1
00:00:01,200 --> 00:00:02,967
[narrator] Previously on
90 Day Fiance:
The Other way...
2
00:00:02,967 --> 00:00:04,467
Today is the start
of our journey,
3
00:00:04,467 --> 00:00:07,367
and we'll be heading south
out of England.
4
00:00:07,367 --> 00:00:11,233
I'm just new to communicating
in a healthy way.
5
00:00:11,300 --> 00:00:14,233
It's nice that you are just
communicating with me now.
6
00:00:14,300 --> 00:00:17,033
This is the whole reason
I'm here...
7
00:00:18,367 --> 00:00:19,433
Yeah.
8
00:00:21,367 --> 00:00:22,467
Hi.
9
00:00:22,467 --> 00:00:25,000
Today I'm meeting Ingi's
parents for the first time.
10
00:00:26,667 --> 00:00:27,800
[father]
Do you want to have kids?
11
00:00:28,800 --> 00:00:30,734
Yeah. Yeah, yeah. Yeah.
12
00:00:31,100 --> 00:00:33,800
[Ingi speaking]
13
00:00:39,166 --> 00:00:41,667
I want to know
what's your job?
14
00:00:41,667 --> 00:00:43,133
I can't work.
15
00:00:43,200 --> 00:00:44,867
But the thing
I could offer her
16
00:00:44,867 --> 00:00:47,467
is just
that I'm in love with her.
17
00:00:47,467 --> 00:00:49,934
I knew I would be judged
for not being able to work.
18
00:00:50,000 --> 00:00:53,800
I don't want Lily's family
to think this marriage
is not a good idea.
19
00:01:04,767 --> 00:01:08,867
They want a grandkid
so badly. I just know that.
20
00:01:08,867 --> 00:01:12,300
But now, I don't even know
if James want a kid.
21
00:01:30,066 --> 00:01:32,233
-Please move.
-Okay.
22
00:01:36,100 --> 00:01:37,834
[Shekinah]
He was yelling at me
in the car and saying
23
00:01:37,900 --> 00:01:39,533
he's changed
his whole life for me.
24
00:01:39,600 --> 00:01:40,734
What have I done?
What have I done?
25
00:01:40,800 --> 00:01:42,233
I haven't done anything
for him.
26
00:01:42,300 --> 00:01:44,467
And then he came over
and grabbed my phone,
27
00:01:44,467 --> 00:01:46,166
ripped my hair extension out.
28
00:01:46,166 --> 00:01:48,867
It feels, like, surreal,
like, this isn't real.
29
00:01:48,867 --> 00:01:50,667
[sniffles]
30
00:01:50,667 --> 00:01:53,133
And it just, like,
what's so wrong? [exhales]
31
00:02:23,100 --> 00:02:25,533
[Meitalia speaking]
32
00:02:25,600 --> 00:02:27,333
I'm still waiting to see
how I feel about that one.
33
00:02:27,667 --> 00:02:29,467
But nervous for, uh...
34
00:02:29,467 --> 00:02:31,000
nervous of how it'll all go.
35
00:02:32,166 --> 00:02:35,934
We are officially moving
into Tatha's parents' house,
36
00:02:36,667 --> 00:02:38,333
and, right now,
37
00:02:38,400 --> 00:02:40,433
I can't picture myself
living here.
38
00:02:40,500 --> 00:02:43,767
It's still their house,
their rules.
39
00:02:43,767 --> 00:02:47,734
It definitely
has me very anxious
about what to expect.
40
00:02:53,600 --> 00:02:55,133
-Yeah. Okay.
-[Ratiman] Okay.
41
00:02:57,467 --> 00:03:01,066
Whatever you need,
we will help to look for it.
42
00:03:01,066 --> 00:03:02,133
[James] Okay.
43
00:03:03,200 --> 00:03:05,433
The room we're moving into,
44
00:03:05,500 --> 00:03:08,033
it literally looks
like a prison cell.
45
00:03:11,967 --> 00:03:14,133
It's a giant
bunch of concrete,
46
00:03:14,200 --> 00:03:17,166
so we have a lot of work
ahead of us.
47
00:03:17,166 --> 00:03:19,033
We have to put floor in,
48
00:03:19,767 --> 00:03:20,834
put some wallpaper on the wall
49
00:03:20,834 --> 00:03:23,734
to at least make it look
less like a concrete cell.
50
00:03:24,100 --> 00:03:25,700
[Ratiman speaking]
51
00:03:26,467 --> 00:03:27,667
[James] Nice.
52
00:03:27,667 --> 00:03:29,233
We've gotten the door done.
53
00:03:29,700 --> 00:03:30,734
Okay.
54
00:03:30,800 --> 00:03:32,100
And there's a bed.
55
00:03:36,000 --> 00:03:38,266
[both laughing]
56
00:03:38,266 --> 00:03:40,100
[James] After all the work
we've done to the room,
57
00:03:40,100 --> 00:03:42,367
I'm feeling super-exhausted.
58
00:03:42,367 --> 00:03:43,934
But right now,
59
00:03:44,000 --> 00:03:47,467
it still feels
a little bit weird being here
60
00:03:47,467 --> 00:03:49,133
with her parents
right beside us.
61
00:03:49,767 --> 00:03:50,867
We'll see how it goes.
62
00:03:50,867 --> 00:03:52,900
I'm definitely...
63
00:03:53,467 --> 00:03:54,800
nervous about it.
64
00:04:01,467 --> 00:04:04,600
[speaking in foreign language]
65
00:04:09,066 --> 00:04:11,100
[Meitalia speaking in English]
66
00:04:11,100 --> 00:04:13,233
[in foreign language]
67
00:04:13,300 --> 00:04:14,567
[in English]
68
00:04:14,567 --> 00:04:18,266
And there's like seven people
living at my parents' house.
69
00:04:18,266 --> 00:04:22,700
So it's nice that James
brought gift for all of them.
70
00:04:23,400 --> 00:04:25,400
[all exclaiming]
71
00:04:28,166 --> 00:04:29,900
[speaking in foreign language]
72
00:04:33,567 --> 00:04:36,133
[in English]
He said, "Thank you so much!"
73
00:04:37,767 --> 00:04:39,133
[Meitalia speaking
in foreign language]
74
00:04:44,000 --> 00:04:47,533
[James in English]
I brought these beautiful
amethyst necklaces
75
00:04:47,600 --> 00:04:49,734
for Tatha's mom
and for her sister.
76
00:04:50,166 --> 00:04:51,266
This is silver.
77
00:04:51,266 --> 00:04:53,700
[Meitalia speaking
in foreign language]
78
00:04:55,166 --> 00:04:56,033
[Sugirah in English]
Thank you.
79
00:04:56,033 --> 00:04:59,367
I also brought moon coins
for her dad.
80
00:04:59,367 --> 00:05:01,667
They are just a symbolism of
81
00:05:01,667 --> 00:05:03,033
no matter where we are,
82
00:05:03,100 --> 00:05:04,834
we are always looking
at the same moon
83
00:05:04,900 --> 00:05:05,834
under the same stars.
84
00:05:06,667 --> 00:05:10,433
[in foreign language]
85
00:05:22,967 --> 00:05:26,367
[in English]
One day when you have a kid,
it'll be like this.
86
00:05:26,367 --> 00:05:28,567
[Sugirah speaking
in foreign language]
87
00:05:28,567 --> 00:05:30,533
[in English]
Go fast to have a kid.
88
00:05:30,600 --> 00:05:32,333
[all exclaim]
89
00:05:40,867 --> 00:05:42,734
[Meitalia speaking]
It's just the culture here.
90
00:05:42,800 --> 00:05:44,266
When you're married,
91
00:05:44,266 --> 00:05:47,033
they're expecting you
to have a kid.
92
00:05:53,367 --> 00:05:55,133
And this make me sad
93
00:05:55,200 --> 00:05:58,600
because I know James
is gonna be a great dad.
94
00:06:06,567 --> 00:06:08,867
[in foreign language]
95
00:06:08,867 --> 00:06:10,567
[chuckles softly]
96
00:06:10,567 --> 00:06:12,667
[in English] The kid will be
so handsome like you.
97
00:06:12,667 --> 00:06:14,033
-Aw.
-[all laughing]
98
00:06:14,100 --> 00:06:16,033
[in foreign language]
99
00:06:18,867 --> 00:06:20,166
[James in English]
I know this is a conversation
100
00:06:20,166 --> 00:06:21,867
that they're going to keep
throwing at me
101
00:06:21,867 --> 00:06:23,567
time after time after time.
102
00:06:23,567 --> 00:06:25,467
It's been something
they've said
103
00:06:25,467 --> 00:06:27,667
since me and Tatha
have been together.
104
00:06:27,667 --> 00:06:31,066
So, I know my doubts
about having children,
105
00:06:31,066 --> 00:06:33,100
it's not gonna go over well.
106
00:06:34,667 --> 00:06:38,667
[in foreign language]
107
00:06:38,667 --> 00:06:40,266
[Meitalia in English]
If you guys have a kid,
108
00:06:40,266 --> 00:06:43,400
I will have more grandchild
and grandkids.
109
00:07:00,100 --> 00:07:01,900
Wow.
110
00:07:03,100 --> 00:07:05,033
[Sugirah in foreign language]
111
00:07:07,166 --> 00:07:09,467
[upbeat music playing]
112
00:07:09,467 --> 00:07:11,734
♪♪ Life's wonderful
with you, beautiful ♪
113
00:07:11,800 --> 00:07:14,567
♪♪ Shining so bright ♪
114
00:07:14,567 --> 00:07:19,533
♪♪ It tastes so sweeter
with you by my side... ♪
115
00:07:20,900 --> 00:07:22,800
[barking]
116
00:07:31,867 --> 00:07:33,400
[Dempsey speaking]
117
00:07:34,900 --> 00:07:36,467
[chuckles softly]
118
00:07:36,467 --> 00:07:39,000
We've been apart
for a few months,
119
00:07:39,000 --> 00:07:40,767
so, yeah, it was nice,
120
00:07:40,767 --> 00:07:42,834
and I think it's released
a lot of tension...
121
00:07:42,900 --> 00:07:44,400
[chuckling] if anything.
122
00:07:45,166 --> 00:07:47,333
The van has been christened,
yes,
123
00:07:47,667 --> 00:07:48,767
multiple times.
124
00:07:48,767 --> 00:07:50,233
[chuckles softly]
125
00:07:52,166 --> 00:07:53,533
[Dempsey] Hello.
126
00:07:53,600 --> 00:07:55,166
Well, do you wanna go?
127
00:07:55,166 --> 00:07:57,667
I guess we have
a boot sale to attend,
128
00:07:57,667 --> 00:07:59,233
whatever the heck that is.
129
00:08:02,467 --> 00:08:04,734
What exactly
is a car boot sale?
130
00:08:04,800 --> 00:08:07,467
We don't...
I don't know if we have them
in America.
131
00:08:07,467 --> 00:08:08,266
[Dempsey]
You park on a field
132
00:08:08,266 --> 00:08:10,567
and then you put, like,
a table out
133
00:08:10,567 --> 00:08:12,634
and put all your things
on the table
134
00:08:12,700 --> 00:08:15,500
a bit like a market,
sort of, style vibe.
135
00:08:16,567 --> 00:08:17,867
Hopefully,
I'll sell some things.
136
00:08:17,867 --> 00:08:19,133
Yeah, hopefully.
137
00:08:20,800 --> 00:08:22,266
[Dempsey]
It's called a boot sale,
138
00:08:22,266 --> 00:08:23,834
because in England,
139
00:08:23,900 --> 00:08:26,834
the trunk of a car
is a boot of the car.
140
00:08:26,900 --> 00:08:28,333
-How about a spot over there?
-Yeah.
141
00:08:28,400 --> 00:08:30,467
Since I've had to downsize
so much,
142
00:08:30,467 --> 00:08:33,834
I thought it would be
a quick way
to get rid of some stuff
143
00:08:33,900 --> 00:08:35,133
and earn some extra cash.
144
00:08:36,867 --> 00:08:38,734
I reckon that'll do for now.
145
00:08:38,800 --> 00:08:40,367
Okay.
146
00:08:40,367 --> 00:08:43,934
-Now we wait, I suppose.
-[chuckling] We wait.
147
00:08:48,767 --> 00:08:50,000
-[Statler] Hello.
-Hiya.
148
00:08:52,467 --> 00:08:54,233
-Most maybe not.
-[both chuckle]
149
00:08:54,867 --> 00:08:56,066
How do people usually do?
150
00:08:56,066 --> 00:08:58,667
We go out and talk to
people or... "Hello."
151
00:08:58,667 --> 00:09:00,634
Come and buy
out of our boot.
152
00:09:01,200 --> 00:09:02,467
Clothes for sale.
153
00:09:02,467 --> 00:09:03,867
Hiya.
154
00:09:03,867 --> 00:09:05,634
-Hi.
-[Statler] Ah, yes. Hello.
155
00:09:05,700 --> 00:09:08,667
-We have
all kinds of tarot cards...
-[chuckles]
156
00:09:08,667 --> 00:09:10,367
-...regular cards...
-Most of the clothes are,
like,
157
00:09:10,367 --> 00:09:11,800
size 6 and 8.
158
00:09:13,000 --> 00:09:14,533
-[both chuckle]
-That is awesome. Wow.
159
00:09:16,166 --> 00:09:18,834
Yeah. That's £7, please.
160
00:09:18,900 --> 00:09:20,667
[Statler] Very nice.
Our first sale of the day.
161
00:09:20,667 --> 00:09:22,100
We appreciate it.
162
00:09:22,100 --> 00:09:23,433
-Thank you.
-[woman] Thanks. Bye.
163
00:09:23,500 --> 00:09:24,734
-Have a good one.
-Bye-bye.
164
00:09:25,300 --> 00:09:28,100
-So we've sold one thing.
[chuckles]
-Yeah.
165
00:09:28,100 --> 00:09:30,433
If we were to sell,
like, everything here,
166
00:09:30,500 --> 00:09:32,934
by some miracle,
167
00:09:33,000 --> 00:09:35,634
um, how much do you think
we would get for it?
168
00:09:36,266 --> 00:09:37,600
I don't know.
169
00:09:40,367 --> 00:09:41,266
[Statler] Okay.
170
00:09:41,266 --> 00:09:44,133
Like, um...
171
00:09:44,200 --> 00:09:46,166
these are, like,
difficult conversations
172
00:09:46,166 --> 00:09:48,066
for me to have in general,
but I feel, like,
173
00:09:48,066 --> 00:09:51,367
I wanna have a healthy
relationship with you.
174
00:09:51,367 --> 00:09:53,533
So I was talking
to my friend Natalie,
175
00:09:53,600 --> 00:09:56,667
and she just noticed
that I tend to give
176
00:09:56,667 --> 00:09:59,000
and give and give
in relationships
177
00:09:59,367 --> 00:10:01,433
of my...
178
00:10:01,500 --> 00:10:02,834
finances.
179
00:10:02,834 --> 00:10:05,767
-And so, I'm trying
to be more mindful of that.
-[Dempsey] Yeah.
180
00:10:05,767 --> 00:10:08,934
You also have said
many a-times,
181
00:10:09,000 --> 00:10:11,533
"I wanna to provide for you."
182
00:10:11,600 --> 00:10:12,467
Like, "You don't need to work.
183
00:10:12,467 --> 00:10:13,667
I'll provide for you.
I want to be--"
184
00:10:13,667 --> 00:10:15,166
I've never-- I feel like...
185
00:10:15,166 --> 00:10:16,967
-I never said like 100%.
-It's one of your--
186
00:10:16,967 --> 00:10:18,166
It's one of your kinks,
187
00:10:18,166 --> 00:10:20,066
-like, to look after
somebody financially.
-But not 100%.
188
00:10:20,066 --> 00:10:22,467
-Not 100%.
-It's 100% though, is it?
189
00:10:22,467 --> 00:10:25,133
You haven't got the van
100% on your own.
190
00:10:25,200 --> 00:10:27,900
Yeah. No, I'm not--
I'm not saying that I have.
191
00:10:29,867 --> 00:10:31,433
In an ideal world,
192
00:10:31,500 --> 00:10:32,667
I would just spoil the heck
193
00:10:32,667 --> 00:10:34,333
out of the person
that I'm with.
194
00:10:34,900 --> 00:10:38,433
But in reality...
[chuckles softly]
195
00:10:38,500 --> 00:10:40,634
I'm in a lot of debt.
196
00:10:40,700 --> 00:10:45,133
And so, while I've agreed
for Dempsey
not to have a job now,
197
00:10:45,200 --> 00:10:47,066
this isn't a long-term thing.
198
00:10:47,066 --> 00:10:50,166
Long-term, I want us to both
be able to have jobs.
199
00:10:50,166 --> 00:10:53,066
[Shaun] Dempsey, what are you
going to do for work?
200
00:10:53,066 --> 00:10:57,367
-Um... so I'm just gonna do
bits of work here and there...
-[Shaun] Okay.
201
00:10:57,367 --> 00:10:59,133
For a couple of months,
I'll be the breadwinner.
202
00:10:59,200 --> 00:11:04,233
I really would like a partner
who's also
financially independent.
203
00:11:05,066 --> 00:11:06,467
[clears throat]
204
00:11:06,467 --> 00:11:09,233
Have you girls agree on that?
Like...
205
00:11:09,300 --> 00:11:10,934
We talked about finances.
206
00:11:11,000 --> 00:11:13,533
At this point, no.
207
00:11:13,600 --> 00:11:16,667
I've tried to bring up
money stuff in the past
with Dempsey,
208
00:11:16,667 --> 00:11:20,433
but she just jumps
to immediately
getting very defensive.
209
00:11:20,500 --> 00:11:21,634
And so it's hard for me
210
00:11:21,700 --> 00:11:24,266
to have a conversation
about this stuff
211
00:11:24,266 --> 00:11:26,233
because I'm basically
just ready
212
00:11:26,300 --> 00:11:28,734
for her
to jump down my throat.
213
00:11:28,800 --> 00:11:31,066
I'll be paying everything
for a while,
214
00:11:31,066 --> 00:11:32,333
you know what I mean?
215
00:11:32,400 --> 00:11:34,333
I have the loan
that I've taken out,
216
00:11:34,400 --> 00:11:35,266
and then, you know,
217
00:11:35,266 --> 00:11:37,634
I also had to take
an extra $6,000 out
218
00:11:37,700 --> 00:11:40,467
-in, like, an advance at work.
-Yeah.
219
00:11:40,467 --> 00:11:42,567
I'm just saying going forward,
220
00:11:42,567 --> 00:11:46,867
it would be nice for us both
to have money coming in...
221
00:11:46,867 --> 00:11:48,133
-Yeah.
-...in some ways.
222
00:11:49,500 --> 00:11:52,433
[Dempsey] I just put, like,
my trust in the universe,
and...
223
00:11:52,500 --> 00:11:54,133
I know that wherever I go,
224
00:11:54,200 --> 00:11:56,266
I will always find a way
to make money.
225
00:11:56,266 --> 00:11:59,266
It's just the way that I am.
It's just the way that I live.
226
00:11:59,266 --> 00:12:01,834
Right, but doing, kind of,
like, what kind of things,
227
00:12:01,900 --> 00:12:03,667
-out of curiosity?
-[Dempsey] Whatever I want.
228
00:12:03,667 --> 00:12:05,667
-Whatever I feel...
-[Statler] Just so
I have an idea, like--
229
00:12:05,667 --> 00:12:07,367
I don't have an idea, just...
230
00:12:07,367 --> 00:12:09,233
-You just know
that you're gonna...
-Yeah.
231
00:12:09,300 --> 00:12:10,667
-...manifest a job.
-Yeah.
232
00:12:10,667 --> 00:12:12,166
Okay.
233
00:12:12,166 --> 00:12:14,934
-So...
-I don't have
any money concerns.
234
00:12:15,000 --> 00:12:17,467
-Right. And I do.
-Okay.
235
00:12:17,467 --> 00:12:19,033
So...
236
00:12:19,900 --> 00:12:21,133
Yeah.
237
00:12:22,567 --> 00:12:24,467
I'm independent.
I always have been.
238
00:12:24,467 --> 00:12:26,133
I will work
when I need to work.
239
00:12:26,200 --> 00:12:27,166
Like, that's just the way
240
00:12:27,166 --> 00:12:28,934
that I wanna live my life,
at the minute.
241
00:12:31,600 --> 00:12:33,166
[sighing impatiently]
242
00:12:33,166 --> 00:12:35,467
I know that you like to have
a plan, but I don't.
243
00:12:35,467 --> 00:12:37,467
So we're just gonna have to
work with each other on that.
244
00:12:37,467 --> 00:12:39,233
Like, that's just how I am.
245
00:12:39,300 --> 00:12:41,734
And you knew that before
you got into this with me.
246
00:12:41,800 --> 00:12:43,967
I mean, I've got the last,
like, month's wages
247
00:12:43,967 --> 00:12:45,166
coming to my bank.
248
00:12:45,166 --> 00:12:47,500
And then I still have
the money from my car.
249
00:12:48,800 --> 00:12:51,834
-Oh, from your car?
-[Dempsey] Yeah.
250
00:12:51,900 --> 00:12:54,233
I have no worries
about earning money.
251
00:12:55,767 --> 00:12:57,000
Okay.
252
00:12:58,400 --> 00:13:00,500
[tense music playing]
253
00:13:02,567 --> 00:13:04,333
[Statler] It's the first time
I'm hearing
254
00:13:04,400 --> 00:13:07,567
that she, you know,
had extra money.
255
00:13:07,567 --> 00:13:09,767
I didn't know she had
extra money from her car.
256
00:13:09,767 --> 00:13:12,166
In fact, when she called me,
she was like,
257
00:13:12,166 --> 00:13:14,233
"We need this money now,
258
00:13:14,300 --> 00:13:16,367
or we're not going to get
the van."
259
00:13:16,367 --> 00:13:19,000
So I put myself
in an uncomfortable position
260
00:13:19,000 --> 00:13:21,300
with my boss,
asking for more money.
261
00:13:21,700 --> 00:13:22,700
And then, in reality,
262
00:13:22,700 --> 00:13:25,000
she actually has
all this money stashed away.
263
00:13:25,000 --> 00:13:26,367
Like, I don't even know
what to feel.
264
00:13:26,367 --> 00:13:28,533
I'm... sad, I think, mostly.
265
00:13:28,600 --> 00:13:30,166
I'm sad
because I feel let down.
266
00:13:30,166 --> 00:13:31,467
I feel betrayed.
267
00:13:31,467 --> 00:13:33,767
I feel like she kept this
from me, and it's...
268
00:13:33,767 --> 00:13:35,467
She's just, kind of,
flying past it
269
00:13:35,467 --> 00:13:37,300
like it's not a big deal.
270
00:13:38,100 --> 00:13:41,600
I just feel like
I'm getting screwed over.
271
00:13:50,667 --> 00:13:54,667
I don't feel that she truly
hears what I have to say.
272
00:13:54,667 --> 00:13:57,667
It's, you know,
opening a wound.
273
00:13:57,667 --> 00:13:59,367
[sniffles]
274
00:13:59,367 --> 00:14:01,467
[Shekinah]
He's been texting me all day.
275
00:14:01,467 --> 00:14:04,266
Last night, Sarper and I
got into a huge fight,
276
00:14:04,266 --> 00:14:06,634
and I decided
the best decision for me
277
00:14:06,700 --> 00:14:08,567
was to go check into a hotel.
278
00:14:08,567 --> 00:14:12,400
Right now, I don't know
if I even wanna see him again.
279
00:14:34,967 --> 00:14:39,000
Um, so last night, you know,
we had a discussion,
280
00:14:39,000 --> 00:14:40,834
you know, frustration came.
281
00:14:40,900 --> 00:14:42,100
I've been trying
to explain something
282
00:14:42,100 --> 00:14:43,467
to her for a few days,
283
00:14:43,467 --> 00:14:45,233
you know,
about a little simple thing,
284
00:14:45,300 --> 00:14:47,500
this white light that flashes.
285
00:14:50,367 --> 00:14:52,467
Oh, flash.
Did you see a flash?
286
00:14:52,467 --> 00:14:53,700
[Lily] Uh?
287
00:14:54,467 --> 00:14:55,767
[sighing] Oh.
288
00:14:55,767 --> 00:14:58,100
I see 'em
all over the highways.
289
00:14:58,767 --> 00:15:00,667
I wasn't sure
if it was cameras.
290
00:15:00,667 --> 00:15:01,934
And, you know,
291
00:15:02,000 --> 00:15:04,367
she just usually does a,
"Hmm. Okay."
292
00:15:04,367 --> 00:15:07,667
And just, kind of,
blows it off.
293
00:15:07,667 --> 00:15:12,266
I think Lily understands me
maybe 75% of the time.
294
00:15:12,266 --> 00:15:15,000
And when I'm speaking to her,
she cuts me off
295
00:15:15,000 --> 00:15:17,333
or she'll be like, "No, no.
I know, I know, I know,"
296
00:15:17,400 --> 00:15:20,367
when I know
she really doesn't know,
297
00:15:20,367 --> 00:15:22,767
which is even more
frustrating.
298
00:15:22,767 --> 00:15:25,333
All our arguments
are probably due
299
00:15:25,400 --> 00:15:28,266
to simple
translation errors.
300
00:15:28,266 --> 00:15:30,166
It really comes down
to communicating
301
00:15:30,166 --> 00:15:31,300
and understanding.
302
00:15:32,000 --> 00:15:33,500
[sighing sadly]
303
00:15:36,900 --> 00:15:38,934
[speaking in foreign language]
304
00:15:51,700 --> 00:15:53,667
[in English]
305
00:15:53,667 --> 00:15:55,400
"Oh, my God."
306
00:15:57,567 --> 00:15:59,667
[Josh] When we're driving
into our parking garage,
307
00:15:59,667 --> 00:16:00,934
you see this white flash.
308
00:16:01,000 --> 00:16:01,934
And I asked her,
I was like,
309
00:16:01,934 --> 00:16:03,100
"Can you drive around
so I could show you?
310
00:16:03,100 --> 00:16:04,333
Because it just went off."
311
00:16:04,867 --> 00:16:06,533
So she got really frustrated
312
00:16:06,600 --> 00:16:08,000
that I asked her
to turn around.
313
00:16:08,667 --> 00:16:10,934
[speaking in foreign language]
314
00:16:47,166 --> 00:16:49,033
[in English] Then she went
right back to it, you know,
315
00:16:49,100 --> 00:16:50,166
talking about,
316
00:16:50,166 --> 00:16:51,934
"I buy this, this and this
for you."
317
00:16:52,000 --> 00:16:55,166
Always reminding me that...
what she spends
318
00:16:55,166 --> 00:16:59,233
and how much she does
for our relationship,
319
00:16:59,300 --> 00:17:02,467
it's, you know,
opening a wound.
320
00:17:02,467 --> 00:17:06,634
Because we talked about it,
so she knew it bothered me.
321
00:17:06,700 --> 00:17:08,734
I know she loves me,
I know she cares...
322
00:17:08,800 --> 00:17:10,533
[sniffles] ...but...
323
00:17:11,100 --> 00:17:12,500
I don't...
324
00:17:13,367 --> 00:17:16,467
feel that she truly hears
what I have to say.
325
00:17:16,467 --> 00:17:18,700
Because if she truly heard me,
she wouldn't do it.
326
00:17:18,800 --> 00:17:19,900
[sniffles]
327
00:17:21,967 --> 00:17:24,133
[Lily speaking
in foreign language]
328
00:18:09,900 --> 00:18:10,934
[Shekinah] That's a good boy.
329
00:18:11,266 --> 00:18:13,233
That's a good boy.
330
00:18:13,300 --> 00:18:16,033
Last night, Sarper and I
got into a huge fight,
331
00:18:16,100 --> 00:18:18,166
and I decided
the best decision for me
332
00:18:18,166 --> 00:18:20,266
was to go check into a hotel.
333
00:18:20,266 --> 00:18:23,634
And, right now, I don't know
if I even wanna see him again.
334
00:18:24,467 --> 00:18:26,567
He's been texting me all day.
335
00:18:26,567 --> 00:18:31,033
He sent me even some videos
of him apologizing.
336
00:18:31,667 --> 00:18:33,166
He says
he's ashamed of himself.
337
00:18:33,166 --> 00:18:34,433
He hates himself.
338
00:18:34,500 --> 00:18:36,266
He uses, like,
really strong language
339
00:18:36,266 --> 00:18:37,900
to describe his feelings.
340
00:18:39,166 --> 00:18:41,133
I think what happened was
341
00:18:41,200 --> 00:18:43,000
he didn't have
a birthday gift for me.
342
00:18:43,767 --> 00:18:45,867
I told him after we met
with his parents,
343
00:18:45,867 --> 00:18:49,000
"Now we're gonna go home
and I'm gonna give you
your gifts."
344
00:18:49,567 --> 00:18:50,767
And I think he was panicking
345
00:18:50,767 --> 00:18:52,767
'cause he didn't have
anything to give me.
346
00:18:52,767 --> 00:18:54,867
And so he was like, "I'm gonna
buy this vanity right now
347
00:18:54,867 --> 00:18:56,333
for your birthday."
348
00:18:56,400 --> 00:18:58,567
And I was like, "But I don't
like any of those vanities.
349
00:18:58,567 --> 00:18:59,667
Like, let's just wait."
350
00:18:59,667 --> 00:19:02,033
But it turned into
a huge fight.
351
00:19:02,100 --> 00:19:03,867
And, like, why would something
like that turn into a fight?
352
00:19:03,867 --> 00:19:05,000
I don't even need a gift.
353
00:19:06,367 --> 00:19:09,266
It just turned
into such a huge mess.
354
00:19:09,266 --> 00:19:12,166
Sarper showed a side of
himself that was different
355
00:19:12,166 --> 00:19:13,934
than anything I've seen
from him before.
356
00:19:14,000 --> 00:19:15,066
We've had fights before,
357
00:19:15,066 --> 00:19:17,667
and I've left his house before
and gone to a hotel
358
00:19:17,667 --> 00:19:20,834
because I was so upset
by his behavior,
359
00:19:20,900 --> 00:19:24,133
but it wasn't to the degree
that it was last night.
360
00:19:26,467 --> 00:19:28,233
He'd ripped the phone
out of my hand.
361
00:19:28,300 --> 00:19:29,767
He'd ripped out
my hair extension.
362
00:19:29,767 --> 00:19:31,033
I get it. He--
363
00:19:31,100 --> 00:19:32,800
He was triggered,
and he was upset.
364
00:19:33,867 --> 00:19:36,767
But that side
he showed me last night,
365
00:19:36,767 --> 00:19:39,133
I just...
I can never see it again.
366
00:19:39,200 --> 00:19:41,400
I can never see
that side of him again.
367
00:19:43,767 --> 00:19:48,333
Sarper grabbing the phone
out of my hand is so wrong.
368
00:19:48,400 --> 00:19:50,834
Like, I'm never okay
with somebody, like,
369
00:19:50,900 --> 00:19:53,467
physically removing something
from me.
370
00:19:53,467 --> 00:19:55,533
And it triggered me so much
371
00:19:55,600 --> 00:19:58,233
because I had an ex
that was very, um,
372
00:19:58,300 --> 00:19:59,834
physically abusive.
373
00:19:59,900 --> 00:20:02,767
And I know that my hair
getting ripped out
was a mistake.
374
00:20:02,767 --> 00:20:03,533
He didn't mean that.
375
00:20:03,533 --> 00:20:05,367
But he did mean
to grab my phone,
376
00:20:05,367 --> 00:20:07,533
and I'm not okay with that.
377
00:20:09,367 --> 00:20:11,567
Sarper doesn't want
to hear about my past,
378
00:20:11,567 --> 00:20:14,500
so he doesn't know,
you know, about the person.
379
00:20:15,266 --> 00:20:17,467
But it almost doesn't matter,
because, like,
380
00:20:17,467 --> 00:20:18,367
regardless of the fact
381
00:20:18,367 --> 00:20:20,066
that I've experienced that
before or not,
382
00:20:20,066 --> 00:20:20,867
it's still not okay.
383
00:20:20,867 --> 00:20:23,767
It's wrong.
And it feels terrible.
384
00:20:23,767 --> 00:20:26,000
If he just thinks we're going
to fall back into, like,
385
00:20:26,000 --> 00:20:27,066
our happy life
386
00:20:27,066 --> 00:20:28,533
and things are going
to be great...
387
00:20:30,166 --> 00:20:32,100
he's totally wrong.
388
00:21:08,100 --> 00:21:11,934
All day, it was
the most important day for us,
389
00:21:12,000 --> 00:21:13,667
both of us birthday.
390
00:21:13,667 --> 00:21:15,734
I wanted to make her happy.
391
00:21:25,567 --> 00:21:27,100
And I got pissed off.
392
00:21:27,100 --> 00:21:28,800
I got so upset.
393
00:21:34,200 --> 00:21:36,467
And I saw my mama got upset.
394
00:21:36,467 --> 00:21:37,667
I don't know.
395
00:21:37,667 --> 00:21:42,667
I mean so much things
in my brain,
396
00:21:42,667 --> 00:21:44,900
but I overreacted.
397
00:21:47,166 --> 00:21:49,100
I mean,
when I grabbed her phone,
398
00:21:49,100 --> 00:21:51,533
I understood at that moment,
399
00:21:52,467 --> 00:21:54,000
it was totally a mistake.
400
00:22:10,367 --> 00:22:11,700
I am so regretful.
401
00:22:12,300 --> 00:22:13,600
I texted her.
402
00:22:15,867 --> 00:22:18,133
I said that I'm so sorry.
403
00:22:18,867 --> 00:22:21,600
I apologize
for a million times.
404
00:22:26,600 --> 00:22:27,667
She didn't reply.
405
00:22:56,200 --> 00:22:59,667
My mom, she's not really like,
the gentlest person.
406
00:22:59,667 --> 00:23:01,367
I did promise my family
407
00:23:01,367 --> 00:23:03,166
that we would do
a video call with Ingi.
408
00:23:03,166 --> 00:23:04,934
We definitely need to see
a wedding happen, though.
409
00:23:05,000 --> 00:23:07,233
-Yeah. Where the ring at?
-[laughs]
410
00:23:09,867 --> 00:23:11,400
Did I tell a joke?
411
00:23:34,166 --> 00:23:35,967
[Corona speaking
in foreign language]
412
00:23:35,967 --> 00:23:37,000
[Ingi] You want a beer?
413
00:23:37,000 --> 00:23:38,100
Yes, please.
414
00:23:38,100 --> 00:23:39,233
All right.
415
00:23:43,066 --> 00:23:45,567
So I was just texting my mom.
416
00:23:45,567 --> 00:23:49,700
I think we gotta do
a little video chat with her.
417
00:23:50,100 --> 00:23:51,734
Yeah. Cool.
418
00:23:52,100 --> 00:23:53,233
You're excited?
419
00:23:53,300 --> 00:23:54,233
Yeah.
420
00:23:54,567 --> 00:23:56,667
-Okay.
-[both laugh]
421
00:23:56,667 --> 00:23:58,233
I shouldn't be, or?
422
00:23:58,300 --> 00:23:59,467
I mean, I've been telling you
this whole time,
423
00:23:59,467 --> 00:24:01,266
maybe be a little nervous.
424
00:24:01,266 --> 00:24:04,233
Before I left the States,
I did promise my family
425
00:24:04,300 --> 00:24:06,166
that we would do
a video call with Ingi.
426
00:24:06,166 --> 00:24:07,767
But I'm a little reluctant,
427
00:24:07,767 --> 00:24:10,734
because Ingi comes from
such a sweet background,
428
00:24:10,800 --> 00:24:13,433
and his parents are so
understanding and accepting.
429
00:24:13,500 --> 00:24:18,266
And my family can be
a little in your face
and abrasive.
430
00:24:18,266 --> 00:24:19,467
And if you're not ready
for that,
431
00:24:19,467 --> 00:24:20,700
it can come out as a lot.
432
00:24:22,166 --> 00:24:24,567
-My mom,
she is hard of hearing.
-Yeah.
433
00:24:24,567 --> 00:24:26,767
Try to, like,
pronunciate your words
434
00:24:26,767 --> 00:24:27,567
-as much as you can...
-Okay.
435
00:24:27,567 --> 00:24:29,433
-...because she reads lips.
-Okay.
436
00:24:29,500 --> 00:24:31,033
-That's how she,
like, communicates.
-Okay.
437
00:24:31,667 --> 00:24:33,266
Anything else?
438
00:24:33,266 --> 00:24:34,867
[exhales and breathes deeply]
439
00:24:34,867 --> 00:24:37,634
My mom, she's not
really like... [laughs]
440
00:24:37,700 --> 00:24:40,367
-...the gentlest person,
you know?
-All right.
441
00:24:40,367 --> 00:24:43,000
So if she hurts your feelings,
442
00:24:43,000 --> 00:24:44,967
I apologize
in advance for her.
443
00:24:44,967 --> 00:24:47,533
-Because she definitely won't.
-Eh.
444
00:24:47,600 --> 00:24:48,400
But she might be nice.
445
00:24:48,400 --> 00:24:50,000
I may be, like,
over-prepping you.
446
00:24:50,000 --> 00:24:52,400
But I'd rather you be over
prepped than under prepped.
447
00:24:53,500 --> 00:24:54,634
Yeah, let's do it.
448
00:24:55,200 --> 00:24:57,533
Ingi doesn't believe me
when I say
449
00:24:57,600 --> 00:24:59,166
that I am
throwing him to the wolves.
450
00:24:59,166 --> 00:25:02,467
My family
can be hilarious and funny,
451
00:25:02,467 --> 00:25:04,834
but they can also be like,
intense and cutthroat.
452
00:25:04,900 --> 00:25:06,667
Like, we can be
some vicious ladies.
453
00:25:06,667 --> 00:25:10,033
Like, I just can't see it.
[laughs]
454
00:25:10,100 --> 00:25:12,634
Whoo. You gonna learn.
455
00:25:14,300 --> 00:25:16,133
-Hi.
-Hi!
456
00:25:18,100 --> 00:25:20,634
This is Ingi. [laughs]
457
00:25:22,100 --> 00:25:24,000
Eh, not really. We're safe.
458
00:25:29,600 --> 00:25:31,634
-[Quentessia] Uh-uh.
-All right.
459
00:25:31,700 --> 00:25:33,266
[laughs]
460
00:25:33,266 --> 00:25:35,467
All right.
That's good to know.
461
00:25:35,467 --> 00:25:37,266
Should I call her Mookie?
Is that--
462
00:25:37,266 --> 00:25:39,166
Do you know her as Corona?
463
00:25:39,166 --> 00:25:40,967
-Yeah.
-You can call me Mookie.
464
00:25:40,967 --> 00:25:42,166
That's fine.
465
00:25:42,166 --> 00:25:45,133
My mom calls me Mookie
because I have
absolutely no idea.
466
00:25:45,200 --> 00:25:46,467
I've been Mookie
since I was born.
467
00:25:46,467 --> 00:25:49,300
I didn't know my name
wasn't Mookie
until I was, like, four.
468
00:26:02,600 --> 00:26:05,433
-I'm down for it,
as long as you know that...
-Is that--
469
00:26:05,500 --> 00:26:07,567
you know, her being a midwife
is really important.
470
00:26:07,567 --> 00:26:10,266
So, I just want to make sure
that you understand.
471
00:26:10,266 --> 00:26:12,834
Are you aware
of how important it is to her?
472
00:26:12,900 --> 00:26:14,000
Of course.
473
00:26:14,000 --> 00:26:16,467
Did you apply
for that midwife school
over there?
474
00:26:16,467 --> 00:26:18,734
Not yet,
but it's high on the list.
475
00:26:22,500 --> 00:26:23,967
[laughs]
476
00:26:23,967 --> 00:26:28,100
[both laugh]
477
00:26:29,100 --> 00:26:30,300
Did I tell a joke?
478
00:26:33,967 --> 00:26:36,233
So, Ingi,
what have you learned
from this conversation?
479
00:26:38,700 --> 00:26:41,433
[both laugh]
480
00:26:41,500 --> 00:26:44,367
Granny. Why are you so quiet?
481
00:26:44,367 --> 00:26:46,934
I'm just taking it all in.
482
00:26:47,667 --> 00:26:49,467
You said that
you weren't gonna like Ingi.
483
00:26:49,467 --> 00:26:50,834
What do you think so far?
484
00:26:53,867 --> 00:26:56,667
[both laugh]
485
00:26:56,667 --> 00:26:57,967
I'm sorry.
486
00:27:04,667 --> 00:27:07,567
Yeah, I'm gonna be
returning Corona, like I said.
487
00:27:07,567 --> 00:27:08,567
[Fannie] No returns.
488
00:27:08,567 --> 00:27:10,233
[all laughing]
489
00:27:10,300 --> 00:27:13,266
No. No returns. No refunds.
490
00:27:13,266 --> 00:27:16,000
So have you seen her,
you know, pop off any?
491
00:27:16,000 --> 00:27:17,834
No, not really.
492
00:27:17,900 --> 00:27:19,834
Like, wh-- do-- have I?
493
00:27:19,900 --> 00:27:21,066
No. God, no.
494
00:27:21,066 --> 00:27:22,900
[Quentessia] If it
does happen...
495
00:27:24,867 --> 00:27:27,333
-[Tonya] Mmm-hmm.
-Just run, or... [laughs]
496
00:27:27,400 --> 00:27:31,100
You guys, you're supposed
to be on my side.
497
00:27:31,100 --> 00:27:33,333
Another thing
I wanted to discuss is,
498
00:27:33,400 --> 00:27:34,467
um, so you haven't--
499
00:27:34,467 --> 00:27:37,100
you've never been in
a relationship before, right?
500
00:27:37,100 --> 00:27:40,433
Eh... yeah. I mean,
nothing like this, at least.
501
00:27:40,500 --> 00:27:42,333
Is there like a reason
why you haven't?
502
00:27:42,767 --> 00:27:44,266
No, I mean, not really.
503
00:27:44,266 --> 00:27:47,667
I mean, maybe I just enjoyed
being single,
504
00:27:47,667 --> 00:27:50,066
like, really figuring out
what I wanted
505
00:27:50,066 --> 00:27:53,266
and, uh, searching
for the right partner.
506
00:27:53,266 --> 00:27:54,867
But I've been
really looking forward
507
00:27:54,867 --> 00:27:57,467
to, like, sharing my life
with someone like Corona.
508
00:27:57,467 --> 00:28:00,166
So, uh, eh... Yeah.
509
00:28:00,166 --> 00:28:01,667
I mean, yes.
510
00:28:01,667 --> 00:28:04,667
[Quentessia] Aw, you all look
so cute together. Very cute.
511
00:28:04,667 --> 00:28:06,467
We definitely need to see
a wedding happen though.
512
00:28:06,467 --> 00:28:09,500
So any-- you know,
any talks of that?
513
00:28:10,500 --> 00:28:12,333
Rings and stuff.
514
00:28:12,400 --> 00:28:15,266
Yeah, I mean, look,
we will figure this all out.
515
00:28:15,266 --> 00:28:18,634
-Yeah, where the ring at?
-[Quentessia laughs]
516
00:28:18,700 --> 00:28:20,700
-[Quentessia] All right.
Fair enough. Fair enough.
-Nothing.
517
00:28:21,100 --> 00:28:21,900
[Corona] Nothing.
518
00:28:28,900 --> 00:28:31,166
Hearing his response
about marriage
519
00:28:31,166 --> 00:28:32,567
does make me feel
520
00:28:32,567 --> 00:28:35,467
that maybe he does not
take this seriously.
521
00:28:35,467 --> 00:28:37,867
I'm risking all of this,
doing all this,
522
00:28:37,867 --> 00:28:40,567
and like,
what am I getting in return?
523
00:28:40,567 --> 00:28:43,367
His response is putting
a lot of doubt in my mind now,
524
00:28:43,367 --> 00:28:45,467
because, like,
he's not really showing
525
00:28:45,467 --> 00:28:46,800
that he's making
a strong commitment.
526
00:28:46,800 --> 00:28:49,867
Well, I hope it doesn't
take y'all so long
to get married, though.
527
00:28:49,867 --> 00:28:51,467
I wanna see y'all,
you know,
528
00:28:51,467 --> 00:28:53,800
go ahead
and solidify this bond.
529
00:28:54,300 --> 00:28:57,100
And, you know,
some commitment.
530
00:28:58,567 --> 00:28:59,467
[Quentessia] Okay.
531
00:28:59,467 --> 00:29:00,767
-Bye-bye.
-Be civil.
532
00:29:00,767 --> 00:29:03,700
Bye.
533
00:29:07,667 --> 00:29:08,767
Nice. Nice.
534
00:29:08,767 --> 00:29:10,166
-This was awesome.
-Was it?
535
00:29:10,166 --> 00:29:11,567
-Yeah.
-Okay.
536
00:29:11,567 --> 00:29:13,734
Popping off.
We'll pop off together.
537
00:29:13,800 --> 00:29:15,033
-Yeah.
-[laughs]
538
00:29:17,767 --> 00:29:20,800
[Lily speaking
in foreign language]
539
00:29:22,700 --> 00:29:24,400
[in English]
540
00:29:46,266 --> 00:29:50,700
[Lily speaking
in foreign language]
541
00:30:05,300 --> 00:30:09,100
[in English]
542
00:30:09,767 --> 00:30:11,133
[Lily exhales]
543
00:30:31,867 --> 00:30:33,667
It's not about being wrong.
544
00:30:33,667 --> 00:30:35,634
You always focus on
545
00:30:35,700 --> 00:30:38,533
you need to be right
and Josh wrong.
546
00:30:39,300 --> 00:30:41,634
I'm trying
to help you understand
547
00:30:41,700 --> 00:30:43,934
where I'm coming from.
548
00:30:44,000 --> 00:30:45,000
You know, I was always amazed
549
00:30:45,000 --> 00:30:47,367
because I see these
white flashes everywhere,
550
00:30:47,367 --> 00:30:50,266
the streets,
you know, the gates.
551
00:30:50,266 --> 00:30:54,100
So I tried asking
for two days, you know--
552
00:30:54,100 --> 00:30:57,200
Yes. You asked me
two days. Yeah.
553
00:30:58,867 --> 00:31:02,967
You know, when I talk,
you always cut me off.
554
00:31:02,967 --> 00:31:06,133
And maybe
that's why you don't hear
what I'm trying to say.
555
00:31:20,467 --> 00:31:23,867
Sometimes it does feel fake
when you do things.
556
00:31:23,867 --> 00:31:25,934
I have explained many times.
557
00:31:27,000 --> 00:31:28,667
I don't need you to
always tell me,
558
00:31:28,667 --> 00:31:31,133
"I did this, Josh.
I bought this for you.
559
00:31:31,200 --> 00:31:33,166
This is for you.
For you, for you."
560
00:31:33,166 --> 00:31:34,900
I know you did.
561
00:31:35,567 --> 00:31:36,867
I can't work.
562
00:31:36,867 --> 00:31:39,000
I can't give you money
to help.
563
00:31:39,000 --> 00:31:41,567
So it hurts
when you tell me that.
564
00:31:41,567 --> 00:31:44,000
It makes me feel small.
565
00:31:45,300 --> 00:31:47,133
Because I can't do it for you.
566
00:31:49,100 --> 00:31:50,867
That's the frustrating part.
567
00:31:50,867 --> 00:31:54,233
I want to feel you
hear me and understand.
568
00:32:17,667 --> 00:32:20,667
Lily, this is what
you always say.
569
00:32:20,667 --> 00:32:23,000
You saying, like, divorce,
or you're leaving me
570
00:32:23,000 --> 00:32:26,567
or you doubt the relationship,
that hurts more than anything.
571
00:32:26,567 --> 00:32:29,934
I want you to say,
"We will figure it out."
572
00:32:31,567 --> 00:32:36,066
Lily, I am in love with you,
and I don't want to lose you.
573
00:32:36,066 --> 00:32:37,233
And I know
you're in love with me
574
00:32:37,300 --> 00:32:38,500
and you don't want to lose me.
575
00:32:45,266 --> 00:32:46,967
I don't like
when you say that.
576
00:32:46,967 --> 00:32:48,867
And I tell you,
577
00:32:48,867 --> 00:32:50,767
it's a cop-out when you say,
578
00:32:50,767 --> 00:32:53,367
"Oh, if you want to leave
so you can be happy,
579
00:32:53,367 --> 00:32:55,033
go, go, go!"
580
00:32:57,800 --> 00:32:58,734
To me, that hurts.
581
00:33:00,100 --> 00:33:03,467
I want to know,
no matter how hard it is,
582
00:33:03,467 --> 00:33:05,233
we will work on it together.
583
00:33:06,266 --> 00:33:10,266
This whole experience
is stressful.
584
00:33:10,266 --> 00:33:11,467
I'm coming to China.
585
00:33:11,467 --> 00:33:13,033
I only have you.
586
00:33:13,100 --> 00:33:14,433
I don't speak Mandarin.
587
00:33:14,500 --> 00:33:18,734
I am doing
all of this for you.
588
00:33:18,800 --> 00:33:23,300
If we argue or disagree,
we just need to talk about it.
589
00:33:26,066 --> 00:33:27,867
Moving to China,
I gave up everything.
590
00:33:27,867 --> 00:33:30,266
My family, my job, my friends.
591
00:33:30,266 --> 00:33:33,100
And for her
to just give up so quickly,
592
00:33:33,667 --> 00:33:34,667
it hurts.
593
00:33:35,667 --> 00:33:38,600
It's like stabbed in the heart
and it kills me.
594
00:33:41,867 --> 00:33:43,233
I think, uh...
595
00:33:49,567 --> 00:33:51,700
Yes, and that's what
I think I do.
596
00:33:56,367 --> 00:33:58,433
Maybe sometimes
I don't do it properly.
597
00:33:59,400 --> 00:34:03,000
But I will fight
and do whatever I need to do
598
00:34:03,000 --> 00:34:05,300
to make sure we last.
599
00:34:05,900 --> 00:34:11,233
[in foreign language]
600
00:34:23,667 --> 00:34:27,000
[in English]
601
00:34:29,266 --> 00:34:30,667
[Josh] Love you.
602
00:34:30,667 --> 00:34:34,734
We have our wedding ceremony
coming up, and I can't wait.
603
00:34:35,667 --> 00:34:38,133
I love you.
I look forward that...
604
00:34:38,467 --> 00:34:40,600
our life is always happy.
605
00:34:45,000 --> 00:34:46,667
I thought that
you didn't really, like,
606
00:34:46,667 --> 00:34:48,233
have any extra money.
607
00:34:49,300 --> 00:34:50,867
The van is not in my name.
608
00:34:50,867 --> 00:34:52,233
Mm-hmm.
609
00:34:52,800 --> 00:34:55,266
And I feel like
this is all a scam.
610
00:34:55,266 --> 00:34:57,166
[Dempsey] She said she would
financially support us.
611
00:34:57,166 --> 00:35:00,066
So I'm really hurt that
Statler thinks
612
00:35:00,066 --> 00:35:01,300
that I'm using her.
613
00:35:01,567 --> 00:35:03,233
This is scary.
614
00:35:21,467 --> 00:35:23,934
[Dempsey] So we've got, like,
a really long drive ahead.
615
00:35:24,000 --> 00:35:26,867
So we need to find
a fuel station first.
616
00:35:26,867 --> 00:35:28,867
What do you call it?
A gas station?
617
00:35:28,867 --> 00:35:30,800
-Gas station, yeah.
-Yeah.
618
00:35:33,700 --> 00:35:35,667
[Statler] It's our third day
on the road,
619
00:35:35,667 --> 00:35:38,266
and we're still
making our way towards France.
620
00:35:38,266 --> 00:35:41,500
Dempsey and I
haven't spoken about
what went down yesterday.
621
00:35:42,000 --> 00:35:43,867
And it's really disheartening.
622
00:35:43,867 --> 00:35:45,367
And it doesn't feel good
to know
623
00:35:45,367 --> 00:35:47,266
that she's been
hiding money from me,
624
00:35:47,266 --> 00:35:51,033
knowing that I would have
to go into more debt
625
00:35:51,100 --> 00:35:52,433
in order to get the van.
626
00:35:54,266 --> 00:35:57,033
It's not fair, and, you know,
627
00:35:57,100 --> 00:35:58,767
the thoughts
are just in my head,
628
00:35:58,767 --> 00:36:02,266
like, "Are you
getting taken for a loser?
629
00:36:02,266 --> 00:36:04,233
because you look like one."
630
00:36:05,467 --> 00:36:06,767
You didn't pay.
631
00:36:06,767 --> 00:36:07,767
You pay after.
632
00:36:07,767 --> 00:36:08,634
You pay after?
633
00:36:08,634 --> 00:36:10,867
So they just trust you
not to run off?
634
00:36:10,867 --> 00:36:12,467
It's all cameras.
635
00:36:12,467 --> 00:36:14,166
It takes your license plate,
and if you don't pay,
636
00:36:14,166 --> 00:36:16,233
the police come and get you.
637
00:36:16,767 --> 00:36:18,033
Have you tried that?
638
00:36:18,100 --> 00:36:19,600
No.
639
00:36:20,667 --> 00:36:23,333
Me and Statler
have been pretending
like nothing's happened.
640
00:36:23,400 --> 00:36:26,767
[Statler]
While this is still going,
I'll go get some snacks...
641
00:36:26,767 --> 00:36:28,734
-Yeah, I'll see you in there.
-...for this road trip.
642
00:36:30,000 --> 00:36:33,100
When Statler said
she needs me to have a plan,
643
00:36:33,100 --> 00:36:35,834
she needs me to have
income coming in soon,
644
00:36:35,900 --> 00:36:38,166
that just feels like
a whole lot of pressure
645
00:36:38,166 --> 00:36:42,166
because that isn't
what she said originally.
646
00:36:42,166 --> 00:36:44,934
I feel like I've been trying
to communicate with Statler
647
00:36:45,000 --> 00:36:46,867
this whole time about money,
648
00:36:46,867 --> 00:36:49,734
and she hasn't heard
anything that I've said.
649
00:36:49,800 --> 00:36:52,133
So it's really frustrating
for me.
650
00:36:52,767 --> 00:36:53,867
[Dempsey] Ah.
651
00:36:53,867 --> 00:36:55,100
Wow!
652
00:36:56,567 --> 00:37:00,333
Holy cow!
80-- £80 for that...
653
00:37:00,400 --> 00:37:01,900
That's insanity.
654
00:37:03,567 --> 00:37:06,600
£88 for filling up the tank?
655
00:37:08,266 --> 00:37:10,567
Yeah, I pay like 30.
656
00:37:10,567 --> 00:37:11,767
-Thank you.
-Thank you very much.
657
00:37:11,767 --> 00:37:14,000
I guess I just didn't
have a-- like, clue
658
00:37:14,000 --> 00:37:15,767
it would be that much.
659
00:37:15,767 --> 00:37:17,300
Yeah.
660
00:37:19,266 --> 00:37:21,367
I've never had
a vehicle this big,
661
00:37:21,367 --> 00:37:27,467
so I am just frankly amazed
at how much this is costing.
662
00:37:27,467 --> 00:37:29,767
I cannot believe
how expensive that is.
663
00:37:29,767 --> 00:37:31,800
Like, how many times
are we gonna
have to fill that up?
664
00:37:32,567 --> 00:37:34,400
I don't know.
It depends how far we go.
665
00:37:36,166 --> 00:37:38,867
I'm in debt
and the sole breadwinner,
666
00:37:38,867 --> 00:37:42,100
so it's a huge weight
on my shoulders.
667
00:37:42,100 --> 00:37:47,233
I somehow have less than her
but I'm contributing more.
668
00:37:47,300 --> 00:37:49,033
And if that doesn't
say something about me,
669
00:37:49,100 --> 00:37:51,333
I don't know
what else will. [laughs]
670
00:37:52,100 --> 00:37:53,300
So...
671
00:37:58,667 --> 00:38:00,867
Something has been
weighing on my mind
672
00:38:00,867 --> 00:38:03,900
since we
discussed it yesterday.
673
00:38:04,266 --> 00:38:06,000
Mm-hmm.
674
00:38:06,000 --> 00:38:08,266
I remember the day
before I got here, like,
675
00:38:08,266 --> 00:38:09,667
you called me
and you were like,
676
00:38:09,667 --> 00:38:14,000
-we need another $6,000
to get the van.
-Yeah.
677
00:38:14,000 --> 00:38:15,867
So I thought that
you didn't really, like,
678
00:38:15,867 --> 00:38:17,600
have any extra money.
679
00:38:18,800 --> 00:38:21,166
But then you told me
at the boot sale,
680
00:38:21,166 --> 00:38:22,667
that you had
some money left over
681
00:38:22,667 --> 00:38:24,166
from selling your car.
682
00:38:24,166 --> 00:38:27,266
Yeah, which is like £500.
683
00:38:27,266 --> 00:38:28,834
It was just a bit confusing
684
00:38:28,900 --> 00:38:31,000
because it sounded like you...
685
00:38:32,266 --> 00:38:33,934
were like
freaking out about money,
686
00:38:34,000 --> 00:38:36,800
but still had some
from your car sale.
687
00:38:38,367 --> 00:38:40,300
And you're like
keeping it for yourself.
688
00:38:43,767 --> 00:38:45,367
I'm not keeping it for myself.
689
00:38:45,367 --> 00:38:48,166
I told you I still had money--
the money from my car.
690
00:38:48,166 --> 00:38:49,867
Why are you getting like
so defensive all the sudden?
691
00:38:49,867 --> 00:38:51,233
-Just-- just chill.
-Because--
692
00:38:51,300 --> 00:38:52,700
We're just
having a conversation.
693
00:38:53,800 --> 00:38:57,166
That just scared me because
the van is not in my name.
694
00:38:57,166 --> 00:38:58,400
Mm-hmm.
695
00:38:59,166 --> 00:39:02,033
-And I feel like it should be.
-Yeah.
696
00:39:02,100 --> 00:39:03,166
Because otherwise
it puts me in, like,
697
00:39:03,166 --> 00:39:05,634
kind of a dangerous place.
698
00:39:05,700 --> 00:39:07,567
The van can only be
in one person's name.
699
00:39:07,567 --> 00:39:10,000
It can't be
in two people's names.
700
00:39:11,767 --> 00:39:13,266
When you were in Dallas,
701
00:39:13,266 --> 00:39:16,166
we spoke about whose name
the van was going in,
702
00:39:16,166 --> 00:39:17,066
and it was in my name
703
00:39:17,066 --> 00:39:20,033
'cause I had been
speaking with the guy,
704
00:39:20,100 --> 00:39:21,266
talking, you know,
705
00:39:21,266 --> 00:39:22,967
about the whole sale
and everything.
706
00:39:22,967 --> 00:39:24,867
And I said to you,
707
00:39:24,867 --> 00:39:26,967
"If it would make you
more comfortable,
708
00:39:26,967 --> 00:39:29,066
write up a letter,
I'll sign it,
709
00:39:29,066 --> 00:39:32,700
if anything happens
between us,
the van goes 50/50."
710
00:39:34,266 --> 00:39:38,300
And that's just not something
you took upon yourself to do.
711
00:39:39,100 --> 00:39:41,200
I don't remember
that conversation.
712
00:39:41,667 --> 00:39:43,300
That's frustrating.
713
00:39:44,100 --> 00:39:45,433
There was a lot going on.
714
00:39:45,800 --> 00:39:47,133
I don't know.
715
00:39:51,767 --> 00:39:55,333
You could, like,
leave me in another country
716
00:39:55,400 --> 00:39:56,667
and just take off with the van
717
00:39:56,667 --> 00:39:59,433
while I'm on the--
on the toilet or something.
718
00:40:01,400 --> 00:40:04,467
And then I would, like,
call the police or whatever,
719
00:40:04,467 --> 00:40:05,300
and then they'd be like,
720
00:40:05,300 --> 00:40:07,400
"Well, it's in her name,
so it's hers."
721
00:40:08,900 --> 00:40:11,600
And that just hurts me
because you don't trust me.
722
00:40:13,667 --> 00:40:15,667
Dempsey, I do trust you.
723
00:40:15,667 --> 00:40:19,100
Just not enough to think
that I would
leave you high and dry.
724
00:40:19,100 --> 00:40:22,133
I don't think that you would
leave me high and dry.
725
00:40:22,200 --> 00:40:24,934
This is just me
thinking worst-case scenario,
726
00:40:25,000 --> 00:40:27,333
these intrusive thoughts
that come in
727
00:40:27,400 --> 00:40:30,166
that are like,
"She's taking you on a ride.
728
00:40:30,166 --> 00:40:33,900
Yeah, she says she loves you,
but like, this is all a scam."
729
00:40:34,767 --> 00:40:36,333
You know?
730
00:40:36,567 --> 00:40:38,000
This is scary.
731
00:40:45,667 --> 00:40:47,567
[Dempsey] When we came up
with our plan,
732
00:40:47,567 --> 00:40:49,667
Statler wanted to go now.
733
00:40:49,667 --> 00:40:51,467
She wanted
to leave America now,
734
00:40:51,467 --> 00:40:53,066
get the van now.
735
00:40:53,066 --> 00:40:55,867
And I said,
"If you're also worried
about money,
736
00:40:55,867 --> 00:40:57,533
let's keep my trailer,
737
00:40:57,600 --> 00:40:59,667
I'll stay
and work another six months,
738
00:40:59,667 --> 00:41:02,333
you can come and visit,
and then we'll go."
739
00:41:02,400 --> 00:41:04,533
"No, I want to go now."
740
00:41:06,467 --> 00:41:08,834
She said she would
financially support us.
741
00:41:08,900 --> 00:41:11,533
So I'm really hurt
that Statler thinks
742
00:41:11,600 --> 00:41:12,800
that I'm using her.
743
00:41:25,200 --> 00:41:32,467
♪♪
744
00:41:32,467 --> 00:41:34,834
Still to come on 90 Day Fiance
the Other Way...
745
00:41:34,900 --> 00:41:36,767
-Ooh.
-Agh!
746
00:41:36,767 --> 00:41:40,333
Durian tastes like rotting
human flesh.
747
00:41:40,400 --> 00:41:42,166
[laughter]
748
00:41:42,166 --> 00:41:45,133
♪♪
749
00:41:45,200 --> 00:41:48,033
I think in a year I've had
sex four times.
750
00:41:49,166 --> 00:41:51,667
And in Ingi's defense,
I kind of broke his penis.
751
00:41:51,667 --> 00:41:52,867
[laughter]
752
00:41:52,867 --> 00:41:54,000
What?
753
00:41:55,767 --> 00:41:56,767
I don't have internet.
754
00:41:56,767 --> 00:41:59,467
-Okay.
-Without internet no job,
no van life.
755
00:41:59,467 --> 00:42:04,033
She's putting all that stress on
me like it's my fault.
756
00:42:04,100 --> 00:42:05,266
That's on her.
757
00:42:05,266 --> 00:42:09,133
If this keeps being an issue
100 percent will get fired.
758
00:42:11,767 --> 00:42:13,600
I want you to trust that I'll
take care of her.
759
00:42:15,600 --> 00:42:16,667
♪♪
760
00:42:16,667 --> 00:42:19,800
Tata's sister spread some
malicious lies about me.
761
00:42:27,767 --> 00:42:29,000
I don't know.
762
00:42:34,967 --> 00:42:37,867
♪♪
763
00:42:37,867 --> 00:42:39,834
Did you really have no idea that
I actually want to get married?
764
00:42:47,000 --> 00:42:48,767
For the first time I'm looking
at Ingi and I'm like,
765
00:42:48,767 --> 00:42:49,934
"Who the hell is this guy?"
766
00:42:49,934 --> 00:42:52,467
I'm telling you right now you
are with the wrong person.
767
00:42:52,467 --> 00:42:55,967
♪♪
768
00:42:55,967 --> 00:42:57,367
I made a mistake,
and I feel like
769
00:42:57,367 --> 00:42:59,100
all of my friends
and family were right.
770
00:43:03,100 --> 00:43:04,600
I actually can!
771
00:43:09,000 --> 00:43:10,367
Absolutely stunning.
772
00:43:10,367 --> 00:43:11,433
Today is the day of our wedding,
773
00:43:11,433 --> 00:43:14,467
but I really don't know if this
is going to happen.
774
00:43:14,467 --> 00:43:17,867
Your guests are going to be here
in an hour and a half.
775
00:43:17,867 --> 00:43:20,333
We have to cancel the wedding.
776
00:43:24,367 --> 00:43:25,867
I feel so bad.
777
00:43:25,867 --> 00:43:27,734
Oh, my God!
778
00:43:27,800 --> 00:43:29,800
♪♪