1
00:00:01,379 --> 00:00:03,896
[Holly] Previously on 90 Day
Fiancé: The Other Way...
2
00:00:03,896 --> 00:00:05,379
- [animal calling]
- What is that?
3
00:00:05,379 --> 00:00:07,724
[Mary speaking]
4
00:00:07,724 --> 00:00:09,206
[Brandan] When I asked
your grandparents
5
00:00:09,206 --> 00:00:10,931
to use the room with you,
they were like,
6
00:00:10,931 --> 00:00:13,000
"No funny business."
7
00:00:13,000 --> 00:00:15,896
My grandparents
want me to wait to have sex
8
00:00:15,896 --> 00:00:17,896
until we get married.
9
00:00:18,517 --> 00:00:20,241
I'm not ready yet.
10
00:00:21,482 --> 00:00:22,965
Okay.
11
00:00:26,000 --> 00:00:28,586
- I love you.
- I love you too, honey.
12
00:00:33,689 --> 00:00:36,896
I've disappointed Sophie
in the past
13
00:00:36,896 --> 00:00:38,172
by staying in relationships
14
00:00:38,172 --> 00:00:40,172
that weren't healthy
for too long.
15
00:00:40,172 --> 00:00:43,172
So this relationship
with Sarper,
16
00:00:43,172 --> 00:00:44,551
it has to work out.
17
00:00:47,689 --> 00:00:49,758
[speaking Spanish]
18
00:00:53,724 --> 00:00:54,862
[laughter]
19
00:00:57,896 --> 00:00:59,689
[Lizzette] As Yohan gets
more confident,
20
00:00:59,689 --> 00:01:02,000
he is gonna put
his foot down about things,
21
00:01:02,000 --> 00:01:03,931
and I think if he's like,
"Nope, this is how it is,"
22
00:01:03,931 --> 00:01:05,482
what is she gonna do?
23
00:01:07,586 --> 00:01:09,655
[Wayne speaking]
24
00:01:12,586 --> 00:01:14,379
Why are you
just telling me this now?
25
00:01:14,379 --> 00:01:16,689
I trusted you
with, like, everything.
26
00:01:16,689 --> 00:01:19,413
Why don't you trust me back
on the same level?
27
00:01:19,413 --> 00:01:21,896
I feel really hurt
that he concealed
28
00:01:21,896 --> 00:01:24,103
his financial situation
from me.
29
00:01:24,103 --> 00:01:25,586
The days leading up
to my wedding
30
00:01:25,586 --> 00:01:27,068
should be the best time
of my life,
31
00:01:27,068 --> 00:01:29,586
and it's not,
because of all this.
32
00:01:30,172 --> 00:01:31,551
[sighs]
33
00:01:32,172 --> 00:01:34,793
- Oh, hi!
- Hi!
34
00:01:34,793 --> 00:01:37,000
[Kimberly] My dad and stepmom
have just arrived in Jaipur.
35
00:01:37,000 --> 00:01:39,689
They're here to celebrate
something special,
and I'm like,
36
00:01:39,689 --> 00:01:42,482
I don't even know if I wanna
be here anymore.
37
00:01:42,482 --> 00:01:44,103
[Curt] If it's not gonna work,
38
00:01:44,103 --> 00:01:46,586
we could get it taken back.
39
00:02:14,172 --> 00:02:16,689
I'm heading to the airport
to pick Shekinah,
40
00:02:16,689 --> 00:02:20,965
and I'm feeling so great,
and a little anxious.
41
00:02:30,517 --> 00:02:32,586
I used to get many girls,
of course.
42
00:02:32,586 --> 00:02:37,000
Eh, two, three per day
sometimes, but...
43
00:02:38,413 --> 00:02:40,379
With her,
everything is changing.
44
00:02:40,379 --> 00:02:42,034
One by one, we turn.
45
00:02:57,793 --> 00:02:59,379
Something like that, I mean...
46
00:02:59,379 --> 00:03:01,068
But it happened.
47
00:03:02,482 --> 00:03:03,896
Never say never.
48
00:03:14,793 --> 00:03:18,310
I am well aware that I don't
have everyone's support.
49
00:03:18,310 --> 00:03:20,827
But I truly believe
in my heart
50
00:03:20,827 --> 00:03:22,517
that Sarper is the one for me.
51
00:03:22,517 --> 00:03:25,275
And I can't wait to start
something so special
52
00:03:25,275 --> 00:03:27,172
and new and exciting with him.
53
00:03:35,620 --> 00:03:38,275
[Sarper] My love is coming
right now.
54
00:03:38,275 --> 00:03:41,068
The love of my life.
I can say that.
55
00:03:41,896 --> 00:03:43,241
We are so close.
56
00:03:44,931 --> 00:03:46,482
I'm really little shivering,
57
00:03:46,482 --> 00:03:48,275
I have to confess.
58
00:03:48,275 --> 00:03:51,517
For me, Shekinah is precious.
59
00:03:51,517 --> 00:03:54,172
I mean, from outside,
she's like a sex bomb,
60
00:03:54,172 --> 00:03:55,586
but soft inside.
61
00:03:55,586 --> 00:03:58,172
That's the thing
that I love about her.
62
00:03:58,172 --> 00:03:59,758
I mean, two different sides.
63
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
And also she loves
to take care of people.
64
00:04:04,000 --> 00:04:06,827
I mean, when she loves
something, someone,
65
00:04:06,827 --> 00:04:09,482
she's so protective,
and I like that.
66
00:04:09,482 --> 00:04:11,172
I like that side of her.
67
00:04:18,379 --> 00:04:20,344
Everything is so special
for me.
68
00:04:24,586 --> 00:04:27,000
Just changed in the bathroom.
69
00:04:27,000 --> 00:04:30,655
Feeling so much better.
That was such a long flight.
70
00:04:31,413 --> 00:04:33,275
So excited to see Sarper.
71
00:04:34,517 --> 00:04:36,344
Just a few more minutes.
72
00:04:48,896 --> 00:04:50,896
Oh, my God!
73
00:04:50,896 --> 00:04:52,655
Babe!
74
00:05:03,517 --> 00:05:05,172
You look so handsome.
75
00:05:05,172 --> 00:05:07,413
You look great.
You look great.
76
00:05:07,413 --> 00:05:08,862
- Aww!
- Oh, my God.
77
00:05:10,689 --> 00:05:13,172
You know when you see
some movies,
78
00:05:13,172 --> 00:05:15,172
there are
some reuniting scenes,
79
00:05:15,172 --> 00:05:20,551
people meet again,
hug each other in slow-mo?
80
00:05:21,206 --> 00:05:23,482
It is like that, you know?
81
00:05:23,482 --> 00:05:26,379
It is charming, it is perfect,
it is unique.
82
00:05:26,379 --> 00:05:30,068
My English is not enough
to describe it, you know?
83
00:05:30,896 --> 00:05:32,724
[Shekinah] Did you
buy me flowers?
84
00:05:32,724 --> 00:05:33,931
Yeah.
85
00:05:33,931 --> 00:05:35,827
You never bought
flowers before!
86
00:05:35,827 --> 00:05:38,655
- That's the first time.
- Babe!
87
00:05:39,379 --> 00:05:41,586
So sweet.
88
00:05:41,586 --> 00:05:43,482
Thank you, baby.
89
00:05:43,482 --> 00:05:46,172
I finally found my love.
90
00:05:46,172 --> 00:05:49,103
- Aww.
- I finally hug my love.
91
00:05:49,103 --> 00:05:50,862
And kiss my love.
92
00:05:51,379 --> 00:05:53,379
- Hold me.
- They're so pretty.
93
00:05:53,379 --> 00:05:55,344
- Kiss me.
- Mmm.
94
00:05:57,586 --> 00:05:58,793
You're so handsome.
95
00:05:58,793 --> 00:06:00,137
- Really?
- Mmm-hmm.
96
00:06:02,000 --> 00:06:03,482
- It feels so good.
- Yeah, how is it?
97
00:06:03,482 --> 00:06:06,275
So good to be in
his big, strong arms.
98
00:06:06,275 --> 00:06:08,000
Have his arms round me.
99
00:06:08,000 --> 00:06:09,724
I feel like this is
where I belong.
100
00:06:09,724 --> 00:06:11,655
- Yeah, you do.
- Yes.
101
00:06:12,931 --> 00:06:15,172
[Shekinah] You look
so good, babe.
102
00:06:15,172 --> 00:06:17,206
- So good.
- Thank you, baby. For you.
103
00:06:17,206 --> 00:06:18,620
- So good.
- For you, for you.
104
00:06:18,620 --> 00:06:20,413
I'm keeping my form for you.
105
00:06:20,413 --> 00:06:22,551
Thank you. I'm so lucky.
106
00:06:23,517 --> 00:06:25,206
Yeah, perfect.
107
00:06:25,206 --> 00:06:26,689
- Yeah.
- Yes.
108
00:06:26,689 --> 00:06:28,310
Mmm.
109
00:06:28,310 --> 00:06:30,000
Oh!
110
00:06:30,000 --> 00:06:31,413
Let's go!
111
00:06:31,413 --> 00:06:33,379
[Shekinah] Let's go.
112
00:06:35,586 --> 00:06:38,172
I'm so excited
to finally be here,
113
00:06:38,172 --> 00:06:40,206
but I'm well aware that
this is
114
00:06:40,206 --> 00:06:42,448
Sarper's first
real relationship.
115
00:06:43,482 --> 00:06:46,206
Since most of our relationship
has been through text,
116
00:06:46,206 --> 00:06:48,724
we haven't talked about
real issues.
117
00:06:48,724 --> 00:06:51,000
So, you know,
now that I'm here,
118
00:06:51,000 --> 00:06:52,413
I'm ready to talk about them
119
00:06:52,413 --> 00:06:54,241
and I hope that he is, too.
120
00:06:59,000 --> 00:07:01,172
[sitar music playing]
121
00:07:18,379 --> 00:07:21,172
[Kimberly] Oh, guys.
I'm scared about
122
00:07:21,172 --> 00:07:23,724
TJ meeting you guys
for the first time
123
00:07:23,724 --> 00:07:26,172
with all this drama going on.
124
00:07:28,793 --> 00:07:31,275
My dad and stepmom want me
to postpone the wedding.
125
00:07:31,275 --> 00:07:34,172
But I know that
TJ is the love of my life,
126
00:07:34,172 --> 00:07:35,793
and I want to marry him.
127
00:07:36,517 --> 00:07:38,689
So I'm really nervous
128
00:07:38,689 --> 00:07:41,275
about how this conversation's
gonna go with TJ and them,
129
00:07:41,275 --> 00:07:44,206
because they're very worried
about what's been going on
130
00:07:44,206 --> 00:07:45,551
with his family.
131
00:07:48,517 --> 00:07:50,103
- Oh.
- Hi, TJ.
132
00:07:50,103 --> 00:07:52,724
- Hi.
- [Lisa] Hi!
133
00:07:52,724 --> 00:07:54,862
- How are you?
- How you doing?
134
00:07:56,379 --> 00:07:58,413
- [chuckles] Hi.
- [Lisa] Hi.
135
00:07:58,413 --> 00:08:01,551
Welcome. Yes. Give me a hug.
136
00:08:02,068 --> 00:08:04,275
[TJ speaking]
137
00:08:11,413 --> 00:08:12,689
[Lisa] Oh...
138
00:08:12,689 --> 00:08:13,965
[Curt] We're still trying
to recover.
139
00:08:15,896 --> 00:08:17,000
Yeah.
140
00:08:17,000 --> 00:08:19,689
[TJ speaking]
141
00:08:24,689 --> 00:08:26,379
[Lisa] So, how are you doing?
142
00:08:31,000 --> 00:08:33,275
[Lisa] That's very good.
[laughs]
143
00:08:38,827 --> 00:08:40,896
Yeah, so...
144
00:08:42,275 --> 00:08:44,413
Well, I've gotta
bring up some things.
145
00:08:44,413 --> 00:08:50,068
Earlier today,
Kim was, uh, talking about
146
00:08:50,068 --> 00:08:53,586
some of this issues
that came up with Yash,
147
00:08:53,586 --> 00:08:57,931
and is feeling uneasy about
her place in the home.
148
00:08:57,931 --> 00:09:01,896
So I'm concerned
for her happiness
149
00:09:01,896 --> 00:09:03,689
in that situation.
150
00:09:04,586 --> 00:09:06,896
How can you guarantee that
151
00:09:06,896 --> 00:09:10,689
Kimberly has a place,
and everyone accepts her?
152
00:09:22,275 --> 00:09:23,793
[Curt] Okay.
153
00:09:23,793 --> 00:09:25,586
[Kimberly] It doesn't
seem like it.
154
00:09:28,103 --> 00:09:30,965
[TJ speaking]
155
00:09:31,620 --> 00:09:33,241
[Curt] But she's
feeling uncomfortable.
156
00:09:42,482 --> 00:09:44,379
Actually, I did not.
157
00:09:44,379 --> 00:09:47,310
Yash used the word...
Yash used the word "liberty."
158
00:09:47,310 --> 00:09:49,482
- That didn't come
out of my mouth.
- Okay.
159
00:09:49,482 --> 00:09:52,310
Yeah, what's wrong
with the word?
160
00:09:52,310 --> 00:09:54,482
[Kimberly] I don't know
exactly what
he was talking about,
161
00:09:54,482 --> 00:09:56,103
because he said I said it.
162
00:09:56,103 --> 00:09:59,068
He was probably
talking about, um, freedom.
163
00:09:59,068 --> 00:10:00,482
I want freedom.
164
00:10:00,482 --> 00:10:02,275
I like that I feel free
165
00:10:02,275 --> 00:10:03,689
whenever I'm in
the United States,
166
00:10:03,689 --> 00:10:05,310
and whenever I'm here
I feel compressed
167
00:10:05,310 --> 00:10:08,000
because I have to abide
by all of these rules,
168
00:10:08,000 --> 00:10:09,965
- so I feel constricted.
- [Curt] Okay.
169
00:10:18,689 --> 00:10:20,482
I don't want Yash
to think, like,
170
00:10:20,482 --> 00:10:23,000
he can talk to me
any kind of way.
171
00:10:23,000 --> 00:10:25,448
[TJ speaking]
172
00:10:27,103 --> 00:10:30,000
I had no intention
of moving in with you guys
173
00:10:30,000 --> 00:10:32,103
at any point last year.
174
00:10:32,103 --> 00:10:34,586
[TJ speaking]
175
00:10:36,275 --> 00:10:37,896
[Kimberly] No.
176
00:10:37,896 --> 00:10:41,000
I know you said that
that's how custom shows.
177
00:10:41,000 --> 00:10:42,689
But that was never
what I wanted.
178
00:10:48,000 --> 00:10:50,103
So is it just what you want
179
00:10:50,103 --> 00:10:51,689
in this relationship?
180
00:10:52,689 --> 00:10:54,862
[TJ speaking]
181
00:10:55,689 --> 00:10:57,137
That's not what
I'm asking you.
182
00:10:58,103 --> 00:11:00,862
I'm asking you if
my opinion's gonna matter.
183
00:11:02,586 --> 00:11:05,413
No! Don't tell me
don't do something.
184
00:11:05,413 --> 00:11:06,620
I'm asking you
a specific question
185
00:11:06,620 --> 00:11:07,758
and you're avoiding it.
186
00:11:08,379 --> 00:11:10,379
[TJ speaking]
187
00:11:11,413 --> 00:11:12,896
Are you not...
188
00:11:12,896 --> 00:11:15,103
Listen, you're not being
respectable of me
189
00:11:15,103 --> 00:11:16,655
in front of my parents.
190
00:11:19,793 --> 00:11:21,379
Can you please drop
your attitude?
191
00:11:24,275 --> 00:11:26,103
[Kimberly] I just asked you
a question,
192
00:11:26,103 --> 00:11:27,758
and you should have
just answered the question.
193
00:11:34,310 --> 00:11:36,931
She is snapping at me,
she is interrupting.
194
00:11:36,931 --> 00:11:39,517
And whenever I say something,
195
00:11:39,517 --> 00:11:41,724
she lashes out on me.
196
00:11:41,724 --> 00:11:45,896
So the answer
to the question was no?
197
00:11:45,896 --> 00:11:48,586
- What was the question?
- The question was,
198
00:11:48,586 --> 00:11:51,586
"Is my opinion
or my wants and needs
199
00:11:51,586 --> 00:11:53,689
going to matter
in this relationship?"
200
00:11:57,103 --> 00:11:58,862
Thank you
for answering the question.
201
00:12:00,931 --> 00:12:03,068
[TJ speaking]
202
00:12:05,689 --> 00:12:09,000
They want to see
Kimberly and me happy.
203
00:12:27,103 --> 00:12:29,000
What is this place?
204
00:12:29,000 --> 00:12:30,103
You enter at your own risk?
205
00:12:30,103 --> 00:12:32,793
[Holly speaking]
206
00:12:32,793 --> 00:12:34,896
Wayne has told me that he has
a surprise for me and my mom.
207
00:12:35,620 --> 00:12:37,103
But the day before my wedding
208
00:12:37,103 --> 00:12:38,689
is not a good time
to do any of this.
209
00:12:38,689 --> 00:12:41,344
Oh, he looks horrified!
[laughs]
210
00:12:42,482 --> 00:12:43,793
Babi?
211
00:12:43,793 --> 00:12:45,482
[Mary] Hold on,
I'm almost done.
212
00:12:45,482 --> 00:12:47,206
[Brandan] I've been living
here in the Philippines
213
00:12:47,206 --> 00:12:49,551
with Mary for
three-and-a-half months now.
214
00:12:53,310 --> 00:12:55,068
Things just got
a lot more complicated.
215
00:12:59,793 --> 00:13:00,965
[lion roars]
216
00:13:11,758 --> 00:13:12,793
[Judy] So, where we going now?
217
00:13:12,793 --> 00:13:14,344
[Wayne] I'll give you a clue.
218
00:13:15,103 --> 00:13:17,172
[imitating monkey]
219
00:13:17,172 --> 00:13:19,896
Oh, we're going to see
your family? I'm just kidding!
220
00:13:19,896 --> 00:13:23,206
- [laughs] Mom, really?
- Uh-oh.
221
00:13:23,206 --> 00:13:25,103
I said
I'd behave today. Sorry.
222
00:13:25,103 --> 00:13:26,241
[chuckles]
223
00:13:28,068 --> 00:13:29,482
It's the day before
the wedding,
224
00:13:29,482 --> 00:13:30,689
and Wayne has told me that
225
00:13:30,689 --> 00:13:32,620
he has a surprise
for me and my mom.
226
00:13:32,620 --> 00:13:34,241
Hold on tight, okay?
227
00:13:34,896 --> 00:13:36,586
This may get bumpy.
228
00:13:37,896 --> 00:13:40,000
The past couple days
have not been easy.
229
00:13:40,000 --> 00:13:42,103
It's been very stressful
finding out
230
00:13:42,103 --> 00:13:43,931
the financial situation
he's in,
231
00:13:43,931 --> 00:13:45,689
so I think this is his way
232
00:13:45,689 --> 00:13:48,034
of trying to do
something nice for us.
233
00:13:50,586 --> 00:13:52,482
What is this place?
234
00:13:52,482 --> 00:13:53,758
You enter at your own risk?
235
00:13:54,206 --> 00:13:56,793
[Holly speaking]
236
00:13:56,793 --> 00:13:59,965
I appreciate that he's put
a lot of effort
into planning something.
237
00:14:00,482 --> 00:14:02,068
But the day before my wedding
238
00:14:02,068 --> 00:14:04,172
is not a good time
to do any of this.
239
00:14:04,172 --> 00:14:07,379
I'm just really stressed out
because I have so much to do.
240
00:14:08,000 --> 00:14:09,448
Oh, it's Rose.
241
00:14:11,482 --> 00:14:12,655
Hey!
242
00:14:13,000 --> 00:14:15,068
[Wayne speaking]
243
00:14:18,379 --> 00:14:20,275
[Musoni] Fine, how are you?
244
00:14:20,275 --> 00:14:22,103
Good. You can
jump on the vehicle.
245
00:14:22,103 --> 00:14:23,620
- Thank you so much.
- [Holly] Okay.
246
00:14:23,620 --> 00:14:25,275
This looks so fun.
I've never done this before.
247
00:14:37,413 --> 00:14:40,172
- [Musoni speaking]
- We in, we in. [laughs]
248
00:14:40,172 --> 00:14:42,000
So the thing is,
me and Holly's mom
249
00:14:42,000 --> 00:14:43,413
is, like, tight, right?
250
00:14:43,413 --> 00:14:45,275
We like each other,
we love each other,
251
00:14:45,275 --> 00:14:46,862
but up to a point,
you know?
252
00:14:46,862 --> 00:14:48,482
[laughing]
253
00:14:48,482 --> 00:14:51,586
I don't know why,
but he doesn't want me
254
00:14:51,586 --> 00:14:53,620
staying with them
on their wedding night.
255
00:14:53,620 --> 00:14:54,793
Gee, Mom, I wonder why?
256
00:14:54,793 --> 00:14:58,172
Oh, he looks horrified.
[laughs]
257
00:14:58,172 --> 00:14:59,379
Are we ready to go?
258
00:14:59,379 --> 00:15:00,379
- We're ready!
- Yeah, we're ready.
259
00:15:00,379 --> 00:15:02,000
This is gonna be fun.
260
00:15:15,172 --> 00:15:16,482
Oh, wow.
261
00:15:16,482 --> 00:15:18,655
- [Musoni] Zebras.
- [Rose laughs]
262
00:15:20,000 --> 00:15:22,379
[Musoni] On the other side
of the fence,
263
00:15:22,379 --> 00:15:24,793
there are some lions
sleeping there.
264
00:15:24,793 --> 00:15:27,172
Look at them. Oh, wow.
265
00:15:27,931 --> 00:15:29,172
[Musoni] We have to remember,
266
00:15:29,172 --> 00:15:31,103
lions are very,
very territorial.
267
00:15:31,103 --> 00:15:33,275
Oh, my goodness.
268
00:15:33,275 --> 00:15:34,758
- Check this guy out.
- Oh...
269
00:15:35,482 --> 00:15:37,344
[Judy] They're fine.
You're fine.
270
00:15:38,275 --> 00:15:40,482
[Musoni] Bye-bye, guys.
271
00:15:40,482 --> 00:15:42,000
[screams]
272
00:15:42,000 --> 00:15:45,379
[Rose laughs]
273
00:15:45,379 --> 00:15:48,586
I have
a really good relationship
with Wayne's sister Rose.
274
00:15:48,586 --> 00:15:51,172
When I was in the US,
we were talking back and forth
275
00:15:51,172 --> 00:15:52,586
about certain things
that were important
276
00:15:52,586 --> 00:15:53,758
to me for the wedding.
277
00:15:53,758 --> 00:15:56,000
So I really wanna talk to her,
278
00:15:56,000 --> 00:15:57,793
because there's still
a lot of things
279
00:15:57,793 --> 00:15:59,206
on my end
that I need to get done,
280
00:15:59,206 --> 00:16:02,379
and she's a huge
support system for me.
281
00:16:02,379 --> 00:16:04,827
She's basically my only friend
in South Africa.
282
00:16:05,689 --> 00:16:07,103
[Judy] Oh, wow.
283
00:16:07,103 --> 00:16:09,241
- [Holly] It's pretty.
- [Judy] Very.
284
00:16:10,482 --> 00:16:12,965
[Rose speaking]
285
00:16:13,931 --> 00:16:16,103
Wayne and I are very close,
286
00:16:16,103 --> 00:16:20,068
and I am very excited
about him getting married
287
00:16:20,068 --> 00:16:22,827
to Holly, because I can
just see the difference
288
00:16:23,310 --> 00:16:24,793
between him and Holly
289
00:16:24,793 --> 00:16:26,793
and him and his
previous relationships.
290
00:16:26,793 --> 00:16:28,896
I totally love her to bits.
291
00:16:28,896 --> 00:16:30,379
They're just like
the perfect match.
292
00:16:33,000 --> 00:16:34,586
- This is pretty.
- Ah! Look how pretty it is.
293
00:16:35,896 --> 00:16:37,896
- How's Wayney treating you?
- [Holly] Good.
294
00:16:37,896 --> 00:16:41,103
- You excited
for the wedding tomorrow?
- Yeah.
295
00:16:41,103 --> 00:16:44,172
What do you still need
to get done for the wedding,
296
00:16:44,172 --> 00:16:45,586
and what can I do?
297
00:16:45,586 --> 00:16:47,103
Um, I need to check
on the flower...
298
00:16:47,103 --> 00:16:48,586
I haven't seen
the bouquets at all.
299
00:16:48,586 --> 00:16:50,551
We still have
to pick up the cake.
300
00:16:51,103 --> 00:16:52,482
The dress is ready?
301
00:16:52,482 --> 00:16:53,586
No, not at all.
302
00:16:53,586 --> 00:16:54,896
Okay, that's a problem.
303
00:16:54,896 --> 00:16:56,068
We're gonna have
to finish that.
304
00:16:57,586 --> 00:16:59,103
Our wedding's not big.
305
00:16:59,103 --> 00:17:00,896
It's about 15 guests.
306
00:17:00,896 --> 00:17:02,689
And we're having, like,
a package deal
307
00:17:02,689 --> 00:17:04,172
planned by the wedding venue.
308
00:17:04,172 --> 00:17:05,793
It looks like a fairytale.
309
00:17:05,793 --> 00:17:07,172
[Wayne] You always wanted
a fairytale wedding,
310
00:17:07,172 --> 00:17:09,172
so now you're getting one.
311
00:17:12,172 --> 00:17:13,689
But there's still some things
312
00:17:13,689 --> 00:17:15,413
I need to get done
for the wedding.
313
00:17:15,413 --> 00:17:16,793
So as the day continues,
314
00:17:16,793 --> 00:17:18,482
I'm becoming
more and more stressed.
315
00:17:18,482 --> 00:17:20,551
My anxiety level is at a 10.
316
00:17:21,379 --> 00:17:22,482
So there's a lot still to do.
317
00:17:22,482 --> 00:17:24,379
Mmm-hmm.
But you're gonna be...
318
00:17:24,379 --> 00:17:25,689
Yeah, you're gonna be fine.
319
00:17:26,586 --> 00:17:28,310
Yeah, it's the truth.
320
00:17:28,310 --> 00:17:30,206
And I think you and Wayne
are gonna be...
321
00:17:30,206 --> 00:17:33,206
happy ever after,
forever and ever.
322
00:17:33,206 --> 00:17:35,862
And I'm so excited to have
323
00:17:35,862 --> 00:17:38,275
- a brand new sister.
- Yeah, me too.
324
00:17:38,275 --> 00:17:40,379
Yeah, and I couldn't have
asked for a better one.
325
00:17:40,379 --> 00:17:42,793
Me too.
326
00:17:42,793 --> 00:17:44,896
When you get married,
you're supposed to have
327
00:17:44,896 --> 00:17:48,068
your closest friends
and family with you.
328
00:17:48,068 --> 00:17:49,517
So I think
it's very hard for her
329
00:17:49,517 --> 00:17:51,103
being here just with her mom.
330
00:17:51,103 --> 00:17:53,275
So we have
to really go out of our way
331
00:17:53,275 --> 00:17:55,655
to make it
extra-special for her.
332
00:17:56,275 --> 00:17:57,931
You're gonna be fine.
333
00:17:59,000 --> 00:18:00,689
It's gonna be awesome.
334
00:18:00,689 --> 00:18:02,758
You just have to look like
a beautiful bride,
335
00:18:02,758 --> 00:18:05,586
- like a real princess.
- Yeah. Uh-huh.
336
00:18:05,586 --> 00:18:07,689
- This wind is getting crazier.
- [Holly chuckles]
337
00:18:07,689 --> 00:18:09,793
Let's... let's go back.
338
00:18:09,793 --> 00:18:11,413
We'll get blown over here.
339
00:18:11,413 --> 00:18:13,344
Then there's nothing left
of us.
340
00:18:36,758 --> 00:18:38,172
[Brandan] How's it going
in there?
341
00:18:41,413 --> 00:18:42,793
Babi?
342
00:18:42,793 --> 00:18:44,758
[Mary] Hold on.
I'm almost done.
343
00:18:44,758 --> 00:18:46,206
Okay.
344
00:18:46,206 --> 00:18:47,482
I've been living here
in the Philippines
345
00:18:47,482 --> 00:18:49,551
with Mary for
three-and-a-half months now.
346
00:18:50,172 --> 00:18:52,689
So far,
I'm enjoying my time here.
347
00:18:53,896 --> 00:18:55,482
For the past couple months,
348
00:18:55,482 --> 00:18:58,000
Mary's grandfather
has been working in Manila,
349
00:18:58,000 --> 00:18:59,551
which is
a totally different island.
350
00:19:02,689 --> 00:19:06,241
So we've been able
to have some privacy.
351
00:19:08,000 --> 00:19:09,413
Yeah.
352
00:19:09,413 --> 00:19:11,275
[chuckles softly]
353
00:19:12,310 --> 00:19:13,862
[Mary] Ready?
354
00:19:13,862 --> 00:19:15,275
Okay.
355
00:19:17,931 --> 00:19:19,206
Let's see.
356
00:19:19,206 --> 00:19:21,793
Don't worry,
I wipe it. [laughs]
357
00:19:21,793 --> 00:19:24,172
- It's both positive, see?
- Yeah.
358
00:19:24,172 --> 00:19:25,758
This is the new one.
359
00:19:26,620 --> 00:19:27,896
Yeah.
360
00:19:27,896 --> 00:19:30,551
[Mary] We're having
a baby now.
361
00:19:31,413 --> 00:19:32,758
- [Mary chuckles softly]
- Come here.
362
00:19:35,586 --> 00:19:38,931
Last night, I take
my first pregnancy test,
363
00:19:38,931 --> 00:19:42,000
and I found out
that I'm pregnant.
364
00:19:42,862 --> 00:19:45,344
And it's a blessing,
so I'm happy for it.
365
00:19:46,517 --> 00:19:50,620
I'm just done showering,
and I took a pregnancy test
366
00:19:50,620 --> 00:19:55,137
and it came out positive!
367
00:19:56,862 --> 00:19:58,103
I'm so happy.
368
00:19:58,103 --> 00:19:59,620
Brandan is sleeping right now,
369
00:19:59,620 --> 00:20:01,137
so I can't tell him.
370
00:20:01,931 --> 00:20:04,482
Um, I'm very happy
371
00:20:04,482 --> 00:20:06,172
and I'm so excited.
372
00:20:07,517 --> 00:20:10,000
I'm sure we'll be
good parents, you know?
373
00:20:10,000 --> 00:20:12,172
Yeah, of course.
374
00:20:12,172 --> 00:20:15,482
[Mary] I just decided to do
another pregnancy test
375
00:20:15,482 --> 00:20:18,482
when he's awake
so I can show it to him
376
00:20:18,482 --> 00:20:22,068
and make sure that
I am pregnant.
377
00:20:23,000 --> 00:20:25,172
So, how you feeling?
378
00:20:25,172 --> 00:20:27,758
[Brandan] Um...
379
00:20:27,758 --> 00:20:31,000
I don't know how I'm feeling.
I just can't believe
you're pregnant.
380
00:20:31,000 --> 00:20:33,172
- So are you happy or...
[chuckles]
- I am happy.
381
00:20:33,172 --> 00:20:36,379
Let's just
let me process this.
382
00:20:36,379 --> 00:20:41,965
Well, it happened,
so the baby is here now
in my tummy, so... [chuckles]
383
00:20:43,620 --> 00:20:49,172
I know that
I want to wait until marriage
before having sex,
384
00:20:49,172 --> 00:20:54,068
but I changed my mind
because when Lolo is gone
I feel so confident.
385
00:20:54,068 --> 00:20:58,862
And Brandan
is here now in person,
and I really love him, and...
386
00:21:02,586 --> 00:21:05,758
You know, we're humans.
[chuckles softly]
387
00:21:07,310 --> 00:21:10,896
I'm happy because
I'm having a baby fever
388
00:21:10,896 --> 00:21:14,482
so that's why I'm being crazy,
389
00:21:14,482 --> 00:21:16,896
- and I really want
[chuckling] a baby.
- Right.
390
00:21:16,896 --> 00:21:18,827
I know we were trying but...
391
00:21:20,206 --> 00:21:21,931
...it's different
when you're trying
392
00:21:21,931 --> 00:21:23,689
compared to, like,
when it actually happens
393
00:21:23,689 --> 00:21:25,517
and you're like,
"Okay, hold on."
394
00:21:25,517 --> 00:21:27,034
Like, I thought
it would take longer.
395
00:21:28,103 --> 00:21:29,137
Yeah. [chuckles]
396
00:21:30,896 --> 00:21:33,068
We already knew
that we were gonna get married
397
00:21:33,068 --> 00:21:34,862
and we're gonna have kids
at some point.
398
00:21:34,862 --> 00:21:37,689
And I've been waiting
over two years
399
00:21:37,689 --> 00:21:40,793
to be with this woman
and be intimate with her.
400
00:21:40,793 --> 00:21:45,586
So when she made the choice
to kind of, like,
pop the cherry
401
00:21:45,586 --> 00:21:48,000
I was fully on board.
402
00:21:48,000 --> 00:21:51,931
And then she's like,
"You know, I just
really, really want a baby."
403
00:21:51,931 --> 00:21:55,103
And I thought
trying to make a baby
404
00:21:55,103 --> 00:21:59,482
will help us
become a better couple.
405
00:21:59,482 --> 00:22:03,689
Now that she's pregnant,
I'm like, "Oh [bleep]
this is really happening."
406
00:22:03,689 --> 00:22:06,068
Like, what?
407
00:22:06,068 --> 00:22:08,034
Things just got
a lot more complicated now.
408
00:22:12,103 --> 00:22:13,586
[chuckling]
You know, like, I'm excited,
409
00:22:13,586 --> 00:22:15,931
but I'm also just
really, really nervous
and anxious.
410
00:22:15,931 --> 00:22:18,758
[chuckles] I'm nervous, too.
411
00:22:18,758 --> 00:22:23,689
Lolo always said
marriage before having
a baby or sex.
412
00:22:23,689 --> 00:22:28,000
That's a big deal
because of our culture
here in the Philippines.
413
00:22:28,000 --> 00:22:31,827
- I get it.
- I don't know what to do
when he finds out,
414
00:22:32,896 --> 00:22:36,758
- but I know that
we will get married someday.
- Yeah.
415
00:22:36,758 --> 00:22:38,896
I know we've talked about it
for a long time.
416
00:22:38,896 --> 00:22:42,586
I'm just nervous about, like,
what kind of future
we're gonna have.
417
00:22:43,758 --> 00:22:46,379
So many different things
can go wrong.
418
00:22:46,379 --> 00:22:47,758
Yeah, hold on.
I'm gonna throw up.
419
00:22:49,000 --> 00:22:49,965
[Brandan] Oh... [bleep]
420
00:22:53,000 --> 00:22:53,965
[chuckles softly]
421
00:22:55,275 --> 00:22:58,448
Oh, man. Morning sickness.
422
00:22:59,206 --> 00:23:01,172
You know,
I felt really confident
423
00:23:01,172 --> 00:23:04,862
and I felt like
I was ready to have a baby,
424
00:23:04,862 --> 00:23:06,172
but now that
it's actually happening
425
00:23:06,172 --> 00:23:08,172
I'm thinking to myself, like,
426
00:23:08,172 --> 00:23:10,000
where did my confidence
come from?
427
00:23:10,000 --> 00:23:11,310
[Mary coughs]
428
00:23:11,310 --> 00:23:12,758
[Brandan]
I'm starting to have doubts.
429
00:23:14,000 --> 00:23:18,862
I just really hope that
we can handle everything
that's on our plate.
430
00:23:19,379 --> 00:23:22,068
[Mary vomiting and coughing]
431
00:23:24,482 --> 00:23:26,586
- [water splashing]
- [gasps]
432
00:23:26,586 --> 00:23:28,241
Sorry. He peed on me.
433
00:23:30,206 --> 00:23:31,482
[groans]
434
00:23:31,482 --> 00:23:33,551
[Yohan in Spanish]
435
00:24:01,172 --> 00:24:04,000
I know. You're so excited.
436
00:24:04,379 --> 00:24:06,000
[in Spanish]
437
00:24:07,689 --> 00:24:09,620
[in Spanish]
438
00:24:11,793 --> 00:24:14,448
[in English] Yohan and I
are meeting with
an immigration lawyer today
439
00:24:14,448 --> 00:24:17,482
to talk about
the different options
that we have for visas
440
00:24:17,482 --> 00:24:19,724
so that Yohan
can travel to New York.
441
00:24:20,896 --> 00:24:23,517
[Daniele in Spanish]
442
00:24:31,172 --> 00:24:33,862
[in Spanish]
443
00:25:10,655 --> 00:25:11,620
[knock at door]
444
00:25:12,965 --> 00:25:14,241
- [in Spanish]
- [Anginette] Hello.
445
00:25:14,241 --> 00:25:16,965
- [Anginette in Spanish]
- [Yohan in Spanish]
446
00:25:16,965 --> 00:25:18,172
- [Daniele]
- [Anginette]
447
00:25:28,896 --> 00:25:29,965
[in English] Gizmo.
448
00:25:29,965 --> 00:25:31,793
[in English] Okay, so,
449
00:25:31,793 --> 00:25:33,689
tell me
a little bit about you.
450
00:25:33,689 --> 00:25:35,965
So, we were married
in November.
451
00:25:35,965 --> 00:25:39,586
Um, and now I'm here,
living here permanently,
452
00:25:39,586 --> 00:25:42,586
and I want to be able
to travel to the US,
453
00:25:42,586 --> 00:25:44,241
and I want him to be able
to come with me.
454
00:25:44,241 --> 00:25:48,896
The goal is that
we're able to live here
455
00:25:48,896 --> 00:25:50,896
and travel to the US
when we want to.
456
00:25:50,896 --> 00:25:52,896
That's the goal for me.
457
00:25:52,896 --> 00:25:54,344
He might have
a different goal,
458
00:25:54,344 --> 00:25:56,586
but [laughing]
my goal is that.
459
00:25:56,586 --> 00:26:00,068
This is home base
and, like, we can go
wherever we want.
460
00:26:00,862 --> 00:26:02,827
[Yohan in Spanish]
461
00:26:04,448 --> 00:26:06,034
[Anginette in Spanish]
462
00:26:06,034 --> 00:26:08,310
[Daniele and Anginette laugh]
463
00:26:27,275 --> 00:26:28,586
[Daniele] Okay.
464
00:26:28,586 --> 00:26:30,379
- [in English]
You have to decide
- [Daniele] Yeah.
465
00:26:30,379 --> 00:26:31,482
which kind of visa,
466
00:26:31,482 --> 00:26:33,275
if it's an immigrant visa
467
00:26:33,275 --> 00:26:35,172
or if it's
a non-immigrant visa,
468
00:26:35,172 --> 00:26:37,896
- in order for you to start.
- Okay.
469
00:26:37,896 --> 00:26:40,344
For right now,
I feel like it makes
more sense
470
00:26:40,344 --> 00:26:41,965
to apply for the tourist visa
471
00:26:41,965 --> 00:26:45,379
because I think
applying for a green card
472
00:26:45,379 --> 00:26:47,000
requires an unbelievable amount
473
00:26:47,000 --> 00:26:49,275
of commitment and trust
from the both of us.
474
00:26:49,275 --> 00:26:52,275
And I don't feel like
we are at a place
in our relationship
475
00:26:52,275 --> 00:26:54,965
where we really have that
100% right now.
476
00:26:54,965 --> 00:26:58,344
I also feel like Yohan
has never been
to the United States,
477
00:26:58,344 --> 00:27:02,068
so why would you commit
to living somewhere
that you've never visited?
478
00:27:03,241 --> 00:27:05,586
- [water splashing]
- [gasps]
479
00:27:05,586 --> 00:27:06,724
Sorry.
480
00:27:07,482 --> 00:27:08,655
He peed on me.
481
00:27:10,586 --> 00:27:11,862
[groans]
482
00:27:15,000 --> 00:27:16,965
[in Spanish]
483
00:27:20,896 --> 00:27:23,689
I've raised a child
so I've had things
pee on me before.
484
00:27:23,689 --> 00:27:25,896
I've also raised
a lot of drunk men.
485
00:27:25,896 --> 00:27:28,000
[laughs]
It's a little dog pee.
486
00:27:28,000 --> 00:27:29,862
[laughs]
It's not gonna kill me.
487
00:27:30,379 --> 00:27:32,965
[in Spanish]
488
00:27:55,379 --> 00:28:00,137
All right, so I feel like
I know the path in my brain.
489
00:28:01,275 --> 00:28:03,068
[in Spanish]
490
00:28:04,793 --> 00:28:07,827
[in English]
I feel like I'm willing to do
a tourist visa.
491
00:28:12,275 --> 00:28:14,448
[Yohan in Spanish]
492
00:28:43,655 --> 00:28:46,655
[in English] So, you have
further questions for today?
493
00:28:46,655 --> 00:28:49,241
No, that was really helpful.
494
00:28:52,758 --> 00:28:55,448
Babe, what is happening
with your bed?
495
00:28:57,103 --> 00:28:58,620
[Sarper]
What's wrong with my bed?
496
00:28:59,034 --> 00:29:00,482
Everything.
497
00:29:00,482 --> 00:29:05,275
Sarper told me that
he had been with
about 2,500 women,
498
00:29:05,275 --> 00:29:08,000
so we need to have
a fresh mattress.
499
00:29:08,000 --> 00:29:09,965
That's gross.
I'm not going to sleep there.
500
00:29:30,689 --> 00:29:32,896
Finally, finally, finally.
501
00:29:32,896 --> 00:29:34,344
Go in, go in, go in.
502
00:29:36,482 --> 00:29:37,655
Yeah.
503
00:29:39,448 --> 00:29:41,448
Wow, it looks
really clean in here.
504
00:29:41,448 --> 00:29:42,793
- [Sarper] Really?
- [Shekinah chuckling] Yeah.
505
00:29:42,793 --> 00:29:44,586
- [Sarper] You like it?
- [Shekinah] Yeah.
506
00:29:44,586 --> 00:29:47,793
Shekinah just landed
to Istanbul,
507
00:29:47,793 --> 00:29:51,689
and we are now arriving
to my place.
508
00:29:51,689 --> 00:29:54,758
Or it is better to call
to our place from now on.
509
00:29:57,103 --> 00:29:59,379
[Shekinah] It's a little bit
of a bachelor pad.
510
00:29:59,379 --> 00:30:00,965
- You know that, right?
- [Sarper] Yeah.
511
00:30:00,965 --> 00:30:03,034
[Shekinah] What if I want
to make some little, like,
512
00:30:03,034 --> 00:30:04,793
changes here and there?
513
00:30:04,793 --> 00:30:06,379
- Really? Like what?
- And just, yeah, like, the...
514
00:30:06,379 --> 00:30:10,793
Change the art or furniture,
or I don't know yet,
515
00:30:10,793 --> 00:30:14,689
but I'm starting
to think about things
that we could do.
516
00:30:14,689 --> 00:30:18,068
I came to Sarper's apartment
the second time
that we met up.
517
00:30:18,068 --> 00:30:20,034
But, you know,
I was really focused on him
518
00:30:20,034 --> 00:30:23,793
and I didn't really
look at his apartment
too much.
519
00:30:23,793 --> 00:30:29,344
So I'm looking at this place
totally differently this time
because now I live here.
520
00:30:30,655 --> 00:30:34,068
This is my Playstation room.
521
00:30:34,068 --> 00:30:35,896
- [Shekinah]
You play video games?
- [Sarper] Yeah.
522
00:30:35,896 --> 00:30:37,965
[Shekinah]
You never told me that.
523
00:30:37,965 --> 00:30:40,586
- I don't like
when guys play video games.
- Really?
524
00:30:40,586 --> 00:30:41,965
- No.
- Why not?
525
00:30:42,448 --> 00:30:43,862
It's so annoying.
526
00:30:43,862 --> 00:30:46,068
Is it better to go and play
with something else?
527
00:30:46,068 --> 00:30:47,448
Yeah, your girlfriend.
528
00:30:48,448 --> 00:30:50,172
Of course.
529
00:30:50,172 --> 00:30:52,275
[Shekinah]
I kind of saw this room
the last time that I was here,
530
00:30:52,275 --> 00:30:55,793
but the lights were off
and it was just dark in there.
531
00:30:55,793 --> 00:30:58,931
So I didn't realize
it was a gaming room.
532
00:31:00,379 --> 00:31:01,689
[sighs]
533
00:31:01,689 --> 00:31:03,482
Gaming is fine
if you're, like, in your 20s
534
00:31:03,482 --> 00:31:05,448
and you just moved out
of your parent's house maybe,
535
00:31:05,448 --> 00:31:08,827
but when in your 40s,
no, not okay.
536
00:31:10,275 --> 00:31:14,137
This makes me realize
that I don't know everything
about Sarper.
537
00:31:14,137 --> 00:31:18,275
I mean, I've just walked in
and already discovered
that he's a closet gamer,
538
00:31:18,275 --> 00:31:22,068
so I'm worried about
what else I might discover.
539
00:31:22,965 --> 00:31:25,137
I'm so tired
and you're so tired.
540
00:31:25,137 --> 00:31:28,000
- Let's go and sleep.
- Okay.
541
00:31:28,000 --> 00:31:30,620
- Okay.
- My lady. My lady.
542
00:31:31,344 --> 00:31:34,000
I'm waiting that moment.
Oh, my God.
543
00:31:37,137 --> 00:31:38,103
Here.
544
00:31:38,862 --> 00:31:39,827
[bleep]
545
00:31:40,655 --> 00:31:43,000
- What is happening?
- [exhales]
546
00:31:43,000 --> 00:31:46,344
No, I just clean
that you didn't see.
547
00:31:47,482 --> 00:31:49,965
Babe, what is happening
with your bed?
548
00:31:51,862 --> 00:31:53,413
That is still your old bed.
549
00:31:58,655 --> 00:32:00,758
Before I came here,
I said, "Please get a new bed
550
00:32:00,758 --> 00:32:02,482
- because I don't want
to sleep in a bed
- I don't...
551
00:32:02,482 --> 00:32:04,068
- that other women
have slept in."
- I'm so happy
552
00:32:04,068 --> 00:32:05,172
with my bed, baby.
553
00:32:05,172 --> 00:32:07,689
Why are you happy
with this bed?
554
00:32:07,689 --> 00:32:09,862
- [scoffing] What is there
to be happy about?
- I'm sleeping there
555
00:32:09,862 --> 00:32:11,482
for ten years, baby.
556
00:32:11,482 --> 00:32:14,275
And so it's so comfortable.
I sleep well.
557
00:32:14,275 --> 00:32:16,000
- My God.
- I wake up well.
558
00:32:16,000 --> 00:32:19,379
- No, honey. This is not okay.
- What's the matter?
What's the matter?
559
00:32:19,379 --> 00:32:22,586
About a month
before I moved to Turkey,
560
00:32:22,586 --> 00:32:28,034
Sarper told me
that he had been with
about 2,500 women,
561
00:32:28,034 --> 00:32:30,034
and I thought it was a typo.
562
00:32:30,034 --> 00:32:33,793
I'd never even heard of anyone
being with half
that many people.
563
00:32:33,793 --> 00:32:35,689
I just really hate
the mental image
564
00:32:35,689 --> 00:32:39,896
of wondering
what caused the headboard
to look the way that it does.
565
00:32:39,896 --> 00:32:44,931
So we need
to have a fresh start
and a fresh mattress.
566
00:32:46,482 --> 00:32:48,275
That's gross.
I'm not going to sleep there.
567
00:32:48,275 --> 00:32:51,551
- So what's wrong
with my bed?
- Everything.
568
00:32:51,551 --> 00:32:54,103
There's, like,
been a lot of women
that have slept in this bed,
569
00:32:54,103 --> 00:32:55,379
and it's rotting.
570
00:32:55,379 --> 00:32:56,862
- [Shekinah]
It's, like, falling apart.
- [Sarper] It's normal.
571
00:32:56,862 --> 00:32:58,344
- What? Who cares?
- It's not normal.
572
00:32:59,344 --> 00:33:01,655
Okay, I admit it, it is old.
573
00:33:01,655 --> 00:33:05,965
It is 12 years old
and used a lot.
[chuckles softly]
574
00:33:05,965 --> 00:33:08,689
But we have
a lot of other things.
575
00:33:08,689 --> 00:33:13,000
We are planning
to share our life together.
I mean, what is bad?
576
00:33:13,000 --> 00:33:14,448
- [Shekinah]
I came all this way
- [Sarper] Without me.
577
00:33:14,448 --> 00:33:15,655
to sleep on the couch,
I guess.
578
00:33:16,275 --> 00:33:17,862
- Oh, my God.
- Yeah.
579
00:33:17,862 --> 00:33:20,379
- Oh, my God. What? What?
- You should have done
what I said.
580
00:33:20,379 --> 00:33:23,482
- Oh, my God.
- I literally told you, like,
three times to get a new bed.
581
00:33:23,482 --> 00:33:25,482
[in Turkish]
582
00:33:25,482 --> 00:33:27,103
[Shekinah] Clearly,
he doesn't take it seriously
583
00:33:27,103 --> 00:33:28,482
when I tell him
to do something,
584
00:33:28,482 --> 00:33:29,551
so he's gonna find out now.
585
00:33:33,068 --> 00:33:35,379
[in English]
Okay. Your bed is ready.
586
00:33:35,379 --> 00:33:38,068
And if he wants
to sleep in his gross bed
he can do that,
587
00:33:38,068 --> 00:33:39,448
or he can join me
on the couch.
588
00:33:39,448 --> 00:33:40,655
I don't care.
589
00:33:40,655 --> 00:33:42,965
But all I know is
I'm not sleeping in that bed,
590
00:33:42,965 --> 00:33:45,206
and we have to get a new one
as soon as possible.
591
00:33:45,965 --> 00:33:47,172
[sighs]
592
00:33:47,172 --> 00:33:51,172
- Oh, my God.
You are really serious.
- Yeah.
593
00:33:52,482 --> 00:33:55,275
You want to change it
because all of the girls
I slept with.
594
00:33:55,275 --> 00:33:57,103
Do you want to change
my [bleep] too?
595
00:33:57,103 --> 00:33:59,482
Same thing.
You can replace my... [bleep]
596
00:33:59,482 --> 00:34:01,448
Babe, don't be so dramatic.
Oh, my God.
597
00:34:01,448 --> 00:34:03,965
It's not dramatic, babe.
It's the same thing.
598
00:34:03,965 --> 00:34:07,344
You need a new bed,
and I'm not gonna sleep there
until you get a new one.
599
00:34:08,586 --> 00:34:11,137
Oh, my God. Okay.
600
00:34:11,137 --> 00:34:13,862
- Step... Step aside. Yeah.
- You're gonna sleep here
with me?
601
00:34:14,689 --> 00:34:15,758
- Step aside.
- Babe.
602
00:34:15,758 --> 00:34:17,551
[laughing] You really are?
603
00:34:17,551 --> 00:34:19,172
- Step. Yeah.
- Stop.
604
00:34:19,172 --> 00:34:21,551
- [laughs] In your clothes?
- Yeah, I will.
605
00:34:21,551 --> 00:34:23,965
No. You can't wear
your clothes to bed.
606
00:34:24,551 --> 00:34:26,000
[kisses]
607
00:34:26,000 --> 00:34:29,275
This first night is not how
I imagined at all,
608
00:34:29,275 --> 00:34:33,000
but I just want him to realize
that when I say I'm not gonna
do something
609
00:34:33,000 --> 00:34:34,344
I'm truly not gonna do it,
610
00:34:34,344 --> 00:34:37,379
and he needs
to take me more seriously
in the future.
611
00:34:37,379 --> 00:34:41,034
I think that you teach people
how to treat you,
and this is his first lesson.
612
00:34:41,551 --> 00:34:42,448
Let's go.
613
00:34:43,586 --> 00:34:44,551
[kisses]
614
00:34:49,275 --> 00:34:50,344
Hi?
615
00:34:50,344 --> 00:34:52,172
What's going on?
616
00:35:23,068 --> 00:35:24,758
- [knock at door]
- Come in.
617
00:35:27,689 --> 00:35:28,620
[sniffs]
618
00:35:32,137 --> 00:35:33,586
Hi, sweetie.
619
00:35:33,586 --> 00:35:35,034
How are you doing
this morning?
620
00:35:38,034 --> 00:35:39,137
What's going on?
621
00:35:40,551 --> 00:35:41,965
Have you heard from TJ?
622
00:35:43,344 --> 00:35:44,793
- At all?
- Mmm-hmm.
623
00:35:44,793 --> 00:35:46,310
I haven't heard
anything from him.
624
00:35:47,482 --> 00:35:50,482
Last night,
TJ finally met my parents.
625
00:35:50,482 --> 00:35:53,896
By the end of the evening,
I walked away pissed
626
00:35:53,896 --> 00:35:57,379
because I felt like
I was being ignored.
627
00:35:57,379 --> 00:36:00,655
All the things
that I was wanting
weren't really resolved.
628
00:36:00,655 --> 00:36:04,896
So whenever
I got back up to the hotel
I fired off a bunch of texts,
629
00:36:04,896 --> 00:36:08,758
and TJ and I
got into this argument.
630
00:36:09,896 --> 00:36:11,655
I've tried calling him
a few times.
631
00:36:11,655 --> 00:36:14,103
I've tried texting him
a couple of times as well
632
00:36:14,103 --> 00:36:15,241
but he wouldn't answer.
633
00:36:16,241 --> 00:36:17,241
And...
634
00:36:19,034 --> 00:36:20,103
...I started freaking out.
635
00:36:48,172 --> 00:36:50,655
And he sent this long message
636
00:36:51,896 --> 00:36:54,103
saying how he can't
do this anymore
637
00:36:54,103 --> 00:36:57,241
and he needs
to cut off his existence
in my life.
638
00:37:02,896 --> 00:37:06,482
I've given up everything,
639
00:37:06,482 --> 00:37:08,793
and it's never once
waivered in my mind
640
00:37:08,793 --> 00:37:10,793
that he's the man
I want to marry.
641
00:37:10,793 --> 00:37:12,482
[sniffs]
642
00:37:12,482 --> 00:37:15,172
And he breaks up with me
at two in the morning.
643
00:37:17,965 --> 00:37:20,965
How do you know
he broke up with you?
644
00:37:22,344 --> 00:37:23,241
[sniffs]
645
00:37:23,896 --> 00:37:24,827
Hold on.
646
00:37:26,551 --> 00:37:28,000
[sniffs]
647
00:37:44,379 --> 00:37:48,896
This was sent last night
when he was in anger
or he was in frustration.
648
00:37:48,896 --> 00:37:50,034
He was upset.
649
00:37:50,034 --> 00:37:52,344
And I don't know
if that's a break up message
or not
650
00:37:52,344 --> 00:37:54,137
because I don't know
how he communicates.
651
00:37:54,137 --> 00:37:56,793
That's why I think
you need to talk to him
652
00:37:56,793 --> 00:37:59,896
because you don't want him
to cease existence
in your life.
653
00:37:59,896 --> 00:38:01,448
- No, I want him in my life.
- I mean...
654
00:38:01,448 --> 00:38:04,000
- I can't imagine my life
without him.
- Right.
655
00:38:04,896 --> 00:38:07,482
That's why I'm scared.
656
00:38:07,482 --> 00:38:10,586
Because I thought
I was coming over to India
to marry the love of my life,
657
00:38:10,586 --> 00:38:11,896
and now I don't know
if I'm supposed to be
658
00:38:11,896 --> 00:38:13,862
getting on a plane
tomorrow instead.
659
00:38:17,137 --> 00:38:20,379
And I know I can be a bitch,
and I know I can be a handful.
660
00:38:20,379 --> 00:38:21,724
[sniffs]
661
00:38:24,793 --> 00:38:27,724
Why don't you tell him
how you really feel
down in your heart?
662
00:38:28,482 --> 00:38:30,448
If you really love him
then tell him.
663
00:38:34,689 --> 00:38:36,344
[Lisa] I don't know
what's going on.
664
00:38:36,344 --> 00:38:39,068
I think they both say things
they don't mean
665
00:38:39,068 --> 00:38:43,000
when they get very upset
or very tired.
666
00:38:43,000 --> 00:38:45,655
But I worry about Kimberly.
667
00:38:45,655 --> 00:38:48,275
She's never loved anybody
like TJ before.
668
00:38:48,275 --> 00:38:50,241
She wouldn't have
gone to India
in the very first place
669
00:38:50,241 --> 00:38:53,724
if she didn't know
for sure in her heart
that he was the one.
670
00:38:54,689 --> 00:38:57,241
It would be a real shame
if it didn't work out.
671
00:38:59,241 --> 00:39:01,689
I think I should call him.
672
00:39:01,689 --> 00:39:04,448
- All right.
Well, I love you. [kisses]
- I love you.
673
00:39:05,655 --> 00:39:06,758
I'll talk to you
in a little bit.
674
00:39:06,758 --> 00:39:08,793
- Let me know
what's going on, okay?
- Okay.
675
00:39:08,793 --> 00:39:09,758
All righty.
676
00:39:15,793 --> 00:39:17,551
[cell phone ringing]
677
00:39:18,965 --> 00:39:20,241
[cell phone ringing]
678
00:39:20,965 --> 00:39:22,206
[rustling]
679
00:39:24,000 --> 00:39:25,862
[Kimberly] Hello? [rustling]
680
00:39:25,862 --> 00:39:26,827
Yeah?
681
00:39:29,103 --> 00:39:30,482
Hi?
682
00:39:30,482 --> 00:39:33,206
What's going on?
I'm a little bit confused.
683
00:39:34,793 --> 00:39:37,241
Did you not break up with me
last night?
684
00:39:49,379 --> 00:39:51,758
TJ, I won't be happy
without you.
685
00:39:53,379 --> 00:39:54,827
[TJ]
686
00:39:57,172 --> 00:40:01,137
I don't understand
how things got to the way
that they are right now.
687
00:40:39,379 --> 00:40:41,896
I feel like
I should be able to love you
688
00:40:41,896 --> 00:40:44,965
and still stay true
to who I am,
689
00:40:44,965 --> 00:40:46,862
but I'm figuring out
how to do that.
690
00:40:48,482 --> 00:40:52,137
Really,
I just love you so much,
and I don't want to end this.
691
00:40:55,172 --> 00:40:56,344
- [Kimberly] Like...
- [bleep]
692
00:41:05,275 --> 00:41:06,551
So this is it?
693
00:41:24,344 --> 00:41:27,172
[Sarper] Next time on
90 Day Fiancé The Other Way...
694
00:41:27,172 --> 00:41:28,586
[engine whirring]
695
00:41:28,586 --> 00:41:30,000
It doesn't start.
696
00:41:30,000 --> 00:41:32,344
[in Spanish]
697
00:41:33,000 --> 00:41:33,965
But it's a good car?
698
00:41:34,379 --> 00:41:35,551
[Daniele laughs]
699
00:41:35,551 --> 00:41:38,172
I really like my cars
with batteries.
700
00:41:39,482 --> 00:41:44,241
Have you changed your thoughts
on doing surrogacy?
701
00:41:46,482 --> 00:41:49,793
I, you know, would love
to have a child with Kenny,
702
00:41:49,793 --> 00:41:52,379
and if it's not gonna happen
I just want to know now
703
00:41:52,379 --> 00:41:53,931
so I can stop having hopes.
704
00:41:56,379 --> 00:41:59,034
[Sarper]
705
00:41:59,034 --> 00:42:00,551
[Shakena] You told me
something like that.
706
00:42:02,000 --> 00:42:03,172
- That does not
- Only one.
707
00:42:03,172 --> 00:42:04,137
make me feel special.
708
00:42:04,137 --> 00:42:05,689
That makes me sick.
709
00:42:05,689 --> 00:42:07,172
[Shekinah]
My friends and family told me
710
00:42:07,172 --> 00:42:08,586
told me to look out
for red flags,
711
00:42:08,586 --> 00:42:09,655
and right now
712
00:42:09,655 --> 00:42:13,034
Sarper looks like
a giant red flag.
713
00:42:13,034 --> 00:42:15,103
Like, the sign
could not be more clear.
714
00:42:22,000 --> 00:42:23,758
I promise I can do this.
715
00:42:24,689 --> 00:42:27,344
TJ, you're everything to me.
You're everything.
716
00:42:28,103 --> 00:42:29,689
[TJ]