1
00:01:04,795 --> 00:01:08,565
- Mor? Hvad var det der?
- Vent lidt.
2
00:01:08,632 --> 00:01:11,235
Strømmen er gået.
3
00:01:33,282 --> 00:01:37,261
Ja, jeg ser det. Jeg er på vej.
4
00:01:38,954 --> 00:01:41,682
Jeg skal på arbejde. Gå bare i seng.
5
00:01:41,749 --> 00:01:44,017
- Må jeg komme med?
- Nej. Smut.
6
00:01:44,084 --> 00:01:45,769
- Hvad?
- Jeg ringer.
7
00:02:15,824 --> 00:02:17,885
- Hej.
- Hvad har vi her?
8
00:02:17,952 --> 00:02:21,305
Nok et privatfly.
Højst ti passagerer.
9
00:02:21,372 --> 00:02:23,348
Luftfartsvæsnet ser på det.
10
00:02:23,415 --> 00:02:25,642
Lufthavnen savner ingen.
11
00:02:25,709 --> 00:02:28,520
Elselskabet tjekker strømafbrydelsen.
12
00:02:28,587 --> 00:02:31,273
De tror, at flyet rev en ledning ned.
13
00:02:31,340 --> 00:02:33,692
Min mobil virkede heller ikke.
14
00:02:33,759 --> 00:02:38,697
Mobilmasten er tæt på.
Telefonselskabet tjekker det.
15
00:02:38,764 --> 00:02:41,825
Afspær området og led efter vidner.
16
00:02:41,892 --> 00:02:44,495
Jeg får stranden afspærret.
17
00:02:44,562 --> 00:02:46,580
Godt arbejde.
18
00:03:12,756 --> 00:03:17,236
Er du okay? Er du kommet til skade?
19
00:03:25,060 --> 00:03:28,872
Det er lidt koldt.
Vil du låne min jakke?
20
00:03:30,566 --> 00:03:36,755
- Chef, er alt i orden?
- Ja, alt er fint.
21
00:03:36,822 --> 00:03:39,341
Jeg taler med min nye ven.
22
00:03:39,408 --> 00:03:45,556
Kan du lide den film?
Jeg elsker den.
23
00:03:45,623 --> 00:03:49,476
Ved du, hvem der er min favorit?
Woody.
24
00:03:52,087 --> 00:03:54,273
Kan du se den her?
25
00:03:57,718 --> 00:04:01,655
Netop. Jeg er som Woody. Okay?
26
00:04:01,722 --> 00:04:05,617
Så jeg kan hjælpe dig.
27
00:04:07,645 --> 00:04:12,791
Kom du bare her.
Det er okay. Kom bare.
28
00:04:16,528 --> 00:04:19,840
Godt så.
29
00:04:19,907 --> 00:04:22,968
- Var hun på flyet?
- Det ved jeg ikke.
30
00:04:23,035 --> 00:04:25,387
- Kan redderen komme?
- Redder!
31
00:04:25,454 --> 00:04:28,098
De sikrer sig, at du ikke er skadet.
32
00:04:28,165 --> 00:04:31,435
Kan du give slip et øjeblik?
Nej?
33
00:04:31,502 --> 00:04:35,189
NTSB er her. Alle skal væk herfra.
34
00:04:36,257 --> 00:04:38,108
Jeg ordner det. Gå bare.
35
00:04:38,175 --> 00:04:44,031
Kan du få nogen til at køre min bil
til hospitalet senere? Tak.
36
00:04:44,098 --> 00:04:47,659
Vi gør det sammen.
Jeg tager med. Kom.
37
00:04:47,726 --> 00:04:49,995
Hun har det godt fysisk.
38
00:04:50,062 --> 00:04:53,040
Ingen kvæstelser,
hovedskader eller sår.
39
00:04:53,107 --> 00:04:55,709
Men hun husker ingenting.
40
00:04:55,776 --> 00:04:58,670
Hun kender ikke sit navn
eller hjemby.
41
00:04:58,737 --> 00:05:01,131
- Passer det?
- Vi scanner hende.
42
00:05:01,198 --> 00:05:04,593
Men det er nok dissociativ amnesi.
43
00:05:04,660 --> 00:05:07,930
Hjernen beskytter hende
mod noget traumatisk.
44
00:05:07,997 --> 00:05:11,099
Noget traumatisk som et flystyrt?
45
00:05:11,166 --> 00:05:14,561
Det er umuligt.
Hun har ikke en skramme.
46
00:05:15,754 --> 00:05:18,774
Der er hun.
Det var ikke skræmmende, vel?
47
00:05:20,843 --> 00:05:25,739
- Hun var dygtig og meget modig.
- Tak.
48
00:05:25,806 --> 00:05:31,995
Alt ser godt ud. Du er helt rask.
49
00:05:32,062 --> 00:05:37,376
- Må jeg komme hjem?
- Gerne. Hvor er hjem?
50
00:05:44,533 --> 00:05:46,051
Godt valg.
51
00:05:46,118 --> 00:05:50,764
Jo kan måske blive hos dig,
indtil du falder i søvn?
52
00:05:51,707 --> 00:05:55,644
Ja, det kan jeg helt sikkert.
53
00:05:55,711 --> 00:05:59,398
Jeg håber,
hukommelsen kommer tilbage snart.
54
00:05:59,465 --> 00:06:00,941
Tak.
55
00:06:12,394 --> 00:06:18,250
Jeg var forbi automaten,
mens de kiggede i dit hoved.
56
00:06:19,318 --> 00:06:24,214
Ved du, hvad slik er?
Godt, du husker det vigtigste.
57
00:06:24,281 --> 00:06:26,383
Lad os så se.
58
00:06:28,285 --> 00:06:30,804
- Hvilken farve?
- Lad mig se.
59
00:06:30,871 --> 00:06:34,808
- Gæt.
- Rød.
60
00:06:35,876 --> 00:06:39,855
Gul. Forstår du?
61
00:06:41,674 --> 00:06:44,568
- Gul.
- Grøn.
62
00:06:44,635 --> 00:06:48,864
- Hvor uretfærdigt.
- Du er dårlig til legen.
63
00:06:50,766 --> 00:06:54,495
Rød. Jeg mener lilla. Lilla.
64
00:06:54,562 --> 00:07:00,083
Lad gå for den her gang,
men du må virkelig øve dig.
65
00:07:00,150 --> 00:07:02,377
For du er elendig.
66
00:07:02,444 --> 00:07:05,839
- Kan vi prøve igen?
- Du kan øve dig.
67
00:07:05,906 --> 00:07:09,343
Spis ikke for mange.
Jeg kommer snart.
68
00:07:10,369 --> 00:07:13,472
I må ikke tage journalerne.
69
00:07:13,539 --> 00:07:18,101
- Hvad sker der?
- De vil se hendes journal.
70
00:07:18,168 --> 00:07:20,229
Politichef Jo Evans. I er?
71
00:07:20,296 --> 00:07:24,024
Du ryger i spjældet,
hvis du ikke flytter dig.
72
00:07:24,091 --> 00:07:25,567
Prøv du bare.
73
00:07:25,634 --> 00:07:28,820
NTSB har ikke ret til
at anholde nogen.
74
00:07:28,887 --> 00:07:30,697
Eskortér dem ud.
75
00:07:30,764 --> 00:07:32,824
Vi kan gå til venterummet -
76
00:07:32,891 --> 00:07:36,119
- og så kan I fortælle,
hvad der foregår.
77
00:07:36,186 --> 00:07:38,122
Hun er væk!
78
00:07:40,274 --> 00:07:42,209
Gul kode. Pige på ti år.
79
00:07:42,276 --> 00:07:47,548
Hold øje med alle, der kommer
og går. Gennemsøg alle rum.
80
00:07:47,615 --> 00:07:50,008
Frankie, tjek kameraerne.
81
00:07:50,075 --> 00:07:53,178
Lopez, jeg vil have biler på vej 25.
82
00:07:53,245 --> 00:07:58,517
- Hun kan være faldet i havnen.
- Få havnepolitiet derud.
83
00:07:58,584 --> 00:08:00,394
- Evans.
- Hej, chef.
84
00:08:00,461 --> 00:08:06,859
- NTSB er på ulykkesstedet.
- Jeg ved det, Chris.
85
00:08:06,926 --> 00:08:12,739
Nej, det er en anden slags NTSB.
86
00:08:12,806 --> 00:08:16,201
Ingen ved,
hvem de første mænd var.
87
00:08:31,825 --> 00:08:35,137
Kom nu. Tager du gas på mig?
88
00:08:45,130 --> 00:08:46,899
Hvad?
89
00:08:49,176 --> 00:08:51,236
Bliv ikke vred.
90
00:09:04,942 --> 00:09:07,794
Du skal i seng.
Vi løser det i morgen.
91
00:09:07,861 --> 00:09:09,505
Hejsa.
92
00:09:09,572 --> 00:09:13,634
- Far, du burde ikke have ventet.
- Jeg kunne ikke sove.
93
00:09:13,701 --> 00:09:16,762
Javel. Hej med dig.
94
00:09:16,829 --> 00:09:20,390
- Vi har en gæst.
- Det kan jeg se.
95
00:09:20,457 --> 00:09:23,352
- Du skal i seng.
- Jeg er ikke træt.
96
00:09:23,419 --> 00:09:30,275
Vi prøver alligevel. Lad os se,
om vi kan finde en pyjamas.
97
00:09:32,845 --> 00:09:36,615
Hvem giver sig ud for
at være NTSB?
98
00:09:36,682 --> 00:09:38,617
Var hun på flyet?
99
00:09:39,727 --> 00:09:43,956
Jeg ved det ikke.
Abby troede det ikke.
100
00:09:44,023 --> 00:09:46,416
Hun må høre til hos nogen.
101
00:09:46,483 --> 00:09:48,919
Kontakt socialkontoret i morgen.
102
00:09:48,986 --> 00:09:53,382
Havner hun i systemet,
kan man nemt finde hende.
103
00:09:53,449 --> 00:09:56,885
Vil du beholde hende?
I hvor lang tid?
104
00:09:56,952 --> 00:09:59,847
- Hvad er planen?
- Jeg har ingen.
105
00:09:59,914 --> 00:10:01,932
Jeg måtte gøre noget.
106
00:10:04,877 --> 00:10:06,854
Du gjorde det rigtige.
107
00:10:06,921 --> 00:10:08,772
Eller kidnappede et barn.
108
00:10:08,839 --> 00:10:12,317
Nej, hun og du er i sikkerhed.
Der er vigtigst.
109
00:10:12,384 --> 00:10:14,194
Vi løser det i morgen.
110
00:10:14,261 --> 00:10:16,238
- Kom, skat.
- Ja.
111
00:10:41,747 --> 00:10:47,352
- Vil du være enhjørning eller heks?
- Enhjørning.
112
00:10:47,419 --> 00:10:51,023
Have ingen tommelfingre
eller kun tommelfingre?
113
00:10:51,090 --> 00:10:56,111
- Godmorgen.
- Hej. Hvad laver I?
114
00:10:56,178 --> 00:11:00,616
Mor, hvad foretrækker du?
Ariana eller Millie?
115
00:11:00,683 --> 00:11:03,619
- Hvad mener du?
- Hun skal have et navn.
116
00:11:03,686 --> 00:11:05,913
Hun har nok allerede et.
117
00:11:05,980 --> 00:11:09,333
Hun husker det ikke.
Vi må kalde hende noget.
118
00:11:13,737 --> 00:11:18,300
- Hvilket navn kan du lide?
- Jeg kan ikke bestemme mig.
119
00:11:18,367 --> 00:11:22,179
Jeg kan godt lide Piper.
Det blev næsten dit navn.
120
00:11:22,246 --> 00:11:24,681
- Hvor fint.
- Jeg elsker det.
121
00:11:24,748 --> 00:11:27,726
Jeg elsker det mere end mit navn.
122
00:11:27,793 --> 00:11:31,271
Livet er hårdt, skat.
123
00:11:31,338 --> 00:11:33,148
Jeg skal møde Whitaker.
124
00:11:33,215 --> 00:11:34,691
Vi må af sted.
125
00:11:34,758 --> 00:11:36,694
Vi ses senere, Piper.
126
00:11:38,679 --> 00:11:41,073
Far, Chris ringede.
127
00:11:41,140 --> 00:11:44,409
NTSB er kørt.
Det giver ingen mening.
128
00:11:44,476 --> 00:11:48,372
- Jeg må tage til ulykkesstedet.
- Okay.
129
00:11:48,439 --> 00:11:53,710
- Tror du, at I klarer jer?
- Ja, vi klarer os.
130
00:11:53,777 --> 00:11:56,213
Jeg kan godt bruge en hjælper.
131
00:12:01,493 --> 00:12:04,304
- Okay.
- Sådan skal det lyde.
132
00:12:11,962 --> 00:12:14,982
- Du, far ...
- Jeg klarer mig.
133
00:12:15,049 --> 00:12:17,818
Lægen sagde, jeg skal i gang igen.
134
00:12:17,885 --> 00:12:20,362
Ja. Jeg tænkte bare, at ...
135
00:12:23,223 --> 00:12:26,994
Hold jer tæt på huset.
136
00:12:28,395 --> 00:12:32,416
- Eller inde i huset.
- Javel.
137
00:12:32,483 --> 00:12:35,961
Godt. Og ...
138
00:12:36,028 --> 00:12:38,255
- Vi må af sted!
- Jeg kommer.
139
00:12:38,322 --> 00:12:41,842
Chris ved, hun er her.
Så ring til ham eller mig.
140
00:12:41,909 --> 00:12:44,094
Jeg går nu. Farvel.
141
00:12:46,372 --> 00:12:49,349
Du er sød mod hende.
Det hjælper nok.
142
00:12:49,416 --> 00:12:51,810
Det er let. Hun er nuttet.
143
00:12:51,877 --> 00:12:54,897
Hun bliver ikke hos os længe.
144
00:12:54,964 --> 00:13:00,235
Hun er min chance for en lillesøster,
nu du og far ikke er sammen.
145
00:13:10,437 --> 00:13:13,415
Mor, skynd dig.
146
00:13:13,482 --> 00:13:20,214
Den her tager jeg om morgenen,
men den gør mig tørstig.
147
00:13:20,281 --> 00:13:24,593
De her får hår til at vokse overalt.
148
00:13:24,660 --> 00:13:29,306
Det er sjovt, for jeg har altid
villet være varulv.
149
00:13:31,417 --> 00:13:33,227
Hvorfor tager du dem?
150
00:13:35,421 --> 00:13:39,233
Jeg var brandmand engang.
151
00:13:39,300 --> 00:13:44,321
Jeg befandt mig tit
tæt på dårlige ting, der brændte.
152
00:13:44,388 --> 00:13:50,494
Jeg fik noget, der hedder cancer.
De her gør mig rask igen.
153
00:13:52,146 --> 00:13:53,622
Nej, de gør ej.
154
00:13:58,527 --> 00:14:00,504
Okay.
155
00:14:03,198 --> 00:14:09,638
- Kan du installere en affaldskværn?
- Nej.
156
00:14:10,915 --> 00:14:12,558
Godt så.
157
00:14:13,667 --> 00:14:20,816
Det er en topnøgle.
Den her er i din størrelse.
158
00:14:20,883 --> 00:14:26,488
Det her er en spidstang.
Unbrakonøglen er nok i kælderen.
159
00:14:26,555 --> 00:14:31,243
Jeg kommer straks.
Begynd ikke uden mig.
160
00:15:12,101 --> 00:15:19,291
Piper. Piper? Piper?
161
00:15:21,569 --> 00:15:28,050
- Har du allerede glemt dit nye navn?
- Jeg hørte dig ikke. Undskyld.
162
00:15:28,117 --> 00:15:29,927
Det er i orden.
163
00:15:34,164 --> 00:15:36,642
Har du værktøjet? Nej, der er det.
164
00:15:36,709 --> 00:15:39,645
Så går vi i gang, lille pige.
165
00:15:59,064 --> 00:16:04,253
- Undskyld mig, er du fra NTSB?
- Mig? Nej.
166
00:16:04,320 --> 00:16:06,672
Bestemt ikke.
167
00:16:07,740 --> 00:16:11,218
- Hvem er du så?
- Jeg hedder Benny.
168
00:16:12,494 --> 00:16:14,471
Vis mig noget id.
169
00:16:14,538 --> 00:16:16,724
- Nu.
- Klart.
170
00:16:18,584 --> 00:16:23,439
Værsgo. Det er mit visitkort,
og her er mit id.
171
00:16:28,427 --> 00:16:33,073
- Det her område er afspærret.
- Ikke længere.
172
00:16:33,140 --> 00:16:37,536
Transportsikkerhedsrådets
såkaldte udredning er færdig.
173
00:16:37,603 --> 00:16:40,289
De fjernede alt for at hjælpe.
174
00:16:40,356 --> 00:16:44,209
Jeg spøger. Det gjorde de ikke.
Det er sært.
175
00:16:46,695 --> 00:16:49,631
- Gå, mr. Gallagher.
- Jeg ved det.
176
00:16:50,699 --> 00:16:57,014
De vil sige, at det var en drone,
der kortlagde skove.
177
00:16:57,081 --> 00:16:58,682
Den slags vrøvl.
178
00:16:58,749 --> 00:17:03,479
- Hvordan ved du det?
- Jeg har andre kilder, end du har.
179
00:17:04,463 --> 00:17:06,273
Vi kan dele information.
180
00:17:06,340 --> 00:17:09,526
Jeg tvivler på,
du har noget, jeg vil have.
181
00:17:09,593 --> 00:17:11,445
Måske hvor flyet lettede?
182
00:17:13,097 --> 00:17:19,161
Det lettede fra Plum Island,
5 km fra North Fork.
183
00:17:19,228 --> 00:17:21,747
- Ved du, hvad der er der?
- Ja.
184
00:17:21,814 --> 00:17:23,540
Homeland Security.
185
00:17:23,607 --> 00:17:25,918
Netop. Det er underligt.
186
00:17:27,945 --> 00:17:30,964
- Har du beviser?
- Ikke endnu.
187
00:17:32,700 --> 00:17:36,845
Okay. Sej historie.
188
00:17:36,912 --> 00:17:40,224
Det lokale politi plejer
at holde af mig.
189
00:17:40,291 --> 00:17:42,643
Sådan går det bare.
190
00:17:42,710 --> 00:17:48,273
Det er begyndelsen på
et godt samarbejde. Det bliver fedt.
191
00:17:53,345 --> 00:17:55,781
- Hej.
- Snup en tallerken.
192
00:17:55,848 --> 00:17:58,826
Alex. Jeg burde have sagt,
vi har gæster.
193
00:17:58,893 --> 00:18:02,955
Mia forklarede det.
Hun vil også blive her.
194
00:18:03,022 --> 00:18:05,415
- Hvad?
- Jeg tager ikke af sted.
195
00:18:05,482 --> 00:18:07,960
Det er for traumatisk for Piper.
196
00:18:08,027 --> 00:18:12,589
- Er det for traumatisk?
- Øh, ja.
197
00:18:12,656 --> 00:18:15,509
Alle børn behøver tryghed og rutiner.
198
00:18:15,576 --> 00:18:19,013
Det siger min psykolog,
så I burde være glade.
199
00:18:22,708 --> 00:18:26,562
- Jeg vidste det ikke.
- Far synes, det er fint.
200
00:18:26,629 --> 00:18:29,481
Vi har en plan af en grund.
201
00:18:29,548 --> 00:18:31,942
Men alle skal være glade.
202
00:18:32,009 --> 00:18:33,819
Næste skoleferie -
203
00:18:33,886 --> 00:18:37,573
- tager far mine dage,
så kan I tage på fisketur?
204
00:18:37,640 --> 00:18:40,701
- Det lyder godt.
- Du vil elske at fiske.
205
00:18:40,768 --> 00:18:42,870
Bliv til middag, Alex.
206
00:18:42,937 --> 00:18:45,998
Ellers tak, Ed. Kom her, du.
207
00:18:46,065 --> 00:18:50,502
- Ja! Den var hård. Jeg elsker dig.
- Jeg elsker også dig.
208
00:18:50,569 --> 00:18:52,212
Vi ses senere.
209
00:18:52,279 --> 00:18:56,300
Undskyld. Jeg vidste ikke,
at hun planlagde det der.
210
00:18:56,367 --> 00:18:59,761
Hvorfor har vi en plan,
hvis vi ikke holder den?
211
00:18:59,828 --> 00:19:03,390
Jeg kan sige,
at hun skal tage med dig.
212
00:19:03,457 --> 00:19:07,436
Nej, lad være.
Jeg vil være fleksibel.
213
00:19:07,503 --> 00:19:09,688
Er hun et plejebarn?
214
00:19:09,755 --> 00:19:14,902
Jeg lader hende bo her midlertidigt.
Uofficielt.
215
00:19:16,136 --> 00:19:19,198
Hun er alene.
Jeg kunne ikke svigte hende.
216
00:19:19,265 --> 00:19:21,283
Okay, så forstår jeg.
217
00:19:21,350 --> 00:19:23,869
- Alle havde gjort det.
- Absolut.
218
00:19:23,936 --> 00:19:25,913
Det er midlertidigt.
219
00:19:25,980 --> 00:19:29,333
Mia tror,
at hun skal med på fisketur.
220
00:19:30,442 --> 00:19:33,086
- Alle elsker det jo.
- Du hader det.
221
00:19:33,153 --> 00:19:38,092
- Det ved jeg. Jeg har ondt af ormen.
- Det ved jeg.
222
00:19:39,076 --> 00:19:42,054
- Vi ses senere.
- Okay.
223
00:19:48,127 --> 00:19:51,605
- Har du alt, hvad du har brug for?
- Ja.
224
00:19:51,672 --> 00:19:57,778
Det var mit engang. Jeg gav det
til Mia, men hun er for stor nu.
225
00:19:57,845 --> 00:20:00,155
Hun lod mig låne den her.
226
00:20:00,222 --> 00:20:05,953
Det er en af hendes favoritter.
Hun må virkelig holde af dig.
227
00:20:06,020 --> 00:20:08,455
Hvordan gik det i dag?
228
00:20:10,274 --> 00:20:14,670
Er du begyndt at huske noget?
229
00:20:17,156 --> 00:20:22,344
Ville du hellere have hænder
som fødder eller fødder som hænder?
230
00:20:24,204 --> 00:20:27,433
- Hænder som fødder.
- Også jeg.
231
00:20:34,673 --> 00:20:40,904
Tror du måske,
at du er bange for at huske noget?
232
00:20:40,971 --> 00:20:42,573
Det ved jeg ikke.
233
00:20:46,310 --> 00:20:53,333
Det ville jeg være. Det kunne være
noget sørgeligt eller uhyggeligt.
234
00:20:53,400 --> 00:20:55,210
Måske husker jeg aldrig.
235
00:20:56,612 --> 00:20:59,089
Måske.
236
00:21:06,205 --> 00:21:08,349
Ved du hvad?
237
00:21:12,836 --> 00:21:17,524
Jeg var ude for noget sørgeligt,
da jeg var på din alder.
238
00:21:17,591 --> 00:21:21,362
- Hvad var det?
- Jo, altså ...
239
00:21:23,931 --> 00:21:30,537
Jeg stod op en skoledag, og ...
240
00:21:33,023 --> 00:21:34,500
... mor var væk.
241
00:21:36,944 --> 00:21:42,549
Hun havde lagt en besked.
242
00:21:42,616 --> 00:21:45,511
Hun skrev, hun skulle ud at rejse.
243
00:21:47,621 --> 00:21:49,098
Men ...
244
00:21:51,917 --> 00:21:56,772
Hun kom aldrig tilbage.
245
00:22:00,467 --> 00:22:06,407
- Hvor sørgeligt.
- Ja, det var sørgeligt.
246
00:22:09,393 --> 00:22:14,540
I meget lang tid
ville jeg ikke tale om det -
247
00:22:14,607 --> 00:22:16,500
- eller tænke på det.
248
00:22:18,110 --> 00:22:22,798
Men det fik jeg det ikke bedre af.
249
00:22:24,116 --> 00:22:27,177
Hvorfor?
250
00:22:27,244 --> 00:22:31,056
Det hjælper at tale om det,
der er uhyggeligt.
251
00:22:31,123 --> 00:22:34,935
Så ved vi, at vi ikke er alene.
252
00:22:41,091 --> 00:22:45,738
Hvis jeg husker,
så skal jeg væk herfra.
253
00:22:47,431 --> 00:22:49,825
Og jeg vil gerne blive.
254
00:22:54,188 --> 00:22:55,956
Javel.
255
00:23:00,778 --> 00:23:06,800
Jeg kan garantere dig,
at Mia vil have den tilbage.
256
00:23:06,867 --> 00:23:13,515
Så du slipper ikke af med os
lige med det første. Okay? Godt.
257
00:23:16,627 --> 00:23:22,358
Det er sent, så du bør gå i seng.
258
00:23:23,759 --> 00:23:27,029
- Hej, Chris. Hvad så?
- Du må hellere komme.
259
00:23:27,096 --> 00:23:30,324
- Er der noget galt?
- Jeg har godt nyt.
260
00:23:30,391 --> 00:23:34,244
Vi har et par,
der siger, de er pigens forældre.
261
00:23:42,778 --> 00:23:45,547
De hedder Freddie og Caitlyn Martin.
262
00:23:45,614 --> 00:23:48,425
Datteren Olivia forsvandt i går.
263
00:23:48,492 --> 00:23:51,428
Tog du ikke barnet med?
264
00:23:52,454 --> 00:23:56,934
- Vil du ikke hente kaffe?
- Jo, selvfølgelig.
265
00:23:57,001 --> 00:23:59,561
Mr. og mrs. Martin? Hej.
266
00:23:59,628 --> 00:24:03,357
Har Olivia det godt?
Ingen siger noget.
267
00:24:03,424 --> 00:24:08,028
- Jeg tror, vi har gode nyheder.
- Gudskelov.
268
00:24:08,095 --> 00:24:10,781
Mange tak, politichef Evans.
269
00:24:10,848 --> 00:24:14,368
Vi antog,
at I ville se vores id.
270
00:24:14,435 --> 00:24:19,081
Vi har kun passet med.
Fødselsattesten er derhjemme.
271
00:24:19,148 --> 00:24:21,708
Det er okay. Tak.
272
00:24:21,775 --> 00:24:25,254
- Tak.
- Tak.
273
00:24:25,321 --> 00:24:30,092
Hold da op. Charlotte.
Hvad laver I i Long Island?
274
00:24:30,159 --> 00:24:34,680
Vi kom for at campere.
Må vi se Olivia?
275
00:24:34,747 --> 00:24:39,351
Midt i ugen? Midt i skoleåret?
Hun er heldig.
276
00:24:39,418 --> 00:24:41,061
Hvordan forsvandt hun?
277
00:24:41,128 --> 00:24:47,860
Hun lå i teltet, da vi gik i seng.
Hun var væk om morgenen.
278
00:24:47,927 --> 00:24:50,737
Vi kom ikke igennem
til alarmcentralen.
279
00:24:50,804 --> 00:24:52,906
Så vi kørte hertil.
280
00:24:52,973 --> 00:24:59,538
- Du synes, vi er dårlige forældre.
- Nej, det gør jeg ikke.
281
00:24:59,605 --> 00:25:04,376
Børn strejfer rundt. Jeg ville ønske,
at I havde ringet før.
282
00:25:04,443 --> 00:25:07,087
Vi havde ingen dækning.
283
00:25:07,154 --> 00:25:11,842
- Jeg har stadig ingen dækning.
- Javel.
284
00:25:11,909 --> 00:25:17,973
- Hvordan er kameraet i den?
- Fint. Det er som alle andre.
285
00:25:18,040 --> 00:25:20,851
Jeg tager kun billeder med mobilen.
286
00:25:20,918 --> 00:25:24,938
Jeg har kun billeder af mit barn.
Det har I nok også.
287
00:25:25,005 --> 00:25:27,399
Må jeg? Jeg vil købe en ny.
288
00:25:27,466 --> 00:25:30,527
Må jeg se billederne af Olivia?
289
00:25:35,766 --> 00:25:41,121
Vi har besvaret dine spørgsmål.
Jeg vil se min datter nu.
290
00:25:41,188 --> 00:25:46,669
Selvfølgelig. I må undskylde.
Jeg er straks tilbage.
291
00:25:47,778 --> 00:25:52,424
Ved I hvad?
Jeg varmer dem her op til jer.
292
00:25:52,491 --> 00:25:55,761
Det må I undskylde.
293
00:25:55,828 --> 00:25:59,056
Tag fingeraftryk og kør dem straks.
294
00:25:59,123 --> 00:26:02,768
- Hvad nu?
- De lyver om, hvem de er.
295
00:26:02,835 --> 00:26:06,146
- De havde pas.
- De havde pas ...
296
00:26:22,313 --> 00:26:23,956
- Hej?
- Kør til huset.
297
00:26:24,023 --> 00:26:29,169
- Hent Mia, far og Piper.
- Hvad foregår der her, Jo?
298
00:26:29,236 --> 00:26:31,255
Kan du gøre det eller ej?
299
00:26:32,865 --> 00:26:39,221
- Hvor skal jeg køre hen?
- Der, hvor vi brændte køkkenet ned.
300
00:26:39,288 --> 00:26:40,889
Forstår du det?
301
00:26:40,956 --> 00:26:43,141
- Sig ja eller nej.
- Ja.
302
00:26:43,208 --> 00:26:45,394
- Efterlad mobilen.
- Hvad?
303
00:26:45,461 --> 00:26:46,979
Jeg kommer snart.
304
00:26:51,008 --> 00:26:54,987
Se bare. Er det ikke bare sjovt?
305
00:26:55,054 --> 00:26:59,658
Så sjovt. Det er ligesom at campere,
men indendørs.
306
00:26:59,725 --> 00:27:04,037
Jeg elsker at tage til stranden
midt om natten en hverdag.
307
00:27:04,104 --> 00:27:07,124
Vi har alt til varm kakao.
Hvem vil have?
308
00:27:07,191 --> 00:27:10,544
Seriøst, morfar. Varm kakao?
309
00:27:13,197 --> 00:27:18,677
- Jeg vil gerne have.
- Det vil jeg vel også.
310
00:27:18,744 --> 00:27:21,054
Det er hende.
311
00:27:21,121 --> 00:27:23,265
- Hej, skat.
- Hej, far.
312
00:27:23,332 --> 00:27:26,435
- Hej, mor.
- Hej, søde.
313
00:27:26,502 --> 00:27:31,315
- Det ser sjovt ud.
- Vi skal have varm kakao.
314
00:27:31,382 --> 00:27:34,818
Skønt. Jeg vil også gerne have.
315
00:27:34,885 --> 00:27:37,905
Du, det her ...
316
00:27:37,972 --> 00:27:43,035
Den har taletidskort.
Hvis du skulle få brug for en.
317
00:27:57,283 --> 00:27:59,801
I undrer jer nok over det her.
318
00:27:59,868 --> 00:28:03,138
- Det er ikke sjovt.
- Undskyld.
319
00:28:05,833 --> 00:28:07,476
Godt så.
320
00:28:11,338 --> 00:28:18,612
Her til aften kom to personer
til politistationen.
321
00:28:18,679 --> 00:28:21,156
De sagde, de var Pipers forældre.
322
00:28:23,183 --> 00:28:24,743
Men de løj.
323
00:28:27,104 --> 00:28:31,834
Jeg ved ikke, hvem de er,
eller hvorfor de leder efter dig.
324
00:28:33,694 --> 00:28:39,466
Men jeg skal nok finde ud af det.
Okay? Hør her.
325
00:28:41,035 --> 00:28:48,392
Jeg vil ikke lade dem tage dig.
Jeg passer på dig.
326
00:28:48,459 --> 00:28:52,563
- Hvorfor vil de tage mig?
- Det ved jeg ikke.
327
00:28:53,923 --> 00:28:59,695
Men jeg tør vædde på,
at svaret findes herinde et sted.
328
00:29:01,513 --> 00:29:06,118
- Skal vi sove herinde alle sammen?
- Jo flere, desto sikrere.
329
00:29:06,185 --> 00:29:08,871
Der er gæstesenge i skabet.
330
00:29:08,938 --> 00:29:11,206
- Vil du hjælpe mig?
- Ja.
331
00:29:12,316 --> 00:29:16,253
- Jeg vil prøve at huske.
- Hvad?
332
00:29:16,320 --> 00:29:22,801
- Jeg vil virkelig prøve at huske.
- Det ved jeg. Det er okay.
333
00:29:27,539 --> 00:29:29,766
Jeg ville ikke inddrage dig.
334
00:29:29,833 --> 00:29:34,146
- Jeg er urolig.
- Det er i orden. Vi klarer os.
335
00:29:34,213 --> 00:29:37,274
Jeg er urolig,
fordi enten er noget galt -
336
00:29:37,341 --> 00:29:39,526
- eller også er du paranoid.
337
00:29:40,719 --> 00:29:44,031
Er din forklaring, at jeg er skør?
338
00:29:44,098 --> 00:29:46,241
Du har intet forklaret.
339
00:29:46,308 --> 00:29:49,161
Du vækkede os midt om natten -
340
00:29:49,228 --> 00:29:50,996
- og gav mig en mobil.
341
00:29:51,063 --> 00:29:54,124
Et fly styrtede ned på stranden.
342
00:29:54,191 --> 00:29:57,544
Det blev ryddet væk med det samme.
343
00:29:57,611 --> 00:30:01,256
Jeg fandt et barn,
der ikke sad i flyet.
344
00:30:01,323 --> 00:30:05,928
Falske agenter.
Falske forældre, der forsvinder.
345
00:30:05,995 --> 00:30:10,015
Gid jeg var paranoid,
men det er jeg ikke.
346
00:30:11,250 --> 00:30:15,020
Sig ikke,
at jeg udsætter min familie for fare.
347
00:30:15,087 --> 00:30:17,356
Jeg gik i panik.
348
00:30:17,423 --> 00:30:22,986
Det siger jeg ikke.
Jeg er her. Jeg hjælper dig.
349
00:30:26,348 --> 00:30:28,033
Tak.
350
00:30:29,435 --> 00:30:34,039
Mor? Hvad var det? Mor!
351
00:30:38,485 --> 00:30:42,297
Hvad var det?
352
00:30:46,368 --> 00:30:48,762
Der er nogen derude.
353
00:31:23,030 --> 00:31:24,840
Lige her.
354
00:31:59,483 --> 00:32:01,502
Af sted.
355
00:32:11,662 --> 00:32:13,722
Hent et tæppe.
356
00:32:13,789 --> 00:32:15,766
Bak og dæk øjnene til.
357
00:32:19,670 --> 00:32:21,188
En, to, tre.
358
00:32:24,550 --> 00:32:26,568
Politi! Jeg er bevæbnet.
359
00:32:39,440 --> 00:32:42,084
Mor, hvad sker der?
360
00:32:48,866 --> 00:32:51,593
Kom. Skynd jer!
361
00:32:51,660 --> 00:32:54,138
- Alex, du først.
- Okay.
362
00:32:55,789 --> 00:32:57,516
- Kom.
- Gem jer.
363
00:32:57,583 --> 00:33:02,145
Kom. Løb. Er du klar, skat?
Det er okay.
364
00:33:02,212 --> 00:33:05,524
- Far, din tur.
- Aldrig i livet.
365
00:33:07,551 --> 00:33:09,069
- Mor, kom.
- Kom.
366
00:33:09,136 --> 00:33:11,947
Jeg klarer mig. Af sted.
367
00:33:12,014 --> 00:33:14,700
- Hvad skete der?
- Nogen slog mig.
368
00:33:14,767 --> 00:33:17,828
- Hvor er Piper?
- Du må hente hende.
369
00:33:17,895 --> 00:33:19,830
Piper!
370
00:33:19,897 --> 00:33:22,457
- Det er Evans.
- Værsgo, chef.
371
00:33:22,524 --> 00:33:24,585
Kidnapning. Ryk ud -
372
00:33:24,652 --> 00:33:27,838
- til servicevejen langs vej 48.
373
00:33:27,905 --> 00:33:32,426
Modtaget. Alle enheder
til servicevejen langs vej 48.
374
00:33:32,493 --> 00:33:35,262
Igangværende kidnapning.
375
00:34:29,633 --> 00:34:35,113
Åh gud. Jeg har dig.
376
00:34:35,180 --> 00:34:37,908
Kom her. Er du okay?
377
00:34:39,852 --> 00:34:42,538
Er du kommet til skade?
378
00:34:47,860 --> 00:34:53,966
- Hvad? Hvordan?
- Det ved jeg ikke.
379
00:34:55,451 --> 00:34:59,221
Du er okay. Alt er i orden.
380
00:35:06,420 --> 00:35:10,566
Freddie og Caitlyn Martins
identiteter var falske.
381
00:35:10,633 --> 00:35:13,277
Fingeraftrykkene gav intet.
382
00:35:13,344 --> 00:35:17,614
Jeg kan tjekke deres dna,
men det er nok en blindgyde.
383
00:35:18,766 --> 00:35:21,827
Manden havde det her.
384
00:35:24,230 --> 00:35:27,666
- Hvad er det?
- Ingen ved det.
385
00:35:27,733 --> 00:35:31,003
Hverken kredsløb eller magneter.
386
00:35:32,488 --> 00:35:39,887
NTSB ringede og sagde,
flyet var en ubemandet drone.
387
00:35:41,080 --> 00:35:46,351
Forskningsstyrelsen kortlagde
skovdækning.
388
00:35:46,418 --> 00:35:53,692
Jeg vil ikke lyde skør,
men de lyver da for os, ikke?
389
00:35:58,931 --> 00:36:01,408
Du lyder ikke skør.
390
00:36:03,143 --> 00:36:08,707
- Hvad foregår der?
- Det ved jeg ikke.
391
00:36:10,192 --> 00:36:14,796
- Det har nok med Piper at gøre.
- Hvem er Piper?
392
00:36:14,863 --> 00:36:21,136
Piper er barnet, vi fandt.
Mia gav hende et navn.
393
00:36:24,748 --> 00:36:30,646
Jeg overgiver hende ikke
til de sociale myndigheder.
394
00:36:34,008 --> 00:36:38,320
Hun bliver hos mig. Og det er ...
395
00:36:40,014 --> 00:36:41,824
... meget ulovligt.
396
00:36:45,477 --> 00:36:51,416
Jeg vil bede dig gøre noget
lige så ulovligt ...
397
00:36:51,483 --> 00:36:53,127
... og holde mund.
398
00:36:54,570 --> 00:36:59,091
Selvfølgelig.
Helt i orden. Bare rolig.
399
00:37:00,951 --> 00:37:03,012
Tak, Chris.
400
00:37:05,915 --> 00:37:07,558
Hej med dig.
401
00:37:09,084 --> 00:37:12,855
- Hvordan fandt du mig?
- Jeg har også mine kilder.
402
00:37:12,922 --> 00:37:15,858
Jeg har også fået dig overvåget.
403
00:37:15,925 --> 00:37:18,944
- Tak, Frankie.
- Det var så lidt.
404
00:37:20,095 --> 00:37:21,947
Sådan. Østers?
405
00:37:22,014 --> 00:37:25,784
Normalt ville jeg aldrig
stole på dig.
406
00:37:25,851 --> 00:37:29,663
- Jeg ved ikke, hvem jeg stoler på.
- Smart tænkt.
407
00:37:33,692 --> 00:37:38,672
Jeg ved, at de falske agenter
tog den sorte boks med -
408
00:37:38,739 --> 00:37:40,758
- og ligene fra stedet.
409
00:37:41,992 --> 00:37:46,263
Ændrer det din mening om mig?
410
00:37:47,873 --> 00:37:52,853
Hvad venter du på? Du er journalist.
Hvorfor skriver du ikke om det?
411
00:37:52,920 --> 00:37:56,857
Man skriver ikke,
før man har hele historien.
412
00:38:04,098 --> 00:38:06,909
Du kan måske finde ud af,
hvad det er.
413
00:38:13,774 --> 00:38:15,250
Jeg giver besked.
414
00:38:28,163 --> 00:38:31,934
Så det er sådan, det er.
415
00:38:32,001 --> 00:38:37,105
Jeg tager på arbejde,
og du hugger min jakke og min seng.
416
00:38:37,172 --> 00:38:40,526
- Mia sagde, den var rarere.
- Okay.
417
00:38:47,683 --> 00:38:49,159
Er du okay?
418
00:38:51,020 --> 00:38:58,252
De der mennesker er væk for altid.
419
00:38:58,319 --> 00:39:04,550
- De får aldrig fat i dig igen.
- Det ved jeg.
420
00:39:11,665 --> 00:39:17,104
- Fik jeg flyet til at styrte?
- Nej.
421
00:39:17,171 --> 00:39:20,149
Det tror jeg slet ikke.
422
00:39:24,136 --> 00:39:27,865
Jeg vil skifte tøj.
423
00:39:27,932 --> 00:39:30,242
Og du ...
424
00:39:31,352 --> 00:39:37,499
- Jeg har købt en tandbørste til dig.
- Tak.
425
00:39:37,566 --> 00:39:39,335
Gå ud og børst.
426
00:41:48,781 --> 00:41:53,052
Tekster: Trine Helledie
www.sdimedia.com