1 00:01:04,795 --> 00:01:08,565 - Mor? Hvad var det der? - Vent lidt. 2 00:01:08,632 --> 00:01:11,235 Strømmen er gået. 3 00:01:33,282 --> 00:01:37,261 Ja, jeg ser det. Jeg er på vej. 4 00:01:38,954 --> 00:01:41,682 Jeg skal på arbejde. Gå bare i seng. 5 00:01:41,749 --> 00:01:44,017 - Må jeg komme med? - Nej. Smut. 6 00:01:44,084 --> 00:01:45,769 - Hvad? - Jeg ringer. 7 00:02:15,824 --> 00:02:17,885 - Hej. - Hvad har vi her? 8 00:02:17,952 --> 00:02:21,305 Nok et privatfly. Højst ti passagerer. 9 00:02:21,372 --> 00:02:23,348 Luftfartsvæsnet ser på det. 10 00:02:23,415 --> 00:02:25,642 Lufthavnen savner ingen. 11 00:02:25,709 --> 00:02:28,520 Elselskabet tjekker strømafbrydelsen. 12 00:02:28,587 --> 00:02:31,273 De tror, at flyet rev en ledning ned. 13 00:02:31,340 --> 00:02:33,692 Min mobil virkede heller ikke. 14 00:02:33,759 --> 00:02:38,697 Mobilmasten er tæt på. Telefonselskabet tjekker det. 15 00:02:38,764 --> 00:02:41,825 Afspær området og led efter vidner. 16 00:02:41,892 --> 00:02:44,495 Jeg får stranden afspærret. 17 00:02:44,562 --> 00:02:46,580 Godt arbejde. 18 00:03:12,756 --> 00:03:17,236 Er du okay? Er du kommet til skade? 19 00:03:25,060 --> 00:03:28,872 Det er lidt koldt. Vil du låne min jakke? 20 00:03:30,566 --> 00:03:36,755 - Chef, er alt i orden? - Ja, alt er fint. 21 00:03:36,822 --> 00:03:39,341 Jeg taler med min nye ven. 22 00:03:39,408 --> 00:03:45,556 Kan du lide den film? Jeg elsker den. 23 00:03:45,623 --> 00:03:49,476 Ved du, hvem der er min favorit? Woody. 24 00:03:52,087 --> 00:03:54,273 Kan du se den her? 25 00:03:57,718 --> 00:04:01,655 Netop. Jeg er som Woody. Okay? 26 00:04:01,722 --> 00:04:05,617 Så jeg kan hjælpe dig. 27 00:04:07,645 --> 00:04:12,791 Kom du bare her. Det er okay. Kom bare. 28 00:04:16,528 --> 00:04:19,840 Godt så. 29 00:04:19,907 --> 00:04:22,968 - Var hun på flyet? - Det ved jeg ikke. 30 00:04:23,035 --> 00:04:25,387 - Kan redderen komme? - Redder! 31 00:04:25,454 --> 00:04:28,098 De sikrer sig, at du ikke er skadet. 32 00:04:28,165 --> 00:04:31,435 Kan du give slip et øjeblik? Nej? 33 00:04:31,502 --> 00:04:35,189 NTSB er her. Alle skal væk herfra. 34 00:04:36,257 --> 00:04:38,108 Jeg ordner det. Gå bare. 35 00:04:38,175 --> 00:04:44,031 Kan du få nogen til at køre min bil til hospitalet senere? Tak. 36 00:04:44,098 --> 00:04:47,659 Vi gør det sammen. Jeg tager med. Kom. 37 00:04:47,726 --> 00:04:49,995 Hun har det godt fysisk. 38 00:04:50,062 --> 00:04:53,040 Ingen kvæstelser, hovedskader eller sår. 39 00:04:53,107 --> 00:04:55,709 Men hun husker ingenting. 40 00:04:55,776 --> 00:04:58,670 Hun kender ikke sit navn eller hjemby. 41 00:04:58,737 --> 00:05:01,131 - Passer det? - Vi scanner hende. 42 00:05:01,198 --> 00:05:04,593 Men det er nok dissociativ amnesi. 43 00:05:04,660 --> 00:05:07,930 Hjernen beskytter hende mod noget traumatisk. 44 00:05:07,997 --> 00:05:11,099 Noget traumatisk som et flystyrt? 45 00:05:11,166 --> 00:05:14,561 Det er umuligt. Hun har ikke en skramme. 46 00:05:15,754 --> 00:05:18,774 Der er hun. Det var ikke skræmmende, vel? 47 00:05:20,843 --> 00:05:25,739 - Hun var dygtig og meget modig. - Tak. 48 00:05:25,806 --> 00:05:31,995 Alt ser godt ud. Du er helt rask. 49 00:05:32,062 --> 00:05:37,376 - Må jeg komme hjem? - Gerne. Hvor er hjem? 50 00:05:44,533 --> 00:05:46,051 Godt valg. 51 00:05:46,118 --> 00:05:50,764 Jo kan måske blive hos dig, indtil du falder i søvn? 52 00:05:51,707 --> 00:05:55,644 Ja, det kan jeg helt sikkert. 53 00:05:55,711 --> 00:05:59,398 Jeg håber, hukommelsen kommer tilbage snart. 54 00:05:59,465 --> 00:06:00,941 Tak. 55 00:06:12,394 --> 00:06:18,250 Jeg var forbi automaten, mens de kiggede i dit hoved. 56 00:06:19,318 --> 00:06:24,214 Ved du, hvad slik er? Godt, du husker det vigtigste. 57 00:06:24,281 --> 00:06:26,383 Lad os så se. 58 00:06:28,285 --> 00:06:30,804 - Hvilken farve? - Lad mig se. 59 00:06:30,871 --> 00:06:34,808 - Gæt. - Rød. 60 00:06:35,876 --> 00:06:39,855 Gul. Forstår du? 61 00:06:41,674 --> 00:06:44,568 - Gul. - Grøn. 62 00:06:44,635 --> 00:06:48,864 - Hvor uretfærdigt. - Du er dårlig til legen. 63 00:06:50,766 --> 00:06:54,495 Rød. Jeg mener lilla. Lilla. 64 00:06:54,562 --> 00:07:00,083 Lad gå for den her gang, men du må virkelig øve dig. 65 00:07:00,150 --> 00:07:02,377 For du er elendig. 66 00:07:02,444 --> 00:07:05,839 - Kan vi prøve igen? - Du kan øve dig. 67 00:07:05,906 --> 00:07:09,343 Spis ikke for mange. Jeg kommer snart. 68 00:07:10,369 --> 00:07:13,472 I må ikke tage journalerne. 69 00:07:13,539 --> 00:07:18,101 - Hvad sker der? - De vil se hendes journal. 70 00:07:18,168 --> 00:07:20,229 Politichef Jo Evans. I er? 71 00:07:20,296 --> 00:07:24,024 Du ryger i spjældet, hvis du ikke flytter dig. 72 00:07:24,091 --> 00:07:25,567 Prøv du bare. 73 00:07:25,634 --> 00:07:28,820 NTSB har ikke ret til at anholde nogen. 74 00:07:28,887 --> 00:07:30,697 Eskortér dem ud. 75 00:07:30,764 --> 00:07:32,824 Vi kan gå til venterummet - 76 00:07:32,891 --> 00:07:36,119 - og så kan I fortælle, hvad der foregår. 77 00:07:36,186 --> 00:07:38,122 Hun er væk! 78 00:07:40,274 --> 00:07:42,209 Gul kode. Pige på ti år. 79 00:07:42,276 --> 00:07:47,548 Hold øje med alle, der kommer og går. Gennemsøg alle rum. 80 00:07:47,615 --> 00:07:50,008 Frankie, tjek kameraerne. 81 00:07:50,075 --> 00:07:53,178 Lopez, jeg vil have biler på vej 25. 82 00:07:53,245 --> 00:07:58,517 - Hun kan være faldet i havnen. - Få havnepolitiet derud. 83 00:07:58,584 --> 00:08:00,394 - Evans. - Hej, chef. 84 00:08:00,461 --> 00:08:06,859 - NTSB er på ulykkesstedet. - Jeg ved det, Chris. 85 00:08:06,926 --> 00:08:12,739 Nej, det er en anden slags NTSB. 86 00:08:12,806 --> 00:08:16,201 Ingen ved, hvem de første mænd var. 87 00:08:31,825 --> 00:08:35,137 Kom nu. Tager du gas på mig? 88 00:08:45,130 --> 00:08:46,899 Hvad? 89 00:08:49,176 --> 00:08:51,236 Bliv ikke vred. 90 00:09:04,942 --> 00:09:07,794 Du skal i seng. Vi løser det i morgen. 91 00:09:07,861 --> 00:09:09,505 Hejsa. 92 00:09:09,572 --> 00:09:13,634 - Far, du burde ikke have ventet. - Jeg kunne ikke sove. 93 00:09:13,701 --> 00:09:16,762 Javel. Hej med dig. 94 00:09:16,829 --> 00:09:20,390 - Vi har en gæst. - Det kan jeg se. 95 00:09:20,457 --> 00:09:23,352 - Du skal i seng. - Jeg er ikke træt. 96 00:09:23,419 --> 00:09:30,275 Vi prøver alligevel. Lad os se, om vi kan finde en pyjamas. 97 00:09:32,845 --> 00:09:36,615 Hvem giver sig ud for at være NTSB? 98 00:09:36,682 --> 00:09:38,617 Var hun på flyet? 99 00:09:39,727 --> 00:09:43,956 Jeg ved det ikke. Abby troede det ikke. 100 00:09:44,023 --> 00:09:46,416 Hun må høre til hos nogen. 101 00:09:46,483 --> 00:09:48,919 Kontakt socialkontoret i morgen. 102 00:09:48,986 --> 00:09:53,382 Havner hun i systemet, kan man nemt finde hende. 103 00:09:53,449 --> 00:09:56,885 Vil du beholde hende? I hvor lang tid? 104 00:09:56,952 --> 00:09:59,847 - Hvad er planen? - Jeg har ingen. 105 00:09:59,914 --> 00:10:01,932 Jeg måtte gøre noget. 106 00:10:04,877 --> 00:10:06,854 Du gjorde det rigtige. 107 00:10:06,921 --> 00:10:08,772 Eller kidnappede et barn. 108 00:10:08,839 --> 00:10:12,317 Nej, hun og du er i sikkerhed. Der er vigtigst. 109 00:10:12,384 --> 00:10:14,194 Vi løser det i morgen. 110 00:10:14,261 --> 00:10:16,238 - Kom, skat. - Ja. 111 00:10:41,747 --> 00:10:47,352 - Vil du være enhjørning eller heks? - Enhjørning. 112 00:10:47,419 --> 00:10:51,023 Have ingen tommelfingre eller kun tommelfingre? 113 00:10:51,090 --> 00:10:56,111 - Godmorgen. - Hej. Hvad laver I? 114 00:10:56,178 --> 00:11:00,616 Mor, hvad foretrækker du? Ariana eller Millie? 115 00:11:00,683 --> 00:11:03,619 - Hvad mener du? - Hun skal have et navn. 116 00:11:03,686 --> 00:11:05,913 Hun har nok allerede et. 117 00:11:05,980 --> 00:11:09,333 Hun husker det ikke. Vi må kalde hende noget. 118 00:11:13,737 --> 00:11:18,300 - Hvilket navn kan du lide? - Jeg kan ikke bestemme mig. 119 00:11:18,367 --> 00:11:22,179 Jeg kan godt lide Piper. Det blev næsten dit navn. 120 00:11:22,246 --> 00:11:24,681 - Hvor fint. - Jeg elsker det. 121 00:11:24,748 --> 00:11:27,726 Jeg elsker det mere end mit navn. 122 00:11:27,793 --> 00:11:31,271 Livet er hårdt, skat. 123 00:11:31,338 --> 00:11:33,148 Jeg skal møde Whitaker. 124 00:11:33,215 --> 00:11:34,691 Vi må af sted. 125 00:11:34,758 --> 00:11:36,694 Vi ses senere, Piper. 126 00:11:38,679 --> 00:11:41,073 Far, Chris ringede. 127 00:11:41,140 --> 00:11:44,409 NTSB er kørt. Det giver ingen mening. 128 00:11:44,476 --> 00:11:48,372 - Jeg må tage til ulykkesstedet. - Okay. 129 00:11:48,439 --> 00:11:53,710 - Tror du, at I klarer jer? - Ja, vi klarer os. 130 00:11:53,777 --> 00:11:56,213 Jeg kan godt bruge en hjælper. 131 00:12:01,493 --> 00:12:04,304 - Okay. - Sådan skal det lyde. 132 00:12:11,962 --> 00:12:14,982 - Du, far ... - Jeg klarer mig. 133 00:12:15,049 --> 00:12:17,818 Lægen sagde, jeg skal i gang igen. 134 00:12:17,885 --> 00:12:20,362 Ja. Jeg tænkte bare, at ... 135 00:12:23,223 --> 00:12:26,994 Hold jer tæt på huset. 136 00:12:28,395 --> 00:12:32,416 - Eller inde i huset. - Javel. 137 00:12:32,483 --> 00:12:35,961 Godt. Og ... 138 00:12:36,028 --> 00:12:38,255 - Vi må af sted! - Jeg kommer. 139 00:12:38,322 --> 00:12:41,842 Chris ved, hun er her. Så ring til ham eller mig. 140 00:12:41,909 --> 00:12:44,094 Jeg går nu. Farvel. 141 00:12:46,372 --> 00:12:49,349 Du er sød mod hende. Det hjælper nok. 142 00:12:49,416 --> 00:12:51,810 Det er let. Hun er nuttet. 143 00:12:51,877 --> 00:12:54,897 Hun bliver ikke hos os længe. 144 00:12:54,964 --> 00:13:00,235 Hun er min chance for en lillesøster, nu du og far ikke er sammen. 145 00:13:10,437 --> 00:13:13,415 Mor, skynd dig. 146 00:13:13,482 --> 00:13:20,214 Den her tager jeg om morgenen, men den gør mig tørstig. 147 00:13:20,281 --> 00:13:24,593 De her får hår til at vokse overalt. 148 00:13:24,660 --> 00:13:29,306 Det er sjovt, for jeg har altid villet være varulv. 149 00:13:31,417 --> 00:13:33,227 Hvorfor tager du dem? 150 00:13:35,421 --> 00:13:39,233 Jeg var brandmand engang. 151 00:13:39,300 --> 00:13:44,321 Jeg befandt mig tit tæt på dårlige ting, der brændte. 152 00:13:44,388 --> 00:13:50,494 Jeg fik noget, der hedder cancer. De her gør mig rask igen. 153 00:13:52,146 --> 00:13:53,622 Nej, de gør ej. 154 00:13:58,527 --> 00:14:00,504 Okay. 155 00:14:03,198 --> 00:14:09,638 - Kan du installere en affaldskværn? - Nej. 156 00:14:10,915 --> 00:14:12,558 Godt så. 157 00:14:13,667 --> 00:14:20,816 Det er en topnøgle. Den her er i din størrelse. 158 00:14:20,883 --> 00:14:26,488 Det her er en spidstang. Unbrakonøglen er nok i kælderen. 159 00:14:26,555 --> 00:14:31,243 Jeg kommer straks. Begynd ikke uden mig. 160 00:15:12,101 --> 00:15:19,291 Piper. Piper? Piper? 161 00:15:21,569 --> 00:15:28,050 - Har du allerede glemt dit nye navn? - Jeg hørte dig ikke. Undskyld. 162 00:15:28,117 --> 00:15:29,927 Det er i orden. 163 00:15:34,164 --> 00:15:36,642 Har du værktøjet? Nej, der er det. 164 00:15:36,709 --> 00:15:39,645 Så går vi i gang, lille pige. 165 00:15:59,064 --> 00:16:04,253 - Undskyld mig, er du fra NTSB? - Mig? Nej. 166 00:16:04,320 --> 00:16:06,672 Bestemt ikke. 167 00:16:07,740 --> 00:16:11,218 - Hvem er du så? - Jeg hedder Benny. 168 00:16:12,494 --> 00:16:14,471 Vis mig noget id. 169 00:16:14,538 --> 00:16:16,724 - Nu. - Klart. 170 00:16:18,584 --> 00:16:23,439 Værsgo. Det er mit visitkort, og her er mit id. 171 00:16:28,427 --> 00:16:33,073 - Det her område er afspærret. - Ikke længere. 172 00:16:33,140 --> 00:16:37,536 Transportsikkerhedsrådets såkaldte udredning er færdig. 173 00:16:37,603 --> 00:16:40,289 De fjernede alt for at hjælpe. 174 00:16:40,356 --> 00:16:44,209 Jeg spøger. Det gjorde de ikke. Det er sært. 175 00:16:46,695 --> 00:16:49,631 - Gå, mr. Gallagher. - Jeg ved det. 176 00:16:50,699 --> 00:16:57,014 De vil sige, at det var en drone, der kortlagde skove. 177 00:16:57,081 --> 00:16:58,682 Den slags vrøvl. 178 00:16:58,749 --> 00:17:03,479 - Hvordan ved du det? - Jeg har andre kilder, end du har. 179 00:17:04,463 --> 00:17:06,273 Vi kan dele information. 180 00:17:06,340 --> 00:17:09,526 Jeg tvivler på, du har noget, jeg vil have. 181 00:17:09,593 --> 00:17:11,445 Måske hvor flyet lettede? 182 00:17:13,097 --> 00:17:19,161 Det lettede fra Plum Island, 5 km fra North Fork. 183 00:17:19,228 --> 00:17:21,747 - Ved du, hvad der er der? - Ja. 184 00:17:21,814 --> 00:17:23,540 Homeland Security. 185 00:17:23,607 --> 00:17:25,918 Netop. Det er underligt. 186 00:17:27,945 --> 00:17:30,964 - Har du beviser? - Ikke endnu. 187 00:17:32,700 --> 00:17:36,845 Okay. Sej historie. 188 00:17:36,912 --> 00:17:40,224 Det lokale politi plejer at holde af mig. 189 00:17:40,291 --> 00:17:42,643 Sådan går det bare. 190 00:17:42,710 --> 00:17:48,273 Det er begyndelsen på et godt samarbejde. Det bliver fedt. 191 00:17:53,345 --> 00:17:55,781 - Hej. - Snup en tallerken. 192 00:17:55,848 --> 00:17:58,826 Alex. Jeg burde have sagt, vi har gæster. 193 00:17:58,893 --> 00:18:02,955 Mia forklarede det. Hun vil også blive her. 194 00:18:03,022 --> 00:18:05,415 - Hvad? - Jeg tager ikke af sted. 195 00:18:05,482 --> 00:18:07,960 Det er for traumatisk for Piper. 196 00:18:08,027 --> 00:18:12,589 - Er det for traumatisk? - Øh, ja. 197 00:18:12,656 --> 00:18:15,509 Alle børn behøver tryghed og rutiner. 198 00:18:15,576 --> 00:18:19,013 Det siger min psykolog, så I burde være glade. 199 00:18:22,708 --> 00:18:26,562 - Jeg vidste det ikke. - Far synes, det er fint. 200 00:18:26,629 --> 00:18:29,481 Vi har en plan af en grund. 201 00:18:29,548 --> 00:18:31,942 Men alle skal være glade. 202 00:18:32,009 --> 00:18:33,819 Næste skoleferie - 203 00:18:33,886 --> 00:18:37,573 - tager far mine dage, så kan I tage på fisketur? 204 00:18:37,640 --> 00:18:40,701 - Det lyder godt. - Du vil elske at fiske. 205 00:18:40,768 --> 00:18:42,870 Bliv til middag, Alex. 206 00:18:42,937 --> 00:18:45,998 Ellers tak, Ed. Kom her, du. 207 00:18:46,065 --> 00:18:50,502 - Ja! Den var hård. Jeg elsker dig. - Jeg elsker også dig. 208 00:18:50,569 --> 00:18:52,212 Vi ses senere. 209 00:18:52,279 --> 00:18:56,300 Undskyld. Jeg vidste ikke, at hun planlagde det der. 210 00:18:56,367 --> 00:18:59,761 Hvorfor har vi en plan, hvis vi ikke holder den? 211 00:18:59,828 --> 00:19:03,390 Jeg kan sige, at hun skal tage med dig. 212 00:19:03,457 --> 00:19:07,436 Nej, lad være. Jeg vil være fleksibel. 213 00:19:07,503 --> 00:19:09,688 Er hun et plejebarn? 214 00:19:09,755 --> 00:19:14,902 Jeg lader hende bo her midlertidigt. Uofficielt. 215 00:19:16,136 --> 00:19:19,198 Hun er alene. Jeg kunne ikke svigte hende. 216 00:19:19,265 --> 00:19:21,283 Okay, så forstår jeg. 217 00:19:21,350 --> 00:19:23,869 - Alle havde gjort det. - Absolut. 218 00:19:23,936 --> 00:19:25,913 Det er midlertidigt. 219 00:19:25,980 --> 00:19:29,333 Mia tror, at hun skal med på fisketur. 220 00:19:30,442 --> 00:19:33,086 - Alle elsker det jo. - Du hader det. 221 00:19:33,153 --> 00:19:38,092 - Det ved jeg. Jeg har ondt af ormen. - Det ved jeg. 222 00:19:39,076 --> 00:19:42,054 - Vi ses senere. - Okay. 223 00:19:48,127 --> 00:19:51,605 - Har du alt, hvad du har brug for? - Ja. 224 00:19:51,672 --> 00:19:57,778 Det var mit engang. Jeg gav det til Mia, men hun er for stor nu. 225 00:19:57,845 --> 00:20:00,155 Hun lod mig låne den her. 226 00:20:00,222 --> 00:20:05,953 Det er en af hendes favoritter. Hun må virkelig holde af dig. 227 00:20:06,020 --> 00:20:08,455 Hvordan gik det i dag? 228 00:20:10,274 --> 00:20:14,670 Er du begyndt at huske noget? 229 00:20:17,156 --> 00:20:22,344 Ville du hellere have hænder som fødder eller fødder som hænder? 230 00:20:24,204 --> 00:20:27,433 - Hænder som fødder. - Også jeg. 231 00:20:34,673 --> 00:20:40,904 Tror du måske, at du er bange for at huske noget? 232 00:20:40,971 --> 00:20:42,573 Det ved jeg ikke. 233 00:20:46,310 --> 00:20:53,333 Det ville jeg være. Det kunne være noget sørgeligt eller uhyggeligt. 234 00:20:53,400 --> 00:20:55,210 Måske husker jeg aldrig. 235 00:20:56,612 --> 00:20:59,089 Måske. 236 00:21:06,205 --> 00:21:08,349 Ved du hvad? 237 00:21:12,836 --> 00:21:17,524 Jeg var ude for noget sørgeligt, da jeg var på din alder. 238 00:21:17,591 --> 00:21:21,362 - Hvad var det? - Jo, altså ... 239 00:21:23,931 --> 00:21:30,537 Jeg stod op en skoledag, og ... 240 00:21:33,023 --> 00:21:34,500 ... mor var væk. 241 00:21:36,944 --> 00:21:42,549 Hun havde lagt en besked. 242 00:21:42,616 --> 00:21:45,511 Hun skrev, hun skulle ud at rejse. 243 00:21:47,621 --> 00:21:49,098 Men ... 244 00:21:51,917 --> 00:21:56,772 Hun kom aldrig tilbage. 245 00:22:00,467 --> 00:22:06,407 - Hvor sørgeligt. - Ja, det var sørgeligt. 246 00:22:09,393 --> 00:22:14,540 I meget lang tid ville jeg ikke tale om det - 247 00:22:14,607 --> 00:22:16,500 - eller tænke på det. 248 00:22:18,110 --> 00:22:22,798 Men det fik jeg det ikke bedre af. 249 00:22:24,116 --> 00:22:27,177 Hvorfor? 250 00:22:27,244 --> 00:22:31,056 Det hjælper at tale om det, der er uhyggeligt. 251 00:22:31,123 --> 00:22:34,935 Så ved vi, at vi ikke er alene. 252 00:22:41,091 --> 00:22:45,738 Hvis jeg husker, så skal jeg væk herfra. 253 00:22:47,431 --> 00:22:49,825 Og jeg vil gerne blive. 254 00:22:54,188 --> 00:22:55,956 Javel. 255 00:23:00,778 --> 00:23:06,800 Jeg kan garantere dig, at Mia vil have den tilbage. 256 00:23:06,867 --> 00:23:13,515 Så du slipper ikke af med os lige med det første. Okay? Godt. 257 00:23:16,627 --> 00:23:22,358 Det er sent, så du bør gå i seng. 258 00:23:23,759 --> 00:23:27,029 - Hej, Chris. Hvad så? - Du må hellere komme. 259 00:23:27,096 --> 00:23:30,324 - Er der noget galt? - Jeg har godt nyt. 260 00:23:30,391 --> 00:23:34,244 Vi har et par, der siger, de er pigens forældre. 261 00:23:42,778 --> 00:23:45,547 De hedder Freddie og Caitlyn Martin. 262 00:23:45,614 --> 00:23:48,425 Datteren Olivia forsvandt i går. 263 00:23:48,492 --> 00:23:51,428 Tog du ikke barnet med? 264 00:23:52,454 --> 00:23:56,934 - Vil du ikke hente kaffe? - Jo, selvfølgelig. 265 00:23:57,001 --> 00:23:59,561 Mr. og mrs. Martin? Hej. 266 00:23:59,628 --> 00:24:03,357 Har Olivia det godt? Ingen siger noget. 267 00:24:03,424 --> 00:24:08,028 - Jeg tror, vi har gode nyheder. - Gudskelov. 268 00:24:08,095 --> 00:24:10,781 Mange tak, politichef Evans. 269 00:24:10,848 --> 00:24:14,368 Vi antog, at I ville se vores id. 270 00:24:14,435 --> 00:24:19,081 Vi har kun passet med. Fødselsattesten er derhjemme. 271 00:24:19,148 --> 00:24:21,708 Det er okay. Tak. 272 00:24:21,775 --> 00:24:25,254 - Tak. - Tak. 273 00:24:25,321 --> 00:24:30,092 Hold da op. Charlotte. Hvad laver I i Long Island? 274 00:24:30,159 --> 00:24:34,680 Vi kom for at campere. Må vi se Olivia? 275 00:24:34,747 --> 00:24:39,351 Midt i ugen? Midt i skoleåret? Hun er heldig. 276 00:24:39,418 --> 00:24:41,061 Hvordan forsvandt hun? 277 00:24:41,128 --> 00:24:47,860 Hun lå i teltet, da vi gik i seng. Hun var væk om morgenen. 278 00:24:47,927 --> 00:24:50,737 Vi kom ikke igennem til alarmcentralen. 279 00:24:50,804 --> 00:24:52,906 Så vi kørte hertil. 280 00:24:52,973 --> 00:24:59,538 - Du synes, vi er dårlige forældre. - Nej, det gør jeg ikke. 281 00:24:59,605 --> 00:25:04,376 Børn strejfer rundt. Jeg ville ønske, at I havde ringet før. 282 00:25:04,443 --> 00:25:07,087 Vi havde ingen dækning. 283 00:25:07,154 --> 00:25:11,842 - Jeg har stadig ingen dækning. - Javel. 284 00:25:11,909 --> 00:25:17,973 - Hvordan er kameraet i den? - Fint. Det er som alle andre. 285 00:25:18,040 --> 00:25:20,851 Jeg tager kun billeder med mobilen. 286 00:25:20,918 --> 00:25:24,938 Jeg har kun billeder af mit barn. Det har I nok også. 287 00:25:25,005 --> 00:25:27,399 Må jeg? Jeg vil købe en ny. 288 00:25:27,466 --> 00:25:30,527 Må jeg se billederne af Olivia? 289 00:25:35,766 --> 00:25:41,121 Vi har besvaret dine spørgsmål. Jeg vil se min datter nu. 290 00:25:41,188 --> 00:25:46,669 Selvfølgelig. I må undskylde. Jeg er straks tilbage. 291 00:25:47,778 --> 00:25:52,424 Ved I hvad? Jeg varmer dem her op til jer. 292 00:25:52,491 --> 00:25:55,761 Det må I undskylde. 293 00:25:55,828 --> 00:25:59,056 Tag fingeraftryk og kør dem straks. 294 00:25:59,123 --> 00:26:02,768 - Hvad nu? - De lyver om, hvem de er. 295 00:26:02,835 --> 00:26:06,146 - De havde pas. - De havde pas ... 296 00:26:22,313 --> 00:26:23,956 - Hej? - Kør til huset. 297 00:26:24,023 --> 00:26:29,169 - Hent Mia, far og Piper. - Hvad foregår der her, Jo? 298 00:26:29,236 --> 00:26:31,255 Kan du gøre det eller ej? 299 00:26:32,865 --> 00:26:39,221 - Hvor skal jeg køre hen? - Der, hvor vi brændte køkkenet ned. 300 00:26:39,288 --> 00:26:40,889 Forstår du det? 301 00:26:40,956 --> 00:26:43,141 - Sig ja eller nej. - Ja. 302 00:26:43,208 --> 00:26:45,394 - Efterlad mobilen. - Hvad? 303 00:26:45,461 --> 00:26:46,979 Jeg kommer snart. 304 00:26:51,008 --> 00:26:54,987 Se bare. Er det ikke bare sjovt? 305 00:26:55,054 --> 00:26:59,658 Så sjovt. Det er ligesom at campere, men indendørs. 306 00:26:59,725 --> 00:27:04,037 Jeg elsker at tage til stranden midt om natten en hverdag. 307 00:27:04,104 --> 00:27:07,124 Vi har alt til varm kakao. Hvem vil have? 308 00:27:07,191 --> 00:27:10,544 Seriøst, morfar. Varm kakao? 309 00:27:13,197 --> 00:27:18,677 - Jeg vil gerne have. - Det vil jeg vel også. 310 00:27:18,744 --> 00:27:21,054 Det er hende. 311 00:27:21,121 --> 00:27:23,265 - Hej, skat. - Hej, far. 312 00:27:23,332 --> 00:27:26,435 - Hej, mor. - Hej, søde. 313 00:27:26,502 --> 00:27:31,315 - Det ser sjovt ud. - Vi skal have varm kakao. 314 00:27:31,382 --> 00:27:34,818 Skønt. Jeg vil også gerne have. 315 00:27:34,885 --> 00:27:37,905 Du, det her ... 316 00:27:37,972 --> 00:27:43,035 Den har taletidskort. Hvis du skulle få brug for en. 317 00:27:57,283 --> 00:27:59,801 I undrer jer nok over det her. 318 00:27:59,868 --> 00:28:03,138 - Det er ikke sjovt. - Undskyld. 319 00:28:05,833 --> 00:28:07,476 Godt så. 320 00:28:11,338 --> 00:28:18,612 Her til aften kom to personer til politistationen. 321 00:28:18,679 --> 00:28:21,156 De sagde, de var Pipers forældre. 322 00:28:23,183 --> 00:28:24,743 Men de løj. 323 00:28:27,104 --> 00:28:31,834 Jeg ved ikke, hvem de er, eller hvorfor de leder efter dig. 324 00:28:33,694 --> 00:28:39,466 Men jeg skal nok finde ud af det. Okay? Hør her. 325 00:28:41,035 --> 00:28:48,392 Jeg vil ikke lade dem tage dig. Jeg passer på dig. 326 00:28:48,459 --> 00:28:52,563 - Hvorfor vil de tage mig? - Det ved jeg ikke. 327 00:28:53,923 --> 00:28:59,695 Men jeg tør vædde på, at svaret findes herinde et sted. 328 00:29:01,513 --> 00:29:06,118 - Skal vi sove herinde alle sammen? - Jo flere, desto sikrere. 329 00:29:06,185 --> 00:29:08,871 Der er gæstesenge i skabet. 330 00:29:08,938 --> 00:29:11,206 - Vil du hjælpe mig? - Ja. 331 00:29:12,316 --> 00:29:16,253 - Jeg vil prøve at huske. - Hvad? 332 00:29:16,320 --> 00:29:22,801 - Jeg vil virkelig prøve at huske. - Det ved jeg. Det er okay. 333 00:29:27,539 --> 00:29:29,766 Jeg ville ikke inddrage dig. 334 00:29:29,833 --> 00:29:34,146 - Jeg er urolig. - Det er i orden. Vi klarer os. 335 00:29:34,213 --> 00:29:37,274 Jeg er urolig, fordi enten er noget galt - 336 00:29:37,341 --> 00:29:39,526 - eller også er du paranoid. 337 00:29:40,719 --> 00:29:44,031 Er din forklaring, at jeg er skør? 338 00:29:44,098 --> 00:29:46,241 Du har intet forklaret. 339 00:29:46,308 --> 00:29:49,161 Du vækkede os midt om natten - 340 00:29:49,228 --> 00:29:50,996 - og gav mig en mobil. 341 00:29:51,063 --> 00:29:54,124 Et fly styrtede ned på stranden. 342 00:29:54,191 --> 00:29:57,544 Det blev ryddet væk med det samme. 343 00:29:57,611 --> 00:30:01,256 Jeg fandt et barn, der ikke sad i flyet. 344 00:30:01,323 --> 00:30:05,928 Falske agenter. Falske forældre, der forsvinder. 345 00:30:05,995 --> 00:30:10,015 Gid jeg var paranoid, men det er jeg ikke. 346 00:30:11,250 --> 00:30:15,020 Sig ikke, at jeg udsætter min familie for fare. 347 00:30:15,087 --> 00:30:17,356 Jeg gik i panik. 348 00:30:17,423 --> 00:30:22,986 Det siger jeg ikke. Jeg er her. Jeg hjælper dig. 349 00:30:26,348 --> 00:30:28,033 Tak. 350 00:30:29,435 --> 00:30:34,039 Mor? Hvad var det? Mor! 351 00:30:38,485 --> 00:30:42,297 Hvad var det? 352 00:30:46,368 --> 00:30:48,762 Der er nogen derude. 353 00:31:23,030 --> 00:31:24,840 Lige her. 354 00:31:59,483 --> 00:32:01,502 Af sted. 355 00:32:11,662 --> 00:32:13,722 Hent et tæppe. 356 00:32:13,789 --> 00:32:15,766 Bak og dæk øjnene til. 357 00:32:19,670 --> 00:32:21,188 En, to, tre. 358 00:32:24,550 --> 00:32:26,568 Politi! Jeg er bevæbnet. 359 00:32:39,440 --> 00:32:42,084 Mor, hvad sker der? 360 00:32:48,866 --> 00:32:51,593 Kom. Skynd jer! 361 00:32:51,660 --> 00:32:54,138 - Alex, du først. - Okay. 362 00:32:55,789 --> 00:32:57,516 - Kom. - Gem jer. 363 00:32:57,583 --> 00:33:02,145 Kom. Løb. Er du klar, skat? Det er okay. 364 00:33:02,212 --> 00:33:05,524 - Far, din tur. - Aldrig i livet. 365 00:33:07,551 --> 00:33:09,069 - Mor, kom. - Kom. 366 00:33:09,136 --> 00:33:11,947 Jeg klarer mig. Af sted. 367 00:33:12,014 --> 00:33:14,700 - Hvad skete der? - Nogen slog mig. 368 00:33:14,767 --> 00:33:17,828 - Hvor er Piper? - Du må hente hende. 369 00:33:17,895 --> 00:33:19,830 Piper! 370 00:33:19,897 --> 00:33:22,457 - Det er Evans. - Værsgo, chef. 371 00:33:22,524 --> 00:33:24,585 Kidnapning. Ryk ud - 372 00:33:24,652 --> 00:33:27,838 - til servicevejen langs vej 48. 373 00:33:27,905 --> 00:33:32,426 Modtaget. Alle enheder til servicevejen langs vej 48. 374 00:33:32,493 --> 00:33:35,262 Igangværende kidnapning. 375 00:34:29,633 --> 00:34:35,113 Åh gud. Jeg har dig. 376 00:34:35,180 --> 00:34:37,908 Kom her. Er du okay? 377 00:34:39,852 --> 00:34:42,538 Er du kommet til skade? 378 00:34:47,860 --> 00:34:53,966 - Hvad? Hvordan? - Det ved jeg ikke. 379 00:34:55,451 --> 00:34:59,221 Du er okay. Alt er i orden. 380 00:35:06,420 --> 00:35:10,566 Freddie og Caitlyn Martins identiteter var falske. 381 00:35:10,633 --> 00:35:13,277 Fingeraftrykkene gav intet. 382 00:35:13,344 --> 00:35:17,614 Jeg kan tjekke deres dna, men det er nok en blindgyde. 383 00:35:18,766 --> 00:35:21,827 Manden havde det her. 384 00:35:24,230 --> 00:35:27,666 - Hvad er det? - Ingen ved det. 385 00:35:27,733 --> 00:35:31,003 Hverken kredsløb eller magneter. 386 00:35:32,488 --> 00:35:39,887 NTSB ringede og sagde, flyet var en ubemandet drone. 387 00:35:41,080 --> 00:35:46,351 Forskningsstyrelsen kortlagde skovdækning. 388 00:35:46,418 --> 00:35:53,692 Jeg vil ikke lyde skør, men de lyver da for os, ikke? 389 00:35:58,931 --> 00:36:01,408 Du lyder ikke skør. 390 00:36:03,143 --> 00:36:08,707 - Hvad foregår der? - Det ved jeg ikke. 391 00:36:10,192 --> 00:36:14,796 - Det har nok med Piper at gøre. - Hvem er Piper? 392 00:36:14,863 --> 00:36:21,136 Piper er barnet, vi fandt. Mia gav hende et navn. 393 00:36:24,748 --> 00:36:30,646 Jeg overgiver hende ikke til de sociale myndigheder. 394 00:36:34,008 --> 00:36:38,320 Hun bliver hos mig. Og det er ... 395 00:36:40,014 --> 00:36:41,824 ... meget ulovligt. 396 00:36:45,477 --> 00:36:51,416 Jeg vil bede dig gøre noget lige så ulovligt ... 397 00:36:51,483 --> 00:36:53,127 ... og holde mund. 398 00:36:54,570 --> 00:36:59,091 Selvfølgelig. Helt i orden. Bare rolig. 399 00:37:00,951 --> 00:37:03,012 Tak, Chris. 400 00:37:05,915 --> 00:37:07,558 Hej med dig. 401 00:37:09,084 --> 00:37:12,855 - Hvordan fandt du mig? - Jeg har også mine kilder. 402 00:37:12,922 --> 00:37:15,858 Jeg har også fået dig overvåget. 403 00:37:15,925 --> 00:37:18,944 - Tak, Frankie. - Det var så lidt. 404 00:37:20,095 --> 00:37:21,947 Sådan. Østers? 405 00:37:22,014 --> 00:37:25,784 Normalt ville jeg aldrig stole på dig. 406 00:37:25,851 --> 00:37:29,663 - Jeg ved ikke, hvem jeg stoler på. - Smart tænkt. 407 00:37:33,692 --> 00:37:38,672 Jeg ved, at de falske agenter tog den sorte boks med - 408 00:37:38,739 --> 00:37:40,758 - og ligene fra stedet. 409 00:37:41,992 --> 00:37:46,263 Ændrer det din mening om mig? 410 00:37:47,873 --> 00:37:52,853 Hvad venter du på? Du er journalist. Hvorfor skriver du ikke om det? 411 00:37:52,920 --> 00:37:56,857 Man skriver ikke, før man har hele historien. 412 00:38:04,098 --> 00:38:06,909 Du kan måske finde ud af, hvad det er. 413 00:38:13,774 --> 00:38:15,250 Jeg giver besked. 414 00:38:28,163 --> 00:38:31,934 Så det er sådan, det er. 415 00:38:32,001 --> 00:38:37,105 Jeg tager på arbejde, og du hugger min jakke og min seng. 416 00:38:37,172 --> 00:38:40,526 - Mia sagde, den var rarere. - Okay. 417 00:38:47,683 --> 00:38:49,159 Er du okay? 418 00:38:51,020 --> 00:38:58,252 De der mennesker er væk for altid. 419 00:38:58,319 --> 00:39:04,550 - De får aldrig fat i dig igen. - Det ved jeg. 420 00:39:11,665 --> 00:39:17,104 - Fik jeg flyet til at styrte? - Nej. 421 00:39:17,171 --> 00:39:20,149 Det tror jeg slet ikke. 422 00:39:24,136 --> 00:39:27,865 Jeg vil skifte tøj. 423 00:39:27,932 --> 00:39:30,242 Og du ... 424 00:39:31,352 --> 00:39:37,499 - Jeg har købt en tandbørste til dig. - Tak. 425 00:39:37,566 --> 00:39:39,335 Gå ud og børst. 426 00:41:48,781 --> 00:41:53,052 Tekster: Trine Helledie www.sdimedia.com