1 00:00:01,620 --> 00:00:05,520 [Shaun] Previously on 90 Day Fiance: The Other Way The Couples Tell-All. 2 00:00:05,720 --> 00:00:06,960 Where are you, my love? 3 00:00:10,580 --> 00:00:11,790 Who's the ass [bleep]? 4 00:00:11,990 --> 00:00:14,440 - Probably me, because I asked him a question. - Yeah. 5 00:00:16,200 --> 00:00:17,680 Bam, bam, bam. 6 00:00:21,720 --> 00:00:24,750 [speaking in Spanish] 7 00:00:26,410 --> 00:00:27,960 I agree. 8 00:00:28,160 --> 00:00:30,680 They think that you carried his balls in your purse. 9 00:00:31,720 --> 00:00:34,270 If he wants to be the patriarch, then he needs 10 00:00:34,470 --> 00:00:37,210 to pay all the bills and also know how to cook and clean. 11 00:00:37,410 --> 00:00:38,960 Yeah, like, bring it on. 12 00:00:40,790 --> 00:00:43,960 When we go out, Gabe does pull a lot of women. 13 00:00:45,200 --> 00:00:47,790 I mean, you can see how women respond to him. 14 00:00:47,990 --> 00:00:48,960 Use your words correctly, Trey. 15 00:00:49,160 --> 00:00:51,060 - Uh-oh. Uh-oh, Gabe. - I don't talk to nobody. 16 00:00:53,270 --> 00:00:55,130 Like, I just want her to trust me more. 17 00:00:56,310 --> 00:00:59,790 Jen and Rishi, are you or are you not engaged? 18 00:00:59,990 --> 00:01:01,270 We're not engaged. 19 00:01:01,470 --> 00:01:03,790 I think fiance still. 20 00:01:04,480 --> 00:01:05,960 Man, really? 21 00:01:06,160 --> 00:01:08,170 I'm not waiting for your family to come around. 22 00:01:08,370 --> 00:01:10,790 You don't got no balls. You gotta stick up for your woman. 23 00:01:11,890 --> 00:01:14,060 [speaking in Hindi] 24 00:01:26,170 --> 00:01:28,960 Yeah, we've heard that, but thanks for reiterating it. 25 00:01:31,000 --> 00:01:35,580 Jeymi, you admit to sending those texts to that other woman. 26 00:01:37,060 --> 00:01:39,240 Did you consider that cheating? 27 00:01:43,270 --> 00:01:45,340 - It was five days. - No. 28 00:02:08,100 --> 00:02:10,000 Tell us about this ex-boyfriend. 29 00:02:10,200 --> 00:02:11,480 What happened? 30 00:02:12,620 --> 00:02:16,480 Yeah, I had an ex-boyfriend that I had dated for five years. 31 00:02:16,680 --> 00:02:20,070 And then she told me that he was sending her 32 00:02:20,270 --> 00:02:21,750 all this stuff, so I went to his house 33 00:02:22,680 --> 00:02:25,650 and kicked the freakin' door into his bedroom. 34 00:02:28,000 --> 00:02:29,960 I was like, what the [bleep] are you doing? 35 00:02:30,160 --> 00:02:31,480 Why do you have pictures of me? 36 00:02:31,680 --> 00:02:32,790 What are you doing sending them? 37 00:02:32,990 --> 00:02:34,960 I said, where's your phone? 38 00:02:35,160 --> 00:02:37,270 I crushed his phone and I ran like hell. 39 00:02:37,890 --> 00:02:39,170 This is wild. 40 00:02:42,060 --> 00:02:46,170 Somebody's lying here. Like, one of you is lying. 41 00:02:47,200 --> 00:02:49,100 I'm having a hard time figuring out which one it is, 42 00:02:49,300 --> 00:02:51,520 but, like, this story is not adding up. 43 00:02:51,720 --> 00:02:54,030 [Shaun] And which one do you think it is? 44 00:02:55,170 --> 00:02:57,030 I am Team Jeymi on this. 45 00:02:58,060 --> 00:03:00,480 If you guys aren't married, you've never met in person, 46 00:03:00,680 --> 00:03:04,070 and you disappear on me for 20 days, I am considering 47 00:03:04,270 --> 00:03:05,900 myself single again. 48 00:03:06,100 --> 00:03:08,410 Like, I don't know if I'll ever hear from you again. 49 00:03:08,610 --> 00:03:10,310 How long am I supposed to wait? 50 00:03:10,510 --> 00:03:13,620 How did she know if you were even gonna come back? 51 00:03:13,820 --> 00:03:17,620 We talked five days later, and everything's fine, 52 00:03:17,820 --> 00:03:20,620 but she never mentioned that she had talked to somebody else. 53 00:03:20,820 --> 00:03:23,380 If she was so happy with this person that she started talking to, 54 00:03:23,580 --> 00:03:25,130 why the hell did she contact me? 55 00:03:35,100 --> 00:03:38,170 Okay, well, one person who had serious reservations 56 00:03:38,370 --> 00:03:42,100 about this relationship was Kris's mom, Mona. 57 00:03:42,300 --> 00:03:46,070 We invited her here to hear her views on their split. 58 00:03:46,270 --> 00:03:48,550 please welcome Kris' mom, Mona. 59 00:03:48,790 --> 00:03:50,860 - Hi, Mona. - Hi. 60 00:03:54,200 --> 00:03:57,480 Mona, you had reservations from the very beginning. 61 00:03:57,680 --> 00:03:58,480 Yes. 62 00:03:58,680 --> 00:04:01,580 I really thought that Jeymi was looking 63 00:04:01,780 --> 00:04:02,690 for a sugar mama. 64 00:04:02,890 --> 00:04:05,480 And I didn't blame her. 65 00:04:05,680 --> 00:04:07,900 I thought, well, she wanted a better life. 66 00:04:08,100 --> 00:04:11,690 She wants more out of life. She's looking for a relationship that 67 00:04:11,890 --> 00:04:13,000 they can have that together. 68 00:04:13,200 --> 00:04:15,170 - And that's what I thought. - What... 69 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 What red flags did you see at the beginning 70 00:04:18,200 --> 00:04:19,380 of the relationship that made you think? 71 00:04:19,580 --> 00:04:21,380 All the money that was going that way. 72 00:04:21,580 --> 00:04:24,000 From the very beginning, Kris was sending Jeymi money? 73 00:04:24,200 --> 00:04:26,270 She was using her PayPal and sending it for me 74 00:04:26,470 --> 00:04:28,170 - 'cause I didn't have a PayPal. - Yeah. 75 00:04:28,370 --> 00:04:30,310 - Your mom was sending the money? - Yep. 76 00:04:30,510 --> 00:04:32,960 Mona, how much money were you sending? 77 00:04:34,000 --> 00:04:35,690 - It was a lot of money. - Ballpark. 78 00:04:35,890 --> 00:04:36,790 - Ballpark. - Yeah, give us a rate. 79 00:04:36,990 --> 00:04:38,060 Thousands of dollars. 80 00:04:39,510 --> 00:04:42,340 - She said about 10. - I think that's it, probably. 81 00:04:43,680 --> 00:04:47,520 Every time it was Jeymi needs groceries, Jeymi, you know, 82 00:04:47,720 --> 00:04:51,000 and the apartment was a big deal, but, you know, 83 00:04:51,200 --> 00:04:54,410 they both had good dreams, but they didn't dream together. 84 00:04:54,610 --> 00:04:57,480 I think Kris really, here's how I'm gonna put this, 85 00:04:57,680 --> 00:04:59,480 loved the idea of Jeymi. 86 00:04:59,890 --> 00:05:01,370 - I agree. - Ah. 87 00:05:13,100 --> 00:05:14,620 - These are payments that you're sending to her? - I guess that's what 88 00:05:14,820 --> 00:05:15,860 she's saying, yeah. 89 00:05:27,510 --> 00:05:29,900 $1,740. 90 00:05:30,100 --> 00:05:33,070 I'm confused because you said you paid $10,000 91 00:05:33,270 --> 00:05:35,410 - in six months when we were in the green room. - I paid 92 00:05:35,610 --> 00:05:38,580 seven, over seven grand in the time I was there. 93 00:05:40,000 --> 00:05:43,790 Kris, do you have receipts for how much you spent? 94 00:05:43,990 --> 00:05:46,690 It was on a bank account I no longer have, 95 00:05:46,890 --> 00:05:49,170 because they thought somebody stole my identity. 96 00:05:49,790 --> 00:05:51,960 [speaking in Spanish] 97 00:06:03,270 --> 00:06:06,690 All right, as we've seen finances have always been 98 00:06:06,890 --> 00:06:09,520 a sticky topic between Kris and Jeymi, 99 00:06:09,720 --> 00:06:12,790 let's take a look back at one of those heated exchanges. 100 00:06:18,270 --> 00:06:20,380 It's difficult here, too. 101 00:06:20,580 --> 00:06:25,270 I would be there right now if financially we could live, 102 00:06:25,470 --> 00:06:27,270 but we can't. 103 00:06:28,680 --> 00:06:31,070 You know, it kills me because I don't think you realize 104 00:06:31,270 --> 00:06:32,900 just how bad this is for me. 105 00:06:33,100 --> 00:06:35,270 I don't enjoy this at all. 106 00:06:35,470 --> 00:06:39,270 I want to be there just as much as you want me there. 107 00:06:39,470 --> 00:06:42,960 But I'm having to work here because I can work here. 108 00:06:47,370 --> 00:06:51,410 The money, you eating and you having a roof over your head 109 00:06:51,610 --> 00:06:53,900 and you're talking about money's more important to me. 110 00:06:54,100 --> 00:06:57,000 If money was important to me, I would be spending the money 111 00:06:57,200 --> 00:06:57,960 on myself. 112 00:06:58,160 --> 00:07:02,380 But I spend every dime sending money to you. 113 00:07:02,580 --> 00:07:05,960 Every penny I make goes to you. 114 00:07:06,160 --> 00:07:09,380 Every time I talk to you, this is what you're doing. 115 00:07:09,580 --> 00:07:11,070 You know, nothing's ever enough. 116 00:07:11,270 --> 00:07:13,790 So why would I want to talk to you? 117 00:07:15,720 --> 00:07:18,480 Because that's what you're doing! Bitching! 118 00:07:18,680 --> 00:07:22,060 Everything I do is never enough for you. 119 00:07:22,680 --> 00:07:25,170 I'm done with this conversation. 120 00:07:42,000 --> 00:07:42,960 [Shaun] Wow. 121 00:07:48,890 --> 00:07:50,000 Kris... 122 00:07:54,200 --> 00:07:56,240 - Kris, what are you thinking right now? - [sniffles] 123 00:07:58,680 --> 00:08:02,310 I just wanted to acknowledge that everything I was doing 124 00:08:02,510 --> 00:08:03,510 was for her. 125 00:08:04,890 --> 00:08:08,000 That if I had the money, I would have left right away 126 00:08:08,200 --> 00:08:09,440 and I would have been there. 127 00:08:11,580 --> 00:08:14,070 And you worked so hard, constantly, 128 00:08:14,270 --> 00:08:15,620 working, working, working. 129 00:08:15,820 --> 00:08:19,680 But did we see Jeymi working and busting her butt? Nope. 130 00:08:43,370 --> 00:08:46,960 Whose side are you on after hearing all of this, Tim? 131 00:08:47,480 --> 00:08:50,060 - Neither. - Veronica? 132 00:08:50,270 --> 00:08:51,380 Jeymi. 133 00:08:51,580 --> 00:08:53,690 But also neither, because they need to not be together. 134 00:08:53,890 --> 00:08:54,620 Debbie? 135 00:08:54,820 --> 00:08:58,030 I believe Kris, and I think Jeymi's lying. 136 00:08:58,890 --> 00:08:59,960 Oussama? 137 00:09:03,310 --> 00:09:04,580 - Okay. - [all laughing] 138 00:09:04,780 --> 00:09:06,270 All right. 139 00:09:06,470 --> 00:09:08,210 What I hate about this whole situation 140 00:09:08,410 --> 00:09:11,580 is that I think they really wanted this. 141 00:09:12,890 --> 00:09:15,170 I think the idea of it was beautiful. 142 00:09:15,370 --> 00:09:18,580 I think that Kris really wanted this to work. 143 00:09:18,780 --> 00:09:21,520 And quite frankly, I think when she got to Colombia, 144 00:09:21,720 --> 00:09:24,900 it was just way more than she thought it was gonna be. 145 00:09:25,100 --> 00:09:28,410 You know, I think it was not the dream she thought it was gonna be. 146 00:09:28,610 --> 00:09:31,690 And I wish Jeymi nothing but the best, truly. 147 00:09:31,890 --> 00:09:33,270 But I wish more for my daughter. 148 00:09:35,170 --> 00:09:38,100 Okay. Well, Mona, it has been a pleasure speaking with you. 149 00:09:38,300 --> 00:09:40,410 - Thank you so much for being here - Thank you. 150 00:09:40,610 --> 00:09:42,690 and sharing your opinion. 151 00:09:42,890 --> 00:09:43,960 - Thank you so much. - Thank you. 152 00:09:44,160 --> 00:09:47,210 Tim and Veronica, as always, thank you very much 153 00:09:47,410 --> 00:09:51,550 for your viewpoint, and I'm going to let you head backstage. 154 00:09:52,480 --> 00:09:56,070 Jeymi and Kris, do you two have just 155 00:09:56,270 --> 00:09:57,960 any last words for each other? 156 00:10:01,680 --> 00:10:06,410 No, because no matter what I say, she's going to have some remark to it, 157 00:10:06,610 --> 00:10:09,310 so there's just really no point in it. 158 00:10:09,510 --> 00:10:12,340 Jeymi, any last words you want to say to Kris? 159 00:10:17,100 --> 00:10:20,580 Yeah, that's the disturbing [bleep] I'm talking about. 160 00:10:22,100 --> 00:10:24,520 I could have thrown you under the bus, but I didn't. 161 00:10:24,720 --> 00:10:28,520 I chose the high road, but you had to be disrespectful. 162 00:10:28,720 --> 00:10:29,440 Shocker. 163 00:10:29,790 --> 00:10:31,480 - Ugh. - Ugh. 164 00:10:32,790 --> 00:10:34,270 Yes, exactly, you are. 165 00:10:38,890 --> 00:10:41,580 Well, Kris and Jeymi, even though your relationship 166 00:10:41,780 --> 00:10:44,520 did not last, we certainly appreciate you sharing 167 00:10:44,720 --> 00:10:46,580 these very vulnerable moments. 168 00:10:47,000 --> 00:10:48,100 Thank you. 169 00:10:51,790 --> 00:10:55,270 Oh, my God. Kris and Jeymi, the heck is going on? 170 00:10:55,470 --> 00:10:56,900 - Like... - Craziness. 171 00:10:57,100 --> 00:10:59,270 It's really hard to figure out who to believe, but you know what? 172 00:10:59,470 --> 00:11:01,580 Kris had lots of convenient excuses... 173 00:11:01,780 --> 00:11:03,000 For how she didn't have proof. 174 00:11:03,200 --> 00:11:07,380 But also, I got strong Jennifer vibes with Jeymi. 175 00:11:07,580 --> 00:11:11,520 Like, and I will say that, like, and I know exactly 176 00:11:11,720 --> 00:11:15,000 how that goes, where, like, you send 500, and the next day 177 00:11:15,200 --> 00:11:16,900 they need $1,000, and it just keeps happening 178 00:11:17,100 --> 00:11:18,000 and happening and happening. 179 00:11:18,200 --> 00:11:20,620 And I guarantee that there was probably more money 180 00:11:20,820 --> 00:11:22,170 than just that PayPal showed. 181 00:11:22,370 --> 00:11:25,070 Like, there was cash. I guarantee there was, Ronica. 182 00:11:25,270 --> 00:11:28,520 Like, you don't keep a girl like that for two years for 1,700 bucks. 183 00:11:28,720 --> 00:11:30,030 - [laughs] - You don't. 184 00:11:32,170 --> 00:11:34,520 I know we ended things on an emotional note, 185 00:11:34,720 --> 00:11:38,000 but, Nicole and Mahmoud, I want to circle back to you. 186 00:11:38,200 --> 00:11:40,270 While Nicole is the most important person 187 00:11:40,470 --> 00:11:45,410 in Mahmoud's life, a close second is his brother, Ahmed. 188 00:11:45,610 --> 00:11:49,170 We're going to welcome him on now to share his thoughts 189 00:11:49,370 --> 00:11:51,900 on this very tricky relationship. 190 00:11:52,100 --> 00:11:53,790 Ahmed, thank you so much for being here. 191 00:11:53,990 --> 00:11:55,030 How are you? 192 00:11:56,510 --> 00:11:58,520 Hi, I'm good, I'm good. 193 00:11:58,720 --> 00:12:01,620 So what do you think is the main reason 194 00:12:01,820 --> 00:12:03,790 why they have many arguments? 195 00:12:13,270 --> 00:12:18,680 Ahmed, do you think that Mahmoud is too hard on Nicole? 196 00:12:44,410 --> 00:12:46,620 Well, most couples typically prefer to keep 197 00:12:46,820 --> 00:12:50,100 their arguments private, but one of Nicole and Mahmoud's fights 198 00:12:50,300 --> 00:12:53,900 was so intense, it spilled out onto the busy streets of Cairo. 199 00:12:54,100 --> 00:12:56,680 Let's take a look back at that moment right now. 200 00:12:59,890 --> 00:13:02,580 It's just always [bleep] something, I'm tired of it. 201 00:13:08,890 --> 00:13:13,620 All day, I've been working really hard to make Mahmoud happy. 202 00:13:13,820 --> 00:13:17,170 He taught me how to pray. I wore the burkini. 203 00:13:17,370 --> 00:13:20,070 But then, when we went to change out of our swimsuits, 204 00:13:20,270 --> 00:13:25,380 he said something passive-aggressive to me, like, like you care anyway. 205 00:13:25,580 --> 00:13:28,480 And I just... I'd had enough. 206 00:13:29,580 --> 00:13:31,060 And I just snapped. 207 00:13:34,720 --> 00:13:36,550 Leave me the [bleep] alone, Mahmoud. 208 00:13:38,000 --> 00:13:40,240 Just your whole attitude and, like, everything about you. 209 00:13:41,480 --> 00:13:42,520 Everything's about you. 210 00:13:42,720 --> 00:13:44,340 Everything about you right now. 211 00:13:48,170 --> 00:13:51,000 I'm tired of it. Like, every single second, like, of every day 212 00:13:51,200 --> 00:13:53,620 that I've been here so far, it's just you picking at me. Like, pick, pick, pick, pick, 213 00:13:53,820 --> 00:13:55,170 pick. Pick, pick. 214 00:13:55,790 --> 00:13:56,790 Yeah, so constantly. 215 00:13:56,990 --> 00:13:58,690 Nothing good enough for you ever. 216 00:13:58,890 --> 00:14:00,860 Go find some other [bleep]. 217 00:14:03,480 --> 00:14:04,860 Just let me go. 218 00:14:06,100 --> 00:14:08,170 I don't want to talk to you anymore. 219 00:14:08,370 --> 00:14:09,650 Like, I just want you to leave me alone. 220 00:14:10,620 --> 00:14:11,750 I will. 221 00:14:23,000 --> 00:14:24,960 I'm not going anywhere with you. 222 00:14:31,410 --> 00:14:32,440 No. 223 00:14:34,200 --> 00:14:35,900 You don't get to control me anymore, Mahmoud. 224 00:14:36,100 --> 00:14:37,480 I'm tired of your bull [bleep]. 225 00:14:40,620 --> 00:14:43,680 I don't give a [bleep] whatever you want to do. Just go. 226 00:14:52,890 --> 00:14:55,410 Nicole, how does it feel watching that? 227 00:14:55,610 --> 00:14:58,480 It just kind of, like, brought me right back to that place, right? 228 00:14:58,680 --> 00:15:01,520 I remember that day very well, and it was, uh... 229 00:15:01,720 --> 00:15:05,550 It was maybe, like, the most challenging day we had, yeah. 230 00:15:08,100 --> 00:15:12,070 Uh, Ahmed, uh, you had a hand in mending 231 00:15:12,270 --> 00:15:15,000 the relationship after this incident. 232 00:15:15,200 --> 00:15:16,960 Have you seen that video before? 233 00:15:31,890 --> 00:15:33,580 I think I took some things personally 234 00:15:33,780 --> 00:15:37,170 that maybe I shouldn't have, and I feel like 235 00:15:37,370 --> 00:15:38,690 we've gotten a lot better about that. 236 00:15:38,890 --> 00:15:42,170 He has... I mean, look what I'm wearing. 237 00:15:42,370 --> 00:15:44,270 Like, I don't know, that's this huge... 238 00:15:45,790 --> 00:15:47,310 You know, I think about the same thing 239 00:15:47,510 --> 00:15:50,900 in my own relationship because I have similar experiences, 240 00:15:51,100 --> 00:15:53,790 and I wonder if it's going to get better or if it's going to get worse. 241 00:15:55,100 --> 00:15:58,270 Because, like, sometimes men who are very set 242 00:15:58,470 --> 00:16:00,960 in their ways, when they're exposed to other types of cultures, 243 00:16:01,160 --> 00:16:04,790 they can grow, and sometimes it makes them dig their heels in even more. 244 00:16:04,990 --> 00:16:07,070 That's going to be a lot of responsibility for you, 245 00:16:07,270 --> 00:16:08,900 and it's going to be really hard emotionally on you, 246 00:16:09,100 --> 00:16:10,270 and I just want to know if, like, 247 00:16:10,470 --> 00:16:11,960 you're prepared to take on that role. 248 00:16:13,510 --> 00:16:15,380 Well, this is something that I've been thinking about, 249 00:16:15,580 --> 00:16:19,070 so I've had plenty of time, you know, to kind of... 250 00:16:19,270 --> 00:16:21,900 to come to terms with the level of responsibility 251 00:16:22,100 --> 00:16:24,690 that this new venture will entail, I guess. 252 00:16:24,890 --> 00:16:27,340 - But he did it for me, right? - Yeah. 253 00:16:30,200 --> 00:16:33,170 Well, there's another issue between you two. 254 00:16:33,370 --> 00:16:35,900 At one point, Nicole discovered that Mahmoud 255 00:16:36,100 --> 00:16:39,790 had been chatting online with at least one other woman 256 00:16:39,990 --> 00:16:43,170 in a way that even Mahmoud admitted wasn't appropriate. 257 00:16:43,370 --> 00:16:44,410 Take a look. 258 00:16:58,000 --> 00:17:00,790 - You think it's okay? - No, I don't think it's okay. 259 00:17:00,990 --> 00:17:03,620 But I think it's about as okay as you, 260 00:17:03,820 --> 00:17:05,340 uh, having chats with girls. 261 00:17:05,790 --> 00:17:06,750 I never did. 262 00:17:07,620 --> 00:17:08,580 Oh, really? 263 00:17:10,310 --> 00:17:12,680 [scoffs] What I did. 264 00:17:14,510 --> 00:17:15,860 How old are you? 265 00:17:17,000 --> 00:17:18,270 What are you doing? 266 00:17:20,480 --> 00:17:23,340 Did you make it back to your hotel okay last night? 267 00:17:35,310 --> 00:17:38,790 Okay, can either of you explain what happened there? 268 00:17:39,580 --> 00:17:41,170 Mahmoud, do you want to go ahead? 269 00:17:43,270 --> 00:17:45,130 [in Arabic] 270 00:17:46,370 --> 00:17:48,060 Why do they think it's funny? 271 00:18:02,620 --> 00:18:05,410 What kind of TV do you like to watch? 272 00:18:05,610 --> 00:18:07,900 "Oh, how old are you? 273 00:18:08,100 --> 00:18:11,060 Oh, what are you doing right now?" 274 00:18:12,410 --> 00:18:16,690 Who asks somebody like that you're trying to buy some TVs from like, 275 00:18:16,890 --> 00:18:19,790 you know, how old she is and what she's doing 276 00:18:19,990 --> 00:18:21,900 and this kind of stuff. 277 00:18:22,100 --> 00:18:24,380 Wait, so he was having a professional conversation 278 00:18:24,580 --> 00:18:26,690 with this female and now then he's asking her what 279 00:18:26,890 --> 00:18:28,000 her favorite TV show is? 280 00:18:28,200 --> 00:18:31,170 It started professional, and then it slowly moved into 281 00:18:31,370 --> 00:18:33,170 - this, like... - Into this, like, what? 282 00:18:33,370 --> 00:18:35,060 I don't know what it was, right? 283 00:18:36,510 --> 00:18:37,960 Who was the woman? 284 00:18:39,480 --> 00:18:41,440 I don't know. Some girl from China. 285 00:18:49,270 --> 00:18:51,270 No, it was more than two questions, Mahmoud. 286 00:18:51,470 --> 00:18:53,650 You definitely crossed some lines there. 287 00:18:55,000 --> 00:18:58,270 Yes, it was totally inappropriate, and you know it. 288 00:18:58,470 --> 00:19:00,170 "What kind of TV shows do you like? 289 00:19:00,370 --> 00:19:04,550 like, oh, I watch Egyptian TV and sometimes American TV." 290 00:19:06,310 --> 00:19:08,860 I don't get why they think this is so funny. 291 00:19:09,480 --> 00:19:11,960 [speaking in Spanish] 292 00:19:19,170 --> 00:19:20,620 I think he's embarrassed. 293 00:19:20,820 --> 00:19:21,790 That's why he's laughing. 294 00:19:40,100 --> 00:19:42,270 I think it's nervous laughter. 295 00:19:42,470 --> 00:19:45,620 I don't think they aim to hurt Nicole at all. 296 00:19:45,820 --> 00:19:48,690 I think it's nerves and kind of confusion. 297 00:19:48,890 --> 00:19:50,860 It's not malicious laughter. 298 00:19:52,310 --> 00:19:55,620 Mahmoud, how would you feel and what would you do 299 00:19:55,820 --> 00:19:59,960 if Nicole was talking to another guy online? 300 00:20:03,000 --> 00:20:03,790 True. 301 00:20:05,790 --> 00:20:07,130 Let me tell you something. 302 00:20:10,270 --> 00:20:11,790 I think you're so scummy. 303 00:20:11,990 --> 00:20:13,440 [intense music playing] 304 00:20:16,790 --> 00:20:19,240 Words from my wife. 305 00:20:20,680 --> 00:20:23,860 Mahmoud has everything in a man that I would never want. 306 00:20:24,480 --> 00:20:25,860 You're never going to change. 307 00:20:28,890 --> 00:20:32,070 My advice to Nicole is to get a divorce. 308 00:20:32,270 --> 00:20:35,170 You can find somebody that has the same views as you. 309 00:20:36,310 --> 00:20:38,060 You see? It's a joke for them. 310 00:20:41,000 --> 00:20:44,440 First of all, how many times did Mahmoud ask for a divorce? 311 00:20:47,200 --> 00:20:49,170 He has qualities to change. 312 00:20:53,270 --> 00:20:54,680 [speaking in Spanish] 313 00:21:17,100 --> 00:21:19,680 Words from my wife, 314 00:21:21,480 --> 00:21:24,820 "Mahmoud has everything in a man that I would never want." 315 00:21:26,000 --> 00:21:27,370 You're never gonna change. 316 00:21:31,270 --> 00:21:34,070 - Okay. - Of course it's not, because you're never gonna change. 317 00:21:34,270 --> 00:21:35,480 You're never gonna change. 318 00:21:43,270 --> 00:21:45,240 You're not gonna change, and that's fine. 319 00:21:47,000 --> 00:21:49,860 [Shaun] So, Gabe, what would your advice to Nicole be? 320 00:21:53,270 --> 00:21:55,750 My advice to Nicole is to get a divorce. 321 00:22:01,170 --> 00:22:04,170 You can find somebody that has the same views as you. 322 00:22:05,170 --> 00:22:06,480 You see? It's a joke for them. 323 00:22:06,750 --> 00:22:08,000 There you go. 324 00:22:12,930 --> 00:22:16,340 First of all, how many times did Mahmoud ask for a divorce? 325 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 If you keep asking for a divorce, then do it. 326 00:22:25,790 --> 00:22:29,440 I think that he has qualities to change if... 327 00:22:32,620 --> 00:22:35,170 Nicole, you need to find somebody with an open mind that 328 00:22:35,370 --> 00:22:37,070 has the same beliefs as you, because you guys 329 00:22:37,270 --> 00:22:38,440 don't have the same beliefs. 330 00:22:40,750 --> 00:22:41,830 Let me ask this. 331 00:22:42,030 --> 00:22:47,790 Nicole, do you and Mahmoud have the same beliefs about 332 00:22:47,990 --> 00:22:51,860 - how a Muslim woman should act? - No. 333 00:22:53,270 --> 00:22:54,340 No, we do not. 334 00:22:56,890 --> 00:23:00,000 - He's incredibly orthodox, and I'm not. - Mm-hmm. 335 00:23:06,170 --> 00:23:08,170 Mahmoud, when you come to the States, 336 00:23:08,370 --> 00:23:12,550 are you still going to be telling Nicole what she should wear? 337 00:23:35,370 --> 00:23:38,650 Oussama, how do you see their relationship? 338 00:23:38,850 --> 00:23:41,440 Do you think they can have a successful relationship? 339 00:23:49,860 --> 00:23:52,060 [speaking in Spanish] 340 00:24:07,510 --> 00:24:13,000 Because I am not, like, orthodox, I don't believe that clothing has 341 00:24:13,200 --> 00:24:16,170 anything to do with, like, with my religious beliefs 342 00:24:16,370 --> 00:24:18,170 or my spirituality or anything. 343 00:24:18,370 --> 00:24:21,000 And I will continue to do what I want, 344 00:24:21,200 --> 00:24:22,900 say what I want, wear what I want, 345 00:24:23,100 --> 00:24:26,170 and I don't give a [bleep], like, what anybody thinks about that. 346 00:24:26,370 --> 00:24:29,900 Like, there's more than one way to be Muslim. 347 00:24:30,100 --> 00:24:32,000 There's more than one way to be religious. 348 00:24:32,200 --> 00:24:36,170 And I don't care, like, if you think that 349 00:24:36,370 --> 00:24:38,520 I shouldn't dress the way that I want. 350 00:24:38,720 --> 00:24:39,790 Like, I don't care. 351 00:24:45,410 --> 00:24:47,410 One minute she's inappropriate, then the next minute 352 00:24:47,610 --> 00:24:48,650 you're saying she's fine. 353 00:24:49,410 --> 00:24:50,860 [Ahmed speaking] 354 00:24:55,270 --> 00:24:58,650 Well, he acts really different when you're not around 355 00:24:58,850 --> 00:25:01,170 and then you won't be around when he's in America 356 00:25:01,370 --> 00:25:02,790 and he acts really different when you're not around. 357 00:25:02,990 --> 00:25:05,480 That's what everybody's questions or concerns are about. 358 00:25:07,890 --> 00:25:10,340 Yeah, so you like that right there, childish. 359 00:25:26,480 --> 00:25:27,960 Right. 360 00:25:35,100 --> 00:25:37,830 Why can't you just not be an ass [bleep] just to not be an ass [bleep]? 361 00:25:38,030 --> 00:25:40,310 Like, why do you have to do it for someone else? 362 00:25:40,510 --> 00:25:43,170 That's judgmental. That's very judgmental. 363 00:25:43,370 --> 00:25:46,820 - Perhaps, but... - Nicole, did he apologize to you? 364 00:25:49,860 --> 00:25:51,340 I was wondering if he apologized. 365 00:25:55,170 --> 00:25:59,690 Well, on that note, Ahmed, thank you for joining us today 366 00:25:59,890 --> 00:26:01,240 and sharing your insight. 367 00:26:03,750 --> 00:26:06,690 Nicole and Mahmoud, we wish you guys the very best, 368 00:26:06,890 --> 00:26:08,270 however the future looks. 369 00:26:08,470 --> 00:26:09,440 Thank you. 370 00:26:10,000 --> 00:26:11,690 Nicole and Mahmoud! 371 00:26:11,890 --> 00:26:14,170 Man, this has been a ride of a relationship. 372 00:26:14,370 --> 00:26:16,380 No lie, I cannot believe they're still together. 373 00:26:16,580 --> 00:26:19,070 Everything just turned. We're so outside of him, I don't think 374 00:26:19,270 --> 00:26:22,310 - we've ever seen before. - No, he can only behave when he's with his brother. 375 00:26:22,510 --> 00:26:23,830 I feel really bad for Nicole. 376 00:26:24,030 --> 00:26:26,270 I don't care what language, culture you're from, 377 00:26:26,470 --> 00:26:28,580 laughing at someone when you see they're heartbroken 378 00:26:28,780 --> 00:26:29,690 is not okay. 379 00:26:29,890 --> 00:26:31,170 Like, no, I don't think it's cultural at all, but... 380 00:26:31,370 --> 00:26:32,170 I don't either. 381 00:26:32,370 --> 00:26:33,900 ...you know I have a really bad nervous laugh. 382 00:26:34,100 --> 00:26:35,270 Yeah, but with something like this, 383 00:26:35,470 --> 00:26:37,170 like, you just told your boyfriend that 384 00:26:37,370 --> 00:26:38,580 you've been talking to another guy, 385 00:26:38,780 --> 00:26:39,760 you're gonna nervously laugh? 386 00:26:39,960 --> 00:26:42,270 - I mean, I don't know, but, like... - It's disrespectful. 387 00:26:42,470 --> 00:26:43,830 That's the only word for it. 388 00:26:44,030 --> 00:26:46,240 I want to loop back in with Gabe and Isabel. 389 00:26:47,480 --> 00:26:50,380 Gabe's family is very protective of him, 390 00:26:50,580 --> 00:26:53,830 No one more so than his younger sister, Monica. 391 00:26:54,030 --> 00:26:55,790 That's why Gabe was so devastated that 392 00:26:55,990 --> 00:26:57,930 Monica chose not to attend his wedding. 393 00:26:58,680 --> 00:27:00,760 Monica is here now to talk about the impact 394 00:27:00,960 --> 00:27:03,170 this has had on their sibling bond. 395 00:27:04,580 --> 00:27:06,820 Please welcome Monica. 396 00:27:10,000 --> 00:27:12,580 When I went to Columbia for Gabe's wedding, 397 00:27:12,780 --> 00:27:16,000 Gabe and I ended up getting into a heated argument 398 00:27:16,200 --> 00:27:19,410 and he ended up telling me that I was the reason that 399 00:27:19,610 --> 00:27:21,760 all of his past relationships have failed 400 00:27:21,960 --> 00:27:25,930 and so ever since then, our relationship has been estranged. 401 00:27:26,790 --> 00:27:28,580 I feel like by coming here today, 402 00:27:28,780 --> 00:27:31,380 this is the only way that I'm gonna get Gabe to talk to me about 403 00:27:31,580 --> 00:27:32,550 the situation that happened. 404 00:27:36,480 --> 00:27:38,000 Why didn't you come? 405 00:27:39,000 --> 00:27:41,580 You could have shot me in the face and broke my leg 406 00:27:41,780 --> 00:27:43,440 and I would have still went to your wedding. 407 00:27:52,860 --> 00:27:55,650 Please welcome Monica. 408 00:28:08,240 --> 00:28:09,170 How are you doing? 409 00:28:09,580 --> 00:28:10,340 Good. 410 00:28:12,790 --> 00:28:14,550 - I missed you. - I miss you too. 411 00:28:16,480 --> 00:28:19,030 How long has it been since you two talk? 412 00:28:19,230 --> 00:28:22,480 Um, well, we talk on a regular basis. 413 00:28:22,680 --> 00:28:24,030 - No, we don't. - Yes, we do. 414 00:28:24,230 --> 00:28:26,240 You message me every day. We send memes every day. 415 00:28:26,440 --> 00:28:28,340 We send memes, but we don't talk. 416 00:28:32,480 --> 00:28:34,030 Yeah, but that's how we keep in contact. 417 00:28:34,230 --> 00:28:36,200 When was the last time you called me? 418 00:28:43,890 --> 00:28:46,380 [Shaun] All right, I want to talk about the wedding. 419 00:28:46,580 --> 00:28:48,860 Gabe, why do you think she didn't come? 420 00:28:51,480 --> 00:28:54,140 I don't know. I have no idea. 421 00:28:54,340 --> 00:28:56,690 So you have been sitting not knowing why your sister 422 00:28:56,890 --> 00:28:57,750 didn't come to your wedding? 423 00:28:58,270 --> 00:28:59,860 No, but I don't dwell on it. 424 00:29:02,750 --> 00:29:05,900 Wait a minute, I cannot believe you two 425 00:29:06,100 --> 00:29:09,930 did not talk about why your sister did not attend 426 00:29:10,130 --> 00:29:12,070 - your wedding. - Because it's sad. 427 00:29:12,270 --> 00:29:13,580 I'm so non-confrontational. 428 00:29:13,780 --> 00:29:16,580 I don't want to have an angry discussion with her. 429 00:29:16,780 --> 00:29:18,860 I know that we both have our views. 430 00:29:19,060 --> 00:29:20,480 She's very stubborn, I'm very stubborn, 431 00:29:20,680 --> 00:29:22,860 and it's gonna go nowhere. 432 00:29:25,000 --> 00:29:26,100 Okay. 433 00:29:26,300 --> 00:29:29,140 Monica had concerns about Gabe and Isabel's relationship 434 00:29:29,340 --> 00:29:30,480 from the very beginning. 435 00:29:30,680 --> 00:29:32,690 Let's take a look back at some of her opinions 436 00:29:32,890 --> 00:29:36,750 and Gabe's reaction to finding out Monica wasn't coming to the wedding. 437 00:29:38,130 --> 00:29:40,790 This new tattoo, is that, like, to prove 438 00:29:40,990 --> 00:29:43,790 that you love her just as much as you used to love the person on the back 439 00:29:43,990 --> 00:29:45,030 of your neck, or what? 440 00:29:46,680 --> 00:29:52,000 I think that Gabe moving to Colombia to be with a woman 441 00:29:52,200 --> 00:29:54,790 is a stupid decision, 442 00:29:54,990 --> 00:29:57,860 but it's just very true to who he is as a person 443 00:29:58,060 --> 00:29:59,100 because he's impulsive. 444 00:30:00,130 --> 00:30:03,790 All the girls that you typically date, 445 00:30:03,990 --> 00:30:09,760 They're, like, all shades of, like, the same person, essentially. 446 00:30:09,960 --> 00:30:13,790 Typically, Gabe goes for women that are very needy, 447 00:30:13,990 --> 00:30:16,860 very jealous, and a little stupid. 448 00:30:23,240 --> 00:30:24,930 Monica said she's not coming. 449 00:30:30,030 --> 00:30:32,960 'Cause last night when we went out, like... 450 00:30:34,130 --> 00:30:36,100 a debacle happened. 451 00:30:38,130 --> 00:30:40,580 It's just another thing where she's just kind of poking me 452 00:30:40,780 --> 00:30:43,550 and to just make drama for nothing. 453 00:30:44,480 --> 00:30:46,270 Every relationship is always a problem. 454 00:30:46,470 --> 00:30:49,270 Like, if she doesn't want to go, then she'll live 455 00:30:49,470 --> 00:30:51,340 with the memory of not going. 456 00:30:54,100 --> 00:30:55,240 It's fine. 457 00:30:58,580 --> 00:30:59,750 Okay? 458 00:31:00,580 --> 00:31:02,100 - I know, I know. - [sniffles] 459 00:31:08,580 --> 00:31:12,900 So, you said there was a debacle that happened. 460 00:31:13,100 --> 00:31:15,690 - A kerfuffle, yeah. - Yes, what was the debacle? 461 00:31:15,890 --> 00:31:18,900 She said something about me and Isabel having problems, 462 00:31:19,100 --> 00:31:20,930 but every relationship has problems. 463 00:31:21,130 --> 00:31:23,480 The reason, Gabe, that I didn't show up, 464 00:31:23,680 --> 00:31:27,790 and the reason why I was hurt, was because you said to me 465 00:31:27,990 --> 00:31:31,270 that I'm the common denominator in all 466 00:31:31,470 --> 00:31:33,070 of your failed relationships. 467 00:31:33,270 --> 00:31:35,900 No. I said, why is it that every relationship, 468 00:31:36,100 --> 00:31:38,170 you always have a problem with somebody? 469 00:31:38,580 --> 00:31:40,480 Why didn't you come? 470 00:31:40,680 --> 00:31:41,930 Because of what you said, Gabe. 471 00:31:42,130 --> 00:31:45,030 I know, but, Monica, you could have shot me in the face and broke my leg, 472 00:31:45,230 --> 00:31:46,650 and I would have still went to your wedding. 473 00:31:49,860 --> 00:31:52,790 Monica, there was no possible way that 474 00:31:52,990 --> 00:31:55,480 you could pull yourself together to go to 475 00:31:55,680 --> 00:31:57,480 - your brother's once-in-a-lifetime wedding. - No. 476 00:31:57,680 --> 00:31:58,690 - There was no way you could do it. - No. 477 00:31:58,890 --> 00:32:00,380 I got my hair done for two hours. 478 00:32:00,580 --> 00:32:03,480 The entire two hours, I was bawling my eyes out. 479 00:32:03,680 --> 00:32:06,480 I hopped in the shower, I went and I pulled my dress out, 480 00:32:06,680 --> 00:32:09,550 and then I'm like, I'm not gonna show up like that. 481 00:32:14,790 --> 00:32:17,030 Do you regret your decision? 482 00:32:17,230 --> 00:32:19,690 I mean, of course I would love to see him get married, 483 00:32:19,890 --> 00:32:23,760 and, like, obviously, I don't want to offend Isabel. 484 00:32:23,960 --> 00:32:25,790 I don't want to offend Isabel or her parents, because 485 00:32:25,990 --> 00:32:28,030 I think they're amazing people, but, like, 486 00:32:28,230 --> 00:32:30,100 I'm not gonna show up to your wedding crying. 487 00:32:30,750 --> 00:32:32,030 No, I'm sorry, though. 488 00:32:32,790 --> 00:32:34,000 Like, it is... 489 00:32:34,200 --> 00:32:37,000 - I don't even feel sorry. - No, but I feel like we don't... 490 00:32:37,200 --> 00:32:41,580 I just want to know that you don't think that of me, 491 00:32:41,780 --> 00:32:44,650 - that's it. - No, all I thought is that, like, I want you 492 00:32:44,850 --> 00:32:46,030 to support my relationship. 493 00:32:46,230 --> 00:32:48,690 And I did, and I did, and I... The first day, I... 494 00:32:48,890 --> 00:32:50,790 Yeah, but, Monica, every single girlfriend I ever had, 495 00:32:50,990 --> 00:32:53,760 you always throw shade, and you're like, oh, did you see how she did this? 496 00:32:53,960 --> 00:32:55,650 Oh, look at this. Oh, look at her. This, this, this. 497 00:32:55,850 --> 00:32:57,240 But we didn't have that issue. 498 00:32:57,440 --> 00:33:00,480 So, remember that night when you said, 499 00:33:00,680 --> 00:33:03,000 oh, you and Isabel have problems? 500 00:33:04,370 --> 00:33:06,650 If this is an issue, you know, you said 501 00:33:07,370 --> 00:33:08,930 And I got so upset. 502 00:33:16,480 --> 00:33:18,930 The thing with your mom. 503 00:33:19,370 --> 00:33:21,550 I'm like [bleep] her. 504 00:33:25,130 --> 00:33:26,930 What, [bleep] you! 505 00:33:27,130 --> 00:33:29,200 We will never speak again. 506 00:33:30,030 --> 00:33:32,170 Never. Never! 507 00:33:42,680 --> 00:33:44,030 Oh, okay. 508 00:33:44,230 --> 00:33:46,930 Oh, okay, and then for the record, so this is what happened. Ready? 509 00:33:49,750 --> 00:33:53,790 So it's 2.30 in the morning, we're at a bar. 510 00:33:53,990 --> 00:33:56,170 Prior to, we're at a bar, bar closes down, right? 511 00:33:56,370 --> 00:33:58,030 And then eventually it's like, hey, Gabe, 512 00:33:58,230 --> 00:34:00,690 it's 2.30 a.m., like, your wedding is tomorrow, 513 00:34:00,890 --> 00:34:03,860 I have a hair appointment at 8:00, I would like to go home. 514 00:34:04,060 --> 00:34:05,580 You didn't even have to shut the party down, 515 00:34:05,780 --> 00:34:08,650 but just please drive me eight minutes away 516 00:34:08,850 --> 00:34:12,140 - and then get back. - So what happened is that once we were waiting 517 00:34:12,340 --> 00:34:13,550 for Isabel to get there, right, 518 00:34:13,750 --> 00:34:17,550 and then as soon as Isabel said, "Oh, I'm here now." 519 00:34:17,750 --> 00:34:18,750 She's like, "I want to leave." 520 00:34:21,960 --> 00:34:23,270 That's not, see, and that's not at all. 521 00:34:23,470 --> 00:34:24,550 Yes, yes it is. 522 00:34:24,750 --> 00:34:26,480 Gabe said, well, she just got here. 523 00:34:26,680 --> 00:34:28,380 She's going to be, she's going to be so mad. 524 00:34:28,580 --> 00:34:31,030 You're going to cause problems in my relationship. 525 00:34:31,230 --> 00:34:32,930 And then that's when I made that comment. 526 00:34:33,130 --> 00:34:35,790 And I said, if this "causes problems" in your relationship, 527 00:34:35,990 --> 00:34:39,030 your issue is not me, it's your relationship. 528 00:34:39,230 --> 00:34:41,760 That's where that comment came from. 529 00:34:41,960 --> 00:34:45,580 My brother is telling me that I'm the reason for his downfall 530 00:34:45,780 --> 00:34:47,030 and all his failed relationships. 531 00:34:47,230 --> 00:34:49,140 - Does that not hurt? Like, am I, am I-- - I never said that 532 00:34:49,340 --> 00:34:50,380 you're the reason for a failed relationship. 533 00:34:50,580 --> 00:34:52,860 - You said that. - I said every relationship that I was in, 534 00:34:53,060 --> 00:34:54,270 - you always have a problem with-- - You said, 535 00:34:54,470 --> 00:34:57,480 what's the common denominator? What's the common denominator 536 00:34:57,680 --> 00:34:59,070 in all my failed relationships? You. 537 00:34:59,270 --> 00:35:00,790 - And I said, what? - No, I never said failed relationships. 538 00:35:00,990 --> 00:35:03,070 - Yes, you did. - No, I didn't. 539 00:35:03,270 --> 00:35:06,790 - Yes, you did. - Well, Isabel, do you accept that explanation? 540 00:35:06,990 --> 00:35:08,930 Do you think that is a good reason for her 541 00:35:09,130 --> 00:35:10,860 to have missed her brother's wedding? 542 00:35:28,370 --> 00:35:30,760 I think that I'm having a hard time with this. 543 00:35:30,960 --> 00:35:33,170 Like, if you're really upset about something that he said, 544 00:35:33,370 --> 00:35:35,690 why not just be like, hey, you said this thing, 545 00:35:35,890 --> 00:35:38,170 you really hurt me, I'd like to talk about it. 546 00:35:38,370 --> 00:35:40,480 - Because Gabe doesn't like to talk. - No speak. 547 00:35:40,680 --> 00:35:41,790 - First of all... - Which is why we're here. 548 00:35:41,990 --> 00:35:42,930 The whole... 549 00:35:44,170 --> 00:35:45,200 Okay. 550 00:35:47,890 --> 00:35:50,100 [speaking in Spanish] 551 00:36:01,860 --> 00:36:04,690 Monica, what was the role you were supposed to play 552 00:36:04,890 --> 00:36:06,070 at the wedding? 553 00:36:06,270 --> 00:36:08,270 - Any role. Any role, really. - But wait a minute, 554 00:36:08,470 --> 00:36:10,000 didn't you guys have a role for her? 555 00:36:10,200 --> 00:36:13,690 So in the end, we ended up saying that her and my mom 556 00:36:13,890 --> 00:36:14,960 was going to walk me down both. 557 00:36:15,890 --> 00:36:18,000 - Is that true, Monica? - I would love that. 558 00:36:18,200 --> 00:36:19,650 No, did you guys decide that? 559 00:36:19,850 --> 00:36:22,930 I don't know, because Gabe is a little secretive. 560 00:36:23,130 --> 00:36:24,270 I didn't know their wedding colors. 561 00:36:24,470 --> 00:36:26,690 I don't know. I don't know. Was that the role? 562 00:36:26,890 --> 00:36:28,270 - That's a lie. You did? - I wanted to. 563 00:36:28,470 --> 00:36:31,380 - Our mom had to tell me. - Okay, that's a lie. 564 00:36:31,580 --> 00:36:32,480 I wouldn't have bought this dress. 565 00:36:32,680 --> 00:36:33,690 I would have tried to be on point. 566 00:36:33,890 --> 00:36:35,170 I wouldn't have bought this dress. 567 00:36:35,370 --> 00:36:36,380 Oh, this is the wedding dress? 568 00:36:36,580 --> 00:36:38,270 - Yeah. Yes, it is. - This is the wedding dress? 569 00:36:38,470 --> 00:36:39,860 Yes, yes. I wouldn't have bought this dress. 570 00:36:40,060 --> 00:36:41,130 I would have got a pink one. 571 00:36:52,240 --> 00:36:57,550 Isabel, I wish that I knew I was offered a maid of honor, 572 00:36:57,750 --> 00:36:59,790 bridesmaid, whatever, on your side. 573 00:36:59,990 --> 00:37:03,000 - I would have loved that. - Wasn't this a discussion that was supposed 574 00:37:03,200 --> 00:37:05,270 - to happen before? - No, I would have loved that. 575 00:37:05,470 --> 00:37:07,030 So you're saying the day of the wedding, 576 00:37:07,230 --> 00:37:09,650 you didn't know what your role was going to be in the wedding? 577 00:37:09,850 --> 00:37:10,650 No. 578 00:37:10,850 --> 00:37:12,650 How is that possible? 579 00:37:12,850 --> 00:37:14,480 Because there's no communication. 580 00:37:14,680 --> 00:37:15,620 I don't... 581 00:37:33,650 --> 00:37:36,170 I was not told the mother made a dress for me. 582 00:37:36,370 --> 00:37:37,690 I would have loved that. 583 00:37:37,890 --> 00:37:40,140 - Gabe, did you... - He said he didn't know either, 584 00:37:40,340 --> 00:37:42,000 that's what I'm saying. I thought that Monica was just gonna come in 585 00:37:42,200 --> 00:37:43,070 whatever her dress did. 586 00:37:43,270 --> 00:37:45,000 So is that a lack of communication, 587 00:37:45,200 --> 00:37:46,340 Gabe, between you and Isabel? 588 00:37:47,130 --> 00:37:48,170 Um... 589 00:37:49,790 --> 00:37:50,550 yeah. 590 00:37:52,480 --> 00:37:53,930 Okay. 591 00:37:54,130 --> 00:37:57,200 - Gabe, we're gonna have you take your seat again. - Okay, sorry. 592 00:38:04,580 --> 00:38:05,820 Monica, what's wrong? 593 00:38:07,480 --> 00:38:09,860 [sniffles] No, I just, like... 594 00:38:10,060 --> 00:38:13,270 Like, if I would've known that her mom made a dress 595 00:38:13,470 --> 00:38:16,480 or she was planning on having me on her side, 596 00:38:16,680 --> 00:38:17,480 It's just, like, 597 00:38:17,680 --> 00:38:21,070 I wish I would've known that, like, you know? 598 00:38:21,270 --> 00:38:23,340 'Cause I enjoyed her. We bonded. 599 00:38:28,750 --> 00:38:30,480 I feel like you should get married again 600 00:38:30,680 --> 00:38:32,030 and have, like, another wedding. 601 00:38:32,230 --> 00:38:35,480 Seriously, and, like, go, because there's so much love here. 602 00:38:35,680 --> 00:38:39,380 She's working on, like, a visa to visit my family 603 00:38:39,580 --> 00:38:42,100 in the U.S., so we want to do another wedding there. 604 00:38:42,790 --> 00:38:44,580 You would be the bridesmaid. 605 00:38:44,780 --> 00:38:46,440 And I can wear the mom's dress? 606 00:38:47,270 --> 00:38:50,340 - Oh, si. - [all cheering] 607 00:38:51,480 --> 00:38:54,030 [Shaun] Monica, I really appreciate you coming here. 608 00:38:54,230 --> 00:38:57,480 I know you were very apprehensive to have this conversation 609 00:38:57,680 --> 00:38:59,170 with your brother, but I'm glad we finally got 610 00:38:59,370 --> 00:39:01,790 all of this out in the open, and hopefully you two 611 00:39:01,990 --> 00:39:04,270 can move forward in a positive direction. 612 00:39:04,470 --> 00:39:06,200 Thank you. Thank you. 613 00:39:07,270 --> 00:39:09,860 [all laughing] 614 00:39:15,130 --> 00:39:16,860 That was not a good one, like this. 615 00:39:18,680 --> 00:39:20,650 [all laughing] 616 00:39:22,890 --> 00:39:24,690 Gabe and Isabel, congratulations again 617 00:39:24,890 --> 00:39:25,760 on your wedding. 618 00:39:25,960 --> 00:39:29,200 We wish you the best as you build a life together. 619 00:39:30,790 --> 00:39:33,690 I cannot believe Monica did not go to this wedding. 620 00:39:33,890 --> 00:39:35,930 I would never skip my brother's wedding, no matter what. 621 00:39:36,130 --> 00:39:38,550 - Ever. - Like, or any other family member that I care about. 622 00:39:38,750 --> 00:39:39,580 Yeah. 623 00:39:39,780 --> 00:39:42,030 Monica was totally trying to, like, take over, 624 00:39:42,230 --> 00:39:44,380 - steal their thunder. - I don't feel that way. 625 00:39:44,580 --> 00:39:47,930 I really feel like Gabe kind of sucks it with communication. 626 00:39:48,130 --> 00:39:49,930 - That's fine, but what does that have to - That seems to be the... 627 00:39:50,130 --> 00:39:51,930 do with her not showing up to the wedding? 628 00:39:52,130 --> 00:39:54,480 Well, again, because there was a miscommunication. 629 00:39:54,680 --> 00:39:56,860 I mean, it's like they really love each other, 630 00:39:57,060 --> 00:39:58,860 but they're, like, very competitive and headstrong. 631 00:39:59,060 --> 00:40:01,650 Yes, she needed to not make it about herself, 632 00:40:01,850 --> 00:40:03,820 suck it up, and be there for her brother. 633 00:40:11,000 --> 00:40:14,690 I feel so much compassion for a lot of my castmates. 634 00:40:14,890 --> 00:40:18,270 I feel like there's some real emotion to process. 635 00:40:18,470 --> 00:40:21,030 And in terms of Rishi and I right now, 636 00:40:21,230 --> 00:40:24,650 I'm feeling irritated and upset. 637 00:40:24,850 --> 00:40:29,030 Today I had a lot coming at me 638 00:40:29,230 --> 00:40:32,200 from Rishi's mom. 639 00:40:33,650 --> 00:40:36,060 [speaking in Hindi] 640 00:40:44,960 --> 00:40:47,580 So you're only accepting proposals that are six months 641 00:40:47,780 --> 00:40:49,380 to a year within the age difference. 642 00:40:49,580 --> 00:40:51,000 I mean, that's just... 643 00:41:01,240 --> 00:41:03,030 I didn't think I was that disappointed, 644 00:41:03,230 --> 00:41:06,860 but this tidal wave of emotion just hit me. 645 00:41:07,060 --> 00:41:09,750 Oh, my God. I'm so sorry. [sobs] 646 00:41:14,580 --> 00:41:16,690 Hearing his mom say over and over, like, 647 00:41:16,890 --> 00:41:19,200 she's too old for you, she's too old for you, she's too old for you. 648 00:41:20,650 --> 00:41:21,440 Uh-huh. 649 00:41:22,030 --> 00:41:24,060 What? [bleep] you! 650 00:41:25,270 --> 00:41:28,030 Like, you said it. Like, it's not nice. 651 00:41:28,230 --> 00:41:31,550 You acknowledge it's not nice, yet you keep repeating it. 652 00:41:32,680 --> 00:41:34,000 [sniffles] 653 00:41:42,860 --> 00:41:43,960 Hey. 654 00:41:46,000 --> 00:41:49,140 I'm calling you right now because I got 655 00:41:49,340 --> 00:41:51,100 really emotional about something. 656 00:41:52,130 --> 00:41:54,960 I mean, the thing with your mom, 657 00:41:55,790 --> 00:41:57,860 she thinks that I'm too old, you know? 658 00:41:58,060 --> 00:42:01,170 And I'm like, [bleep] her, okay? 659 00:42:02,270 --> 00:42:05,690 Like, it's just so [bleep] hurtful. 660 00:42:05,890 --> 00:42:08,580 Do you get that, how hurtful it is to me? 661 00:42:08,780 --> 00:42:10,930 And I would like you to convey that to her, 662 00:42:11,130 --> 00:42:14,440 and that if I ever hear her say that ever again, 663 00:42:15,000 --> 00:42:17,310 we will never speak again. 664 00:42:18,480 --> 00:42:20,550 Never. Never! 665 00:42:30,750 --> 00:42:33,170 I would like you to convey that to her, 666 00:42:33,370 --> 00:42:36,650 and that if I ever hear her say that ever again, 667 00:42:37,370 --> 00:42:39,340 we will never speak again. 668 00:42:40,650 --> 00:42:42,750 Never. Never! 669 00:42:49,340 --> 00:42:50,510 [scoffs] 670 00:43:00,270 --> 00:43:03,900 I don't know if this is a viable relationship 671 00:43:04,100 --> 00:43:05,680 because that's your mom. 672 00:43:09,650 --> 00:43:13,070 But you're not even willing, like, I feel like you should have had this conversation 673 00:43:13,270 --> 00:43:14,070 with them before. 674 00:43:14,270 --> 00:43:16,480 Like, please don't point out the fact that 675 00:43:16,680 --> 00:43:17,690 she's older than me. 676 00:43:17,890 --> 00:43:20,130 You know, could you just be kind? 677 00:43:20,650 --> 00:43:22,060 [Rishi speaking] 678 00:43:34,890 --> 00:43:36,060 [Jen sighs] 679 00:43:42,550 --> 00:43:44,340 [Jen] I just need some time, like... 680 00:43:44,540 --> 00:43:46,410 Let's talk about this later, okay? 681 00:43:47,790 --> 00:43:48,930 [Jen] Okay. 682 00:43:52,480 --> 00:43:53,720 You know what? [inhales] 683 00:43:55,100 --> 00:43:56,480 This whole thing with his family 684 00:43:56,680 --> 00:43:57,960 is making me second-guess 685 00:43:58,160 --> 00:44:00,550 whether I can be in a relationship with Rishi. 686 00:44:04,240 --> 00:44:06,550 [Nicole speaking] 687 00:44:06,750 --> 00:44:09,000 - [Debbie] Yes! Yes! And he's upsetting her... - [Gabe] Are they on the phone? 688 00:44:09,200 --> 00:44:11,070 - [Nicole exhales] - [Debbie] ...and they're making her feel bad. 689 00:44:11,270 --> 00:44:13,070 You know, I wish I could get over there 690 00:44:13,270 --> 00:44:14,550 and use these boots for something. 691 00:44:14,750 --> 00:44:15,960 It's like, "Okay," you know, 692 00:44:16,160 --> 00:44:17,480 - "Rishi, bring it on." - [Nicole] Yeah. 693 00:44:17,680 --> 00:44:19,270 - Yeah, "Get it together." - You know, he's a coward, 694 00:44:19,470 --> 00:44:21,450 - but if he was here, we'd make him man-up. - Mmm-hmm. 695 00:44:21,650 --> 00:44:24,140 Do you think that relationship is gonna last? 696 00:44:24,340 --> 00:44:26,790 - Like, do you see them getting married? - No. No, I hope not. 697 00:44:26,990 --> 00:44:28,790 'Cause he says they're engaged, she says they're not, right? 698 00:44:28,990 --> 00:44:32,270 - He has to be willing to go against what his parents want. - Yeah. 699 00:44:32,470 --> 00:44:34,550 - Well, at least tell them. - And so, like... Yeah. 700 00:44:34,750 --> 00:44:36,650 [Debbie] He's not man enough to stand up against his mother. 701 00:44:36,850 --> 00:44:38,760 - [Daniele] And move out of his mother's house. - [Debbie] Right. 702 00:44:38,960 --> 00:44:40,170 I'm not impressed with Rishi at all. 703 00:44:40,370 --> 00:44:42,240 To me, he's got, like, a two-faced 704 00:44:42,440 --> 00:44:44,620 and it's like he's not true to himself at all. 705 00:44:48,890 --> 00:44:49,960 [Debbie] Okay. 706 00:44:50,160 --> 00:44:52,650 Oh, lord, have mercy. It's do or die. 707 00:44:57,000 --> 00:44:58,820 - [indistinct chatter] - [suspenseful music] 708 00:45:09,860 --> 00:45:11,130 [man] And stand by. 709 00:45:12,750 --> 00:45:16,140 Three, two, one. 710 00:45:16,340 --> 00:45:19,960 [Shaun] Um, hey, guys, where's Jen? 711 00:45:23,240 --> 00:45:25,790 Uh, she had a phone call with Rishi 712 00:45:25,990 --> 00:45:27,000 and she was emotional 713 00:45:27,200 --> 00:45:29,900 about the circumstances from before 714 00:45:30,100 --> 00:45:32,070 - [Shaun] With his family? - Yeah. 715 00:45:32,270 --> 00:45:33,380 Okay. 716 00:45:33,580 --> 00:45:35,550 Rishi, can you hear me? 717 00:45:36,240 --> 00:45:37,170 Yeah. 718 00:45:37,370 --> 00:45:38,480 What happened? 719 00:45:38,680 --> 00:45:40,550 Why is Jen upset right now? 720 00:46:01,750 --> 00:46:02,760 Why was he crying? 721 00:46:02,960 --> 00:46:05,510 Yeah, what made you cry? 722 00:46:13,480 --> 00:46:14,960 Jen's back now. 723 00:46:16,750 --> 00:46:18,410 - Hi, Jen. - Hi. 724 00:46:19,060 --> 00:46:20,000 [exhales] Okay. 725 00:46:20,200 --> 00:46:22,270 I heard things have been a little rough. 726 00:46:22,470 --> 00:46:23,510 [Jen exhales] 727 00:46:24,440 --> 00:46:26,000 [exhales] Um, yeah, 728 00:46:26,200 --> 00:46:27,550 a little bit. [chuckles] 729 00:46:28,650 --> 00:46:31,480 [Kris] This is the most emotion I've seen him so far. 730 00:46:31,680 --> 00:46:34,550 Like, he... You can tell he's hurting because you're hurting. 731 00:46:35,580 --> 00:46:36,820 [Jen exhales] 732 00:46:41,340 --> 00:46:42,440 [Rishi crying] 733 00:46:47,270 --> 00:46:49,240 I appreciate how empathetic Rishi is. 734 00:46:50,170 --> 00:46:51,650 Like, that's a really good man. 735 00:46:51,850 --> 00:46:52,930 [Jen exhales] 736 00:46:57,270 --> 00:46:59,790 He can defy his mother in a tactful way... 737 00:46:59,990 --> 00:47:02,060 - [Rishi crying] - [Debbie] ...and I hope he does. 738 00:47:02,860 --> 00:47:03,960 [Rishi sighs] 739 00:47:08,480 --> 00:47:10,550 Um, hey. I... 740 00:47:10,750 --> 00:47:13,760 Babe, like, I know it's not your fault. 741 00:47:13,960 --> 00:47:14,960 I know that 742 00:47:15,160 --> 00:47:16,820 and I'm really sorry that, like, 743 00:47:17,750 --> 00:47:20,170 it's making you so upset. [clears throat] 744 00:47:23,170 --> 00:47:24,820 - [Rishi exhales] - It's okay. 745 00:47:26,370 --> 00:47:27,550 Uh... [sighs] 746 00:47:32,440 --> 00:47:33,550 [Jen] No. 747 00:47:34,550 --> 00:47:36,070 - [Rishi sighs] - [Jen] I mean, 748 00:47:36,270 --> 00:47:39,440 you weren't the person that said hurtful things, you know? 749 00:47:41,100 --> 00:47:42,070 [Rishi sighs] 750 00:47:42,270 --> 00:47:44,240 [Shaun] So, Jen, um, 751 00:47:44,440 --> 00:47:47,760 obviously, I... This is the most emotional 752 00:47:47,960 --> 00:47:49,380 that I have seen you two, 753 00:47:49,580 --> 00:47:51,480 really, since the beginning of your story. 754 00:47:51,680 --> 00:47:53,620 Where does the relationship stand? 755 00:47:55,000 --> 00:47:56,060 [Jen exhales] 756 00:48:02,100 --> 00:48:03,340 I don't know if this is, like, 757 00:48:03,540 --> 00:48:06,030 something that we can get past. 758 00:48:15,860 --> 00:48:18,480 I think Yohan is a gentleman, 759 00:48:18,680 --> 00:48:20,900 and when you bring an ex into it, 760 00:48:21,100 --> 00:48:22,480 it's insulting 761 00:48:22,680 --> 00:48:24,580 because we don't bring guys 762 00:48:24,780 --> 00:48:27,380 that we used to have "fun" with 763 00:48:27,580 --> 00:48:30,900 and flaunt it in front of our husband. 764 00:48:31,100 --> 00:48:32,130 That's disrespectful. 765 00:48:43,890 --> 00:48:45,960 [Shaun] So, Jen, um, 766 00:48:46,160 --> 00:48:48,240 where does the relationship stand? 767 00:48:49,960 --> 00:48:51,410 I have no idea. 768 00:48:52,200 --> 00:48:53,900 I don't know if this is, like, 769 00:48:54,100 --> 00:48:56,580 something that we can get past. 770 00:48:56,780 --> 00:49:01,520 I mean, it's, it's not really just about us anymore. 771 00:49:01,720 --> 00:49:03,690 You know, like, I have enough to deal with 772 00:49:03,890 --> 00:49:06,310 in my, with my own issues, 773 00:49:06,510 --> 00:49:08,240 than to, like, marry into a family 774 00:49:08,440 --> 00:49:11,130 that does not accept me, like, from the get-go. 775 00:49:12,790 --> 00:49:16,140 [Rishi inhales, exhales] 776 00:49:16,340 --> 00:49:19,100 Rishi, where do you see this relationship standing right now? 777 00:49:25,890 --> 00:49:27,480 Uh... [exhales] 778 00:49:44,620 --> 00:49:45,860 [Shaun] Okay. 779 00:49:47,200 --> 00:49:49,030 [Rishi sighs] 780 00:49:49,230 --> 00:49:52,580 Well, anybody could see how upsetting this has been 781 00:49:52,780 --> 00:49:54,680 - for you two. - [Jen and Rishi sighing] 782 00:49:55,410 --> 00:49:56,900 - [Shaun] And we're not sure... - Yeah. 783 00:49:57,100 --> 00:49:58,690 [Shaun] ...how we're moving forward at this point. 784 00:49:58,890 --> 00:49:59,960 - No. - [Shaun] Okay. 785 00:50:01,410 --> 00:50:03,790 [Jen] I mean, there's just nothing that I can do 786 00:50:03,990 --> 00:50:06,580 about what they don't like about me. 787 00:50:06,780 --> 00:50:07,960 There's just... 788 00:50:13,240 --> 00:50:15,790 [Shaun] All right, everybody, I think we need a break. 789 00:50:15,990 --> 00:50:17,680 - Okay. I'm gonna get up. - [indistinct chatter] 790 00:50:19,510 --> 00:50:21,210 I think they just need to accept 791 00:50:21,410 --> 00:50:23,030 that this is a wrap, unfortunately. 792 00:50:23,230 --> 00:50:25,690 Like, I feel for them, but, like, again, we all know 793 00:50:25,890 --> 00:50:27,690 - that there's too many obstacles. - Yeah. 794 00:50:27,890 --> 00:50:29,900 But what does a happy ending look like for them? 795 00:50:30,100 --> 00:50:31,860 - [Veronica] A happy ending is... - Uh, ending amic-laby, 796 00:50:32,060 --> 00:50:33,860 - amicable, how... What's the word? - [Veronica] Amicably. 797 00:50:34,060 --> 00:50:35,140 - Because... - I don't think so. 798 00:50:35,340 --> 00:50:36,580 A happy ending, for her at least, 799 00:50:36,780 --> 00:50:38,070 - is they get married... - Hmm. 800 00:50:38,270 --> 00:50:40,140 - ...they get their own apartment. - No, but that's fantasy. 801 00:50:40,340 --> 00:50:42,140 - Right. - Like, come on. Because of the mom and the uncle, 802 00:50:42,340 --> 00:50:44,520 I think, at this point, the best ending them 803 00:50:44,720 --> 00:50:46,790 - is to not be... - [Veronica] Just be friends. 804 00:50:46,990 --> 00:50:49,900 Don't push it to a point that you hate or resent each other. 805 00:50:50,100 --> 00:50:52,340 Be friends and, like, I don't think that 806 00:50:52,540 --> 00:50:54,580 there's any other happier ending than that. 807 00:50:54,780 --> 00:50:56,750 - Not at this point. - Yeah. 808 00:51:08,240 --> 00:51:09,960 Like, what's the issue? 809 00:51:10,160 --> 00:51:12,240 When you leave here, are you gonna talk to him? 810 00:51:12,440 --> 00:51:14,070 I genuinely love him, 811 00:51:14,270 --> 00:51:17,140 but it's gotten to the point where I... 812 00:51:17,340 --> 00:51:18,900 Marriage, like, I don't even know 813 00:51:19,100 --> 00:51:21,510 - if that's a reasonable expectation. - [Gabe] Yeah. 814 00:51:22,960 --> 00:51:24,690 But it's like, when are you gonna stop waiting? 815 00:51:24,890 --> 00:51:26,340 Right! No, see, 816 00:51:26,540 --> 00:51:28,140 - see how confusing the situation is? - [chuckling] 817 00:51:28,340 --> 00:51:30,900 But here's the thing, I'm not letting opportunities pass me by. 818 00:51:31,100 --> 00:51:32,340 - Mmm-hmm. - Do you know what I mean? 819 00:51:32,540 --> 00:51:34,240 I think that's what you should do. You should, like... 820 00:51:34,440 --> 00:51:36,580 - [Jen] Like, let's just say there was an opportunity... - Keep... Yeah. 821 00:51:36,780 --> 00:51:38,930 ...that may or may not have come up 822 00:51:39,130 --> 00:51:41,480 and I may or may have not given my phone number to somebody 823 00:51:41,680 --> 00:51:43,410 - that, you know... - Mmm-hmm. 824 00:51:43,610 --> 00:51:44,900 - Could be a potential. - Yes. 825 00:51:45,100 --> 00:51:47,100 Who'd you give your phone number to, Jen? 826 00:51:47,300 --> 00:51:49,210 Hmm, well, it was somebody's son. 827 00:51:49,410 --> 00:51:50,510 [Jen laughing] 828 00:51:51,680 --> 00:51:53,860 You are so full of [bleep]. 829 00:51:54,790 --> 00:51:57,030 - You lucky you ain't here. - I... 830 00:51:57,230 --> 00:51:59,860 - I love you. I just love you. - Wow. Okay. 831 00:52:00,510 --> 00:52:01,690 [Jen inhales] 832 00:52:01,890 --> 00:52:03,210 [Jen laughs] 833 00:52:03,410 --> 00:52:06,140 So, like, what made you wanna give your number to him? 834 00:52:06,340 --> 00:52:07,580 Like, what do you like about him? 835 00:52:07,780 --> 00:52:09,240 - What's not to like about him? - [Gabe] Mmm. 836 00:52:09,440 --> 00:52:12,070 [Jen] From the get-go, like, even just seeing him, 837 00:52:12,270 --> 00:52:13,860 - the care that he shows for her. - [Gabe] Mmm-hmm. 838 00:52:14,060 --> 00:52:15,930 - [Jen] I just felt his vibe. - Mmm-hmm. 839 00:52:16,130 --> 00:52:17,580 He's an attractive guy. 840 00:52:17,780 --> 00:52:19,240 He's my age. Like... 841 00:52:19,440 --> 00:52:22,240 Or, you know, he's probably a couple years younger than me, 842 00:52:22,440 --> 00:52:23,790 - but... - He has a career, too. 843 00:52:23,990 --> 00:52:25,790 [Jen] Yes. Got a career. 844 00:52:25,990 --> 00:52:28,580 Like, just seems like a legit... 845 00:52:28,780 --> 00:52:31,520 Somebody that I could have a conversation with. 846 00:52:31,720 --> 00:52:33,240 I think it's good that you're testing the waters 847 00:52:33,440 --> 00:52:35,960 'cause I don't know if Rishi's the one for you. 848 00:52:36,160 --> 00:52:38,580 Yeah, I do feel like, 849 00:52:38,780 --> 00:52:41,030 to a certain extent, there is something to be said 850 00:52:41,230 --> 00:52:43,520 for somebody that lives in the same country 851 00:52:43,720 --> 00:52:46,340 and whose family doesn't already hate me. 852 00:52:46,540 --> 00:52:48,960 - It's really tough. - Yeah. 853 00:52:51,340 --> 00:52:52,580 [Shaun] Well, speaking of exes, 854 00:52:52,780 --> 00:52:55,410 we brought Daniele's ex Taylen here today. 855 00:52:56,240 --> 00:52:57,960 What's up, Yohan? 856 00:53:00,580 --> 00:53:02,750 Any romantic feelings left? 857 00:53:14,240 --> 00:53:15,900 [man] All right, lock it up. Quiet, please. 858 00:53:16,100 --> 00:53:17,130 Final round. 859 00:53:18,480 --> 00:53:19,960 Okay, I'm gonna pivot over now 860 00:53:20,160 --> 00:53:22,100 to Daniele and Yohan. 861 00:53:22,300 --> 00:53:24,380 After spending less than a month living together 862 00:53:24,580 --> 00:53:25,760 in the Dominican Republic, 863 00:53:25,960 --> 00:53:28,690 Daniele declared the relationship was done 864 00:53:28,890 --> 00:53:30,380 due to problems with jealousy 865 00:53:30,580 --> 00:53:32,140 and a lack of respect. 866 00:53:32,340 --> 00:53:35,140 Let's see where they are today. 867 00:53:35,340 --> 00:53:38,900 So, Daniele, on a scale of one to 10, 868 00:53:39,100 --> 00:53:40,960 how happy is the marriage now? 869 00:53:43,130 --> 00:53:44,370 [Yohan speaking Spanish] 870 00:53:45,060 --> 00:53:46,310 Some days, it's a 20, 871 00:53:46,510 --> 00:53:47,960 some days, it's like a negative-five. 872 00:53:48,160 --> 00:53:49,520 - [Shaun] Ooo, okay. - [Daniele laughing] 873 00:53:49,720 --> 00:53:50,690 [Daniele speaking] 874 00:53:50,890 --> 00:53:52,790 [Shaun] Let me ask Yohan. 875 00:53:53,580 --> 00:53:55,000 [Yohan speaking Spanish] 876 00:54:03,680 --> 00:54:07,480 What seems to be the biggest issue today, Daniele? 877 00:54:10,890 --> 00:54:13,310 I think that all of our issues 878 00:54:13,510 --> 00:54:15,210 are rooted in communication. 879 00:54:15,410 --> 00:54:16,960 I think that's our biggest problem. 880 00:54:17,160 --> 00:54:19,520 Like, I think they manifest as money issues 881 00:54:19,720 --> 00:54:21,690 or as jealousy issues or, 882 00:54:21,890 --> 00:54:23,310 you know, as issues around other things, 883 00:54:23,510 --> 00:54:25,680 but I think it's all about communication. 884 00:54:26,580 --> 00:54:28,000 [Yohan speaking Spanish] 885 00:54:36,720 --> 00:54:38,030 [Shaun] You don't trust Daniele 886 00:54:38,230 --> 00:54:40,310 or Daniele doesn't trust you? 887 00:54:43,720 --> 00:54:45,000 [Yohan speaking Spanish] 888 00:54:45,510 --> 00:54:46,750 [Shaun] Mmm-hmm. 889 00:54:49,410 --> 00:54:50,790 The last we saw you guys, 890 00:54:50,990 --> 00:54:52,310 you were like, "I'm done. 891 00:54:52,510 --> 00:54:54,000 I'm done. That's it." 892 00:54:55,130 --> 00:54:58,370 What happened after that? 893 00:55:00,510 --> 00:55:02,620 [all laughing] 894 00:55:02,820 --> 00:55:04,860 [Daniele] I think one of the things that drives Yohan crazy 895 00:55:05,060 --> 00:55:08,140 is that I'll say something, but I may not mean it. [laughing] 896 00:55:08,340 --> 00:55:10,100 We're both very emotional and we 897 00:55:10,300 --> 00:55:11,410 we get very passionate 898 00:55:11,610 --> 00:55:12,900 when we feel things, and sometimes, 899 00:55:13,100 --> 00:55:15,210 we say things that we don't really mean in the moment. 900 00:55:15,410 --> 00:55:18,240 And then once we reflect and we think about the situation, I think 901 00:55:18,440 --> 00:55:20,200 sometimes we can be a little bit more reasonable. 902 00:55:23,890 --> 00:55:25,790 [Shaun] Okay, we're going to bring out 903 00:55:25,990 --> 00:55:28,030 Tim and Veronica. 904 00:55:28,230 --> 00:55:30,310 - I know they have a lot of thoughts to share... - [laughing] 905 00:55:30,510 --> 00:55:32,000 ...on Daniele and Yohan, 906 00:55:32,200 --> 00:55:35,210 especially about how an ex has gotten 907 00:55:35,410 --> 00:55:38,240 in the middle of their relationship. 908 00:55:38,440 --> 00:55:40,310 Please welcome Tim and Veronica. 909 00:55:41,130 --> 00:55:42,030 Hey, guys. 910 00:55:42,230 --> 00:55:43,310 - [Tim] Hello. - [Veronica] Hi, everyone. Hi. 911 00:55:43,510 --> 00:55:44,520 [Shaun] How are you? 912 00:55:44,720 --> 00:55:46,030 - Good to see you. - [Tim] Good to see you guys. 913 00:55:46,230 --> 00:55:47,760 [Veronica] Good to see you. 914 00:55:47,960 --> 00:55:50,310 - [Shaun] Okay. - I'm so happy to see them. 915 00:55:50,510 --> 00:55:51,480 [all laughing] 916 00:55:52,240 --> 00:55:54,100 [Shaun] Why? Do you think they're team Daniele? 917 00:55:54,300 --> 00:55:56,240 - I would hope that they're team Daniele. - [Shaun] All right. 918 00:55:56,440 --> 00:55:59,200 Who knows? They might be team Yohan. [laughs] 919 00:56:00,340 --> 00:56:02,000 Okay, so Tim and Veronica, 920 00:56:02,200 --> 00:56:04,520 are you team Daniele or team Yohan? 921 00:56:04,720 --> 00:56:07,030 - I'm team 'They're a good couple" and... - [woman] Yeah. 922 00:56:07,230 --> 00:56:08,520 ...just have some issues. 923 00:56:08,720 --> 00:56:11,760 [Shaun] Okay. What do you think is the biggest issue 924 00:56:11,960 --> 00:56:14,240 in their relationship? Both of them said, 925 00:56:14,440 --> 00:56:16,620 uh, communication and trust issues. 926 00:56:16,820 --> 00:56:17,790 How do you see it? 927 00:56:17,990 --> 00:56:20,030 We had actually mentioned the same thing about 928 00:56:20,230 --> 00:56:21,580 the communication before. 929 00:56:21,780 --> 00:56:23,690 Because I don't think that either of you have 930 00:56:23,890 --> 00:56:25,580 had, like, bad intentions. 931 00:56:25,780 --> 00:56:28,900 [Tim] But I also feel like you've got two pretty headstrong people. 932 00:56:29,100 --> 00:56:31,580 You know, that are opinionated and-- and neither one of them 933 00:56:31,780 --> 00:56:34,030 are backing down with their beliefs. So it was actually... 934 00:56:34,230 --> 00:56:35,860 - That was kind of a problem with us, right? - Yeah. 935 00:56:36,060 --> 00:56:39,380 - Like, who-- who's gonna be the pant-wearer? - Mmm-hmm. 936 00:56:39,580 --> 00:56:42,100 - [all laughing] - So um, you know, that obviously 937 00:56:42,300 --> 00:56:44,240 can be an obstacle. I lost. 938 00:56:44,440 --> 00:56:46,030 - [all laughing] - Uh, you know, 939 00:56:46,230 --> 00:56:48,690 - but I put up a valiant effort. - [Veronica] This is true. 940 00:56:48,890 --> 00:56:53,030 Well, every couple has occasional fights or disagreements. 941 00:56:53,230 --> 00:56:55,140 But in Daniele and Yohan's case, 942 00:56:55,340 --> 00:56:57,520 their time together was filled with everything 943 00:56:57,720 --> 00:56:58,900 from minor arguments 944 00:56:59,100 --> 00:57:01,030 to major blowups. 945 00:57:01,230 --> 00:57:02,620 It has had them questioning 946 00:57:02,820 --> 00:57:05,170 if they really were right for each other. 947 00:57:06,720 --> 00:57:07,860 [Yohan speaking Spanish] 948 00:57:09,060 --> 00:57:10,200 [Daniele speaking Spanish] 949 00:57:15,340 --> 00:57:16,550 [Yohan speaking] 950 00:57:37,240 --> 00:57:38,480 [Daniele speaking English] Yohan told me yesterday that 951 00:57:38,680 --> 00:57:40,410 he thinks that my relationship with my ex, 952 00:57:40,610 --> 00:57:43,520 Taylen, is more important than my relationship with him. 953 00:57:43,720 --> 00:57:45,790 I'm hoping that once he sees how much 954 00:57:45,990 --> 00:57:47,520 I'm willing to do to celebrate him, 955 00:57:47,720 --> 00:57:49,930 that he understands that he's my first priority 956 00:57:50,130 --> 00:57:51,550 and there's nothing that comes before him. 957 00:57:52,510 --> 00:57:53,680 [all cheering and clapping] 958 00:57:55,960 --> 00:57:56,960 [Yohan speaking] 959 00:57:59,720 --> 00:58:01,030 - [Daniele speaking Spanish] - Ah. 960 00:58:13,410 --> 00:58:14,480 [man speaking Spanish] 961 00:58:16,310 --> 00:58:17,200 [Yohan speaking] 962 00:58:19,790 --> 00:58:20,960 [woman speaking Spanish] 963 00:58:24,790 --> 00:58:25,860 [speaking English] Excuse me. 964 00:58:38,100 --> 00:58:38,900 [speaking Spanish] 965 00:58:39,100 --> 00:58:39,960 [Yohan speaking] 966 00:58:59,340 --> 00:59:01,100 How do you feel looking back at that? 967 00:59:01,300 --> 00:59:02,580 [speaking English] That was heartbreaking. 968 00:59:04,620 --> 00:59:05,960 That was really hard. 969 00:59:08,100 --> 00:59:09,900 I think because it was the first time 970 00:59:10,100 --> 00:59:11,930 I saw how cold he could be. 971 00:59:16,790 --> 00:59:17,790 [sniffles] And... 972 00:59:19,060 --> 00:59:20,580 I love his family so much 973 00:59:20,780 --> 00:59:22,790 and I didn't want them to see that. 974 00:59:22,990 --> 00:59:24,480 And I was really upset that 975 00:59:25,790 --> 00:59:27,620 he humiliated me in front of his family 976 00:59:27,820 --> 00:59:29,760 and I think I could never show face in front of them 977 00:59:29,960 --> 00:59:30,960 the same way again. 978 00:59:32,030 --> 00:59:33,000 [sniffles] 979 00:59:42,510 --> 00:59:45,520 - And it's still kind of raw. - Yeah. 980 00:59:45,720 --> 00:59:47,750 Yeah, I haven't really thought about it. I kinda blocked out. 981 00:59:48,720 --> 00:59:49,650 [sniffles] 982 00:59:51,340 --> 00:59:52,370 [Shaun] Yohan. 983 00:59:53,130 --> 00:59:56,520 You see Daniele here very emotional. 984 00:59:56,720 --> 00:59:59,140 I think a lot of people are wondering 985 00:59:59,340 --> 01:00:01,410 why didn't you thank her 986 01:00:02,000 --> 01:00:03,550 at the birthday party? 987 01:00:17,000 --> 01:00:19,310 I don't think one thing has anything to do with the other. 988 01:00:19,510 --> 01:00:21,100 You know, I feel like that was a separate issue. 989 01:00:21,300 --> 01:00:23,410 We could've had that conversation any other day. 990 01:00:23,610 --> 01:00:24,960 You know, it didn't need to be... 991 01:00:25,160 --> 01:00:26,860 It didn't need to infiltrate the birthday party. 992 01:00:27,060 --> 01:00:29,100 I feel like that was a separate thing. 993 01:00:29,300 --> 01:00:32,690 I know I'm like him. If you told me that 994 01:00:32,890 --> 01:00:36,380 the day before my birthday with a newer marriage, 995 01:00:36,580 --> 01:00:38,380 that's ruining my birthday and I'm not gonna 996 01:00:38,580 --> 01:00:39,900 be able to separate the two issues. 997 01:00:40,100 --> 01:00:41,580 It is all I'm gonna be thinking about 998 01:00:41,780 --> 01:00:44,480 because it's-- You're bringing stress into the relationship. 999 01:00:44,680 --> 01:00:47,000 Because for you, it maybe normal that that's a friend. 1000 01:00:47,200 --> 01:00:48,900 But to him, he views it as a threat. 1001 01:00:49,100 --> 01:00:52,790 I agree. I think this was avoidable. 1002 01:00:54,000 --> 01:00:56,580 When you bring an ex into it, 1003 01:00:56,780 --> 01:00:59,310 an ex fun bunny guy... 1004 01:00:59,510 --> 01:01:01,580 - [laughs] - ...it's insulting. 1005 01:01:01,780 --> 01:01:03,410 - [Tim] Yeah. - [Debbie] It really is 1006 01:01:03,610 --> 01:01:07,240 because we don't bring guys that we used to have 1007 01:01:07,440 --> 01:01:09,960 "fun with" and no commitment with 1008 01:01:10,160 --> 01:01:13,030 and flaunt it in front of our husband 1009 01:01:13,230 --> 01:01:15,620 who we love, care and cherish. 1010 01:01:15,820 --> 01:01:19,310 But with Taylen coming in, that's disrespectful. 1011 01:01:19,510 --> 01:01:22,000 Your husband needs to be respected. 1012 01:01:23,790 --> 01:01:24,930 [Shaun] Oh, woah, okay, 1013 01:01:25,130 --> 01:01:27,580 so Debbie's getting applause from Yohan. 1014 01:01:30,480 --> 01:01:33,930 Yohan, Daniele says that you are very jealous. 1015 01:01:34,130 --> 01:01:36,410 Do you think you are a jealous person? 1016 01:01:51,410 --> 01:01:53,310 [Jen] I feel like Daniele can't catch a break here 1017 01:01:53,510 --> 01:01:56,930 because personally, I feel like I am that person 1018 01:01:57,130 --> 01:01:59,210 that's always like, "Oh, they're going out with their ex," or whatever. 1019 01:01:59,410 --> 01:02:01,580 But-- And I should be beyond that, 1020 01:02:01,780 --> 01:02:03,620 I'm old enough. Like, I need to have evolved 1021 01:02:03,820 --> 01:02:05,760 to be like, I need to trust the person. 1022 01:02:05,960 --> 01:02:07,240 If I can't trust 'em, 1023 01:02:07,440 --> 01:02:10,000 well, then why am I in the relationship to begin with? 1024 01:02:10,200 --> 01:02:11,580 Do you know what I mean? I mean, 1025 01:02:11,780 --> 01:02:13,030 - I also feel... - [Veronica] Yeah, but I don't 1026 01:02:13,230 --> 01:02:14,210 - necessarily think it's-- - [Gabriel] But it's a new situation for them. 1027 01:02:14,410 --> 01:02:15,790 - This is the first of that problem. - [Veronica] Yeah. 1028 01:02:15,990 --> 01:02:17,030 - And I don't know that it's trust. - [Jen] A new marriage. 1029 01:02:17,230 --> 01:02:18,960 Jealousy and trust are-- are different. 1030 01:02:19,160 --> 01:02:20,930 So maybe he trusts her, but it's still... 1031 01:02:21,130 --> 01:02:22,410 He's still jealous. 1032 01:02:22,610 --> 01:02:23,930 - [Shaun] He feels it's disrespectful. - [Tim] Because of the respect. 1033 01:02:24,130 --> 01:02:25,620 - [Shaun] Exactly, it was just disrespectful. - [Tim] Exactly, the respect. 1034 01:02:25,820 --> 01:02:27,930 Daniele, just to flip script, I'm just curious. 1035 01:02:28,130 --> 01:02:30,410 It's your birthday. He tells you, 1036 01:02:30,610 --> 01:02:32,580 "My ex is in town and I wanna have 1037 01:02:32,780 --> 01:02:33,860 dinner with her, but you're invited." 1038 01:02:34,060 --> 01:02:36,000 [Daniele] I would invite her to my birthday party. 1039 01:02:36,200 --> 01:02:37,380 I'll be like, "I wanna meet this bitch." 1040 01:02:37,580 --> 01:02:38,410 Like, uh, that's-- 1041 01:02:38,610 --> 01:02:39,580 I'm a completely different person. 1042 01:02:39,780 --> 01:02:40,310 [Gabriel] I feel like she's telling the truth. 1043 01:02:40,510 --> 01:02:41,380 - [Veronica] Yeah. - [laughs] 1044 01:02:41,580 --> 01:02:42,690 [Daniele] I'm-- I'm, like, completely different. 1045 01:02:42,890 --> 01:02:44,410 [laughs] I'm a different breed. 1046 01:02:44,610 --> 01:02:46,620 You know, like, invite her over. I'd love to meet her. 1047 01:02:46,820 --> 01:02:48,410 I got a lot of questions. 1048 01:02:48,610 --> 01:02:51,410 The only, like, people that I've ever met 1049 01:02:51,610 --> 01:02:53,790 in Yohan's life are, like, two friends that I met once. 1050 01:02:53,990 --> 01:02:55,310 And I don't know anybody else. 1051 01:02:55,510 --> 01:02:57,480 So like, I don't know anything about his exes, 1052 01:02:57,680 --> 01:02:59,310 I don't know anything about his life before me. 1053 01:02:59,510 --> 01:03:01,380 It's almost like he was dropped from the sky 1054 01:03:01,580 --> 01:03:02,520 and placed in front of me. 1055 01:03:02,720 --> 01:03:04,310 So I'm very different in that 1056 01:03:04,510 --> 01:03:06,760 I wanna meet all the people, I wanna know about you. 1057 01:03:06,960 --> 01:03:10,380 So that's kind of why I approach my life that way too. 1058 01:03:10,580 --> 01:03:12,030 And no one else is a threat to me 1059 01:03:12,230 --> 01:03:13,900 'cause no one else is me. Like if-- 1060 01:03:14,100 --> 01:03:15,860 [Veronica] So you're acknowledging how unique you are. 1061 01:03:16,060 --> 01:03:18,960 So wouldn't you think that you'd already go into it 1062 01:03:19,160 --> 01:03:21,030 assuming that no one else is gonna be this way, 1063 01:03:21,230 --> 01:03:22,690 and certainly not your husband? 1064 01:03:22,890 --> 01:03:25,000 [Daniele] I mean, he knew I was that way when he met me. 1065 01:03:25,200 --> 01:03:27,140 In the beginning, I think Yohan was just like, 1066 01:03:27,340 --> 01:03:28,310 "Yeah, yeah, yeah, I trust you. 1067 01:03:28,510 --> 01:03:29,580 We need to work on communication." 1068 01:03:29,780 --> 01:03:31,690 And then as the relationship progressed, he kinda 1069 01:03:31,890 --> 01:03:34,410 dug his heels in a little bit more about a lot of things, not just this. 1070 01:03:34,610 --> 01:03:35,790 So, 1071 01:03:35,990 --> 01:03:38,030 I don't want to pretend that I'm something that I'm not. 1072 01:03:38,230 --> 01:03:40,690 You know, like, either you love me and you trust me, 1073 01:03:40,890 --> 01:03:43,240 or you're never gonna be happy in this relationship with me 1074 01:03:43,440 --> 01:03:45,790 because I live in the world. Like, I don't, 1075 01:03:45,990 --> 01:03:48,310 you know, keep to myself. I have a big circle. 1076 01:03:48,510 --> 01:03:49,760 - You know, it's just-- - But he said he loves you 1077 01:03:49,960 --> 01:03:50,900 and he said he trusted you. 1078 01:03:51,100 --> 01:03:52,410 What he said is that it hurt him. 1079 01:03:52,610 --> 01:03:54,580 - [Daniele] Yeah. - [Veronica] Right, so that's different. 1080 01:03:57,130 --> 01:03:58,900 [Tim] If you said like, "Hey, 1081 01:03:59,100 --> 01:04:00,790 I'm inviting you to come but if you don't want me to go, 1082 01:04:00,990 --> 01:04:02,580 then we just won't go." But it was never 1083 01:04:02,780 --> 01:04:04,240 given to him as an option 1084 01:04:04,440 --> 01:04:05,690 of it just not happening, period. 1085 01:04:05,890 --> 01:04:07,690 - It was either you come with me or I go alone. - Yeah. 1086 01:04:07,890 --> 01:04:10,100 [Tim] What if he just wasn't comfortable with that? 1087 01:04:11,620 --> 01:04:13,480 [Daniele] I think that that would 1088 01:04:13,680 --> 01:04:15,410 be really dangerous for our relationship because-- 1089 01:04:15,610 --> 01:04:17,580 To-- For him to not wanna have a-- 1090 01:04:17,780 --> 01:04:20,210 a hangout session with the last guy you were sleeping with? 1091 01:04:20,410 --> 01:04:22,960 I mean for him to decide that 1092 01:04:23,160 --> 01:04:25,760 who my friends can be, yeah, that would be a problem for me. 1093 01:04:25,960 --> 01:04:27,760 It almost seems like your wife is property 1094 01:04:27,960 --> 01:04:29,410 - and I should have a say over what she does. - I think you should have 1095 01:04:29,610 --> 01:04:30,620 some say on what your husband does. 1096 01:04:30,820 --> 01:04:32,000 - Like, that's part of a marriage. - [Gabriel] Yeah. 1097 01:04:32,200 --> 01:04:33,480 - [Veronica] Yeah. - [Gabriel] It's like, it's both ways 1098 01:04:33,680 --> 01:04:35,310 'cause you tell him what to do all the time. 1099 01:04:35,510 --> 01:04:38,790 And he just told you, like, this one thing he didn't want you to do. 1100 01:04:42,410 --> 01:04:44,520 Isabel, would it be okay 1101 01:04:44,720 --> 01:04:45,790 if Gabe... 1102 01:04:45,990 --> 01:04:46,790 [all laughing] 1103 01:04:46,990 --> 01:04:51,410 ...met up with a former love 1104 01:04:51,610 --> 01:04:54,860 and went to see that person without you? 1105 01:04:55,620 --> 01:04:56,680 [speaking Spanish] 1106 01:04:57,790 --> 01:04:58,680 [all laughing] 1107 01:04:59,620 --> 01:05:00,960 No. 1108 01:05:01,160 --> 01:05:03,410 It's kinda like a sacrifice, like, when you married him, 1109 01:05:03,610 --> 01:05:04,930 you gotta sacrifice some things. 1110 01:05:05,130 --> 01:05:06,930 Not like all your friends but it's like, 1111 01:05:07,130 --> 01:05:09,310 maybe I won't hang out with friends that I had sex with. 1112 01:05:09,510 --> 01:05:10,580 [Isabel speaking] 1113 01:05:18,340 --> 01:05:19,310 [speaking Spanish] 1114 01:05:19,510 --> 01:05:21,100 [speaking English] I think it's a respect issue. 1115 01:05:21,300 --> 01:05:22,860 It's not him controlling you. 1116 01:05:23,060 --> 01:05:25,140 But Tim and Veronica, you guys are exes 1117 01:05:25,340 --> 01:05:26,380 and hang out all the time. 1118 01:05:26,580 --> 01:05:27,140 [laughs] 1119 01:05:27,340 --> 01:05:28,410 [Veronica] We do, we do, 1120 01:05:28,610 --> 01:05:30,620 but-- And I will say, first of all, 1121 01:05:30,820 --> 01:05:32,690 we deal with all kinds of drama for it. 1122 01:05:32,890 --> 01:05:35,480 And we've both had situations where we've made plans 1123 01:05:35,680 --> 01:05:37,930 and we've had to call each other and be like, "Hey, look, 1124 01:05:38,130 --> 01:05:39,900 I told my boyfriend, I told my girlfriend. 1125 01:05:40,100 --> 01:05:41,410 They're not comfortable with it. And we-- 1126 01:05:41,610 --> 01:05:43,790 - I have to prioritize my partner right now." - Absolutely, yeah. 1127 01:05:43,990 --> 01:05:46,960 [Veronica] Um, we also didn't talk to each other for a year. 1128 01:05:47,160 --> 01:05:48,690 - After we broke up. - After we broke up. 1129 01:05:48,890 --> 01:05:49,790 - Yeah. - Right? So like, 1130 01:05:50,410 --> 01:05:51,790 I think it's a little different. 1131 01:05:51,990 --> 01:05:54,620 [Tim] Because again, it's-- You have to have boundaries. 1132 01:05:54,820 --> 01:05:57,030 Like, and-- and we know all about boundaries, 1133 01:05:57,230 --> 01:05:59,410 - don't we, Veronica? - Yes, we do. 1134 01:05:59,610 --> 01:06:01,380 [Shaun] Well, speaking of exes, we brought 1135 01:06:01,580 --> 01:06:04,580 Daniele's ex, Taylen, here today to hear his thoughts. 1136 01:06:05,340 --> 01:06:06,130 [bleep] 1137 01:06:07,410 --> 01:06:09,200 Please welcome Taylen. 1138 01:06:12,410 --> 01:06:13,310 [Taylen] What's up, everybody? 1139 01:06:13,510 --> 01:06:14,310 - [Shaun] Hi, there. - [woman] Hi. 1140 01:06:14,510 --> 01:06:15,620 [Taylen] Hi, how's it going? 1141 01:06:15,820 --> 01:06:17,580 - [woman laughs] - [Shaun] How are you? 1142 01:06:17,780 --> 01:06:18,930 [Taylen] I'm doing good. How you doing? 1143 01:06:19,130 --> 01:06:23,310 - [woman laughs] - [Shaun] Great. Your ears must have been ringing. 1144 01:06:23,510 --> 01:06:24,790 - I heard a few things back there. - [Shaun] Yeah. Yeah. 1145 01:06:24,990 --> 01:06:28,520 - [woman laughs] - Your name has been out here, uh, for quite a while. 1146 01:06:28,720 --> 01:06:30,000 So, Taylen. 1147 01:06:30,860 --> 01:06:33,240 You messed up Yohan's birthday party. 1148 01:06:33,440 --> 01:06:34,960 [all laugh] 1149 01:06:35,160 --> 01:06:36,410 I wasn't aware it was his birthday. 1150 01:06:36,610 --> 01:06:37,690 [Shaun] Yes, yes, yes. 1151 01:06:37,890 --> 01:06:39,030 What's up, Yohan? 1152 01:06:45,720 --> 01:06:49,200 Taylen, how would you describe your friendship with Daniele? 1153 01:06:50,310 --> 01:06:51,410 Regular friendship. 1154 01:06:51,610 --> 01:06:55,310 Uh, we definitely don't talk nearly as much obviously now. 1155 01:06:55,510 --> 01:06:59,620 Um, but it's still someone I can go to when I, you know, have questions, 1156 01:06:59,820 --> 01:07:01,900 and just need someone to talk to in general, so... 1157 01:07:02,100 --> 01:07:02,790 - Yeah. - [Shaun] Mmm-hmm. 1158 01:07:02,990 --> 01:07:04,960 Any romantic feelings left? 1159 01:07:08,240 --> 01:07:09,240 - No. - [Shaun] None? 1160 01:07:09,440 --> 01:07:11,210 Those days are past. 1161 01:07:11,410 --> 01:07:15,100 [Shaun] Yohan, how do you feel about Taylen 1162 01:07:15,300 --> 01:07:19,410 being in the same city and the same studio 1163 01:07:20,030 --> 01:07:21,270 with Daniele? 1164 01:07:23,340 --> 01:07:25,200 [in Spanish] 1165 01:07:46,860 --> 01:07:48,200 [sighs] 1166 01:08:00,790 --> 01:08:02,580 - [Gabriel] Whoa. - [Debbie] Oh, no, no, no. 1167 01:08:14,960 --> 01:08:17,030 [Yohan speaking] 1168 01:08:30,200 --> 01:08:32,100 - [Daniele speaking] - [Yohan speaking] 1169 01:08:33,960 --> 01:08:35,030 So, it's not hanging on a wall. 1170 01:08:35,230 --> 01:08:37,580 [Daniele] No! I don't have, like, Taylen when you walk in. 1171 01:08:37,780 --> 01:08:40,930 It's, like, in a drawer with all my other pictures from my life. 1172 01:08:41,130 --> 01:08:44,650 I have every photo that has ever been taken in my life 1173 01:08:44,850 --> 01:08:45,580 since I'm in first grade. 1174 01:08:45,780 --> 01:08:46,930 But he just said he thinks you're still 1175 01:08:47,130 --> 01:08:48,310 - interested in him. - [Daniele scoffs] 1176 01:08:49,000 --> 01:08:50,100 [sighs] 1177 01:08:52,370 --> 01:08:55,210 I will 100% acknowledge 1178 01:08:55,410 --> 01:08:57,900 and apologize for any hurt that I cause my husband. 1179 01:08:58,100 --> 01:09:00,030 I love him so much and I never ever want to hurt him. 1180 01:09:00,230 --> 01:09:03,210 But, you know, the most important thing to me is that 1181 01:09:03,410 --> 01:09:05,690 Yohan understands that it doesn't matter who I've had sex with 1182 01:09:05,890 --> 01:09:07,930 'cause he is my husband and he is the person I wanna be with. 1183 01:09:08,130 --> 01:09:10,030 And no one else is a threat to that, 1184 01:09:10,230 --> 01:09:11,860 and I want him to feel secure in that. 1185 01:09:14,130 --> 01:09:15,580 No. 1186 01:09:19,000 --> 01:09:21,690 [Shaun] All right. I wanna go back now and see what originally caused 1187 01:09:21,890 --> 01:09:24,650 the hostility between Yohan and Taylen. 1188 01:09:24,850 --> 01:09:25,680 Let's take a look. 1189 01:09:26,310 --> 01:09:28,270 - Hi! - [Taylen] Daniele! 1190 01:09:28,470 --> 01:09:29,580 [Daniele] How are you? 1191 01:09:29,780 --> 01:09:32,000 - It's good to see you. - [Daniele] You too. 1192 01:09:32,890 --> 01:09:34,210 [Taylen] So am I gonna get to meet Yohan? 1193 01:09:34,410 --> 01:09:37,380 He's, like, not thrilled about the idea that I'm sitting down with, 1194 01:09:37,580 --> 01:09:40,900 you know, someone that I had a relationship with in the past. 1195 01:09:41,100 --> 01:09:43,580 I'm surprised you can even be with someone like that knowing you. 1196 01:09:44,510 --> 01:09:46,690 As soon as I made the decision that I was moving here 1197 01:09:46,890 --> 01:09:48,790 and I got off that [bleep] plane, 1198 01:09:48,990 --> 01:09:51,140 he was like a completely different person. 1199 01:09:51,340 --> 01:09:54,210 [Taylen] Being around someone that's older and more mature, 1200 01:09:54,410 --> 01:09:55,900 think it's gonna be huge for him. 1201 01:09:56,100 --> 01:09:57,900 He's not as open. 1202 01:09:58,100 --> 01:10:00,790 [Taylen] Me and Daniele's relationship started as a friendship. 1203 01:10:00,990 --> 01:10:03,140 Obviously it turned into a sexual thing. 1204 01:10:03,340 --> 01:10:06,860 She's by far the most mature woman I've ever been with. 1205 01:10:07,060 --> 01:10:09,370 I'm not sure if Yohan is the right guy for Daniele. 1206 01:10:12,310 --> 01:10:13,440 [Daniele in Spanish] 1207 01:10:17,240 --> 01:10:18,930 [Yohan speaking] 1208 01:10:33,750 --> 01:10:35,580 [Daniele speaking] 1209 01:10:40,000 --> 01:10:41,680 [Daniele speaking] 1210 01:10:46,200 --> 01:10:47,680 [Yohan speaking] 1211 01:11:24,130 --> 01:11:26,680 [in English] That's not saying that you're a child. It says that-- 1212 01:11:37,620 --> 01:11:39,030 I wasn't making fun of you. 1213 01:11:39,230 --> 01:11:42,000 I was asked a question about my relationship 1214 01:11:42,200 --> 01:11:43,860 and I answered honestly. 1215 01:11:44,620 --> 01:11:46,480 [Yohan speaking] 1216 01:11:51,620 --> 01:11:54,030 So, I think that... 1217 01:11:54,230 --> 01:11:57,480 [sighs] I don't even know how to respond to this. Like, I have to-- 1218 01:12:27,410 --> 01:12:29,000 [Daniele] I think that... 1219 01:12:29,200 --> 01:12:34,100 you know, I understand that Yohan is upset about the situation. 1220 01:12:34,300 --> 01:12:36,060 I understand that he's upset about Taylen. 1221 01:12:37,240 --> 01:12:38,930 I don't know what I can do to make that better 1222 01:12:39,130 --> 01:12:41,310 'cause I can't change the past, so... 1223 01:13:02,960 --> 01:13:04,820 - [Gabriel] Whoa. - [Debbie] Oh, no, no, no. 1224 01:13:10,240 --> 01:13:12,690 If I don't control a thing, it doesn't get done. 1225 01:13:12,890 --> 01:13:14,760 That's my experience with Yohan. 1226 01:13:14,960 --> 01:13:16,860 I don't pay the rent, the rent isn't getting paid. 1227 01:13:25,310 --> 01:13:27,310 Not gonna lie, that's messed up. 1228 01:13:27,510 --> 01:13:28,750 I don't like that [bleep] at all. 1229 01:13:35,000 --> 01:13:36,820 [Yohan speaking] 1230 01:13:40,580 --> 01:13:42,270 - [Gabriel] Whoa. - [Debbie] Oh, no, no, no. 1231 01:13:42,470 --> 01:13:43,900 - [Gabriel] I think he's overreacting a little bit. - [Debbie] Right. 1232 01:13:44,100 --> 01:13:46,650 - This relationship can be fixed. - [Gabriel] That's-- 1233 01:13:48,100 --> 01:13:51,720 The fact that he saw Taylen walk in this room is why he's responding that way. 1234 01:13:52,550 --> 01:13:54,720 [Yohan speaking] 1235 01:14:04,860 --> 01:14:07,650 Oh, please, please. Rethink this. 1236 01:14:07,850 --> 01:14:09,060 It's fixable. 1237 01:14:11,860 --> 01:14:12,650 [scoffs softly] 1238 01:14:16,200 --> 01:14:19,170 [Gabriel in Spanish] 1239 01:14:35,650 --> 01:14:37,030 [in English] Mmm. No. 1240 01:14:38,000 --> 01:14:40,000 He cares. He cares. 1241 01:14:47,370 --> 01:14:49,340 He keeps saying, like, "Play with fire, you're gonna get caught. 1242 01:14:49,540 --> 01:14:52,270 Oh, you're gonna see. You're gonna find out." 1243 01:14:52,470 --> 01:14:54,000 Not gonna lie, that's messed up. 1244 01:14:54,200 --> 01:14:55,550 I don't like that [bleep] at all. 1245 01:14:57,170 --> 01:14:59,270 [Yohan speaking] 1246 01:15:24,200 --> 01:15:25,480 [Gabriel] I feel like this is, like, a power struggle 1247 01:15:25,680 --> 01:15:27,650 because Daniele's very, you know, she's in control. 1248 01:15:27,850 --> 01:15:29,000 She-- she runs [bleep]. 1249 01:15:29,200 --> 01:15:31,480 And he's kind of like, you know, under her thumb a little bit. 1250 01:15:31,680 --> 01:15:34,550 So he's using this to control the situation with her. 1251 01:15:34,750 --> 01:15:37,550 'Cause this is the only thing that he has over her right now. 1252 01:15:44,650 --> 01:15:46,720 Daniele, how are you feeling right now? 1253 01:15:48,650 --> 01:15:50,450 It just feels ridiculous, like... 1254 01:15:50,650 --> 01:15:51,830 I-- I hear what Gabe is saying, 1255 01:15:52,030 --> 01:15:53,480 I feel like that's very valid. 1256 01:15:53,680 --> 01:15:57,650 And I'm also willing to relinquish all control of all things. 1257 01:15:57,850 --> 01:16:00,450 Like, at any time I will give up all control over all things. 1258 01:16:00,650 --> 01:16:01,830 Have you said that to him before? 1259 01:16:02,030 --> 01:16:05,100 I think that I've always asked him to be an equal partner. 1260 01:16:05,300 --> 01:16:06,760 - You know, I've always asked him-- - But that's not-- 1261 01:16:06,960 --> 01:16:08,380 That's not you giving up control. 1262 01:16:08,580 --> 01:16:11,240 There's a difference between equal partners and being submissive. 1263 01:16:11,440 --> 01:16:13,760 If I don't control a thing, it doesn't get done. 1264 01:16:13,960 --> 01:16:15,760 That's my experience with Yohan. 1265 01:16:15,960 --> 01:16:17,450 I don't want to do all the things. 1266 01:16:17,650 --> 01:16:20,170 I would love for him to take control over some things. 1267 01:16:20,370 --> 01:16:21,860 But if I'm not home right now, 1268 01:16:22,060 --> 01:16:23,830 I don't pay the rent, the rent isn't getting paid. 1269 01:16:24,030 --> 01:16:26,030 [Isabel in Spanish] 1270 01:17:05,370 --> 01:17:06,900 Is he really serious? [laughs] 1271 01:17:07,100 --> 01:17:08,890 [speaking in Spanish] 1272 01:17:31,170 --> 01:17:33,380 - [in English] Danielle, is that true? Do you guys... - No. 1273 01:17:33,580 --> 01:17:34,760 - [Shaun] ...split things 50/50? - No. 1274 01:17:34,960 --> 01:17:36,480 - The... The... - [in English] Okay. 1275 01:17:36,680 --> 01:17:38,170 No. 1276 01:17:38,370 --> 01:17:40,170 No, we don't split everything 50/50. 1277 01:17:43,100 --> 01:17:46,270 I think he wants to appear like he has power in a situation 1278 01:17:46,470 --> 01:17:48,440 because he feels humiliated. 1279 01:17:51,340 --> 01:17:56,000 I feel like I have no idea who I'm gonna get when I walk off this stage. 1280 01:17:56,200 --> 01:17:57,550 You know. 1281 01:17:57,750 --> 01:18:00,550 He's never really learned how to have a healthy relationship, 1282 01:18:00,750 --> 01:18:03,620 so it's, like, I have to either be unbelievably patient 1283 01:18:03,820 --> 01:18:07,820 and just not let myself get impacted by it, or I have to leave him. 1284 01:18:15,820 --> 01:18:19,100 Yohan, where do you feel 1285 01:18:19,300 --> 01:18:23,550 your relationship with Danielle stands right now? 1286 01:18:28,550 --> 01:18:30,650 [speaking in Spanish] 1287 01:18:35,000 --> 01:18:37,380 Do you think it can get back up to a 10? 1288 01:18:37,580 --> 01:18:39,550 [speaking in Spanish] 1289 01:18:46,000 --> 01:18:48,760 I think that there's a lot of other things that are going on here. 1290 01:18:48,960 --> 01:18:50,000 I don't think it's just about Talan. 1291 01:18:50,200 --> 01:18:53,340 So I think he needs to be willing to go to therapy with me 1292 01:18:53,540 --> 01:18:56,000 so that we can figure out what the root of our issues are 1293 01:18:56,200 --> 01:18:57,550 so we don't have the same problem again. 1294 01:18:57,750 --> 01:18:58,960 Yeah. 1295 01:18:59,160 --> 01:19:00,440 [speaking in Spanish] 1296 01:19:09,000 --> 01:19:11,550 [Shaun] Talan, after listening to this conversation 1297 01:19:11,750 --> 01:19:13,760 that has brought Danielle to tears, 1298 01:19:13,960 --> 01:19:17,270 do you feel that Yohan is the right man for her? 1299 01:19:18,100 --> 01:19:21,170 Every relationship has their issues, and, like, 1300 01:19:21,370 --> 01:19:22,650 Danielle has every right to have friends still, 1301 01:19:22,850 --> 01:19:24,760 whether they're male or female. 1302 01:19:24,960 --> 01:19:26,900 So I think Yohan just has to get over that. 1303 01:19:27,100 --> 01:19:29,650 I feel like it's more on his end now than it is on her end. 1304 01:19:31,340 --> 01:19:34,830 [Shaun] All right. Talan, thank you so much for joining us. 1305 01:19:35,030 --> 01:19:36,000 No problem. Thank you. 1306 01:19:36,200 --> 01:19:38,550 - We appreciate your honesty. - Yeah, for sure. 1307 01:19:41,750 --> 01:19:43,720 [sighs] 1308 01:19:43,920 --> 01:19:46,650 [Shaun] Tim and Veronica, thank you for giving us your perspectives 1309 01:19:46,850 --> 01:19:47,960 and insight today. 1310 01:19:48,160 --> 01:19:49,820 - [Veronica] All right, Shaun. Thanks so much. - [Tim] All right. 1311 01:19:51,930 --> 01:19:54,170 [Shaun] Well, Danielle and Yohan, 1312 01:19:54,370 --> 01:19:55,900 there have been a lot of hurdles in your relationship, 1313 01:19:56,100 --> 01:19:58,270 and we hope you can work them out. 1314 01:19:58,470 --> 01:20:00,510 [sighs] Me too. 1315 01:20:02,960 --> 01:20:06,650 And with that, I wanna thank all of you for opening up to us 1316 01:20:06,850 --> 01:20:10,270 here on 90 Day Fiance: The Other Way, the couples tell-all. 1317 01:20:10,470 --> 01:20:14,650 It has been a pleasure watching each and every one of your journeys. 1318 01:20:14,850 --> 01:20:17,820 I'm Shaun Robinson, and I'll see you next time. 1319 01:20:19,100 --> 01:20:23,340 Cast, this is a wrap. Thank you so much. Great job, everyone. 1320 01:20:23,540 --> 01:20:24,480 - [woman] Oh, my gosh. - [Shaun] Wonderful job. 1321 01:20:24,680 --> 01:20:27,340 - Thank you. - Oh, my gosh. 1322 01:20:27,540 --> 01:20:29,060 90 Day Fiance tell-all. 1323 01:20:31,720 --> 01:20:33,380 [woman] Wow. 1324 01:20:33,580 --> 01:20:36,550 I don't think that this relationship is really over, 1325 01:20:36,750 --> 01:20:39,720 but I also never have any idea how he's gonna respond. 1326 01:20:42,200 --> 01:20:44,100 I'm always gonna fight for my marriage. 1327 01:20:44,300 --> 01:20:45,860 Like, I love my husband very much. 1328 01:20:46,060 --> 01:20:47,480 Like, we're both very emotional. 1329 01:20:47,680 --> 01:20:49,240 We both say things we don't mean when we're angry. 1330 01:20:49,440 --> 01:20:50,760 And we both need to work on that. 1331 01:20:50,960 --> 01:20:54,480 But we're both coming into this relationship with so much trauma 1332 01:20:54,680 --> 01:20:57,070 that we need someone to help us work through it, 1333 01:20:57,270 --> 01:21:01,830 and I'm hoping that I can convince him to consider therapy. 1334 01:21:02,030 --> 01:21:04,100 Oh, girl, good luck. 1335 01:21:04,300 --> 01:21:05,900 Thank you so much. I appreciate you. 1336 01:21:06,100 --> 01:21:07,380 [man] All right. It was nice to meet you, and good luck. 1337 01:21:07,580 --> 01:21:08,550 - Good luck to you. - Thank you. 1338 01:21:08,750 --> 01:21:09,380 - [man] All right. - Bye. 1339 01:21:09,580 --> 01:21:10,720 Bye. 1340 01:21:13,650 --> 01:21:15,100 Knock, knock, knock. 1341 01:21:15,300 --> 01:21:16,340 - Number three. - Come in. 1342 01:21:16,540 --> 01:21:17,720 - Oh, okay. - Oh, you're taking off? 1343 01:21:17,920 --> 01:21:19,170 - Yeah. - My gosh. 1344 01:21:19,370 --> 01:21:20,860 - See you later. - I love you. 1345 01:21:21,060 --> 01:21:22,760 [Gabriel] We all got problems. 1346 01:21:22,960 --> 01:21:26,170 Sometimes, when you get into kerfuffles, 1347 01:21:26,370 --> 01:21:28,860 you end up solving problems. 1348 01:21:29,060 --> 01:21:32,000 Me and Isabel, at the end of the day, we love each other. 1349 01:21:32,200 --> 01:21:36,960 I just wanna continue to elevate our relationship. 1350 01:21:37,160 --> 01:21:38,650 You know, know more about each other, 1351 01:21:38,850 --> 01:21:42,270 and maybe we'll be in the US one day. 1352 01:21:42,470 --> 01:21:45,790 Maybe. I don't know. To visit. 1353 01:21:52,370 --> 01:21:54,340 [Jeymi speaking in Spanish] 1354 01:22:09,750 --> 01:22:11,480 Everything about today was hard. 1355 01:22:11,680 --> 01:22:16,820 Having to see Jeymi, of course, is miserable. 1356 01:22:18,060 --> 01:22:21,270 I was definitely judged by castmates today, 1357 01:22:21,470 --> 01:22:25,240 but she plays a good victim, and she always has. 1358 01:22:25,440 --> 01:22:28,410 I will never talk to Jeymi again. [sniffs] 1359 01:22:32,000 --> 01:22:34,380 - Jen. - Oh, Debbie! 1360 01:22:34,580 --> 01:22:37,240 - Oh! - It was such a pleasure. Oh, my gosh. 1361 01:22:37,440 --> 01:22:39,960 - Oh, you were so good. - You're an inspiration, seriously. 1362 01:22:40,160 --> 01:22:43,830 I don't regret having fallen in love with him. 1363 01:22:44,030 --> 01:22:48,380 I don't regret having allowed myself to be vulnerable. 1364 01:22:48,580 --> 01:22:53,380 [laughs] And allowed myself to be in love and be loved. 1365 01:22:53,580 --> 01:22:56,000 Even if it, you know, doesn't work out... 1366 01:22:57,000 --> 01:22:59,270 [sighs] 1367 01:22:59,470 --> 01:23:03,410 ...for whatever reason, I fell for him, and I don't regret it. 1368 01:23:04,860 --> 01:23:11,270 After all this, this leaves me only with I love him, and he loves me. 1369 01:23:11,470 --> 01:23:14,270 That is the only thing I know right now. 1370 01:23:14,470 --> 01:23:16,270 - Debbie! Okay. - Bye. 1371 01:23:16,470 --> 01:23:19,550 Get home safely, and I hope to talk to you soon. 1372 01:23:39,200 --> 01:23:42,760 Seeing Oussama was really strange. 1373 01:23:42,960 --> 01:23:46,720 He looked almost like a corpse or a mugshot. 1374 01:23:46,920 --> 01:23:51,440 What happened to my Mr. Strange Wonderful? 1375 01:23:53,200 --> 01:23:56,340 Oh, it's like he wasn't there. 1376 01:23:56,540 --> 01:23:59,170 I want him to have a better life, 1377 01:23:59,370 --> 01:24:02,720 and if that life is without Miss Debbie, so be it. 1378 01:24:05,650 --> 01:24:09,100 I didn't close the door to Oussama, 1379 01:24:09,300 --> 01:24:16,380 even though Julian and Sandy want that door shut, locked, bolted, and you name it. 1380 01:24:16,580 --> 01:24:22,550 I'm a very loyal person, and Oussama was my best friend 1381 01:24:22,750 --> 01:24:24,900 in my darkest time. 1382 01:24:25,100 --> 01:24:29,550 And for that, yeah, you know, I can forgive a lot. 1383 01:24:31,860 --> 01:24:33,960 But Miss Debbie's not stupid. 1384 01:24:34,160 --> 01:24:36,270 He would have to do some big things 1385 01:24:36,470 --> 01:24:39,130 to bring Miss Debbie back to Morocco. 1386 01:24:44,340 --> 01:24:47,900 The takeaway here is that it is insanely difficult 1387 01:24:48,100 --> 01:24:52,100 to break free from traditions. They're so strong on these men. 1388 01:24:52,300 --> 01:24:54,380 And we have to have some patience, right, 1389 01:24:54,580 --> 01:24:55,900 but then again, not excuse it. 1390 01:24:56,100 --> 01:24:57,620 Like, it can't be excused because we're all... 1391 01:24:57,820 --> 01:24:58,960 You know what? We're all human. 1392 01:24:59,160 --> 01:25:01,860 And we are... If they say we're all one or whatever, 1393 01:25:02,060 --> 01:25:04,440 then let's try it, let's move in that direction. 1394 01:25:05,440 --> 01:25:08,380 I have decided that from here on out, 1395 01:25:08,580 --> 01:25:11,900 I'm no longer going to enable Mahmoud's insecurity 1396 01:25:12,100 --> 01:25:13,550 because he's an amazing human. 1397 01:25:13,750 --> 01:25:14,960 Like, he really is. 1398 01:25:15,160 --> 01:25:18,480 But I'm hoping that I'm actually clear-headed and strong enough 1399 01:25:18,680 --> 01:25:23,070 to just, like, push past, like, the fear or the hesitation 1400 01:25:23,270 --> 01:25:25,000 of saying what needs to be said 1401 01:25:25,200 --> 01:25:27,000 and just, like, "No, this is the way it is, 1402 01:25:27,200 --> 01:25:30,240 and I can't care what you think about that." 1403 01:25:30,440 --> 01:25:33,650 We have to create our own culture as a couple in order to move forward, 1404 01:25:33,850 --> 01:25:35,860 and that's what my whole goal is this year, 1405 01:25:36,060 --> 01:25:38,000 and especially when he gets here, to the US.