1
00:00:03,600 --> 00:00:06,266
-Whoa!
-Hey, we went shopping.
Can you tell?
2
00:00:06,266 --> 00:00:08,567
Oh. You guys look, uh, bright.
3
00:00:08,567 --> 00:00:09,500
-[Debbie] It's...
-Do you like it?
4
00:00:09,500 --> 00:00:11,166
-She got me this one.
-Yeah, no, it's fun.
5
00:00:11,166 --> 00:00:13,400
-Isn't this pretty?
-They look good on men.
6
00:00:13,400 --> 00:00:14,767
-Oh.
-[Kim] Yes!
7
00:00:14,767 --> 00:00:16,166
Jamal, you gotta try one on.
8
00:00:16,166 --> 00:00:18,300
-Oh, do the peacocks.
-Peacock?
9
00:00:21,567 --> 00:00:23,066
It is smelling really good.
10
00:00:23,066 --> 00:00:25,867
Oh, my God,
you can smell the garlic
and chilies from here.
11
00:00:25,867 --> 00:00:27,133
You tell me when to stop.
12
00:00:27,667 --> 00:00:29,200
[Annie] Now. [chuckles]
13
00:00:35,266 --> 00:00:37,667
-Uh, look at that,
uh, look at the rocks.
-One, two. One, two.
14
00:00:37,667 --> 00:00:38,900
-Mom, work harder.
-One, two.
15
00:00:38,900 --> 00:00:40,066
You're not on the same page.
16
00:00:40,066 --> 00:00:42,033
-[grunts]
-[Jamal and Kim grunt]
17
00:00:42,667 --> 00:00:44,066
[all exclaiming]
18
00:00:44,066 --> 00:00:45,166
Shake it. Shake it.
19
00:00:45,166 --> 00:00:48,867
-I want this one.
-Yay!
20
00:00:48,867 --> 00:00:52,000
[Joanne] I want to tell my mom
that Sean and I are married,
21
00:00:52,000 --> 00:00:53,100
but I'm nervous.
22
00:00:53,100 --> 00:00:54,033
I'm not, it's not a joke.
23
00:00:54,033 --> 00:00:56,500
I'm 43 years old
and I'm scared of my mother.
24
00:00:56,500 --> 00:00:58,100
Have you ever been scared
of me, Jamal?
25
00:00:58,100 --> 00:01:00,266
No. Have you ever been
scared of me?
26
00:01:00,266 --> 00:01:01,667
Why would I be scared of you?
27
00:01:01,667 --> 00:01:02,600
I don't know.
28
00:01:02,600 --> 00:01:04,600
I'm intimidating.
[roars]
29
00:01:14,867 --> 00:01:16,300
-Yeah! [laughs]
-No...
30
00:01:19,567 --> 00:01:20,800
[Kenny laughs]
31
00:01:20,800 --> 00:01:21,700
[Annie and Armando laugh]
32
00:01:27,700 --> 00:01:28,867
[David] Kenny. We figured.
You know what?
33
00:01:28,867 --> 00:01:30,400
We're going the other way
to see you guys.
34
00:01:30,400 --> 00:01:33,266
We wanted to do something
that we think is a little bit
of Mexican culture.
35
00:01:33,266 --> 00:01:34,600
-Oh.
-So we brought a pinata.
36
00:01:34,600 --> 00:01:36,266
But most importantly,
we have chocolates
37
00:01:36,266 --> 00:01:38,266
that are filled with
alcohol. Vodka, tequila.
38
00:01:38,266 --> 00:01:40,166
And you know what?
We want to make sure
they work.
39
00:01:40,166 --> 00:01:41,133
Let's try one.
40
00:01:41,133 --> 00:01:43,233
Well, this was a good idea,
actually, David.
41
00:01:44,967 --> 00:01:46,433
They're cooking food,
we'll get drunk.
42
00:01:46,667 --> 00:01:47,767
[laughs]
43
00:01:47,767 --> 00:01:49,767
-[Jamal] Whoo!
-[Kim] Yes.
44
00:01:49,767 --> 00:01:51,767
-Look at you.
-[imitates squawking]
45
00:01:51,767 --> 00:01:53,700
-Wow. This is fly.
-See.
46
00:01:53,700 --> 00:01:54,767
-You look good.
-You look good in that.
47
00:01:54,767 --> 00:01:56,900
Hey, we're ready
for the club, y'all.
48
00:01:56,900 --> 00:01:58,600
-Let's go.
-We are.
49
00:01:58,600 --> 00:02:00,066
I've got my ladies. Let's go.
50
00:02:00,066 --> 00:02:01,667
-Let's go.
-Oh, yeah.
51
00:02:01,667 --> 00:02:04,500
What in the sweet tea
and cornbread
is gonna happen tonight?
52
00:02:04,500 --> 00:02:06,100
Whatever you said.
53
00:02:12,066 --> 00:02:12,900
Of course.
54
00:02:12,900 --> 00:02:15,567
Hey, I know
you're such a good cook.
55
00:02:15,567 --> 00:02:18,033
I've seen it.
I was dying to try your food.
56
00:02:24,266 --> 00:02:25,333
Yeah.
57
00:02:28,700 --> 00:02:29,834
Doing garlic shrimp
58
00:02:30,266 --> 00:02:31,367
with extra spice.
59
00:02:31,367 --> 00:02:32,400
Hopefully, it turns out good.
60
00:02:32,400 --> 00:02:36,200
And this really is mixing
cultures and cooking.
61
00:02:36,200 --> 00:02:39,867
Yes, true, oh, my God,
I'm so excited for this.
62
00:02:39,867 --> 00:02:41,066
Mom, get ready, watch this.
63
00:02:41,066 --> 00:02:42,867
What? What are you doing?
64
00:02:42,867 --> 00:02:44,600
-What?
-[imitating peacock squawking]
65
00:02:44,600 --> 00:02:46,367
-He really is a peacock.
-Mom!
66
00:02:46,367 --> 00:02:47,300
Y'all.
67
00:02:47,300 --> 00:02:48,367
-[squeals]
-Ah!
68
00:02:48,367 --> 00:02:50,000
Ah, you scared me.
69
00:02:51,166 --> 00:02:52,300
[Debbie] Oh, I love it.
70
00:02:52,300 --> 00:02:54,100
-I just love it.
-[Jamal chuckles]
71
00:02:54,100 --> 00:02:56,667
-Good job doing the peacock.
-And we haven't even
had a drink, y'all.
72
00:02:56,667 --> 00:02:58,867
-I know we haven't
even had a drink yet.
-Oh, you all haven't?
73
00:02:58,867 --> 00:03:01,667
The colors bring it out
of you, I'm telling you.
74
00:03:01,667 --> 00:03:02,967
Wow, look at your dish.
75
00:03:02,967 --> 00:03:06,600
We made some Mexican
and Thai infusion mix.
76
00:03:12,967 --> 00:03:14,000
[David] Oh!
77
00:03:14,767 --> 00:03:17,266
But hey, dig in
and let's watch.
78
00:03:17,266 --> 00:03:19,800
[Annie] All right,
let's enjoy.
79
00:03:20,900 --> 00:03:23,800
Mm. Oh, love it!
80
00:03:25,900 --> 00:03:27,300
[traditional music playing]
81
00:03:27,300 --> 00:03:29,667
All right, guys. Here we go.
82
00:03:29,667 --> 00:03:31,967
Yes. Where are we?
83
00:03:31,967 --> 00:03:33,266
James and Tata.
84
00:03:33,266 --> 00:03:34,433
They don't look happy.
85
00:03:36,567 --> 00:03:38,300
[Meitalia sobs]
86
00:03:39,266 --> 00:03:40,900
[speaking foreign language]
87
00:03:43,667 --> 00:03:46,266
-Oh, Lord.
-She's still crying
from last week.
88
00:03:46,266 --> 00:03:48,066
She's still on the feet.
89
00:03:48,066 --> 00:03:50,567
This is how you act
when we run out
of fish paste.
90
00:03:50,567 --> 00:03:51,500
[Annie and Armando chuckle]
91
00:03:54,266 --> 00:03:56,400
[James] I don't know
what is going on.
92
00:03:56,400 --> 00:03:59,700
I don't fully understand
kissing her feet.
93
00:03:59,700 --> 00:04:02,900
I haven't obviously
seen her do this before.
94
00:04:03,500 --> 00:04:06,100
All I know is,
for some reason,
95
00:04:06,100 --> 00:04:09,600
I am definitely
adding to her stress.
96
00:04:09,600 --> 00:04:12,000
Now go brush your teeth.
They smell like feet.
97
00:04:12,000 --> 00:04:13,100
My feet.
98
00:04:13,867 --> 00:04:15,266
Now kiss your husband.
99
00:04:15,266 --> 00:04:16,467
[laughter]
100
00:04:16,467 --> 00:04:18,700
-Oh!
-Make him taste it, too.
101
00:04:21,000 --> 00:04:22,500
[Meitalia speaking]
102
00:04:32,567 --> 00:04:34,233
Heaven's under your feet?
103
00:04:35,000 --> 00:04:37,367
-God?
-[laughs heartily]
104
00:04:37,367 --> 00:04:38,967
Lord, have mercy!
105
00:04:38,967 --> 00:04:41,533
Is that why I feel like I walk
on the clouds all the time?
106
00:04:44,200 --> 00:04:46,000
That was a good one.
107
00:04:46,000 --> 00:04:48,700
If your mom asked me
to kiss her feet,
I wouldn't do it.
108
00:04:48,867 --> 00:04:50,066
I'm sorry.
109
00:04:54,200 --> 00:04:56,400
I'll buy you something.
I'm not going
to kiss your feet.
110
00:05:10,500 --> 00:05:11,600
I kind of like this.
111
00:05:13,767 --> 00:05:15,400
-Yeah. [chuckles]
-No, that's...
112
00:05:20,767 --> 00:05:23,300
Jamal, I think you should
go to Indonesia
and find a wife.
113
00:05:23,300 --> 00:05:24,934
You say that
about every country,
114
00:05:24,934 --> 00:05:27,467
-I can't have all these wives.
-I think Indonesia, they have
beautiful women there.
115
00:05:27,467 --> 00:05:28,967
There's beautiful women here.
116
00:05:28,967 --> 00:05:31,300
I, I, like, really
appreciate their culture,
117
00:05:31,300 --> 00:05:34,000
but I don't
need anyone, like...
The whole kissing feet thing.
118
00:05:34,000 --> 00:05:35,033
-I don't...
-Right.
119
00:05:35,033 --> 00:05:37,767
-We don't need no heaven
under our feet, man.
-Ah!
120
00:05:37,767 --> 00:05:39,100
I don't need that.
121
00:05:39,100 --> 00:05:40,700
[speaking foreign language]
122
00:05:47,300 --> 00:05:50,767
At this point, I'm assuming
that everything
123
00:05:50,767 --> 00:05:53,000
happening right now
is a cultural thing
124
00:05:53,000 --> 00:05:54,367
I don't understand.
125
00:05:54,367 --> 00:05:56,867
I feel like they need
to put a button in this
126
00:05:56,867 --> 00:06:00,266
-because clearly there's
a lot of emotion from tonight.
-Yeah, put a button in it.
127
00:06:00,266 --> 00:06:03,767
I think they should
just have some fun,
maybe take some shots.
128
00:06:03,767 --> 00:06:05,300
Your answer for everything
is shots,
129
00:06:05,300 --> 00:06:07,667
-you know that, right?
-And look how happy I am.
130
00:06:07,667 --> 00:06:09,000
[laughter]
131
00:06:10,100 --> 00:06:11,567
I mean, she's very consistent.
132
00:06:11,567 --> 00:06:14,066
She cried in America,
she cried in Indonesia,
133
00:06:14,066 --> 00:06:15,467
you at least know
what you're gonna get.
134
00:06:15,467 --> 00:06:16,533
Yes!
135
00:06:16,533 --> 00:06:18,100
I mean, she's gonna give
Jasmine a run for her money
136
00:06:18,100 --> 00:06:19,967
-on tissues.
-Or Kenny.
137
00:06:19,967 --> 00:06:21,967
Well, or me watching you guys.
138
00:06:21,967 --> 00:06:24,100
So, yeah, I mean...
139
00:06:24,100 --> 00:06:25,867
[James] Being here
for less than 48 hours,
140
00:06:25,867 --> 00:06:28,266
and already reaching
a breaking point
141
00:06:28,266 --> 00:06:30,567
like this is just insane.
142
00:06:30,567 --> 00:06:33,567
And this isn't what I want.
143
00:06:33,567 --> 00:06:35,400
She's got to be really tired
from all that crying,
144
00:06:35,400 --> 00:06:36,967
because I know
when I argue, when I cry,
145
00:06:36,967 --> 00:06:39,166
-I'm... just,
it just shuts me down.
-[Debbie] Yeah.
146
00:06:39,166 --> 00:06:41,600
I get so tired. I just want
to sleep for, like, 12 hours,
you know?
147
00:06:41,600 --> 00:06:43,900
-Yeah.
-Yeah, it's weird
when you cry too.
148
00:06:43,900 --> 00:06:45,600
I just don't like
seeing you cry.
149
00:06:45,600 --> 00:06:46,667
-Yeah.
-You know, it's sad.
150
00:06:46,667 --> 00:06:47,800
Yeah.
151
00:06:48,367 --> 00:06:49,500
Kind of funny.
152
00:06:49,967 --> 00:06:51,300
-What?
-No, it's sad.
153
00:06:51,600 --> 00:06:52,800
No. What'd you say?
154
00:06:52,800 --> 00:06:54,900
Nothing. You kind
of look funny when you cry
too though.
155
00:06:54,900 --> 00:06:57,133
-Miss Debbie, move.
For a sec.
-[Jamal and Debbie laugh]
156
00:07:01,300 --> 00:07:02,400
Hey, where are
we at now?
157
00:07:02,400 --> 00:07:04,367
We got ice cream cones, y'all.
158
00:07:04,367 --> 00:07:06,000
-Where...
-Oh!
159
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
-Oh, your favorite.
-Yum.
160
00:07:08,000 --> 00:07:09,166
-Joanne!
-Joanne!
161
00:07:09,166 --> 00:07:10,266
Look at that coat.
162
00:07:10,266 --> 00:07:12,233
-I like that coat.
-I do, too.
163
00:07:15,300 --> 00:07:16,400
Jo?
164
00:07:16,400 --> 00:07:17,667
[Joanne] Oh, yeah.
165
00:07:17,667 --> 00:07:18,767
I'm here.
166
00:07:18,767 --> 00:07:20,967
Yeah, Mar took me.
She brought me
with the luggage.
167
00:07:20,967 --> 00:07:22,500
-Where you want them?
-Hey, Doll.
168
00:07:22,500 --> 00:07:25,166
-Hey.
-Oh, Donna and Marilyn.
169
00:07:25,166 --> 00:07:27,166
The whole family's coming on.
170
00:07:27,166 --> 00:07:29,000
Dry food is up here.
171
00:07:29,000 --> 00:07:31,400
-That's automatic.
-Okay.
172
00:07:31,400 --> 00:07:33,367
And then he gets wet food.
173
00:07:33,367 --> 00:07:35,734
Only one can.
174
00:07:36,600 --> 00:07:37,700
[all] Aw!
175
00:07:37,700 --> 00:07:39,600
-Look at the baby.
-Cat's so pretty.
176
00:07:39,600 --> 00:07:41,567
I would trust Jamal
with my pets
177
00:07:41,567 --> 00:07:42,767
-when I, if I go out of town.
-[Jamal] Yeah.
178
00:07:42,767 --> 00:07:44,467
Jamal will take care,
good care of my cats.
179
00:07:44,467 --> 00:07:46,767
-He loves them.
-Yeah. I might just
overfeed them.
180
00:07:46,767 --> 00:07:49,200
-I trust Julian
to watch my cats...
-[Kim] Yeah.
181
00:07:49,200 --> 00:07:52,400
...but he does tend to indulge
them and spoil them.
182
00:07:52,400 --> 00:07:53,500
Oh, yes.
183
00:07:53,500 --> 00:07:56,266
But you know, I don't mind
that, I'm not regimental.
184
00:07:56,266 --> 00:07:57,667
You know, as long
as you feed them
185
00:07:57,667 --> 00:07:59,867
and love on them,
it's good enough for me.
186
00:07:59,867 --> 00:08:01,767
Yeah. Clean their litter box,
you know.
187
00:08:01,767 --> 00:08:03,867
-Whoa.
-[Kim chuckles softly]
188
00:08:03,867 --> 00:08:05,567
[Joanne] All right, well,
let me just show the rest.
189
00:08:05,567 --> 00:08:08,600
So treats, he'll get
two in the morning
190
00:08:08,600 --> 00:08:10,100
-while he meows at you.
-[sighs softly]
191
00:08:10,100 --> 00:08:11,767
I'm not gonna
remember all of this.
192
00:08:11,767 --> 00:08:13,467
They're not going
to follow these rules.
193
00:08:13,467 --> 00:08:15,467
-They're gonna throw some food
in there.
-No!
194
00:08:15,467 --> 00:08:18,000
They'll realize two days
later, "That thing
out of food?"
195
00:08:18,000 --> 00:08:20,100
-Yeah.
-"I don't think
the cat's eaten for two days."
196
00:08:20,100 --> 00:08:21,200
That's it.
197
00:08:22,100 --> 00:08:23,767
He was never this needy.
198
00:08:23,767 --> 00:08:25,367
He's always been this needy.
199
00:08:25,367 --> 00:08:27,800
He's Binx, the bougie cat.
200
00:08:30,100 --> 00:08:31,700
Do you have a bougie pet?
201
00:08:33,900 --> 00:08:37,166
Her cat treat choice
is lobster mac and cheese.
202
00:08:37,166 --> 00:08:38,567
She does not like
the other ones,
203
00:08:38,567 --> 00:08:40,467
and she'll pff them
if she eats them.
204
00:08:40,467 --> 00:08:42,767
It's a little picky
and they're not even
paying rent.
205
00:08:42,767 --> 00:08:44,667
I know, I know.
206
00:08:44,667 --> 00:08:46,600
With our dogs,
if I have to leave town,
207
00:08:46,600 --> 00:08:48,900
I'm always saying, "Are you
paying attention to him?
208
00:08:48,900 --> 00:08:51,100
Are you loving him?
Are you kissing him
on the head?
209
00:08:51,100 --> 00:08:53,567
-Are you walking him?"
-No, I don't kiss on the head.
210
00:08:53,567 --> 00:08:56,367
He doesn't like kissing
the dogs, but I kiss them.
211
00:08:56,367 --> 00:08:59,100
-He does, yeah.
-And that's why
I'm their favorite.
212
00:08:59,100 --> 00:09:02,634
Our biggest thing is that
we remember to water the house
plant and it's a cactus.
213
00:09:03,667 --> 00:09:04,900
And it's almost dead, right?
214
00:09:04,900 --> 00:09:06,634
-Three times.
-Yeah. Three times.
215
00:09:07,767 --> 00:09:09,400
You know what, Jo?
With all this work with Binx,
216
00:09:09,400 --> 00:09:13,266
maybe you should
have hired somebody
to take care of the cat.
217
00:09:13,266 --> 00:09:17,100
Well, Mother,
you should've just
came with us to Ireland
218
00:09:17,100 --> 00:09:19,500
because I had somebody
for the cat.
219
00:09:19,500 --> 00:09:22,166
Okay, but you know why
I'm not coming to Ireland?
220
00:09:22,166 --> 00:09:24,166
-[Joanne] Not really.
-Yes, you do.
221
00:09:24,166 --> 00:09:26,000
-Why?
-I'm your mama,
222
00:09:26,000 --> 00:09:28,066
and he should have came
to see your mama,
223
00:09:28,066 --> 00:09:30,066
and I don't care
how old you are.
224
00:09:30,066 --> 00:09:32,667
She's 43 years old, y'all.
225
00:09:32,667 --> 00:09:33,700
She's already mad.
226
00:09:33,700 --> 00:09:35,266
The mom is already pissed.
227
00:09:35,266 --> 00:09:37,900
The mom's, she's been mad
since she walked
into the house.
228
00:09:37,900 --> 00:09:40,166
She was, she's mad
she had to feed the cat
so much.
229
00:09:40,166 --> 00:09:43,066
-That's old school New York.
-[Armando] Yeah,
I would think.
230
00:09:43,066 --> 00:09:44,266
"You come see me."
231
00:09:44,266 --> 00:09:46,166
Do you know what Donna's
gonna absolutely love
232
00:09:46,166 --> 00:09:48,266
when they see Tata and James,
233
00:09:48,266 --> 00:09:49,600
and how you say sorry
to your mom.
234
00:09:49,600 --> 00:09:52,133
The mom's gonna be like,
"That's how you have a child."
235
00:09:53,400 --> 00:09:55,667
There's a lot of other
questions I have, too.
236
00:09:55,667 --> 00:09:57,667
-With what?
-[Marilyn] I may
have to sit for this.
237
00:09:57,667 --> 00:09:58,500
About Sean.
238
00:10:00,200 --> 00:10:03,767
What are Sean's intentions
with you?
239
00:10:03,767 --> 00:10:05,467
-Oh, boy!
-Oh!
240
00:10:05,467 --> 00:10:07,000
You're in for a surprise.
241
00:10:07,000 --> 00:10:09,467
She about to tell
you a doozy.
242
00:10:09,467 --> 00:10:11,400
-Ha!
-I don't think
she's ready to tell her.
243
00:10:13,867 --> 00:10:14,867
[Joanne] I want to tell my mom
244
00:10:14,867 --> 00:10:18,266
that Sean and I are married,
but I'm nervous.
245
00:10:18,266 --> 00:10:22,667
I have no idea what will come
out of my mother's mouth,
246
00:10:22,667 --> 00:10:26,100
and that's probably
what scares me the most.
247
00:10:26,100 --> 00:10:27,033
I'm not, it's not a joke.
248
00:10:27,033 --> 00:10:29,567
I'm 43 years old
and I'm scared of my mother.
249
00:10:29,567 --> 00:10:31,100
Have you ever been
scared of me, Jamal?
250
00:10:31,100 --> 00:10:32,367
-No.
-Never?
251
00:10:32,367 --> 00:10:34,166
-No.
-Oh, that's good to know.
252
00:10:34,166 --> 00:10:35,767
Have you ever been
scared of me?
253
00:10:35,767 --> 00:10:36,800
No. Never.
254
00:10:36,800 --> 00:10:37,967
Oh, that's good.
255
00:10:37,967 --> 00:10:39,300
Why would I be scared of you?
256
00:10:39,300 --> 00:10:40,467
I don't know.
257
00:10:40,467 --> 00:10:42,266
-I'm intimidating.
-No, you're...
not to me, you're not.
258
00:10:42,266 --> 00:10:44,100
-[roars]
-You're my baby boy.
259
00:10:44,100 --> 00:10:45,767
[chuckles]
260
00:10:45,767 --> 00:10:47,467
What is it you're telling me,
Joanne?
261
00:10:47,467 --> 00:10:49,233
What? What?
Where are we going?
262
00:10:55,767 --> 00:10:57,967
-Oh, my God,
this is going to be good.
-Oh!
263
00:10:57,967 --> 00:11:00,700
-It's going to be something.
-Oh, I...we...
264
00:11:00,700 --> 00:11:02,133
Tell us more, tell us more.
265
00:11:02,567 --> 00:11:03,867
[Annie and Kenny chuckle]
266
00:11:03,867 --> 00:11:08,100
If I would have been married
to somebody secretly
for two years,
267
00:11:08,100 --> 00:11:11,667
my mother, God rest her soul,
would have killed me.
268
00:11:11,667 --> 00:11:13,133
-Yeah.
-She would have yelled at me.
269
00:11:13,133 --> 00:11:15,500
-You know, she would've...
-She would've put you back
where you came from.
270
00:11:15,500 --> 00:11:16,767
Yeah, she... ew!
271
00:11:16,767 --> 00:11:18,266
-That's what she used to say.
-[Kim chuckles]
272
00:11:18,266 --> 00:11:19,900
She used to say that
all the time, too.
273
00:11:19,900 --> 00:11:21,467
How would Julian have reacted?
274
00:11:21,467 --> 00:11:23,300
He would have been hurt,
275
00:11:23,300 --> 00:11:26,567
but he comes from a place
of love and care for his mom.
276
00:11:26,567 --> 00:11:28,266
Yeah, so does Jamal.
So does Jamal.
277
00:11:28,266 --> 00:11:30,266
Yeah, and that's why
they're a lot alike.
278
00:11:30,266 --> 00:11:33,367
You gotta teach my son
to rock a kimono, though.
279
00:11:33,367 --> 00:11:34,967
Okay, I gotcha.
280
00:11:36,000 --> 00:11:38,300
[Dempsey] Do you wanna
do water, I'll do electric
or... together?
281
00:11:38,300 --> 00:11:40,700
-I don't know how to do
any of this, so...
-Okay.
282
00:11:40,700 --> 00:11:42,800
It looks like they're behind,
like some local church.
283
00:11:42,800 --> 00:11:44,367
-Just like,
stealing their electric.
-[Annie] Yeah.
284
00:11:44,367 --> 00:11:45,900
Yeah.
285
00:11:48,467 --> 00:11:49,867
-[David] It's time for
a little festive...
-[Annie speaking]
286
00:11:49,867 --> 00:11:52,000
Dessert. Not that we haven't
ate enough already, but...
287
00:11:52,000 --> 00:11:53,600
-Oh.
-I love a good pinata, so...
288
00:11:53,600 --> 00:11:55,667
No, this is not
your traditional pinata.
289
00:11:55,667 --> 00:11:57,500
This one has some
bougie desserts.
290
00:11:57,500 --> 00:11:58,967
You'll pull one out
291
00:11:58,967 --> 00:12:01,066
and we have chocolate
filled with alcohol.
292
00:12:01,066 --> 00:12:03,000
-Oh!
-[Armando] Oh.
293
00:12:03,000 --> 00:12:04,967
Sounds good. But, hey,
there's no stick, though?
294
00:12:04,967 --> 00:12:06,000
-[David] No.
-[Annie] No.
295
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
-You pull it.
-[Annie speaking]
296
00:12:07,000 --> 00:12:08,100
Okay.
297
00:12:08,100 --> 00:12:09,600
No, like this.
298
00:12:09,600 --> 00:12:11,266
Oh, we gotta hold that up.
299
00:12:11,266 --> 00:12:12,533
Hold up, hold up.
300
00:12:13,100 --> 00:12:14,667
[all exclaim]
301
00:12:14,667 --> 00:12:16,667
-Shake it. Shake it.
-I want this one.
302
00:12:16,667 --> 00:12:17,600
[exclaiming]
303
00:12:17,600 --> 00:12:19,300
-Let me pull this side.
-[Annie] Which one?
304
00:12:19,300 --> 00:12:20,400
-Hold it, David.
-[Annie] Which one?
305
00:12:20,400 --> 00:12:22,300
[Annie] Hold it. [screams]
306
00:12:23,166 --> 00:12:24,266
There you go.
307
00:12:24,266 --> 00:12:25,900
-[Annie mutters]
-Oh, chocolate.
308
00:12:26,166 --> 00:12:28,100
-[squeals]
-Oh.
309
00:12:28,100 --> 00:12:30,100
-The chocolate ones
have vodka...
-[Kenny] Oh.
310
00:12:30,100 --> 00:12:32,100
-Oh, I want those.
-[David] Irish cream.
311
00:12:32,100 --> 00:12:33,100
-Get these for later.
-[Annie] Okay.
312
00:12:33,100 --> 00:12:34,300
Look at you.
313
00:12:34,900 --> 00:12:36,600
[Annie] Oh, my God!
314
00:12:36,600 --> 00:12:38,800
-You've got all.
-I want to try them.
315
00:12:41,967 --> 00:12:44,066
-Those have alcohol.
-No.
316
00:12:44,066 --> 00:12:46,467
It's not like a shot
is gonna, like a gusher
317
00:12:46,467 --> 00:12:47,300
-uh, out.
-[laughs]
318
00:12:47,300 --> 00:12:48,800
It's not gonna
squirt in your mouth.
319
00:12:52,467 --> 00:12:53,333
Yarn.
320
00:12:53,333 --> 00:12:55,000
-It must be for the cat.
-[Armando] Oh.
321
00:12:55,000 --> 00:12:56,066
No, it's got to be a sweater.
322
00:12:56,066 --> 00:12:58,500
-Do you know
how to do crochet?
-No. I don't know.
323
00:12:58,500 --> 00:13:00,166
Back to Corona and Ingi.
324
00:13:00,166 --> 00:13:01,667
-We're in Iceland.
-Whoo!
325
00:13:01,667 --> 00:13:03,100
She's got
a half a Viking hat.
326
00:13:04,567 --> 00:13:05,600
[David] It is.
327
00:13:08,367 --> 00:13:10,100
Look. Cheers.
328
00:13:10,100 --> 00:13:11,867
I've been in Iceland
for a few days
329
00:13:11,867 --> 00:13:13,667
and Ingi is taking me
around town
330
00:13:13,667 --> 00:13:15,567
so I can get my bearings
and learn
331
00:13:15,567 --> 00:13:17,300
how to live here as a person
332
00:13:17,300 --> 00:13:19,467
and not just
a freaking tourist.
333
00:13:19,467 --> 00:13:22,900
Today, Ingi is taking me
to the Kolaportid
or like the flea market.
334
00:13:22,900 --> 00:13:24,667
-She's actually dressing
...like that.
-Look at those shoes.
335
00:13:24,667 --> 00:13:25,800
Oh, gee!
336
00:13:25,800 --> 00:13:27,133
Let me tell you something,
he better not get her angry.
337
00:13:27,133 --> 00:13:30,700
-Whoa! Look at those boots!
-I like those platform boots.
338
00:13:31,600 --> 00:13:32,934
[Ingi] All right.
339
00:13:34,300 --> 00:13:36,166
-Whoa!
-[Jamal and Debbie] Wow!
340
00:13:36,166 --> 00:13:38,233
Ooh! She got the sizzle.
341
00:13:40,367 --> 00:13:42,100
I think she wants
to get noticed.
342
00:13:45,367 --> 00:13:47,667
Stunning. Yeah.
343
00:13:47,667 --> 00:13:49,400
-[Corona] You ready to go?
-Yeah.
344
00:13:49,567 --> 00:13:50,800
Let's do it.
345
00:13:50,800 --> 00:13:53,066
Oh, my God! Hold on!
Run the whole thing back.
346
00:13:53,066 --> 00:13:54,500
She's wearing that
to a flea market?
347
00:13:54,500 --> 00:13:56,266
-Yes!
-Wow.
348
00:13:56,266 --> 00:14:00,100
I think it's okay, you know.
She's a walking work of art.
349
00:14:00,100 --> 00:14:01,900
I thought they were going
to the club or something.
350
00:14:01,900 --> 00:14:03,233
It looks like a costume.
351
00:14:03,233 --> 00:14:05,900
Yeah, I'm sorry.
You walk out like that
and it's like we're gonna go
352
00:14:05,900 --> 00:14:07,834
-right back in there for...
-Yeah, really.
353
00:14:08,700 --> 00:14:10,500
All right.
That's your reaction?
354
00:14:10,500 --> 00:14:12,433
-That's your reaction.
But...
-[Ingi] Yeah.
355
00:14:14,467 --> 00:14:16,166
But you were like,
"Oh, yeah."
356
00:14:16,166 --> 00:14:18,767
Does she realize
he's not really,
like, out there?
357
00:14:18,767 --> 00:14:21,667
-He isn't expressive, yeah.
-He doesn't express himself.
358
00:14:21,667 --> 00:14:23,867
Basically, she wanted him
to get a [bleep]
that's what it was.
359
00:14:23,867 --> 00:14:26,700
-He act so dumb.
-He failed the test.
360
00:14:26,700 --> 00:14:28,600
I would be insulted.
361
00:14:28,600 --> 00:14:31,600
I personally feel like
maybe it's just
how they are in Iceland,
362
00:14:31,600 --> 00:14:33,600
-like, the men aren't very...
-Yeah.
363
00:14:33,600 --> 00:14:35,600
-you know, what's the word?
-We've seen this before.
364
00:14:35,600 --> 00:14:36,767
Demonstrative.
365
00:14:36,767 --> 00:14:39,166
You know, you need passion
in your life.
366
00:14:39,166 --> 00:14:41,567
I mean, that makes life
worth living.
367
00:14:41,567 --> 00:14:43,900
-Amen, sister.
-I know. Testify.
368
00:14:48,166 --> 00:14:49,300
Oh, look at this place.
369
00:14:49,300 --> 00:14:50,967
-Oh, I want to go.
-Miss Debbie,
you would love that.
370
00:14:50,967 --> 00:14:52,567
Oh, Debbie.
This is your kind of place.
371
00:14:52,567 --> 00:14:54,000
You got that right.
372
00:14:54,000 --> 00:14:58,900
I mean, you can find pieces
that, from antiques
373
00:14:58,900 --> 00:15:01,400
to art inspiration
and even those.
374
00:15:01,400 --> 00:15:05,467
Do you know what
I bought at a flea market
just a couple of weeks ago?
375
00:15:05,467 --> 00:15:07,667
A stuffed owl with feathers.
376
00:15:07,667 --> 00:15:08,634
-It was cool.
-Yeah.
377
00:15:08,634 --> 00:15:11,300
And I'm gonna make,
like, a crown out of it
378
00:15:11,300 --> 00:15:12,600
-with an owl on my head.
-Oh, wow.
379
00:15:12,600 --> 00:15:14,667
Whoa. I'd love to see that.
380
00:15:14,667 --> 00:15:17,100
Definitely get some,
get some snack.
381
00:15:18,000 --> 00:15:19,800
[speaking foreign language]
382
00:15:21,567 --> 00:15:22,734
[in English]
383
00:15:25,900 --> 00:15:28,400
-What is that?
A shot of alcohol?
-Yeah.
384
00:15:29,867 --> 00:15:31,400
So why do you do it then?
385
00:15:34,700 --> 00:15:37,700
I don't know
what, what kind of...
What are they eating?
386
00:15:37,700 --> 00:15:40,600
I know in Norway,
they eat some rotten food
387
00:15:40,600 --> 00:15:42,767
-that's been buried
in the ground.
-Ew!
388
00:15:42,767 --> 00:15:45,166
I hope it ain't something
grossed out like that.
389
00:15:45,166 --> 00:15:47,200
-Oh, I hope not.
-That's what rats eat.
390
00:15:48,100 --> 00:15:49,467
-[man speaking
foreign language]
-[retching softly]
391
00:15:49,467 --> 00:15:52,100
-No! No!
-[laughs hysterically]
392
00:15:52,100 --> 00:15:54,166
She even gagged,
smelling it.
393
00:15:54,166 --> 00:15:55,266
-That's how bad it is.
-Yeah.
394
00:15:55,266 --> 00:15:57,100
-Oh.
-Oh, she's gagging.
395
00:15:57,100 --> 00:15:59,000
And if you've got
to chase it with a shot,
396
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
-you know
something is suspect.
-You know it's bad
397
00:16:01,000 --> 00:16:02,667
-because it's like killing
everything in your mouth...
-Yeah.
398
00:16:02,667 --> 00:16:05,000
-...with the alcohol.
I don't know about this...
-Yeah. Yeah.
399
00:16:05,000 --> 00:16:06,433
Here you go, babe. Cheers.
400
00:16:07,100 --> 00:16:08,467
Cheers.
401
00:16:08,467 --> 00:16:09,800
Oh, she's about to do it.
402
00:16:09,800 --> 00:16:11,567
-[groans softly]
-No, no, no.
403
00:16:11,567 --> 00:16:13,266
Don't do it, girl.
404
00:16:13,266 --> 00:16:15,166
And the fact that it has
to be such a small bite.
405
00:16:15,166 --> 00:16:17,000
-Yes.
-Because you probably can't,
406
00:16:17,000 --> 00:16:18,433
-it's probably rancid.
-With a shot.
407
00:16:19,467 --> 00:16:20,500
Trust me on this.
408
00:16:25,100 --> 00:16:26,233
Oh, take a full bite.
409
00:16:27,100 --> 00:16:28,166
Oh. [laughs]
410
00:16:28,166 --> 00:16:30,266
God, she's like
party on a stick.
411
00:16:30,266 --> 00:16:31,767
[Annie and Kenny laugh]
412
00:16:31,767 --> 00:16:33,500
Yeah. Smart girl.
413
00:16:33,500 --> 00:16:34,500
Wash it down.
414
00:16:34,500 --> 00:16:36,100
Oh, I couldn't do it.
415
00:16:36,100 --> 00:16:39,567
It's like jiggly but firm,
416
00:16:39,567 --> 00:16:41,133
and it smells like death.
417
00:16:41,200 --> 00:16:42,400
Oh!
418
00:16:42,400 --> 00:16:45,467
Oh, man, I bet
his breath smells so bad
after eating that.
419
00:16:45,467 --> 00:16:47,600
Okay, so give me like
the lowdown on your parents,
420
00:16:47,600 --> 00:16:49,767
-so I know, like,
what I'm getting into.
-Mm-hm.
421
00:16:49,767 --> 00:16:52,166
Is she gonna dress like that
to meet his parents?
422
00:16:52,166 --> 00:16:53,133
-I hope not.
-No.
423
00:16:53,133 --> 00:16:55,767
Yeah, I'd be like,
"For starters, go change."
424
00:16:55,767 --> 00:16:58,900
When Julian
was in his wild days,
425
00:16:58,900 --> 00:17:02,467
he would bring always
different girls home
to meet me.
426
00:17:02,467 --> 00:17:04,600
-Oh, wow.
-And it was like
I was getting used to it.
427
00:17:04,600 --> 00:17:06,800
And because I was
in jewelry and antiques,
428
00:17:06,800 --> 00:17:08,600
I had, like,
a whole bag of jewelry
429
00:17:08,600 --> 00:17:09,867
I would just
save to handout
430
00:17:09,867 --> 00:17:12,467
-to which girlfriend
of the week it was.
-Oh, that's so cool.
431
00:17:12,467 --> 00:17:13,767
I love that.
432
00:17:13,767 --> 00:17:16,066
So what should I expect,
like, from your dad?
433
00:17:16,066 --> 00:17:18,900
From my dad? Like I mean,
he was born in 1940.
434
00:17:18,900 --> 00:17:20,467
Is he where
you get your humor from?
435
00:17:20,467 --> 00:17:22,467
Yeah, I think so.
Like, also from my mom.
436
00:17:22,467 --> 00:17:25,000
But, like, yeah,
my mom is, like,
a bit more conservative.
437
00:17:25,000 --> 00:17:27,400
-Oh-oh.
-His mom is not gonna be
a fan of how she's dressed.
438
00:17:27,400 --> 00:17:29,467
-No, I was about to say, she
better not wear that.
-Mom, would you be a fan
439
00:17:29,467 --> 00:17:31,600
if I brought my girl like that
for the first time,
440
00:17:31,600 --> 00:17:32,533
and she was dressed
like that?
441
00:17:32,533 --> 00:17:34,667
-No, I would not be a fan
of that.
-Yeah.
442
00:17:34,667 --> 00:17:37,266
I'd be like, "Girl,
lace up your clothes.
Put some clothes on."
443
00:17:37,266 --> 00:17:39,767
-You would not say that
to her.
-I'd say it to you.
444
00:17:39,767 --> 00:17:42,066
Don't judge. Jeez.
445
00:17:42,066 --> 00:17:45,467
If, like, they don't like me,
that would be a big,
like, hurdle in things
446
00:17:45,467 --> 00:17:47,266
and they'll be like,
"Whoa! So...
447
00:17:47,266 --> 00:17:50,700
my son waited this long
to be in a relationship,
and she sucks."
448
00:17:50,700 --> 00:17:52,934
So I feel like
there's a lot of pressure.
449
00:17:54,100 --> 00:17:56,834
-No.
-Don't overthink it.
450
00:17:57,567 --> 00:17:59,500
Don't put...
Exactly.
451
00:17:59,500 --> 00:18:00,734
So. In China,
when they wanted
452
00:18:00,734 --> 00:18:03,166
to welcome you to the company,
they would have a dinner.
453
00:18:03,166 --> 00:18:04,767
And they'd have a lot of bugs
454
00:18:04,767 --> 00:18:07,100
that were like,
pop in your mouth.
455
00:18:07,100 --> 00:18:09,867
-I know you love your bugs.
Silkworm, and...
-Oh!
456
00:18:09,867 --> 00:18:12,467
You can buy bugs here.
They sell them on the street.
457
00:18:12,467 --> 00:18:14,667
-[chuckles excitedly]
-[Kenny] Yeah.
458
00:18:14,667 --> 00:18:18,033
-Well, it's just
grasshopper...
-Grasshoppers and crickets.
459
00:18:21,367 --> 00:18:23,266
[Kim] Oh. What have you got?
460
00:18:23,266 --> 00:18:26,200
I've got fun stuff
for our creativity
461
00:18:26,200 --> 00:18:28,000
-and imagination.
-Oh, love it.
462
00:18:28,000 --> 00:18:30,266
We're going to work out
our brain muscle
463
00:18:30,266 --> 00:18:33,567
and you know these rocks
we got on the beach
the other day?
464
00:18:33,567 --> 00:18:34,634
Yes.
465
00:18:34,634 --> 00:18:37,000
-I want y'all to look at them,
honey.
-All right.
466
00:18:37,000 --> 00:18:41,800
Pretend they are clouds
in the sky
and find a picture...
467
00:18:41,800 --> 00:18:44,500
-Wow.
-...that you love
and create with it.
468
00:18:44,500 --> 00:18:45,667
-I see a heart.
-See.
469
00:18:45,667 --> 00:18:48,467
-Oh, wow, thank you,
Miss Debbie.
-And that's using that
470
00:18:48,467 --> 00:18:50,533
-imagination muscle.
-Oh.
471
00:18:54,567 --> 00:18:56,367
Where are we going?
I see flowers.
472
00:18:56,367 --> 00:18:58,100
Geraniums.
473
00:18:58,100 --> 00:18:59,200
Are we in Ireland?
474
00:18:59,767 --> 00:19:01,767
-Oh!
-Oh, Dempsey and Statler.
475
00:19:01,767 --> 00:19:03,166
Oh, and they're
being romantic.
476
00:19:03,166 --> 00:19:05,300
-They look happy.
-They're being friendly
at least.
477
00:19:06,800 --> 00:19:07,900
[chuckles]
478
00:19:07,900 --> 00:19:09,567
We can go anywhere
with our home.
479
00:19:09,567 --> 00:19:11,767
-We can go anywhere.
-We can take our home
anywhere.
480
00:19:11,767 --> 00:19:12,967
Yeah.
481
00:19:12,967 --> 00:19:14,967
I'm glad she's feeling it
now, though.
482
00:19:14,967 --> 00:19:17,967
Yeah, we don't know
what's fixing to happen,
though.
483
00:19:17,967 --> 00:19:19,000
It makes me nervous.
484
00:19:19,000 --> 00:19:21,767
Just... I feel like
I'm in that close quarters,
485
00:19:21,767 --> 00:19:23,100
bumping around in that van.
486
00:19:23,100 --> 00:19:24,433
And it's like, uh-uh.
487
00:19:24,433 --> 00:19:27,000
[Dempsey] Do you wanna
do water, I'll do electric
or... together?
488
00:19:27,000 --> 00:19:29,300
-Well, I don't know
how to do any of this, so...
-[Dempsey] Okay.
489
00:19:30,367 --> 00:19:34,000
I love that
Dempsey can show me
how everything works,
490
00:19:34,000 --> 00:19:36,567
because I definitely couldn't
figure this out on my own.
491
00:19:36,567 --> 00:19:38,867
It looks like they're behind,
like, some local church,
492
00:19:38,867 --> 00:19:41,000
-just like stealing
electric...
-I know.
493
00:19:41,000 --> 00:19:42,100
Yeah.
494
00:19:42,567 --> 00:19:44,500
My rock is done.
495
00:19:44,500 --> 00:19:46,166
[Debbie] Come on.
What'd you do, girl?
496
00:19:46,166 --> 00:19:48,600
-[Kim] Look at my rock.
Just how...
-Oh, beautiful.
497
00:19:48,600 --> 00:19:50,400
I want you to take
this home with you, okay?
498
00:19:50,400 --> 00:19:52,500
-That's your rock.
-Oh, thank you.
499
00:19:52,500 --> 00:19:54,066
-And you gotta
sign the bottom.
-I'll sign it.
500
00:19:54,066 --> 00:19:55,667
-Please sign it.
-I'll sign the back.
501
00:19:55,667 --> 00:19:57,967
[Statler] This is...
This is just another day
to her.
502
00:19:57,967 --> 00:20:01,333
She's been emptying the toilet
since she was three, you know.
503
00:20:02,166 --> 00:20:03,900
[Dempsey] This is
the electric here.
504
00:20:03,900 --> 00:20:05,800
[Statler] But this is
all new to me.
505
00:20:05,800 --> 00:20:09,367
Yeah, I'm pretty sure,
at 3-year-old
I was getting lit up by ants
506
00:20:09,367 --> 00:20:11,667
because I would sit
on ant hills
and thought it was fun.
507
00:20:11,667 --> 00:20:13,066
-Really?
-[Jamal] Yeah.
508
00:20:13,066 --> 00:20:15,100
And I loved the smell
of gasoline when I was a kid.
509
00:20:15,100 --> 00:20:16,133
Oh, I did, too.
510
00:20:16,133 --> 00:20:18,266
I just thought it was
the most wonderful smell.
511
00:20:18,266 --> 00:20:19,767
Also I don't know
who was just
512
00:20:19,767 --> 00:20:22,000
-letting me hang out
around gasoline.
-[laughs slyly]
513
00:20:22,000 --> 00:20:24,300
I thought
a mother's responsibility was
to keep me away from that.
514
00:20:24,300 --> 00:20:26,166
Jamal, you never hung
around gasoline.
515
00:20:26,166 --> 00:20:27,100
You just liked
the smell of it.
516
00:20:27,100 --> 00:20:29,100
-Yes, I did.
-But I remember the ant hills.
517
00:20:29,100 --> 00:20:30,500
You used to go
and poke them with a stick,
518
00:20:30,500 --> 00:20:32,300
and he thought it was
the funniest thing.
519
00:20:32,967 --> 00:20:34,467
Yeah.
520
00:20:34,467 --> 00:20:36,734
[Statler] Honestly,
everything's hitting me
at once.
521
00:20:37,967 --> 00:20:40,066
We didn't just
move in together,
522
00:20:40,066 --> 00:20:41,867
we bought a home.
523
00:20:41,867 --> 00:20:46,266
It's usual for lesbians
to go all in
all really quickly.
524
00:20:46,266 --> 00:20:48,166
-But this is...
-[chuckles softly]
525
00:20:48,166 --> 00:20:51,233
lesbian times infinity.
This is hardcore.
526
00:20:52,667 --> 00:20:55,667
Statler and Dempsey,
please, y'all.
527
00:20:55,667 --> 00:20:57,600
Sleep peacefully tonight.
528
00:20:57,600 --> 00:20:59,600
No fighting or dirty looks.
529
00:20:59,600 --> 00:21:03,000
Jamal,
I made you a special rock
that says "I love Mom."
530
00:21:03,000 --> 00:21:04,500
[Jamal] It looks like it says
"I love HOH."
531
00:21:04,500 --> 00:21:06,767
-[Kim] No, it says
"I love MOM."
-[Debbie laughs]
532
00:21:06,767 --> 00:21:08,000
[Jamal] Why did you
write [bleep]?
533
00:21:08,000 --> 00:21:09,400
-Self love.
-If this is for me,
534
00:21:09,400 --> 00:21:11,266
shouldn't you put,
"I love Jamal"?
535
00:21:11,266 --> 00:21:12,467
No, 'cause then
when you look at it,
536
00:21:12,467 --> 00:21:14,066
you'd be like,
I do love my mom.
537
00:21:14,066 --> 00:21:14,967
Well, then I would
have wrote that.
538
00:21:14,967 --> 00:21:16,467
Well, you didn't.
I wrote it for you...
539
00:21:16,467 --> 00:21:18,000
-I love you.
-I love you too.
540
00:21:18,000 --> 00:21:20,200
-Aw, that's so sweet.
-Now keep the rock.
541
00:21:27,567 --> 00:21:31,100
But I think if he would have
just learned the language
little better,
542
00:21:31,100 --> 00:21:32,767
-he would've understood it.
-Yeah, but don't
make that sound like
543
00:21:32,767 --> 00:21:34,767
it's so easy
to just learn a language.
544
00:21:34,767 --> 00:21:38,000
I took three years of Spanish
and... me no habla Espanol.
545
00:21:38,000 --> 00:21:39,133
[both laughing]
546
00:21:40,767 --> 00:21:41,767
[David] Oh!
547
00:21:41,767 --> 00:21:42,634
[Annie] What's that?
548
00:21:42,634 --> 00:21:44,800
What kind of surprise
do we have here?
549
00:21:44,800 --> 00:21:47,867
I got you guys mango
sticky rice martini.
550
00:21:47,867 --> 00:21:50,600
-Wow!
-Whoa!
551
00:21:50,600 --> 00:21:53,266
Yeah, you know, that's one
of Annie's famous desserts
she makes,
552
00:21:53,266 --> 00:21:54,567
-but without the martini part.
-[Armando] Oh.
553
00:21:54,567 --> 00:21:56,166
Yes!
554
00:21:56,166 --> 00:21:58,100
-Oh. Oh.
-Wow!
555
00:21:58,100 --> 00:22:00,333
-Okay.
-[David] Let's do a cheers.
556
00:22:01,200 --> 00:22:02,400
-Cheers!
-Hope you like it.
557
00:22:02,400 --> 00:22:03,600
-Cheers.
-Cheers.
558
00:22:03,600 --> 00:22:06,000
-You're...
You're dripping, David.
-I'm already spilling.
559
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
-Yeah.
-You didn't cheers me.
560
00:22:08,767 --> 00:22:09,800
Bad luck.
561
00:22:09,800 --> 00:22:11,467
I know, but I didn't want
it to drip everywhere.
562
00:22:11,467 --> 00:22:13,166
-That tastes good.
-[Annie] Oh.
563
00:22:13,166 --> 00:22:15,567
-Mm. Mm.
-[David] Oh, that is good.
564
00:22:15,567 --> 00:22:16,900
Mm.
565
00:22:16,900 --> 00:22:18,634
Boy, you're making love to it.
566
00:22:21,200 --> 00:22:23,300
-Start rubbing mango sticky
rice all over you.
-[David] Yeah. [chuckles]
567
00:22:23,300 --> 00:22:25,000
-[Kenny laughs]
-I've done that before.
568
00:22:30,900 --> 00:22:32,500
Where are we? Oh,
where are we, Miss Debbie?
569
00:22:32,500 --> 00:22:33,500
Indonesia.
570
00:22:33,500 --> 00:22:35,266
-Yeah.
-Oh, wow. Good call.
571
00:22:35,266 --> 00:22:37,400
-Oh, God, that looks good.
Chicken on a stick.
-It does.
572
00:22:37,400 --> 00:22:39,200
Uh-oh.
Look, there's that pose.
573
00:22:39,200 --> 00:22:41,767
-James and Meitalia.
-I'm done.
574
00:22:41,767 --> 00:22:43,800
I wonder if they're gonna
have that conversation.
575
00:22:43,800 --> 00:22:45,066
He needs to say sorry.
576
00:22:45,066 --> 00:22:46,166
"I'm sorry."
577
00:22:46,166 --> 00:22:48,300
-"I'm sorry."
-I'm sorry.
578
00:22:48,300 --> 00:22:53,567
I still don't know why
you, like,
started crying and...
579
00:22:53,567 --> 00:22:56,400
Because I need
to translate to you.
580
00:22:56,400 --> 00:22:58,600
I need to translate
for Mom and Dad.
581
00:23:08,000 --> 00:23:09,200
-Why did she get like that?
-Whoa.
582
00:23:09,200 --> 00:23:10,767
Oh, you go through that
when you translate
in your brain,
583
00:23:10,767 --> 00:23:12,266
-you have to translate.
-[Annie] Yes, yes.
584
00:23:12,266 --> 00:23:13,133
-It takes a minute.
-[Annie] Yes.
585
00:23:25,066 --> 00:23:26,500
I really kind of feel
for her, though,
586
00:23:26,500 --> 00:23:28,166
because she's translating
for both sides,
587
00:23:28,166 --> 00:23:29,967
for James
and for her parents...
588
00:23:29,967 --> 00:23:31,367
-Yeah.
-...you know, so, it's a lot,
589
00:23:31,367 --> 00:23:35,166
but I think if he would
have just learned
the language little better,
590
00:23:35,166 --> 00:23:36,867
-he would've understood it.
-Yeah, but don't make it
sound like
591
00:23:36,867 --> 00:23:38,867
it's so easy to just
learn a language.
592
00:23:38,867 --> 00:23:42,100
I took three years of Spanish
and me no habla Espanol.
593
00:23:42,100 --> 00:23:44,100
And I probably did that wrong,
you know.
594
00:23:44,900 --> 00:23:46,567
[Meitalia] You're pushing me
for...
595
00:23:46,567 --> 00:23:48,367
-I didn't push you.
-You did.
596
00:23:48,367 --> 00:23:49,667
I'm sorry
if you feel that way,
597
00:23:49,667 --> 00:23:51,867
-but I wasn't trying
to push you.
-Thank you.
598
00:23:51,867 --> 00:23:54,100
I told you exactly
what we discussed earlier.
599
00:23:54,100 --> 00:23:56,000
You need to tell them
what we talked about.
600
00:23:57,400 --> 00:23:59,800
-Wow.
-Oh!
601
00:23:59,800 --> 00:24:01,500
Okay, he's like,
"Okay, woman..."
602
00:24:04,500 --> 00:24:06,900
I like that she's showing
a little feistiness, you know.
603
00:24:06,900 --> 00:24:10,467
-Some guys like that.
-Jamal, don't go to Indonesia
and meet a woman.
604
00:24:10,467 --> 00:24:12,266
-I take it back.
-No, I think,
605
00:24:12,266 --> 00:24:14,300
I think I'm gonna
start looking at trips.
606
00:24:15,266 --> 00:24:16,567
All right.
Conversation's over.
607
00:24:16,567 --> 00:24:18,500
Once you start swearing,
I won't talk to you anymore.
608
00:24:23,166 --> 00:24:26,166
-Whoa, that's even worse.
-Oh. Girl.
609
00:24:26,166 --> 00:24:28,000
They should be
on the same team here.
610
00:24:28,000 --> 00:24:29,967
-Not like this.
-Unfortunately, they're not.
611
00:24:29,967 --> 00:24:32,367
Like, her taking it
to the level where she doesn't
want to sleep with him
612
00:24:32,367 --> 00:24:34,166
and leave him
in a hotel by himself.
613
00:24:34,166 --> 00:24:36,266
-That's not good.
-That's not right.
614
00:24:36,266 --> 00:24:38,767
I kind of feel, James,
like when a woman
starts talking
615
00:24:38,767 --> 00:24:41,166
with a attitude to me,
and I don't think
it's necessary,
616
00:24:41,166 --> 00:24:42,767
-I will shut it down, too.
-Yeah.
617
00:24:42,767 --> 00:24:45,967
Because I'm not gonna
come back at you
and start yelling at you.
618
00:24:45,967 --> 00:24:47,000
-Yeah.
-You know.
619
00:24:47,000 --> 00:24:49,467
-Right, right,
because it just escalates.
-Yeah.
620
00:24:49,467 --> 00:24:51,500
See, but I'm the type,
I have to have the last word,
621
00:24:51,500 --> 00:24:52,867
and it's caused me
so many problems.
622
00:24:52,867 --> 00:24:54,700
Oh, one thing about you,
you're gonna get
623
00:24:54,700 --> 00:24:56,700
-the last word in.
-[Kim] I am.
624
00:24:56,700 --> 00:25:00,600
If being here and the issues
that are gonna happen
625
00:25:00,600 --> 00:25:03,166
start causing issues
in our relationship,
626
00:25:03,166 --> 00:25:04,500
making us fight more
627
00:25:04,500 --> 00:25:06,266
pushing us apart
from each other,
628
00:25:06,266 --> 00:25:08,166
then all of this
is for nothing.
629
00:25:08,166 --> 00:25:09,867
What's the point
of doing any of this?
630
00:25:09,867 --> 00:25:12,667
And I would say we need
to go back to the US.
631
00:25:12,667 --> 00:25:14,166
-Yes, I agree with him.
-Yeah.
632
00:25:14,166 --> 00:25:15,700
She does not
want to go back there.
633
00:25:15,700 --> 00:25:19,000
-Who wants to live in Maine?
Ugh!
-I would.
634
00:25:19,000 --> 00:25:20,800
I think you'll live anywhere
and have a great time.
635
00:25:20,800 --> 00:25:22,100
-Yeah, that's true.
-Me, I can't.
636
00:25:22,100 --> 00:25:24,100
What am I gonna do in Maine?
Eat crab?
637
00:25:24,600 --> 00:25:26,166
I'm sorry.
638
00:25:26,166 --> 00:25:29,800
And I'm sorry
I made you feel pushed, and...
639
00:25:31,367 --> 00:25:32,433
[Meitalia sniffles]
640
00:25:33,100 --> 00:25:34,900
I'll do better.
I will.
641
00:25:34,900 --> 00:25:36,767
-Oh, yeah!
-[all exclaim]
642
00:25:36,767 --> 00:25:38,066
They turned it around.
643
00:25:38,066 --> 00:25:39,567
-Oh, man.
-I just love it
644
00:25:39,567 --> 00:25:42,500
-when they become lovable.
-Aren't you feeling the love?
645
00:25:42,500 --> 00:25:44,567
-Oh, yeah.
-Mom, why do you
never do this?
646
00:25:44,567 --> 00:25:46,800
-I got me a big baby
right here.
-Ow!
647
00:25:46,967 --> 00:25:49,667
[laughing]
648
00:25:49,667 --> 00:25:51,567
I thought
she was gonna go home
to her parents.
649
00:25:51,567 --> 00:25:55,100
Uh-huh, and carry the drama
to another day, you know.
650
00:25:55,100 --> 00:25:56,467
-Yeah.
-There is hope for them
651
00:25:56,467 --> 00:25:58,200
because they have the basics
of love.
652
00:25:59,567 --> 00:26:02,033
-Which is important.
-No, I think they really
love each other.
653
00:26:05,300 --> 00:26:06,800
Till the banana chips run out.
654
00:26:08,266 --> 00:26:09,967
What is it you're telling me,
Joanne?
655
00:26:09,967 --> 00:26:11,767
What? What?
Where are we going?
656
00:26:11,767 --> 00:26:13,033
Oh, well...
657
00:26:14,100 --> 00:26:15,266
Well, we're married.
658
00:26:15,266 --> 00:26:17,166
-Oh!
-Oh!
659
00:26:17,166 --> 00:26:18,500
She told her like that?
660
00:26:18,500 --> 00:26:19,533
She just let it out.
661
00:26:19,533 --> 00:26:21,567
It's only...
oh, and, by the way,
feed the cat,
662
00:26:21,567 --> 00:26:23,533
I'm married
and my flight's at 6:00 p.m.
663
00:26:26,100 --> 00:26:27,800
[Kim] Hey, guys,
I picked up this bread
called soda bread...
664
00:26:27,800 --> 00:26:29,667
-[Jamal] Oh.
-and I had this
when I was in Nigeria.
665
00:26:29,667 --> 00:26:31,266
-It's really good. Here.
-All right.
666
00:26:31,266 --> 00:26:33,000
How do we eat it?
Just put the whole thing
in our mouth?
667
00:26:33,000 --> 00:26:34,367
-Soda bread.
-You bite it.
668
00:26:34,367 --> 00:26:36,200
-Have a piece.
-All right. Let me see.
669
00:26:36,200 --> 00:26:38,166
Sometimes you just gotta dig
right on in, you know.
670
00:26:38,166 --> 00:26:39,700
-[Kim] Take a piece,
Miss Debbie.
-[Debbie] Let me try it.
671
00:26:39,700 --> 00:26:40,500
[munches and groans]
672
00:26:40,500 --> 00:26:42,800
-Oh, it's nice and warm.
-[Kim] Yeah.
673
00:26:44,000 --> 00:26:45,100
[Kim] Mm.
674
00:26:45,100 --> 00:26:47,066
You ate that,
like in one bite?
675
00:26:47,066 --> 00:26:48,033
It's a little dry.
676
00:26:48,033 --> 00:26:50,600
-[grunts]
-Try to whistle
while eating it.
677
00:26:50,600 --> 00:26:52,367
[Jamal] It's really comforting
in my mouth.
678
00:26:52,367 --> 00:26:54,667
My whole mouth
is filled with comfort.
679
00:26:54,667 --> 00:26:55,667
[Debbie] Mm-hm.
680
00:26:55,667 --> 00:26:56,467
Yeah, that's a good thing.
681
00:26:56,467 --> 00:26:58,166
Good to have comfort
in your mouth.
682
00:26:58,166 --> 00:26:59,667
-That's nice.
-[Kim chuckles]
683
00:26:59,667 --> 00:27:01,400
-[Kim] What?
-What do you mean by that?
684
00:27:05,467 --> 00:27:06,767
-Where is this...
-Lobster.
685
00:27:06,767 --> 00:27:08,166
-Lobster.
-Oh, I love lobster.
686
00:27:08,166 --> 00:27:09,600
-Wow!
-Me, too.
687
00:27:09,600 --> 00:27:12,166
-Look at that thing.
-I always feel bad for them.
688
00:27:12,166 --> 00:27:15,100
Oh, Joanne.
We're back in New York.
689
00:27:15,100 --> 00:27:16,467
What's her mom going to say?
690
00:27:16,467 --> 00:27:18,233
Oh, yes.
691
00:27:19,467 --> 00:27:21,266
What is it
you're telling me, Joanne?
692
00:27:21,266 --> 00:27:23,100
What? What?
Where are we going?
693
00:27:25,200 --> 00:27:28,166
Uh, well, we'll be...
694
00:27:28,166 --> 00:27:29,700
um, well, we're married.
695
00:27:30,000 --> 00:27:31,667
-Oh!
-Oh!
696
00:27:31,667 --> 00:27:33,200
She told her like that?
697
00:27:33,200 --> 00:27:34,233
She just let it out.
698
00:27:34,233 --> 00:27:36,266
It's only...
oh, and, by the way,
feed the cat,
699
00:27:36,266 --> 00:27:37,867
I'm married, and
my flight's at 6:00 p.m.
700
00:27:37,867 --> 00:27:39,133
[Armando] Yeah.
701
00:27:39,133 --> 00:27:42,166
Joanne, How do you
not even tell your mother
you're married?
702
00:27:42,166 --> 00:27:43,800
-Because...
-I am your mother.
703
00:27:43,800 --> 00:27:45,767
-I understand.
-This is your aunt.
704
00:27:45,767 --> 00:27:46,867
But, hm...
705
00:27:46,867 --> 00:27:48,700
-Am I gonna get a word in?
-Hell, no.
706
00:27:48,700 --> 00:27:51,000
-Oh! Oh.
-It's hell, yes.
It's already happened.
707
00:27:51,000 --> 00:27:52,700
All that cosmetic jewelry
is gonna go flying.
708
00:27:52,700 --> 00:27:54,100
Mama's gonna have
a heart attack.
709
00:27:54,100 --> 00:27:55,467
[Annie] Yeah.
710
00:27:55,467 --> 00:27:59,300
First of all, people elope
all the time.
711
00:27:59,300 --> 00:28:01,900
-So...
-But they come back
and tell people.
712
00:28:01,900 --> 00:28:04,100
They come back and say,
"Hey, by the way, guess what?
713
00:28:04,100 --> 00:28:05,667
We decided to get married."
714
00:28:05,667 --> 00:28:07,166
Very true.
715
00:28:07,166 --> 00:28:09,433
Mom, I have something
to tell you.
I'm just kidding.
716
00:28:10,667 --> 00:28:12,567
Did you see the eye of death
just now?
717
00:28:12,567 --> 00:28:13,867
[Jamal and Debbie chuckle]
718
00:28:13,867 --> 00:28:15,567
We knew
we wanted to get married,
719
00:28:15,567 --> 00:28:17,200
we did this for the two of us.
720
00:28:17,200 --> 00:28:19,867
We didn't want
anybody else's opinions,
721
00:28:19,867 --> 00:28:22,166
negativity, drama.
We didn't want that.
722
00:28:22,166 --> 00:28:24,867
There's no negativity
or drama here, Joanne.
723
00:28:24,867 --> 00:28:27,066
But you know what,
his mother should know.
724
00:28:27,066 --> 00:28:28,667
-Does his mother know?
-No.
725
00:28:28,667 --> 00:28:31,367
-Oh!
-Oh! His family
doesn't know either.
726
00:28:31,367 --> 00:28:33,667
Oh. The plot thickens.
727
00:28:33,667 --> 00:28:36,200
Well, sometimes you gotta
put yourself first, you know.
728
00:28:36,200 --> 00:28:39,166
It's not like
she said she robbed a bank.
She just got married.
729
00:28:39,166 --> 00:28:41,500
[Donna] I'm sorry.
I'm your mother, Joanne.
730
00:28:41,500 --> 00:28:43,567
I should have
been told.
731
00:28:43,567 --> 00:28:45,066
-"Your mother."
-Yes.
732
00:28:45,066 --> 00:28:46,634
She knows who you are.
733
00:28:47,266 --> 00:28:48,767
I feel you, sister.
734
00:28:48,767 --> 00:28:51,000
Well, you know now, Donna.
735
00:28:51,000 --> 00:28:52,767
We did this for ourselves.
736
00:28:52,767 --> 00:28:54,166
We did this for the two of us.
737
00:28:54,166 --> 00:28:55,066
You still could have had that
738
00:28:55,066 --> 00:28:58,367
and people know,
and wished you good luck.
739
00:28:58,367 --> 00:29:02,266
Not that I would have,
because I would have said
to you, "Jackass,
740
00:29:02,266 --> 00:29:03,667
you don't even know this guy."
741
00:29:03,667 --> 00:29:06,266
-"Jackass"?
-That's why
she didn't tell you.
742
00:29:06,266 --> 00:29:07,533
Yeah.
743
00:29:07,533 --> 00:29:10,166
I don't think it would be
that big of a deal to me,
though,
744
00:29:10,166 --> 00:29:11,900
if you told me
you were married.
745
00:29:11,900 --> 00:29:13,200
Jamal, I got something
to tell you.
746
00:29:13,667 --> 00:29:15,100
Congratulations.
747
00:29:15,100 --> 00:29:16,033
"Take her off my hands."
748
00:29:19,467 --> 00:29:21,033
[Donna] Are you going
to move to Ireland?
749
00:29:21,800 --> 00:29:22,767
I need to know that.
750
00:29:22,767 --> 00:29:26,867
Well, I plan on being
in Ireland for a month
751
00:29:26,867 --> 00:29:29,567
and then coming home
for two weeks.
752
00:29:29,567 --> 00:29:32,000
But the boys
have to meet Sean first
753
00:29:32,000 --> 00:29:36,767
before I finalize any plans
about moving to Ireland.
754
00:29:36,767 --> 00:29:39,400
-The boys may think he's cool
as hell, though.
-Exactly.
755
00:29:39,400 --> 00:29:41,000
-Especially the teenager one.
-Yeah.
756
00:29:41,000 --> 00:29:42,367
Wait till they get
their first beer.
757
00:29:42,367 --> 00:29:43,700
Look at the tattoo I got.
758
00:29:43,700 --> 00:29:46,000
-Yeah.
-[all laughing]
759
00:29:46,767 --> 00:29:50,100
So if the boys
aren't really happy
760
00:29:50,100 --> 00:29:52,600
-with the situation there
with Sean, and...
-Yeah.
761
00:29:52,600 --> 00:29:55,467
-you being married
or even moving there.
-Right.
762
00:29:55,467 --> 00:29:57,700
Where does this leave
your relationship?
763
00:29:58,467 --> 00:29:59,667
I don't know.
764
00:30:00,767 --> 00:30:03,600
That's why there's a lot
riding on this trip.
765
00:30:03,600 --> 00:30:05,667
Hell, yeah, there's a lot
riding on this trip.
766
00:30:05,667 --> 00:30:08,000
There's a lot
riding in this room.
767
00:30:08,000 --> 00:30:09,533
There's so much going on.
768
00:30:09,533 --> 00:30:13,567
I really think that
they should call a service
to come take care of that cat,
769
00:30:13,567 --> 00:30:17,900
and Mom needs to jump
on a plane to go to Ireland.
770
00:30:17,900 --> 00:30:19,867
I don't know.
It's a lot for one trip.
771
00:30:19,867 --> 00:30:22,667
He's meeting the kids
and the mom
who doesn't even like him.
772
00:30:22,667 --> 00:30:24,266
Knock it all out
the park.
773
00:30:24,266 --> 00:30:25,867
-I don't know.
-Just knock it out.
774
00:30:25,867 --> 00:30:29,600
Considering her mom
being like Italian, New York,
775
00:30:29,600 --> 00:30:30,700
close with her daughter.
776
00:30:30,700 --> 00:30:32,100
That went better
than I thought.
777
00:30:32,100 --> 00:30:32,867
-Yeah.
-Yeah.
778
00:30:32,867 --> 00:30:34,967
Did you hear
that was her mother?
779
00:30:34,967 --> 00:30:37,467
-How many times
did she tell her?
-"I am your mother."
780
00:30:37,467 --> 00:30:39,400
Hey, at least she wasn't
throwing any cannolis...
781
00:30:39,400 --> 00:30:40,367
-[all] Yeah.
-or any coffee.
782
00:30:40,367 --> 00:30:41,734
We're good.
783
00:30:41,734 --> 00:30:45,700
The thing I could offer her
and I think
that's why she's with me,
784
00:30:45,700 --> 00:30:48,166
it is just that
I'm in love with her.
785
00:30:48,166 --> 00:30:51,667
I think with me it's loyalty,
I think it's kindness,
786
00:30:51,667 --> 00:30:53,166
I think it's positivity.
787
00:30:53,166 --> 00:30:55,000
I can get that from
a, like, a cat.
788
00:30:55,000 --> 00:30:57,400
Yeah, that's why
I have three of them
and not a man.
789
00:30:59,767 --> 00:31:01,967
[Jamal] I got some weights
for everyone.
790
00:31:01,967 --> 00:31:03,200
-Oh, cool.
-Two for you.
791
00:31:03,200 --> 00:31:06,266
-Oh! What do you do
with these?
-Two for you, Miss Debbie.
792
00:31:06,266 --> 00:31:08,467
We put them on
like sweat bands.
793
00:31:08,467 --> 00:31:10,567
-Yeah, you put it
around your wrist.
-It's like a bracelet.
794
00:31:10,567 --> 00:31:12,266
-Yeah. I'm ready.
-[Jamal] Yeah.
795
00:31:12,266 --> 00:31:13,467
What do we do?
796
00:31:13,467 --> 00:31:14,467
-Oh, wow.
How did you get them?
-These are lightweight.
797
00:31:14,467 --> 00:31:15,867
How'd you get them on
faster than me?
798
00:31:15,867 --> 00:31:18,266
I used to have some
something like this,
799
00:31:18,266 --> 00:31:19,867
but they were a lot heavier.
800
00:31:19,867 --> 00:31:22,266
Well, my workouts
are a little intense,
so be ready.
801
00:31:22,266 --> 00:31:23,767
-Okay. I'm ready.
-[Jamal] I guess.
802
00:31:23,767 --> 00:31:25,367
-Let's go.
-All right.
We're gonna start real soft.
803
00:31:25,367 --> 00:31:26,967
We're just going up and down.
804
00:31:26,967 --> 00:31:29,300
One, two, one, two.
805
00:31:29,300 --> 00:31:30,500
One, two.
806
00:31:30,500 --> 00:31:34,166
-One, [grunts] Two!
-Two! Two!
807
00:31:34,166 --> 00:31:36,266
All right. Now we're gonna do
some bicep curls.
808
00:31:36,266 --> 00:31:38,266
-All right. Ready.
Uh, look at that.
-One, two.
809
00:31:38,266 --> 00:31:39,467
-One, two.
-Uh, look at the rocks.
810
00:31:39,467 --> 00:31:41,567
-Mom, work harder.
You're not on the same page.
-[grunts]
811
00:31:41,567 --> 00:31:42,767
-[Jamal] There...
-[grunts]
812
00:31:42,767 --> 00:31:45,233
[all grunting]
813
00:31:45,600 --> 00:31:47,166
All right.
814
00:31:47,166 --> 00:31:48,667
All right, guys.
I think that's enough.
815
00:31:48,667 --> 00:31:50,667
-Oh, that was nothing.
-Now, let's feel the biceps.
816
00:31:50,667 --> 00:31:52,367
-Oh, yeah!
-[exclaims]
817
00:31:52,367 --> 00:31:53,667
-I told ya.
-Look at that.
818
00:31:53,667 --> 00:31:55,367
-Pretty good.
-Look at that.
819
00:31:55,367 --> 00:31:56,667
Oh, no,
there's something there.
820
00:31:56,667 --> 00:31:57,834
Let's see.
821
00:31:57,834 --> 00:32:00,500
-You have tickets, Mom?
To the gun show?
-[Kim] Gun show.
822
00:32:00,500 --> 00:32:02,800
-[laughs hysterically]
-God. You're so corny.
823
00:32:08,567 --> 00:32:10,100
[speaks foreign language]
824
00:32:10,767 --> 00:32:13,100
Josh and Lily. Yay!
825
00:32:13,100 --> 00:32:14,200
Oh, rainy season.
826
00:32:14,200 --> 00:32:15,300
[speaking foreign language]
827
00:32:15,767 --> 00:32:16,867
It's been four days now
828
00:32:16,867 --> 00:32:19,533
since I've been in China,
everything's going great.
829
00:32:25,000 --> 00:32:26,266
-Oh.
-Sister!
830
00:32:26,266 --> 00:32:27,166
I like her name, Yuan.
831
00:32:27,166 --> 00:32:29,066
That's the name
of the currency, the Yuan.
832
00:32:29,066 --> 00:32:30,000
-Yeah.
-Oh, really?
833
00:32:30,000 --> 00:32:32,567
-They named her after money?
-[David] Yeah.
834
00:32:32,567 --> 00:32:37,400
When Lily came to USA,
were you nervous at all?
835
00:32:38,100 --> 00:32:40,033
[speaking foreign language]
836
00:32:41,700 --> 00:32:43,800
Family's like,
"Oh, you ain't got no money."
837
00:32:47,166 --> 00:32:48,333
Not support?
838
00:32:48,900 --> 00:32:50,700
[speaking foreign language]
839
00:32:54,166 --> 00:32:55,467
Oh.
840
00:32:55,467 --> 00:32:58,000
She likes to pursue romance
just like these two.
841
00:32:58,900 --> 00:33:01,300
[Yuan in English]
I want to know, um...
842
00:33:02,166 --> 00:33:05,400
What's your job
in the USA?
843
00:33:05,400 --> 00:33:07,533
-Oh!
-Oh!
844
00:33:07,600 --> 00:33:08,634
Oh!
845
00:33:09,166 --> 00:33:10,767
He doesn't have one.
846
00:33:10,767 --> 00:33:15,300
I sold parts
for heating and cooling,
847
00:33:15,300 --> 00:33:18,567
but coming here
on a spousal visa,
848
00:33:18,567 --> 00:33:20,600
-it does not let me work.
-Mm-hm.
849
00:33:20,600 --> 00:33:23,100
-That goes against
everything they believe in.
-Yes.
850
00:33:23,100 --> 00:33:25,400
I mean, even the taxi driver
told him every man works.
851
00:33:25,400 --> 00:33:26,767
-Oh.
-Yes.
852
00:33:26,767 --> 00:33:28,767
Now you can't work.
853
00:33:28,767 --> 00:33:33,400
My sister
will earn money herself.
854
00:33:33,400 --> 00:33:35,400
[Josh] This is exactly
what I was afraid of.
855
00:33:35,400 --> 00:33:38,000
I knew I would be judged
for not being able to work.
856
00:33:38,000 --> 00:33:40,266
Especially
in the Asian culture.
857
00:33:40,266 --> 00:33:41,800
Yeah, that's like
the main thing there.
858
00:33:41,800 --> 00:33:43,000
Mm-hm.
859
00:33:43,000 --> 00:33:44,300
What's your pockets
looking like?
860
00:33:44,300 --> 00:33:46,567
-Yeah.
-[Kim] Mm.
861
00:33:46,567 --> 00:33:50,667
I could help with English,
like things electrical.
862
00:33:50,667 --> 00:33:53,300
I like to clean,
so I get to clean the house.
863
00:33:53,300 --> 00:33:57,667
I could cook, but the thing
I could offer her,
864
00:33:57,667 --> 00:33:59,266
and I think
that's why she's with me,
865
00:33:59,266 --> 00:34:01,300
it's just that
I'm in love with her.
866
00:34:01,867 --> 00:34:03,367
I mean,
those are wonderful ideas,
867
00:34:03,367 --> 00:34:05,000
but to them
they're looking like...
868
00:34:05,000 --> 00:34:06,467
-Mm.
-What?
869
00:34:06,467 --> 00:34:09,266
I'm in love with her
and I clean. That's enough.
870
00:34:09,266 --> 00:34:11,867
I did not think
that was enough, you know.
871
00:34:11,867 --> 00:34:13,166
What should he have said then
872
00:34:13,166 --> 00:34:14,667
-if you don't think
it's enough?
-I don't know.
873
00:34:14,667 --> 00:34:16,367
I just, I feel like maybe
you should be, like,
874
00:34:16,367 --> 00:34:19,367
as soon as I can try to work,
I'm going to...
875
00:34:19,367 --> 00:34:20,433
-Yeah.
-you know, something.
876
00:34:20,433 --> 00:34:24,600
I just don't understand it
because it goes against
877
00:34:24,600 --> 00:34:27,066
-both cultures really,
-Yeah. Yeah.
878
00:34:27,066 --> 00:34:30,367
and almost like
there's something else
879
00:34:30,367 --> 00:34:32,266
going on beneath the surface.
880
00:34:32,266 --> 00:34:34,500
-Yeah, he broke.
[laughs exultantly]
-[Debbie] Yeah.
881
00:34:34,500 --> 00:34:36,400
[speaking foreign language]
882
00:34:51,400 --> 00:34:52,500
The thing is like,
at the end of the day,
883
00:34:52,500 --> 00:34:55,266
it's almost like
it would be a big deal
for anyone.
884
00:34:55,266 --> 00:34:57,567
-[Annie] Yes.
-I think, your daughter
or something, if...
885
00:34:57,567 --> 00:35:00,400
-She got a man, boyfriend...
-And she was taken care of.
886
00:35:00,400 --> 00:35:01,867
-[Annie] Yeah.
-I think in any culture...
887
00:35:01,867 --> 00:35:04,266
But in the culture
over there, living there,
888
00:35:04,266 --> 00:35:06,000
my contract's that
I had off weekends,
889
00:35:06,000 --> 00:35:09,100
but everybody else
had to work Saturdays,
and they worked till late.
890
00:35:09,100 --> 00:35:10,600
They don't leave
till the boss leaves.
891
00:35:11,266 --> 00:35:12,567
Okay.
892
00:35:15,567 --> 00:35:17,967
Oh, good talk. What do you
think is a good talk?
893
00:35:17,967 --> 00:35:19,166
[Armando] I don't know
if that was.
894
00:35:19,166 --> 00:35:21,066
If no liquid was thrown
in somebody's face,
895
00:35:21,066 --> 00:35:22,200
-then it's a good talk.
-It's a good talk.
896
00:35:22,200 --> 00:35:23,266
-It's a win.
-Good talk.
897
00:35:23,266 --> 00:35:24,433
[Annie] Good talk. All right.
898
00:35:24,433 --> 00:35:27,133
What do you feel like
you offer a partner,
Miss Debbie?
899
00:35:27,700 --> 00:35:30,700
Loyalty, kindness.
900
00:35:30,700 --> 00:35:34,066
I think with me, it's loyalty,
I think it's kindness.
901
00:35:34,066 --> 00:35:35,700
I think it's positivity.
902
00:35:35,700 --> 00:35:37,467
I can get that from,
like a cat.
903
00:35:37,467 --> 00:35:39,834
Yeah, that's why I have
three of them
and not a man.
904
00:35:40,100 --> 00:35:41,233
Oh.
905
00:35:41,867 --> 00:35:42,800
Shut up.
906
00:35:42,800 --> 00:35:44,900
[Debbie and Jamal laugh]
907
00:35:46,567 --> 00:35:49,667
[Shekinah] Next time on
90-Day Fiance ,
The Other Way.
908
00:35:49,667 --> 00:35:52,266
-There's still time to bail.
-No, no, no.
909
00:35:52,266 --> 00:35:54,300
I don't know a lot
about Ingi's parents.
910
00:35:54,300 --> 00:35:55,500
-Oh, the parents.
-Oh.
911
00:35:55,500 --> 00:35:57,367
Ingi's parents!
912
00:35:57,367 --> 00:35:58,900
Oh, I can't wait for them
to meet.
913
00:36:01,100 --> 00:36:02,667
[Ingi speaking]
914
00:36:02,667 --> 00:36:04,166
-Very pretty.
-Thank you. Thank you.
915
00:36:04,166 --> 00:36:05,200
Yes.
916
00:36:05,200 --> 00:36:08,100
I was shocked. I do not
let people touch my hair.
917
00:36:08,100 --> 00:36:10,800
Oh, yeah, that's a...
That's a huge no, no
918
00:36:10,800 --> 00:36:12,166
-in the Black community.
-Is it? Really?
919
00:36:12,166 --> 00:36:13,233
-Yeah.
-Yeah.
920
00:36:13,233 --> 00:36:14,767
You're not supposed to touch
a Black woman's hair.
921
00:36:14,767 --> 00:36:16,000
I never knew that.
922
00:36:16,000 --> 00:36:18,200
Yeah, well, now you know.
So don't go do it.
923
00:36:19,100 --> 00:36:21,000
[Donna] The boys
are about to meet a man
924
00:36:21,000 --> 00:36:24,367
that they have no idea
who he is.
925
00:36:24,367 --> 00:36:27,000
And they're about to find out
that that's their stepfather.
926
00:36:27,000 --> 00:36:28,967
Wow, I didn't even
think about that.
927
00:36:28,967 --> 00:36:31,100
"Hey, what's up, kids?
I'm your stepdad."
928
00:36:31,100 --> 00:36:33,300
Her mom is gonna end up
going. You know it.
929
00:36:33,300 --> 00:36:34,700
Bye.
930
00:36:34,700 --> 00:36:37,300
I'm surprised that
Mom kept her mouth shut
and didn't tell the boys.
931
00:36:37,300 --> 00:36:38,667
Yeah, I'm surprised too.
932
00:36:38,667 --> 00:36:39,900
Probably put a note
in their bag.
933
00:36:40,600 --> 00:36:41,967
[Sarper speaking]
934
00:36:41,967 --> 00:36:44,467
He just wants what he wants,
and he feels like
he might not get it.
935
00:36:44,467 --> 00:36:46,266
[voice breaking]
So he spirals.
936
00:36:46,266 --> 00:36:47,300
I don't understand
what's happened.
937
00:36:47,300 --> 00:36:48,500
-Is she leaving?
-She's leaving.
938
00:36:48,500 --> 00:36:49,433
She leaving.
939
00:36:49,433 --> 00:36:51,567
Wait. Where's she going?
She just got there.
940
00:36:51,567 --> 00:36:53,967
Well, he probably
did something podunk.
941
00:36:53,967 --> 00:36:55,266
What does "podunk" mean?
942
00:36:55,266 --> 00:36:58,900
-Kind of like, not kosher.
-Oh.
943
00:36:58,900 --> 00:37:01,767
[Shekinah speaking]
944
00:37:01,767 --> 00:37:03,100
[sniffles]
945
00:37:06,567 --> 00:37:08,500
-Wow.
-Wow.
946
00:37:08,500 --> 00:37:09,667
I wonder what happened.
947
00:37:09,667 --> 00:37:11,500
Well, I mean,
is it a surprise?
948
00:37:11,500 --> 00:37:12,967
-No.
-No.
949
00:37:12,967 --> 00:37:14,567
You don't need Sarper, honey.
950
00:37:14,567 --> 00:37:17,567
Those are a lot of bags
to pack, like after a fight.
951
00:37:17,567 --> 00:37:19,166
I'd have to come back
tomorrow.
952
00:37:19,166 --> 00:37:21,166
I want to see
what Sarper has been up to.
953
00:37:21,166 --> 00:37:23,400
He's been up to no good,
I just know it.
954
00:37:23,400 --> 00:37:25,367
He's acting real podunk,
Miss Debbie.
955
00:37:25,367 --> 00:37:27,166
-You got that right.
-Mm-hm.
956
00:37:27,166 --> 00:37:30,400
Oh, my gosh,
what an exciting week
this has been.
957
00:37:30,400 --> 00:37:32,300
Well, I'm gonna be really sad
next Monday
958
00:37:32,300 --> 00:37:34,300
-when you guys aren't sitting
on this couch.
-[David] I know.
959
00:37:34,300 --> 00:37:37,000
-I know.
-It's been amazing
to watch with you guys.
960
00:37:37,000 --> 00:37:39,367
I cannot get enough
of Mexico City.
It's amazing.
961
00:37:39,367 --> 00:37:42,000
You know what?
I'm gonna take David out
to look at the view
962
00:37:42,000 --> 00:37:43,467
because you said
you love it out there.
963
00:37:43,467 --> 00:37:45,200
-Okay.
-Absolutely.
964
00:37:45,867 --> 00:37:47,800
Hey, we can get
some chocolate.
965
00:37:49,266 --> 00:37:50,767
[Armando speaking]
966
00:37:50,767 --> 00:37:52,467
-[Annie] Oh!
-[Armando chuckles]
967
00:37:52,467 --> 00:37:54,767
This was so cool watching
The Other Way together.
968
00:37:54,767 --> 00:37:57,300
I am definitely
gonna miss you guys.
969
00:37:57,300 --> 00:37:59,000
Fluffy's gonna miss you, too.
970
00:37:59,000 --> 00:38:01,567
-Kitty... aww!
-Look.
971
00:38:01,567 --> 00:38:02,767
Aww!
972
00:38:02,767 --> 00:38:04,200
-"Help me!"
-[Debbie] Love the kitty.
973
00:38:04,200 --> 00:38:07,767
You know what?
We never did get to finish
like, trying on more kimonos.
974
00:38:07,767 --> 00:38:09,867
Can we try on a couple more?
Will you get some more?
975
00:38:09,867 --> 00:38:12,000
Oh, yeah,
I'm always ready to play.
976
00:38:12,000 --> 00:38:14,467
All right, I'm excited
for that.
977
00:38:14,467 --> 00:38:16,000
What an amazing view
out there.
978
00:38:16,000 --> 00:38:19,100
That's why
we picked this place,
because we just love the view.
979
00:38:19,100 --> 00:38:21,867
-We've got to get
a picture of us.
-Let's do a selfie here.
980
00:38:21,867 --> 00:38:23,266
You got to get,
get my whole head.
981
00:38:23,266 --> 00:38:24,967
Oh, my God.
I just got your hair.
982
00:38:24,967 --> 00:38:26,300
You're making me feel tall.
983
00:38:26,300 --> 00:38:29,100
-I'll get a double chin.
if I get your hair.
-I'll hold your chin.
984
00:38:29,100 --> 00:38:30,467
-Oh, there we go.
-And then you get my hair.
985
00:38:30,467 --> 00:38:31,867
-Hey.
-[phone camera shutter clicks]
986
00:38:31,867 --> 00:38:33,467
[David] Where's the other two
drunk monkeys?
987
00:38:33,467 --> 00:38:35,266
Hey, you guys, come here.
Come on out here.
988
00:38:35,266 --> 00:38:36,767
-We need a good selfie.
-We are here!
989
00:38:36,767 --> 00:38:38,166
Let's get a selfie
with all of us.
990
00:38:38,166 --> 00:38:39,467
-Oh!
-Whoo!
991
00:38:39,467 --> 00:38:40,934
Where's Armando?
992
00:38:41,300 --> 00:38:42,500
Cheers.
993
00:38:42,500 --> 00:38:44,767
-Yeah, cheese, honey.
-Cheese.
994
00:38:44,767 --> 00:38:46,367
I'm thinking,
we just had those chocolates.
995
00:38:46,367 --> 00:38:48,200
-So, um...
-[Kenny] Oh, those. Okay.
996
00:38:48,867 --> 00:38:50,500
[Kim] Oh, there they are.
997
00:38:50,500 --> 00:38:52,467
[Debbie] It's dress up time!
998
00:38:52,467 --> 00:38:54,767
-Dress up time!
-Yay!
999
00:38:54,767 --> 00:38:56,567
-You guys, go ahead.
-Yay!
1000
00:38:56,567 --> 00:38:58,367
Wait, am I getting one too?
1001
00:38:58,367 --> 00:38:59,767
Oh, I like this one.
1002
00:38:59,767 --> 00:39:01,800
It goes with the fit
a little bit, right?
1003
00:39:01,800 --> 00:39:03,300
[Kim] It does,
it looks nice on you
1004
00:39:03,300 --> 00:39:04,667
-with the socks
and sandals too.
-Yeah.
1005
00:39:04,667 --> 00:39:06,667
-[Debbie] It's classy.
-[Kim] Yeah.
1006
00:39:06,667 --> 00:39:09,900
-Crouching Tiger Hidden Jamal,
I like this.
-[imitates ninja] I like this.
1007
00:39:09,900 --> 00:39:12,567
-Don't you feel majestic
when you wear one?
-[Jamal] I do.
1008
00:39:12,567 --> 00:39:13,400
[Kim] You look
like an emperor.
1009
00:39:13,400 --> 00:39:15,767
It's like your inner king
comes out.
1010
00:39:15,767 --> 00:39:18,066
I'm on top of the world.
1011
00:39:18,066 --> 00:39:19,767
[Kim] What are you doing?
Get off my... No!
1012
00:39:19,767 --> 00:39:22,100
-No, no, no.
What are you doing?
-[Debbie laughs heartily]
1013
00:39:22,100 --> 00:39:23,166
I love it.
1014
00:39:23,166 --> 00:39:24,367
Look at him there.
1015
00:39:24,367 --> 00:39:26,000
-I feel like a bird.
-[indistinct chatter]
1016
00:39:26,000 --> 00:39:27,900
-Get your ass off my counter.
-[imitates squawking]
1017
00:39:30,100 --> 00:39:32,667
-[Jamal] Whoa!
-[Debbie] He is artwork.