1 00:00:01,200 --> 00:00:02,967 [narrator] Previously on 90 Day Fiance: The Other way... 2 00:00:02,967 --> 00:00:04,467 Today is the start of our journey, 3 00:00:04,467 --> 00:00:07,367 and we'll be heading south out of England. 4 00:00:07,367 --> 00:00:11,233 I'm just new to communicating in a healthy way. 5 00:00:11,300 --> 00:00:14,233 It's nice that you are just communicating with me now. 6 00:00:14,300 --> 00:00:17,033 This is the whole reason I'm here... 7 00:00:18,367 --> 00:00:19,433 Yeah. 8 00:00:21,367 --> 00:00:22,467 Hi. 9 00:00:22,467 --> 00:00:25,000 Today I'm meeting Ingi's parents for the first time. 10 00:00:26,667 --> 00:00:27,800 [father] Do you want to have kids? 11 00:00:28,800 --> 00:00:30,734 Yeah. Yeah, yeah. Yeah. 12 00:00:31,100 --> 00:00:33,800 [Ingi speaking] 13 00:00:39,166 --> 00:00:41,667 I want to know what's your job? 14 00:00:41,667 --> 00:00:43,133 I can't work. 15 00:00:43,200 --> 00:00:44,867 But the thing I could offer her 16 00:00:44,867 --> 00:00:47,467 is just that I'm in love with her. 17 00:00:47,467 --> 00:00:49,934 I knew I would be judged for not being able to work. 18 00:00:50,000 --> 00:00:53,800 I don't want Lily's family to think this marriage is not a good idea. 19 00:01:04,767 --> 00:01:08,867 They want a grandkid so badly. I just know that. 20 00:01:08,867 --> 00:01:12,300 But now, I don't even know if James want a kid. 21 00:01:30,066 --> 00:01:32,233 -Please move. -Okay. 22 00:01:36,100 --> 00:01:37,834 [Shekinah] He was yelling at me in the car and saying 23 00:01:37,900 --> 00:01:39,533 he's changed his whole life for me. 24 00:01:39,600 --> 00:01:40,734 What have I done? What have I done? 25 00:01:40,800 --> 00:01:42,233 I haven't done anything for him. 26 00:01:42,300 --> 00:01:44,467 And then he came over and grabbed my phone, 27 00:01:44,467 --> 00:01:46,166 ripped my hair extension out. 28 00:01:46,166 --> 00:01:48,867 It feels, like, surreal, like, this isn't real. 29 00:01:48,867 --> 00:01:50,667 [sniffles] 30 00:01:50,667 --> 00:01:53,133 And it just, like, what's so wrong? [exhales] 31 00:02:23,100 --> 00:02:25,533 [Meitalia speaking] 32 00:02:25,600 --> 00:02:27,333 I'm still waiting to see how I feel about that one. 33 00:02:27,667 --> 00:02:29,467 But nervous for, uh... 34 00:02:29,467 --> 00:02:31,000 nervous of how it'll all go. 35 00:02:32,166 --> 00:02:35,934 We are officially moving into Tatha's parents' house, 36 00:02:36,667 --> 00:02:38,333 and, right now, 37 00:02:38,400 --> 00:02:40,433 I can't picture myself living here. 38 00:02:40,500 --> 00:02:43,767 It's still their house, their rules. 39 00:02:43,767 --> 00:02:47,734 It definitely has me very anxious about what to expect. 40 00:02:53,600 --> 00:02:55,133 -Yeah. Okay. -[Ratiman] Okay. 41 00:02:57,467 --> 00:03:01,066 Whatever you need, we will help to look for it. 42 00:03:01,066 --> 00:03:02,133 [James] Okay. 43 00:03:03,200 --> 00:03:05,433 The room we're moving into, 44 00:03:05,500 --> 00:03:08,033 it literally looks like a prison cell. 45 00:03:11,967 --> 00:03:14,133 It's a giant bunch of concrete, 46 00:03:14,200 --> 00:03:17,166 so we have a lot of work ahead of us. 47 00:03:17,166 --> 00:03:19,033 We have to put floor in, 48 00:03:19,767 --> 00:03:20,834 put some wallpaper on the wall 49 00:03:20,834 --> 00:03:23,734 to at least make it look less like a concrete cell. 50 00:03:24,100 --> 00:03:25,700 [Ratiman speaking] 51 00:03:26,467 --> 00:03:27,667 [James] Nice. 52 00:03:27,667 --> 00:03:29,233 We've gotten the door done. 53 00:03:29,700 --> 00:03:30,734 Okay. 54 00:03:30,800 --> 00:03:32,100 And there's a bed. 55 00:03:36,000 --> 00:03:38,266 [both laughing] 56 00:03:38,266 --> 00:03:40,100 [James] After all the work we've done to the room, 57 00:03:40,100 --> 00:03:42,367 I'm feeling super-exhausted. 58 00:03:42,367 --> 00:03:43,934 But right now, 59 00:03:44,000 --> 00:03:47,467 it still feels a little bit weird being here 60 00:03:47,467 --> 00:03:49,133 with her parents right beside us. 61 00:03:49,767 --> 00:03:50,867 We'll see how it goes. 62 00:03:50,867 --> 00:03:52,900 I'm definitely... 63 00:03:53,467 --> 00:03:54,800 nervous about it. 64 00:04:01,467 --> 00:04:04,600 [speaking in foreign language] 65 00:04:09,066 --> 00:04:11,100 [Meitalia speaking in English] 66 00:04:11,100 --> 00:04:13,233 [in foreign language] 67 00:04:13,300 --> 00:04:14,567 [in English] 68 00:04:14,567 --> 00:04:18,266 And there's like seven people living at my parents' house. 69 00:04:18,266 --> 00:04:22,700 So it's nice that James brought gift for all of them. 70 00:04:23,400 --> 00:04:25,400 [all exclaiming] 71 00:04:28,166 --> 00:04:29,900 [speaking in foreign language] 72 00:04:33,567 --> 00:04:36,133 [in English] He said, "Thank you so much!" 73 00:04:37,767 --> 00:04:39,133 [Meitalia speaking in foreign language] 74 00:04:44,000 --> 00:04:47,533 [James in English] I brought these beautiful amethyst necklaces 75 00:04:47,600 --> 00:04:49,734 for Tatha's mom and for her sister. 76 00:04:50,166 --> 00:04:51,266 This is silver. 77 00:04:51,266 --> 00:04:53,700 [Meitalia speaking in foreign language] 78 00:04:55,166 --> 00:04:56,033 [Sugirah in English] Thank you. 79 00:04:56,033 --> 00:04:59,367 I also brought moon coins for her dad. 80 00:04:59,367 --> 00:05:01,667 They are just a symbolism of 81 00:05:01,667 --> 00:05:03,033 no matter where we are, 82 00:05:03,100 --> 00:05:04,834 we are always looking at the same moon 83 00:05:04,900 --> 00:05:05,834 under the same stars. 84 00:05:06,667 --> 00:05:10,433 [in foreign language] 85 00:05:22,967 --> 00:05:26,367 [in English] One day when you have a kid, it'll be like this. 86 00:05:26,367 --> 00:05:28,567 [Sugirah speaking in foreign language] 87 00:05:28,567 --> 00:05:30,533 [in English] Go fast to have a kid. 88 00:05:30,600 --> 00:05:32,333 [all exclaim] 89 00:05:40,867 --> 00:05:42,734 [Meitalia speaking] It's just the culture here. 90 00:05:42,800 --> 00:05:44,266 When you're married, 91 00:05:44,266 --> 00:05:47,033 they're expecting you to have a kid. 92 00:05:53,367 --> 00:05:55,133 And this make me sad 93 00:05:55,200 --> 00:05:58,600 because I know James is gonna be a great dad. 94 00:06:06,567 --> 00:06:08,867 [in foreign language] 95 00:06:08,867 --> 00:06:10,567 [chuckles softly] 96 00:06:10,567 --> 00:06:12,667 [in English] The kid will be so handsome like you. 97 00:06:12,667 --> 00:06:14,033 -Aw. -[all laughing] 98 00:06:14,100 --> 00:06:16,033 [in foreign language] 99 00:06:18,867 --> 00:06:20,166 [James in English] I know this is a conversation 100 00:06:20,166 --> 00:06:21,867 that they're going to keep throwing at me 101 00:06:21,867 --> 00:06:23,567 time after time after time. 102 00:06:23,567 --> 00:06:25,467 It's been something they've said 103 00:06:25,467 --> 00:06:27,667 since me and Tatha have been together. 104 00:06:27,667 --> 00:06:31,066 So, I know my doubts about having children, 105 00:06:31,066 --> 00:06:33,100 it's not gonna go over well. 106 00:06:34,667 --> 00:06:38,667 [in foreign language] 107 00:06:38,667 --> 00:06:40,266 [Meitalia in English] If you guys have a kid, 108 00:06:40,266 --> 00:06:43,400 I will have more grandchild and grandkids. 109 00:07:00,100 --> 00:07:01,900 Wow. 110 00:07:03,100 --> 00:07:05,033 [Sugirah in foreign language] 111 00:07:07,166 --> 00:07:09,467 [upbeat music playing] 112 00:07:09,467 --> 00:07:11,734 ♪♪ Life's wonderful with you, beautiful ♪ 113 00:07:11,800 --> 00:07:14,567 ♪♪ Shining so bright ♪ 114 00:07:14,567 --> 00:07:19,533 ♪♪ It tastes so sweeter with you by my side... ♪ 115 00:07:20,900 --> 00:07:22,800 [barking] 116 00:07:31,867 --> 00:07:33,400 [Dempsey speaking] 117 00:07:34,900 --> 00:07:36,467 [chuckles softly] 118 00:07:36,467 --> 00:07:39,000 We've been apart for a few months, 119 00:07:39,000 --> 00:07:40,767 so, yeah, it was nice, 120 00:07:40,767 --> 00:07:42,834 and I think it's released a lot of tension... 121 00:07:42,900 --> 00:07:44,400 [chuckling] if anything. 122 00:07:45,166 --> 00:07:47,333 The van has been christened, yes, 123 00:07:47,667 --> 00:07:48,767 multiple times. 124 00:07:48,767 --> 00:07:50,233 [chuckles softly] 125 00:07:52,166 --> 00:07:53,533 [Dempsey] Hello. 126 00:07:53,600 --> 00:07:55,166 Well, do you wanna go? 127 00:07:55,166 --> 00:07:57,667 I guess we have a boot sale to attend, 128 00:07:57,667 --> 00:07:59,233 whatever the heck that is. 129 00:08:02,467 --> 00:08:04,734 What exactly is a car boot sale? 130 00:08:04,800 --> 00:08:07,467 We don't... I don't know if we have them in America. 131 00:08:07,467 --> 00:08:08,266 [Dempsey] You park on a field 132 00:08:08,266 --> 00:08:10,567 and then you put, like, a table out 133 00:08:10,567 --> 00:08:12,634 and put all your things on the table 134 00:08:12,700 --> 00:08:15,500 a bit like a market, sort of, style vibe. 135 00:08:16,567 --> 00:08:17,867 Hopefully, I'll sell some things. 136 00:08:17,867 --> 00:08:19,133 Yeah, hopefully. 137 00:08:20,800 --> 00:08:22,266 [Dempsey] It's called a boot sale, 138 00:08:22,266 --> 00:08:23,834 because in England, 139 00:08:23,900 --> 00:08:26,834 the trunk of a car is a boot of the car. 140 00:08:26,900 --> 00:08:28,333 -How about a spot over there? -Yeah. 141 00:08:28,400 --> 00:08:30,467 Since I've had to downsize so much, 142 00:08:30,467 --> 00:08:33,834 I thought it would be a quick way to get rid of some stuff 143 00:08:33,900 --> 00:08:35,133 and earn some extra cash. 144 00:08:36,867 --> 00:08:38,734 I reckon that'll do for now. 145 00:08:38,800 --> 00:08:40,367 Okay. 146 00:08:40,367 --> 00:08:43,934 -Now we wait, I suppose. -[chuckling] We wait. 147 00:08:48,767 --> 00:08:50,000 -[Statler] Hello. -Hiya. 148 00:08:52,467 --> 00:08:54,233 -Most maybe not. -[both chuckle] 149 00:08:54,867 --> 00:08:56,066 How do people usually do? 150 00:08:56,066 --> 00:08:58,667 We go out and talk to people or... "Hello." 151 00:08:58,667 --> 00:09:00,634 Come and buy out of our boot. 152 00:09:01,200 --> 00:09:02,467 Clothes for sale. 153 00:09:02,467 --> 00:09:03,867 Hiya. 154 00:09:03,867 --> 00:09:05,634 -Hi. -[Statler] Ah, yes. Hello. 155 00:09:05,700 --> 00:09:08,667 -We have all kinds of tarot cards... -[chuckles] 156 00:09:08,667 --> 00:09:10,367 -...regular cards... -Most of the clothes are, like, 157 00:09:10,367 --> 00:09:11,800 size 6 and 8. 158 00:09:13,000 --> 00:09:14,533 -[both chuckle] -That is awesome. Wow. 159 00:09:16,166 --> 00:09:18,834 Yeah. That's £7, please. 160 00:09:18,900 --> 00:09:20,667 [Statler] Very nice. Our first sale of the day. 161 00:09:20,667 --> 00:09:22,100 We appreciate it. 162 00:09:22,100 --> 00:09:23,433 -Thank you. -[woman] Thanks. Bye. 163 00:09:23,500 --> 00:09:24,734 -Have a good one. -Bye-bye. 164 00:09:25,300 --> 00:09:28,100 -So we've sold one thing. [chuckles] -Yeah. 165 00:09:28,100 --> 00:09:30,433 If we were to sell, like, everything here, 166 00:09:30,500 --> 00:09:32,934 by some miracle, 167 00:09:33,000 --> 00:09:35,634 um, how much do you think we would get for it? 168 00:09:36,266 --> 00:09:37,600 I don't know. 169 00:09:40,367 --> 00:09:41,266 [Statler] Okay. 170 00:09:41,266 --> 00:09:44,133 Like, um... 171 00:09:44,200 --> 00:09:46,166 these are, like, difficult conversations 172 00:09:46,166 --> 00:09:48,066 for me to have in general, but I feel, like, 173 00:09:48,066 --> 00:09:51,367 I wanna have a healthy relationship with you. 174 00:09:51,367 --> 00:09:53,533 So I was talking to my friend Natalie, 175 00:09:53,600 --> 00:09:56,667 and she just noticed that I tend to give 176 00:09:56,667 --> 00:09:59,000 and give and give in relationships 177 00:09:59,367 --> 00:10:01,433 of my... 178 00:10:01,500 --> 00:10:02,834 finances. 179 00:10:02,834 --> 00:10:05,767 -And so, I'm trying to be more mindful of that. -[Dempsey] Yeah. 180 00:10:05,767 --> 00:10:08,934 You also have said many a-times, 181 00:10:09,000 --> 00:10:11,533 "I wanna to provide for you." 182 00:10:11,600 --> 00:10:12,467 Like, "You don't need to work. 183 00:10:12,467 --> 00:10:13,667 I'll provide for you. I want to be--" 184 00:10:13,667 --> 00:10:15,166 I've never-- I feel like... 185 00:10:15,166 --> 00:10:16,967 -I never said like 100%. -It's one of your-- 186 00:10:16,967 --> 00:10:18,166 It's one of your kinks, 187 00:10:18,166 --> 00:10:20,066 -like, to look after somebody financially. -But not 100%. 188 00:10:20,066 --> 00:10:22,467 -Not 100%. -It's 100% though, is it? 189 00:10:22,467 --> 00:10:25,133 You haven't got the van 100% on your own. 190 00:10:25,200 --> 00:10:27,900 Yeah. No, I'm not-- I'm not saying that I have. 191 00:10:29,867 --> 00:10:31,433 In an ideal world, 192 00:10:31,500 --> 00:10:32,667 I would just spoil the heck 193 00:10:32,667 --> 00:10:34,333 out of the person that I'm with. 194 00:10:34,900 --> 00:10:38,433 But in reality... [chuckles softly] 195 00:10:38,500 --> 00:10:40,634 I'm in a lot of debt. 196 00:10:40,700 --> 00:10:45,133 And so, while I've agreed for Dempsey not to have a job now, 197 00:10:45,200 --> 00:10:47,066 this isn't a long-term thing. 198 00:10:47,066 --> 00:10:50,166 Long-term, I want us to both be able to have jobs. 199 00:10:50,166 --> 00:10:53,066 [Shaun] Dempsey, what are you going to do for work? 200 00:10:53,066 --> 00:10:57,367 -Um... so I'm just gonna do bits of work here and there... -[Shaun] Okay. 201 00:10:57,367 --> 00:10:59,133 For a couple of months, I'll be the breadwinner. 202 00:10:59,200 --> 00:11:04,233 I really would like a partner who's also financially independent. 203 00:11:05,066 --> 00:11:06,467 [clears throat] 204 00:11:06,467 --> 00:11:09,233 Have you girls agree on that? Like... 205 00:11:09,300 --> 00:11:10,934 We talked about finances. 206 00:11:11,000 --> 00:11:13,533 At this point, no. 207 00:11:13,600 --> 00:11:16,667 I've tried to bring up money stuff in the past with Dempsey, 208 00:11:16,667 --> 00:11:20,433 but she just jumps to immediately getting very defensive. 209 00:11:20,500 --> 00:11:21,634 And so it's hard for me 210 00:11:21,700 --> 00:11:24,266 to have a conversation about this stuff 211 00:11:24,266 --> 00:11:26,233 because I'm basically just ready 212 00:11:26,300 --> 00:11:28,734 for her to jump down my throat. 213 00:11:28,800 --> 00:11:31,066 I'll be paying everything for a while, 214 00:11:31,066 --> 00:11:32,333 you know what I mean? 215 00:11:32,400 --> 00:11:34,333 I have the loan that I've taken out, 216 00:11:34,400 --> 00:11:35,266 and then, you know, 217 00:11:35,266 --> 00:11:37,634 I also had to take an extra $6,000 out 218 00:11:37,700 --> 00:11:40,467 -in, like, an advance at work. -Yeah. 219 00:11:40,467 --> 00:11:42,567 I'm just saying going forward, 220 00:11:42,567 --> 00:11:46,867 it would be nice for us both to have money coming in... 221 00:11:46,867 --> 00:11:48,133 -Yeah. -...in some ways. 222 00:11:49,500 --> 00:11:52,433 [Dempsey] I just put, like, my trust in the universe, and... 223 00:11:52,500 --> 00:11:54,133 I know that wherever I go, 224 00:11:54,200 --> 00:11:56,266 I will always find a way to make money. 225 00:11:56,266 --> 00:11:59,266 It's just the way that I am. It's just the way that I live. 226 00:11:59,266 --> 00:12:01,834 Right, but doing, kind of, like, what kind of things, 227 00:12:01,900 --> 00:12:03,667 -out of curiosity? -[Dempsey] Whatever I want. 228 00:12:03,667 --> 00:12:05,667 -Whatever I feel... -[Statler] Just so I have an idea, like-- 229 00:12:05,667 --> 00:12:07,367 I don't have an idea, just... 230 00:12:07,367 --> 00:12:09,233 -You just know that you're gonna... -Yeah. 231 00:12:09,300 --> 00:12:10,667 -...manifest a job. -Yeah. 232 00:12:10,667 --> 00:12:12,166 Okay. 233 00:12:12,166 --> 00:12:14,934 -So... -I don't have any money concerns. 234 00:12:15,000 --> 00:12:17,467 -Right. And I do. -Okay. 235 00:12:17,467 --> 00:12:19,033 So... 236 00:12:19,900 --> 00:12:21,133 Yeah. 237 00:12:22,567 --> 00:12:24,467 I'm independent. I always have been. 238 00:12:24,467 --> 00:12:26,133 I will work when I need to work. 239 00:12:26,200 --> 00:12:27,166 Like, that's just the way 240 00:12:27,166 --> 00:12:28,934 that I wanna live my life, at the minute. 241 00:12:31,600 --> 00:12:33,166 [sighing impatiently] 242 00:12:33,166 --> 00:12:35,467 I know that you like to have a plan, but I don't. 243 00:12:35,467 --> 00:12:37,467 So we're just gonna have to work with each other on that. 244 00:12:37,467 --> 00:12:39,233 Like, that's just how I am. 245 00:12:39,300 --> 00:12:41,734 And you knew that before you got into this with me. 246 00:12:41,800 --> 00:12:43,967 I mean, I've got the last, like, month's wages 247 00:12:43,967 --> 00:12:45,166 coming to my bank. 248 00:12:45,166 --> 00:12:47,500 And then I still have the money from my car. 249 00:12:48,800 --> 00:12:51,834 -Oh, from your car? -[Dempsey] Yeah. 250 00:12:51,900 --> 00:12:54,233 I have no worries about earning money. 251 00:12:55,767 --> 00:12:57,000 Okay. 252 00:12:58,400 --> 00:13:00,500 [tense music playing] 253 00:13:02,567 --> 00:13:04,333 [Statler] It's the first time I'm hearing 254 00:13:04,400 --> 00:13:07,567 that she, you know, had extra money. 255 00:13:07,567 --> 00:13:09,767 I didn't know she had extra money from her car. 256 00:13:09,767 --> 00:13:12,166 In fact, when she called me, she was like, 257 00:13:12,166 --> 00:13:14,233 "We need this money now, 258 00:13:14,300 --> 00:13:16,367 or we're not going to get the van." 259 00:13:16,367 --> 00:13:19,000 So I put myself in an uncomfortable position 260 00:13:19,000 --> 00:13:21,300 with my boss, asking for more money. 261 00:13:21,700 --> 00:13:22,700 And then, in reality, 262 00:13:22,700 --> 00:13:25,000 she actually has all this money stashed away. 263 00:13:25,000 --> 00:13:26,367 Like, I don't even know what to feel. 264 00:13:26,367 --> 00:13:28,533 I'm... sad, I think, mostly. 265 00:13:28,600 --> 00:13:30,166 I'm sad because I feel let down. 266 00:13:30,166 --> 00:13:31,467 I feel betrayed. 267 00:13:31,467 --> 00:13:33,767 I feel like she kept this from me, and it's... 268 00:13:33,767 --> 00:13:35,467 She's just, kind of, flying past it 269 00:13:35,467 --> 00:13:37,300 like it's not a big deal. 270 00:13:38,100 --> 00:13:41,600 I just feel like I'm getting screwed over. 271 00:13:50,667 --> 00:13:54,667 I don't feel that she truly hears what I have to say. 272 00:13:54,667 --> 00:13:57,667 It's, you know, opening a wound. 273 00:13:57,667 --> 00:13:59,367 [sniffles] 274 00:13:59,367 --> 00:14:01,467 [Shekinah] He's been texting me all day. 275 00:14:01,467 --> 00:14:04,266 Last night, Sarper and I got into a huge fight, 276 00:14:04,266 --> 00:14:06,634 and I decided the best decision for me 277 00:14:06,700 --> 00:14:08,567 was to go check into a hotel. 278 00:14:08,567 --> 00:14:12,400 Right now, I don't know if I even wanna see him again. 279 00:14:34,967 --> 00:14:39,000 Um, so last night, you know, we had a discussion, 280 00:14:39,000 --> 00:14:40,834 you know, frustration came. 281 00:14:40,900 --> 00:14:42,100 I've been trying to explain something 282 00:14:42,100 --> 00:14:43,467 to her for a few days, 283 00:14:43,467 --> 00:14:45,233 you know, about a little simple thing, 284 00:14:45,300 --> 00:14:47,500 this white light that flashes. 285 00:14:50,367 --> 00:14:52,467 Oh, flash. Did you see a flash? 286 00:14:52,467 --> 00:14:53,700 [Lily] Uh? 287 00:14:54,467 --> 00:14:55,767 [sighing] Oh. 288 00:14:55,767 --> 00:14:58,100 I see 'em all over the highways. 289 00:14:58,767 --> 00:15:00,667 I wasn't sure if it was cameras. 290 00:15:00,667 --> 00:15:01,934 And, you know, 291 00:15:02,000 --> 00:15:04,367 she just usually does a, "Hmm. Okay." 292 00:15:04,367 --> 00:15:07,667 And just, kind of, blows it off. 293 00:15:07,667 --> 00:15:12,266 I think Lily understands me maybe 75% of the time. 294 00:15:12,266 --> 00:15:15,000 And when I'm speaking to her, she cuts me off 295 00:15:15,000 --> 00:15:17,333 or she'll be like, "No, no. I know, I know, I know," 296 00:15:17,400 --> 00:15:20,367 when I know she really doesn't know, 297 00:15:20,367 --> 00:15:22,767 which is even more frustrating. 298 00:15:22,767 --> 00:15:25,333 All our arguments are probably due 299 00:15:25,400 --> 00:15:28,266 to simple translation errors. 300 00:15:28,266 --> 00:15:30,166 It really comes down to communicating 301 00:15:30,166 --> 00:15:31,300 and understanding. 302 00:15:32,000 --> 00:15:33,500 [sighing sadly] 303 00:15:36,900 --> 00:15:38,934 [speaking in foreign language] 304 00:15:51,700 --> 00:15:53,667 [in English] 305 00:15:53,667 --> 00:15:55,400 "Oh, my God." 306 00:15:57,567 --> 00:15:59,667 [Josh] When we're driving into our parking garage, 307 00:15:59,667 --> 00:16:00,934 you see this white flash. 308 00:16:01,000 --> 00:16:01,934 And I asked her, I was like, 309 00:16:01,934 --> 00:16:03,100 "Can you drive around so I could show you? 310 00:16:03,100 --> 00:16:04,333 Because it just went off." 311 00:16:04,867 --> 00:16:06,533 So she got really frustrated 312 00:16:06,600 --> 00:16:08,000 that I asked her to turn around. 313 00:16:08,667 --> 00:16:10,934 [speaking in foreign language] 314 00:16:47,166 --> 00:16:49,033 [in English] Then she went right back to it, you know, 315 00:16:49,100 --> 00:16:50,166 talking about, 316 00:16:50,166 --> 00:16:51,934 "I buy this, this and this for you." 317 00:16:52,000 --> 00:16:55,166 Always reminding me that... what she spends 318 00:16:55,166 --> 00:16:59,233 and how much she does for our relationship, 319 00:16:59,300 --> 00:17:02,467 it's, you know, opening a wound. 320 00:17:02,467 --> 00:17:06,634 Because we talked about it, so she knew it bothered me. 321 00:17:06,700 --> 00:17:08,734 I know she loves me, I know she cares... 322 00:17:08,800 --> 00:17:10,533 [sniffles] ...but... 323 00:17:11,100 --> 00:17:12,500 I don't... 324 00:17:13,367 --> 00:17:16,467 feel that she truly hears what I have to say. 325 00:17:16,467 --> 00:17:18,700 Because if she truly heard me, she wouldn't do it. 326 00:17:18,800 --> 00:17:19,900 [sniffles] 327 00:17:21,967 --> 00:17:24,133 [Lily speaking in foreign language] 328 00:18:09,900 --> 00:18:10,934 [Shekinah] That's a good boy. 329 00:18:11,266 --> 00:18:13,233 That's a good boy. 330 00:18:13,300 --> 00:18:16,033 Last night, Sarper and I got into a huge fight, 331 00:18:16,100 --> 00:18:18,166 and I decided the best decision for me 332 00:18:18,166 --> 00:18:20,266 was to go check into a hotel. 333 00:18:20,266 --> 00:18:23,634 And, right now, I don't know if I even wanna see him again. 334 00:18:24,467 --> 00:18:26,567 He's been texting me all day. 335 00:18:26,567 --> 00:18:31,033 He sent me even some videos of him apologizing. 336 00:18:31,667 --> 00:18:33,166 He says he's ashamed of himself. 337 00:18:33,166 --> 00:18:34,433 He hates himself. 338 00:18:34,500 --> 00:18:36,266 He uses, like, really strong language 339 00:18:36,266 --> 00:18:37,900 to describe his feelings. 340 00:18:39,166 --> 00:18:41,133 I think what happened was 341 00:18:41,200 --> 00:18:43,000 he didn't have a birthday gift for me. 342 00:18:43,767 --> 00:18:45,867 I told him after we met with his parents, 343 00:18:45,867 --> 00:18:49,000 "Now we're gonna go home and I'm gonna give you your gifts." 344 00:18:49,567 --> 00:18:50,767 And I think he was panicking 345 00:18:50,767 --> 00:18:52,767 'cause he didn't have anything to give me. 346 00:18:52,767 --> 00:18:54,867 And so he was like, "I'm gonna buy this vanity right now 347 00:18:54,867 --> 00:18:56,333 for your birthday." 348 00:18:56,400 --> 00:18:58,567 And I was like, "But I don't like any of those vanities. 349 00:18:58,567 --> 00:18:59,667 Like, let's just wait." 350 00:18:59,667 --> 00:19:02,033 But it turned into a huge fight. 351 00:19:02,100 --> 00:19:03,867 And, like, why would something like that turn into a fight? 352 00:19:03,867 --> 00:19:05,000 I don't even need a gift. 353 00:19:06,367 --> 00:19:09,266 It just turned into such a huge mess. 354 00:19:09,266 --> 00:19:12,166 Sarper showed a side of himself that was different 355 00:19:12,166 --> 00:19:13,934 than anything I've seen from him before. 356 00:19:14,000 --> 00:19:15,066 We've had fights before, 357 00:19:15,066 --> 00:19:17,667 and I've left his house before and gone to a hotel 358 00:19:17,667 --> 00:19:20,834 because I was so upset by his behavior, 359 00:19:20,900 --> 00:19:24,133 but it wasn't to the degree that it was last night. 360 00:19:26,467 --> 00:19:28,233 He'd ripped the phone out of my hand. 361 00:19:28,300 --> 00:19:29,767 He'd ripped out my hair extension. 362 00:19:29,767 --> 00:19:31,033 I get it. He-- 363 00:19:31,100 --> 00:19:32,800 He was triggered, and he was upset. 364 00:19:33,867 --> 00:19:36,767 But that side he showed me last night, 365 00:19:36,767 --> 00:19:39,133 I just... I can never see it again. 366 00:19:39,200 --> 00:19:41,400 I can never see that side of him again. 367 00:19:43,767 --> 00:19:48,333 Sarper grabbing the phone out of my hand is so wrong. 368 00:19:48,400 --> 00:19:50,834 Like, I'm never okay with somebody, like, 369 00:19:50,900 --> 00:19:53,467 physically removing something from me. 370 00:19:53,467 --> 00:19:55,533 And it triggered me so much 371 00:19:55,600 --> 00:19:58,233 because I had an ex that was very, um, 372 00:19:58,300 --> 00:19:59,834 physically abusive. 373 00:19:59,900 --> 00:20:02,767 And I know that my hair getting ripped out was a mistake. 374 00:20:02,767 --> 00:20:03,533 He didn't mean that. 375 00:20:03,533 --> 00:20:05,367 But he did mean to grab my phone, 376 00:20:05,367 --> 00:20:07,533 and I'm not okay with that. 377 00:20:09,367 --> 00:20:11,567 Sarper doesn't want to hear about my past, 378 00:20:11,567 --> 00:20:14,500 so he doesn't know, you know, about the person. 379 00:20:15,266 --> 00:20:17,467 But it almost doesn't matter, because, like, 380 00:20:17,467 --> 00:20:18,367 regardless of the fact 381 00:20:18,367 --> 00:20:20,066 that I've experienced that before or not, 382 00:20:20,066 --> 00:20:20,867 it's still not okay. 383 00:20:20,867 --> 00:20:23,767 It's wrong. And it feels terrible. 384 00:20:23,767 --> 00:20:26,000 If he just thinks we're going to fall back into, like, 385 00:20:26,000 --> 00:20:27,066 our happy life 386 00:20:27,066 --> 00:20:28,533 and things are going to be great... 387 00:20:30,166 --> 00:20:32,100 he's totally wrong. 388 00:21:08,100 --> 00:21:11,934 All day, it was the most important day for us, 389 00:21:12,000 --> 00:21:13,667 both of us birthday. 390 00:21:13,667 --> 00:21:15,734 I wanted to make her happy. 391 00:21:25,567 --> 00:21:27,100 And I got pissed off. 392 00:21:27,100 --> 00:21:28,800 I got so upset. 393 00:21:34,200 --> 00:21:36,467 And I saw my mama got upset. 394 00:21:36,467 --> 00:21:37,667 I don't know. 395 00:21:37,667 --> 00:21:42,667 I mean so much things in my brain, 396 00:21:42,667 --> 00:21:44,900 but I overreacted. 397 00:21:47,166 --> 00:21:49,100 I mean, when I grabbed her phone, 398 00:21:49,100 --> 00:21:51,533 I understood at that moment, 399 00:21:52,467 --> 00:21:54,000 it was totally a mistake. 400 00:22:10,367 --> 00:22:11,700 I am so regretful. 401 00:22:12,300 --> 00:22:13,600 I texted her. 402 00:22:15,867 --> 00:22:18,133 I said that I'm so sorry. 403 00:22:18,867 --> 00:22:21,600 I apologize for a million times. 404 00:22:26,600 --> 00:22:27,667 She didn't reply. 405 00:22:56,200 --> 00:22:59,667 My mom, she's not really like, the gentlest person. 406 00:22:59,667 --> 00:23:01,367 I did promise my family 407 00:23:01,367 --> 00:23:03,166 that we would do a video call with Ingi. 408 00:23:03,166 --> 00:23:04,934 We definitely need to see a wedding happen, though. 409 00:23:05,000 --> 00:23:07,233 -Yeah. Where the ring at? -[laughs] 410 00:23:09,867 --> 00:23:11,400 Did I tell a joke? 411 00:23:34,166 --> 00:23:35,967 [Corona speaking in foreign language] 412 00:23:35,967 --> 00:23:37,000 [Ingi] You want a beer? 413 00:23:37,000 --> 00:23:38,100 Yes, please. 414 00:23:38,100 --> 00:23:39,233 All right. 415 00:23:43,066 --> 00:23:45,567 So I was just texting my mom. 416 00:23:45,567 --> 00:23:49,700 I think we gotta do a little video chat with her. 417 00:23:50,100 --> 00:23:51,734 Yeah. Cool. 418 00:23:52,100 --> 00:23:53,233 You're excited? 419 00:23:53,300 --> 00:23:54,233 Yeah. 420 00:23:54,567 --> 00:23:56,667 -Okay. -[both laugh] 421 00:23:56,667 --> 00:23:58,233 I shouldn't be, or? 422 00:23:58,300 --> 00:23:59,467 I mean, I've been telling you this whole time, 423 00:23:59,467 --> 00:24:01,266 maybe be a little nervous. 424 00:24:01,266 --> 00:24:04,233 Before I left the States, I did promise my family 425 00:24:04,300 --> 00:24:06,166 that we would do a video call with Ingi. 426 00:24:06,166 --> 00:24:07,767 But I'm a little reluctant, 427 00:24:07,767 --> 00:24:10,734 because Ingi comes from such a sweet background, 428 00:24:10,800 --> 00:24:13,433 and his parents are so understanding and accepting. 429 00:24:13,500 --> 00:24:18,266 And my family can be a little in your face and abrasive. 430 00:24:18,266 --> 00:24:19,467 And if you're not ready for that, 431 00:24:19,467 --> 00:24:20,700 it can come out as a lot. 432 00:24:22,166 --> 00:24:24,567 -My mom, she is hard of hearing. -Yeah. 433 00:24:24,567 --> 00:24:26,767 Try to, like, pronunciate your words 434 00:24:26,767 --> 00:24:27,567 -as much as you can... -Okay. 435 00:24:27,567 --> 00:24:29,433 -...because she reads lips. -Okay. 436 00:24:29,500 --> 00:24:31,033 -That's how she, like, communicates. -Okay. 437 00:24:31,667 --> 00:24:33,266 Anything else? 438 00:24:33,266 --> 00:24:34,867 [exhales and breathes deeply] 439 00:24:34,867 --> 00:24:37,634 My mom, she's not really like... [laughs] 440 00:24:37,700 --> 00:24:40,367 -...the gentlest person, you know? -All right. 441 00:24:40,367 --> 00:24:43,000 So if she hurts your feelings, 442 00:24:43,000 --> 00:24:44,967 I apologize in advance for her. 443 00:24:44,967 --> 00:24:47,533 -Because she definitely won't. -Eh. 444 00:24:47,600 --> 00:24:48,400 But she might be nice. 445 00:24:48,400 --> 00:24:50,000 I may be, like, over-prepping you. 446 00:24:50,000 --> 00:24:52,400 But I'd rather you be over prepped than under prepped. 447 00:24:53,500 --> 00:24:54,634 Yeah, let's do it. 448 00:24:55,200 --> 00:24:57,533 Ingi doesn't believe me when I say 449 00:24:57,600 --> 00:24:59,166 that I am throwing him to the wolves. 450 00:24:59,166 --> 00:25:02,467 My family can be hilarious and funny, 451 00:25:02,467 --> 00:25:04,834 but they can also be like, intense and cutthroat. 452 00:25:04,900 --> 00:25:06,667 Like, we can be some vicious ladies. 453 00:25:06,667 --> 00:25:10,033 Like, I just can't see it. [laughs] 454 00:25:10,100 --> 00:25:12,634 Whoo. You gonna learn. 455 00:25:14,300 --> 00:25:16,133 -Hi. -Hi! 456 00:25:18,100 --> 00:25:20,634 This is Ingi. [laughs] 457 00:25:22,100 --> 00:25:24,000 Eh, not really. We're safe. 458 00:25:29,600 --> 00:25:31,634 -[Quentessia] Uh-uh. -All right. 459 00:25:31,700 --> 00:25:33,266 [laughs] 460 00:25:33,266 --> 00:25:35,467 All right. That's good to know. 461 00:25:35,467 --> 00:25:37,266 Should I call her Mookie? Is that-- 462 00:25:37,266 --> 00:25:39,166 Do you know her as Corona? 463 00:25:39,166 --> 00:25:40,967 -Yeah. -You can call me Mookie. 464 00:25:40,967 --> 00:25:42,166 That's fine. 465 00:25:42,166 --> 00:25:45,133 My mom calls me Mookie because I have absolutely no idea. 466 00:25:45,200 --> 00:25:46,467 I've been Mookie since I was born. 467 00:25:46,467 --> 00:25:49,300 I didn't know my name wasn't Mookie until I was, like, four. 468 00:26:02,600 --> 00:26:05,433 -I'm down for it, as long as you know that... -Is that-- 469 00:26:05,500 --> 00:26:07,567 you know, her being a midwife is really important. 470 00:26:07,567 --> 00:26:10,266 So, I just want to make sure that you understand. 471 00:26:10,266 --> 00:26:12,834 Are you aware of how important it is to her? 472 00:26:12,900 --> 00:26:14,000 Of course. 473 00:26:14,000 --> 00:26:16,467 Did you apply for that midwife school over there? 474 00:26:16,467 --> 00:26:18,734 Not yet, but it's high on the list. 475 00:26:22,500 --> 00:26:23,967 [laughs] 476 00:26:23,967 --> 00:26:28,100 [both laugh] 477 00:26:29,100 --> 00:26:30,300 Did I tell a joke? 478 00:26:33,967 --> 00:26:36,233 So, Ingi, what have you learned from this conversation? 479 00:26:38,700 --> 00:26:41,433 [both laugh] 480 00:26:41,500 --> 00:26:44,367 Granny. Why are you so quiet? 481 00:26:44,367 --> 00:26:46,934 I'm just taking it all in. 482 00:26:47,667 --> 00:26:49,467 You said that you weren't gonna like Ingi. 483 00:26:49,467 --> 00:26:50,834 What do you think so far? 484 00:26:53,867 --> 00:26:56,667 [both laugh] 485 00:26:56,667 --> 00:26:57,967 I'm sorry. 486 00:27:04,667 --> 00:27:07,567 Yeah, I'm gonna be returning Corona, like I said. 487 00:27:07,567 --> 00:27:08,567 [Fannie] No returns. 488 00:27:08,567 --> 00:27:10,233 [all laughing] 489 00:27:10,300 --> 00:27:13,266 No. No returns. No refunds. 490 00:27:13,266 --> 00:27:16,000 So have you seen her, you know, pop off any? 491 00:27:16,000 --> 00:27:17,834 No, not really. 492 00:27:17,900 --> 00:27:19,834 Like, wh-- do-- have I? 493 00:27:19,900 --> 00:27:21,066 No. God, no. 494 00:27:21,066 --> 00:27:22,900 [Quentessia] If it does happen... 495 00:27:24,867 --> 00:27:27,333 -[Tonya] Mmm-hmm. -Just run, or... [laughs] 496 00:27:27,400 --> 00:27:31,100 You guys, you're supposed to be on my side. 497 00:27:31,100 --> 00:27:33,333 Another thing I wanted to discuss is, 498 00:27:33,400 --> 00:27:34,467 um, so you haven't-- 499 00:27:34,467 --> 00:27:37,100 you've never been in a relationship before, right? 500 00:27:37,100 --> 00:27:40,433 Eh... yeah. I mean, nothing like this, at least. 501 00:27:40,500 --> 00:27:42,333 Is there like a reason why you haven't? 502 00:27:42,767 --> 00:27:44,266 No, I mean, not really. 503 00:27:44,266 --> 00:27:47,667 I mean, maybe I just enjoyed being single, 504 00:27:47,667 --> 00:27:50,066 like, really figuring out what I wanted 505 00:27:50,066 --> 00:27:53,266 and, uh, searching for the right partner. 506 00:27:53,266 --> 00:27:54,867 But I've been really looking forward 507 00:27:54,867 --> 00:27:57,467 to, like, sharing my life with someone like Corona. 508 00:27:57,467 --> 00:28:00,166 So, uh, eh... Yeah. 509 00:28:00,166 --> 00:28:01,667 I mean, yes. 510 00:28:01,667 --> 00:28:04,667 [Quentessia] Aw, you all look so cute together. Very cute. 511 00:28:04,667 --> 00:28:06,467 We definitely need to see a wedding happen though. 512 00:28:06,467 --> 00:28:09,500 So any-- you know, any talks of that? 513 00:28:10,500 --> 00:28:12,333 Rings and stuff. 514 00:28:12,400 --> 00:28:15,266 Yeah, I mean, look, we will figure this all out. 515 00:28:15,266 --> 00:28:18,634 -Yeah, where the ring at? -[Quentessia laughs] 516 00:28:18,700 --> 00:28:20,700 -[Quentessia] All right. Fair enough. Fair enough. -Nothing. 517 00:28:21,100 --> 00:28:21,900 [Corona] Nothing. 518 00:28:28,900 --> 00:28:31,166 Hearing his response about marriage 519 00:28:31,166 --> 00:28:32,567 does make me feel 520 00:28:32,567 --> 00:28:35,467 that maybe he does not take this seriously. 521 00:28:35,467 --> 00:28:37,867 I'm risking all of this, doing all this, 522 00:28:37,867 --> 00:28:40,567 and like, what am I getting in return? 523 00:28:40,567 --> 00:28:43,367 His response is putting a lot of doubt in my mind now, 524 00:28:43,367 --> 00:28:45,467 because, like, he's not really showing 525 00:28:45,467 --> 00:28:46,800 that he's making a strong commitment. 526 00:28:46,800 --> 00:28:49,867 Well, I hope it doesn't take y'all so long to get married, though. 527 00:28:49,867 --> 00:28:51,467 I wanna see y'all, you know, 528 00:28:51,467 --> 00:28:53,800 go ahead and solidify this bond. 529 00:28:54,300 --> 00:28:57,100 And, you know, some commitment. 530 00:28:58,567 --> 00:28:59,467 [Quentessia] Okay. 531 00:28:59,467 --> 00:29:00,767 -Bye-bye. -Be civil. 532 00:29:00,767 --> 00:29:03,700 Bye. 533 00:29:07,667 --> 00:29:08,767 Nice. Nice. 534 00:29:08,767 --> 00:29:10,166 -This was awesome. -Was it? 535 00:29:10,166 --> 00:29:11,567 -Yeah. -Okay. 536 00:29:11,567 --> 00:29:13,734 Popping off. We'll pop off together. 537 00:29:13,800 --> 00:29:15,033 -Yeah. -[laughs] 538 00:29:17,767 --> 00:29:20,800 [Lily speaking in foreign language] 539 00:29:22,700 --> 00:29:24,400 [in English] 540 00:29:46,266 --> 00:29:50,700 [Lily speaking in foreign language] 541 00:30:05,300 --> 00:30:09,100 [in English] 542 00:30:09,767 --> 00:30:11,133 [Lily exhales] 543 00:30:31,867 --> 00:30:33,667 It's not about being wrong. 544 00:30:33,667 --> 00:30:35,634 You always focus on 545 00:30:35,700 --> 00:30:38,533 you need to be right and Josh wrong. 546 00:30:39,300 --> 00:30:41,634 I'm trying to help you understand 547 00:30:41,700 --> 00:30:43,934 where I'm coming from. 548 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 You know, I was always amazed 549 00:30:45,000 --> 00:30:47,367 because I see these white flashes everywhere, 550 00:30:47,367 --> 00:30:50,266 the streets, you know, the gates. 551 00:30:50,266 --> 00:30:54,100 So I tried asking for two days, you know-- 552 00:30:54,100 --> 00:30:57,200 Yes. You asked me two days. Yeah. 553 00:30:58,867 --> 00:31:02,967 You know, when I talk, you always cut me off. 554 00:31:02,967 --> 00:31:06,133 And maybe that's why you don't hear what I'm trying to say. 555 00:31:20,467 --> 00:31:23,867 Sometimes it does feel fake when you do things. 556 00:31:23,867 --> 00:31:25,934 I have explained many times. 557 00:31:27,000 --> 00:31:28,667 I don't need you to always tell me, 558 00:31:28,667 --> 00:31:31,133 "I did this, Josh. I bought this for you. 559 00:31:31,200 --> 00:31:33,166 This is for you. For you, for you." 560 00:31:33,166 --> 00:31:34,900 I know you did. 561 00:31:35,567 --> 00:31:36,867 I can't work. 562 00:31:36,867 --> 00:31:39,000 I can't give you money to help. 563 00:31:39,000 --> 00:31:41,567 So it hurts when you tell me that. 564 00:31:41,567 --> 00:31:44,000 It makes me feel small. 565 00:31:45,300 --> 00:31:47,133 Because I can't do it for you. 566 00:31:49,100 --> 00:31:50,867 That's the frustrating part. 567 00:31:50,867 --> 00:31:54,233 I want to feel you hear me and understand. 568 00:32:17,667 --> 00:32:20,667 Lily, this is what you always say. 569 00:32:20,667 --> 00:32:23,000 You saying, like, divorce, or you're leaving me 570 00:32:23,000 --> 00:32:26,567 or you doubt the relationship, that hurts more than anything. 571 00:32:26,567 --> 00:32:29,934 I want you to say, "We will figure it out." 572 00:32:31,567 --> 00:32:36,066 Lily, I am in love with you, and I don't want to lose you. 573 00:32:36,066 --> 00:32:37,233 And I know you're in love with me 574 00:32:37,300 --> 00:32:38,500 and you don't want to lose me. 575 00:32:45,266 --> 00:32:46,967 I don't like when you say that. 576 00:32:46,967 --> 00:32:48,867 And I tell you, 577 00:32:48,867 --> 00:32:50,767 it's a cop-out when you say, 578 00:32:50,767 --> 00:32:53,367 "Oh, if you want to leave so you can be happy, 579 00:32:53,367 --> 00:32:55,033 go, go, go!" 580 00:32:57,800 --> 00:32:58,734 To me, that hurts. 581 00:33:00,100 --> 00:33:03,467 I want to know, no matter how hard it is, 582 00:33:03,467 --> 00:33:05,233 we will work on it together. 583 00:33:06,266 --> 00:33:10,266 This whole experience is stressful. 584 00:33:10,266 --> 00:33:11,467 I'm coming to China. 585 00:33:11,467 --> 00:33:13,033 I only have you. 586 00:33:13,100 --> 00:33:14,433 I don't speak Mandarin. 587 00:33:14,500 --> 00:33:18,734 I am doing all of this for you. 588 00:33:18,800 --> 00:33:23,300 If we argue or disagree, we just need to talk about it. 589 00:33:26,066 --> 00:33:27,867 Moving to China, I gave up everything. 590 00:33:27,867 --> 00:33:30,266 My family, my job, my friends. 591 00:33:30,266 --> 00:33:33,100 And for her to just give up so quickly, 592 00:33:33,667 --> 00:33:34,667 it hurts. 593 00:33:35,667 --> 00:33:38,600 It's like stabbed in the heart and it kills me. 594 00:33:41,867 --> 00:33:43,233 I think, uh... 595 00:33:49,567 --> 00:33:51,700 Yes, and that's what I think I do. 596 00:33:56,367 --> 00:33:58,433 Maybe sometimes I don't do it properly. 597 00:33:59,400 --> 00:34:03,000 But I will fight and do whatever I need to do 598 00:34:03,000 --> 00:34:05,300 to make sure we last. 599 00:34:05,900 --> 00:34:11,233 [in foreign language] 600 00:34:23,667 --> 00:34:27,000 [in English] 601 00:34:29,266 --> 00:34:30,667 [Josh] Love you. 602 00:34:30,667 --> 00:34:34,734 We have our wedding ceremony coming up, and I can't wait. 603 00:34:35,667 --> 00:34:38,133 I love you. I look forward that... 604 00:34:38,467 --> 00:34:40,600 our life is always happy. 605 00:34:45,000 --> 00:34:46,667 I thought that you didn't really, like, 606 00:34:46,667 --> 00:34:48,233 have any extra money. 607 00:34:49,300 --> 00:34:50,867 The van is not in my name. 608 00:34:50,867 --> 00:34:52,233 Mm-hmm. 609 00:34:52,800 --> 00:34:55,266 And I feel like this is all a scam. 610 00:34:55,266 --> 00:34:57,166 [Dempsey] She said she would financially support us. 611 00:34:57,166 --> 00:35:00,066 So I'm really hurt that Statler thinks 612 00:35:00,066 --> 00:35:01,300 that I'm using her. 613 00:35:01,567 --> 00:35:03,233 This is scary. 614 00:35:21,467 --> 00:35:23,934 [Dempsey] So we've got, like, a really long drive ahead. 615 00:35:24,000 --> 00:35:26,867 So we need to find a fuel station first. 616 00:35:26,867 --> 00:35:28,867 What do you call it? A gas station? 617 00:35:28,867 --> 00:35:30,800 -Gas station, yeah. -Yeah. 618 00:35:33,700 --> 00:35:35,667 [Statler] It's our third day on the road, 619 00:35:35,667 --> 00:35:38,266 and we're still making our way towards France. 620 00:35:38,266 --> 00:35:41,500 Dempsey and I haven't spoken about what went down yesterday. 621 00:35:42,000 --> 00:35:43,867 And it's really disheartening. 622 00:35:43,867 --> 00:35:45,367 And it doesn't feel good to know 623 00:35:45,367 --> 00:35:47,266 that she's been hiding money from me, 624 00:35:47,266 --> 00:35:51,033 knowing that I would have to go into more debt 625 00:35:51,100 --> 00:35:52,433 in order to get the van. 626 00:35:54,266 --> 00:35:57,033 It's not fair, and, you know, 627 00:35:57,100 --> 00:35:58,767 the thoughts are just in my head, 628 00:35:58,767 --> 00:36:02,266 like, "Are you getting taken for a loser? 629 00:36:02,266 --> 00:36:04,233 because you look like one." 630 00:36:05,467 --> 00:36:06,767 You didn't pay. 631 00:36:06,767 --> 00:36:07,767 You pay after. 632 00:36:07,767 --> 00:36:08,634 You pay after? 633 00:36:08,634 --> 00:36:10,867 So they just trust you not to run off? 634 00:36:10,867 --> 00:36:12,467 It's all cameras. 635 00:36:12,467 --> 00:36:14,166 It takes your license plate, and if you don't pay, 636 00:36:14,166 --> 00:36:16,233 the police come and get you. 637 00:36:16,767 --> 00:36:18,033 Have you tried that? 638 00:36:18,100 --> 00:36:19,600 No. 639 00:36:20,667 --> 00:36:23,333 Me and Statler have been pretending like nothing's happened. 640 00:36:23,400 --> 00:36:26,767 [Statler] While this is still going, I'll go get some snacks... 641 00:36:26,767 --> 00:36:28,734 -Yeah, I'll see you in there. -...for this road trip. 642 00:36:30,000 --> 00:36:33,100 When Statler said she needs me to have a plan, 643 00:36:33,100 --> 00:36:35,834 she needs me to have income coming in soon, 644 00:36:35,900 --> 00:36:38,166 that just feels like a whole lot of pressure 645 00:36:38,166 --> 00:36:42,166 because that isn't what she said originally. 646 00:36:42,166 --> 00:36:44,934 I feel like I've been trying to communicate with Statler 647 00:36:45,000 --> 00:36:46,867 this whole time about money, 648 00:36:46,867 --> 00:36:49,734 and she hasn't heard anything that I've said. 649 00:36:49,800 --> 00:36:52,133 So it's really frustrating for me. 650 00:36:52,767 --> 00:36:53,867 [Dempsey] Ah. 651 00:36:53,867 --> 00:36:55,100 Wow! 652 00:36:56,567 --> 00:37:00,333 Holy cow! 80-- £80 for that... 653 00:37:00,400 --> 00:37:01,900 That's insanity. 654 00:37:03,567 --> 00:37:06,600 £88 for filling up the tank? 655 00:37:08,266 --> 00:37:10,567 Yeah, I pay like 30. 656 00:37:10,567 --> 00:37:11,767 -Thank you. -Thank you very much. 657 00:37:11,767 --> 00:37:14,000 I guess I just didn't have a-- like, clue 658 00:37:14,000 --> 00:37:15,767 it would be that much. 659 00:37:15,767 --> 00:37:17,300 Yeah. 660 00:37:19,266 --> 00:37:21,367 I've never had a vehicle this big, 661 00:37:21,367 --> 00:37:27,467 so I am just frankly amazed at how much this is costing. 662 00:37:27,467 --> 00:37:29,767 I cannot believe how expensive that is. 663 00:37:29,767 --> 00:37:31,800 Like, how many times are we gonna have to fill that up? 664 00:37:32,567 --> 00:37:34,400 I don't know. It depends how far we go. 665 00:37:36,166 --> 00:37:38,867 I'm in debt and the sole breadwinner, 666 00:37:38,867 --> 00:37:42,100 so it's a huge weight on my shoulders. 667 00:37:42,100 --> 00:37:47,233 I somehow have less than her but I'm contributing more. 668 00:37:47,300 --> 00:37:49,033 And if that doesn't say something about me, 669 00:37:49,100 --> 00:37:51,333 I don't know what else will. [laughs] 670 00:37:52,100 --> 00:37:53,300 So... 671 00:37:58,667 --> 00:38:00,867 Something has been weighing on my mind 672 00:38:00,867 --> 00:38:03,900 since we discussed it yesterday. 673 00:38:04,266 --> 00:38:06,000 Mm-hmm. 674 00:38:06,000 --> 00:38:08,266 I remember the day before I got here, like, 675 00:38:08,266 --> 00:38:09,667 you called me and you were like, 676 00:38:09,667 --> 00:38:14,000 -we need another $6,000 to get the van. -Yeah. 677 00:38:14,000 --> 00:38:15,867 So I thought that you didn't really, like, 678 00:38:15,867 --> 00:38:17,600 have any extra money. 679 00:38:18,800 --> 00:38:21,166 But then you told me at the boot sale, 680 00:38:21,166 --> 00:38:22,667 that you had some money left over 681 00:38:22,667 --> 00:38:24,166 from selling your car. 682 00:38:24,166 --> 00:38:27,266 Yeah, which is like £500. 683 00:38:27,266 --> 00:38:28,834 It was just a bit confusing 684 00:38:28,900 --> 00:38:31,000 because it sounded like you... 685 00:38:32,266 --> 00:38:33,934 were like freaking out about money, 686 00:38:34,000 --> 00:38:36,800 but still had some from your car sale. 687 00:38:38,367 --> 00:38:40,300 And you're like keeping it for yourself. 688 00:38:43,767 --> 00:38:45,367 I'm not keeping it for myself. 689 00:38:45,367 --> 00:38:48,166 I told you I still had money-- the money from my car. 690 00:38:48,166 --> 00:38:49,867 Why are you getting like so defensive all the sudden? 691 00:38:49,867 --> 00:38:51,233 -Just-- just chill. -Because-- 692 00:38:51,300 --> 00:38:52,700 We're just having a conversation. 693 00:38:53,800 --> 00:38:57,166 That just scared me because the van is not in my name. 694 00:38:57,166 --> 00:38:58,400 Mm-hmm. 695 00:38:59,166 --> 00:39:02,033 -And I feel like it should be. -Yeah. 696 00:39:02,100 --> 00:39:03,166 Because otherwise it puts me in, like, 697 00:39:03,166 --> 00:39:05,634 kind of a dangerous place. 698 00:39:05,700 --> 00:39:07,567 The van can only be in one person's name. 699 00:39:07,567 --> 00:39:10,000 It can't be in two people's names. 700 00:39:11,767 --> 00:39:13,266 When you were in Dallas, 701 00:39:13,266 --> 00:39:16,166 we spoke about whose name the van was going in, 702 00:39:16,166 --> 00:39:17,066 and it was in my name 703 00:39:17,066 --> 00:39:20,033 'cause I had been speaking with the guy, 704 00:39:20,100 --> 00:39:21,266 talking, you know, 705 00:39:21,266 --> 00:39:22,967 about the whole sale and everything. 706 00:39:22,967 --> 00:39:24,867 And I said to you, 707 00:39:24,867 --> 00:39:26,967 "If it would make you more comfortable, 708 00:39:26,967 --> 00:39:29,066 write up a letter, I'll sign it, 709 00:39:29,066 --> 00:39:32,700 if anything happens between us, the van goes 50/50." 710 00:39:34,266 --> 00:39:38,300 And that's just not something you took upon yourself to do. 711 00:39:39,100 --> 00:39:41,200 I don't remember that conversation. 712 00:39:41,667 --> 00:39:43,300 That's frustrating. 713 00:39:44,100 --> 00:39:45,433 There was a lot going on. 714 00:39:45,800 --> 00:39:47,133 I don't know. 715 00:39:51,767 --> 00:39:55,333 You could, like, leave me in another country 716 00:39:55,400 --> 00:39:56,667 and just take off with the van 717 00:39:56,667 --> 00:39:59,433 while I'm on the-- on the toilet or something. 718 00:40:01,400 --> 00:40:04,467 And then I would, like, call the police or whatever, 719 00:40:04,467 --> 00:40:05,300 and then they'd be like, 720 00:40:05,300 --> 00:40:07,400 "Well, it's in her name, so it's hers." 721 00:40:08,900 --> 00:40:11,600 And that just hurts me because you don't trust me. 722 00:40:13,667 --> 00:40:15,667 Dempsey, I do trust you. 723 00:40:15,667 --> 00:40:19,100 Just not enough to think that I would leave you high and dry. 724 00:40:19,100 --> 00:40:22,133 I don't think that you would leave me high and dry. 725 00:40:22,200 --> 00:40:24,934 This is just me thinking worst-case scenario, 726 00:40:25,000 --> 00:40:27,333 these intrusive thoughts that come in 727 00:40:27,400 --> 00:40:30,166 that are like, "She's taking you on a ride. 728 00:40:30,166 --> 00:40:33,900 Yeah, she says she loves you, but like, this is all a scam." 729 00:40:34,767 --> 00:40:36,333 You know? 730 00:40:36,567 --> 00:40:38,000 This is scary. 731 00:40:45,667 --> 00:40:47,567 [Dempsey] When we came up with our plan, 732 00:40:47,567 --> 00:40:49,667 Statler wanted to go now. 733 00:40:49,667 --> 00:40:51,467 She wanted to leave America now, 734 00:40:51,467 --> 00:40:53,066 get the van now. 735 00:40:53,066 --> 00:40:55,867 And I said, "If you're also worried about money, 736 00:40:55,867 --> 00:40:57,533 let's keep my trailer, 737 00:40:57,600 --> 00:40:59,667 I'll stay and work another six months, 738 00:40:59,667 --> 00:41:02,333 you can come and visit, and then we'll go." 739 00:41:02,400 --> 00:41:04,533 "No, I want to go now." 740 00:41:06,467 --> 00:41:08,834 She said she would financially support us. 741 00:41:08,900 --> 00:41:11,533 So I'm really hurt that Statler thinks 742 00:41:11,600 --> 00:41:12,800 that I'm using her. 743 00:41:25,200 --> 00:41:32,467 ♪♪ 744 00:41:32,467 --> 00:41:34,834 Still to come on 90 Day Fiance the Other Way... 745 00:41:34,900 --> 00:41:36,767 -Ooh. -Agh! 746 00:41:36,767 --> 00:41:40,333 Durian tastes like rotting human flesh. 747 00:41:40,400 --> 00:41:42,166 [laughter] 748 00:41:42,166 --> 00:41:45,133 ♪♪ 749 00:41:45,200 --> 00:41:48,033 I think in a year I've had sex four times. 750 00:41:49,166 --> 00:41:51,667 And in Ingi's defense, I kind of broke his penis. 751 00:41:51,667 --> 00:41:52,867 [laughter] 752 00:41:52,867 --> 00:41:54,000 What? 753 00:41:55,767 --> 00:41:56,767 I don't have internet. 754 00:41:56,767 --> 00:41:59,467 -Okay. -Without internet no job, no van life. 755 00:41:59,467 --> 00:42:04,033 She's putting all that stress on me like it's my fault. 756 00:42:04,100 --> 00:42:05,266 That's on her. 757 00:42:05,266 --> 00:42:09,133 If this keeps being an issue 100 percent will get fired. 758 00:42:11,767 --> 00:42:13,600 I want you to trust that I'll take care of her. 759 00:42:15,600 --> 00:42:16,667 ♪♪ 760 00:42:16,667 --> 00:42:19,800 Tata's sister spread some malicious lies about me. 761 00:42:27,767 --> 00:42:29,000 I don't know. 762 00:42:34,967 --> 00:42:37,867 ♪♪ 763 00:42:37,867 --> 00:42:39,834 Did you really have no idea that I actually want to get married? 764 00:42:47,000 --> 00:42:48,767 For the first time I'm looking at Ingi and I'm like, 765 00:42:48,767 --> 00:42:49,934 "Who the hell is this guy?" 766 00:42:49,934 --> 00:42:52,467 I'm telling you right now you are with the wrong person. 767 00:42:52,467 --> 00:42:55,967 ♪♪ 768 00:42:55,967 --> 00:42:57,367 I made a mistake, and I feel like 769 00:42:57,367 --> 00:42:59,100 all of my friends and family were right. 770 00:43:03,100 --> 00:43:04,600 I actually can! 771 00:43:09,000 --> 00:43:10,367 Absolutely stunning. 772 00:43:10,367 --> 00:43:11,433 Today is the day of our wedding, 773 00:43:11,433 --> 00:43:14,467 but I really don't know if this is going to happen. 774 00:43:14,467 --> 00:43:17,867 Your guests are going to be here in an hour and a half. 775 00:43:17,867 --> 00:43:20,333 We have to cancel the wedding. 776 00:43:24,367 --> 00:43:25,867 I feel so bad. 777 00:43:25,867 --> 00:43:27,734 Oh, my God! 778 00:43:27,800 --> 00:43:29,800 ♪♪