1
00:00:01,620 --> 00:00:05,520
[Shaun] Previously on
90 Day Fiance: The Other Way
The Couples Tell-All.
2
00:00:05,720 --> 00:00:06,960
Where are you, my love?
3
00:00:10,580 --> 00:00:11,790
Who's the ass [bleep]?
4
00:00:11,990 --> 00:00:14,440
- Probably me, because
I asked him a question.
- Yeah.
5
00:00:16,200 --> 00:00:17,680
Bam, bam, bam.
6
00:00:21,720 --> 00:00:24,750
[speaking in Spanish]
7
00:00:26,410 --> 00:00:27,960
I agree.
8
00:00:28,160 --> 00:00:30,680
They think that you carried
his balls in your purse.
9
00:00:31,720 --> 00:00:34,270
If he wants to be
the patriarch, then he needs
10
00:00:34,470 --> 00:00:37,210
to pay all the bills
and also know how
to cook and clean.
11
00:00:37,410 --> 00:00:38,960
Yeah, like, bring it on.
12
00:00:40,790 --> 00:00:43,960
When we go out, Gabe does pull
a lot of women.
13
00:00:45,200 --> 00:00:47,790
I mean, you can see how
women respond to him.
14
00:00:47,990 --> 00:00:48,960
Use your words
correctly, Trey.
15
00:00:49,160 --> 00:00:51,060
- Uh-oh. Uh-oh, Gabe.
- I don't talk to nobody.
16
00:00:53,270 --> 00:00:55,130
Like, I just want her
to trust me more.
17
00:00:56,310 --> 00:00:59,790
Jen and Rishi, are you
or are you not engaged?
18
00:00:59,990 --> 00:01:01,270
We're not engaged.
19
00:01:01,470 --> 00:01:03,790
I think fiance still.
20
00:01:04,480 --> 00:01:05,960
Man, really?
21
00:01:06,160 --> 00:01:08,170
I'm not waiting for
your family to come around.
22
00:01:08,370 --> 00:01:10,790
You don't got no balls.
You gotta stick up
for your woman.
23
00:01:11,890 --> 00:01:14,060
[speaking in Hindi]
24
00:01:26,170 --> 00:01:28,960
Yeah, we've heard that,
but thanks for reiterating it.
25
00:01:31,000 --> 00:01:35,580
Jeymi, you admit
to sending those texts
to that other woman.
26
00:01:37,060 --> 00:01:39,240
Did you consider
that cheating?
27
00:01:43,270 --> 00:01:45,340
- It was five days.
- No.
28
00:02:08,100 --> 00:02:10,000
Tell us about
this ex-boyfriend.
29
00:02:10,200 --> 00:02:11,480
What happened?
30
00:02:12,620 --> 00:02:16,480
Yeah, I had an ex-boyfriend
that I had dated
for five years.
31
00:02:16,680 --> 00:02:20,070
And then she told me
that he was sending her
32
00:02:20,270 --> 00:02:21,750
all this stuff, so I went
to his house
33
00:02:22,680 --> 00:02:25,650
and kicked the freakin'
door into his bedroom.
34
00:02:28,000 --> 00:02:29,960
I was like, what the [bleep]
are you doing?
35
00:02:30,160 --> 00:02:31,480
Why do you have pictures
of me?
36
00:02:31,680 --> 00:02:32,790
What are you doing
sending them?
37
00:02:32,990 --> 00:02:34,960
I said, where's your phone?
38
00:02:35,160 --> 00:02:37,270
I crushed his phone
and I ran like hell.
39
00:02:37,890 --> 00:02:39,170
This is wild.
40
00:02:42,060 --> 00:02:46,170
Somebody's lying here.
Like, one of you is lying.
41
00:02:47,200 --> 00:02:49,100
I'm having a hard time
figuring out which one it is,
42
00:02:49,300 --> 00:02:51,520
but, like, this story
is not adding up.
43
00:02:51,720 --> 00:02:54,030
[Shaun] And which one
do you think it is?
44
00:02:55,170 --> 00:02:57,030
I am Team Jeymi on this.
45
00:02:58,060 --> 00:03:00,480
If you guys aren't married,
you've never met in person,
46
00:03:00,680 --> 00:03:04,070
and you disappear on me
for 20 days, I am considering
47
00:03:04,270 --> 00:03:05,900
myself single again.
48
00:03:06,100 --> 00:03:08,410
Like, I don't know if
I'll ever hear from you again.
49
00:03:08,610 --> 00:03:10,310
How long am I supposed
to wait?
50
00:03:10,510 --> 00:03:13,620
How did she know if you were
even gonna come back?
51
00:03:13,820 --> 00:03:17,620
We talked five days later,
and everything's fine,
52
00:03:17,820 --> 00:03:20,620
but she never mentioned that
she had talked to somebody
else.
53
00:03:20,820 --> 00:03:23,380
If she was so happy
with this person that
she started talking to,
54
00:03:23,580 --> 00:03:25,130
why the hell
did she contact me?
55
00:03:35,100 --> 00:03:38,170
Okay, well, one person
who had serious reservations
56
00:03:38,370 --> 00:03:42,100
about this relationship
was Kris's mom, Mona.
57
00:03:42,300 --> 00:03:46,070
We invited her here to hear
her views on their split.
58
00:03:46,270 --> 00:03:48,550
please welcome
Kris' mom, Mona.
59
00:03:48,790 --> 00:03:50,860
- Hi, Mona.
- Hi.
60
00:03:54,200 --> 00:03:57,480
Mona, you had reservations
from the very beginning.
61
00:03:57,680 --> 00:03:58,480
Yes.
62
00:03:58,680 --> 00:04:01,580
I really thought that
Jeymi was looking
63
00:04:01,780 --> 00:04:02,690
for a sugar mama.
64
00:04:02,890 --> 00:04:05,480
And I didn't blame her.
65
00:04:05,680 --> 00:04:07,900
I thought, well, she wanted
a better life.
66
00:04:08,100 --> 00:04:11,690
She wants more out of life.
She's looking for
a relationship that
67
00:04:11,890 --> 00:04:13,000
they can have that together.
68
00:04:13,200 --> 00:04:15,170
- And that's what I thought.
- What...
69
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
What red flags
did you see at
the beginning
70
00:04:18,200 --> 00:04:19,380
of the relationship
that made you think?
71
00:04:19,580 --> 00:04:21,380
All the money that
was going that way.
72
00:04:21,580 --> 00:04:24,000
From the very beginning,
Kris was sending Jeymi money?
73
00:04:24,200 --> 00:04:26,270
She was using her PayPal
and sending it for me
74
00:04:26,470 --> 00:04:28,170
- 'cause I didn't have
a PayPal.
- Yeah.
75
00:04:28,370 --> 00:04:30,310
- Your mom was sending
the money?
- Yep.
76
00:04:30,510 --> 00:04:32,960
Mona, how much money
were you sending?
77
00:04:34,000 --> 00:04:35,690
- It was a lot of money.
- Ballpark.
78
00:04:35,890 --> 00:04:36,790
- Ballpark.
- Yeah, give us a rate.
79
00:04:36,990 --> 00:04:38,060
Thousands of dollars.
80
00:04:39,510 --> 00:04:42,340
- She said about 10.
- I think that's it, probably.
81
00:04:43,680 --> 00:04:47,520
Every time it was Jeymi
needs groceries,
Jeymi, you know,
82
00:04:47,720 --> 00:04:51,000
and the apartment was
a big deal, but, you know,
83
00:04:51,200 --> 00:04:54,410
they both had good
dreams, but they didn't
dream together.
84
00:04:54,610 --> 00:04:57,480
I think Kris really,
here's how I'm gonna put this,
85
00:04:57,680 --> 00:04:59,480
loved the idea of Jeymi.
86
00:04:59,890 --> 00:05:01,370
- I agree.
- Ah.
87
00:05:13,100 --> 00:05:14,620
- These are payments
that you're sending to her?
- I guess that's what
88
00:05:14,820 --> 00:05:15,860
she's saying, yeah.
89
00:05:27,510 --> 00:05:29,900
$1,740.
90
00:05:30,100 --> 00:05:33,070
I'm confused because
you said you paid $10,000
91
00:05:33,270 --> 00:05:35,410
- in six months when we were
in the green room.
- I paid
92
00:05:35,610 --> 00:05:38,580
seven, over seven grand
in the time I was there.
93
00:05:40,000 --> 00:05:43,790
Kris, do you have receipts
for how much you spent?
94
00:05:43,990 --> 00:05:46,690
It was on a bank account
I no longer have,
95
00:05:46,890 --> 00:05:49,170
because they thought somebody
stole my identity.
96
00:05:49,790 --> 00:05:51,960
[speaking in Spanish]
97
00:06:03,270 --> 00:06:06,690
All right, as we've seen
finances have always been
98
00:06:06,890 --> 00:06:09,520
a sticky topic between
Kris and Jeymi,
99
00:06:09,720 --> 00:06:12,790
let's take a look back
at one of those heated
exchanges.
100
00:06:18,270 --> 00:06:20,380
It's difficult here, too.
101
00:06:20,580 --> 00:06:25,270
I would be there right now
if financially we could live,
102
00:06:25,470 --> 00:06:27,270
but we can't.
103
00:06:28,680 --> 00:06:31,070
You know, it kills me
because I don't think
you realize
104
00:06:31,270 --> 00:06:32,900
just how bad this is for me.
105
00:06:33,100 --> 00:06:35,270
I don't enjoy this at all.
106
00:06:35,470 --> 00:06:39,270
I want to be there just as
much as you want me there.
107
00:06:39,470 --> 00:06:42,960
But I'm having to work here
because I can work here.
108
00:06:47,370 --> 00:06:51,410
The money, you eating
and you having a roof
over your head
109
00:06:51,610 --> 00:06:53,900
and you're talking about
money's more important to me.
110
00:06:54,100 --> 00:06:57,000
If money was important to me,
I would be spending the money
111
00:06:57,200 --> 00:06:57,960
on myself.
112
00:06:58,160 --> 00:07:02,380
But I spend every dime
sending money to you.
113
00:07:02,580 --> 00:07:05,960
Every penny I make
goes to you.
114
00:07:06,160 --> 00:07:09,380
Every time I talk to you,
this is what you're doing.
115
00:07:09,580 --> 00:07:11,070
You know, nothing's
ever enough.
116
00:07:11,270 --> 00:07:13,790
So why would I want
to talk to you?
117
00:07:15,720 --> 00:07:18,480
Because that's what
you're doing! Bitching!
118
00:07:18,680 --> 00:07:22,060
Everything I do is never
enough for you.
119
00:07:22,680 --> 00:07:25,170
I'm done with
this conversation.
120
00:07:42,000 --> 00:07:42,960
[Shaun] Wow.
121
00:07:48,890 --> 00:07:50,000
Kris...
122
00:07:54,200 --> 00:07:56,240
- Kris, what are you thinking
right now?
- [sniffles]
123
00:07:58,680 --> 00:08:02,310
I just wanted to acknowledge
that everything I was doing
124
00:08:02,510 --> 00:08:03,510
was for her.
125
00:08:04,890 --> 00:08:08,000
That if I had the money,
I would have left right away
126
00:08:08,200 --> 00:08:09,440
and I would have been there.
127
00:08:11,580 --> 00:08:14,070
And you worked
so hard, constantly,
128
00:08:14,270 --> 00:08:15,620
working, working, working.
129
00:08:15,820 --> 00:08:19,680
But did we see Jeymi
working and busting
her butt? Nope.
130
00:08:43,370 --> 00:08:46,960
Whose side are you on after
hearing all of this, Tim?
131
00:08:47,480 --> 00:08:50,060
- Neither.
- Veronica?
132
00:08:50,270 --> 00:08:51,380
Jeymi.
133
00:08:51,580 --> 00:08:53,690
But also neither,
because they need
to not be together.
134
00:08:53,890 --> 00:08:54,620
Debbie?
135
00:08:54,820 --> 00:08:58,030
I believe Kris, and I think
Jeymi's lying.
136
00:08:58,890 --> 00:08:59,960
Oussama?
137
00:09:03,310 --> 00:09:04,580
- Okay.
- [all laughing]
138
00:09:04,780 --> 00:09:06,270
All right.
139
00:09:06,470 --> 00:09:08,210
What I hate about
this whole situation
140
00:09:08,410 --> 00:09:11,580
is that I think they really
wanted this.
141
00:09:12,890 --> 00:09:15,170
I think the idea
of it was beautiful.
142
00:09:15,370 --> 00:09:18,580
I think that Kris really
wanted this to work.
143
00:09:18,780 --> 00:09:21,520
And quite frankly, I think
when she got to Colombia,
144
00:09:21,720 --> 00:09:24,900
it was just way more than
she thought it was gonna be.
145
00:09:25,100 --> 00:09:28,410
You know, I think it was
not the dream she thought
it was gonna be.
146
00:09:28,610 --> 00:09:31,690
And I wish Jeymi nothing
but the best, truly.
147
00:09:31,890 --> 00:09:33,270
But I wish more
for my daughter.
148
00:09:35,170 --> 00:09:38,100
Okay. Well, Mona, it has been
a pleasure speaking with you.
149
00:09:38,300 --> 00:09:40,410
- Thank you so much
for being here
- Thank you.
150
00:09:40,610 --> 00:09:42,690
and sharing your opinion.
151
00:09:42,890 --> 00:09:43,960
- Thank you so much.
- Thank you.
152
00:09:44,160 --> 00:09:47,210
Tim and Veronica,
as always, thank you
very much
153
00:09:47,410 --> 00:09:51,550
for your viewpoint,
and I'm going to let you
head backstage.
154
00:09:52,480 --> 00:09:56,070
Jeymi and Kris,
do you two have just
155
00:09:56,270 --> 00:09:57,960
any last words for each other?
156
00:10:01,680 --> 00:10:06,410
No, because no matter
what I say, she's going
to have some remark to it,
157
00:10:06,610 --> 00:10:09,310
so there's just really
no point in it.
158
00:10:09,510 --> 00:10:12,340
Jeymi, any last words
you want to say to Kris?
159
00:10:17,100 --> 00:10:20,580
Yeah, that's the disturbing
[bleep] I'm talking about.
160
00:10:22,100 --> 00:10:24,520
I could have thrown you under
the bus, but I didn't.
161
00:10:24,720 --> 00:10:28,520
I chose the high road,
but you had to be
disrespectful.
162
00:10:28,720 --> 00:10:29,440
Shocker.
163
00:10:29,790 --> 00:10:31,480
- Ugh.
- Ugh.
164
00:10:32,790 --> 00:10:34,270
Yes, exactly, you are.
165
00:10:38,890 --> 00:10:41,580
Well, Kris and Jeymi,
even though your relationship
166
00:10:41,780 --> 00:10:44,520
did not last, we certainly
appreciate you sharing
167
00:10:44,720 --> 00:10:46,580
these very vulnerable moments.
168
00:10:47,000 --> 00:10:48,100
Thank you.
169
00:10:51,790 --> 00:10:55,270
Oh, my God. Kris and Jeymi,
the heck is going on?
170
00:10:55,470 --> 00:10:56,900
- Like...
- Craziness.
171
00:10:57,100 --> 00:10:59,270
It's really hard to figure out
who to believe,
but you know what?
172
00:10:59,470 --> 00:11:01,580
Kris had lots of
convenient excuses...
173
00:11:01,780 --> 00:11:03,000
For how she didn't have proof.
174
00:11:03,200 --> 00:11:07,380
But also, I got strong
Jennifer vibes with Jeymi.
175
00:11:07,580 --> 00:11:11,520
Like, and I will say that,
like, and I know exactly
176
00:11:11,720 --> 00:11:15,000
how that goes, where, like,
you send 500, and the next day
177
00:11:15,200 --> 00:11:16,900
they need $1,000,
and it just keeps happening
178
00:11:17,100 --> 00:11:18,000
and happening and happening.
179
00:11:18,200 --> 00:11:20,620
And I guarantee that
there was probably
more money
180
00:11:20,820 --> 00:11:22,170
than just that PayPal showed.
181
00:11:22,370 --> 00:11:25,070
Like, there was cash.
I guarantee there was, Ronica.
182
00:11:25,270 --> 00:11:28,520
Like, you don't keep a girl
like that for two years
for 1,700 bucks.
183
00:11:28,720 --> 00:11:30,030
- [laughs]
- You don't.
184
00:11:32,170 --> 00:11:34,520
I know we ended things
on an emotional note,
185
00:11:34,720 --> 00:11:38,000
but, Nicole and Mahmoud,
I want to circle back to you.
186
00:11:38,200 --> 00:11:40,270
While Nicole is
the most important person
187
00:11:40,470 --> 00:11:45,410
in Mahmoud's life,
a close second
is his brother, Ahmed.
188
00:11:45,610 --> 00:11:49,170
We're going to welcome him
on now to share his thoughts
189
00:11:49,370 --> 00:11:51,900
on this very tricky
relationship.
190
00:11:52,100 --> 00:11:53,790
Ahmed, thank you so much
for being here.
191
00:11:53,990 --> 00:11:55,030
How are you?
192
00:11:56,510 --> 00:11:58,520
Hi, I'm good, I'm good.
193
00:11:58,720 --> 00:12:01,620
So what do you think
is the main reason
194
00:12:01,820 --> 00:12:03,790
why they have many arguments?
195
00:12:13,270 --> 00:12:18,680
Ahmed, do you think
that Mahmoud is
too hard on Nicole?
196
00:12:44,410 --> 00:12:46,620
Well, most couples
typically prefer to keep
197
00:12:46,820 --> 00:12:50,100
their arguments private,
but one of Nicole
and Mahmoud's fights
198
00:12:50,300 --> 00:12:53,900
was so intense, it spilled
out onto the busy streets
of Cairo.
199
00:12:54,100 --> 00:12:56,680
Let's take a look back
at that moment right now.
200
00:12:59,890 --> 00:13:02,580
It's just always [bleep]
something, I'm tired of it.
201
00:13:08,890 --> 00:13:13,620
All day, I've been working
really hard to make
Mahmoud happy.
202
00:13:13,820 --> 00:13:17,170
He taught me how to pray.
I wore the burkini.
203
00:13:17,370 --> 00:13:20,070
But then,
when we went to change out
of our swimsuits,
204
00:13:20,270 --> 00:13:25,380
he said something
passive-aggressive to me,
like, like you care anyway.
205
00:13:25,580 --> 00:13:28,480
And I just... I'd had enough.
206
00:13:29,580 --> 00:13:31,060
And I just snapped.
207
00:13:34,720 --> 00:13:36,550
Leave me the [bleep]
alone, Mahmoud.
208
00:13:38,000 --> 00:13:40,240
Just your whole
attitude and, like,
everything about you.
209
00:13:41,480 --> 00:13:42,520
Everything's about you.
210
00:13:42,720 --> 00:13:44,340
Everything about
you right now.
211
00:13:48,170 --> 00:13:51,000
I'm tired of it. Like, every
single second, like,
of every day
212
00:13:51,200 --> 00:13:53,620
that I've been here so far,
it's just you picking at me.
Like, pick, pick, pick, pick,
213
00:13:53,820 --> 00:13:55,170
pick. Pick, pick.
214
00:13:55,790 --> 00:13:56,790
Yeah, so constantly.
215
00:13:56,990 --> 00:13:58,690
Nothing good enough
for you ever.
216
00:13:58,890 --> 00:14:00,860
Go find some other [bleep].
217
00:14:03,480 --> 00:14:04,860
Just let me go.
218
00:14:06,100 --> 00:14:08,170
I don't want to talk
to you anymore.
219
00:14:08,370 --> 00:14:09,650
Like, I just want you
to leave me alone.
220
00:14:10,620 --> 00:14:11,750
I will.
221
00:14:23,000 --> 00:14:24,960
I'm not going anywhere
with you.
222
00:14:31,410 --> 00:14:32,440
No.
223
00:14:34,200 --> 00:14:35,900
You don't get to control me
anymore, Mahmoud.
224
00:14:36,100 --> 00:14:37,480
I'm tired of
your bull [bleep].
225
00:14:40,620 --> 00:14:43,680
I don't give a [bleep]
whatever you want to do.
Just go.
226
00:14:52,890 --> 00:14:55,410
Nicole, how does it feel
watching that?
227
00:14:55,610 --> 00:14:58,480
It just kind of, like,
brought me right
back to that place, right?
228
00:14:58,680 --> 00:15:01,520
I remember that day
very well, and it was, uh...
229
00:15:01,720 --> 00:15:05,550
It was maybe, like, the most
challenging day we had, yeah.
230
00:15:08,100 --> 00:15:12,070
Uh, Ahmed, uh,
you had a hand in mending
231
00:15:12,270 --> 00:15:15,000
the relationship after
this incident.
232
00:15:15,200 --> 00:15:16,960
Have you seen
that video before?
233
00:15:31,890 --> 00:15:33,580
I think I took some
things personally
234
00:15:33,780 --> 00:15:37,170
that maybe
I shouldn't have,
and I feel like
235
00:15:37,370 --> 00:15:38,690
we've gotten a lot better
about that.
236
00:15:38,890 --> 00:15:42,170
He has... I mean,
look what I'm wearing.
237
00:15:42,370 --> 00:15:44,270
Like, I don't know,
that's this huge...
238
00:15:45,790 --> 00:15:47,310
You know, I think
about the same thing
239
00:15:47,510 --> 00:15:50,900
in my own relationship
because I have
similar experiences,
240
00:15:51,100 --> 00:15:53,790
and I wonder if it's going
to get better or if
it's going to get worse.
241
00:15:55,100 --> 00:15:58,270
Because, like, sometimes men
who are very set
242
00:15:58,470 --> 00:16:00,960
in their ways, when
they're exposed
to other types of cultures,
243
00:16:01,160 --> 00:16:04,790
they can grow, and sometimes
it makes them dig
their heels in even more.
244
00:16:04,990 --> 00:16:07,070
That's going to be a lot
of responsibility for you,
245
00:16:07,270 --> 00:16:08,900
and it's going to be really
hard emotionally on you,
246
00:16:09,100 --> 00:16:10,270
and I just want to know
if, like,
247
00:16:10,470 --> 00:16:11,960
you're prepared
to take on that role.
248
00:16:13,510 --> 00:16:15,380
Well, this is something
that I've been thinking about,
249
00:16:15,580 --> 00:16:19,070
so I've had plenty of time,
you know, to kind of...
250
00:16:19,270 --> 00:16:21,900
to come to terms with
the level of responsibility
251
00:16:22,100 --> 00:16:24,690
that this new venture
will entail, I guess.
252
00:16:24,890 --> 00:16:27,340
- But he did it for me, right?
- Yeah.
253
00:16:30,200 --> 00:16:33,170
Well, there's another issue
between you two.
254
00:16:33,370 --> 00:16:35,900
At one point, Nicole
discovered that Mahmoud
255
00:16:36,100 --> 00:16:39,790
had been chatting online
with at least one other woman
256
00:16:39,990 --> 00:16:43,170
in a way that even Mahmoud
admitted wasn't appropriate.
257
00:16:43,370 --> 00:16:44,410
Take a look.
258
00:16:58,000 --> 00:17:00,790
- You think it's okay?
- No, I don't think it's okay.
259
00:17:00,990 --> 00:17:03,620
But I think it's about
as okay as you,
260
00:17:03,820 --> 00:17:05,340
uh, having chats with girls.
261
00:17:05,790 --> 00:17:06,750
I never did.
262
00:17:07,620 --> 00:17:08,580
Oh, really?
263
00:17:10,310 --> 00:17:12,680
[scoffs] What I did.
264
00:17:14,510 --> 00:17:15,860
How old are you?
265
00:17:17,000 --> 00:17:18,270
What are you doing?
266
00:17:20,480 --> 00:17:23,340
Did you make it back to
your hotel okay last night?
267
00:17:35,310 --> 00:17:38,790
Okay, can either of you
explain what happened there?
268
00:17:39,580 --> 00:17:41,170
Mahmoud, do you want
to go ahead?
269
00:17:43,270 --> 00:17:45,130
[in Arabic]
270
00:17:46,370 --> 00:17:48,060
Why do they think it's funny?
271
00:18:02,620 --> 00:18:05,410
What kind of TV
do you like to watch?
272
00:18:05,610 --> 00:18:07,900
"Oh, how old are you?
273
00:18:08,100 --> 00:18:11,060
Oh, what are you doing
right now?"
274
00:18:12,410 --> 00:18:16,690
Who asks somebody
like that you're trying to buy
some TVs from like,
275
00:18:16,890 --> 00:18:19,790
you know, how old
she is and what
she's doing
276
00:18:19,990 --> 00:18:21,900
and this kind of stuff.
277
00:18:22,100 --> 00:18:24,380
Wait, so he was having
a professional conversation
278
00:18:24,580 --> 00:18:26,690
with this female and now then
he's asking her what
279
00:18:26,890 --> 00:18:28,000
her favorite TV show is?
280
00:18:28,200 --> 00:18:31,170
It started professional,
and then it slowly moved into
281
00:18:31,370 --> 00:18:33,170
- this, like...
- Into this, like, what?
282
00:18:33,370 --> 00:18:35,060
I don't know what
it was, right?
283
00:18:36,510 --> 00:18:37,960
Who was the woman?
284
00:18:39,480 --> 00:18:41,440
I don't know.
Some girl from China.
285
00:18:49,270 --> 00:18:51,270
No, it was more than
two questions, Mahmoud.
286
00:18:51,470 --> 00:18:53,650
You definitely crossed
some lines there.
287
00:18:55,000 --> 00:18:58,270
Yes, it was totally
inappropriate,
and you know it.
288
00:18:58,470 --> 00:19:00,170
"What kind of TV shows
do you like?
289
00:19:00,370 --> 00:19:04,550
like, oh, I watch Egyptian TV
and sometimes American TV."
290
00:19:06,310 --> 00:19:08,860
I don't get why they think
this is so funny.
291
00:19:09,480 --> 00:19:11,960
[speaking in Spanish]
292
00:19:19,170 --> 00:19:20,620
I think he's embarrassed.
293
00:19:20,820 --> 00:19:21,790
That's why he's laughing.
294
00:19:40,100 --> 00:19:42,270
I think it's nervous laughter.
295
00:19:42,470 --> 00:19:45,620
I don't think they aim
to hurt Nicole at all.
296
00:19:45,820 --> 00:19:48,690
I think it's nerves
and kind of confusion.
297
00:19:48,890 --> 00:19:50,860
It's not malicious laughter.
298
00:19:52,310 --> 00:19:55,620
Mahmoud, how would you feel
and what would you do
299
00:19:55,820 --> 00:19:59,960
if Nicole was talking
to another guy online?
300
00:20:03,000 --> 00:20:03,790
True.
301
00:20:05,790 --> 00:20:07,130
Let me tell you something.
302
00:20:10,270 --> 00:20:11,790
I think you're so scummy.
303
00:20:11,990 --> 00:20:13,440
[intense music playing]
304
00:20:16,790 --> 00:20:19,240
Words from my wife.
305
00:20:20,680 --> 00:20:23,860
Mahmoud has everything
in a man that I would
never want.
306
00:20:24,480 --> 00:20:25,860
You're never going to change.
307
00:20:28,890 --> 00:20:32,070
My advice to Nicole
is to get a divorce.
308
00:20:32,270 --> 00:20:35,170
You can find somebody that
has the same views as you.
309
00:20:36,310 --> 00:20:38,060
You see?
It's a joke for them.
310
00:20:41,000 --> 00:20:44,440
First of all, how many times
did Mahmoud ask for a divorce?
311
00:20:47,200 --> 00:20:49,170
He has qualities to change.
312
00:20:53,270 --> 00:20:54,680
[speaking in Spanish]
313
00:21:17,100 --> 00:21:19,680
Words from my wife,
314
00:21:21,480 --> 00:21:24,820
"Mahmoud has
everything in a man
that I would never want."
315
00:21:26,000 --> 00:21:27,370
You're never gonna change.
316
00:21:31,270 --> 00:21:34,070
- Okay.
- Of course it's not, because
you're never gonna change.
317
00:21:34,270 --> 00:21:35,480
You're never gonna change.
318
00:21:43,270 --> 00:21:45,240
You're not gonna change,
and that's fine.
319
00:21:47,000 --> 00:21:49,860
[Shaun] So, Gabe, what would
your advice to Nicole be?
320
00:21:53,270 --> 00:21:55,750
My advice to Nicole
is to get a divorce.
321
00:22:01,170 --> 00:22:04,170
You can find somebody that
has the same views as you.
322
00:22:05,170 --> 00:22:06,480
You see?
It's a joke for them.
323
00:22:06,750 --> 00:22:08,000
There you go.
324
00:22:12,930 --> 00:22:16,340
First of all, how many times
did Mahmoud ask for a divorce?
325
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
If you keep asking for
a divorce, then do it.
326
00:22:25,790 --> 00:22:29,440
I think that he has qualities
to change if...
327
00:22:32,620 --> 00:22:35,170
Nicole, you need to
find somebody with
an open mind that
328
00:22:35,370 --> 00:22:37,070
has the same beliefs as you,
because you guys
329
00:22:37,270 --> 00:22:38,440
don't have the same beliefs.
330
00:22:40,750 --> 00:22:41,830
Let me ask this.
331
00:22:42,030 --> 00:22:47,790
Nicole, do you and Mahmoud
have the same beliefs about
332
00:22:47,990 --> 00:22:51,860
- how a Muslim woman
should act?
- No.
333
00:22:53,270 --> 00:22:54,340
No, we do not.
334
00:22:56,890 --> 00:23:00,000
- He's incredibly orthodox,
and I'm not.
- Mm-hmm.
335
00:23:06,170 --> 00:23:08,170
Mahmoud, when you come
to the States,
336
00:23:08,370 --> 00:23:12,550
are you still going
to be telling Nicole
what she should wear?
337
00:23:35,370 --> 00:23:38,650
Oussama, how do you see
their relationship?
338
00:23:38,850 --> 00:23:41,440
Do you think they can have
a successful relationship?
339
00:23:49,860 --> 00:23:52,060
[speaking in Spanish]
340
00:24:07,510 --> 00:24:13,000
Because I am not, like,
orthodox, I don't believe
that clothing has
341
00:24:13,200 --> 00:24:16,170
anything to do with,
like, with my religious
beliefs
342
00:24:16,370 --> 00:24:18,170
or my spirituality
or anything.
343
00:24:18,370 --> 00:24:21,000
And I will continue
to do what I want,
344
00:24:21,200 --> 00:24:22,900
say what I want,
wear what I want,
345
00:24:23,100 --> 00:24:26,170
and I don't give a [bleep],
like, what anybody
thinks about that.
346
00:24:26,370 --> 00:24:29,900
Like, there's more than
one way to be Muslim.
347
00:24:30,100 --> 00:24:32,000
There's more than one way
to be religious.
348
00:24:32,200 --> 00:24:36,170
And I don't care,
like, if you think that
349
00:24:36,370 --> 00:24:38,520
I shouldn't dress the way
that I want.
350
00:24:38,720 --> 00:24:39,790
Like, I don't care.
351
00:24:45,410 --> 00:24:47,410
One minute she's
inappropriate, then
the next minute
352
00:24:47,610 --> 00:24:48,650
you're saying she's fine.
353
00:24:49,410 --> 00:24:50,860
[Ahmed speaking]
354
00:24:55,270 --> 00:24:58,650
Well, he acts really different
when you're not around
355
00:24:58,850 --> 00:25:01,170
and then you won't be around
when he's in America
356
00:25:01,370 --> 00:25:02,790
and he acts really different
when you're not around.
357
00:25:02,990 --> 00:25:05,480
That's what everybody's
questions or concerns
are about.
358
00:25:07,890 --> 00:25:10,340
Yeah, so you like that
right there, childish.
359
00:25:26,480 --> 00:25:27,960
Right.
360
00:25:35,100 --> 00:25:37,830
Why can't you just
not be an ass [bleep]
just to not be an ass [bleep]?
361
00:25:38,030 --> 00:25:40,310
Like, why do you have to do it
for someone else?
362
00:25:40,510 --> 00:25:43,170
That's judgmental.
That's very judgmental.
363
00:25:43,370 --> 00:25:46,820
- Perhaps, but...
- Nicole, did he apologize
to you?
364
00:25:49,860 --> 00:25:51,340
I was wondering
if he apologized.
365
00:25:55,170 --> 00:25:59,690
Well, on that note, Ahmed,
thank you for joining us today
366
00:25:59,890 --> 00:26:01,240
and sharing your insight.
367
00:26:03,750 --> 00:26:06,690
Nicole and Mahmoud,
we wish you guys
the very best,
368
00:26:06,890 --> 00:26:08,270
however the future looks.
369
00:26:08,470 --> 00:26:09,440
Thank you.
370
00:26:10,000 --> 00:26:11,690
Nicole and Mahmoud!
371
00:26:11,890 --> 00:26:14,170
Man, this has been a ride
of a relationship.
372
00:26:14,370 --> 00:26:16,380
No lie, I cannot believe
they're still together.
373
00:26:16,580 --> 00:26:19,070
Everything just turned.
We're so outside of him,
I don't think
374
00:26:19,270 --> 00:26:22,310
- we've ever seen before.
- No, he can only behave
when he's with his brother.
375
00:26:22,510 --> 00:26:23,830
I feel really bad for Nicole.
376
00:26:24,030 --> 00:26:26,270
I don't care what language,
culture you're from,
377
00:26:26,470 --> 00:26:28,580
laughing at someone when
you see they're heartbroken
378
00:26:28,780 --> 00:26:29,690
is not okay.
379
00:26:29,890 --> 00:26:31,170
Like, no, I don't think
it's cultural at all, but...
380
00:26:31,370 --> 00:26:32,170
I don't either.
381
00:26:32,370 --> 00:26:33,900
...you know I have a really
bad nervous laugh.
382
00:26:34,100 --> 00:26:35,270
Yeah, but with something
like this,
383
00:26:35,470 --> 00:26:37,170
like, you just told
your boyfriend that
384
00:26:37,370 --> 00:26:38,580
you've been talking
to another guy,
385
00:26:38,780 --> 00:26:39,760
you're gonna nervously laugh?
386
00:26:39,960 --> 00:26:42,270
- I mean, I don't know,
but, like...
- It's disrespectful.
387
00:26:42,470 --> 00:26:43,830
That's the only word for it.
388
00:26:44,030 --> 00:26:46,240
I want to loop back in
with Gabe and Isabel.
389
00:26:47,480 --> 00:26:50,380
Gabe's family is
very protective of him,
390
00:26:50,580 --> 00:26:53,830
No one more so than
his younger sister, Monica.
391
00:26:54,030 --> 00:26:55,790
That's why Gabe
was so devastated that
392
00:26:55,990 --> 00:26:57,930
Monica chose not to attend
his wedding.
393
00:26:58,680 --> 00:27:00,760
Monica is here now
to talk about the impact
394
00:27:00,960 --> 00:27:03,170
this has had on
their sibling bond.
395
00:27:04,580 --> 00:27:06,820
Please welcome Monica.
396
00:27:10,000 --> 00:27:12,580
When I went to Columbia
for Gabe's wedding,
397
00:27:12,780 --> 00:27:16,000
Gabe and I ended up getting
into a heated argument
398
00:27:16,200 --> 00:27:19,410
and he ended up telling me
that I was the reason that
399
00:27:19,610 --> 00:27:21,760
all of his past relationships
have failed
400
00:27:21,960 --> 00:27:25,930
and so ever since then,
our relationship has
been estranged.
401
00:27:26,790 --> 00:27:28,580
I feel like by coming here
today,
402
00:27:28,780 --> 00:27:31,380
this is the only way
that I'm gonna get
Gabe to talk to me about
403
00:27:31,580 --> 00:27:32,550
the situation that happened.
404
00:27:36,480 --> 00:27:38,000
Why didn't you come?
405
00:27:39,000 --> 00:27:41,580
You could have shot
me in the face
and broke my leg
406
00:27:41,780 --> 00:27:43,440
and I would have still went
to your wedding.
407
00:27:52,860 --> 00:27:55,650
Please welcome Monica.
408
00:28:08,240 --> 00:28:09,170
How are you doing?
409
00:28:09,580 --> 00:28:10,340
Good.
410
00:28:12,790 --> 00:28:14,550
- I missed you.
- I miss you too.
411
00:28:16,480 --> 00:28:19,030
How long has it been
since you two talk?
412
00:28:19,230 --> 00:28:22,480
Um, well, we talk
on a regular basis.
413
00:28:22,680 --> 00:28:24,030
- No, we don't.
- Yes, we do.
414
00:28:24,230 --> 00:28:26,240
You message me every day.
We send memes every day.
415
00:28:26,440 --> 00:28:28,340
We send memes,
but we don't talk.
416
00:28:32,480 --> 00:28:34,030
Yeah, but that's how
we keep in contact.
417
00:28:34,230 --> 00:28:36,200
When was the last time
you called me?
418
00:28:43,890 --> 00:28:46,380
[Shaun] All right, I want
to talk about the wedding.
419
00:28:46,580 --> 00:28:48,860
Gabe, why do you think
she didn't come?
420
00:28:51,480 --> 00:28:54,140
I don't know.
I have no idea.
421
00:28:54,340 --> 00:28:56,690
So you have been sitting
not knowing why your sister
422
00:28:56,890 --> 00:28:57,750
didn't come to your wedding?
423
00:28:58,270 --> 00:28:59,860
No, but I don't dwell on it.
424
00:29:02,750 --> 00:29:05,900
Wait a minute, I cannot
believe you two
425
00:29:06,100 --> 00:29:09,930
did not talk about
why your sister did not attend
426
00:29:10,130 --> 00:29:12,070
- your wedding.
- Because it's sad.
427
00:29:12,270 --> 00:29:13,580
I'm so non-confrontational.
428
00:29:13,780 --> 00:29:16,580
I don't want to have an angry
discussion with her.
429
00:29:16,780 --> 00:29:18,860
I know that we both have
our views.
430
00:29:19,060 --> 00:29:20,480
She's very stubborn,
I'm very stubborn,
431
00:29:20,680 --> 00:29:22,860
and it's gonna go nowhere.
432
00:29:25,000 --> 00:29:26,100
Okay.
433
00:29:26,300 --> 00:29:29,140
Monica had concerns
about Gabe and Isabel's
relationship
434
00:29:29,340 --> 00:29:30,480
from the very beginning.
435
00:29:30,680 --> 00:29:32,690
Let's take a look back
at some of her opinions
436
00:29:32,890 --> 00:29:36,750
and Gabe's reaction
to finding out Monica
wasn't coming to the wedding.
437
00:29:38,130 --> 00:29:40,790
This new tattoo,
is that, like, to prove
438
00:29:40,990 --> 00:29:43,790
that you love her
just as much as you used
to love the person on the back
439
00:29:43,990 --> 00:29:45,030
of your neck, or what?
440
00:29:46,680 --> 00:29:52,000
I think that Gabe moving
to Colombia to be with a woman
441
00:29:52,200 --> 00:29:54,790
is a stupid decision,
442
00:29:54,990 --> 00:29:57,860
but it's just very true
to who he is as a person
443
00:29:58,060 --> 00:29:59,100
because he's impulsive.
444
00:30:00,130 --> 00:30:03,790
All the girls that
you typically date,
445
00:30:03,990 --> 00:30:09,760
They're, like, all shades
of, like, the same person,
essentially.
446
00:30:09,960 --> 00:30:13,790
Typically, Gabe goes
for women that are very needy,
447
00:30:13,990 --> 00:30:16,860
very jealous,
and a little stupid.
448
00:30:23,240 --> 00:30:24,930
Monica said she's not coming.
449
00:30:30,030 --> 00:30:32,960
'Cause last night
when we went out, like...
450
00:30:34,130 --> 00:30:36,100
a debacle happened.
451
00:30:38,130 --> 00:30:40,580
It's just another thing
where she's just kind of
poking me
452
00:30:40,780 --> 00:30:43,550
and to just make drama
for nothing.
453
00:30:44,480 --> 00:30:46,270
Every relationship
is always a problem.
454
00:30:46,470 --> 00:30:49,270
Like, if she doesn't want
to go, then she'll live
455
00:30:49,470 --> 00:30:51,340
with the memory of not going.
456
00:30:54,100 --> 00:30:55,240
It's fine.
457
00:30:58,580 --> 00:30:59,750
Okay?
458
00:31:00,580 --> 00:31:02,100
- I know, I know.
- [sniffles]
459
00:31:08,580 --> 00:31:12,900
So, you said there was
a debacle that happened.
460
00:31:13,100 --> 00:31:15,690
- A kerfuffle, yeah.
- Yes, what was the debacle?
461
00:31:15,890 --> 00:31:18,900
She said something about me
and Isabel having problems,
462
00:31:19,100 --> 00:31:20,930
but every relationship
has problems.
463
00:31:21,130 --> 00:31:23,480
The reason, Gabe,
that I didn't show up,
464
00:31:23,680 --> 00:31:27,790
and the reason why I was hurt,
was because you said to me
465
00:31:27,990 --> 00:31:31,270
that I'm the common
denominator in all
466
00:31:31,470 --> 00:31:33,070
of your failed relationships.
467
00:31:33,270 --> 00:31:35,900
No. I said, why is it
that every relationship,
468
00:31:36,100 --> 00:31:38,170
you always have a problem
with somebody?
469
00:31:38,580 --> 00:31:40,480
Why didn't you come?
470
00:31:40,680 --> 00:31:41,930
Because of what
you said, Gabe.
471
00:31:42,130 --> 00:31:45,030
I know, but, Monica,
you could have shot me
in the face and broke my leg,
472
00:31:45,230 --> 00:31:46,650
and I would have still went
to your wedding.
473
00:31:49,860 --> 00:31:52,790
Monica, there was
no possible way that
474
00:31:52,990 --> 00:31:55,480
you could pull yourself
together to go to
475
00:31:55,680 --> 00:31:57,480
- your brother's
once-in-a-lifetime wedding.
- No.
476
00:31:57,680 --> 00:31:58,690
- There was no way
you could do it.
- No.
477
00:31:58,890 --> 00:32:00,380
I got my hair done
for two hours.
478
00:32:00,580 --> 00:32:03,480
The entire two hours, I was
bawling my eyes out.
479
00:32:03,680 --> 00:32:06,480
I hopped in the shower,
I went and I pulled
my dress out,
480
00:32:06,680 --> 00:32:09,550
and then I'm like,
I'm not gonna show up
like that.
481
00:32:14,790 --> 00:32:17,030
Do you regret your decision?
482
00:32:17,230 --> 00:32:19,690
I mean, of course
I would love to see him
get married,
483
00:32:19,890 --> 00:32:23,760
and, like, obviously,
I don't want to offend Isabel.
484
00:32:23,960 --> 00:32:25,790
I don't want to offend Isabel
or her parents, because
485
00:32:25,990 --> 00:32:28,030
I think they're amazing
people, but, like,
486
00:32:28,230 --> 00:32:30,100
I'm not gonna show up
to your wedding crying.
487
00:32:30,750 --> 00:32:32,030
No, I'm sorry, though.
488
00:32:32,790 --> 00:32:34,000
Like, it is...
489
00:32:34,200 --> 00:32:37,000
- I don't even feel sorry.
- No, but I feel like
we don't...
490
00:32:37,200 --> 00:32:41,580
I just want to know that
you don't think that of me,
491
00:32:41,780 --> 00:32:44,650
- that's it.
- No, all I thought is
that, like, I want you
492
00:32:44,850 --> 00:32:46,030
to support my relationship.
493
00:32:46,230 --> 00:32:48,690
And I did, and I did, and I...
The first day, I...
494
00:32:48,890 --> 00:32:50,790
Yeah, but, Monica,
every single girlfriend
I ever had,
495
00:32:50,990 --> 00:32:53,760
you always throw shade,
and you're like, oh,
did you see how she did this?
496
00:32:53,960 --> 00:32:55,650
Oh, look at this.
Oh, look at her.
This, this, this.
497
00:32:55,850 --> 00:32:57,240
But we didn't have that issue.
498
00:32:57,440 --> 00:33:00,480
So, remember that night
when you said,
499
00:33:00,680 --> 00:33:03,000
oh, you and Isabel
have problems?
500
00:33:04,370 --> 00:33:06,650
If this is an issue,
you know, you said
501
00:33:07,370 --> 00:33:08,930
And I got so upset.
502
00:33:16,480 --> 00:33:18,930
The thing with your mom.
503
00:33:19,370 --> 00:33:21,550
I'm like [bleep] her.
504
00:33:25,130 --> 00:33:26,930
What, [bleep] you!
505
00:33:27,130 --> 00:33:29,200
We will never speak again.
506
00:33:30,030 --> 00:33:32,170
Never. Never!
507
00:33:42,680 --> 00:33:44,030
Oh, okay.
508
00:33:44,230 --> 00:33:46,930
Oh, okay, and then for
the record, so this is
what happened. Ready?
509
00:33:49,750 --> 00:33:53,790
So it's 2.30 in the morning,
we're at a bar.
510
00:33:53,990 --> 00:33:56,170
Prior to, we're at a bar,
bar closes down, right?
511
00:33:56,370 --> 00:33:58,030
And then eventually
it's like, hey, Gabe,
512
00:33:58,230 --> 00:34:00,690
it's 2.30 a.m., like,
your wedding is tomorrow,
513
00:34:00,890 --> 00:34:03,860
I have a hair appointment
at 8:00, I would like
to go home.
514
00:34:04,060 --> 00:34:05,580
You didn't even have
to shut the party down,
515
00:34:05,780 --> 00:34:08,650
but just please drive me
eight minutes away
516
00:34:08,850 --> 00:34:12,140
- and then get back.
- So what happened
is that once we were waiting
517
00:34:12,340 --> 00:34:13,550
for Isabel to get
there, right,
518
00:34:13,750 --> 00:34:17,550
and then as soon as Isabel
said, "Oh, I'm here now."
519
00:34:17,750 --> 00:34:18,750
She's like, "I want to leave."
520
00:34:21,960 --> 00:34:23,270
That's not, see,
and that's not at all.
521
00:34:23,470 --> 00:34:24,550
Yes, yes it is.
522
00:34:24,750 --> 00:34:26,480
Gabe said, well,
she just got here.
523
00:34:26,680 --> 00:34:28,380
She's going to be,
she's going to be so mad.
524
00:34:28,580 --> 00:34:31,030
You're going to cause problems
in my relationship.
525
00:34:31,230 --> 00:34:32,930
And then that's when
I made that comment.
526
00:34:33,130 --> 00:34:35,790
And I said, if this
"causes problems"
in your relationship,
527
00:34:35,990 --> 00:34:39,030
your issue is not me,
it's your relationship.
528
00:34:39,230 --> 00:34:41,760
That's where that comment
came from.
529
00:34:41,960 --> 00:34:45,580
My brother is telling me
that I'm the reason
for his downfall
530
00:34:45,780 --> 00:34:47,030
and all his failed
relationships.
531
00:34:47,230 --> 00:34:49,140
- Does that not hurt?
Like, am I, am I--
- I never said that
532
00:34:49,340 --> 00:34:50,380
you're the reason for
a failed relationship.
533
00:34:50,580 --> 00:34:52,860
- You said that.
- I said every relationship
that I was in,
534
00:34:53,060 --> 00:34:54,270
- you always have
a problem with--
- You said,
535
00:34:54,470 --> 00:34:57,480
what's the common denominator?
What's the common denominator
536
00:34:57,680 --> 00:34:59,070
in all my failed
relationships? You.
537
00:34:59,270 --> 00:35:00,790
- And I said, what?
- No, I never said
failed relationships.
538
00:35:00,990 --> 00:35:03,070
- Yes, you did.
- No, I didn't.
539
00:35:03,270 --> 00:35:06,790
- Yes, you did.
- Well, Isabel, do you accept
that explanation?
540
00:35:06,990 --> 00:35:08,930
Do you think that
is a good reason for her
541
00:35:09,130 --> 00:35:10,860
to have missed
her brother's wedding?
542
00:35:28,370 --> 00:35:30,760
I think that I'm having
a hard time with this.
543
00:35:30,960 --> 00:35:33,170
Like, if you're really upset
about something that he said,
544
00:35:33,370 --> 00:35:35,690
why not just be like, hey,
you said this thing,
545
00:35:35,890 --> 00:35:38,170
you really hurt me,
I'd like to talk about it.
546
00:35:38,370 --> 00:35:40,480
- Because Gabe doesn't like
to talk.
- No speak.
547
00:35:40,680 --> 00:35:41,790
- First of all...
- Which is why we're here.
548
00:35:41,990 --> 00:35:42,930
The whole...
549
00:35:44,170 --> 00:35:45,200
Okay.
550
00:35:47,890 --> 00:35:50,100
[speaking in Spanish]
551
00:36:01,860 --> 00:36:04,690
Monica, what was the role
you were supposed to play
552
00:36:04,890 --> 00:36:06,070
at the wedding?
553
00:36:06,270 --> 00:36:08,270
- Any role.
Any role, really.
- But wait a minute,
554
00:36:08,470 --> 00:36:10,000
didn't you guys have a role
for her?
555
00:36:10,200 --> 00:36:13,690
So in the end, we ended up
saying that her and my mom
556
00:36:13,890 --> 00:36:14,960
was going to walk me
down both.
557
00:36:15,890 --> 00:36:18,000
- Is that true, Monica?
- I would love that.
558
00:36:18,200 --> 00:36:19,650
No, did you guys decide that?
559
00:36:19,850 --> 00:36:22,930
I don't know, because
Gabe is a little secretive.
560
00:36:23,130 --> 00:36:24,270
I didn't know their
wedding colors.
561
00:36:24,470 --> 00:36:26,690
I don't know. I don't know.
Was that the role?
562
00:36:26,890 --> 00:36:28,270
- That's a lie. You did?
- I wanted to.
563
00:36:28,470 --> 00:36:31,380
- Our mom had to tell me.
- Okay, that's a lie.
564
00:36:31,580 --> 00:36:32,480
I wouldn't have bought
this dress.
565
00:36:32,680 --> 00:36:33,690
I would have tried to be
on point.
566
00:36:33,890 --> 00:36:35,170
I wouldn't have bought
this dress.
567
00:36:35,370 --> 00:36:36,380
Oh, this is the wedding dress?
568
00:36:36,580 --> 00:36:38,270
- Yeah. Yes, it is.
- This is the wedding dress?
569
00:36:38,470 --> 00:36:39,860
Yes, yes. I wouldn't have
bought this dress.
570
00:36:40,060 --> 00:36:41,130
I would have got a pink one.
571
00:36:52,240 --> 00:36:57,550
Isabel, I wish that I knew
I was offered a maid of honor,
572
00:36:57,750 --> 00:36:59,790
bridesmaid, whatever,
on your side.
573
00:36:59,990 --> 00:37:03,000
- I would have loved that.
- Wasn't this a discussion
that was supposed
574
00:37:03,200 --> 00:37:05,270
- to happen before?
- No, I would have loved that.
575
00:37:05,470 --> 00:37:07,030
So you're saying
the day of the wedding,
576
00:37:07,230 --> 00:37:09,650
you didn't know what
your role was going to be
in the wedding?
577
00:37:09,850 --> 00:37:10,650
No.
578
00:37:10,850 --> 00:37:12,650
How is that possible?
579
00:37:12,850 --> 00:37:14,480
Because there's
no communication.
580
00:37:14,680 --> 00:37:15,620
I don't...
581
00:37:33,650 --> 00:37:36,170
I was not told the mother
made a dress for me.
582
00:37:36,370 --> 00:37:37,690
I would have loved that.
583
00:37:37,890 --> 00:37:40,140
- Gabe, did you...
- He said he didn't know
either,
584
00:37:40,340 --> 00:37:42,000
that's what I'm saying.
I thought that Monica
was just gonna come in
585
00:37:42,200 --> 00:37:43,070
whatever her dress did.
586
00:37:43,270 --> 00:37:45,000
So is that a lack
of communication,
587
00:37:45,200 --> 00:37:46,340
Gabe, between you and Isabel?
588
00:37:47,130 --> 00:37:48,170
Um...
589
00:37:49,790 --> 00:37:50,550
yeah.
590
00:37:52,480 --> 00:37:53,930
Okay.
591
00:37:54,130 --> 00:37:57,200
- Gabe, we're gonna have you
take your seat again.
- Okay, sorry.
592
00:38:04,580 --> 00:38:05,820
Monica, what's wrong?
593
00:38:07,480 --> 00:38:09,860
[sniffles] No, I just, like...
594
00:38:10,060 --> 00:38:13,270
Like, if I would've known
that her mom made a dress
595
00:38:13,470 --> 00:38:16,480
or she was planning on
having me on her side,
596
00:38:16,680 --> 00:38:17,480
It's just, like,
597
00:38:17,680 --> 00:38:21,070
I wish I would've known
that, like, you know?
598
00:38:21,270 --> 00:38:23,340
'Cause I enjoyed her.
We bonded.
599
00:38:28,750 --> 00:38:30,480
I feel like you should
get married again
600
00:38:30,680 --> 00:38:32,030
and have, like,
another wedding.
601
00:38:32,230 --> 00:38:35,480
Seriously, and, like,
go, because there's
so much love here.
602
00:38:35,680 --> 00:38:39,380
She's working on, like,
a visa to visit my family
603
00:38:39,580 --> 00:38:42,100
in the U.S., so we want to do
another wedding there.
604
00:38:42,790 --> 00:38:44,580
You would be the bridesmaid.
605
00:38:44,780 --> 00:38:46,440
And I can wear
the mom's dress?
606
00:38:47,270 --> 00:38:50,340
- Oh, si.
- [all cheering]
607
00:38:51,480 --> 00:38:54,030
[Shaun] Monica, I really
appreciate you coming here.
608
00:38:54,230 --> 00:38:57,480
I know you were very
apprehensive to have
this conversation
609
00:38:57,680 --> 00:38:59,170
with your brother,
but I'm glad we finally got
610
00:38:59,370 --> 00:39:01,790
all of this out in the open,
and hopefully you two
611
00:39:01,990 --> 00:39:04,270
can move forward in
a positive direction.
612
00:39:04,470 --> 00:39:06,200
Thank you. Thank you.
613
00:39:07,270 --> 00:39:09,860
[all laughing]
614
00:39:15,130 --> 00:39:16,860
That was not a good one,
like this.
615
00:39:18,680 --> 00:39:20,650
[all laughing]
616
00:39:22,890 --> 00:39:24,690
Gabe and Isabel,
congratulations again
617
00:39:24,890 --> 00:39:25,760
on your wedding.
618
00:39:25,960 --> 00:39:29,200
We wish you the best as
you build a life together.
619
00:39:30,790 --> 00:39:33,690
I cannot believe Monica
did not go to this wedding.
620
00:39:33,890 --> 00:39:35,930
I would never skip
my brother's wedding,
no matter what.
621
00:39:36,130 --> 00:39:38,550
- Ever.
- Like, or any other family
member that I care about.
622
00:39:38,750 --> 00:39:39,580
Yeah.
623
00:39:39,780 --> 00:39:42,030
Monica was totally trying
to, like, take over,
624
00:39:42,230 --> 00:39:44,380
- steal their thunder.
- I don't feel that way.
625
00:39:44,580 --> 00:39:47,930
I really feel like Gabe
kind of sucks it
with communication.
626
00:39:48,130 --> 00:39:49,930
- That's fine, but what
does that have to
- That seems to be the...
627
00:39:50,130 --> 00:39:51,930
do with her not showing up
to the wedding?
628
00:39:52,130 --> 00:39:54,480
Well, again, because there
was a miscommunication.
629
00:39:54,680 --> 00:39:56,860
I mean, it's like
they really love each other,
630
00:39:57,060 --> 00:39:58,860
but they're, like,
very competitive
and headstrong.
631
00:39:59,060 --> 00:40:01,650
Yes, she needed to not
make it about herself,
632
00:40:01,850 --> 00:40:03,820
suck it up, and be there
for her brother.
633
00:40:11,000 --> 00:40:14,690
I feel so much compassion
for a lot of my castmates.
634
00:40:14,890 --> 00:40:18,270
I feel like there's some
real emotion to process.
635
00:40:18,470 --> 00:40:21,030
And in terms of Rishi and I
right now,
636
00:40:21,230 --> 00:40:24,650
I'm feeling irritated
and upset.
637
00:40:24,850 --> 00:40:29,030
Today I had a lot coming
at me
638
00:40:29,230 --> 00:40:32,200
from Rishi's mom.
639
00:40:33,650 --> 00:40:36,060
[speaking in Hindi]
640
00:40:44,960 --> 00:40:47,580
So you're only accepting
proposals that are six months
641
00:40:47,780 --> 00:40:49,380
to a year within
the age difference.
642
00:40:49,580 --> 00:40:51,000
I mean, that's just...
643
00:41:01,240 --> 00:41:03,030
I didn't think I was
that disappointed,
644
00:41:03,230 --> 00:41:06,860
but this tidal wave
of emotion just hit me.
645
00:41:07,060 --> 00:41:09,750
Oh, my God.
I'm so sorry. [sobs]
646
00:41:14,580 --> 00:41:16,690
Hearing his mom say over
and over, like,
647
00:41:16,890 --> 00:41:19,200
she's too old for you,
she's too old for you,
she's too old for you.
648
00:41:20,650 --> 00:41:21,440
Uh-huh.
649
00:41:22,030 --> 00:41:24,060
What? [bleep] you!
650
00:41:25,270 --> 00:41:28,030
Like, you said it.
Like, it's not nice.
651
00:41:28,230 --> 00:41:31,550
You acknowledge it's not nice,
yet you keep repeating it.
652
00:41:32,680 --> 00:41:34,000
[sniffles]
653
00:41:42,860 --> 00:41:43,960
Hey.
654
00:41:46,000 --> 00:41:49,140
I'm calling you right
now because I got
655
00:41:49,340 --> 00:41:51,100
really emotional
about something.
656
00:41:52,130 --> 00:41:54,960
I mean, the thing
with your mom,
657
00:41:55,790 --> 00:41:57,860
she thinks that I'm too old,
you know?
658
00:41:58,060 --> 00:42:01,170
And I'm like,
[bleep] her, okay?
659
00:42:02,270 --> 00:42:05,690
Like, it's just so
[bleep] hurtful.
660
00:42:05,890 --> 00:42:08,580
Do you get that,
how hurtful it is to me?
661
00:42:08,780 --> 00:42:10,930
And I would like you
to convey that to her,
662
00:42:11,130 --> 00:42:14,440
and that if I ever hear
her say that ever again,
663
00:42:15,000 --> 00:42:17,310
we will never speak again.
664
00:42:18,480 --> 00:42:20,550
Never. Never!
665
00:42:30,750 --> 00:42:33,170
I would like you to convey
that to her,
666
00:42:33,370 --> 00:42:36,650
and that if I ever hear her
say that ever again,
667
00:42:37,370 --> 00:42:39,340
we will never speak again.
668
00:42:40,650 --> 00:42:42,750
Never. Never!
669
00:42:49,340 --> 00:42:50,510
[scoffs]
670
00:43:00,270 --> 00:43:03,900
I don't know if this is
a viable relationship
671
00:43:04,100 --> 00:43:05,680
because that's your mom.
672
00:43:09,650 --> 00:43:13,070
But you're not even willing,
like, I feel like you should
have had this conversation
673
00:43:13,270 --> 00:43:14,070
with them before.
674
00:43:14,270 --> 00:43:16,480
Like, please don't point out
the fact that
675
00:43:16,680 --> 00:43:17,690
she's older than me.
676
00:43:17,890 --> 00:43:20,130
You know,
could you just be kind?
677
00:43:20,650 --> 00:43:22,060
[Rishi speaking]
678
00:43:34,890 --> 00:43:36,060
[Jen sighs]
679
00:43:42,550 --> 00:43:44,340
[Jen] I just need
some time, like...
680
00:43:44,540 --> 00:43:46,410
Let's talk about this
later, okay?
681
00:43:47,790 --> 00:43:48,930
[Jen] Okay.
682
00:43:52,480 --> 00:43:53,720
You know what? [inhales]
683
00:43:55,100 --> 00:43:56,480
This whole thing
with his family
684
00:43:56,680 --> 00:43:57,960
is making me second-guess
685
00:43:58,160 --> 00:44:00,550
whether I can be
in a relationship with Rishi.
686
00:44:04,240 --> 00:44:06,550
[Nicole speaking]
687
00:44:06,750 --> 00:44:09,000
- [Debbie] Yes! Yes!
And he's upsetting her...
- [Gabe] Are they on the phone?
688
00:44:09,200 --> 00:44:11,070
- [Nicole exhales]
- [Debbie] ...and they're
making her feel bad.
689
00:44:11,270 --> 00:44:13,070
You know, I wish I could
get over there
690
00:44:13,270 --> 00:44:14,550
and use these boots
for something.
691
00:44:14,750 --> 00:44:15,960
It's like, "Okay," you know,
692
00:44:16,160 --> 00:44:17,480
- "Rishi, bring it on."
- [Nicole] Yeah.
693
00:44:17,680 --> 00:44:19,270
- Yeah, "Get it together."
- You know, he's a coward,
694
00:44:19,470 --> 00:44:21,450
- but if he was here,
we'd make him man-up.
- Mmm-hmm.
695
00:44:21,650 --> 00:44:24,140
Do you think that
relationship is gonna last?
696
00:44:24,340 --> 00:44:26,790
- Like, do you see them
getting married?
- No. No, I hope not.
697
00:44:26,990 --> 00:44:28,790
'Cause he says
they're engaged,
she says they're not, right?
698
00:44:28,990 --> 00:44:32,270
- He has to be willing to go
against what his parents want.
- Yeah.
699
00:44:32,470 --> 00:44:34,550
- Well, at least tell them.
- And so, like... Yeah.
700
00:44:34,750 --> 00:44:36,650
[Debbie] He's not
man enough to stand up
against his mother.
701
00:44:36,850 --> 00:44:38,760
- [Daniele] And move out
of his mother's house.
- [Debbie] Right.
702
00:44:38,960 --> 00:44:40,170
I'm not impressed
with Rishi at all.
703
00:44:40,370 --> 00:44:42,240
To me, he's got, like,
a two-faced
704
00:44:42,440 --> 00:44:44,620
and it's like he's not
true to himself at all.
705
00:44:48,890 --> 00:44:49,960
[Debbie] Okay.
706
00:44:50,160 --> 00:44:52,650
Oh, lord, have mercy.
It's do or die.
707
00:44:57,000 --> 00:44:58,820
- [indistinct chatter]
- [suspenseful music]
708
00:45:09,860 --> 00:45:11,130
[man] And stand by.
709
00:45:12,750 --> 00:45:16,140
Three, two, one.
710
00:45:16,340 --> 00:45:19,960
[Shaun] Um, hey, guys,
where's Jen?
711
00:45:23,240 --> 00:45:25,790
Uh, she had
a phone call with Rishi
712
00:45:25,990 --> 00:45:27,000
and she was emotional
713
00:45:27,200 --> 00:45:29,900
about the circumstances
from before
714
00:45:30,100 --> 00:45:32,070
- [Shaun] With his family?
- Yeah.
715
00:45:32,270 --> 00:45:33,380
Okay.
716
00:45:33,580 --> 00:45:35,550
Rishi, can you hear me?
717
00:45:36,240 --> 00:45:37,170
Yeah.
718
00:45:37,370 --> 00:45:38,480
What happened?
719
00:45:38,680 --> 00:45:40,550
Why is Jen upset right now?
720
00:46:01,750 --> 00:46:02,760
Why was he crying?
721
00:46:02,960 --> 00:46:05,510
Yeah, what made you cry?
722
00:46:13,480 --> 00:46:14,960
Jen's back now.
723
00:46:16,750 --> 00:46:18,410
- Hi, Jen.
- Hi.
724
00:46:19,060 --> 00:46:20,000
[exhales] Okay.
725
00:46:20,200 --> 00:46:22,270
I heard things have been
a little rough.
726
00:46:22,470 --> 00:46:23,510
[Jen exhales]
727
00:46:24,440 --> 00:46:26,000
[exhales] Um, yeah,
728
00:46:26,200 --> 00:46:27,550
a little bit. [chuckles]
729
00:46:28,650 --> 00:46:31,480
[Kris] This is the most
emotion I've seen him so far.
730
00:46:31,680 --> 00:46:34,550
Like, he...
You can tell he's hurting
because you're hurting.
731
00:46:35,580 --> 00:46:36,820
[Jen exhales]
732
00:46:41,340 --> 00:46:42,440
[Rishi crying]
733
00:46:47,270 --> 00:46:49,240
I appreciate how empathetic
Rishi is.
734
00:46:50,170 --> 00:46:51,650
Like, that's a really
good man.
735
00:46:51,850 --> 00:46:52,930
[Jen exhales]
736
00:46:57,270 --> 00:46:59,790
He can defy his mother
in a tactful way...
737
00:46:59,990 --> 00:47:02,060
- [Rishi crying]
- [Debbie] ...and I hope
he does.
738
00:47:02,860 --> 00:47:03,960
[Rishi sighs]
739
00:47:08,480 --> 00:47:10,550
Um, hey. I...
740
00:47:10,750 --> 00:47:13,760
Babe, like,
I know it's not your fault.
741
00:47:13,960 --> 00:47:14,960
I know that
742
00:47:15,160 --> 00:47:16,820
and I'm really sorry
that, like,
743
00:47:17,750 --> 00:47:20,170
it's making you so upset.
[clears throat]
744
00:47:23,170 --> 00:47:24,820
- [Rishi exhales]
- It's okay.
745
00:47:26,370 --> 00:47:27,550
Uh... [sighs]
746
00:47:32,440 --> 00:47:33,550
[Jen] No.
747
00:47:34,550 --> 00:47:36,070
- [Rishi sighs]
- [Jen] I mean,
748
00:47:36,270 --> 00:47:39,440
you weren't the person that
said hurtful things, you know?
749
00:47:41,100 --> 00:47:42,070
[Rishi sighs]
750
00:47:42,270 --> 00:47:44,240
[Shaun] So, Jen, um,
751
00:47:44,440 --> 00:47:47,760
obviously, I...
This is the most emotional
752
00:47:47,960 --> 00:47:49,380
that I have seen you two,
753
00:47:49,580 --> 00:47:51,480
really, since the beginning
of your story.
754
00:47:51,680 --> 00:47:53,620
Where does
the relationship stand?
755
00:47:55,000 --> 00:47:56,060
[Jen exhales]
756
00:48:02,100 --> 00:48:03,340
I don't know if this is, like,
757
00:48:03,540 --> 00:48:06,030
something that
we can get past.
758
00:48:15,860 --> 00:48:18,480
I think Yohan is a gentleman,
759
00:48:18,680 --> 00:48:20,900
and when you bring
an ex into it,
760
00:48:21,100 --> 00:48:22,480
it's insulting
761
00:48:22,680 --> 00:48:24,580
because we don't bring guys
762
00:48:24,780 --> 00:48:27,380
that we used to
have "fun" with
763
00:48:27,580 --> 00:48:30,900
and flaunt it
in front of our husband.
764
00:48:31,100 --> 00:48:32,130
That's disrespectful.
765
00:48:43,890 --> 00:48:45,960
[Shaun] So, Jen, um,
766
00:48:46,160 --> 00:48:48,240
where does
the relationship stand?
767
00:48:49,960 --> 00:48:51,410
I have no idea.
768
00:48:52,200 --> 00:48:53,900
I don't know if this is, like,
769
00:48:54,100 --> 00:48:56,580
something that
we can get past.
770
00:48:56,780 --> 00:49:01,520
I mean, it's, it's not really
just about us anymore.
771
00:49:01,720 --> 00:49:03,690
You know, like,
I have enough to deal with
772
00:49:03,890 --> 00:49:06,310
in my, with my own issues,
773
00:49:06,510 --> 00:49:08,240
than to, like,
marry into a family
774
00:49:08,440 --> 00:49:11,130
that does not accept me,
like, from the get-go.
775
00:49:12,790 --> 00:49:16,140
[Rishi inhales, exhales]
776
00:49:16,340 --> 00:49:19,100
Rishi, where do you
see this relationship
standing right now?
777
00:49:25,890 --> 00:49:27,480
Uh... [exhales]
778
00:49:44,620 --> 00:49:45,860
[Shaun] Okay.
779
00:49:47,200 --> 00:49:49,030
[Rishi sighs]
780
00:49:49,230 --> 00:49:52,580
Well, anybody could see
how upsetting this has been
781
00:49:52,780 --> 00:49:54,680
- for you two.
- [Jen and Rishi sighing]
782
00:49:55,410 --> 00:49:56,900
- [Shaun] And we're not sure...
- Yeah.
783
00:49:57,100 --> 00:49:58,690
[Shaun] ...how we're moving
forward at this point.
784
00:49:58,890 --> 00:49:59,960
- No.
- [Shaun] Okay.
785
00:50:01,410 --> 00:50:03,790
[Jen] I mean, there's just
nothing that I can do
786
00:50:03,990 --> 00:50:06,580
about what
they don't like about me.
787
00:50:06,780 --> 00:50:07,960
There's just...
788
00:50:13,240 --> 00:50:15,790
[Shaun] All right, everybody,
I think we need a break.
789
00:50:15,990 --> 00:50:17,680
- Okay. I'm gonna get up.
- [indistinct chatter]
790
00:50:19,510 --> 00:50:21,210
I think they just need
to accept
791
00:50:21,410 --> 00:50:23,030
that this is
a wrap, unfortunately.
792
00:50:23,230 --> 00:50:25,690
Like, I feel for them,
but, like, again, we all know
793
00:50:25,890 --> 00:50:27,690
- that there's
too many obstacles.
- Yeah.
794
00:50:27,890 --> 00:50:29,900
But what does a happy ending
look like for them?
795
00:50:30,100 --> 00:50:31,860
- [Veronica] A
happy ending is...
- Uh, ending amic-laby,
796
00:50:32,060 --> 00:50:33,860
- amicable, how...
What's the word?
- [Veronica] Amicably.
797
00:50:34,060 --> 00:50:35,140
- Because...
- I don't think so.
798
00:50:35,340 --> 00:50:36,580
A happy ending,
for her at least,
799
00:50:36,780 --> 00:50:38,070
- is they get married...
- Hmm.
800
00:50:38,270 --> 00:50:40,140
- ...they get
their own apartment.
- No, but that's fantasy.
801
00:50:40,340 --> 00:50:42,140
- Right.
- Like, come on. Because of
the mom and the uncle,
802
00:50:42,340 --> 00:50:44,520
I think, at this point,
the best ending them
803
00:50:44,720 --> 00:50:46,790
- is to not be...
- [Veronica] Just be friends.
804
00:50:46,990 --> 00:50:49,900
Don't push it to a point that
you hate or resent each other.
805
00:50:50,100 --> 00:50:52,340
Be friends and, like,
I don't think that
806
00:50:52,540 --> 00:50:54,580
there's any other
happier ending than that.
807
00:50:54,780 --> 00:50:56,750
- Not at this point.
- Yeah.
808
00:51:08,240 --> 00:51:09,960
Like, what's the issue?
809
00:51:10,160 --> 00:51:12,240
When you leave here,
are you gonna talk to him?
810
00:51:12,440 --> 00:51:14,070
I genuinely love him,
811
00:51:14,270 --> 00:51:17,140
but it's gotten to the point
where I...
812
00:51:17,340 --> 00:51:18,900
Marriage, like,
I don't even know
813
00:51:19,100 --> 00:51:21,510
- if that's
a reasonable expectation.
- [Gabe] Yeah.
814
00:51:22,960 --> 00:51:24,690
But it's like,
when are you
gonna stop waiting?
815
00:51:24,890 --> 00:51:26,340
Right! No, see,
816
00:51:26,540 --> 00:51:28,140
- see how confusing
the situation is?
- [chuckling]
817
00:51:28,340 --> 00:51:30,900
But here's the thing,
I'm not letting opportunities
pass me by.
818
00:51:31,100 --> 00:51:32,340
- Mmm-hmm.
- Do you know what I mean?
819
00:51:32,540 --> 00:51:34,240
I think that's what
you should do.
You should, like...
820
00:51:34,440 --> 00:51:36,580
- [Jen] Like, let's just say
there was an opportunity...
- Keep... Yeah.
821
00:51:36,780 --> 00:51:38,930
...that may or may not
have come up
822
00:51:39,130 --> 00:51:41,480
and I may or may have not
given my phone number
to somebody
823
00:51:41,680 --> 00:51:43,410
- that, you know...
- Mmm-hmm.
824
00:51:43,610 --> 00:51:44,900
- Could be a potential.
- Yes.
825
00:51:45,100 --> 00:51:47,100
Who'd you give
your phone number to, Jen?
826
00:51:47,300 --> 00:51:49,210
Hmm, well,
it was somebody's son.
827
00:51:49,410 --> 00:51:50,510
[Jen laughing]
828
00:51:51,680 --> 00:51:53,860
You are so full of [bleep].
829
00:51:54,790 --> 00:51:57,030
- You lucky you ain't here.
- I...
830
00:51:57,230 --> 00:51:59,860
- I love you. I just love you.
- Wow. Okay.
831
00:52:00,510 --> 00:52:01,690
[Jen inhales]
832
00:52:01,890 --> 00:52:03,210
[Jen laughs]
833
00:52:03,410 --> 00:52:06,140
So, like, what made you
wanna give your number to him?
834
00:52:06,340 --> 00:52:07,580
Like, what do you like
about him?
835
00:52:07,780 --> 00:52:09,240
- What's not to like about him?
- [Gabe] Mmm.
836
00:52:09,440 --> 00:52:12,070
[Jen] From the get-go, like,
even just seeing him,
837
00:52:12,270 --> 00:52:13,860
- the care that
he shows for her.
- [Gabe] Mmm-hmm.
838
00:52:14,060 --> 00:52:15,930
- [Jen] I just felt his vibe.
- Mmm-hmm.
839
00:52:16,130 --> 00:52:17,580
He's an attractive guy.
840
00:52:17,780 --> 00:52:19,240
He's my age. Like...
841
00:52:19,440 --> 00:52:22,240
Or, you know,
he's probably a couple years
younger than me,
842
00:52:22,440 --> 00:52:23,790
- but...
- He has a career, too.
843
00:52:23,990 --> 00:52:25,790
[Jen] Yes. Got a career.
844
00:52:25,990 --> 00:52:28,580
Like, just seems
like a legit...
845
00:52:28,780 --> 00:52:31,520
Somebody that I could have
a conversation with.
846
00:52:31,720 --> 00:52:33,240
I think it's good that
you're testing the waters
847
00:52:33,440 --> 00:52:35,960
'cause I don't know
if Rishi's the one for you.
848
00:52:36,160 --> 00:52:38,580
Yeah, I do feel like,
849
00:52:38,780 --> 00:52:41,030
to a certain extent,
there is something to be said
850
00:52:41,230 --> 00:52:43,520
for somebody that lives
in the same country
851
00:52:43,720 --> 00:52:46,340
and whose family
doesn't already hate me.
852
00:52:46,540 --> 00:52:48,960
- It's really tough.
- Yeah.
853
00:52:51,340 --> 00:52:52,580
[Shaun] Well,
speaking of exes,
854
00:52:52,780 --> 00:52:55,410
we brought Daniele's ex
Taylen here today.
855
00:52:56,240 --> 00:52:57,960
What's up, Yohan?
856
00:53:00,580 --> 00:53:02,750
Any romantic feelings left?
857
00:53:14,240 --> 00:53:15,900
[man] All right, lock it up.
Quiet, please.
858
00:53:16,100 --> 00:53:17,130
Final round.
859
00:53:18,480 --> 00:53:19,960
Okay, I'm gonna pivot over now
860
00:53:20,160 --> 00:53:22,100
to Daniele and Yohan.
861
00:53:22,300 --> 00:53:24,380
After spending less than
a month living together
862
00:53:24,580 --> 00:53:25,760
in the Dominican Republic,
863
00:53:25,960 --> 00:53:28,690
Daniele declared
the relationship was done
864
00:53:28,890 --> 00:53:30,380
due to problems with jealousy
865
00:53:30,580 --> 00:53:32,140
and a lack of respect.
866
00:53:32,340 --> 00:53:35,140
Let's see
where they are today.
867
00:53:35,340 --> 00:53:38,900
So, Daniele,
on a scale of one to 10,
868
00:53:39,100 --> 00:53:40,960
how happy is the marriage now?
869
00:53:43,130 --> 00:53:44,370
[Yohan speaking Spanish]
870
00:53:45,060 --> 00:53:46,310
Some days, it's a 20,
871
00:53:46,510 --> 00:53:47,960
some days,
it's like a negative-five.
872
00:53:48,160 --> 00:53:49,520
- [Shaun] Ooo, okay.
- [Daniele laughing]
873
00:53:49,720 --> 00:53:50,690
[Daniele speaking]
874
00:53:50,890 --> 00:53:52,790
[Shaun] Let me ask Yohan.
875
00:53:53,580 --> 00:53:55,000
[Yohan speaking Spanish]
876
00:54:03,680 --> 00:54:07,480
What seems to be
the biggest issue
today, Daniele?
877
00:54:10,890 --> 00:54:13,310
I think that all of our issues
878
00:54:13,510 --> 00:54:15,210
are rooted in communication.
879
00:54:15,410 --> 00:54:16,960
I think that's
our biggest problem.
880
00:54:17,160 --> 00:54:19,520
Like, I think they manifest
as money issues
881
00:54:19,720 --> 00:54:21,690
or as jealousy issues or,
882
00:54:21,890 --> 00:54:23,310
you know, as issues
around other things,
883
00:54:23,510 --> 00:54:25,680
but I think
it's all about communication.
884
00:54:26,580 --> 00:54:28,000
[Yohan speaking Spanish]
885
00:54:36,720 --> 00:54:38,030
[Shaun] You don't
trust Daniele
886
00:54:38,230 --> 00:54:40,310
or Daniele doesn't trust you?
887
00:54:43,720 --> 00:54:45,000
[Yohan speaking Spanish]
888
00:54:45,510 --> 00:54:46,750
[Shaun] Mmm-hmm.
889
00:54:49,410 --> 00:54:50,790
The last we saw you guys,
890
00:54:50,990 --> 00:54:52,310
you were like, "I'm done.
891
00:54:52,510 --> 00:54:54,000
I'm done. That's it."
892
00:54:55,130 --> 00:54:58,370
What happened after that?
893
00:55:00,510 --> 00:55:02,620
[all laughing]
894
00:55:02,820 --> 00:55:04,860
[Daniele] I think
one of the things
that drives Yohan crazy
895
00:55:05,060 --> 00:55:08,140
is that I'll say something,
but I may not mean it.
[laughing]
896
00:55:08,340 --> 00:55:10,100
We're both
very emotional and we
897
00:55:10,300 --> 00:55:11,410
we get very passionate
898
00:55:11,610 --> 00:55:12,900
when we feel things,
and sometimes,
899
00:55:13,100 --> 00:55:15,210
we say things that
we don't really mean
in the moment.
900
00:55:15,410 --> 00:55:18,240
And then once we reflect
and we think about
the situation, I think
901
00:55:18,440 --> 00:55:20,200
sometimes we can be
a little bit more reasonable.
902
00:55:23,890 --> 00:55:25,790
[Shaun] Okay, we're going
to bring out
903
00:55:25,990 --> 00:55:28,030
Tim and Veronica.
904
00:55:28,230 --> 00:55:30,310
- I know they have a lot
of thoughts to share...
- [laughing]
905
00:55:30,510 --> 00:55:32,000
...on Daniele and Yohan,
906
00:55:32,200 --> 00:55:35,210
especially about how
an ex has gotten
907
00:55:35,410 --> 00:55:38,240
in the middle
of their relationship.
908
00:55:38,440 --> 00:55:40,310
Please welcome
Tim and Veronica.
909
00:55:41,130 --> 00:55:42,030
Hey, guys.
910
00:55:42,230 --> 00:55:43,310
- [Tim] Hello.
- [Veronica] Hi, everyone. Hi.
911
00:55:43,510 --> 00:55:44,520
[Shaun] How are you?
912
00:55:44,720 --> 00:55:46,030
- Good to see you.
- [Tim] Good to see you guys.
913
00:55:46,230 --> 00:55:47,760
[Veronica] Good to see you.
914
00:55:47,960 --> 00:55:50,310
- [Shaun] Okay.
- I'm so happy to see them.
915
00:55:50,510 --> 00:55:51,480
[all laughing]
916
00:55:52,240 --> 00:55:54,100
[Shaun] Why? Do you think
they're team Daniele?
917
00:55:54,300 --> 00:55:56,240
- I would hope that
they're team Daniele.
- [Shaun] All right.
918
00:55:56,440 --> 00:55:59,200
Who knows? They might
be team Yohan. [laughs]
919
00:56:00,340 --> 00:56:02,000
Okay, so Tim and Veronica,
920
00:56:02,200 --> 00:56:04,520
are you team Daniele
or team Yohan?
921
00:56:04,720 --> 00:56:07,030
- I'm team 'They're
a good couple" and...
- [woman] Yeah.
922
00:56:07,230 --> 00:56:08,520
...just have some issues.
923
00:56:08,720 --> 00:56:11,760
[Shaun] Okay. What do
you think is the biggest issue
924
00:56:11,960 --> 00:56:14,240
in their relationship?
Both of them said,
925
00:56:14,440 --> 00:56:16,620
uh, communication
and trust issues.
926
00:56:16,820 --> 00:56:17,790
How do you see it?
927
00:56:17,990 --> 00:56:20,030
We had actually mentioned
the same thing about
928
00:56:20,230 --> 00:56:21,580
the communication before.
929
00:56:21,780 --> 00:56:23,690
Because I don't think
that either of you have
930
00:56:23,890 --> 00:56:25,580
had, like, bad intentions.
931
00:56:25,780 --> 00:56:28,900
[Tim] But I also feel like
you've got two pretty
headstrong people.
932
00:56:29,100 --> 00:56:31,580
You know, that are opinionated
and-- and neither one of them
933
00:56:31,780 --> 00:56:34,030
are backing down
with their beliefs.
So it was actually...
934
00:56:34,230 --> 00:56:35,860
- That was kind of a problem
with us, right?
- Yeah.
935
00:56:36,060 --> 00:56:39,380
- Like, who-- who's gonna
be the pant-wearer?
- Mmm-hmm.
936
00:56:39,580 --> 00:56:42,100
- [all laughing]
- So um, you know,
that obviously
937
00:56:42,300 --> 00:56:44,240
can be an obstacle.
I lost.
938
00:56:44,440 --> 00:56:46,030
- [all laughing]
- Uh, you know,
939
00:56:46,230 --> 00:56:48,690
- but I put up
a valiant effort.
- [Veronica] This is true.
940
00:56:48,890 --> 00:56:53,030
Well, every couple
has occasional fights
or disagreements.
941
00:56:53,230 --> 00:56:55,140
But in Daniele
and Yohan's case,
942
00:56:55,340 --> 00:56:57,520
their time together was
filled with everything
943
00:56:57,720 --> 00:56:58,900
from minor arguments
944
00:56:59,100 --> 00:57:01,030
to major blowups.
945
00:57:01,230 --> 00:57:02,620
It has had them questioning
946
00:57:02,820 --> 00:57:05,170
if they really were
right for each other.
947
00:57:06,720 --> 00:57:07,860
[Yohan speaking Spanish]
948
00:57:09,060 --> 00:57:10,200
[Daniele speaking Spanish]
949
00:57:15,340 --> 00:57:16,550
[Yohan speaking]
950
00:57:37,240 --> 00:57:38,480
[Daniele speaking English]
Yohan told me yesterday that
951
00:57:38,680 --> 00:57:40,410
he thinks that my relationship
with my ex,
952
00:57:40,610 --> 00:57:43,520
Taylen, is more important
than my relationship with him.
953
00:57:43,720 --> 00:57:45,790
I'm hoping that once
he sees how much
954
00:57:45,990 --> 00:57:47,520
I'm willing to do
to celebrate him,
955
00:57:47,720 --> 00:57:49,930
that he understands that
he's my first priority
956
00:57:50,130 --> 00:57:51,550
and there's nothing
that comes before him.
957
00:57:52,510 --> 00:57:53,680
[all cheering and clapping]
958
00:57:55,960 --> 00:57:56,960
[Yohan speaking]
959
00:57:59,720 --> 00:58:01,030
- [Daniele speaking Spanish]
- Ah.
960
00:58:13,410 --> 00:58:14,480
[man speaking Spanish]
961
00:58:16,310 --> 00:58:17,200
[Yohan speaking]
962
00:58:19,790 --> 00:58:20,960
[woman speaking Spanish]
963
00:58:24,790 --> 00:58:25,860
[speaking English] Excuse me.
964
00:58:38,100 --> 00:58:38,900
[speaking Spanish]
965
00:58:39,100 --> 00:58:39,960
[Yohan speaking]
966
00:58:59,340 --> 00:59:01,100
How do you feel
looking back at that?
967
00:59:01,300 --> 00:59:02,580
[speaking English]
That was heartbreaking.
968
00:59:04,620 --> 00:59:05,960
That was really hard.
969
00:59:08,100 --> 00:59:09,900
I think because it was
the first time
970
00:59:10,100 --> 00:59:11,930
I saw how cold he could be.
971
00:59:16,790 --> 00:59:17,790
[sniffles] And...
972
00:59:19,060 --> 00:59:20,580
I love his family so much
973
00:59:20,780 --> 00:59:22,790
and I didn't want them
to see that.
974
00:59:22,990 --> 00:59:24,480
And I was really upset that
975
00:59:25,790 --> 00:59:27,620
he humiliated me
in front of his family
976
00:59:27,820 --> 00:59:29,760
and I think I could never
show face in front of them
977
00:59:29,960 --> 00:59:30,960
the same way again.
978
00:59:32,030 --> 00:59:33,000
[sniffles]
979
00:59:42,510 --> 00:59:45,520
- And it's still kind of raw.
- Yeah.
980
00:59:45,720 --> 00:59:47,750
Yeah, I haven't really
thought about it.
I kinda blocked out.
981
00:59:48,720 --> 00:59:49,650
[sniffles]
982
00:59:51,340 --> 00:59:52,370
[Shaun] Yohan.
983
00:59:53,130 --> 00:59:56,520
You see Daniele here
very emotional.
984
00:59:56,720 --> 00:59:59,140
I think a lot of people
are wondering
985
00:59:59,340 --> 01:00:01,410
why didn't you thank her
986
01:00:02,000 --> 01:00:03,550
at the birthday party?
987
01:00:17,000 --> 01:00:19,310
I don't think one thing has
anything to do with the other.
988
01:00:19,510 --> 01:00:21,100
You know, I feel like
that was a separate issue.
989
01:00:21,300 --> 01:00:23,410
We could've had that
conversation any other day.
990
01:00:23,610 --> 01:00:24,960
You know,
it didn't need to be...
991
01:00:25,160 --> 01:00:26,860
It didn't need to infiltrate
the birthday party.
992
01:00:27,060 --> 01:00:29,100
I feel like that was
a separate thing.
993
01:00:29,300 --> 01:00:32,690
I know I'm like him.
If you told me that
994
01:00:32,890 --> 01:00:36,380
the day before my birthday
with a newer marriage,
995
01:00:36,580 --> 01:00:38,380
that's ruining my birthday
and I'm not gonna
996
01:00:38,580 --> 01:00:39,900
be able to separate
the two issues.
997
01:00:40,100 --> 01:00:41,580
It is all I'm gonna
be thinking about
998
01:00:41,780 --> 01:00:44,480
because it's--
You're bringing stress
into the relationship.
999
01:00:44,680 --> 01:00:47,000
Because for you, it maybe
normal that that's a friend.
1000
01:00:47,200 --> 01:00:48,900
But to him, he views it
as a threat.
1001
01:00:49,100 --> 01:00:52,790
I agree. I think
this was avoidable.
1002
01:00:54,000 --> 01:00:56,580
When you bring
an ex into it,
1003
01:00:56,780 --> 01:00:59,310
an ex fun bunny guy...
1004
01:00:59,510 --> 01:01:01,580
- [laughs]
- ...it's insulting.
1005
01:01:01,780 --> 01:01:03,410
- [Tim] Yeah.
- [Debbie] It really is
1006
01:01:03,610 --> 01:01:07,240
because we don't bring
guys that we used to have
1007
01:01:07,440 --> 01:01:09,960
"fun with"
and no commitment with
1008
01:01:10,160 --> 01:01:13,030
and flaunt it
in front of our husband
1009
01:01:13,230 --> 01:01:15,620
who we love, care and cherish.
1010
01:01:15,820 --> 01:01:19,310
But with Taylen coming in,
that's disrespectful.
1011
01:01:19,510 --> 01:01:22,000
Your husband needs
to be respected.
1012
01:01:23,790 --> 01:01:24,930
[Shaun] Oh, woah, okay,
1013
01:01:25,130 --> 01:01:27,580
so Debbie's getting
applause from Yohan.
1014
01:01:30,480 --> 01:01:33,930
Yohan, Daniele says that
you are very jealous.
1015
01:01:34,130 --> 01:01:36,410
Do you think
you are a jealous person?
1016
01:01:51,410 --> 01:01:53,310
[Jen] I feel like Daniele
can't catch a break here
1017
01:01:53,510 --> 01:01:56,930
because personally,
I feel like I am that person
1018
01:01:57,130 --> 01:01:59,210
that's always like, "Oh,
they're going out with
their ex," or whatever.
1019
01:01:59,410 --> 01:02:01,580
But-- And I should be
beyond that,
1020
01:02:01,780 --> 01:02:03,620
I'm old enough. Like,
I need to have evolved
1021
01:02:03,820 --> 01:02:05,760
to be like, I need
to trust the person.
1022
01:02:05,960 --> 01:02:07,240
If I can't trust 'em,
1023
01:02:07,440 --> 01:02:10,000
well, then why am I
in the relationship
to begin with?
1024
01:02:10,200 --> 01:02:11,580
Do you know
what I mean? I mean,
1025
01:02:11,780 --> 01:02:13,030
- I also feel...
- [Veronica] Yeah, but I don't
1026
01:02:13,230 --> 01:02:14,210
- necessarily think it's--
- [Gabriel] But it's a new
situation for them.
1027
01:02:14,410 --> 01:02:15,790
- This is the first
of that problem.
- [Veronica] Yeah.
1028
01:02:15,990 --> 01:02:17,030
- And I don't know
that it's trust.
- [Jen] A new marriage.
1029
01:02:17,230 --> 01:02:18,960
Jealousy and trust
are-- are different.
1030
01:02:19,160 --> 01:02:20,930
So maybe he trusts her,
but it's still...
1031
01:02:21,130 --> 01:02:22,410
He's still jealous.
1032
01:02:22,610 --> 01:02:23,930
- [Shaun] He feels
it's disrespectful.
- [Tim] Because of the respect.
1033
01:02:24,130 --> 01:02:25,620
- [Shaun] Exactly,
it was just disrespectful.
- [Tim] Exactly, the respect.
1034
01:02:25,820 --> 01:02:27,930
Daniele, just to flip script,
I'm just curious.
1035
01:02:28,130 --> 01:02:30,410
It's your birthday.
He tells you,
1036
01:02:30,610 --> 01:02:32,580
"My ex is in town
and I wanna have
1037
01:02:32,780 --> 01:02:33,860
dinner with her,
but you're invited."
1038
01:02:34,060 --> 01:02:36,000
[Daniele] I would invite her
to my birthday party.
1039
01:02:36,200 --> 01:02:37,380
I'll be like,
"I wanna meet this bitch."
1040
01:02:37,580 --> 01:02:38,410
Like, uh, that's--
1041
01:02:38,610 --> 01:02:39,580
I'm a completely
different person.
1042
01:02:39,780 --> 01:02:40,310
[Gabriel] I feel like
she's telling the truth.
1043
01:02:40,510 --> 01:02:41,380
- [Veronica] Yeah.
- [laughs]
1044
01:02:41,580 --> 01:02:42,690
[Daniele] I'm-- I'm,
like, completely different.
1045
01:02:42,890 --> 01:02:44,410
[laughs] I'm
a different breed.
1046
01:02:44,610 --> 01:02:46,620
You know, like,
invite her over.
I'd love to meet her.
1047
01:02:46,820 --> 01:02:48,410
I got a lot of questions.
1048
01:02:48,610 --> 01:02:51,410
The only, like, people
that I've ever met
1049
01:02:51,610 --> 01:02:53,790
in Yohan's life are, like,
two friends that I met once.
1050
01:02:53,990 --> 01:02:55,310
And I don't know
anybody else.
1051
01:02:55,510 --> 01:02:57,480
So like, I don't know
anything about his exes,
1052
01:02:57,680 --> 01:02:59,310
I don't know anything
about his life before me.
1053
01:02:59,510 --> 01:03:01,380
It's almost like he was
dropped from the sky
1054
01:03:01,580 --> 01:03:02,520
and placed in front of me.
1055
01:03:02,720 --> 01:03:04,310
So I'm very different in that
1056
01:03:04,510 --> 01:03:06,760
I wanna meet all the people,
I wanna know about you.
1057
01:03:06,960 --> 01:03:10,380
So that's kind of why
I approach my life
that way too.
1058
01:03:10,580 --> 01:03:12,030
And no one else
is a threat to me
1059
01:03:12,230 --> 01:03:13,900
'cause no one else
is me. Like if--
1060
01:03:14,100 --> 01:03:15,860
[Veronica] So you're
acknowledging how
unique you are.
1061
01:03:16,060 --> 01:03:18,960
So wouldn't you think
that you'd already go into it
1062
01:03:19,160 --> 01:03:21,030
assuming that no one else
is gonna be this way,
1063
01:03:21,230 --> 01:03:22,690
and certainly
not your husband?
1064
01:03:22,890 --> 01:03:25,000
[Daniele] I mean,
he knew I was that way
when he met me.
1065
01:03:25,200 --> 01:03:27,140
In the beginning, I think
Yohan was just like,
1066
01:03:27,340 --> 01:03:28,310
"Yeah, yeah, yeah,
I trust you.
1067
01:03:28,510 --> 01:03:29,580
We need to work
on communication."
1068
01:03:29,780 --> 01:03:31,690
And then as the relationship
progressed, he kinda
1069
01:03:31,890 --> 01:03:34,410
dug his heels in a little bit
more about a lot of things,
not just this.
1070
01:03:34,610 --> 01:03:35,790
So,
1071
01:03:35,990 --> 01:03:38,030
I don't want to pretend that
I'm something that I'm not.
1072
01:03:38,230 --> 01:03:40,690
You know, like, either you
love me and you trust me,
1073
01:03:40,890 --> 01:03:43,240
or you're never gonna be happy
in this relationship with me
1074
01:03:43,440 --> 01:03:45,790
because I live in the world.
Like, I don't,
1075
01:03:45,990 --> 01:03:48,310
you know, keep to myself.
I have a big circle.
1076
01:03:48,510 --> 01:03:49,760
- You know, it's just--
- But he said he loves you
1077
01:03:49,960 --> 01:03:50,900
and he said he trusted you.
1078
01:03:51,100 --> 01:03:52,410
What he said
is that it hurt him.
1079
01:03:52,610 --> 01:03:54,580
- [Daniele] Yeah.
- [Veronica] Right,
so that's different.
1080
01:03:57,130 --> 01:03:58,900
[Tim] If you said
like, "Hey,
1081
01:03:59,100 --> 01:04:00,790
I'm inviting you to come
but if you don't
want me to go,
1082
01:04:00,990 --> 01:04:02,580
then we just won't go."
But it was never
1083
01:04:02,780 --> 01:04:04,240
given to him as an option
1084
01:04:04,440 --> 01:04:05,690
of it just not
happening, period.
1085
01:04:05,890 --> 01:04:07,690
- It was either you come
with me or I go alone.
- Yeah.
1086
01:04:07,890 --> 01:04:10,100
[Tim] What if he just
wasn't comfortable with that?
1087
01:04:11,620 --> 01:04:13,480
[Daniele] I think
that that would
1088
01:04:13,680 --> 01:04:15,410
be really dangerous
for our relationship because--
1089
01:04:15,610 --> 01:04:17,580
To-- For him
to not wanna have a--
1090
01:04:17,780 --> 01:04:20,210
a hangout session
with the last guy
you were sleeping with?
1091
01:04:20,410 --> 01:04:22,960
I mean for him to decide that
1092
01:04:23,160 --> 01:04:25,760
who my friends can be,
yeah, that would be
a problem for me.
1093
01:04:25,960 --> 01:04:27,760
It almost seems like
your wife is property
1094
01:04:27,960 --> 01:04:29,410
- and I should have a say
over what she does.
- I think you should have
1095
01:04:29,610 --> 01:04:30,620
some say on what
your husband does.
1096
01:04:30,820 --> 01:04:32,000
- Like, that's part
of a marriage.
- [Gabriel] Yeah.
1097
01:04:32,200 --> 01:04:33,480
- [Veronica] Yeah.
- [Gabriel] It's like,
it's both ways
1098
01:04:33,680 --> 01:04:35,310
'cause you tell him
what to do all the time.
1099
01:04:35,510 --> 01:04:38,790
And he just told you,
like, this one thing
he didn't want you to do.
1100
01:04:42,410 --> 01:04:44,520
Isabel, would it be okay
1101
01:04:44,720 --> 01:04:45,790
if Gabe...
1102
01:04:45,990 --> 01:04:46,790
[all laughing]
1103
01:04:46,990 --> 01:04:51,410
...met up with a former love
1104
01:04:51,610 --> 01:04:54,860
and went to see that person
without you?
1105
01:04:55,620 --> 01:04:56,680
[speaking Spanish]
1106
01:04:57,790 --> 01:04:58,680
[all laughing]
1107
01:04:59,620 --> 01:05:00,960
No.
1108
01:05:01,160 --> 01:05:03,410
It's kinda like a sacrifice,
like, when you married him,
1109
01:05:03,610 --> 01:05:04,930
you gotta sacrifice
some things.
1110
01:05:05,130 --> 01:05:06,930
Not like all your friends
but it's like,
1111
01:05:07,130 --> 01:05:09,310
maybe I won't hang out
with friends that
I had sex with.
1112
01:05:09,510 --> 01:05:10,580
[Isabel speaking]
1113
01:05:18,340 --> 01:05:19,310
[speaking Spanish]
1114
01:05:19,510 --> 01:05:21,100
[speaking English] I think
it's a respect issue.
1115
01:05:21,300 --> 01:05:22,860
It's not him controlling you.
1116
01:05:23,060 --> 01:05:25,140
But Tim and Veronica,
you guys are exes
1117
01:05:25,340 --> 01:05:26,380
and hang out all the time.
1118
01:05:26,580 --> 01:05:27,140
[laughs]
1119
01:05:27,340 --> 01:05:28,410
[Veronica] We do, we do,
1120
01:05:28,610 --> 01:05:30,620
but-- And I will say,
first of all,
1121
01:05:30,820 --> 01:05:32,690
we deal with all kinds
of drama for it.
1122
01:05:32,890 --> 01:05:35,480
And we've both had situations
where we've made plans
1123
01:05:35,680 --> 01:05:37,930
and we've had to call
each other and be like,
"Hey, look,
1124
01:05:38,130 --> 01:05:39,900
I told my boyfriend,
I told my girlfriend.
1125
01:05:40,100 --> 01:05:41,410
They're not comfortable
with it. And we--
1126
01:05:41,610 --> 01:05:43,790
- I have to prioritize
my partner right now."
- Absolutely, yeah.
1127
01:05:43,990 --> 01:05:46,960
[Veronica] Um, we also
didn't talk to each other
for a year.
1128
01:05:47,160 --> 01:05:48,690
- After we broke up.
- After we broke up.
1129
01:05:48,890 --> 01:05:49,790
- Yeah.
- Right? So like,
1130
01:05:50,410 --> 01:05:51,790
I think
it's a little different.
1131
01:05:51,990 --> 01:05:54,620
[Tim] Because again, it's--
You have to have boundaries.
1132
01:05:54,820 --> 01:05:57,030
Like, and-- and we know
all about boundaries,
1133
01:05:57,230 --> 01:05:59,410
- don't we, Veronica?
- Yes, we do.
1134
01:05:59,610 --> 01:06:01,380
[Shaun] Well, speaking
of exes, we brought
1135
01:06:01,580 --> 01:06:04,580
Daniele's ex, Taylen, here
today to hear his thoughts.
1136
01:06:05,340 --> 01:06:06,130
[bleep]
1137
01:06:07,410 --> 01:06:09,200
Please welcome Taylen.
1138
01:06:12,410 --> 01:06:13,310
[Taylen] What's up, everybody?
1139
01:06:13,510 --> 01:06:14,310
- [Shaun] Hi, there.
- [woman] Hi.
1140
01:06:14,510 --> 01:06:15,620
[Taylen] Hi, how's it going?
1141
01:06:15,820 --> 01:06:17,580
- [woman laughs]
- [Shaun] How are you?
1142
01:06:17,780 --> 01:06:18,930
[Taylen] I'm doing good.
How you doing?
1143
01:06:19,130 --> 01:06:23,310
- [woman laughs]
- [Shaun] Great. Your ears must
have been ringing.
1144
01:06:23,510 --> 01:06:24,790
- I heard a few
things back there.
- [Shaun] Yeah. Yeah.
1145
01:06:24,990 --> 01:06:28,520
- [woman laughs]
- Your name has been out here,
uh, for quite a while.
1146
01:06:28,720 --> 01:06:30,000
So, Taylen.
1147
01:06:30,860 --> 01:06:33,240
You messed up
Yohan's birthday party.
1148
01:06:33,440 --> 01:06:34,960
[all laugh]
1149
01:06:35,160 --> 01:06:36,410
I wasn't aware it
was his birthday.
1150
01:06:36,610 --> 01:06:37,690
[Shaun] Yes, yes, yes.
1151
01:06:37,890 --> 01:06:39,030
What's up, Yohan?
1152
01:06:45,720 --> 01:06:49,200
Taylen, how would you describe
your friendship with Daniele?
1153
01:06:50,310 --> 01:06:51,410
Regular friendship.
1154
01:06:51,610 --> 01:06:55,310
Uh, we definitely don't talk
nearly as much obviously now.
1155
01:06:55,510 --> 01:06:59,620
Um, but it's still someone
I can go to when I, you know,
have questions,
1156
01:06:59,820 --> 01:07:01,900
and just need someone
to talk to in general, so...
1157
01:07:02,100 --> 01:07:02,790
- Yeah.
- [Shaun] Mmm-hmm.
1158
01:07:02,990 --> 01:07:04,960
Any romantic feelings left?
1159
01:07:08,240 --> 01:07:09,240
- No.
- [Shaun] None?
1160
01:07:09,440 --> 01:07:11,210
Those days are past.
1161
01:07:11,410 --> 01:07:15,100
[Shaun] Yohan, how do you
feel about Taylen
1162
01:07:15,300 --> 01:07:19,410
being in the same city
and the same studio
1163
01:07:20,030 --> 01:07:21,270
with Daniele?
1164
01:07:23,340 --> 01:07:25,200
[in Spanish]
1165
01:07:46,860 --> 01:07:48,200
[sighs]
1166
01:08:00,790 --> 01:08:02,580
- [Gabriel] Whoa.
- [Debbie] Oh, no, no, no.
1167
01:08:14,960 --> 01:08:17,030
[Yohan speaking]
1168
01:08:30,200 --> 01:08:32,100
- [Daniele speaking]
- [Yohan speaking]
1169
01:08:33,960 --> 01:08:35,030
So, it's not
hanging on a wall.
1170
01:08:35,230 --> 01:08:37,580
[Daniele] No! I don't have,
like, Taylen when you walk in.
1171
01:08:37,780 --> 01:08:40,930
It's, like, in a drawer
with all my other pictures
from my life.
1172
01:08:41,130 --> 01:08:44,650
I have every photo
that has ever been
taken in my life
1173
01:08:44,850 --> 01:08:45,580
since I'm in first grade.
1174
01:08:45,780 --> 01:08:46,930
But he just said he
thinks you're still
1175
01:08:47,130 --> 01:08:48,310
- interested in him.
- [Daniele scoffs]
1176
01:08:49,000 --> 01:08:50,100
[sighs]
1177
01:08:52,370 --> 01:08:55,210
I will 100% acknowledge
1178
01:08:55,410 --> 01:08:57,900
and apologize for any hurt
that I cause my husband.
1179
01:08:58,100 --> 01:09:00,030
I love him so much and I
never ever want to hurt him.
1180
01:09:00,230 --> 01:09:03,210
But, you know, the most
important thing to me is that
1181
01:09:03,410 --> 01:09:05,690
Yohan understands
that it doesn't matter
who I've had sex with
1182
01:09:05,890 --> 01:09:07,930
'cause he is my husband
and he is the person
I wanna be with.
1183
01:09:08,130 --> 01:09:10,030
And no one else
is a threat to that,
1184
01:09:10,230 --> 01:09:11,860
and I want him
to feel secure in that.
1185
01:09:14,130 --> 01:09:15,580
No.
1186
01:09:19,000 --> 01:09:21,690
[Shaun] All right. I wanna
go back now and see
what originally caused
1187
01:09:21,890 --> 01:09:24,650
the hostility between
Yohan and Taylen.
1188
01:09:24,850 --> 01:09:25,680
Let's take a look.
1189
01:09:26,310 --> 01:09:28,270
- Hi!
- [Taylen] Daniele!
1190
01:09:28,470 --> 01:09:29,580
[Daniele] How are you?
1191
01:09:29,780 --> 01:09:32,000
- It's good to see you.
- [Daniele] You too.
1192
01:09:32,890 --> 01:09:34,210
[Taylen] So am I gonna
get to meet Yohan?
1193
01:09:34,410 --> 01:09:37,380
He's, like, not thrilled
about the idea that
I'm sitting down with,
1194
01:09:37,580 --> 01:09:40,900
you know, someone
that I had a relationship
with in the past.
1195
01:09:41,100 --> 01:09:43,580
I'm surprised you can
even be with someone
like that knowing you.
1196
01:09:44,510 --> 01:09:46,690
As soon as I made the decision
that I was moving here
1197
01:09:46,890 --> 01:09:48,790
and I got off
that [bleep] plane,
1198
01:09:48,990 --> 01:09:51,140
he was like a completely
different person.
1199
01:09:51,340 --> 01:09:54,210
[Taylen] Being around someone
that's older and more mature,
1200
01:09:54,410 --> 01:09:55,900
think it's gonna
be huge for him.
1201
01:09:56,100 --> 01:09:57,900
He's not as open.
1202
01:09:58,100 --> 01:10:00,790
[Taylen] Me and Daniele's
relationship started
as a friendship.
1203
01:10:00,990 --> 01:10:03,140
Obviously it turned
into a sexual thing.
1204
01:10:03,340 --> 01:10:06,860
She's by far the most mature
woman I've ever been with.
1205
01:10:07,060 --> 01:10:09,370
I'm not sure if Yohan is
the right guy for Daniele.
1206
01:10:12,310 --> 01:10:13,440
[Daniele in Spanish]
1207
01:10:17,240 --> 01:10:18,930
[Yohan speaking]
1208
01:10:33,750 --> 01:10:35,580
[Daniele speaking]
1209
01:10:40,000 --> 01:10:41,680
[Daniele speaking]
1210
01:10:46,200 --> 01:10:47,680
[Yohan speaking]
1211
01:11:24,130 --> 01:11:26,680
[in English] That's not
saying that you're a child.
It says that--
1212
01:11:37,620 --> 01:11:39,030
I wasn't making fun of you.
1213
01:11:39,230 --> 01:11:42,000
I was asked a question
about my relationship
1214
01:11:42,200 --> 01:11:43,860
and I answered honestly.
1215
01:11:44,620 --> 01:11:46,480
[Yohan speaking]
1216
01:11:51,620 --> 01:11:54,030
So, I think that...
1217
01:11:54,230 --> 01:11:57,480
[sighs] I don't even
know how to respond
to this. Like, I have to--
1218
01:12:27,410 --> 01:12:29,000
[Daniele] I think that...
1219
01:12:29,200 --> 01:12:34,100
you know, I understand
that Yohan is upset
about the situation.
1220
01:12:34,300 --> 01:12:36,060
I understand that
he's upset about Taylen.
1221
01:12:37,240 --> 01:12:38,930
I don't know what I can
do to make that better
1222
01:12:39,130 --> 01:12:41,310
'cause I can't change
the past, so...
1223
01:13:02,960 --> 01:13:04,820
- [Gabriel] Whoa.
- [Debbie] Oh, no, no, no.
1224
01:13:10,240 --> 01:13:12,690
If I don't control a thing,
it doesn't get done.
1225
01:13:12,890 --> 01:13:14,760
That's my experience
with Yohan.
1226
01:13:14,960 --> 01:13:16,860
I don't pay the rent,
the rent isn't getting paid.
1227
01:13:25,310 --> 01:13:27,310
Not gonna lie,
that's messed up.
1228
01:13:27,510 --> 01:13:28,750
I don't like that
[bleep] at all.
1229
01:13:35,000 --> 01:13:36,820
[Yohan speaking]
1230
01:13:40,580 --> 01:13:42,270
- [Gabriel] Whoa.
- [Debbie] Oh, no, no, no.
1231
01:13:42,470 --> 01:13:43,900
- [Gabriel] I think he's
overreacting a little bit.
- [Debbie] Right.
1232
01:13:44,100 --> 01:13:46,650
- This relationship
can be fixed.
- [Gabriel] That's--
1233
01:13:48,100 --> 01:13:51,720
The fact that he saw Taylen
walk in this room is why he's
responding that way.
1234
01:13:52,550 --> 01:13:54,720
[Yohan speaking]
1235
01:14:04,860 --> 01:14:07,650
Oh, please, please.
Rethink this.
1236
01:14:07,850 --> 01:14:09,060
It's fixable.
1237
01:14:11,860 --> 01:14:12,650
[scoffs softly]
1238
01:14:16,200 --> 01:14:19,170
[Gabriel in Spanish]
1239
01:14:35,650 --> 01:14:37,030
[in English] Mmm. No.
1240
01:14:38,000 --> 01:14:40,000
He cares. He cares.
1241
01:14:47,370 --> 01:14:49,340
He keeps saying, like,
"Play with fire, you're
gonna get caught.
1242
01:14:49,540 --> 01:14:52,270
Oh, you're gonna see.
You're gonna find out."
1243
01:14:52,470 --> 01:14:54,000
Not gonna lie,
that's messed up.
1244
01:14:54,200 --> 01:14:55,550
I don't like that
[bleep] at all.
1245
01:14:57,170 --> 01:14:59,270
[Yohan speaking]
1246
01:15:24,200 --> 01:15:25,480
[Gabriel] I feel like this
is, like, a power struggle
1247
01:15:25,680 --> 01:15:27,650
because Daniele's very,
you know, she's in control.
1248
01:15:27,850 --> 01:15:29,000
She-- she runs [bleep].
1249
01:15:29,200 --> 01:15:31,480
And he's kind of like,
you know, under her
thumb a little bit.
1250
01:15:31,680 --> 01:15:34,550
So he's using this to control
the situation with her.
1251
01:15:34,750 --> 01:15:37,550
'Cause this is the only
thing that he has
over her right now.
1252
01:15:44,650 --> 01:15:46,720
Daniele, how are you
feeling right now?
1253
01:15:48,650 --> 01:15:50,450
It just feels
ridiculous, like...
1254
01:15:50,650 --> 01:15:51,830
I-- I hear what
Gabe is saying,
1255
01:15:52,030 --> 01:15:53,480
I feel like that's very valid.
1256
01:15:53,680 --> 01:15:57,650
And I'm also willing
to relinquish all
control of all things.
1257
01:15:57,850 --> 01:16:00,450
Like, at any time
I will give up all
control over all things.
1258
01:16:00,650 --> 01:16:01,830
Have you said that
to him before?
1259
01:16:02,030 --> 01:16:05,100
I think that I've always asked
him to be an equal partner.
1260
01:16:05,300 --> 01:16:06,760
- You know,
I've always asked him--
- But that's not--
1261
01:16:06,960 --> 01:16:08,380
That's not you
giving up control.
1262
01:16:08,580 --> 01:16:11,240
There's a difference
between equal partners
and being submissive.
1263
01:16:11,440 --> 01:16:13,760
If I don't control a thing,
it doesn't get done.
1264
01:16:13,960 --> 01:16:15,760
That's my experience
with Yohan.
1265
01:16:15,960 --> 01:16:17,450
I don't want to do
all the things.
1266
01:16:17,650 --> 01:16:20,170
I would love for him to take
control over some things.
1267
01:16:20,370 --> 01:16:21,860
But if I'm not home right now,
1268
01:16:22,060 --> 01:16:23,830
I don't pay the rent,
the rent isn't getting paid.
1269
01:16:24,030 --> 01:16:26,030
[Isabel in Spanish]
1270
01:17:05,370 --> 01:17:06,900
Is he really serious? [laughs]
1271
01:17:07,100 --> 01:17:08,890
[speaking in Spanish]
1272
01:17:31,170 --> 01:17:33,380
- [in English] Danielle,
is that true? Do you guys...
- No.
1273
01:17:33,580 --> 01:17:34,760
- [Shaun] ...split things
50/50?
- No.
1274
01:17:34,960 --> 01:17:36,480
- The... The...
- [in English] Okay.
1275
01:17:36,680 --> 01:17:38,170
No.
1276
01:17:38,370 --> 01:17:40,170
No, we don't split
everything 50/50.
1277
01:17:43,100 --> 01:17:46,270
I think he wants to appear
like he has power
in a situation
1278
01:17:46,470 --> 01:17:48,440
because he feels humiliated.
1279
01:17:51,340 --> 01:17:56,000
I feel like I have no idea
who I'm gonna get
when I walk off this stage.
1280
01:17:56,200 --> 01:17:57,550
You know.
1281
01:17:57,750 --> 01:18:00,550
He's never really learned
how to have
a healthy relationship,
1282
01:18:00,750 --> 01:18:03,620
so it's, like, I have to
either be unbelievably patient
1283
01:18:03,820 --> 01:18:07,820
and just not let myself
get impacted by it,
or I have to leave him.
1284
01:18:15,820 --> 01:18:19,100
Yohan, where do you feel
1285
01:18:19,300 --> 01:18:23,550
your relationship
with Danielle
stands right now?
1286
01:18:28,550 --> 01:18:30,650
[speaking in Spanish]
1287
01:18:35,000 --> 01:18:37,380
Do you think it can
get back up to a 10?
1288
01:18:37,580 --> 01:18:39,550
[speaking in Spanish]
1289
01:18:46,000 --> 01:18:48,760
I think that there's a lot
of other things
that are going on here.
1290
01:18:48,960 --> 01:18:50,000
I don't think it's just
about Talan.
1291
01:18:50,200 --> 01:18:53,340
So I think he needs
to be willing to go to therapy
with me
1292
01:18:53,540 --> 01:18:56,000
so that we can figure out
what the root
of our issues are
1293
01:18:56,200 --> 01:18:57,550
so we don't have
the same problem again.
1294
01:18:57,750 --> 01:18:58,960
Yeah.
1295
01:18:59,160 --> 01:19:00,440
[speaking in Spanish]
1296
01:19:09,000 --> 01:19:11,550
[Shaun] Talan,
after listening
to this conversation
1297
01:19:11,750 --> 01:19:13,760
that has brought Danielle
to tears,
1298
01:19:13,960 --> 01:19:17,270
do you feel that Yohan
is the right man for her?
1299
01:19:18,100 --> 01:19:21,170
Every relationship
has their issues, and, like,
1300
01:19:21,370 --> 01:19:22,650
Danielle has every right
to have friends still,
1301
01:19:22,850 --> 01:19:24,760
whether they're male
or female.
1302
01:19:24,960 --> 01:19:26,900
So I think Yohan just has to
get over that.
1303
01:19:27,100 --> 01:19:29,650
I feel like it's more
on his end now
than it is on her end.
1304
01:19:31,340 --> 01:19:34,830
[Shaun] All right.
Talan, thank you so much
for joining us.
1305
01:19:35,030 --> 01:19:36,000
No problem. Thank you.
1306
01:19:36,200 --> 01:19:38,550
- We appreciate your honesty.
- Yeah, for sure.
1307
01:19:41,750 --> 01:19:43,720
[sighs]
1308
01:19:43,920 --> 01:19:46,650
[Shaun] Tim and Veronica,
thank you for giving us
your perspectives
1309
01:19:46,850 --> 01:19:47,960
and insight today.
1310
01:19:48,160 --> 01:19:49,820
- [Veronica] All right, Shaun.
Thanks so much.
- [Tim] All right.
1311
01:19:51,930 --> 01:19:54,170
[Shaun] Well,
Danielle and Yohan,
1312
01:19:54,370 --> 01:19:55,900
there have been
a lot of hurdles
in your relationship,
1313
01:19:56,100 --> 01:19:58,270
and we hope you can
work them out.
1314
01:19:58,470 --> 01:20:00,510
[sighs] Me too.
1315
01:20:02,960 --> 01:20:06,650
And with that, I wanna thank
all of you for opening up
to us
1316
01:20:06,850 --> 01:20:10,270
here on 90 Day Fiance:
The Other Way,
the couples tell-all.
1317
01:20:10,470 --> 01:20:14,650
It has been a pleasure
watching each and every one
of your journeys.
1318
01:20:14,850 --> 01:20:17,820
I'm Shaun Robinson,
and I'll see you next time.
1319
01:20:19,100 --> 01:20:23,340
Cast, this is a wrap.
Thank you so much.
Great job, everyone.
1320
01:20:23,540 --> 01:20:24,480
- [woman] Oh, my gosh.
- [Shaun] Wonderful job.
1321
01:20:24,680 --> 01:20:27,340
- Thank you.
- Oh, my gosh.
1322
01:20:27,540 --> 01:20:29,060
90 Day Fiance tell-all.
1323
01:20:31,720 --> 01:20:33,380
[woman] Wow.
1324
01:20:33,580 --> 01:20:36,550
I don't think
that this relationship
is really over,
1325
01:20:36,750 --> 01:20:39,720
but I also never have any idea
how he's gonna respond.
1326
01:20:42,200 --> 01:20:44,100
I'm always gonna fight
for my marriage.
1327
01:20:44,300 --> 01:20:45,860
Like, I love my husband
very much.
1328
01:20:46,060 --> 01:20:47,480
Like, we're both
very emotional.
1329
01:20:47,680 --> 01:20:49,240
We both say things
we don't mean
when we're angry.
1330
01:20:49,440 --> 01:20:50,760
And we both
need to work on that.
1331
01:20:50,960 --> 01:20:54,480
But we're both coming
into this relationship
with so much trauma
1332
01:20:54,680 --> 01:20:57,070
that we need someone
to help us work through it,
1333
01:20:57,270 --> 01:21:01,830
and I'm hoping
that I can convince him
to consider therapy.
1334
01:21:02,030 --> 01:21:04,100
Oh, girl, good luck.
1335
01:21:04,300 --> 01:21:05,900
Thank you so much.
I appreciate you.
1336
01:21:06,100 --> 01:21:07,380
[man] All right. It was nice
to meet you, and good luck.
1337
01:21:07,580 --> 01:21:08,550
- Good luck to you.
- Thank you.
1338
01:21:08,750 --> 01:21:09,380
- [man] All right.
- Bye.
1339
01:21:09,580 --> 01:21:10,720
Bye.
1340
01:21:13,650 --> 01:21:15,100
Knock, knock, knock.
1341
01:21:15,300 --> 01:21:16,340
- Number three.
- Come in.
1342
01:21:16,540 --> 01:21:17,720
- Oh, okay.
- Oh, you're taking off?
1343
01:21:17,920 --> 01:21:19,170
- Yeah.
- My gosh.
1344
01:21:19,370 --> 01:21:20,860
- See you later.
- I love you.
1345
01:21:21,060 --> 01:21:22,760
[Gabriel] We all got problems.
1346
01:21:22,960 --> 01:21:26,170
Sometimes, when you get
into kerfuffles,
1347
01:21:26,370 --> 01:21:28,860
you end up solving problems.
1348
01:21:29,060 --> 01:21:32,000
Me and Isabel,
at the end of the day,
we love each other.
1349
01:21:32,200 --> 01:21:36,960
I just wanna continue
to elevate our relationship.
1350
01:21:37,160 --> 01:21:38,650
You know, know more
about each other,
1351
01:21:38,850 --> 01:21:42,270
and maybe we'll be
in the US one day.
1352
01:21:42,470 --> 01:21:45,790
Maybe. I don't know. To visit.
1353
01:21:52,370 --> 01:21:54,340
[Jeymi speaking in Spanish]
1354
01:22:09,750 --> 01:22:11,480
Everything about today
was hard.
1355
01:22:11,680 --> 01:22:16,820
Having to see Jeymi,
of course, is miserable.
1356
01:22:18,060 --> 01:22:21,270
I was definitely judged
by castmates today,
1357
01:22:21,470 --> 01:22:25,240
but she plays a good victim,
and she always has.
1358
01:22:25,440 --> 01:22:28,410
I will never talk
to Jeymi again. [sniffs]
1359
01:22:32,000 --> 01:22:34,380
- Jen.
- Oh, Debbie!
1360
01:22:34,580 --> 01:22:37,240
- Oh!
- It was such a pleasure.
Oh, my gosh.
1361
01:22:37,440 --> 01:22:39,960
- Oh, you were so good.
- You're an inspiration,
seriously.
1362
01:22:40,160 --> 01:22:43,830
I don't regret having fallen
in love with him.
1363
01:22:44,030 --> 01:22:48,380
I don't regret having allowed
myself to be vulnerable.
1364
01:22:48,580 --> 01:22:53,380
[laughs] And allowed myself
to be in love and be loved.
1365
01:22:53,580 --> 01:22:56,000
Even if it, you know,
doesn't work out...
1366
01:22:57,000 --> 01:22:59,270
[sighs]
1367
01:22:59,470 --> 01:23:03,410
...for whatever reason,
I fell for him,
and I don't regret it.
1368
01:23:04,860 --> 01:23:11,270
After all this, this leaves me
only with I love him,
and he loves me.
1369
01:23:11,470 --> 01:23:14,270
That is the only thing I know
right now.
1370
01:23:14,470 --> 01:23:16,270
- Debbie! Okay.
- Bye.
1371
01:23:16,470 --> 01:23:19,550
Get home safely,
and I hope
to talk to you soon.
1372
01:23:39,200 --> 01:23:42,760
Seeing Oussama
was really strange.
1373
01:23:42,960 --> 01:23:46,720
He looked almost like a corpse
or a mugshot.
1374
01:23:46,920 --> 01:23:51,440
What happened
to my Mr. Strange Wonderful?
1375
01:23:53,200 --> 01:23:56,340
Oh, it's like he wasn't there.
1376
01:23:56,540 --> 01:23:59,170
I want him to have
a better life,
1377
01:23:59,370 --> 01:24:02,720
and if that life
is without Miss Debbie,
so be it.
1378
01:24:05,650 --> 01:24:09,100
I didn't close the door
to Oussama,
1379
01:24:09,300 --> 01:24:16,380
even though Julian and Sandy
want that door shut, locked,
bolted, and you name it.
1380
01:24:16,580 --> 01:24:22,550
I'm a very loyal person,
and Oussama
was my best friend
1381
01:24:22,750 --> 01:24:24,900
in my darkest time.
1382
01:24:25,100 --> 01:24:29,550
And for that, yeah, you know,
I can forgive a lot.
1383
01:24:31,860 --> 01:24:33,960
But Miss Debbie's not stupid.
1384
01:24:34,160 --> 01:24:36,270
He would have to do
some big things
1385
01:24:36,470 --> 01:24:39,130
to bring Miss Debbie
back to Morocco.
1386
01:24:44,340 --> 01:24:47,900
The takeaway here
is that it is
insanely difficult
1387
01:24:48,100 --> 01:24:52,100
to break free from traditions.
They're so strong
on these men.
1388
01:24:52,300 --> 01:24:54,380
And we have to have
some patience, right,
1389
01:24:54,580 --> 01:24:55,900
but then again, not excuse it.
1390
01:24:56,100 --> 01:24:57,620
Like, it can't be excused
because we're all...
1391
01:24:57,820 --> 01:24:58,960
You know what?
We're all human.
1392
01:24:59,160 --> 01:25:01,860
And we are... If they say
we're all one or whatever,
1393
01:25:02,060 --> 01:25:04,440
then let's try it,
let's move in that direction.
1394
01:25:05,440 --> 01:25:08,380
I have decided
that from here on out,
1395
01:25:08,580 --> 01:25:11,900
I'm no longer going to enable
Mahmoud's insecurity
1396
01:25:12,100 --> 01:25:13,550
because he's an amazing human.
1397
01:25:13,750 --> 01:25:14,960
Like, he really is.
1398
01:25:15,160 --> 01:25:18,480
But I'm hoping
that I'm actually clear-headed
and strong enough
1399
01:25:18,680 --> 01:25:23,070
to just, like, push past,
like, the fear
or the hesitation
1400
01:25:23,270 --> 01:25:25,000
of saying what needs
to be said
1401
01:25:25,200 --> 01:25:27,000
and just, like,
"No, this is the way it is,
1402
01:25:27,200 --> 01:25:30,240
and I can't care
what you think about that."
1403
01:25:30,440 --> 01:25:33,650
We have to create
our own culture as a couple
in order to move forward,
1404
01:25:33,850 --> 01:25:35,860
and that's what my whole goal
is this year,
1405
01:25:36,060 --> 01:25:38,000
and especially
when he gets here,
to the US.