1 00:00:01,040 --> 00:00:03,209 Previously on "Emergence"... 2 00:00:03,210 --> 00:00:04,040 - It told me who I am. - What is that? 3 00:00:04,040 --> 00:00:05,040 It's an exabyte disk. 4 00:00:05,041 --> 00:00:06,539 The disk is her. 5 00:00:06,540 --> 00:00:07,619 When I first got here, 6 00:00:07,620 --> 00:00:09,539 I cut something out of my neck. 7 00:00:09,540 --> 00:00:10,829 What? 8 00:00:10,830 --> 00:00:12,379 Ryan Brooks. I'm with the FBI. 9 00:00:12,380 --> 00:00:13,459 Some woman named Helen 10 00:00:13,460 --> 00:00:15,119 reached out to my family to make a deal. 11 00:00:15,120 --> 00:00:17,119 They cure my father's cancer. 12 00:00:17,120 --> 00:00:19,249 And in return, I hand over Piper. 13 00:00:19,250 --> 00:00:21,079 We can make this joint task force. 14 00:00:21,080 --> 00:00:22,379 Where's Piper? 15 00:00:22,380 --> 00:00:23,879 Benny said he was taking her to you. 16 00:00:23,880 --> 00:00:25,249 I need you to put out an APB. 17 00:00:25,250 --> 00:00:26,210 I'm a friend. 18 00:00:26,211 --> 00:00:28,119 I wanna go home. 19 00:00:28,120 --> 00:00:29,329 Jo will never understand you. 20 00:00:29,330 --> 00:00:31,120 Because she's not like you. 21 00:00:32,620 --> 00:00:33,669 What do we do? 22 00:00:33,670 --> 00:00:35,080 We get her back. 23 00:00:52,620 --> 00:00:54,289 Evans. Hey. 24 00:00:54,290 --> 00:00:56,249 We've been watching it for over an hour. 25 00:00:56,250 --> 00:00:58,169 Windows are covered, nobody in or out. 26 00:00:58,170 --> 00:01:00,379 Are we sure this is his place? 27 00:01:00,380 --> 00:01:02,709 Landlord says Benny's on the lease for two years, 28 00:01:02,710 --> 00:01:03,710 neighbors know him. 29 00:01:03,711 --> 00:01:05,919 Everyone's set. Ready? 30 00:01:05,920 --> 00:01:08,120 Ready? Alright, let's go. 31 00:01:15,830 --> 00:01:17,169 - Cover. - Eyes on our HVT. 32 00:01:17,170 --> 00:01:19,379 - Upstairs, clear! - Kitchen's clear! 33 00:01:19,380 --> 00:01:20,999 Get the evidence response team in here. 34 00:01:21,000 --> 00:01:22,329 I want them to comb through everything. 35 00:01:22,330 --> 00:01:23,540 10-4. 36 00:01:25,830 --> 00:01:27,079 I'll get on radio... 37 00:01:27,080 --> 00:01:29,120 Maybe they never came here. 38 00:01:32,960 --> 00:01:34,379 We ran his financials. 39 00:01:34,380 --> 00:01:35,959 Closed his bank accounts, 40 00:01:35,960 --> 00:01:38,209 canceled his credit cards. 41 00:01:38,210 --> 00:01:39,709 He was planning this. 42 00:01:39,710 --> 00:01:43,169 I just don't get it. 43 00:01:43,170 --> 00:01:46,040 He was helping me. He was... 44 00:01:48,580 --> 00:01:50,459 He was a friend. 45 00:01:50,460 --> 00:01:54,119 We can't even dig up a relative, alive or dead. 46 00:01:54,120 --> 00:01:55,709 Totally standard background check 47 00:01:55,710 --> 00:01:56,829 up until 15 years ago, 48 00:01:56,830 --> 00:01:59,499 and then it just stops. 49 00:01:59,500 --> 00:02:02,170 It's like he didn't even exist before then. 50 00:02:17,500 --> 00:02:18,920 That hers? 51 00:02:22,830 --> 00:02:25,249 That means we're close. 52 00:02:25,250 --> 00:02:28,039 She's only been gone eight hours, tops. 53 00:02:28,040 --> 00:02:30,040 We're gonna find her. Okay? 54 00:02:31,880 --> 00:02:34,620 Okay. 55 00:03:24,120 --> 00:03:25,619 Hi. Is this Frank Fontana? 56 00:03:25,620 --> 00:03:26,620 Yes, it is. 57 00:03:26,621 --> 00:03:27,879 Hi. 58 00:03:27,880 --> 00:03:29,119 My name is Jo Evans, 59 00:03:29,120 --> 00:03:30,999 and I'm a police chief in Long Island, New York. 60 00:03:31,000 --> 00:03:33,329 Um, about three years ago, you did an interview 61 00:03:33,330 --> 00:03:35,499 with a reporter named Benny Gallagher, 62 00:03:35,500 --> 00:03:37,209 and I was just wondering if you had any information 63 00:03:37,210 --> 00:03:38,450 on his where abouts or if you... 64 00:03:41,580 --> 00:03:43,379 I'm sorry? 65 00:03:43,380 --> 00:03:45,619 Um... 66 00:03:45,620 --> 00:03:46,959 Yeah. 67 00:03:46,960 --> 00:03:50,249 I did not, um, realize that it was so late. 68 00:03:50,250 --> 00:03:51,579 I'm... I'm... I apologize. 69 00:03:51,580 --> 00:03:53,499 I will try you another time. 70 00:03:53,500 --> 00:03:54,500 Y... 71 00:03:54,501 --> 00:03:56,330 Okay. 72 00:04:33,960 --> 00:04:36,460 I don't think she's coming back. 73 00:04:45,830 --> 00:04:47,960 We don't know that, honey. 74 00:04:50,000 --> 00:04:51,500 I know. 75 00:04:53,000 --> 00:04:55,750 It's just a feeling. 76 00:05:02,580 --> 00:05:04,830 Scooch over. 77 00:05:20,040 --> 00:05:22,290 She must be so scared. 78 00:05:27,960 --> 00:05:32,119 You know, I worry about that, too. 79 00:05:32,120 --> 00:05:35,119 But then I think... 80 00:05:35,120 --> 00:05:37,669 she's really brave. 81 00:05:37,670 --> 00:05:39,669 And she's smart. 82 00:05:39,670 --> 00:05:41,250 Like you. 83 00:05:46,540 --> 00:05:49,330 Do you think you'll find her? 84 00:05:58,000 --> 00:05:59,330 I think... 85 00:06:01,750 --> 00:06:04,420 most of the time, people don't just disappear. 86 00:06:06,790 --> 00:06:09,039 There's almost always something 87 00:06:09,040 --> 00:06:11,250 that tells us where to look for them. 88 00:06:14,540 --> 00:06:16,539 So, I just have to find what that is. 89 00:06:16,540 --> 00:06:18,790 Okay? 90 00:06:32,960 --> 00:06:34,539 Hey, uh, Chief. Hey. 91 00:06:34,540 --> 00:06:36,789 Hey, so, I got the annual crime report data together. 92 00:06:36,790 --> 00:06:39,539 Should have it ready to publish by the end of the week. 93 00:06:39,540 --> 00:06:41,250 Uh, that... that look okay? 94 00:06:43,080 --> 00:06:44,669 Yeah. 95 00:06:44,670 --> 00:06:46,829 It's perfect. 96 00:06:46,830 --> 00:06:48,749 Um, as you can see, 97 00:06:48,750 --> 00:06:51,119 there's been a big uptick in bonkers, so... 98 00:06:51,120 --> 00:06:53,119 Uh, oh, and I'll... 99 00:06:53,120 --> 00:06:56,119 I'll handle that event with the mayor Thursday. 100 00:06:56,120 --> 00:06:57,209 Thursday... 101 00:06:57,210 --> 00:06:58,669 Oh, no. 102 00:06:58,670 --> 00:06:59,919 Oh, no, I got it. 103 00:06:59,920 --> 00:07:01,879 Uh, wish I could do more. 104 00:07:01,880 --> 00:07:03,379 Mornin'. 105 00:07:03,380 --> 00:07:04,999 Hey. Hey. 106 00:07:05,000 --> 00:07:07,039 Oh, thanks, man. Yeah. 107 00:07:07,040 --> 00:07:11,789 So, Benny spent a bunch of time in Boston in 2016. 108 00:07:11,790 --> 00:07:13,169 I'm gonna make some phone calls, 109 00:07:13,170 --> 00:07:14,749 see if he made any friends while he was there. 110 00:07:14,750 --> 00:07:16,210 Do you know anybody who... 111 00:07:17,500 --> 00:07:19,000 What's wrong? 112 00:07:20,500 --> 00:07:22,749 Um... 113 00:07:22,750 --> 00:07:24,540 I'm being pulled. 114 00:07:26,920 --> 00:07:29,249 Effective immediately. 115 00:07:29,250 --> 00:07:32,039 Oh. 116 00:07:32,040 --> 00:07:33,879 Yeah. 117 00:07:33,880 --> 00:07:35,419 I tried to get my boss to give me a couple more weeks, 118 00:07:35,420 --> 00:07:37,170 but she wouldn't go for it. 119 00:07:39,380 --> 00:07:41,119 Listen, I'm still gonna work on the case 120 00:07:41,120 --> 00:07:42,169 whenever I can. 121 00:07:42,170 --> 00:07:43,790 Yeah, I know. 122 00:07:46,290 --> 00:07:49,419 When are you... When are you leaving? 123 00:07:49,420 --> 00:07:51,459 Uh, I-I was thinking 124 00:07:51,460 --> 00:07:53,079 I was gonna hit the road now, I guess. 125 00:07:53,080 --> 00:07:54,000 Beat the traffic. 126 00:07:54,001 --> 00:07:55,249 Traff... Yeah. 127 00:07:55,250 --> 00:07:57,119 Hey. 128 00:07:57,120 --> 00:07:58,619 Uh... 129 00:07:58,620 --> 00:08:03,209 line one's a detective from the 4-4 in the Bronx. 130 00:08:03,210 --> 00:08:04,709 They, um... 131 00:08:04,710 --> 00:08:06,709 They got a body. 132 00:08:06,710 --> 00:08:08,379 Matches the description. 133 00:08:08,380 --> 00:08:10,750 She wants to send a photo. 134 00:08:23,380 --> 00:08:24,579 This is Evans. 135 00:08:24,580 --> 00:08:26,789 Sure. Hi, Detective. 136 00:08:26,790 --> 00:08:28,119 I am by a computer. 137 00:08:28,120 --> 00:08:29,880 Do you know where to send that? 138 00:08:32,500 --> 00:08:35,540 Okay. Why don't you go ahead and send it on over? 139 00:09:06,750 --> 00:09:08,170 She's not ours. 140 00:09:10,250 --> 00:09:11,669 Sure. Thanks. 141 00:09:11,670 --> 00:09:13,380 Good luck. 142 00:09:33,120 --> 00:09:34,750 Okay. 143 00:09:35,710 --> 00:09:37,620 It's not her. 144 00:09:40,920 --> 00:09:43,210 Okay. 145 00:09:52,380 --> 00:09:53,620 Hey. 146 00:09:55,080 --> 00:09:56,499 How'd it go today? 147 00:09:56,500 --> 00:09:58,620 About the same. 148 00:10:03,540 --> 00:10:05,620 How's Mia? 149 00:10:07,580 --> 00:10:08,960 She's sad. 150 00:10:11,250 --> 00:10:14,079 I don't know what to do for her. 151 00:10:14,080 --> 00:10:16,250 I don't know what to do for anybody. 152 00:10:22,380 --> 00:10:23,459 We need to figure out 153 00:10:23,460 --> 00:10:26,169 how we're gonna talk to her about this. 154 00:10:26,170 --> 00:10:28,120 I don't want to lie to her. 155 00:10:31,330 --> 00:10:32,750 Talk about what? 156 00:10:36,080 --> 00:10:39,419 The way this probably ends. 157 00:10:39,420 --> 00:10:42,380 Jo, what happened today? 158 00:10:47,210 --> 00:10:49,790 You don't want that in your head. 159 00:10:52,380 --> 00:10:54,579 I hate that. 160 00:10:54,580 --> 00:10:55,749 I hate when you do that. 161 00:10:55,750 --> 00:10:57,790 I have nothing. 162 00:11:01,120 --> 00:11:02,960 Not a thing. 163 00:11:05,380 --> 00:11:07,790 I am no closer. 164 00:11:11,540 --> 00:11:15,620 And I don't know how much longer I can do this. 165 00:11:24,330 --> 00:11:25,709 Mom. 166 00:11:25,710 --> 00:11:27,710 Mom, come here! 167 00:11:30,170 --> 00:11:32,170 Look. 168 00:11:35,460 --> 00:11:36,919 What the hell is that? 169 00:11:36,920 --> 00:11:38,540 Okay. 170 00:11:50,250 --> 00:11:52,330 Jo, no. No, no, no. 171 00:12:03,420 --> 00:12:05,250 What the hell is that? 172 00:12:08,580 --> 00:12:09,750 Piper. 173 00:12:21,040 --> 00:12:23,459 Evans. 174 00:12:23,460 --> 00:12:25,619 What happened? 175 00:12:25,620 --> 00:12:27,669 She contacted us. 176 00:12:27,670 --> 00:12:30,039 What? How? 177 00:12:30,040 --> 00:12:31,459 Okay, I'm gonna tell you, 178 00:12:31,460 --> 00:12:33,249 and I realize how it sounds, 179 00:12:33,250 --> 00:12:35,749 but I just need you to believe me, okay? 180 00:12:35,750 --> 00:12:38,419 W-Where is she? 181 00:12:38,420 --> 00:12:40,919 There was a power surge at my house last night. 182 00:12:40,920 --> 00:12:43,959 And I need you to track down where it came from. 183 00:12:43,960 --> 00:12:45,959 I don't understand. 184 00:12:45,960 --> 00:12:47,879 It was her. 185 00:12:47,880 --> 00:12:51,079 Brooks, there was this symbol burned into the TV. 186 00:12:51,080 --> 00:12:52,749 I've seen it before. 187 00:12:52,750 --> 00:12:54,039 You... 188 00:12:54,040 --> 00:12:55,539 You think she's in the TV? 189 00:12:55,540 --> 00:12:59,249 No, I don't think she's in the TV. 190 00:12:59,250 --> 00:13:00,289 Listen. 191 00:13:00,290 --> 00:13:03,249 She tried to reach out to us, okay? 192 00:13:03,250 --> 00:13:05,879 I-I don't know how I know. 193 00:13:05,880 --> 00:13:07,920 I just... I just do. I know. 194 00:13:10,790 --> 00:13:13,379 Oh, my God. Stop with that face. 195 00:13:13,380 --> 00:13:15,879 Look, you know as well as I do, 196 00:13:15,880 --> 00:13:19,079 people sometimes see what they want to see. 197 00:13:19,080 --> 00:13:20,619 Okay. You know what? 198 00:13:20,620 --> 00:13:22,579 I've changed my mind, alright? 199 00:13:22,580 --> 00:13:23,919 I don't need you to believe me. 200 00:13:23,920 --> 00:13:25,459 I just need you to help me. 201 00:13:25,460 --> 00:13:26,830 Can you do that? 202 00:13:27,960 --> 00:13:29,119 Technically, I'm not even supposed 203 00:13:29,120 --> 00:13:30,460 to be working on this. 204 00:13:31,960 --> 00:13:34,879 So, yes? No, I... 205 00:13:34,880 --> 00:13:36,919 I don't want to give you false hope. 206 00:13:36,920 --> 00:13:38,749 I mean, that sounds like a yes. 207 00:13:38,750 --> 00:13:40,420 It's not a yes. 208 00:13:41,580 --> 00:13:43,861 You're gonna think about it, and then it's gonna be a yes. 209 00:13:45,420 --> 00:13:46,920 Call me when it's a yes! 210 00:13:59,580 --> 00:14:02,079 Hey. Hey, Mamita. 211 00:14:02,080 --> 00:14:03,000 How are you? 212 00:14:03,001 --> 00:14:04,210 Fine. 213 00:14:06,500 --> 00:14:07,999 Can I help? 214 00:14:08,000 --> 00:14:09,619 Do you have a phone? 215 00:14:09,620 --> 00:14:11,789 Y-Y-Yeah. 216 00:14:11,790 --> 00:14:13,829 Okay, can you just leave it here with me 217 00:14:13,830 --> 00:14:15,079 while you're here? 218 00:14:15,080 --> 00:14:17,250 Just in case. 219 00:14:19,000 --> 00:14:20,289 Yeah, okay. 220 00:14:20,290 --> 00:14:21,499 I need to go get Mom's old tablet. 221 00:14:21,500 --> 00:14:22,580 Nobody touch anything. 222 00:14:25,330 --> 00:14:26,670 What is this about? 223 00:14:27,920 --> 00:14:29,539 Well, evidently, 224 00:14:29,540 --> 00:14:31,879 Piper tried to get in touch with us last night. 225 00:14:31,880 --> 00:14:33,119 Did she? 226 00:14:33,120 --> 00:14:34,960 Well, they seem to think so. 227 00:14:36,620 --> 00:14:38,329 Wait, does... Does Jo think it's real? 228 00:14:38,330 --> 00:14:41,169 Yeah. 229 00:14:41,170 --> 00:14:42,669 I don't know if that's a good thing 230 00:14:42,670 --> 00:14:45,999 or a bad thing. 231 00:14:46,000 --> 00:14:47,669 I'm worried about you guys. 232 00:14:47,670 --> 00:14:49,580 Yeah, me too. 233 00:14:51,380 --> 00:14:52,539 The electric company said 234 00:14:52,540 --> 00:14:54,669 there was no power surge last night. 235 00:14:54,670 --> 00:14:55,919 They're wrong. 236 00:14:55,920 --> 00:14:57,209 I saw it. 237 00:14:57,210 --> 00:14:59,209 Well, they didn't register it. 238 00:14:59,210 --> 00:15:01,379 Totally normal levels across the grid. 239 00:15:01,380 --> 00:15:03,580 Uh, Agent Brooks is on the phone. 240 00:15:07,580 --> 00:15:08,919 Yes? 241 00:15:08,920 --> 00:15:10,379 Do you have a satellite TV? 242 00:15:10,380 --> 00:15:11,499 Yeah. Why? 243 00:15:11,500 --> 00:15:12,829 It wasn't a power surge. 244 00:15:12,830 --> 00:15:14,879 It was the communications satellite. 245 00:15:14,880 --> 00:15:16,959 At 6:36, the satellite received a signal 246 00:15:16,960 --> 00:15:18,669 that fried the transponder. 247 00:15:18,670 --> 00:15:21,919 It's now a $400 million piece of space junk. 248 00:15:21,920 --> 00:15:23,329 What? 249 00:15:23,330 --> 00:15:25,499 But before it died, it sent a message... 250 00:15:25,500 --> 00:15:26,749 To you. 251 00:15:26,750 --> 00:15:28,289 Where'd the signal come from? 252 00:15:28,290 --> 00:15:30,619 Closest ground station is Elk County, Pennsylvania. 253 00:15:30,620 --> 00:15:32,379 There's a flight out of LaGuardia in three hours. 254 00:15:32,380 --> 00:15:34,039 I'm leaving now. You think you can make it? 255 00:15:34,040 --> 00:15:36,460 Yeah. Yeah. I'll be there. 256 00:15:38,960 --> 00:15:40,170 So? 257 00:15:42,290 --> 00:15:43,499 Brooks came through. 258 00:15:43,500 --> 00:15:44,330 What happened? 259 00:15:44,331 --> 00:15:46,789 Uh, well... 260 00:15:46,790 --> 00:15:50,209 the short version is that Piper broke a satellite. 261 00:15:50,210 --> 00:15:51,750 What? 262 00:15:53,080 --> 00:15:55,669 And I got to go to Pennsylvania. 263 00:15:55,670 --> 00:15:58,170 Um... 264 00:16:00,120 --> 00:16:02,619 I am designating you Acting Chief 265 00:16:02,620 --> 00:16:03,620 while I'm gone. 266 00:16:05,420 --> 00:16:07,419 Oh. Sure. Okay. 267 00:16:07,420 --> 00:16:09,959 Um, how... how long would you be going, 268 00:16:09,960 --> 00:16:12,539 would you... would you say? 269 00:16:12,540 --> 00:16:14,959 Chris, you know what I do. You've been doing it anyway. 270 00:16:14,960 --> 00:16:18,170 If you don't trust yourself, trust me. 271 00:16:20,210 --> 00:16:22,879 You've got this! 272 00:16:22,880 --> 00:16:24,459 She's got mock trial after school, 273 00:16:24,460 --> 00:16:26,169 and she has a math test on Thursday. 274 00:16:26,170 --> 00:16:27,499 Jo, I know all of this. 275 00:16:27,500 --> 00:16:28,750 Okay. 276 00:16:32,580 --> 00:16:34,119 What's hap... What is happ... 277 00:16:34,120 --> 00:16:35,669 It's for Piper. 278 00:16:35,670 --> 00:16:37,329 No, honey. No, no, no. 279 00:16:37,330 --> 00:16:39,619 Pick just one. Pick one. Please. 280 00:16:39,620 --> 00:16:42,539 Okay, did you pack her toothbrush? No. 281 00:16:42,540 --> 00:16:43,789 Okay, I should've just packed for you. 282 00:16:43,790 --> 00:16:45,379 Can you just get... Thank you. 283 00:16:45,380 --> 00:16:46,619 Let's see. Oh. 284 00:16:46,620 --> 00:16:48,999 There are clean sheets on the bed. 285 00:16:49,000 --> 00:16:50,169 Oh, wow. 286 00:16:50,170 --> 00:16:51,459 I'm sleeping on the couch. 287 00:16:51,460 --> 00:16:53,619 What? Why? 288 00:16:53,620 --> 00:16:55,119 Just take the bed. It's fine. 289 00:16:55,120 --> 00:16:56,169 No. 290 00:16:56,170 --> 00:16:57,919 Whatever. Suit yourself. 291 00:16:57,920 --> 00:17:00,209 You know, I'm not crazy about you doing this alone. 292 00:17:00,210 --> 00:17:02,959 I'm not going alone anyway. Brooks is going, too. 293 00:17:02,960 --> 00:17:05,329 Oh, I-I didn't catch that. 294 00:17:05,330 --> 00:17:08,539 Okay, I got bubble gum because Piper does not like mint. 295 00:17:08,540 --> 00:17:09,829 - Good thinking. - Here we go. 296 00:17:09,830 --> 00:17:12,119 Come here. Mm! I won't be gone long, okay? 297 00:17:12,120 --> 00:17:14,209 O-Okay. Yeah. Just hurry up and get her. 298 00:17:14,210 --> 00:17:16,119 O... kay. 299 00:17:16,120 --> 00:17:19,619 Thank you for those five seconds of affection. 300 00:17:19,620 --> 00:17:20,999 Be careful. 301 00:17:21,000 --> 00:17:22,620 I'll call. 302 00:17:29,080 --> 00:17:31,669 Gotta replace all that netting! 303 00:17:31,670 --> 00:17:34,039 Yousef. Hey. 304 00:17:34,040 --> 00:17:35,040 Where's Chief? 305 00:17:35,041 --> 00:17:36,250 You're looking at him. 306 00:17:38,620 --> 00:17:40,619 Chief Evans is out of town for a bit, 307 00:17:40,620 --> 00:17:43,249 so I'm Acting Chief until she gets back. 308 00:17:43,250 --> 00:17:44,669 I don't like that very much. 309 00:17:44,670 --> 00:17:45,670 W-W-What's the problem? 310 00:17:45,671 --> 00:17:47,579 This boat. 311 00:17:47,580 --> 00:17:49,249 Yeah. 312 00:17:49,250 --> 00:17:50,250 It's in my slip. 313 00:17:50,251 --> 00:17:51,709 Yousef, that's not a police matter. 314 00:17:51,710 --> 00:17:52,710 Talk to the harbor master. 315 00:17:52,711 --> 00:17:54,039 I don't talk to that guy. Okay. 316 00:17:54,040 --> 00:17:55,459 Yousef, you do this again, I'm gonna charge you 317 00:17:55,460 --> 00:17:57,079 with filing a false police report. 318 00:17:57,080 --> 00:17:58,419 That's what Chief Evans said to me last week. 319 00:17:58,420 --> 00:18:00,079 Okay. 320 00:18:00,080 --> 00:18:01,419 I'm just saying, 321 00:18:01,420 --> 00:18:03,079 you're showing some leadership skills. 322 00:18:03,080 --> 00:18:04,540 It's nice. 323 00:18:07,880 --> 00:18:09,709 Uh, hey, guys. 324 00:18:09,710 --> 00:18:11,379 Um, what are you transporting? 325 00:18:11,380 --> 00:18:12,619 Sauvignon blanc. 326 00:18:12,620 --> 00:18:13,919 Oh, cool. 327 00:18:13,920 --> 00:18:16,079 Mind if I, uh, take a look? 328 00:18:16,080 --> 00:18:17,540 Sorry. We're running late. 329 00:18:24,120 --> 00:18:25,789 Look at you. 330 00:18:25,790 --> 00:18:27,829 Hey. Uh, come in. Close the door. 331 00:18:27,830 --> 00:18:29,789 Big man in the big chair. 332 00:18:29,790 --> 00:18:31,879 Uh, could you... could you close the door, please? 333 00:18:31,880 --> 00:18:34,459 Yeah. Yeah, sure. 334 00:18:34,460 --> 00:18:35,539 What's up? 335 00:18:35,540 --> 00:18:37,579 So, I, uh... I need to speak 336 00:18:37,580 --> 00:18:40,459 to someone that... That knows what's going on. 337 00:18:40,460 --> 00:18:42,459 Oh. 338 00:18:42,460 --> 00:18:43,619 That ain't me. 339 00:18:43,620 --> 00:18:44,919 I, um... 340 00:18:44,920 --> 00:18:46,579 I got called down to the harbor today, 341 00:18:46,580 --> 00:18:50,459 and... and there was this crate being loaded onto a boat. 342 00:18:50,460 --> 00:18:53,579 It had this really strong magnetic pull. 343 00:18:53,580 --> 00:18:55,119 What was it? 344 00:18:55,120 --> 00:18:57,539 I was hoping you could tell me. 345 00:18:57,540 --> 00:19:00,079 It could be an electromagnet. 346 00:19:00,080 --> 00:19:02,829 But those things are big, eat up a ton of power. 347 00:19:02,830 --> 00:19:05,289 Okay, but we've seen stuff like this before, right? 348 00:19:05,290 --> 00:19:07,079 Like, this... This can't be a coincidence. 349 00:19:07,080 --> 00:19:08,459 To be honest, the only way to really find out 350 00:19:08,460 --> 00:19:10,289 is for us to go and take a look for ourselves. 351 00:19:10,290 --> 00:19:11,419 Oh, uh, no. 352 00:19:11,420 --> 00:19:13,619 I'm not breaking the law my first day as chief. 353 00:19:13,620 --> 00:19:14,959 Come on, man. 354 00:19:14,960 --> 00:19:16,919 You said so yourself... This isn't a coincidence. 355 00:19:16,920 --> 00:19:18,669 It's about Piper. 356 00:19:18,670 --> 00:19:20,999 Yeah, but... but... but... But the Chief would want... 357 00:19:21,000 --> 00:19:23,039 Would already know what's in the crate. 358 00:19:23,040 --> 00:19:24,499 Come on! 359 00:19:24,500 --> 00:19:26,380 Be like Jo. 360 00:19:34,540 --> 00:19:37,789 Looking for spot C-34. 361 00:19:37,790 --> 00:19:39,379 Check into the hotel first? 362 00:19:39,380 --> 00:19:42,539 Uh... you know, by the time we get there, 363 00:19:42,540 --> 00:19:44,709 it's gonna be almost 6:00. 364 00:19:44,710 --> 00:19:46,999 I want to find whatever the local dinner spot is, 365 00:19:47,000 --> 00:19:48,669 talk to the regulars, see what they know. 366 00:19:48,670 --> 00:19:50,290 Sure. I could eat. 367 00:19:52,000 --> 00:19:53,919 Uh, listen, 368 00:19:53,920 --> 00:19:56,169 just to be clear, 369 00:19:56,170 --> 00:19:58,329 we're not going in interrogating people. 370 00:19:58,330 --> 00:20:00,249 Don't take notes, 371 00:20:00,250 --> 00:20:02,289 don't pull out your little recorder. 372 00:20:02,290 --> 00:20:03,959 Oh. Right. 373 00:20:03,960 --> 00:20:06,619 Well, you're pretty smart about all that. 374 00:20:06,620 --> 00:20:09,419 I just... I know how towns like this operate. 375 00:20:09,420 --> 00:20:11,419 Sure. Sure. 376 00:20:11,420 --> 00:20:12,919 Chat people up, 377 00:20:12,920 --> 00:20:15,039 see them in their natural environment. 378 00:20:15,040 --> 00:20:17,289 Yeah. While they're picking up their coffee. 379 00:20:17,290 --> 00:20:19,379 Or their daughter's birthday cake. 380 00:20:19,380 --> 00:20:20,879 Okay. 381 00:20:20,880 --> 00:20:22,289 I'm talking about you. 382 00:20:22,290 --> 00:20:23,959 Yeah. Got it. 'Cause I did that. To you. 383 00:20:23,960 --> 00:20:25,500 Mm-hmm. Yeah. Good job. 384 00:20:29,670 --> 00:20:30,790 Uh... 385 00:20:32,540 --> 00:20:34,119 Who is this? 386 00:20:34,120 --> 00:20:36,499 Mia packed him for Piper. 387 00:20:36,500 --> 00:20:38,380 Just... when we find her. 388 00:20:40,120 --> 00:20:42,290 Piper really became part of the family. 389 00:20:44,750 --> 00:20:46,169 Yeah. Unh. 390 00:20:46,170 --> 00:20:48,579 He's gonna ride up with me. 391 00:20:48,580 --> 00:20:50,580 Shotgun! 392 00:21:01,460 --> 00:21:03,709 Hey, kid. Come on. Let's shut it down. 393 00:21:03,710 --> 00:21:05,750 Let's give it a rest for a little while. Okay? 394 00:21:07,170 --> 00:21:09,579 No. Not right now. 395 00:21:09,580 --> 00:21:11,999 It may not happen again, Mia. 396 00:21:12,000 --> 00:21:14,209 She doesn't even know that we're looking for her. 397 00:21:14,210 --> 00:21:16,079 She doesn't know that Mom's coming. 398 00:21:16,080 --> 00:21:18,080 She knows that we didn't just forget about her. 399 00:21:21,000 --> 00:21:22,329 I mean, I guess I just wish 400 00:21:22,330 --> 00:21:24,619 that we could send her a message or something. 401 00:21:24,620 --> 00:21:26,789 Ah. 402 00:21:26,790 --> 00:21:30,119 I-I doubt that's even possible. 403 00:21:30,120 --> 00:21:31,460 I wouldn't even know how. 404 00:21:40,620 --> 00:21:42,879 You know... 405 00:21:42,880 --> 00:21:44,540 maybe you're right. 406 00:21:46,710 --> 00:21:49,500 Maybe we can figure out a way to reach out to her. 407 00:21:52,500 --> 00:21:55,789 You think so? 408 00:21:55,790 --> 00:21:57,749 Give it a shot. 409 00:21:57,750 --> 00:21:59,210 Let's see what we can do. 410 00:22:13,000 --> 00:22:14,419 Everybody okay at home? 411 00:22:14,420 --> 00:22:16,039 I assume so. 412 00:22:16,040 --> 00:22:18,040 Left a voicemail for Alex. 413 00:22:19,500 --> 00:22:23,499 Took guts for him to participate in that sting. 414 00:22:23,500 --> 00:22:26,079 Seems like you guys have a good relationship. 415 00:22:26,080 --> 00:22:28,329 Yeah, we get along fine. 416 00:22:28,330 --> 00:22:30,169 Have to. We've got a kid together. 417 00:22:30,170 --> 00:22:32,539 Well, you're good at it, though. 418 00:22:32,540 --> 00:22:35,749 Wouldn't have been that way with my ex, 419 00:22:35,750 --> 00:22:38,119 if we'd had kids. 420 00:22:38,120 --> 00:22:40,459 Couldn't pick her out of a lineup today. 421 00:22:40,460 --> 00:22:42,379 Sorry. 422 00:22:42,380 --> 00:22:45,209 Oh, it's okay. It was almost 10 years ago. 423 00:22:45,210 --> 00:22:47,209 Longer than we were even married. 424 00:22:47,210 --> 00:22:49,580 What's it been, like, a year for you guys? 425 00:22:51,750 --> 00:22:53,079 About that, yeah. 426 00:22:53,080 --> 00:22:54,709 Yeah, I can tell. 427 00:22:54,710 --> 00:22:57,419 You can tell. 428 00:22:57,420 --> 00:22:58,420 How? 429 00:23:00,290 --> 00:23:02,999 Just have this really honed, incredible power of perception. 430 00:23:03,000 --> 00:23:04,580 Well, that doesn't sound right. 431 00:23:07,920 --> 00:23:10,329 Did you do a background check on me? 432 00:23:10,330 --> 00:23:13,040 No, but... great idea. 433 00:23:15,830 --> 00:23:17,710 Oh, that first year's just... 434 00:23:19,460 --> 00:23:22,209 really weird. 435 00:23:22,210 --> 00:23:25,619 You have to retrain your brain. 436 00:23:25,620 --> 00:23:27,039 This person who was really important in your life 437 00:23:27,040 --> 00:23:28,709 isn't supposed to be anymore. 438 00:23:28,710 --> 00:23:30,960 But they still are. 439 00:23:33,380 --> 00:23:35,919 Y'all need anything? 440 00:23:35,920 --> 00:23:37,419 Yeah. Um, you have a minute? 441 00:23:37,420 --> 00:23:39,919 Oh, mm-hmm. 442 00:23:39,920 --> 00:23:41,209 My colleague and I are from out of town. 443 00:23:41,210 --> 00:23:43,379 We're law enforcement. Oh. 444 00:23:43,380 --> 00:23:44,459 You're not in trouble. 445 00:23:44,460 --> 00:23:45,539 We just want to ask you about a case 446 00:23:45,540 --> 00:23:46,290 that we're working on. 447 00:23:46,291 --> 00:23:48,459 We'd love your help. Oh. 448 00:23:48,460 --> 00:23:50,879 Did you experience any power surges 449 00:23:50,880 --> 00:23:51,959 or blackouts last night? 450 00:23:51,960 --> 00:23:53,789 Uh, no, I don't think so. 451 00:23:53,790 --> 00:23:55,119 What about these two? 452 00:23:55,120 --> 00:23:57,289 Have you seen either one of them? 453 00:23:57,290 --> 00:23:59,119 Oh, yeah. 454 00:23:59,120 --> 00:24:01,919 Yeah, I-I saw him, for sure. 455 00:24:01,920 --> 00:24:03,789 He has an accent, right? 456 00:24:03,790 --> 00:24:05,209 When was this? 457 00:24:05,210 --> 00:24:07,709 Couple of nights ago. I was getting gas. 458 00:24:07,710 --> 00:24:08,500 Where's the gas station? 459 00:24:08,501 --> 00:24:10,499 On 5th. It's closed now. 460 00:24:10,500 --> 00:24:11,380 Can we get the check? 461 00:24:11,381 --> 00:24:13,379 Sure, but there's no rush. 462 00:24:13,380 --> 00:24:15,169 Charlie's in the main dining room. 463 00:24:15,170 --> 00:24:17,419 He owns the gas station. 464 00:24:17,420 --> 00:24:21,080 They could've come in. Lotta people do. 465 00:24:23,290 --> 00:24:25,250 Why don't you look a little bit harder, Charlie? 466 00:24:26,500 --> 00:24:27,879 Yeah, now that I think of it, 467 00:24:27,880 --> 00:24:30,329 he came in asking for directions. 468 00:24:30,330 --> 00:24:32,210 He got turned around looking for the interstate. 469 00:24:34,290 --> 00:24:36,329 I mean, that can't happen very often. 470 00:24:36,330 --> 00:24:39,619 People stopping in to ask for directions, I mean, 471 00:24:39,620 --> 00:24:41,959 what with GPS and all. 472 00:24:41,960 --> 00:24:44,119 Are we done? Almost. 473 00:24:44,120 --> 00:24:46,119 How long have you owned the station? 474 00:24:46,120 --> 00:24:49,619 Um, I bought it 475 00:24:49,620 --> 00:24:51,670 when I moved here, about 15 years ago. 476 00:24:53,420 --> 00:24:55,209 15 years, huh? 477 00:24:55,210 --> 00:24:57,420 That's a long time. 478 00:25:00,040 --> 00:25:02,539 Where were you before that? 479 00:25:02,540 --> 00:25:03,749 Pittsburgh. 480 00:25:03,750 --> 00:25:05,579 Oh. Nice. 481 00:25:05,580 --> 00:25:06,709 Yeah. Love that city. 482 00:25:06,710 --> 00:25:08,330 Where'd you live? 483 00:25:12,580 --> 00:25:13,960 Hey! Hey! 484 00:25:19,460 --> 00:25:21,670 Out of the way! Out of the way! 485 00:25:34,670 --> 00:25:36,040 Go. Go, go. 486 00:25:38,920 --> 00:25:41,170 Get down! Get down! Get down! Get down! 487 00:25:55,460 --> 00:25:59,169 State troopers looking for the car. 488 00:25:59,170 --> 00:26:01,959 The sheriff's sitting on the residence. 489 00:26:01,960 --> 00:26:03,920 Called the county hospital... They don't have him. 490 00:26:05,380 --> 00:26:07,329 No, he wouldn't go to the hospital anyway. 491 00:26:07,330 --> 00:26:09,169 So, he... 492 00:26:09,170 --> 00:26:10,669 He's a... 493 00:26:10,670 --> 00:26:12,789 I mean, the... 494 00:26:12,790 --> 00:26:15,209 That was not... 495 00:26:15,210 --> 00:26:17,039 a-a person. 496 00:26:17,040 --> 00:26:18,880 No. 497 00:26:22,330 --> 00:26:24,329 I think he's like Piper. 498 00:26:24,330 --> 00:26:27,039 This is unbelievable. This is... 499 00:26:27,040 --> 00:26:28,459 Wow. 500 00:26:28,460 --> 00:26:30,540 This is not possible. 501 00:26:32,330 --> 00:26:34,789 Brooks, what did you think that Piper was? 502 00:26:34,790 --> 00:26:36,079 I don't know. I don't know. 503 00:26:36,080 --> 00:26:38,880 Just... I'm... Not that. 504 00:26:40,880 --> 00:26:44,419 Look, you don't want me or the FBI involved in this. 505 00:26:44,420 --> 00:26:46,879 You don't want the FBI anywhere near this. 506 00:26:46,880 --> 00:26:49,709 That does not end well for you or Piper. 507 00:26:49,710 --> 00:26:52,170 I just don't get it. 508 00:26:53,960 --> 00:26:55,289 I mean, you design an AI, 509 00:26:55,290 --> 00:26:56,879 and then you make it a gas-station attendant 510 00:26:56,880 --> 00:26:59,419 in the middle of nowhere? 511 00:26:59,420 --> 00:27:00,500 Why? 512 00:27:02,960 --> 00:27:04,790 15 years. 513 00:27:07,330 --> 00:27:11,119 That's how long Charlie's been here. 514 00:27:11,120 --> 00:27:13,080 It's how long Splinter's been active. 515 00:27:15,460 --> 00:27:19,249 And it's as far back as Benny's history goes. 516 00:27:19,250 --> 00:27:20,500 You think Benny's one? 517 00:27:27,460 --> 00:27:29,960 If that's true, how many more are there? 518 00:27:32,710 --> 00:27:34,290 Could be anybody. 519 00:27:38,670 --> 00:27:40,250 Seriously? 520 00:27:42,330 --> 00:27:44,540 Yeah. Okay. 521 00:27:45,880 --> 00:27:47,169 I'm a robot. 522 00:27:47,170 --> 00:27:48,960 Great theory. 523 00:27:53,120 --> 00:27:55,829 If we're right about Benny... 524 00:27:55,830 --> 00:27:57,829 and my gut didn't warn me, 525 00:27:57,830 --> 00:27:58,879 then I can't trust my instincts. 526 00:27:58,880 --> 00:28:00,459 I can't trust anybody. 527 00:28:00,460 --> 00:28:02,619 Well I don't know what to tell you. 528 00:28:02,620 --> 00:28:06,170 I can't prove that I'm a human being. 529 00:28:07,290 --> 00:28:09,829 I can. 530 00:28:09,830 --> 00:28:11,170 How? 531 00:28:12,830 --> 00:28:14,039 Take off your jacket. 532 00:28:14,040 --> 00:28:18,169 There was this time Piper was really sick. 533 00:28:18,170 --> 00:28:20,209 And the hospital ran every test that they could think of, 534 00:28:20,210 --> 00:28:21,789 and there was nothing to indicate 535 00:28:21,790 --> 00:28:24,079 she was anything other than a perfectly normal little girl, 536 00:28:24,080 --> 00:28:25,620 except for this. 537 00:28:29,290 --> 00:28:30,460 Roll up your sleeve. 538 00:28:32,080 --> 00:28:33,500 Uh, left one. 539 00:28:44,460 --> 00:28:45,829 Whoa. 540 00:28:45,830 --> 00:28:47,460 Is it gonna hurt? 541 00:28:50,040 --> 00:28:52,500 Honestly, I don't know. 542 00:29:13,330 --> 00:29:16,329 Your turn. 543 00:29:16,330 --> 00:29:17,750 Okay. 544 00:29:22,080 --> 00:29:24,250 Wrong arm. 545 00:29:58,670 --> 00:29:59,880 That's me. 546 00:30:04,040 --> 00:30:06,329 Uh, Evans. 547 00:30:06,330 --> 00:30:08,329 Where'd they find it? 548 00:30:08,330 --> 00:30:10,580 Okay. Thanks. 549 00:30:12,120 --> 00:30:13,959 Car got towed to an impound lot. 550 00:30:13,960 --> 00:30:15,829 Picked up from a parking lot a couple miles away. 551 00:30:15,830 --> 00:30:17,249 No Charlie. 552 00:30:17,250 --> 00:30:18,620 Let's check it out. 553 00:30:41,620 --> 00:30:44,709 Alright. 554 00:30:44,710 --> 00:30:45,710 Which one is it? 555 00:30:45,711 --> 00:30:48,619 I don't know. They... 556 00:30:48,620 --> 00:30:50,040 They all look the same. 557 00:30:52,040 --> 00:30:53,879 One second. 558 00:30:53,880 --> 00:30:55,329 Okay. 559 00:30:55,330 --> 00:30:57,290 Yeah. Okay. 560 00:30:59,250 --> 00:31:00,579 To generate that much pull, 561 00:31:00,580 --> 00:31:03,039 you'd need an electromagnet half the size of this boat. 562 00:31:03,040 --> 00:31:05,329 Yeah. 563 00:31:05,330 --> 00:31:07,750 Okay. 564 00:31:25,120 --> 00:31:27,619 What is it? 565 00:31:27,620 --> 00:31:29,080 I don't know. 566 00:31:31,120 --> 00:31:32,169 There are a couple of metals 567 00:31:32,170 --> 00:31:34,669 that are liquid at room temperature. 568 00:31:34,670 --> 00:31:36,619 But they don't have a charge. 569 00:31:36,620 --> 00:31:38,079 - And they don't float. - Go on ahead. 570 00:31:38,080 --> 00:31:39,499 I'll cast off the bow line. 571 00:31:39,500 --> 00:31:40,829 Hey. 572 00:31:40,830 --> 00:31:43,500 They're back. 573 00:32:00,290 --> 00:32:01,540 Hey, go, go, go. 574 00:32:13,210 --> 00:32:14,789 What is that? 575 00:32:14,790 --> 00:32:18,619 This... is a ham radio. 576 00:32:18,620 --> 00:32:23,210 There's a powerful repeater out on Orient Point. 577 00:32:24,250 --> 00:32:28,419 I even talked to a guy from Mexico once. 578 00:32:28,420 --> 00:32:30,329 Okay, but Piper's not a radio. 579 00:32:30,330 --> 00:32:32,919 Yeah. I know. 580 00:32:32,920 --> 00:32:37,289 But if she really did try to reach out to us through the TV, 581 00:32:37,290 --> 00:32:40,289 then I imagine she's tuned into a lot of things. 582 00:32:40,290 --> 00:32:41,749 Don't you? Okay. 583 00:32:41,750 --> 00:32:44,039 So, you will record a message. 584 00:32:44,040 --> 00:32:45,879 I will set it up 585 00:32:45,880 --> 00:32:50,169 to repeat through a bunch of frequencies, 586 00:32:50,170 --> 00:32:54,290 and then we will send it out as far as it can go. 587 00:32:56,880 --> 00:32:59,669 Okay, Grandpa, no offense, 588 00:32:59,670 --> 00:33:00,999 but this is so dumb. 589 00:33:01,000 --> 00:33:03,789 Just agree to disagree. 590 00:33:03,790 --> 00:33:06,459 You're just trying to make me feel better. 591 00:33:06,460 --> 00:33:08,500 Yeah, there's nothing wrong with that. 592 00:33:11,380 --> 00:33:13,499 What do I do? 593 00:33:13,500 --> 00:33:15,119 Alright. 594 00:33:15,120 --> 00:33:17,249 Think about what you want to say. 595 00:33:17,250 --> 00:33:18,709 Okay. 596 00:33:18,710 --> 00:33:20,119 Keep it short. 597 00:33:20,120 --> 00:33:21,669 Alright, when I tell you, push that down and talk. 598 00:33:21,670 --> 00:33:22,670 Not yet. 599 00:33:23,670 --> 00:33:25,790 Okay. Go. 600 00:33:27,000 --> 00:33:30,170 Piper, don't be afraid. Mom's coming. 601 00:33:32,380 --> 00:33:33,789 That's it? 602 00:33:33,790 --> 00:33:34,829 Okay. 603 00:33:34,830 --> 00:33:35,830 Okay, good. Good. 604 00:33:37,250 --> 00:33:38,790 Alright. 605 00:33:41,000 --> 00:33:43,249 Piper, don't be afraid. 606 00:33:43,250 --> 00:33:44,670 Mom's coming. 607 00:33:46,040 --> 00:33:47,669 This isn't gonna work. 608 00:33:47,670 --> 00:33:49,669 Piper, don't be afraid. 609 00:33:49,670 --> 00:33:50,749 Mom's coming. 610 00:33:50,750 --> 00:33:52,210 Yeah. You're probably right. 611 00:33:53,960 --> 00:33:56,249 Piper, don't be afraid. 612 00:33:56,250 --> 00:33:57,670 Mom's coming. 613 00:33:58,670 --> 00:34:01,460 What was he doing here? 614 00:34:03,710 --> 00:34:05,880 He needed medical treatment. 615 00:34:28,920 --> 00:34:30,539 Drop it. 616 00:34:30,540 --> 00:34:32,120 Now! Drop it. 617 00:34:48,290 --> 00:34:50,289 Hey. 618 00:34:50,290 --> 00:34:52,829 Charlie. 619 00:34:52,830 --> 00:34:54,619 Where's the little girl? 620 00:34:54,620 --> 00:34:56,209 We can help you. 621 00:34:56,210 --> 00:34:58,119 No. 622 00:34:58,120 --> 00:34:59,249 You can't. 623 00:34:59,250 --> 00:35:01,619 I just want to take her home. 624 00:35:01,620 --> 00:35:03,579 Okay? Where is she? 625 00:35:03,580 --> 00:35:06,169 I can't say. 626 00:35:06,170 --> 00:35:08,209 Hey! You're gonna die anyway. 627 00:35:08,210 --> 00:35:09,829 Just tell us where she is. 628 00:35:09,830 --> 00:35:12,829 Even if I wanted to... 629 00:35:12,830 --> 00:35:14,080 I can't. 630 00:35:54,710 --> 00:35:56,460 What are you doing? 631 00:36:02,290 --> 00:36:04,039 Uh... 632 00:36:04,040 --> 00:36:05,170 Yeah, I don't think... 633 00:36:09,500 --> 00:36:11,829 What the hell is that? What is that? 634 00:36:11,830 --> 00:36:14,669 He was trying to remove it. 635 00:36:14,670 --> 00:36:15,789 How did you know? 636 00:36:15,790 --> 00:36:16,960 Piper had one. 637 00:36:19,000 --> 00:36:20,540 She cut hers out, too. 638 00:36:26,790 --> 00:36:28,670 Well, I only found his cell. 639 00:36:32,170 --> 00:36:34,380 Recent locations. 640 00:36:36,670 --> 00:36:37,959 That's the diner. 641 00:36:37,960 --> 00:36:39,879 That's got to be his house. 642 00:36:39,880 --> 00:36:40,960 I don't know what that is. 643 00:36:43,210 --> 00:36:45,620 That's where we're going. 644 00:36:49,080 --> 00:36:51,579 That thing was... Well, I don't even know 645 00:36:51,580 --> 00:36:52,789 what that thing was, Chris, but that thing was crazy. 646 00:36:52,790 --> 00:36:54,209 It was crazy. 647 00:36:54,210 --> 00:36:57,669 Okay. We need to find that boat, okay? 648 00:36:57,670 --> 00:37:00,289 Get on the phone, call the Coast Guard right now. 649 00:37:00,290 --> 00:37:01,419 And tell them what? 650 00:37:01,420 --> 00:37:02,959 That we were trespassing on a boat 651 00:37:02,960 --> 00:37:04,249 and almost got trapped on it? 652 00:37:04,250 --> 00:37:05,709 No. No. 653 00:37:05,710 --> 00:37:07,669 No, no, no. We can't tell them that. 654 00:37:07,670 --> 00:37:09,079 Um, okay. 655 00:37:09,080 --> 00:37:10,379 You're the acting chief of police. 656 00:37:10,380 --> 00:37:12,459 Act like the chief of police. 657 00:37:12,460 --> 00:37:13,919 What are you doing? 658 00:37:13,920 --> 00:37:17,750 Finding... my... phone. 659 00:37:21,790 --> 00:37:23,379 You left your phone on the boat? 660 00:37:23,380 --> 00:37:24,919 Yes. 661 00:37:24,920 --> 00:37:26,329 Yes, I did. 662 00:37:26,330 --> 00:37:28,750 And if that boat docks before my battery dies... 663 00:37:30,790 --> 00:37:31,830 We find the boat! 664 00:37:34,170 --> 00:37:36,500 I'm gonna take back some of the things I said about you. 665 00:37:42,290 --> 00:37:44,120 Kill the lights. 666 00:37:56,750 --> 00:37:58,380 Cool place. 667 00:38:00,500 --> 00:38:04,169 Very "Texas Chainsaw Massacre." 668 00:38:04,170 --> 00:38:07,119 You want the house or the outbuildings? 669 00:38:07,120 --> 00:38:10,709 Outbuildings. 670 00:38:10,710 --> 00:38:13,499 Hey, just... 671 00:38:13,500 --> 00:38:15,169 be careful. 672 00:38:15,170 --> 00:38:17,379 In case she's actually in there. 673 00:38:17,380 --> 00:38:19,620 Hey. I got a good feeling about this one. 674 00:38:37,880 --> 00:38:39,880 Piper? 675 00:38:41,330 --> 00:38:43,500 Oh! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 676 00:38:53,420 --> 00:38:56,289 What is it? 677 00:38:56,290 --> 00:38:57,790 I don't know. 678 00:39:30,250 --> 00:39:31,290 Set that down. 679 00:39:34,540 --> 00:39:36,380 Now show me your hands. 680 00:39:38,170 --> 00:39:39,830 Jo. Hands! 681 00:39:43,750 --> 00:39:45,329 Jo, please. 682 00:39:45,330 --> 00:39:46,920 Where is she? 683 00:39:49,830 --> 00:39:52,329 I'm so sorry, Jo. 684 00:39:52,330 --> 00:39:53,330 Truly. 685 00:39:53,331 --> 00:39:55,619 Tell me where she is. 686 00:39:55,620 --> 00:39:57,879 Right... now. 687 00:39:57,880 --> 00:40:00,119 This had to happen. 688 00:40:00,120 --> 00:40:01,789 I didn't have a choice. 689 00:40:01,790 --> 00:40:04,789 I trusted you. 690 00:40:04,790 --> 00:40:07,710 She trusted you. 691 00:40:12,920 --> 00:40:15,169 You're not gonna shoot me. 692 00:40:15,170 --> 00:40:17,419 You're one of them, aren't you? 693 00:40:17,420 --> 00:40:18,920 Yes. 694 00:40:20,170 --> 00:40:24,039 Well, I just watched one of you die. 695 00:40:24,040 --> 00:40:27,040 It seems like you can feel pain. 696 00:40:29,460 --> 00:40:32,169 And I am not interested in your apologies 697 00:40:32,170 --> 00:40:35,329 or your excuses. 698 00:40:35,330 --> 00:40:38,920 So, I'm gonna ask you one last time. 699 00:40:42,170 --> 00:40:45,500 Where... is she? 700 00:40:49,960 --> 00:40:51,330 Please don't hurt him. 701 00:40:54,670 --> 00:40:57,620 Oh, my God, Piper. Don't come closer. 702 00:41:00,830 --> 00:41:02,580 I don't want to hurt you. 703 00:41:05,790 --> 00:41:07,420 You're not gonna hurt me, Piper. 704 00:41:11,790 --> 00:41:13,829 Let's just go home. Okay? 705 00:41:13,830 --> 00:41:16,750 I have to stay. 706 00:41:18,540 --> 00:41:19,790 No. 707 00:41:22,000 --> 00:41:23,999 No, sweetheart. You don't. 708 00:41:24,000 --> 00:41:25,830 They need my help. 709 00:41:28,830 --> 00:41:31,039 I don't know... 710 00:41:31,040 --> 00:41:32,999 what these people have told you... 711 00:41:33,000 --> 00:41:34,830 I'm sorry, Jo. 712 00:41:37,420 --> 00:41:41,500 Tell Mia... I'm not afraid. 713 00:41:47,290 --> 00:41:48,329 Piper! 714 00:41:48,330 --> 00:41:49,709 Wh... 715 00:41:49,710 --> 00:41:50,710 Piper! 716 00:41:50,711 --> 00:41:54,169 Benny! Please! 717 00:41:54,170 --> 00:41:55,750 Piper!