1 00:00:03,600 --> 00:00:06,266 -Whoa! -Hey, we went shopping. Can you tell? 2 00:00:06,266 --> 00:00:08,567 Oh. You guys look, uh, bright. 3 00:00:08,567 --> 00:00:09,500 -[Debbie] It's... -Do you like it? 4 00:00:09,500 --> 00:00:11,166 -She got me this one. -Yeah, no, it's fun. 5 00:00:11,166 --> 00:00:13,400 -Isn't this pretty? -They look good on men. 6 00:00:13,400 --> 00:00:14,767 -Oh. -[Kim] Yes! 7 00:00:14,767 --> 00:00:16,166 Jamal, you gotta try one on. 8 00:00:16,166 --> 00:00:18,300 -Oh, do the peacocks. -Peacock? 9 00:00:21,567 --> 00:00:23,066 It is smelling really good. 10 00:00:23,066 --> 00:00:25,867 Oh, my God, you can smell the garlic and chilies from here. 11 00:00:25,867 --> 00:00:27,133 You tell me when to stop. 12 00:00:27,667 --> 00:00:29,200 [Annie] Now. [chuckles] 13 00:00:35,266 --> 00:00:37,667 -Uh, look at that, uh, look at the rocks. -One, two. One, two. 14 00:00:37,667 --> 00:00:38,900 -Mom, work harder. -One, two. 15 00:00:38,900 --> 00:00:40,066 You're not on the same page. 16 00:00:40,066 --> 00:00:42,033 -[grunts] -[Jamal and Kim grunt] 17 00:00:42,667 --> 00:00:44,066 [all exclaiming] 18 00:00:44,066 --> 00:00:45,166 Shake it. Shake it. 19 00:00:45,166 --> 00:00:48,867 -I want this one. -Yay! 20 00:00:48,867 --> 00:00:52,000 [Joanne] I want to tell my mom that Sean and I are married, 21 00:00:52,000 --> 00:00:53,100 but I'm nervous. 22 00:00:53,100 --> 00:00:54,033 I'm not, it's not a joke. 23 00:00:54,033 --> 00:00:56,500 I'm 43 years old and I'm scared of my mother. 24 00:00:56,500 --> 00:00:58,100 Have you ever been scared of me, Jamal? 25 00:00:58,100 --> 00:01:00,266 No. Have you ever been scared of me? 26 00:01:00,266 --> 00:01:01,667 Why would I be scared of you? 27 00:01:01,667 --> 00:01:02,600 I don't know. 28 00:01:02,600 --> 00:01:04,600 I'm intimidating. [roars] 29 00:01:14,867 --> 00:01:16,300 -Yeah! [laughs] -No... 30 00:01:19,567 --> 00:01:20,800 [Kenny laughs] 31 00:01:20,800 --> 00:01:21,700 [Annie and Armando laugh] 32 00:01:27,700 --> 00:01:28,867 [David] Kenny. We figured. You know what? 33 00:01:28,867 --> 00:01:30,400 We're going the other way to see you guys. 34 00:01:30,400 --> 00:01:33,266 We wanted to do something that we think is a little bit of Mexican culture. 35 00:01:33,266 --> 00:01:34,600 -Oh. -So we brought a pinata. 36 00:01:34,600 --> 00:01:36,266 But most importantly, we have chocolates 37 00:01:36,266 --> 00:01:38,266 that are filled with alcohol. Vodka, tequila. 38 00:01:38,266 --> 00:01:40,166 And you know what? We want to make sure they work. 39 00:01:40,166 --> 00:01:41,133 Let's try one. 40 00:01:41,133 --> 00:01:43,233 Well, this was a good idea, actually, David. 41 00:01:44,967 --> 00:01:46,433 They're cooking food, we'll get drunk. 42 00:01:46,667 --> 00:01:47,767 [laughs] 43 00:01:47,767 --> 00:01:49,767 -[Jamal] Whoo! -[Kim] Yes. 44 00:01:49,767 --> 00:01:51,767 -Look at you. -[imitates squawking] 45 00:01:51,767 --> 00:01:53,700 -Wow. This is fly. -See. 46 00:01:53,700 --> 00:01:54,767 -You look good. -You look good in that. 47 00:01:54,767 --> 00:01:56,900 Hey, we're ready for the club, y'all. 48 00:01:56,900 --> 00:01:58,600 -Let's go. -We are. 49 00:01:58,600 --> 00:02:00,066 I've got my ladies. Let's go. 50 00:02:00,066 --> 00:02:01,667 -Let's go. -Oh, yeah. 51 00:02:01,667 --> 00:02:04,500 What in the sweet tea and cornbread is gonna happen tonight? 52 00:02:04,500 --> 00:02:06,100 Whatever you said. 53 00:02:12,066 --> 00:02:12,900 Of course. 54 00:02:12,900 --> 00:02:15,567 Hey, I know you're such a good cook. 55 00:02:15,567 --> 00:02:18,033 I've seen it. I was dying to try your food. 56 00:02:24,266 --> 00:02:25,333 Yeah. 57 00:02:28,700 --> 00:02:29,834 Doing garlic shrimp 58 00:02:30,266 --> 00:02:31,367 with extra spice. 59 00:02:31,367 --> 00:02:32,400 Hopefully, it turns out good. 60 00:02:32,400 --> 00:02:36,200 And this really is mixing cultures and cooking. 61 00:02:36,200 --> 00:02:39,867 Yes, true, oh, my God, I'm so excited for this. 62 00:02:39,867 --> 00:02:41,066 Mom, get ready, watch this. 63 00:02:41,066 --> 00:02:42,867 What? What are you doing? 64 00:02:42,867 --> 00:02:44,600 -What? -[imitating peacock squawking] 65 00:02:44,600 --> 00:02:46,367 -He really is a peacock. -Mom! 66 00:02:46,367 --> 00:02:47,300 Y'all. 67 00:02:47,300 --> 00:02:48,367 -[squeals] -Ah! 68 00:02:48,367 --> 00:02:50,000 Ah, you scared me. 69 00:02:51,166 --> 00:02:52,300 [Debbie] Oh, I love it. 70 00:02:52,300 --> 00:02:54,100 -I just love it. -[Jamal chuckles] 71 00:02:54,100 --> 00:02:56,667 -Good job doing the peacock. -And we haven't even had a drink, y'all. 72 00:02:56,667 --> 00:02:58,867 -I know we haven't even had a drink yet. -Oh, you all haven't? 73 00:02:58,867 --> 00:03:01,667 The colors bring it out of you, I'm telling you. 74 00:03:01,667 --> 00:03:02,967 Wow, look at your dish. 75 00:03:02,967 --> 00:03:06,600 We made some Mexican and Thai infusion mix. 76 00:03:12,967 --> 00:03:14,000 [David] Oh! 77 00:03:14,767 --> 00:03:17,266 But hey, dig in and let's watch. 78 00:03:17,266 --> 00:03:19,800 [Annie] All right, let's enjoy. 79 00:03:20,900 --> 00:03:23,800 Mm. Oh, love it! 80 00:03:25,900 --> 00:03:27,300 [traditional music playing] 81 00:03:27,300 --> 00:03:29,667 All right, guys. Here we go. 82 00:03:29,667 --> 00:03:31,967 Yes. Where are we? 83 00:03:31,967 --> 00:03:33,266 James and Tata. 84 00:03:33,266 --> 00:03:34,433 They don't look happy. 85 00:03:36,567 --> 00:03:38,300 [Meitalia sobs] 86 00:03:39,266 --> 00:03:40,900 [speaking foreign language] 87 00:03:43,667 --> 00:03:46,266 -Oh, Lord. -She's still crying from last week. 88 00:03:46,266 --> 00:03:48,066 She's still on the feet. 89 00:03:48,066 --> 00:03:50,567 This is how you act when we run out of fish paste. 90 00:03:50,567 --> 00:03:51,500 [Annie and Armando chuckle] 91 00:03:54,266 --> 00:03:56,400 [James] I don't know what is going on. 92 00:03:56,400 --> 00:03:59,700 I don't fully understand kissing her feet. 93 00:03:59,700 --> 00:04:02,900 I haven't obviously seen her do this before. 94 00:04:03,500 --> 00:04:06,100 All I know is, for some reason, 95 00:04:06,100 --> 00:04:09,600 I am definitely adding to her stress. 96 00:04:09,600 --> 00:04:12,000 Now go brush your teeth. They smell like feet. 97 00:04:12,000 --> 00:04:13,100 My feet. 98 00:04:13,867 --> 00:04:15,266 Now kiss your husband. 99 00:04:15,266 --> 00:04:16,467 [laughter] 100 00:04:16,467 --> 00:04:18,700 -Oh! -Make him taste it, too. 101 00:04:21,000 --> 00:04:22,500 [Meitalia speaking] 102 00:04:32,567 --> 00:04:34,233 Heaven's under your feet? 103 00:04:35,000 --> 00:04:37,367 -God? -[laughs heartily] 104 00:04:37,367 --> 00:04:38,967 Lord, have mercy! 105 00:04:38,967 --> 00:04:41,533 Is that why I feel like I walk on the clouds all the time? 106 00:04:44,200 --> 00:04:46,000 That was a good one. 107 00:04:46,000 --> 00:04:48,700 If your mom asked me to kiss her feet, I wouldn't do it. 108 00:04:48,867 --> 00:04:50,066 I'm sorry. 109 00:04:54,200 --> 00:04:56,400 I'll buy you something. I'm not going to kiss your feet. 110 00:05:10,500 --> 00:05:11,600 I kind of like this. 111 00:05:13,767 --> 00:05:15,400 -Yeah. [chuckles] -No, that's... 112 00:05:20,767 --> 00:05:23,300 Jamal, I think you should go to Indonesia and find a wife. 113 00:05:23,300 --> 00:05:24,934 You say that about every country, 114 00:05:24,934 --> 00:05:27,467 -I can't have all these wives. -I think Indonesia, they have beautiful women there. 115 00:05:27,467 --> 00:05:28,967 There's beautiful women here. 116 00:05:28,967 --> 00:05:31,300 I, I, like, really appreciate their culture, 117 00:05:31,300 --> 00:05:34,000 but I don't need anyone, like... The whole kissing feet thing. 118 00:05:34,000 --> 00:05:35,033 -I don't... -Right. 119 00:05:35,033 --> 00:05:37,767 -We don't need no heaven under our feet, man. -Ah! 120 00:05:37,767 --> 00:05:39,100 I don't need that. 121 00:05:39,100 --> 00:05:40,700 [speaking foreign language] 122 00:05:47,300 --> 00:05:50,767 At this point, I'm assuming that everything 123 00:05:50,767 --> 00:05:53,000 happening right now is a cultural thing 124 00:05:53,000 --> 00:05:54,367 I don't understand. 125 00:05:54,367 --> 00:05:56,867 I feel like they need to put a button in this 126 00:05:56,867 --> 00:06:00,266 -because clearly there's a lot of emotion from tonight. -Yeah, put a button in it. 127 00:06:00,266 --> 00:06:03,767 I think they should just have some fun, maybe take some shots. 128 00:06:03,767 --> 00:06:05,300 Your answer for everything is shots, 129 00:06:05,300 --> 00:06:07,667 -you know that, right? -And look how happy I am. 130 00:06:07,667 --> 00:06:09,000 [laughter] 131 00:06:10,100 --> 00:06:11,567 I mean, she's very consistent. 132 00:06:11,567 --> 00:06:14,066 She cried in America, she cried in Indonesia, 133 00:06:14,066 --> 00:06:15,467 you at least know what you're gonna get. 134 00:06:15,467 --> 00:06:16,533 Yes! 135 00:06:16,533 --> 00:06:18,100 I mean, she's gonna give Jasmine a run for her money 136 00:06:18,100 --> 00:06:19,967 -on tissues. -Or Kenny. 137 00:06:19,967 --> 00:06:21,967 Well, or me watching you guys. 138 00:06:21,967 --> 00:06:24,100 So, yeah, I mean... 139 00:06:24,100 --> 00:06:25,867 [James] Being here for less than 48 hours, 140 00:06:25,867 --> 00:06:28,266 and already reaching a breaking point 141 00:06:28,266 --> 00:06:30,567 like this is just insane. 142 00:06:30,567 --> 00:06:33,567 And this isn't what I want. 143 00:06:33,567 --> 00:06:35,400 She's got to be really tired from all that crying, 144 00:06:35,400 --> 00:06:36,967 because I know when I argue, when I cry, 145 00:06:36,967 --> 00:06:39,166 -I'm... just, it just shuts me down. -[Debbie] Yeah. 146 00:06:39,166 --> 00:06:41,600 I get so tired. I just want to sleep for, like, 12 hours, you know? 147 00:06:41,600 --> 00:06:43,900 -Yeah. -Yeah, it's weird when you cry too. 148 00:06:43,900 --> 00:06:45,600 I just don't like seeing you cry. 149 00:06:45,600 --> 00:06:46,667 -Yeah. -You know, it's sad. 150 00:06:46,667 --> 00:06:47,800 Yeah. 151 00:06:48,367 --> 00:06:49,500 Kind of funny. 152 00:06:49,967 --> 00:06:51,300 -What? -No, it's sad. 153 00:06:51,600 --> 00:06:52,800 No. What'd you say? 154 00:06:52,800 --> 00:06:54,900 Nothing. You kind of look funny when you cry too though. 155 00:06:54,900 --> 00:06:57,133 -Miss Debbie, move. For a sec. -[Jamal and Debbie laugh] 156 00:07:01,300 --> 00:07:02,400 Hey, where are we at now? 157 00:07:02,400 --> 00:07:04,367 We got ice cream cones, y'all. 158 00:07:04,367 --> 00:07:06,000 -Where... -Oh! 159 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 -Oh, your favorite. -Yum. 160 00:07:08,000 --> 00:07:09,166 -Joanne! -Joanne! 161 00:07:09,166 --> 00:07:10,266 Look at that coat. 162 00:07:10,266 --> 00:07:12,233 -I like that coat. -I do, too. 163 00:07:15,300 --> 00:07:16,400 Jo? 164 00:07:16,400 --> 00:07:17,667 [Joanne] Oh, yeah. 165 00:07:17,667 --> 00:07:18,767 I'm here. 166 00:07:18,767 --> 00:07:20,967 Yeah, Mar took me. She brought me with the luggage. 167 00:07:20,967 --> 00:07:22,500 -Where you want them? -Hey, Doll. 168 00:07:22,500 --> 00:07:25,166 -Hey. -Oh, Donna and Marilyn. 169 00:07:25,166 --> 00:07:27,166 The whole family's coming on. 170 00:07:27,166 --> 00:07:29,000 Dry food is up here. 171 00:07:29,000 --> 00:07:31,400 -That's automatic. -Okay. 172 00:07:31,400 --> 00:07:33,367 And then he gets wet food. 173 00:07:33,367 --> 00:07:35,734 Only one can. 174 00:07:36,600 --> 00:07:37,700 [all] Aw! 175 00:07:37,700 --> 00:07:39,600 -Look at the baby. -Cat's so pretty. 176 00:07:39,600 --> 00:07:41,567 I would trust Jamal with my pets 177 00:07:41,567 --> 00:07:42,767 -when I, if I go out of town. -[Jamal] Yeah. 178 00:07:42,767 --> 00:07:44,467 Jamal will take care, good care of my cats. 179 00:07:44,467 --> 00:07:46,767 -He loves them. -Yeah. I might just overfeed them. 180 00:07:46,767 --> 00:07:49,200 -I trust Julian to watch my cats... -[Kim] Yeah. 181 00:07:49,200 --> 00:07:52,400 ...but he does tend to indulge them and spoil them. 182 00:07:52,400 --> 00:07:53,500 Oh, yes. 183 00:07:53,500 --> 00:07:56,266 But you know, I don't mind that, I'm not regimental. 184 00:07:56,266 --> 00:07:57,667 You know, as long as you feed them 185 00:07:57,667 --> 00:07:59,867 and love on them, it's good enough for me. 186 00:07:59,867 --> 00:08:01,767 Yeah. Clean their litter box, you know. 187 00:08:01,767 --> 00:08:03,867 -Whoa. -[Kim chuckles softly] 188 00:08:03,867 --> 00:08:05,567 [Joanne] All right, well, let me just show the rest. 189 00:08:05,567 --> 00:08:08,600 So treats, he'll get two in the morning 190 00:08:08,600 --> 00:08:10,100 -while he meows at you. -[sighs softly] 191 00:08:10,100 --> 00:08:11,767 I'm not gonna remember all of this. 192 00:08:11,767 --> 00:08:13,467 They're not going to follow these rules. 193 00:08:13,467 --> 00:08:15,467 -They're gonna throw some food in there. -No! 194 00:08:15,467 --> 00:08:18,000 They'll realize two days later, "That thing out of food?" 195 00:08:18,000 --> 00:08:20,100 -Yeah. -"I don't think the cat's eaten for two days." 196 00:08:20,100 --> 00:08:21,200 That's it. 197 00:08:22,100 --> 00:08:23,767 He was never this needy. 198 00:08:23,767 --> 00:08:25,367 He's always been this needy. 199 00:08:25,367 --> 00:08:27,800 He's Binx, the bougie cat. 200 00:08:30,100 --> 00:08:31,700 Do you have a bougie pet? 201 00:08:33,900 --> 00:08:37,166 Her cat treat choice is lobster mac and cheese. 202 00:08:37,166 --> 00:08:38,567 She does not like the other ones, 203 00:08:38,567 --> 00:08:40,467 and she'll pff them if she eats them. 204 00:08:40,467 --> 00:08:42,767 It's a little picky and they're not even paying rent. 205 00:08:42,767 --> 00:08:44,667 I know, I know. 206 00:08:44,667 --> 00:08:46,600 With our dogs, if I have to leave town, 207 00:08:46,600 --> 00:08:48,900 I'm always saying, "Are you paying attention to him? 208 00:08:48,900 --> 00:08:51,100 Are you loving him? Are you kissing him on the head? 209 00:08:51,100 --> 00:08:53,567 -Are you walking him?" -No, I don't kiss on the head. 210 00:08:53,567 --> 00:08:56,367 He doesn't like kissing the dogs, but I kiss them. 211 00:08:56,367 --> 00:08:59,100 -He does, yeah. -And that's why I'm their favorite. 212 00:08:59,100 --> 00:09:02,634 Our biggest thing is that we remember to water the house plant and it's a cactus. 213 00:09:03,667 --> 00:09:04,900 And it's almost dead, right? 214 00:09:04,900 --> 00:09:06,634 -Three times. -Yeah. Three times. 215 00:09:07,767 --> 00:09:09,400 You know what, Jo? With all this work with Binx, 216 00:09:09,400 --> 00:09:13,266 maybe you should have hired somebody to take care of the cat. 217 00:09:13,266 --> 00:09:17,100 Well, Mother, you should've just came with us to Ireland 218 00:09:17,100 --> 00:09:19,500 because I had somebody for the cat. 219 00:09:19,500 --> 00:09:22,166 Okay, but you know why I'm not coming to Ireland? 220 00:09:22,166 --> 00:09:24,166 -[Joanne] Not really. -Yes, you do. 221 00:09:24,166 --> 00:09:26,000 -Why? -I'm your mama, 222 00:09:26,000 --> 00:09:28,066 and he should have came to see your mama, 223 00:09:28,066 --> 00:09:30,066 and I don't care how old you are. 224 00:09:30,066 --> 00:09:32,667 She's 43 years old, y'all. 225 00:09:32,667 --> 00:09:33,700 She's already mad. 226 00:09:33,700 --> 00:09:35,266 The mom is already pissed. 227 00:09:35,266 --> 00:09:37,900 The mom's, she's been mad since she walked into the house. 228 00:09:37,900 --> 00:09:40,166 She was, she's mad she had to feed the cat so much. 229 00:09:40,166 --> 00:09:43,066 -That's old school New York. -[Armando] Yeah, I would think. 230 00:09:43,066 --> 00:09:44,266 "You come see me." 231 00:09:44,266 --> 00:09:46,166 Do you know what Donna's gonna absolutely love 232 00:09:46,166 --> 00:09:48,266 when they see Tata and James, 233 00:09:48,266 --> 00:09:49,600 and how you say sorry to your mom. 234 00:09:49,600 --> 00:09:52,133 The mom's gonna be like, "That's how you have a child." 235 00:09:53,400 --> 00:09:55,667 There's a lot of other questions I have, too. 236 00:09:55,667 --> 00:09:57,667 -With what? -[Marilyn] I may have to sit for this. 237 00:09:57,667 --> 00:09:58,500 About Sean. 238 00:10:00,200 --> 00:10:03,767 What are Sean's intentions with you? 239 00:10:03,767 --> 00:10:05,467 -Oh, boy! -Oh! 240 00:10:05,467 --> 00:10:07,000 You're in for a surprise. 241 00:10:07,000 --> 00:10:09,467 She about to tell you a doozy. 242 00:10:09,467 --> 00:10:11,400 -Ha! -I don't think she's ready to tell her. 243 00:10:13,867 --> 00:10:14,867 [Joanne] I want to tell my mom 244 00:10:14,867 --> 00:10:18,266 that Sean and I are married, but I'm nervous. 245 00:10:18,266 --> 00:10:22,667 I have no idea what will come out of my mother's mouth, 246 00:10:22,667 --> 00:10:26,100 and that's probably what scares me the most. 247 00:10:26,100 --> 00:10:27,033 I'm not, it's not a joke. 248 00:10:27,033 --> 00:10:29,567 I'm 43 years old and I'm scared of my mother. 249 00:10:29,567 --> 00:10:31,100 Have you ever been scared of me, Jamal? 250 00:10:31,100 --> 00:10:32,367 -No. -Never? 251 00:10:32,367 --> 00:10:34,166 -No. -Oh, that's good to know. 252 00:10:34,166 --> 00:10:35,767 Have you ever been scared of me? 253 00:10:35,767 --> 00:10:36,800 No. Never. 254 00:10:36,800 --> 00:10:37,967 Oh, that's good. 255 00:10:37,967 --> 00:10:39,300 Why would I be scared of you? 256 00:10:39,300 --> 00:10:40,467 I don't know. 257 00:10:40,467 --> 00:10:42,266 -I'm intimidating. -No, you're... not to me, you're not. 258 00:10:42,266 --> 00:10:44,100 -[roars] -You're my baby boy. 259 00:10:44,100 --> 00:10:45,767 [chuckles] 260 00:10:45,767 --> 00:10:47,467 What is it you're telling me, Joanne? 261 00:10:47,467 --> 00:10:49,233 What? What? Where are we going? 262 00:10:55,767 --> 00:10:57,967 -Oh, my God, this is going to be good. -Oh! 263 00:10:57,967 --> 00:11:00,700 -It's going to be something. -Oh, I...we... 264 00:11:00,700 --> 00:11:02,133 Tell us more, tell us more. 265 00:11:02,567 --> 00:11:03,867 [Annie and Kenny chuckle] 266 00:11:03,867 --> 00:11:08,100 If I would have been married to somebody secretly for two years, 267 00:11:08,100 --> 00:11:11,667 my mother, God rest her soul, would have killed me. 268 00:11:11,667 --> 00:11:13,133 -Yeah. -She would have yelled at me. 269 00:11:13,133 --> 00:11:15,500 -You know, she would've... -She would've put you back where you came from. 270 00:11:15,500 --> 00:11:16,767 Yeah, she... ew! 271 00:11:16,767 --> 00:11:18,266 -That's what she used to say. -[Kim chuckles] 272 00:11:18,266 --> 00:11:19,900 She used to say that all the time, too. 273 00:11:19,900 --> 00:11:21,467 How would Julian have reacted? 274 00:11:21,467 --> 00:11:23,300 He would have been hurt, 275 00:11:23,300 --> 00:11:26,567 but he comes from a place of love and care for his mom. 276 00:11:26,567 --> 00:11:28,266 Yeah, so does Jamal. So does Jamal. 277 00:11:28,266 --> 00:11:30,266 Yeah, and that's why they're a lot alike. 278 00:11:30,266 --> 00:11:33,367 You gotta teach my son to rock a kimono, though. 279 00:11:33,367 --> 00:11:34,967 Okay, I gotcha. 280 00:11:36,000 --> 00:11:38,300 [Dempsey] Do you wanna do water, I'll do electric or... together? 281 00:11:38,300 --> 00:11:40,700 -I don't know how to do any of this, so... -Okay. 282 00:11:40,700 --> 00:11:42,800 It looks like they're behind, like some local church. 283 00:11:42,800 --> 00:11:44,367 -Just like, stealing their electric. -[Annie] Yeah. 284 00:11:44,367 --> 00:11:45,900 Yeah. 285 00:11:48,467 --> 00:11:49,867 -[David] It's time for a little festive... -[Annie speaking] 286 00:11:49,867 --> 00:11:52,000 Dessert. Not that we haven't ate enough already, but... 287 00:11:52,000 --> 00:11:53,600 -Oh. -I love a good pinata, so... 288 00:11:53,600 --> 00:11:55,667 No, this is not your traditional pinata. 289 00:11:55,667 --> 00:11:57,500 This one has some bougie desserts. 290 00:11:57,500 --> 00:11:58,967 You'll pull one out 291 00:11:58,967 --> 00:12:01,066 and we have chocolate filled with alcohol. 292 00:12:01,066 --> 00:12:03,000 -Oh! -[Armando] Oh. 293 00:12:03,000 --> 00:12:04,967 Sounds good. But, hey, there's no stick, though? 294 00:12:04,967 --> 00:12:06,000 -[David] No. -[Annie] No. 295 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 -You pull it. -[Annie speaking] 296 00:12:07,000 --> 00:12:08,100 Okay. 297 00:12:08,100 --> 00:12:09,600 No, like this. 298 00:12:09,600 --> 00:12:11,266 Oh, we gotta hold that up. 299 00:12:11,266 --> 00:12:12,533 Hold up, hold up. 300 00:12:13,100 --> 00:12:14,667 [all exclaim] 301 00:12:14,667 --> 00:12:16,667 -Shake it. Shake it. -I want this one. 302 00:12:16,667 --> 00:12:17,600 [exclaiming] 303 00:12:17,600 --> 00:12:19,300 -Let me pull this side. -[Annie] Which one? 304 00:12:19,300 --> 00:12:20,400 -Hold it, David. -[Annie] Which one? 305 00:12:20,400 --> 00:12:22,300 [Annie] Hold it. [screams] 306 00:12:23,166 --> 00:12:24,266 There you go. 307 00:12:24,266 --> 00:12:25,900 -[Annie mutters] -Oh, chocolate. 308 00:12:26,166 --> 00:12:28,100 -[squeals] -Oh. 309 00:12:28,100 --> 00:12:30,100 -The chocolate ones have vodka... -[Kenny] Oh. 310 00:12:30,100 --> 00:12:32,100 -Oh, I want those. -[David] Irish cream. 311 00:12:32,100 --> 00:12:33,100 -Get these for later. -[Annie] Okay. 312 00:12:33,100 --> 00:12:34,300 Look at you. 313 00:12:34,900 --> 00:12:36,600 [Annie] Oh, my God! 314 00:12:36,600 --> 00:12:38,800 -You've got all. -I want to try them. 315 00:12:41,967 --> 00:12:44,066 -Those have alcohol. -No. 316 00:12:44,066 --> 00:12:46,467 It's not like a shot is gonna, like a gusher 317 00:12:46,467 --> 00:12:47,300 -uh, out. -[laughs] 318 00:12:47,300 --> 00:12:48,800 It's not gonna squirt in your mouth. 319 00:12:52,467 --> 00:12:53,333 Yarn. 320 00:12:53,333 --> 00:12:55,000 -It must be for the cat. -[Armando] Oh. 321 00:12:55,000 --> 00:12:56,066 No, it's got to be a sweater. 322 00:12:56,066 --> 00:12:58,500 -Do you know how to do crochet? -No. I don't know. 323 00:12:58,500 --> 00:13:00,166 Back to Corona and Ingi. 324 00:13:00,166 --> 00:13:01,667 -We're in Iceland. -Whoo! 325 00:13:01,667 --> 00:13:03,100 She's got a half a Viking hat. 326 00:13:04,567 --> 00:13:05,600 [David] It is. 327 00:13:08,367 --> 00:13:10,100 Look. Cheers. 328 00:13:10,100 --> 00:13:11,867 I've been in Iceland for a few days 329 00:13:11,867 --> 00:13:13,667 and Ingi is taking me around town 330 00:13:13,667 --> 00:13:15,567 so I can get my bearings and learn 331 00:13:15,567 --> 00:13:17,300 how to live here as a person 332 00:13:17,300 --> 00:13:19,467 and not just a freaking tourist. 333 00:13:19,467 --> 00:13:22,900 Today, Ingi is taking me to the Kolaportid or like the flea market. 334 00:13:22,900 --> 00:13:24,667 -She's actually dressing ...like that. -Look at those shoes. 335 00:13:24,667 --> 00:13:25,800 Oh, gee! 336 00:13:25,800 --> 00:13:27,133 Let me tell you something, he better not get her angry. 337 00:13:27,133 --> 00:13:30,700 -Whoa! Look at those boots! -I like those platform boots. 338 00:13:31,600 --> 00:13:32,934 [Ingi] All right. 339 00:13:34,300 --> 00:13:36,166 -Whoa! -[Jamal and Debbie] Wow! 340 00:13:36,166 --> 00:13:38,233 Ooh! She got the sizzle. 341 00:13:40,367 --> 00:13:42,100 I think she wants to get noticed. 342 00:13:45,367 --> 00:13:47,667 Stunning. Yeah. 343 00:13:47,667 --> 00:13:49,400 -[Corona] You ready to go? -Yeah. 344 00:13:49,567 --> 00:13:50,800 Let's do it. 345 00:13:50,800 --> 00:13:53,066 Oh, my God! Hold on! Run the whole thing back. 346 00:13:53,066 --> 00:13:54,500 She's wearing that to a flea market? 347 00:13:54,500 --> 00:13:56,266 -Yes! -Wow. 348 00:13:56,266 --> 00:14:00,100 I think it's okay, you know. She's a walking work of art. 349 00:14:00,100 --> 00:14:01,900 I thought they were going to the club or something. 350 00:14:01,900 --> 00:14:03,233 It looks like a costume. 351 00:14:03,233 --> 00:14:05,900 Yeah, I'm sorry. You walk out like that and it's like we're gonna go 352 00:14:05,900 --> 00:14:07,834 -right back in there for... -Yeah, really. 353 00:14:08,700 --> 00:14:10,500 All right. That's your reaction? 354 00:14:10,500 --> 00:14:12,433 -That's your reaction. But... -[Ingi] Yeah. 355 00:14:14,467 --> 00:14:16,166 But you were like, "Oh, yeah." 356 00:14:16,166 --> 00:14:18,767 Does she realize he's not really, like, out there? 357 00:14:18,767 --> 00:14:21,667 -He isn't expressive, yeah. -He doesn't express himself. 358 00:14:21,667 --> 00:14:23,867 Basically, she wanted him to get a [bleep] that's what it was. 359 00:14:23,867 --> 00:14:26,700 -He act so dumb. -He failed the test. 360 00:14:26,700 --> 00:14:28,600 I would be insulted. 361 00:14:28,600 --> 00:14:31,600 I personally feel like maybe it's just how they are in Iceland, 362 00:14:31,600 --> 00:14:33,600 -like, the men aren't very... -Yeah. 363 00:14:33,600 --> 00:14:35,600 -you know, what's the word? -We've seen this before. 364 00:14:35,600 --> 00:14:36,767 Demonstrative. 365 00:14:36,767 --> 00:14:39,166 You know, you need passion in your life. 366 00:14:39,166 --> 00:14:41,567 I mean, that makes life worth living. 367 00:14:41,567 --> 00:14:43,900 -Amen, sister. -I know. Testify. 368 00:14:48,166 --> 00:14:49,300 Oh, look at this place. 369 00:14:49,300 --> 00:14:50,967 -Oh, I want to go. -Miss Debbie, you would love that. 370 00:14:50,967 --> 00:14:52,567 Oh, Debbie. This is your kind of place. 371 00:14:52,567 --> 00:14:54,000 You got that right. 372 00:14:54,000 --> 00:14:58,900 I mean, you can find pieces that, from antiques 373 00:14:58,900 --> 00:15:01,400 to art inspiration and even those. 374 00:15:01,400 --> 00:15:05,467 Do you know what I bought at a flea market just a couple of weeks ago? 375 00:15:05,467 --> 00:15:07,667 A stuffed owl with feathers. 376 00:15:07,667 --> 00:15:08,634 -It was cool. -Yeah. 377 00:15:08,634 --> 00:15:11,300 And I'm gonna make, like, a crown out of it 378 00:15:11,300 --> 00:15:12,600 -with an owl on my head. -Oh, wow. 379 00:15:12,600 --> 00:15:14,667 Whoa. I'd love to see that. 380 00:15:14,667 --> 00:15:17,100 Definitely get some, get some snack. 381 00:15:18,000 --> 00:15:19,800 [speaking foreign language] 382 00:15:21,567 --> 00:15:22,734 [in English] 383 00:15:25,900 --> 00:15:28,400 -What is that? A shot of alcohol? -Yeah. 384 00:15:29,867 --> 00:15:31,400 So why do you do it then? 385 00:15:34,700 --> 00:15:37,700 I don't know what, what kind of... What are they eating? 386 00:15:37,700 --> 00:15:40,600 I know in Norway, they eat some rotten food 387 00:15:40,600 --> 00:15:42,767 -that's been buried in the ground. -Ew! 388 00:15:42,767 --> 00:15:45,166 I hope it ain't something grossed out like that. 389 00:15:45,166 --> 00:15:47,200 -Oh, I hope not. -That's what rats eat. 390 00:15:48,100 --> 00:15:49,467 -[man speaking foreign language] -[retching softly] 391 00:15:49,467 --> 00:15:52,100 -No! No! -[laughs hysterically] 392 00:15:52,100 --> 00:15:54,166 She even gagged, smelling it. 393 00:15:54,166 --> 00:15:55,266 -That's how bad it is. -Yeah. 394 00:15:55,266 --> 00:15:57,100 -Oh. -Oh, she's gagging. 395 00:15:57,100 --> 00:15:59,000 And if you've got to chase it with a shot, 396 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 -you know something is suspect. -You know it's bad 397 00:16:01,000 --> 00:16:02,667 -because it's like killing everything in your mouth... -Yeah. 398 00:16:02,667 --> 00:16:05,000 -...with the alcohol. I don't know about this... -Yeah. Yeah. 399 00:16:05,000 --> 00:16:06,433 Here you go, babe. Cheers. 400 00:16:07,100 --> 00:16:08,467 Cheers. 401 00:16:08,467 --> 00:16:09,800 Oh, she's about to do it. 402 00:16:09,800 --> 00:16:11,567 -[groans softly] -No, no, no. 403 00:16:11,567 --> 00:16:13,266 Don't do it, girl. 404 00:16:13,266 --> 00:16:15,166 And the fact that it has to be such a small bite. 405 00:16:15,166 --> 00:16:17,000 -Yes. -Because you probably can't, 406 00:16:17,000 --> 00:16:18,433 -it's probably rancid. -With a shot. 407 00:16:19,467 --> 00:16:20,500 Trust me on this. 408 00:16:25,100 --> 00:16:26,233 Oh, take a full bite. 409 00:16:27,100 --> 00:16:28,166 Oh. [laughs] 410 00:16:28,166 --> 00:16:30,266 God, she's like party on a stick. 411 00:16:30,266 --> 00:16:31,767 [Annie and Kenny laugh] 412 00:16:31,767 --> 00:16:33,500 Yeah. Smart girl. 413 00:16:33,500 --> 00:16:34,500 Wash it down. 414 00:16:34,500 --> 00:16:36,100 Oh, I couldn't do it. 415 00:16:36,100 --> 00:16:39,567 It's like jiggly but firm, 416 00:16:39,567 --> 00:16:41,133 and it smells like death. 417 00:16:41,200 --> 00:16:42,400 Oh! 418 00:16:42,400 --> 00:16:45,467 Oh, man, I bet his breath smells so bad after eating that. 419 00:16:45,467 --> 00:16:47,600 Okay, so give me like the lowdown on your parents, 420 00:16:47,600 --> 00:16:49,767 -so I know, like, what I'm getting into. -Mm-hm. 421 00:16:49,767 --> 00:16:52,166 Is she gonna dress like that to meet his parents? 422 00:16:52,166 --> 00:16:53,133 -I hope not. -No. 423 00:16:53,133 --> 00:16:55,767 Yeah, I'd be like, "For starters, go change." 424 00:16:55,767 --> 00:16:58,900 When Julian was in his wild days, 425 00:16:58,900 --> 00:17:02,467 he would bring always different girls home to meet me. 426 00:17:02,467 --> 00:17:04,600 -Oh, wow. -And it was like I was getting used to it. 427 00:17:04,600 --> 00:17:06,800 And because I was in jewelry and antiques, 428 00:17:06,800 --> 00:17:08,600 I had, like, a whole bag of jewelry 429 00:17:08,600 --> 00:17:09,867 I would just save to handout 430 00:17:09,867 --> 00:17:12,467 -to which girlfriend of the week it was. -Oh, that's so cool. 431 00:17:12,467 --> 00:17:13,767 I love that. 432 00:17:13,767 --> 00:17:16,066 So what should I expect, like, from your dad? 433 00:17:16,066 --> 00:17:18,900 From my dad? Like I mean, he was born in 1940. 434 00:17:18,900 --> 00:17:20,467 Is he where you get your humor from? 435 00:17:20,467 --> 00:17:22,467 Yeah, I think so. Like, also from my mom. 436 00:17:22,467 --> 00:17:25,000 But, like, yeah, my mom is, like, a bit more conservative. 437 00:17:25,000 --> 00:17:27,400 -Oh-oh. -His mom is not gonna be a fan of how she's dressed. 438 00:17:27,400 --> 00:17:29,467 -No, I was about to say, she better not wear that. -Mom, would you be a fan 439 00:17:29,467 --> 00:17:31,600 if I brought my girl like that for the first time, 440 00:17:31,600 --> 00:17:32,533 and she was dressed like that? 441 00:17:32,533 --> 00:17:34,667 -No, I would not be a fan of that. -Yeah. 442 00:17:34,667 --> 00:17:37,266 I'd be like, "Girl, lace up your clothes. Put some clothes on." 443 00:17:37,266 --> 00:17:39,767 -You would not say that to her. -I'd say it to you. 444 00:17:39,767 --> 00:17:42,066 Don't judge. Jeez. 445 00:17:42,066 --> 00:17:45,467 If, like, they don't like me, that would be a big, like, hurdle in things 446 00:17:45,467 --> 00:17:47,266 and they'll be like, "Whoa! So... 447 00:17:47,266 --> 00:17:50,700 my son waited this long to be in a relationship, and she sucks." 448 00:17:50,700 --> 00:17:52,934 So I feel like there's a lot of pressure. 449 00:17:54,100 --> 00:17:56,834 -No. -Don't overthink it. 450 00:17:57,567 --> 00:17:59,500 Don't put... Exactly. 451 00:17:59,500 --> 00:18:00,734 So. In China, when they wanted 452 00:18:00,734 --> 00:18:03,166 to welcome you to the company, they would have a dinner. 453 00:18:03,166 --> 00:18:04,767 And they'd have a lot of bugs 454 00:18:04,767 --> 00:18:07,100 that were like, pop in your mouth. 455 00:18:07,100 --> 00:18:09,867 -I know you love your bugs. Silkworm, and... -Oh! 456 00:18:09,867 --> 00:18:12,467 You can buy bugs here. They sell them on the street. 457 00:18:12,467 --> 00:18:14,667 -[chuckles excitedly] -[Kenny] Yeah. 458 00:18:14,667 --> 00:18:18,033 -Well, it's just grasshopper... -Grasshoppers and crickets. 459 00:18:21,367 --> 00:18:23,266 [Kim] Oh. What have you got? 460 00:18:23,266 --> 00:18:26,200 I've got fun stuff for our creativity 461 00:18:26,200 --> 00:18:28,000 -and imagination. -Oh, love it. 462 00:18:28,000 --> 00:18:30,266 We're going to work out our brain muscle 463 00:18:30,266 --> 00:18:33,567 and you know these rocks we got on the beach the other day? 464 00:18:33,567 --> 00:18:34,634 Yes. 465 00:18:34,634 --> 00:18:37,000 -I want y'all to look at them, honey. -All right. 466 00:18:37,000 --> 00:18:41,800 Pretend they are clouds in the sky and find a picture... 467 00:18:41,800 --> 00:18:44,500 -Wow. -...that you love and create with it. 468 00:18:44,500 --> 00:18:45,667 -I see a heart. -See. 469 00:18:45,667 --> 00:18:48,467 -Oh, wow, thank you, Miss Debbie. -And that's using that 470 00:18:48,467 --> 00:18:50,533 -imagination muscle. -Oh. 471 00:18:54,567 --> 00:18:56,367 Where are we going? I see flowers. 472 00:18:56,367 --> 00:18:58,100 Geraniums. 473 00:18:58,100 --> 00:18:59,200 Are we in Ireland? 474 00:18:59,767 --> 00:19:01,767 -Oh! -Oh, Dempsey and Statler. 475 00:19:01,767 --> 00:19:03,166 Oh, and they're being romantic. 476 00:19:03,166 --> 00:19:05,300 -They look happy. -They're being friendly at least. 477 00:19:06,800 --> 00:19:07,900 [chuckles] 478 00:19:07,900 --> 00:19:09,567 We can go anywhere with our home. 479 00:19:09,567 --> 00:19:11,767 -We can go anywhere. -We can take our home anywhere. 480 00:19:11,767 --> 00:19:12,967 Yeah. 481 00:19:12,967 --> 00:19:14,967 I'm glad she's feeling it now, though. 482 00:19:14,967 --> 00:19:17,967 Yeah, we don't know what's fixing to happen, though. 483 00:19:17,967 --> 00:19:19,000 It makes me nervous. 484 00:19:19,000 --> 00:19:21,767 Just... I feel like I'm in that close quarters, 485 00:19:21,767 --> 00:19:23,100 bumping around in that van. 486 00:19:23,100 --> 00:19:24,433 And it's like, uh-uh. 487 00:19:24,433 --> 00:19:27,000 [Dempsey] Do you wanna do water, I'll do electric or... together? 488 00:19:27,000 --> 00:19:29,300 -Well, I don't know how to do any of this, so... -[Dempsey] Okay. 489 00:19:30,367 --> 00:19:34,000 I love that Dempsey can show me how everything works, 490 00:19:34,000 --> 00:19:36,567 because I definitely couldn't figure this out on my own. 491 00:19:36,567 --> 00:19:38,867 It looks like they're behind, like, some local church, 492 00:19:38,867 --> 00:19:41,000 -just like stealing electric... -I know. 493 00:19:41,000 --> 00:19:42,100 Yeah. 494 00:19:42,567 --> 00:19:44,500 My rock is done. 495 00:19:44,500 --> 00:19:46,166 [Debbie] Come on. What'd you do, girl? 496 00:19:46,166 --> 00:19:48,600 -[Kim] Look at my rock. Just how... -Oh, beautiful. 497 00:19:48,600 --> 00:19:50,400 I want you to take this home with you, okay? 498 00:19:50,400 --> 00:19:52,500 -That's your rock. -Oh, thank you. 499 00:19:52,500 --> 00:19:54,066 -And you gotta sign the bottom. -I'll sign it. 500 00:19:54,066 --> 00:19:55,667 -Please sign it. -I'll sign the back. 501 00:19:55,667 --> 00:19:57,967 [Statler] This is... This is just another day to her. 502 00:19:57,967 --> 00:20:01,333 She's been emptying the toilet since she was three, you know. 503 00:20:02,166 --> 00:20:03,900 [Dempsey] This is the electric here. 504 00:20:03,900 --> 00:20:05,800 [Statler] But this is all new to me. 505 00:20:05,800 --> 00:20:09,367 Yeah, I'm pretty sure, at 3-year-old I was getting lit up by ants 506 00:20:09,367 --> 00:20:11,667 because I would sit on ant hills and thought it was fun. 507 00:20:11,667 --> 00:20:13,066 -Really? -[Jamal] Yeah. 508 00:20:13,066 --> 00:20:15,100 And I loved the smell of gasoline when I was a kid. 509 00:20:15,100 --> 00:20:16,133 Oh, I did, too. 510 00:20:16,133 --> 00:20:18,266 I just thought it was the most wonderful smell. 511 00:20:18,266 --> 00:20:19,767 Also I don't know who was just 512 00:20:19,767 --> 00:20:22,000 -letting me hang out around gasoline. -[laughs slyly] 513 00:20:22,000 --> 00:20:24,300 I thought a mother's responsibility was to keep me away from that. 514 00:20:24,300 --> 00:20:26,166 Jamal, you never hung around gasoline. 515 00:20:26,166 --> 00:20:27,100 You just liked the smell of it. 516 00:20:27,100 --> 00:20:29,100 -Yes, I did. -But I remember the ant hills. 517 00:20:29,100 --> 00:20:30,500 You used to go and poke them with a stick, 518 00:20:30,500 --> 00:20:32,300 and he thought it was the funniest thing. 519 00:20:32,967 --> 00:20:34,467 Yeah. 520 00:20:34,467 --> 00:20:36,734 [Statler] Honestly, everything's hitting me at once. 521 00:20:37,967 --> 00:20:40,066 We didn't just move in together, 522 00:20:40,066 --> 00:20:41,867 we bought a home. 523 00:20:41,867 --> 00:20:46,266 It's usual for lesbians to go all in all really quickly. 524 00:20:46,266 --> 00:20:48,166 -But this is... -[chuckles softly] 525 00:20:48,166 --> 00:20:51,233 lesbian times infinity. This is hardcore. 526 00:20:52,667 --> 00:20:55,667 Statler and Dempsey, please, y'all. 527 00:20:55,667 --> 00:20:57,600 Sleep peacefully tonight. 528 00:20:57,600 --> 00:20:59,600 No fighting or dirty looks. 529 00:20:59,600 --> 00:21:03,000 Jamal, I made you a special rock that says "I love Mom." 530 00:21:03,000 --> 00:21:04,500 [Jamal] It looks like it says "I love HOH." 531 00:21:04,500 --> 00:21:06,767 -[Kim] No, it says "I love MOM." -[Debbie laughs] 532 00:21:06,767 --> 00:21:08,000 [Jamal] Why did you write [bleep]? 533 00:21:08,000 --> 00:21:09,400 -Self love. -If this is for me, 534 00:21:09,400 --> 00:21:11,266 shouldn't you put, "I love Jamal"? 535 00:21:11,266 --> 00:21:12,467 No, 'cause then when you look at it, 536 00:21:12,467 --> 00:21:14,066 you'd be like, I do love my mom. 537 00:21:14,066 --> 00:21:14,967 Well, then I would have wrote that. 538 00:21:14,967 --> 00:21:16,467 Well, you didn't. I wrote it for you... 539 00:21:16,467 --> 00:21:18,000 -I love you. -I love you too. 540 00:21:18,000 --> 00:21:20,200 -Aw, that's so sweet. -Now keep the rock. 541 00:21:27,567 --> 00:21:31,100 But I think if he would have just learned the language little better, 542 00:21:31,100 --> 00:21:32,767 -he would've understood it. -Yeah, but don't make that sound like 543 00:21:32,767 --> 00:21:34,767 it's so easy to just learn a language. 544 00:21:34,767 --> 00:21:38,000 I took three years of Spanish and... me no habla Espanol. 545 00:21:38,000 --> 00:21:39,133 [both laughing] 546 00:21:40,767 --> 00:21:41,767 [David] Oh! 547 00:21:41,767 --> 00:21:42,634 [Annie] What's that? 548 00:21:42,634 --> 00:21:44,800 What kind of surprise do we have here? 549 00:21:44,800 --> 00:21:47,867 I got you guys mango sticky rice martini. 550 00:21:47,867 --> 00:21:50,600 -Wow! -Whoa! 551 00:21:50,600 --> 00:21:53,266 Yeah, you know, that's one of Annie's famous desserts she makes, 552 00:21:53,266 --> 00:21:54,567 -but without the martini part. -[Armando] Oh. 553 00:21:54,567 --> 00:21:56,166 Yes! 554 00:21:56,166 --> 00:21:58,100 -Oh. Oh. -Wow! 555 00:21:58,100 --> 00:22:00,333 -Okay. -[David] Let's do a cheers. 556 00:22:01,200 --> 00:22:02,400 -Cheers! -Hope you like it. 557 00:22:02,400 --> 00:22:03,600 -Cheers. -Cheers. 558 00:22:03,600 --> 00:22:06,000 -You're... You're dripping, David. -I'm already spilling. 559 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 -Yeah. -You didn't cheers me. 560 00:22:08,767 --> 00:22:09,800 Bad luck. 561 00:22:09,800 --> 00:22:11,467 I know, but I didn't want it to drip everywhere. 562 00:22:11,467 --> 00:22:13,166 -That tastes good. -[Annie] Oh. 563 00:22:13,166 --> 00:22:15,567 -Mm. Mm. -[David] Oh, that is good. 564 00:22:15,567 --> 00:22:16,900 Mm. 565 00:22:16,900 --> 00:22:18,634 Boy, you're making love to it. 566 00:22:21,200 --> 00:22:23,300 -Start rubbing mango sticky rice all over you. -[David] Yeah. [chuckles] 567 00:22:23,300 --> 00:22:25,000 -[Kenny laughs] -I've done that before. 568 00:22:30,900 --> 00:22:32,500 Where are we? Oh, where are we, Miss Debbie? 569 00:22:32,500 --> 00:22:33,500 Indonesia. 570 00:22:33,500 --> 00:22:35,266 -Yeah. -Oh, wow. Good call. 571 00:22:35,266 --> 00:22:37,400 -Oh, God, that looks good. Chicken on a stick. -It does. 572 00:22:37,400 --> 00:22:39,200 Uh-oh. Look, there's that pose. 573 00:22:39,200 --> 00:22:41,767 -James and Meitalia. -I'm done. 574 00:22:41,767 --> 00:22:43,800 I wonder if they're gonna have that conversation. 575 00:22:43,800 --> 00:22:45,066 He needs to say sorry. 576 00:22:45,066 --> 00:22:46,166 "I'm sorry." 577 00:22:46,166 --> 00:22:48,300 -"I'm sorry." -I'm sorry. 578 00:22:48,300 --> 00:22:53,567 I still don't know why you, like, started crying and... 579 00:22:53,567 --> 00:22:56,400 Because I need to translate to you. 580 00:22:56,400 --> 00:22:58,600 I need to translate for Mom and Dad. 581 00:23:08,000 --> 00:23:09,200 -Why did she get like that? -Whoa. 582 00:23:09,200 --> 00:23:10,767 Oh, you go through that when you translate in your brain, 583 00:23:10,767 --> 00:23:12,266 -you have to translate. -[Annie] Yes, yes. 584 00:23:12,266 --> 00:23:13,133 -It takes a minute. -[Annie] Yes. 585 00:23:25,066 --> 00:23:26,500 I really kind of feel for her, though, 586 00:23:26,500 --> 00:23:28,166 because she's translating for both sides, 587 00:23:28,166 --> 00:23:29,967 for James and for her parents... 588 00:23:29,967 --> 00:23:31,367 -Yeah. -...you know, so, it's a lot, 589 00:23:31,367 --> 00:23:35,166 but I think if he would have just learned the language little better, 590 00:23:35,166 --> 00:23:36,867 -he would've understood it. -Yeah, but don't make it sound like 591 00:23:36,867 --> 00:23:38,867 it's so easy to just learn a language. 592 00:23:38,867 --> 00:23:42,100 I took three years of Spanish and me no habla Espanol. 593 00:23:42,100 --> 00:23:44,100 And I probably did that wrong, you know. 594 00:23:44,900 --> 00:23:46,567 [Meitalia] You're pushing me for... 595 00:23:46,567 --> 00:23:48,367 -I didn't push you. -You did. 596 00:23:48,367 --> 00:23:49,667 I'm sorry if you feel that way, 597 00:23:49,667 --> 00:23:51,867 -but I wasn't trying to push you. -Thank you. 598 00:23:51,867 --> 00:23:54,100 I told you exactly what we discussed earlier. 599 00:23:54,100 --> 00:23:56,000 You need to tell them what we talked about. 600 00:23:57,400 --> 00:23:59,800 -Wow. -Oh! 601 00:23:59,800 --> 00:24:01,500 Okay, he's like, "Okay, woman..." 602 00:24:04,500 --> 00:24:06,900 I like that she's showing a little feistiness, you know. 603 00:24:06,900 --> 00:24:10,467 -Some guys like that. -Jamal, don't go to Indonesia and meet a woman. 604 00:24:10,467 --> 00:24:12,266 -I take it back. -No, I think, 605 00:24:12,266 --> 00:24:14,300 I think I'm gonna start looking at trips. 606 00:24:15,266 --> 00:24:16,567 All right. Conversation's over. 607 00:24:16,567 --> 00:24:18,500 Once you start swearing, I won't talk to you anymore. 608 00:24:23,166 --> 00:24:26,166 -Whoa, that's even worse. -Oh. Girl. 609 00:24:26,166 --> 00:24:28,000 They should be on the same team here. 610 00:24:28,000 --> 00:24:29,967 -Not like this. -Unfortunately, they're not. 611 00:24:29,967 --> 00:24:32,367 Like, her taking it to the level where she doesn't want to sleep with him 612 00:24:32,367 --> 00:24:34,166 and leave him in a hotel by himself. 613 00:24:34,166 --> 00:24:36,266 -That's not good. -That's not right. 614 00:24:36,266 --> 00:24:38,767 I kind of feel, James, like when a woman starts talking 615 00:24:38,767 --> 00:24:41,166 with a attitude to me, and I don't think it's necessary, 616 00:24:41,166 --> 00:24:42,767 -I will shut it down, too. -Yeah. 617 00:24:42,767 --> 00:24:45,967 Because I'm not gonna come back at you and start yelling at you. 618 00:24:45,967 --> 00:24:47,000 -Yeah. -You know. 619 00:24:47,000 --> 00:24:49,467 -Right, right, because it just escalates. -Yeah. 620 00:24:49,467 --> 00:24:51,500 See, but I'm the type, I have to have the last word, 621 00:24:51,500 --> 00:24:52,867 and it's caused me so many problems. 622 00:24:52,867 --> 00:24:54,700 Oh, one thing about you, you're gonna get 623 00:24:54,700 --> 00:24:56,700 -the last word in. -[Kim] I am. 624 00:24:56,700 --> 00:25:00,600 If being here and the issues that are gonna happen 625 00:25:00,600 --> 00:25:03,166 start causing issues in our relationship, 626 00:25:03,166 --> 00:25:04,500 making us fight more 627 00:25:04,500 --> 00:25:06,266 pushing us apart from each other, 628 00:25:06,266 --> 00:25:08,166 then all of this is for nothing. 629 00:25:08,166 --> 00:25:09,867 What's the point of doing any of this? 630 00:25:09,867 --> 00:25:12,667 And I would say we need to go back to the US. 631 00:25:12,667 --> 00:25:14,166 -Yes, I agree with him. -Yeah. 632 00:25:14,166 --> 00:25:15,700 She does not want to go back there. 633 00:25:15,700 --> 00:25:19,000 -Who wants to live in Maine? Ugh! -I would. 634 00:25:19,000 --> 00:25:20,800 I think you'll live anywhere and have a great time. 635 00:25:20,800 --> 00:25:22,100 -Yeah, that's true. -Me, I can't. 636 00:25:22,100 --> 00:25:24,100 What am I gonna do in Maine? Eat crab? 637 00:25:24,600 --> 00:25:26,166 I'm sorry. 638 00:25:26,166 --> 00:25:29,800 And I'm sorry I made you feel pushed, and... 639 00:25:31,367 --> 00:25:32,433 [Meitalia sniffles] 640 00:25:33,100 --> 00:25:34,900 I'll do better. I will. 641 00:25:34,900 --> 00:25:36,767 -Oh, yeah! -[all exclaim] 642 00:25:36,767 --> 00:25:38,066 They turned it around. 643 00:25:38,066 --> 00:25:39,567 -Oh, man. -I just love it 644 00:25:39,567 --> 00:25:42,500 -when they become lovable. -Aren't you feeling the love? 645 00:25:42,500 --> 00:25:44,567 -Oh, yeah. -Mom, why do you never do this? 646 00:25:44,567 --> 00:25:46,800 -I got me a big baby right here. -Ow! 647 00:25:46,967 --> 00:25:49,667 [laughing] 648 00:25:49,667 --> 00:25:51,567 I thought she was gonna go home to her parents. 649 00:25:51,567 --> 00:25:55,100 Uh-huh, and carry the drama to another day, you know. 650 00:25:55,100 --> 00:25:56,467 -Yeah. -There is hope for them 651 00:25:56,467 --> 00:25:58,200 because they have the basics of love. 652 00:25:59,567 --> 00:26:02,033 -Which is important. -No, I think they really love each other. 653 00:26:05,300 --> 00:26:06,800 Till the banana chips run out. 654 00:26:08,266 --> 00:26:09,967 What is it you're telling me, Joanne? 655 00:26:09,967 --> 00:26:11,767 What? What? Where are we going? 656 00:26:11,767 --> 00:26:13,033 Oh, well... 657 00:26:14,100 --> 00:26:15,266 Well, we're married. 658 00:26:15,266 --> 00:26:17,166 -Oh! -Oh! 659 00:26:17,166 --> 00:26:18,500 She told her like that? 660 00:26:18,500 --> 00:26:19,533 She just let it out. 661 00:26:19,533 --> 00:26:21,567 It's only... oh, and, by the way, feed the cat, 662 00:26:21,567 --> 00:26:23,533 I'm married and my flight's at 6:00 p.m. 663 00:26:26,100 --> 00:26:27,800 [Kim] Hey, guys, I picked up this bread called soda bread... 664 00:26:27,800 --> 00:26:29,667 -[Jamal] Oh. -and I had this when I was in Nigeria. 665 00:26:29,667 --> 00:26:31,266 -It's really good. Here. -All right. 666 00:26:31,266 --> 00:26:33,000 How do we eat it? Just put the whole thing in our mouth? 667 00:26:33,000 --> 00:26:34,367 -Soda bread. -You bite it. 668 00:26:34,367 --> 00:26:36,200 -Have a piece. -All right. Let me see. 669 00:26:36,200 --> 00:26:38,166 Sometimes you just gotta dig right on in, you know. 670 00:26:38,166 --> 00:26:39,700 -[Kim] Take a piece, Miss Debbie. -[Debbie] Let me try it. 671 00:26:39,700 --> 00:26:40,500 [munches and groans] 672 00:26:40,500 --> 00:26:42,800 -Oh, it's nice and warm. -[Kim] Yeah. 673 00:26:44,000 --> 00:26:45,100 [Kim] Mm. 674 00:26:45,100 --> 00:26:47,066 You ate that, like in one bite? 675 00:26:47,066 --> 00:26:48,033 It's a little dry. 676 00:26:48,033 --> 00:26:50,600 -[grunts] -Try to whistle while eating it. 677 00:26:50,600 --> 00:26:52,367 [Jamal] It's really comforting in my mouth. 678 00:26:52,367 --> 00:26:54,667 My whole mouth is filled with comfort. 679 00:26:54,667 --> 00:26:55,667 [Debbie] Mm-hm. 680 00:26:55,667 --> 00:26:56,467 Yeah, that's a good thing. 681 00:26:56,467 --> 00:26:58,166 Good to have comfort in your mouth. 682 00:26:58,166 --> 00:26:59,667 -That's nice. -[Kim chuckles] 683 00:26:59,667 --> 00:27:01,400 -[Kim] What? -What do you mean by that? 684 00:27:05,467 --> 00:27:06,767 -Where is this... -Lobster. 685 00:27:06,767 --> 00:27:08,166 -Lobster. -Oh, I love lobster. 686 00:27:08,166 --> 00:27:09,600 -Wow! -Me, too. 687 00:27:09,600 --> 00:27:12,166 -Look at that thing. -I always feel bad for them. 688 00:27:12,166 --> 00:27:15,100 Oh, Joanne. We're back in New York. 689 00:27:15,100 --> 00:27:16,467 What's her mom going to say? 690 00:27:16,467 --> 00:27:18,233 Oh, yes. 691 00:27:19,467 --> 00:27:21,266 What is it you're telling me, Joanne? 692 00:27:21,266 --> 00:27:23,100 What? What? Where are we going? 693 00:27:25,200 --> 00:27:28,166 Uh, well, we'll be... 694 00:27:28,166 --> 00:27:29,700 um, well, we're married. 695 00:27:30,000 --> 00:27:31,667 -Oh! -Oh! 696 00:27:31,667 --> 00:27:33,200 She told her like that? 697 00:27:33,200 --> 00:27:34,233 She just let it out. 698 00:27:34,233 --> 00:27:36,266 It's only... oh, and, by the way, feed the cat, 699 00:27:36,266 --> 00:27:37,867 I'm married, and my flight's at 6:00 p.m. 700 00:27:37,867 --> 00:27:39,133 [Armando] Yeah. 701 00:27:39,133 --> 00:27:42,166 Joanne, How do you not even tell your mother you're married? 702 00:27:42,166 --> 00:27:43,800 -Because... -I am your mother. 703 00:27:43,800 --> 00:27:45,767 -I understand. -This is your aunt. 704 00:27:45,767 --> 00:27:46,867 But, hm... 705 00:27:46,867 --> 00:27:48,700 -Am I gonna get a word in? -Hell, no. 706 00:27:48,700 --> 00:27:51,000 -Oh! Oh. -It's hell, yes. It's already happened. 707 00:27:51,000 --> 00:27:52,700 All that cosmetic jewelry is gonna go flying. 708 00:27:52,700 --> 00:27:54,100 Mama's gonna have a heart attack. 709 00:27:54,100 --> 00:27:55,467 [Annie] Yeah. 710 00:27:55,467 --> 00:27:59,300 First of all, people elope all the time. 711 00:27:59,300 --> 00:28:01,900 -So... -But they come back and tell people. 712 00:28:01,900 --> 00:28:04,100 They come back and say, "Hey, by the way, guess what? 713 00:28:04,100 --> 00:28:05,667 We decided to get married." 714 00:28:05,667 --> 00:28:07,166 Very true. 715 00:28:07,166 --> 00:28:09,433 Mom, I have something to tell you. I'm just kidding. 716 00:28:10,667 --> 00:28:12,567 Did you see the eye of death just now? 717 00:28:12,567 --> 00:28:13,867 [Jamal and Debbie chuckle] 718 00:28:13,867 --> 00:28:15,567 We knew we wanted to get married, 719 00:28:15,567 --> 00:28:17,200 we did this for the two of us. 720 00:28:17,200 --> 00:28:19,867 We didn't want anybody else's opinions, 721 00:28:19,867 --> 00:28:22,166 negativity, drama. We didn't want that. 722 00:28:22,166 --> 00:28:24,867 There's no negativity or drama here, Joanne. 723 00:28:24,867 --> 00:28:27,066 But you know what, his mother should know. 724 00:28:27,066 --> 00:28:28,667 -Does his mother know? -No. 725 00:28:28,667 --> 00:28:31,367 -Oh! -Oh! His family doesn't know either. 726 00:28:31,367 --> 00:28:33,667 Oh. The plot thickens. 727 00:28:33,667 --> 00:28:36,200 Well, sometimes you gotta put yourself first, you know. 728 00:28:36,200 --> 00:28:39,166 It's not like she said she robbed a bank. She just got married. 729 00:28:39,166 --> 00:28:41,500 [Donna] I'm sorry. I'm your mother, Joanne. 730 00:28:41,500 --> 00:28:43,567 I should have been told. 731 00:28:43,567 --> 00:28:45,066 -"Your mother." -Yes. 732 00:28:45,066 --> 00:28:46,634 She knows who you are. 733 00:28:47,266 --> 00:28:48,767 I feel you, sister. 734 00:28:48,767 --> 00:28:51,000 Well, you know now, Donna. 735 00:28:51,000 --> 00:28:52,767 We did this for ourselves. 736 00:28:52,767 --> 00:28:54,166 We did this for the two of us. 737 00:28:54,166 --> 00:28:55,066 You still could have had that 738 00:28:55,066 --> 00:28:58,367 and people know, and wished you good luck. 739 00:28:58,367 --> 00:29:02,266 Not that I would have, because I would have said to you, "Jackass, 740 00:29:02,266 --> 00:29:03,667 you don't even know this guy." 741 00:29:03,667 --> 00:29:06,266 -"Jackass"? -That's why she didn't tell you. 742 00:29:06,266 --> 00:29:07,533 Yeah. 743 00:29:07,533 --> 00:29:10,166 I don't think it would be that big of a deal to me, though, 744 00:29:10,166 --> 00:29:11,900 if you told me you were married. 745 00:29:11,900 --> 00:29:13,200 Jamal, I got something to tell you. 746 00:29:13,667 --> 00:29:15,100 Congratulations. 747 00:29:15,100 --> 00:29:16,033 "Take her off my hands." 748 00:29:19,467 --> 00:29:21,033 [Donna] Are you going to move to Ireland? 749 00:29:21,800 --> 00:29:22,767 I need to know that. 750 00:29:22,767 --> 00:29:26,867 Well, I plan on being in Ireland for a month 751 00:29:26,867 --> 00:29:29,567 and then coming home for two weeks. 752 00:29:29,567 --> 00:29:32,000 But the boys have to meet Sean first 753 00:29:32,000 --> 00:29:36,767 before I finalize any plans about moving to Ireland. 754 00:29:36,767 --> 00:29:39,400 -The boys may think he's cool as hell, though. -Exactly. 755 00:29:39,400 --> 00:29:41,000 -Especially the teenager one. -Yeah. 756 00:29:41,000 --> 00:29:42,367 Wait till they get their first beer. 757 00:29:42,367 --> 00:29:43,700 Look at the tattoo I got. 758 00:29:43,700 --> 00:29:46,000 -Yeah. -[all laughing] 759 00:29:46,767 --> 00:29:50,100 So if the boys aren't really happy 760 00:29:50,100 --> 00:29:52,600 -with the situation there with Sean, and... -Yeah. 761 00:29:52,600 --> 00:29:55,467 -you being married or even moving there. -Right. 762 00:29:55,467 --> 00:29:57,700 Where does this leave your relationship? 763 00:29:58,467 --> 00:29:59,667 I don't know. 764 00:30:00,767 --> 00:30:03,600 That's why there's a lot riding on this trip. 765 00:30:03,600 --> 00:30:05,667 Hell, yeah, there's a lot riding on this trip. 766 00:30:05,667 --> 00:30:08,000 There's a lot riding in this room. 767 00:30:08,000 --> 00:30:09,533 There's so much going on. 768 00:30:09,533 --> 00:30:13,567 I really think that they should call a service to come take care of that cat, 769 00:30:13,567 --> 00:30:17,900 and Mom needs to jump on a plane to go to Ireland. 770 00:30:17,900 --> 00:30:19,867 I don't know. It's a lot for one trip. 771 00:30:19,867 --> 00:30:22,667 He's meeting the kids and the mom who doesn't even like him. 772 00:30:22,667 --> 00:30:24,266 Knock it all out the park. 773 00:30:24,266 --> 00:30:25,867 -I don't know. -Just knock it out. 774 00:30:25,867 --> 00:30:29,600 Considering her mom being like Italian, New York, 775 00:30:29,600 --> 00:30:30,700 close with her daughter. 776 00:30:30,700 --> 00:30:32,100 That went better than I thought. 777 00:30:32,100 --> 00:30:32,867 -Yeah. -Yeah. 778 00:30:32,867 --> 00:30:34,967 Did you hear that was her mother? 779 00:30:34,967 --> 00:30:37,467 -How many times did she tell her? -"I am your mother." 780 00:30:37,467 --> 00:30:39,400 Hey, at least she wasn't throwing any cannolis... 781 00:30:39,400 --> 00:30:40,367 -[all] Yeah. -or any coffee. 782 00:30:40,367 --> 00:30:41,734 We're good. 783 00:30:41,734 --> 00:30:45,700 The thing I could offer her and I think that's why she's with me, 784 00:30:45,700 --> 00:30:48,166 it is just that I'm in love with her. 785 00:30:48,166 --> 00:30:51,667 I think with me it's loyalty, I think it's kindness, 786 00:30:51,667 --> 00:30:53,166 I think it's positivity. 787 00:30:53,166 --> 00:30:55,000 I can get that from a, like, a cat. 788 00:30:55,000 --> 00:30:57,400 Yeah, that's why I have three of them and not a man. 789 00:30:59,767 --> 00:31:01,967 [Jamal] I got some weights for everyone. 790 00:31:01,967 --> 00:31:03,200 -Oh, cool. -Two for you. 791 00:31:03,200 --> 00:31:06,266 -Oh! What do you do with these? -Two for you, Miss Debbie. 792 00:31:06,266 --> 00:31:08,467 We put them on like sweat bands. 793 00:31:08,467 --> 00:31:10,567 -Yeah, you put it around your wrist. -It's like a bracelet. 794 00:31:10,567 --> 00:31:12,266 -Yeah. I'm ready. -[Jamal] Yeah. 795 00:31:12,266 --> 00:31:13,467 What do we do? 796 00:31:13,467 --> 00:31:14,467 -Oh, wow. How did you get them? -These are lightweight. 797 00:31:14,467 --> 00:31:15,867 How'd you get them on faster than me? 798 00:31:15,867 --> 00:31:18,266 I used to have some something like this, 799 00:31:18,266 --> 00:31:19,867 but they were a lot heavier. 800 00:31:19,867 --> 00:31:22,266 Well, my workouts are a little intense, so be ready. 801 00:31:22,266 --> 00:31:23,767 -Okay. I'm ready. -[Jamal] I guess. 802 00:31:23,767 --> 00:31:25,367 -Let's go. -All right. We're gonna start real soft. 803 00:31:25,367 --> 00:31:26,967 We're just going up and down. 804 00:31:26,967 --> 00:31:29,300 One, two, one, two. 805 00:31:29,300 --> 00:31:30,500 One, two. 806 00:31:30,500 --> 00:31:34,166 -One, [grunts] Two! -Two! Two! 807 00:31:34,166 --> 00:31:36,266 All right. Now we're gonna do some bicep curls. 808 00:31:36,266 --> 00:31:38,266 -All right. Ready. Uh, look at that. -One, two. 809 00:31:38,266 --> 00:31:39,467 -One, two. -Uh, look at the rocks. 810 00:31:39,467 --> 00:31:41,567 -Mom, work harder. You're not on the same page. -[grunts] 811 00:31:41,567 --> 00:31:42,767 -[Jamal] There... -[grunts] 812 00:31:42,767 --> 00:31:45,233 [all grunting] 813 00:31:45,600 --> 00:31:47,166 All right. 814 00:31:47,166 --> 00:31:48,667 All right, guys. I think that's enough. 815 00:31:48,667 --> 00:31:50,667 -Oh, that was nothing. -Now, let's feel the biceps. 816 00:31:50,667 --> 00:31:52,367 -Oh, yeah! -[exclaims] 817 00:31:52,367 --> 00:31:53,667 -I told ya. -Look at that. 818 00:31:53,667 --> 00:31:55,367 -Pretty good. -Look at that. 819 00:31:55,367 --> 00:31:56,667 Oh, no, there's something there. 820 00:31:56,667 --> 00:31:57,834 Let's see. 821 00:31:57,834 --> 00:32:00,500 -You have tickets, Mom? To the gun show? -[Kim] Gun show. 822 00:32:00,500 --> 00:32:02,800 -[laughs hysterically] -God. You're so corny. 823 00:32:08,567 --> 00:32:10,100 [speaks foreign language] 824 00:32:10,767 --> 00:32:13,100 Josh and Lily. Yay! 825 00:32:13,100 --> 00:32:14,200 Oh, rainy season. 826 00:32:14,200 --> 00:32:15,300 [speaking foreign language] 827 00:32:15,767 --> 00:32:16,867 It's been four days now 828 00:32:16,867 --> 00:32:19,533 since I've been in China, everything's going great. 829 00:32:25,000 --> 00:32:26,266 -Oh. -Sister! 830 00:32:26,266 --> 00:32:27,166 I like her name, Yuan. 831 00:32:27,166 --> 00:32:29,066 That's the name of the currency, the Yuan. 832 00:32:29,066 --> 00:32:30,000 -Yeah. -Oh, really? 833 00:32:30,000 --> 00:32:32,567 -They named her after money? -[David] Yeah. 834 00:32:32,567 --> 00:32:37,400 When Lily came to USA, were you nervous at all? 835 00:32:38,100 --> 00:32:40,033 [speaking foreign language] 836 00:32:41,700 --> 00:32:43,800 Family's like, "Oh, you ain't got no money." 837 00:32:47,166 --> 00:32:48,333 Not support? 838 00:32:48,900 --> 00:32:50,700 [speaking foreign language] 839 00:32:54,166 --> 00:32:55,467 Oh. 840 00:32:55,467 --> 00:32:58,000 She likes to pursue romance just like these two. 841 00:32:58,900 --> 00:33:01,300 [Yuan in English] I want to know, um... 842 00:33:02,166 --> 00:33:05,400 What's your job in the USA? 843 00:33:05,400 --> 00:33:07,533 -Oh! -Oh! 844 00:33:07,600 --> 00:33:08,634 Oh! 845 00:33:09,166 --> 00:33:10,767 He doesn't have one. 846 00:33:10,767 --> 00:33:15,300 I sold parts for heating and cooling, 847 00:33:15,300 --> 00:33:18,567 but coming here on a spousal visa, 848 00:33:18,567 --> 00:33:20,600 -it does not let me work. -Mm-hm. 849 00:33:20,600 --> 00:33:23,100 -That goes against everything they believe in. -Yes. 850 00:33:23,100 --> 00:33:25,400 I mean, even the taxi driver told him every man works. 851 00:33:25,400 --> 00:33:26,767 -Oh. -Yes. 852 00:33:26,767 --> 00:33:28,767 Now you can't work. 853 00:33:28,767 --> 00:33:33,400 My sister will earn money herself. 854 00:33:33,400 --> 00:33:35,400 [Josh] This is exactly what I was afraid of. 855 00:33:35,400 --> 00:33:38,000 I knew I would be judged for not being able to work. 856 00:33:38,000 --> 00:33:40,266 Especially in the Asian culture. 857 00:33:40,266 --> 00:33:41,800 Yeah, that's like the main thing there. 858 00:33:41,800 --> 00:33:43,000 Mm-hm. 859 00:33:43,000 --> 00:33:44,300 What's your pockets looking like? 860 00:33:44,300 --> 00:33:46,567 -Yeah. -[Kim] Mm. 861 00:33:46,567 --> 00:33:50,667 I could help with English, like things electrical. 862 00:33:50,667 --> 00:33:53,300 I like to clean, so I get to clean the house. 863 00:33:53,300 --> 00:33:57,667 I could cook, but the thing I could offer her, 864 00:33:57,667 --> 00:33:59,266 and I think that's why she's with me, 865 00:33:59,266 --> 00:34:01,300 it's just that I'm in love with her. 866 00:34:01,867 --> 00:34:03,367 I mean, those are wonderful ideas, 867 00:34:03,367 --> 00:34:05,000 but to them they're looking like... 868 00:34:05,000 --> 00:34:06,467 -Mm. -What? 869 00:34:06,467 --> 00:34:09,266 I'm in love with her and I clean. That's enough. 870 00:34:09,266 --> 00:34:11,867 I did not think that was enough, you know. 871 00:34:11,867 --> 00:34:13,166 What should he have said then 872 00:34:13,166 --> 00:34:14,667 -if you don't think it's enough? -I don't know. 873 00:34:14,667 --> 00:34:16,367 I just, I feel like maybe you should be, like, 874 00:34:16,367 --> 00:34:19,367 as soon as I can try to work, I'm going to... 875 00:34:19,367 --> 00:34:20,433 -Yeah. -you know, something. 876 00:34:20,433 --> 00:34:24,600 I just don't understand it because it goes against 877 00:34:24,600 --> 00:34:27,066 -both cultures really, -Yeah. Yeah. 878 00:34:27,066 --> 00:34:30,367 and almost like there's something else 879 00:34:30,367 --> 00:34:32,266 going on beneath the surface. 880 00:34:32,266 --> 00:34:34,500 -Yeah, he broke. [laughs exultantly] -[Debbie] Yeah. 881 00:34:34,500 --> 00:34:36,400 [speaking foreign language] 882 00:34:51,400 --> 00:34:52,500 The thing is like, at the end of the day, 883 00:34:52,500 --> 00:34:55,266 it's almost like it would be a big deal for anyone. 884 00:34:55,266 --> 00:34:57,567 -[Annie] Yes. -I think, your daughter or something, if... 885 00:34:57,567 --> 00:35:00,400 -She got a man, boyfriend... -And she was taken care of. 886 00:35:00,400 --> 00:35:01,867 -[Annie] Yeah. -I think in any culture... 887 00:35:01,867 --> 00:35:04,266 But in the culture over there, living there, 888 00:35:04,266 --> 00:35:06,000 my contract's that I had off weekends, 889 00:35:06,000 --> 00:35:09,100 but everybody else had to work Saturdays, and they worked till late. 890 00:35:09,100 --> 00:35:10,600 They don't leave till the boss leaves. 891 00:35:11,266 --> 00:35:12,567 Okay. 892 00:35:15,567 --> 00:35:17,967 Oh, good talk. What do you think is a good talk? 893 00:35:17,967 --> 00:35:19,166 [Armando] I don't know if that was. 894 00:35:19,166 --> 00:35:21,066 If no liquid was thrown in somebody's face, 895 00:35:21,066 --> 00:35:22,200 -then it's a good talk. -It's a good talk. 896 00:35:22,200 --> 00:35:23,266 -It's a win. -Good talk. 897 00:35:23,266 --> 00:35:24,433 [Annie] Good talk. All right. 898 00:35:24,433 --> 00:35:27,133 What do you feel like you offer a partner, Miss Debbie? 899 00:35:27,700 --> 00:35:30,700 Loyalty, kindness. 900 00:35:30,700 --> 00:35:34,066 I think with me, it's loyalty, I think it's kindness. 901 00:35:34,066 --> 00:35:35,700 I think it's positivity. 902 00:35:35,700 --> 00:35:37,467 I can get that from, like a cat. 903 00:35:37,467 --> 00:35:39,834 Yeah, that's why I have three of them and not a man. 904 00:35:40,100 --> 00:35:41,233 Oh. 905 00:35:41,867 --> 00:35:42,800 Shut up. 906 00:35:42,800 --> 00:35:44,900 [Debbie and Jamal laugh] 907 00:35:46,567 --> 00:35:49,667 [Shekinah] Next time on 90-Day Fiance , The Other Way. 908 00:35:49,667 --> 00:35:52,266 -There's still time to bail. -No, no, no. 909 00:35:52,266 --> 00:35:54,300 I don't know a lot about Ingi's parents. 910 00:35:54,300 --> 00:35:55,500 -Oh, the parents. -Oh. 911 00:35:55,500 --> 00:35:57,367 Ingi's parents! 912 00:35:57,367 --> 00:35:58,900 Oh, I can't wait for them to meet. 913 00:36:01,100 --> 00:36:02,667 [Ingi speaking] 914 00:36:02,667 --> 00:36:04,166 -Very pretty. -Thank you. Thank you. 915 00:36:04,166 --> 00:36:05,200 Yes. 916 00:36:05,200 --> 00:36:08,100 I was shocked. I do not let people touch my hair. 917 00:36:08,100 --> 00:36:10,800 Oh, yeah, that's a... That's a huge no, no 918 00:36:10,800 --> 00:36:12,166 -in the Black community. -Is it? Really? 919 00:36:12,166 --> 00:36:13,233 -Yeah. -Yeah. 920 00:36:13,233 --> 00:36:14,767 You're not supposed to touch a Black woman's hair. 921 00:36:14,767 --> 00:36:16,000 I never knew that. 922 00:36:16,000 --> 00:36:18,200 Yeah, well, now you know. So don't go do it. 923 00:36:19,100 --> 00:36:21,000 [Donna] The boys are about to meet a man 924 00:36:21,000 --> 00:36:24,367 that they have no idea who he is. 925 00:36:24,367 --> 00:36:27,000 And they're about to find out that that's their stepfather. 926 00:36:27,000 --> 00:36:28,967 Wow, I didn't even think about that. 927 00:36:28,967 --> 00:36:31,100 "Hey, what's up, kids? I'm your stepdad." 928 00:36:31,100 --> 00:36:33,300 Her mom is gonna end up going. You know it. 929 00:36:33,300 --> 00:36:34,700 Bye. 930 00:36:34,700 --> 00:36:37,300 I'm surprised that Mom kept her mouth shut and didn't tell the boys. 931 00:36:37,300 --> 00:36:38,667 Yeah, I'm surprised too. 932 00:36:38,667 --> 00:36:39,900 Probably put a note in their bag. 933 00:36:40,600 --> 00:36:41,967 [Sarper speaking] 934 00:36:41,967 --> 00:36:44,467 He just wants what he wants, and he feels like he might not get it. 935 00:36:44,467 --> 00:36:46,266 [voice breaking] So he spirals. 936 00:36:46,266 --> 00:36:47,300 I don't understand what's happened. 937 00:36:47,300 --> 00:36:48,500 -Is she leaving? -She's leaving. 938 00:36:48,500 --> 00:36:49,433 She leaving. 939 00:36:49,433 --> 00:36:51,567 Wait. Where's she going? She just got there. 940 00:36:51,567 --> 00:36:53,967 Well, he probably did something podunk. 941 00:36:53,967 --> 00:36:55,266 What does "podunk" mean? 942 00:36:55,266 --> 00:36:58,900 -Kind of like, not kosher. -Oh. 943 00:36:58,900 --> 00:37:01,767 [Shekinah speaking] 944 00:37:01,767 --> 00:37:03,100 [sniffles] 945 00:37:06,567 --> 00:37:08,500 -Wow. -Wow. 946 00:37:08,500 --> 00:37:09,667 I wonder what happened. 947 00:37:09,667 --> 00:37:11,500 Well, I mean, is it a surprise? 948 00:37:11,500 --> 00:37:12,967 -No. -No. 949 00:37:12,967 --> 00:37:14,567 You don't need Sarper, honey. 950 00:37:14,567 --> 00:37:17,567 Those are a lot of bags to pack, like after a fight. 951 00:37:17,567 --> 00:37:19,166 I'd have to come back tomorrow. 952 00:37:19,166 --> 00:37:21,166 I want to see what Sarper has been up to. 953 00:37:21,166 --> 00:37:23,400 He's been up to no good, I just know it. 954 00:37:23,400 --> 00:37:25,367 He's acting real podunk, Miss Debbie. 955 00:37:25,367 --> 00:37:27,166 -You got that right. -Mm-hm. 956 00:37:27,166 --> 00:37:30,400 Oh, my gosh, what an exciting week this has been. 957 00:37:30,400 --> 00:37:32,300 Well, I'm gonna be really sad next Monday 958 00:37:32,300 --> 00:37:34,300 -when you guys aren't sitting on this couch. -[David] I know. 959 00:37:34,300 --> 00:37:37,000 -I know. -It's been amazing to watch with you guys. 960 00:37:37,000 --> 00:37:39,367 I cannot get enough of Mexico City. It's amazing. 961 00:37:39,367 --> 00:37:42,000 You know what? I'm gonna take David out to look at the view 962 00:37:42,000 --> 00:37:43,467 because you said you love it out there. 963 00:37:43,467 --> 00:37:45,200 -Okay. -Absolutely. 964 00:37:45,867 --> 00:37:47,800 Hey, we can get some chocolate. 965 00:37:49,266 --> 00:37:50,767 [Armando speaking] 966 00:37:50,767 --> 00:37:52,467 -[Annie] Oh! -[Armando chuckles] 967 00:37:52,467 --> 00:37:54,767 This was so cool watching The Other Way together. 968 00:37:54,767 --> 00:37:57,300 I am definitely gonna miss you guys. 969 00:37:57,300 --> 00:37:59,000 Fluffy's gonna miss you, too. 970 00:37:59,000 --> 00:38:01,567 -Kitty... aww! -Look. 971 00:38:01,567 --> 00:38:02,767 Aww! 972 00:38:02,767 --> 00:38:04,200 -"Help me!" -[Debbie] Love the kitty. 973 00:38:04,200 --> 00:38:07,767 You know what? We never did get to finish like, trying on more kimonos. 974 00:38:07,767 --> 00:38:09,867 Can we try on a couple more? Will you get some more? 975 00:38:09,867 --> 00:38:12,000 Oh, yeah, I'm always ready to play. 976 00:38:12,000 --> 00:38:14,467 All right, I'm excited for that. 977 00:38:14,467 --> 00:38:16,000 What an amazing view out there. 978 00:38:16,000 --> 00:38:19,100 That's why we picked this place, because we just love the view. 979 00:38:19,100 --> 00:38:21,867 -We've got to get a picture of us. -Let's do a selfie here. 980 00:38:21,867 --> 00:38:23,266 You got to get, get my whole head. 981 00:38:23,266 --> 00:38:24,967 Oh, my God. I just got your hair. 982 00:38:24,967 --> 00:38:26,300 You're making me feel tall. 983 00:38:26,300 --> 00:38:29,100 -I'll get a double chin. if I get your hair. -I'll hold your chin. 984 00:38:29,100 --> 00:38:30,467 -Oh, there we go. -And then you get my hair. 985 00:38:30,467 --> 00:38:31,867 -Hey. -[phone camera shutter clicks] 986 00:38:31,867 --> 00:38:33,467 [David] Where's the other two drunk monkeys? 987 00:38:33,467 --> 00:38:35,266 Hey, you guys, come here. Come on out here. 988 00:38:35,266 --> 00:38:36,767 -We need a good selfie. -We are here! 989 00:38:36,767 --> 00:38:38,166 Let's get a selfie with all of us. 990 00:38:38,166 --> 00:38:39,467 -Oh! -Whoo! 991 00:38:39,467 --> 00:38:40,934 Where's Armando? 992 00:38:41,300 --> 00:38:42,500 Cheers. 993 00:38:42,500 --> 00:38:44,767 -Yeah, cheese, honey. -Cheese. 994 00:38:44,767 --> 00:38:46,367 I'm thinking, we just had those chocolates. 995 00:38:46,367 --> 00:38:48,200 -So, um... -[Kenny] Oh, those. Okay. 996 00:38:48,867 --> 00:38:50,500 [Kim] Oh, there they are. 997 00:38:50,500 --> 00:38:52,467 [Debbie] It's dress up time! 998 00:38:52,467 --> 00:38:54,767 -Dress up time! -Yay! 999 00:38:54,767 --> 00:38:56,567 -You guys, go ahead. -Yay! 1000 00:38:56,567 --> 00:38:58,367 Wait, am I getting one too? 1001 00:38:58,367 --> 00:38:59,767 Oh, I like this one. 1002 00:38:59,767 --> 00:39:01,800 It goes with the fit a little bit, right? 1003 00:39:01,800 --> 00:39:03,300 [Kim] It does, it looks nice on you 1004 00:39:03,300 --> 00:39:04,667 -with the socks and sandals too. -Yeah. 1005 00:39:04,667 --> 00:39:06,667 -[Debbie] It's classy. -[Kim] Yeah. 1006 00:39:06,667 --> 00:39:09,900 -Crouching Tiger Hidden Jamal, I like this. -[imitates ninja] I like this. 1007 00:39:09,900 --> 00:39:12,567 -Don't you feel majestic when you wear one? -[Jamal] I do. 1008 00:39:12,567 --> 00:39:13,400 [Kim] You look like an emperor. 1009 00:39:13,400 --> 00:39:15,767 It's like your inner king comes out. 1010 00:39:15,767 --> 00:39:18,066 I'm on top of the world. 1011 00:39:18,066 --> 00:39:19,767 [Kim] What are you doing? Get off my... No! 1012 00:39:19,767 --> 00:39:22,100 -No, no, no. What are you doing? -[Debbie laughs heartily] 1013 00:39:22,100 --> 00:39:23,166 I love it. 1014 00:39:23,166 --> 00:39:24,367 Look at him there. 1015 00:39:24,367 --> 00:39:26,000 -I feel like a bird. -[indistinct chatter] 1016 00:39:26,000 --> 00:39:27,900 -Get your ass off my counter. -[imitates squawking] 1017 00:39:30,100 --> 00:39:32,667 -[Jamal] Whoa! -[Debbie] He is artwork.