,011
1, 2, 3!放して下さい!
552
00:52:59,013 --> 00:53:00,016
非常にいいです。
553
00:53:02,016 --> 00:53:03,019
1, 2, 3!
554
00:53:03,021 --> 00:53:06,017
彼に会います。
555
00:53:06,019 --> 00:53:08,022
ちょっと待ってください。
556
00:53:11,022 --> 00:53:14,019
ターゲットを見てください。
557
00:53:25,005 --> 00:53:26,018
もう一度準備をしなさい。
558
00:53:26,020 --> 00:53:28,010
そしてスイング。
559
00:53:28,012 --> 00:53:29,019
1, 2!
560
00:53:33,009 --> 00:53:35,010
3!放して下さい!
561
00:53:35,012 --> 00:53:43,012
字幕 ディエゴ・モラエス(オークアイランド)
- www.elsubtitle.com
562
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
自動翻訳:
www.elsubtitle.com
無料翻訳のための当社のウェブサイトをご覧ください