1 00:00:00,635 --> 00:00:02,554 Previously on "Emergence"... 2 00:00:02,579 --> 00:00:04,365 A plane crashed on a beach. 3 00:00:04,390 --> 00:00:05,725 I found a kid at the crash site 4 00:00:05,750 --> 00:00:07,397 I'm being told wasn't even on the plane. 5 00:00:07,422 --> 00:00:09,570 I think that she might have been a test subject. 6 00:00:09,595 --> 00:00:12,662 This is the code your radio frequency was transmitting. 7 00:00:12,687 --> 00:00:14,491 - You cracked it. - Piper did. 8 00:00:14,516 --> 00:00:16,477 Kindred, he's a very, very bad man 9 00:00:16,502 --> 00:00:18,664 who will do anything to protect his interests. 10 00:00:18,689 --> 00:00:21,897 Do you know what I do with people who steal my property? 11 00:00:21,922 --> 00:00:23,789 Emily! Now! 12 00:00:23,814 --> 00:00:25,780 - What are we doing here? - Getting the cure. 13 00:00:25,804 --> 00:00:27,139 We don't have much time. 14 00:00:27,164 --> 00:00:28,461 That is a disk! 15 00:00:28,462 --> 00:00:29,881 It's her. 16 00:00:29,882 --> 00:00:31,662 The disk is her. 17 00:00:31,687 --> 00:00:33,001 The dock is in her wrist. 18 00:00:33,002 --> 00:00:35,173 Upload will begin automatically. 19 00:00:36,429 --> 00:00:37,733 Hello. 20 00:01:01,959 --> 00:01:04,819 _ 21 00:01:10,369 --> 00:01:11,369 Jo? 22 00:01:13,082 --> 00:01:14,217 Hi. 23 00:01:14,242 --> 00:01:15,889 Can I have some water? 24 00:01:19,082 --> 00:01:20,462 Yeah. Sure. 25 00:01:22,002 --> 00:01:23,751 Then you gotta go to bed, okay? 26 00:01:44,384 --> 00:01:45,674 Look, I figure she's our only source, 27 00:01:45,698 --> 00:01:46,937 so I've been keeping an eye on her. 28 00:01:46,961 --> 00:01:49,189 She's been packing up her car. She's gonna do a runner. 29 00:01:49,214 --> 00:01:50,554 It worked. 30 00:01:51,611 --> 00:01:56,654 The... update worked on Piper. 31 00:01:58,191 --> 00:01:59,912 That's... 32 00:02:00,382 --> 00:02:02,121 Th... That's good. 33 00:02:02,122 --> 00:02:03,459 Isn't it? 34 00:02:04,748 --> 00:02:06,591 I don't know. 35 00:02:07,319 --> 00:02:10,581 I don't even understand how any of this is possible. 36 00:02:14,422 --> 00:02:16,381 But I bet she does. 37 00:02:22,017 --> 00:02:23,017 Emily! 38 00:02:23,350 --> 00:02:24,350 No. 39 00:02:25,147 --> 00:02:26,147 No. 40 00:02:26,172 --> 00:02:27,671 You can't be here. 41 00:02:27,672 --> 00:02:29,581 The first glitch was 11 minutes ago. 42 00:02:29,582 --> 00:02:30,961 They could be outside. 43 00:02:30,962 --> 00:02:32,081 What are you talking about? 44 00:02:32,082 --> 00:02:33,961 A glitch in the OS! 45 00:02:33,962 --> 00:02:35,709 That doesn't just happen. 46 00:02:35,734 --> 00:02:37,597 - He got in the system! - Who did? 47 00:02:37,622 --> 00:02:39,584 Kindred! He knows. 48 00:02:39,609 --> 00:02:41,007 Emily, I'm really sorry, but you're... 49 00:02:41,031 --> 00:02:42,160 You're not going anywhere 50 00:02:42,185 --> 00:02:44,724 until you answer about a million questions. 51 00:02:46,717 --> 00:02:49,392 - Good luck. - Lis... Emily... Emily, listen. I'm... 52 00:02:50,292 --> 00:02:52,121 I need to know 53 00:02:52,122 --> 00:02:55,171 who is sleeping in my house. 54 00:02:55,172 --> 00:02:57,961 Okay? What... What was she made for? 55 00:02:58,235 --> 00:02:59,494 I don't know. 56 00:03:02,332 --> 00:03:05,791 I-I just worked on a tiny piece of her code. 57 00:03:05,792 --> 00:03:07,351 Her code? 58 00:03:07,376 --> 00:03:08,807 She... 59 00:03:09,111 --> 00:03:12,539 She... She... She has been examined by a doctor. 60 00:03:12,564 --> 00:03:14,791 She has had blood drawn. 61 00:03:14,792 --> 00:03:18,501 She... She... She loves Rice Krispie treats. 62 00:03:18,502 --> 00:03:20,621 How is that code? 63 00:03:20,622 --> 00:03:24,381 That's the bio side. I don't know how it all works. 64 00:03:24,382 --> 00:03:26,211 I mean, is... is... is she real? 65 00:03:26,611 --> 00:03:28,001 What is real? 66 00:03:28,579 --> 00:03:31,921 Is she a human body with a synthetic AI? 67 00:03:31,922 --> 00:03:33,165 No. 68 00:03:33,922 --> 00:03:35,851 Synthetic everything. 69 00:03:35,876 --> 00:03:37,211 Incredible. 70 00:03:38,582 --> 00:03:40,621 Does she know what she is? 71 00:03:40,622 --> 00:03:42,001 No. 72 00:03:42,002 --> 00:03:45,421 That would create a fatal exception error. 73 00:03:45,422 --> 00:03:47,541 Telling an AI it's an AI 74 00:03:47,542 --> 00:03:49,994 effectively destroys the program. 75 00:03:51,476 --> 00:03:52,868 Move. 76 00:03:52,893 --> 00:03:53,977 Is she dangerous? 77 00:03:54,002 --> 00:03:55,831 I don't have any answers! 78 00:03:55,832 --> 00:03:57,759 Emily, wait. 79 00:03:58,313 --> 00:03:59,767 Let me take you somewhere. 80 00:03:59,792 --> 00:04:01,251 I can keep you safe. 81 00:04:01,252 --> 00:04:03,001 I have ways to stay safe. 82 00:04:03,002 --> 00:04:04,831 Do you? 83 00:04:05,158 --> 00:04:07,711 Kindred just killed one of his own guys. 84 00:04:07,712 --> 00:04:10,081 Remotely. In a hospital bed. 85 00:04:10,082 --> 00:04:13,081 That's not a great advertisement for your services. 86 00:04:17,462 --> 00:04:19,408 I mean, look at you. 87 00:04:19,976 --> 00:04:23,357 You don't even know enough to be really afraid yet. 88 00:04:27,767 --> 00:04:31,689 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 89 00:04:32,462 --> 00:04:34,251 Just a complete waste of time. 90 00:04:34,252 --> 00:04:35,962 Not a complete waste. 91 00:04:36,235 --> 00:04:38,265 Hypothetical question. 92 00:04:38,290 --> 00:04:40,445 If I did something illegal, 93 00:04:40,470 --> 00:04:43,150 would you rather know or not know? 94 00:04:43,603 --> 00:04:44,978 Fine. 95 00:04:45,382 --> 00:04:47,171 I was hoping you'd say that. 96 00:04:47,611 --> 00:04:49,711 Emily was, uh, packing this, 97 00:04:49,712 --> 00:04:51,954 and it looked important, so I nicked it. 98 00:04:52,536 --> 00:04:54,085 Wanna see what's inside? 99 00:04:54,110 --> 00:05:00,017 I think Emily knows a little more than she was letting on. 100 00:05:01,769 --> 00:05:06,688 And we should find out right... about... 101 00:05:12,775 --> 00:05:14,057 Ow! 102 00:05:15,502 --> 00:05:17,384 What the hell happened to it? 103 00:05:20,122 --> 00:05:21,122 Right. 104 00:05:23,345 --> 00:05:25,556 Yeah, I think it's, uh... it's not family photos. 105 00:05:26,671 --> 00:05:29,603 Good news is I think I know someone who can crack this. 106 00:05:30,726 --> 00:05:32,415 If you do, let me know. 107 00:05:32,808 --> 00:05:34,477 If you don't... 108 00:05:34,502 --> 00:05:36,204 I never saw this. 109 00:05:37,228 --> 00:05:38,977 Hey. Hold up. 110 00:05:39,002 --> 00:05:40,752 What are you gonna do with the robot? 111 00:05:42,252 --> 00:05:45,081 Okay, that's not gonna be the word we use. 112 00:05:45,082 --> 00:05:46,800 Okay. Fine. 113 00:05:47,082 --> 00:05:49,501 What are you gonna do with... Piper? 114 00:05:49,502 --> 00:05:50,791 I'm still not letting you interview her, 115 00:05:50,792 --> 00:05:52,081 if that's what you're asking me. 116 00:05:52,082 --> 00:05:54,461 Not at all. Look, putting my personal interests aside 117 00:05:54,462 --> 00:05:56,121 for one minute... 118 00:05:56,122 --> 00:05:57,791 you need to consider your options, Jo. 119 00:05:57,792 --> 00:05:59,689 Yeah, what's your suggestion, hmm? 120 00:05:59,714 --> 00:06:01,962 Should I put her out on the curb on trash day? 121 00:06:03,410 --> 00:06:06,587 I think Emily came up with a very elegant solution. 122 00:06:07,672 --> 00:06:09,173 "Fatal exception." 123 00:06:10,367 --> 00:06:12,187 Tell Piper she's an AI. 124 00:06:12,212 --> 00:06:13,331 Problem solved. 125 00:06:13,332 --> 00:06:14,548 No. I'm not gonna do that. 126 00:06:14,573 --> 00:06:16,017 She could be dangerous, Jo. 127 00:06:16,042 --> 00:06:17,087 We don't know what she is. 128 00:06:17,112 --> 00:06:19,057 Yes, we do. She's code. 129 00:06:19,082 --> 00:06:21,331 And until you learn that code's not dangerous, 130 00:06:21,332 --> 00:06:23,081 I'd treat it like it was. 131 00:06:29,292 --> 00:06:31,251 Ow! That hurts. 132 00:06:31,276 --> 00:06:33,187 Oh, my gosh. It does not. 133 00:06:33,212 --> 00:06:34,581 Yes, it does! 134 00:06:35,283 --> 00:06:37,603 Then sit still... 135 00:06:37,628 --> 00:06:39,244 I'm trying. 136 00:06:40,042 --> 00:06:42,494 Mia, why don't you go ahead and get moving downstairs, okay? 137 00:06:42,626 --> 00:06:44,711 The Kims are driving you to school today. 138 00:06:44,712 --> 00:06:46,381 You look really tired, Mom. 139 00:06:46,759 --> 00:06:48,581 Thanks. That's so nice. 140 00:06:49,229 --> 00:06:50,769 Downstairs. 141 00:06:51,088 --> 00:06:52,533 Right now, Mia. 142 00:06:53,642 --> 00:06:56,267 Wow. Crabby. 143 00:06:56,462 --> 00:06:58,517 Fine. You do it. 144 00:07:10,064 --> 00:07:11,565 Okay. 145 00:07:20,172 --> 00:07:22,334 I like getting my hair brushed. 146 00:07:25,264 --> 00:07:26,791 Why? 147 00:07:26,792 --> 00:07:29,331 Just feels nice. 148 00:07:35,920 --> 00:07:37,621 Are you mad at me? 149 00:07:37,622 --> 00:07:39,081 What? What do you mean? 150 00:07:39,082 --> 00:07:40,121 I don't know. 151 00:07:40,122 --> 00:07:41,459 You just... 152 00:07:42,002 --> 00:07:43,671 smile more, usually. 153 00:07:45,582 --> 00:07:49,274 Sorry. Yeah, I'm... just tired. 154 00:07:50,508 --> 00:07:52,227 I'll finish it. 155 00:08:15,122 --> 00:08:16,641 Excuse me, who are you? 156 00:08:17,298 --> 00:08:19,460 Stay in the car. Stay in the vehicle. 157 00:08:19,485 --> 00:08:20,711 Put your hands on the steering wheel. 158 00:08:20,712 --> 00:08:21,881 Um, wait... 159 00:08:21,882 --> 00:08:23,375 Hands on the steering wheel now. 160 00:08:24,508 --> 00:08:26,186 Who are you? 161 00:08:26,211 --> 00:08:28,381 I'm... Lily Salgado? 162 00:08:28,382 --> 00:08:30,493 With Children and Family Services? 163 00:08:31,672 --> 00:08:33,664 I have a business card in my purse. 164 00:08:33,689 --> 00:08:35,017 It's in the unicorn wallet? 165 00:08:35,042 --> 00:08:36,042 Yep. 166 00:08:36,776 --> 00:08:40,393 So, obviously a great first impression. 167 00:08:40,418 --> 00:08:42,207 Really, it's not a problem. 168 00:08:42,232 --> 00:08:45,187 Yeah, I didn't recognize you, but I did call your boss, 169 00:08:45,212 --> 00:08:46,881 and, I mean, you know, 170 00:08:46,882 --> 00:08:49,251 obviously, you are who you say you are. 171 00:08:49,252 --> 00:08:51,171 So, again, I'm just... I'm very sorry. 172 00:08:51,172 --> 00:08:52,421 Seriously, it's okay. 173 00:08:52,422 --> 00:08:55,041 It'll make for a great "first week on the job" story. 174 00:08:55,042 --> 00:08:57,581 It's your... Your first week, huh? 175 00:08:57,582 --> 00:08:58,791 That's... 176 00:08:58,878 --> 00:08:59,878 Wow. 177 00:08:59,903 --> 00:09:02,477 That's really something. Congrat... Congratulations. 178 00:09:02,502 --> 00:09:07,421 Anyway, I just read this article you and, uh, Piper, is it? 179 00:09:07,422 --> 00:09:09,080 - Yeah. Mm-hmm. - Incredible. 180 00:09:09,105 --> 00:09:12,290 And so sad that both of her parents died in a car accident. 181 00:09:13,637 --> 00:09:15,937 Yeah, it was really tragic. 182 00:09:15,962 --> 00:09:17,971 And then you taking her into your home? 183 00:09:17,996 --> 00:09:19,518 Amazing. 184 00:09:19,543 --> 00:09:23,024 Not... really how we do things, of course. 185 00:09:26,440 --> 00:09:29,807 Well, I had some concerns for her safety. I still do. 186 00:09:29,832 --> 00:09:31,487 Which I totally respect. 187 00:09:31,512 --> 00:09:34,437 I figured we would just start the process, open a case, 188 00:09:34,462 --> 00:09:36,961 make things official, and then I'll get out of your hair. 189 00:09:36,962 --> 00:09:39,510 What exactly is the... the process? 190 00:09:39,535 --> 00:09:41,687 Oh, background check, financial check, 191 00:09:41,712 --> 00:09:43,291 all that boring stuff. 192 00:09:43,292 --> 00:09:45,587 I'll need to interview you and your family, 193 00:09:45,612 --> 00:09:47,211 and of course Piper. 194 00:09:47,212 --> 00:09:49,001 Sure. Of course. 195 00:09:49,026 --> 00:09:51,961 You seem a little nervous. Which I get. 196 00:09:51,962 --> 00:09:54,121 But this is gonna be fine. 197 00:09:55,962 --> 00:10:00,119 You know, I didn't even ask you the most important question... 198 00:10:00,144 --> 00:10:03,307 Did you want to permanently foster Piper? 199 00:10:03,332 --> 00:10:05,674 I just assumed that you did. 200 00:10:08,292 --> 00:10:10,463 Sorry. Um... 201 00:10:11,040 --> 00:10:13,384 This might be work, so I'm gonna... 202 00:10:13,409 --> 00:10:15,104 Just... 203 00:10:16,487 --> 00:10:17,487 Hello? 204 00:10:17,512 --> 00:10:18,901 I sent a car to pick you up. 205 00:10:18,926 --> 00:10:21,727 The driver's a very nice guy. You're perfectly safe with him. 206 00:10:25,252 --> 00:10:27,961 You wanna start by telling me who I'm talking to? 207 00:10:27,962 --> 00:10:29,751 Richard Kindred. 208 00:10:31,002 --> 00:10:33,268 I imagine you have some questions for me. 209 00:10:41,690 --> 00:10:44,229 Welcome to the best noodles in New York. 210 00:10:44,471 --> 00:10:45,830 Have a seat. 211 00:10:53,268 --> 00:10:55,819 I think we got off on the wrong foot. 212 00:10:55,820 --> 00:10:57,877 My fault. Not yours. 213 00:10:57,902 --> 00:11:01,397 I... have a short fuse. 214 00:11:01,422 --> 00:11:02,665 It's a weakness. 215 00:11:03,159 --> 00:11:04,584 I'm working on it. 216 00:11:04,937 --> 00:11:07,866 I don't believe that for a minute, Mr. Kindred. 217 00:11:08,350 --> 00:11:11,889 You know, my folks lived around the corner from here. 218 00:11:11,914 --> 00:11:14,033 I used to work at this very restaurant, 219 00:11:14,058 --> 00:11:17,057 in the back washing dishes, 3 bucks an hour. 220 00:11:17,082 --> 00:11:18,554 And now you own the restaurant, the building, 221 00:11:18,578 --> 00:11:20,594 and six blocks all the way to the river. 222 00:11:22,329 --> 00:11:24,459 I read the magazine profiles. 223 00:11:25,042 --> 00:11:26,655 So, let's skip the origin story. 224 00:11:26,680 --> 00:11:28,389 You said you had some answers for me. 225 00:11:28,414 --> 00:11:30,366 I'm here to help, Chief Evans. 226 00:11:30,391 --> 00:11:32,913 And I am very much looking forward to that happening. 227 00:11:33,516 --> 00:11:37,224 You seem to be good at finding things that I've lost. 228 00:11:37,249 --> 00:11:40,725 I recently lost some specialized technology, 229 00:11:40,750 --> 00:11:42,764 which could be dangerous to you. 230 00:11:42,789 --> 00:11:45,623 See, it's so funny, you say that you're gonna help, 231 00:11:45,813 --> 00:11:47,577 but actually, you're just threatening me. 232 00:11:47,602 --> 00:11:49,301 Not at all. 233 00:11:49,326 --> 00:11:51,085 I can take it off your hands. 234 00:11:51,110 --> 00:11:52,729 Well, that's real generous of you. 235 00:11:52,754 --> 00:11:54,670 Except we both know 236 00:11:54,695 --> 00:11:57,327 that you've already tried to take her off my hands. 237 00:11:57,758 --> 00:11:59,587 And you can't. 238 00:11:59,827 --> 00:12:01,178 Because every single person 239 00:12:01,203 --> 00:12:03,506 that's tried to take her is dead. 240 00:12:03,531 --> 00:12:05,264 That's a very good point. 241 00:12:05,406 --> 00:12:07,775 It's my point, actually. 242 00:12:08,409 --> 00:12:09,920 You found something dangerous, 243 00:12:09,945 --> 00:12:11,614 and you think you understand it. 244 00:12:11,639 --> 00:12:13,209 So help me understand. 245 00:12:13,952 --> 00:12:17,264 How much of her is programming, and how much is real? 246 00:12:17,289 --> 00:12:18,889 Real? 247 00:12:18,914 --> 00:12:22,498 Well, that's the trillion-dollar question, isn't it? 248 00:12:22,523 --> 00:12:25,102 You said you were gonna answer questions, so answer them. 249 00:12:25,127 --> 00:12:26,756 I read this story once about a family 250 00:12:26,781 --> 00:12:29,319 that raised a chimpanzee like it was a human child. 251 00:12:29,344 --> 00:12:30,633 They fed it, clothed it, 252 00:12:30,658 --> 00:12:32,545 treated it as part of the family. 253 00:12:32,570 --> 00:12:34,529 They almost felt like it was human, 254 00:12:34,946 --> 00:12:37,209 until one terrible day, 255 00:12:37,234 --> 00:12:40,147 it showed them... it wasn't. 256 00:12:41,961 --> 00:12:44,498 Don't confuse your feelings about a thing 257 00:12:44,523 --> 00:12:46,362 with the thing itself. 258 00:12:54,336 --> 00:12:56,225 I see my mistake now. 259 00:12:57,400 --> 00:12:59,279 I thought you were gonna give me answers, 260 00:12:59,304 --> 00:13:02,030 but you're just giving me story time. 261 00:13:03,110 --> 00:13:05,022 Listen, you enjoy your noodles. 262 00:13:05,047 --> 00:13:07,967 Uh, Yelp says that they're bland and overcooked. 263 00:13:09,992 --> 00:13:12,741 One of my facilities was broken into last night. 264 00:13:12,766 --> 00:13:15,420 Have you heard any police chatter about that? 265 00:13:15,933 --> 00:13:17,991 Not my jurisdiction. 266 00:13:18,016 --> 00:13:20,515 Well, I'll figure it out soon enough. 267 00:13:20,540 --> 00:13:22,724 I'll keep you posted. 268 00:13:32,874 --> 00:13:34,083 Mom. 269 00:13:34,459 --> 00:13:35,780 Door. 270 00:13:39,007 --> 00:13:41,741 Benny! It's so good to see you again. 271 00:13:41,766 --> 00:13:43,145 What a nice surprise. 272 00:13:43,170 --> 00:13:44,436 Here, eat up. 273 00:13:44,461 --> 00:13:45,920 Oh, thanks, April. 274 00:13:45,945 --> 00:13:47,748 So, uh... 275 00:13:48,471 --> 00:13:50,390 this is what's giving you trouble? 276 00:13:50,790 --> 00:13:53,174 Yeah. It cooked my laptop. 277 00:13:53,199 --> 00:13:55,368 That seems excessive. What's on it? 278 00:13:55,369 --> 00:13:56,998 I was hoping you could tell me. 279 00:13:57,428 --> 00:13:59,334 Oh. 280 00:13:59,359 --> 00:14:01,478 Sweetheart, you know, 281 00:14:01,503 --> 00:14:04,792 I don't really mess around with that stuff anymore. 282 00:14:04,817 --> 00:14:07,428 Too much risk, not enough reward. 283 00:14:07,453 --> 00:14:08,842 Not enough reward. Come on. 284 00:14:08,867 --> 00:14:10,273 You cracked the Lehman Brothers' server. 285 00:14:10,297 --> 00:14:12,186 That was a once-in-a-lifetime story. 286 00:14:12,211 --> 00:14:13,280 Yeah, for you. 287 00:14:13,305 --> 00:14:15,384 I had to live with my cousin for two years 288 00:14:15,409 --> 00:14:17,436 after the bank took his house. 289 00:14:18,228 --> 00:14:20,724 You heard of Richard Kindred? 290 00:14:23,197 --> 00:14:25,022 Augur Industries. 291 00:14:26,453 --> 00:14:30,992 Ruined everything good and open about technology. 292 00:14:31,017 --> 00:14:32,827 You were the best, April. 293 00:14:33,763 --> 00:14:35,319 I am the best. 294 00:14:40,738 --> 00:14:42,844 No smoke. That's a good sign. 295 00:14:46,313 --> 00:14:48,577 So... you're in? 296 00:14:53,273 --> 00:14:54,834 Thank you, love. 297 00:14:56,289 --> 00:14:57,553 I'll just... 298 00:14:57,843 --> 00:14:59,632 get myself a little bit more soup. 299 00:15:05,173 --> 00:15:07,670 It's so great that Chief Evans has you helping her out. 300 00:15:07,695 --> 00:15:09,772 I like to be useful. 301 00:15:10,274 --> 00:15:12,709 Never been a fan of living alone. 302 00:15:12,734 --> 00:15:15,113 But Jo always gets home for dinner. 303 00:15:15,138 --> 00:15:17,967 Yeah, 'cause family is a priority around here. 304 00:15:17,992 --> 00:15:19,475 I can definitely see that. 305 00:15:20,563 --> 00:15:22,264 Did you move in after Jo's divorce? 306 00:15:22,289 --> 00:15:23,884 No, no. Before that. 307 00:15:23,909 --> 00:15:25,321 Why? 308 00:15:25,346 --> 00:15:26,476 Uh... 309 00:15:28,088 --> 00:15:29,764 I had health issues. 310 00:15:29,789 --> 00:15:30,944 How's your health now? 311 00:15:30,969 --> 00:15:32,258 It's good. Feeling good. 312 00:15:32,283 --> 00:15:33,319 Yeah. 313 00:15:34,071 --> 00:15:36,444 So, how about some lunch? 314 00:15:36,469 --> 00:15:38,178 Almost done, thank you. 315 00:15:38,203 --> 00:15:40,162 Is Jo's mother still in the picture? 316 00:15:40,187 --> 00:15:43,634 No. She, uh... She didn't stick around for the long haul. 317 00:15:43,659 --> 00:15:46,178 Took off when Jo was about 12. 318 00:15:46,203 --> 00:15:47,782 That must have been hard for you. 319 00:15:47,807 --> 00:15:49,092 And her. 320 00:15:49,869 --> 00:15:51,452 I took it in stride. 321 00:15:51,923 --> 00:15:53,248 Ancient history. 322 00:15:53,786 --> 00:15:55,936 Yeah. Sticks with you, though. 323 00:16:01,159 --> 00:16:02,303 Hey, Chris. 324 00:16:03,369 --> 00:16:04,698 Do me a favor. 325 00:16:04,699 --> 00:16:06,077 Reach out to NYPD, 326 00:16:06,102 --> 00:16:07,801 see if they're investigating any break-ins 327 00:16:07,826 --> 00:16:09,495 at any of the Augur properties. 328 00:16:09,520 --> 00:16:11,865 - Keep it off the record. - Augur. Sure. Got it. 329 00:16:11,890 --> 00:16:13,077 Okay. Um... 330 00:16:13,102 --> 00:16:15,303 Um, do you have any idea who that is? 331 00:16:24,264 --> 00:16:25,498 Emily. 332 00:16:26,694 --> 00:16:27,725 What are you doing here? 333 00:16:27,750 --> 00:16:30,045 Well, I thought I'd crash the Southold PD database 334 00:16:30,070 --> 00:16:32,217 and erase about two decades' worth of records. 335 00:16:32,242 --> 00:16:34,655 Or you give me back the hard drive you stole from me. 336 00:16:34,680 --> 00:16:36,498 - Which one is it? - I don't have your drive. 337 00:16:36,523 --> 00:16:38,858 Your database is older than Atari. 338 00:16:38,883 --> 00:16:41,077 The security patch is from the '90s. 339 00:16:41,102 --> 00:16:42,459 It's an irreversible wipe... 340 00:16:42,484 --> 00:16:43,570 Just calm down, please, and... 341 00:16:43,594 --> 00:16:44,723 No, I'm not calming down. 342 00:16:44,748 --> 00:16:46,645 - That was my insurance policy. - Okay. 343 00:16:46,670 --> 00:16:48,780 That is the only thing keeping me alive. 344 00:16:48,805 --> 00:16:49,851 What was on that drive? 345 00:16:49,876 --> 00:16:52,108 I don't know. I haven't decrypted it yet. 346 00:16:52,133 --> 00:16:53,842 But he didn't want anyone to see it. 347 00:16:53,867 --> 00:16:54,998 And I got it. 348 00:16:55,023 --> 00:16:56,389 Kindred. 349 00:16:57,610 --> 00:16:58,989 You stole it from Kindred. 350 00:16:59,014 --> 00:17:02,753 Okay, so, first, we're gonna say goodbye to the aughts. 351 00:17:03,175 --> 00:17:05,553 Emily... listen to me. 352 00:17:05,969 --> 00:17:08,548 You need to be smart about this, okay? 353 00:17:08,573 --> 00:17:11,116 If you want leverage, let's figure out what's on the drive. 354 00:17:11,141 --> 00:17:13,647 You can't. No one can but me. 355 00:17:13,672 --> 00:17:15,006 So help us. 356 00:17:15,218 --> 00:17:17,344 And let us keep you safe. 357 00:17:19,859 --> 00:17:20,944 Okay. 358 00:17:20,969 --> 00:17:22,288 Yeah. 359 00:17:24,140 --> 00:17:25,358 So, we're just gonna talk, 360 00:17:25,383 --> 00:17:26,468 and I'm gonna record what we say 361 00:17:26,492 --> 00:17:27,983 because I have a terrible memory. 362 00:17:28,008 --> 00:17:29,167 Talk about what? 363 00:17:29,402 --> 00:17:31,241 Well, I'm here to make sure 364 00:17:31,266 --> 00:17:34,413 that you're safe and happy and taken care of. 365 00:17:34,438 --> 00:17:35,827 I am. 366 00:17:35,852 --> 00:17:37,280 Then this is gonna be super easy. 367 00:17:37,305 --> 00:17:38,913 I just have a couple questions. 368 00:17:39,475 --> 00:17:41,618 Who's gonna listen to that? 369 00:17:41,619 --> 00:17:43,868 Me and maybe my boss. 370 00:17:43,869 --> 00:17:45,014 Why? 371 00:17:45,650 --> 00:17:48,189 So that we can decide what the right thing is to do. 372 00:17:48,936 --> 00:17:50,498 What do you mean? 373 00:17:50,499 --> 00:17:51,811 Well... 374 00:17:52,409 --> 00:17:54,639 sometimes these situations are hard. 375 00:17:54,664 --> 00:17:57,233 The kids aren't happy, or the families aren't happy, 376 00:17:57,258 --> 00:17:59,667 so we would try and find them someplace better. 377 00:17:59,692 --> 00:18:01,522 Does Jo not want me to stay? 378 00:18:01,547 --> 00:18:03,241 No, no, absolutely not. 379 00:18:03,266 --> 00:18:05,164 And I really don't think that's what's going to happen. 380 00:18:05,188 --> 00:18:07,233 Please don't make me go someplace else. 381 00:18:07,258 --> 00:18:08,506 I like living here. 382 00:18:08,531 --> 00:18:10,256 So maybe tell me about why you like it. 383 00:18:10,281 --> 00:18:11,530 Your favorite things. 384 00:18:11,555 --> 00:18:13,288 - I want to stay here. - I know. 385 00:18:13,313 --> 00:18:15,210 And this isn't gonna take very long, cross my heart. 386 00:18:15,234 --> 00:18:16,654 Maybe tell me a little bit about Jo. 387 00:18:16,678 --> 00:18:18,257 I said I want to stay. 388 00:18:22,474 --> 00:18:23,474 Oh! 389 00:18:24,001 --> 00:18:25,178 Oh, my gosh. 390 00:18:25,649 --> 00:18:26,952 I'm so sorry. 391 00:18:26,977 --> 00:18:29,413 Um, let me just go take care of this. 392 00:18:38,884 --> 00:18:41,039 Hey, Daphne says you wanted to see me? 393 00:18:41,064 --> 00:18:42,393 Yeah. Come in. 394 00:18:42,868 --> 00:18:45,024 Who's this guy? He looks young. 395 00:18:45,049 --> 00:18:47,516 Emily used to work for Augur Industries. 396 00:18:47,541 --> 00:18:50,040 She is now cooperating with our investigation 397 00:18:50,065 --> 00:18:54,234 into both the plane crash and the murder of Ken Lerner. 398 00:18:54,259 --> 00:18:56,454 Oh. Okay, so... 399 00:18:56,919 --> 00:19:00,539 Must want to get her, like, way off the map, then. 400 00:19:00,564 --> 00:19:01,868 You read my mind. 401 00:19:01,893 --> 00:19:04,172 Uh, not too far off the map. 402 00:19:04,197 --> 00:19:06,844 I need broadband and a 4G signal. 403 00:19:06,869 --> 00:19:08,633 And room service. 404 00:19:08,658 --> 00:19:10,586 And ideally a view. 405 00:19:10,611 --> 00:19:13,039 City, not water. 406 00:19:14,968 --> 00:19:16,078 No, I-I think I know the perfect place. 407 00:19:16,102 --> 00:19:18,530 No, I-I think I know the perfect place. 408 00:19:18,555 --> 00:19:19,991 Mm. 409 00:19:22,733 --> 00:19:26,084 So sorry. That took a lot longer than I was expecting. 410 00:19:27,070 --> 00:19:28,070 What happened? 411 00:19:28,095 --> 00:19:30,436 Eh, we had a little technology malfunction. 412 00:19:30,461 --> 00:19:34,217 Um, my phone battery just... exploded or something. 413 00:19:34,242 --> 00:19:37,014 You hear about it, but you never think it'll happen to you. 414 00:19:37,039 --> 00:19:38,538 Oh, wow. 415 00:19:38,563 --> 00:19:40,483 Tell Piper I'm sorry. 416 00:19:40,508 --> 00:19:42,225 I'll finish our interview tomorrow. 417 00:19:42,250 --> 00:19:44,663 I'd really feel better if you let me give you a ride. 418 00:19:44,688 --> 00:19:47,038 Really, it's fine. Your field dressing is amazing. 419 00:19:47,063 --> 00:19:48,280 I'll see you tomorrow. 420 00:20:00,664 --> 00:20:01,983 Piper? 421 00:20:06,594 --> 00:20:08,687 Piper, what happened to her phone? 422 00:20:09,916 --> 00:20:11,626 I don't know. 423 00:20:13,753 --> 00:20:15,984 What happened to her phone, Piper? 424 00:20:16,009 --> 00:20:17,679 It was an accident. 425 00:20:20,206 --> 00:20:21,874 Did you do it? 426 00:20:25,304 --> 00:20:26,765 I'm sorry. 427 00:20:27,400 --> 00:20:29,070 Please don't be mad. 428 00:20:32,264 --> 00:20:34,451 - Hey, hey, hey! - Hi! 429 00:20:34,868 --> 00:20:37,406 We had snacks today in Advisory, 430 00:20:37,431 --> 00:20:39,050 and I got some extras for you. 431 00:20:39,075 --> 00:20:40,204 No, thanks. 432 00:20:40,229 --> 00:20:42,109 I'm just gonna go to my room. 433 00:20:46,002 --> 00:20:47,304 Is she okay? 434 00:20:47,329 --> 00:20:49,288 Yeah, she's... 435 00:20:49,313 --> 00:20:52,437 Um, why don't you go get started on homework for me, okay? 436 00:20:54,102 --> 00:20:55,391 I did it. 437 00:20:55,493 --> 00:20:56,742 Did what? 438 00:20:56,767 --> 00:20:57,768 Figured out your little code 439 00:20:57,792 --> 00:20:59,929 from your radio frequency that you were listening to. 440 00:20:59,954 --> 00:21:01,123 You're kidding me. 441 00:21:01,148 --> 00:21:03,632 Nope. Piper got me to the 5-yard line. 442 00:21:03,657 --> 00:21:05,695 And then... touchdown. 443 00:21:05,720 --> 00:21:08,914 Check it. They're coordinates. 444 00:21:08,939 --> 00:21:12,117 Something called a Military Grid Reference System. 445 00:21:12,539 --> 00:21:13,859 Where is that? 446 00:21:13,884 --> 00:21:15,789 Empty land about an hour from here. 447 00:21:15,814 --> 00:21:17,153 Near Plainview. 448 00:21:17,178 --> 00:21:19,877 Wait a second. No. No. 449 00:21:19,902 --> 00:21:21,110 You're thinking about going now? 450 00:21:21,134 --> 00:21:22,156 Really? 451 00:21:22,181 --> 00:21:24,935 I think that this is where the plane was headed when it crashed. 452 00:21:24,960 --> 00:21:26,623 That's where Piper was going. 453 00:21:27,181 --> 00:21:29,591 There's so much I don't know about her. 454 00:21:30,091 --> 00:21:32,787 Maybe this is where I get answers. 455 00:21:35,916 --> 00:21:38,169 What is... Gallant? 456 00:21:38,194 --> 00:21:41,591 Consumer credit reporting... or data management. 457 00:21:41,616 --> 00:21:42,810 I have no idea. 458 00:21:43,563 --> 00:21:44,772 Then why are we here? 459 00:21:44,797 --> 00:21:47,833 Because your files 460 00:21:47,858 --> 00:21:50,974 have AES 256 encryption. 461 00:21:50,999 --> 00:21:56,333 And I'm employing every computer in that building to help us. 462 00:21:56,358 --> 00:21:59,091 It's like our own personal supercomputer. 463 00:21:59,116 --> 00:22:00,240 That's pretty genius. 464 00:22:00,265 --> 00:22:02,240 Yeah, as long as we don't get caught. 465 00:22:04,563 --> 00:22:05,810 You know, it's been a long time 466 00:22:05,835 --> 00:22:07,779 since you bothered to get in touch. 467 00:22:08,531 --> 00:22:10,326 What's so important about this? 468 00:22:11,429 --> 00:22:13,638 Maybe I'm trying to help someone. 469 00:22:16,319 --> 00:22:17,948 Now I know you're lying. 470 00:22:20,599 --> 00:22:23,013 _ 471 00:22:23,038 --> 00:22:24,771 Sorry, but I think... 472 00:22:25,947 --> 00:22:27,287 I need to go. 473 00:23:06,542 --> 00:23:08,162 Piper? 474 00:23:46,431 --> 00:23:50,132 Well, we are officially off the grid. 475 00:23:51,319 --> 00:23:52,999 Hope you dropped some bread crumbs. 476 00:23:53,024 --> 00:23:55,874 I have no idea how we'll get back. 477 00:23:56,944 --> 00:23:58,225 We're not going back, 478 00:23:58,250 --> 00:24:00,009 not until we see what's inside. 479 00:24:11,602 --> 00:24:13,124 Wait here. 480 00:24:14,514 --> 00:24:16,991 _ 481 00:24:17,373 --> 00:24:18,546 Hey. 482 00:24:19,186 --> 00:24:20,710 Where's the road go? 483 00:24:21,350 --> 00:24:22,686 It's not a road. 484 00:24:23,799 --> 00:24:25,327 It's a runway. 485 00:25:34,689 --> 00:25:36,688 What is this place? 486 00:25:39,954 --> 00:25:42,030 I think this was Piper's home. 487 00:25:58,750 --> 00:26:00,459 You running away? 488 00:26:00,484 --> 00:26:01,968 Maybe. 489 00:26:01,993 --> 00:26:04,577 You only ran three blocks. 490 00:26:04,704 --> 00:26:06,561 I got tired. 491 00:26:16,313 --> 00:26:18,102 You can keep this. 492 00:26:18,127 --> 00:26:19,850 It's yours. 493 00:26:19,875 --> 00:26:21,181 Here. 494 00:26:22,292 --> 00:26:24,780 And Mom isn't gonna let Lily take you. 495 00:26:25,222 --> 00:26:26,772 I don't know. 496 00:26:26,797 --> 00:26:28,054 She's pretty mad at me. 497 00:26:28,079 --> 00:26:30,679 Well, it doesn't matter. You're in our family now. 498 00:26:30,704 --> 00:26:33,960 You can't leave. Families stick together. 499 00:26:33,985 --> 00:26:35,514 Yours didn't. 500 00:26:36,039 --> 00:26:37,975 Dad's not in the house anymore. 501 00:26:38,000 --> 00:26:39,827 But he's still in the family. 502 00:26:40,068 --> 00:26:42,006 That part doesn't change. 503 00:26:42,031 --> 00:26:43,460 Make sense? 504 00:26:46,460 --> 00:26:48,350 Are you done running away now? 505 00:26:48,872 --> 00:26:50,303 Yeah. 506 00:26:50,635 --> 00:26:52,405 But I don't want to go home yet. 507 00:26:56,258 --> 00:26:58,288 That looks like a runaway backpack. 508 00:26:58,518 --> 00:26:59,913 Lemme see it. Come on. 509 00:27:05,187 --> 00:27:07,936 A blanket, a hammer, 510 00:27:07,961 --> 00:27:10,304 some granola bars, and... 511 00:27:10,329 --> 00:27:11,983 a box of tiny dinosaurs. 512 00:27:12,008 --> 00:27:13,460 It's a good selection. 513 00:27:14,632 --> 00:27:16,304 I'm taking the granola bar. 514 00:27:19,483 --> 00:27:21,116 And a dinosaur. 515 00:27:21,515 --> 00:27:23,104 You have to pay the toll. 516 00:27:23,129 --> 00:27:25,116 Get in here. Come on. 517 00:27:25,141 --> 00:27:28,374 The real question is, pizza or Chinese? 518 00:27:39,013 --> 00:27:42,546 Yeah. Welcome to Gaunts Brook Inn. 519 00:27:44,125 --> 00:27:45,460 Nope. 520 00:27:46,193 --> 00:27:47,960 - No. - Yeah. 521 00:27:48,828 --> 00:27:50,968 Some of my favorite memories 522 00:27:50,993 --> 00:27:55,572 are coming here every summer to go fishing with my dad. 523 00:27:55,597 --> 00:27:59,874 No Internet, no cellphone service. 524 00:27:59,899 --> 00:28:02,429 Just you and nature. 525 00:28:02,830 --> 00:28:05,619 And, um, gin rummy. 526 00:28:05,644 --> 00:28:07,853 I'm amazing at it, so... 527 00:28:07,878 --> 00:28:09,797 I'm not okay with this. 528 00:28:09,952 --> 00:28:11,952 This is unlawful imprisonment. 529 00:28:11,977 --> 00:28:13,676 Okay, this is keeping you safe. 530 00:28:13,979 --> 00:28:17,007 The people that are after you... I've seen what they can do. 531 00:28:17,032 --> 00:28:18,436 I'll risk it. 532 00:28:19,250 --> 00:28:22,210 Okay, look, I-I get that you might not like this place, 533 00:28:22,235 --> 00:28:25,194 but I promise you, it's better than the alternative. 534 00:28:26,099 --> 00:28:27,522 I'm right next door. 535 00:28:27,547 --> 00:28:30,006 Don't open up for anyone but me. 536 00:28:43,118 --> 00:28:44,718 What happened here? 537 00:28:45,788 --> 00:28:46,999 I don't know. 538 00:29:09,063 --> 00:29:10,249 Hey, April. 539 00:29:10,274 --> 00:29:11,654 Listen, I'm gonna have to call you back. 540 00:29:11,678 --> 00:29:13,358 What the hell are you into? 541 00:29:13,836 --> 00:29:15,702 That is an excellent question. 542 00:29:15,727 --> 00:29:17,155 I got one file open. 543 00:29:17,180 --> 00:29:19,219 It's a video. I just sent it to you. 544 00:29:19,244 --> 00:29:21,993 Benny... I don't like this. 545 00:29:22,018 --> 00:29:24,249 All right, love, I'll... I'll call you back, okay? 546 00:29:28,348 --> 00:29:29,749 Let's see it. 547 00:29:33,274 --> 00:29:36,803 Happy birthday! Make a wish. 548 00:29:41,562 --> 00:29:43,141 So, what'd you wish for? 549 00:29:44,049 --> 00:29:45,647 I want to leave. 550 00:29:46,079 --> 00:29:47,616 We've talked about that. 551 00:29:47,641 --> 00:29:49,257 You know you can't do that. 552 00:29:49,282 --> 00:29:50,831 But I want to. 553 00:29:52,243 --> 00:29:54,944 We're going to end this conversation, 554 00:29:54,969 --> 00:29:57,514 and we're going to talk about something new. 555 00:29:57,539 --> 00:29:58,694 No. 556 00:29:58,870 --> 00:30:00,561 I want to leave here. 557 00:30:01,242 --> 00:30:02,905 Can we get a reset, please? 558 00:30:02,930 --> 00:30:04,975 Back to the beginning. Everybody out. 559 00:30:05,000 --> 00:30:06,991 I don't like it here anymore. 560 00:30:07,415 --> 00:30:08,952 And I'd like to leave. 561 00:30:09,945 --> 00:30:11,350 No! Stop! 562 00:30:24,282 --> 00:30:26,233 Jo... I... 563 00:31:18,313 --> 00:31:20,446 It's diabolical, really. 564 00:31:21,939 --> 00:31:23,446 Making it a child. 565 00:31:23,471 --> 00:31:25,836 I don't want to talk about this with you. 566 00:31:26,469 --> 00:31:28,422 Cloaked in innocence. 567 00:31:29,565 --> 00:31:31,078 That sweet, adorable little face. 568 00:31:31,103 --> 00:31:34,188 You just want to... protect her. 569 00:31:34,829 --> 00:31:36,078 Keep her safe. 570 00:31:38,213 --> 00:31:40,212 I do understand why you think she's real. 571 00:31:40,237 --> 00:31:42,107 What does "real" mean? 572 00:31:43,201 --> 00:31:44,946 Oh, come on, Jo. 573 00:31:45,116 --> 00:31:47,117 Don't do this to yourself. 574 00:31:56,846 --> 00:31:59,196 Anything she's ever said, 575 00:31:59,221 --> 00:32:03,071 any emotion she's ever expressed... 576 00:32:03,906 --> 00:32:05,375 it's nothing. 577 00:32:05,929 --> 00:32:07,711 It's a program. 578 00:32:08,189 --> 00:32:10,068 And what's worse is it's dangerous. 579 00:32:10,093 --> 00:32:11,525 You saw what she did to those people. 580 00:32:11,549 --> 00:32:13,680 She does that when she's protecting herself, 581 00:32:13,705 --> 00:32:14,750 when she's scared. 582 00:32:14,775 --> 00:32:16,314 Listen to yourself. 583 00:32:17,337 --> 00:32:19,219 She's a machine. 584 00:32:19,244 --> 00:32:22,903 A lovely, amazing, manipulative machine 585 00:32:22,928 --> 00:32:25,219 that can simulate a human, but is very much not human. 586 00:32:25,244 --> 00:32:26,805 - I fear for you. - No. 587 00:32:26,830 --> 00:32:28,485 I fear for your family, as well. 588 00:32:28,777 --> 00:32:30,946 I still need answers. I need to talk to Kindred. 589 00:32:30,971 --> 00:32:32,039 But why? 590 00:32:32,064 --> 00:32:34,227 Why is it so hard for you to just admit what she is? 591 00:32:34,252 --> 00:32:35,517 'Cause if she were a real little girl... 592 00:32:35,541 --> 00:32:37,008 But she's not, is she? 593 00:32:38,159 --> 00:32:40,228 You have answers, Jo. 594 00:32:40,253 --> 00:32:41,953 You just don't want to believe them. 595 00:32:43,830 --> 00:32:45,548 One way or another, 596 00:32:46,662 --> 00:32:48,423 you have to let her go. 597 00:32:54,526 --> 00:32:55,815 Hey! 598 00:32:59,956 --> 00:33:01,495 What's wrong? 599 00:33:01,520 --> 00:33:03,579 I can't talk about it right now. 600 00:33:04,170 --> 00:33:05,501 Okay. What do you... 601 00:33:05,526 --> 00:33:07,243 I can't. Please don't ask me again. 602 00:33:08,807 --> 00:33:10,814 - All right. Fine. - Can I... Can I come in? 603 00:33:10,839 --> 00:33:12,884 Absolutely. Please. 604 00:33:14,331 --> 00:33:16,760 I know they're a little too hopped up on sugar for a school night, 605 00:33:16,784 --> 00:33:18,314 but look at them... Look at them... 606 00:33:18,339 --> 00:33:19,798 Living their best lives. 607 00:33:19,823 --> 00:33:21,673 - Hey, Mom. - Hi. 608 00:33:22,705 --> 00:33:24,618 So, um... 609 00:33:24,829 --> 00:33:27,783 she was really freaked out about the social worker, 610 00:33:27,808 --> 00:33:31,501 but we talked about it, and... she's okay now, okay? 611 00:33:31,526 --> 00:33:32,712 Everything's fine. 612 00:33:35,715 --> 00:33:38,284 Piper, I need you to get your stuff and come with me. 613 00:33:42,144 --> 00:33:43,799 Mia, you're staying with your dad tonight. 614 00:33:43,824 --> 00:33:45,830 But it's not his night. 615 00:33:45,855 --> 00:33:46,956 And I've got volleyball tomorrow, 616 00:33:46,980 --> 00:33:48,089 and my uniform's back at the house. 617 00:33:48,113 --> 00:33:49,152 You can get it in the morning. 618 00:33:49,176 --> 00:33:51,596 That's crazy. I could just go now and save everybody a trip. 619 00:33:51,621 --> 00:33:52,675 You're staying here tonight. 620 00:33:52,699 --> 00:33:54,588 Why are you acting so weird? 621 00:33:56,374 --> 00:33:58,049 Mia, you heard your mother. 622 00:33:58,074 --> 00:33:59,128 You're staying here. It's final. 623 00:33:59,152 --> 00:34:00,519 Why don't you just go brush your teeth, okay? 624 00:34:00,543 --> 00:34:01,543 Alright. 625 00:34:06,725 --> 00:34:08,924 All right, Piper. Let's do this. 626 00:34:13,207 --> 00:34:15,036 - Thank you. - Mm-hmm. 627 00:34:20,279 --> 00:34:21,823 Are we going home? 628 00:34:23,754 --> 00:34:25,203 Is your seatbelt on? 629 00:34:25,417 --> 00:34:26,796 Yeah. 630 00:34:28,527 --> 00:34:30,174 Is everything okay? 631 00:34:31,918 --> 00:34:33,547 Everything's fine. 632 00:34:35,691 --> 00:34:38,060 Why isn't Mia coming with us? 633 00:34:41,033 --> 00:34:43,002 Because I wanted to talk to you. 634 00:34:44,635 --> 00:34:46,055 Jo? 635 00:34:47,564 --> 00:34:49,619 Are you afraid of me? 636 00:34:52,082 --> 00:34:53,362 No. 637 00:34:54,769 --> 00:34:57,049 I'm not afraid of you, Piper. 638 00:34:58,701 --> 00:35:00,815 What did you want to talk about? 639 00:35:07,882 --> 00:35:10,166 Have you remembered anything about yourself? 640 00:35:11,702 --> 00:35:14,161 From before the night I found you? 641 00:35:16,829 --> 00:35:19,166 Sometimes, I have these little... 642 00:35:19,714 --> 00:35:21,002 dreams. 643 00:35:22,240 --> 00:35:24,150 But I'm not asleep. 644 00:35:25,459 --> 00:35:28,823 They're scary. I don't like them. 645 00:35:30,281 --> 00:35:31,780 Why? 646 00:35:39,295 --> 00:35:42,885 Do you want to know... who you are? 647 00:35:46,152 --> 00:35:48,362 Sometimes I think I don't. 648 00:35:50,890 --> 00:35:52,639 Do you know? 649 00:35:56,086 --> 00:35:57,830 Stop! 650 00:36:00,715 --> 00:36:01,715 Piper! 651 00:36:03,090 --> 00:36:06,244 Hey! Piper, stop! Come back here. 652 00:36:06,812 --> 00:36:08,096 What are you doing? 653 00:36:18,430 --> 00:36:20,106 Come on, go. 654 00:36:20,131 --> 00:36:21,760 Buddy, go. 655 00:36:24,253 --> 00:36:25,528 Sorry. 656 00:36:25,553 --> 00:36:27,302 I'll get back in the car. 657 00:36:53,191 --> 00:36:54,549 What the hell? 658 00:36:55,303 --> 00:36:57,529 No, wait! Wait! 659 00:37:00,902 --> 00:37:02,503 You got some kind of death wish or something? 660 00:37:02,527 --> 00:37:04,643 What is wrong with you? What did you do? 661 00:37:04,668 --> 00:37:05,815 Nothing. 662 00:37:05,840 --> 00:37:07,299 It didn't connect. 663 00:37:07,611 --> 00:37:09,955 I'm sorry. I just needed to make something. 664 00:37:09,980 --> 00:37:11,389 You need help. 665 00:37:11,414 --> 00:37:13,588 Okay, this is no way to live your life. 666 00:37:14,923 --> 00:37:17,338 You look like you had a really nice childhood. 667 00:37:17,363 --> 00:37:20,567 Oh, you can tell just by how I look? Cool. 668 00:37:20,592 --> 00:37:23,510 I don't know. It's just a feeling. 669 00:37:23,697 --> 00:37:25,276 People loved you. 670 00:37:25,925 --> 00:37:27,518 Yeah, um... 671 00:37:27,811 --> 00:37:29,299 People loved me. 672 00:37:29,986 --> 00:37:33,260 You know, sometimes people like you 673 00:37:33,285 --> 00:37:35,494 just don't get people like me. 674 00:37:38,698 --> 00:37:41,198 The Augur Industries job was... 675 00:37:41,823 --> 00:37:44,565 the one stable thing I've ever had. 676 00:37:46,328 --> 00:37:48,157 And now it's gone. 677 00:37:49,913 --> 00:37:51,377 Hey, uh... 678 00:37:53,704 --> 00:37:55,010 I'm sorry. 679 00:37:55,443 --> 00:38:00,119 They let me code on the most beautiful projects. 680 00:38:00,980 --> 00:38:03,346 And I would find this rhythm. 681 00:38:04,058 --> 00:38:09,190 This flow state where I didn't even exist anymore. 682 00:38:09,898 --> 00:38:11,937 There was just the code, 683 00:38:11,962 --> 00:38:13,830 and I was part of it. 684 00:38:16,346 --> 00:38:18,487 Do you know what I'm talking about? 685 00:38:19,188 --> 00:38:21,377 I-I got, um, 686 00:38:21,402 --> 00:38:23,776 the Tower of Orthanc Lego set? 687 00:38:23,801 --> 00:38:24,970 2,000 pieces. 688 00:38:24,995 --> 00:38:29,338 I was just kind of, like, focused, you know? 689 00:38:30,005 --> 00:38:32,245 The pieces were just kind of putting themselves together. 690 00:38:34,551 --> 00:38:36,909 I mean, I'm... I'm not saying it was spiritual, 691 00:38:36,934 --> 00:38:38,879 but it was kind of spiritual. 692 00:38:39,131 --> 00:38:40,494 Yeah. 693 00:38:41,484 --> 00:38:43,760 That's exactly what I'm talking about. 694 00:38:44,967 --> 00:38:47,010 Okay. Uh, yeah. 695 00:38:47,035 --> 00:38:49,112 I-I think I'm gonna get you out of this room 696 00:38:49,137 --> 00:38:50,744 and out of your head. 697 00:38:50,769 --> 00:38:53,058 So, uh, shoes on. 698 00:38:53,083 --> 00:38:55,582 I'm gonna take you to where I caught my first trout. 699 00:38:55,607 --> 00:38:56,714 Come on. Grab 'em and let's go. 700 00:38:56,738 --> 00:38:57,964 Yeah! 701 00:39:12,718 --> 00:39:14,677 Your family is lovely. 702 00:39:14,702 --> 00:39:16,531 Very protective of Piper. 703 00:39:16,556 --> 00:39:17,916 Oh, thanks. 704 00:39:17,941 --> 00:39:19,901 She makes it easy. 705 00:39:20,373 --> 00:39:22,479 If you were to continue fostering her, 706 00:39:22,504 --> 00:39:24,495 I don't think it's wise to throw her right back into school. 707 00:39:24,519 --> 00:39:26,080 Especially with her memory loss. 708 00:39:26,105 --> 00:39:28,487 I'd recommend delaying that for a few months. 709 00:39:28,512 --> 00:39:30,690 Okay. We can do that. 710 00:39:33,041 --> 00:39:35,920 You're sure you want to take this on, Chief Evans? 711 00:39:36,648 --> 00:39:38,159 Yeah. 712 00:39:38,184 --> 00:39:39,323 Positive. 713 00:39:39,348 --> 00:39:40,767 It's a lot. 714 00:39:40,792 --> 00:39:43,161 Not many people would want that responsibility. 715 00:39:43,408 --> 00:39:46,377 And with your history... 716 00:39:46,402 --> 00:39:47,737 My history... 717 00:39:47,762 --> 00:39:49,385 You mean with my mom? 718 00:39:49,874 --> 00:39:52,955 Do you think about how that's impacting your decision? 719 00:39:52,980 --> 00:39:56,323 You mean like, do I really want to take care of Piper? 720 00:39:56,348 --> 00:39:58,534 Or am I just trying to fix myself 721 00:39:58,559 --> 00:40:00,182 and prove I'm not my mother? 722 00:40:01,990 --> 00:40:03,721 Um... 723 00:40:04,381 --> 00:40:07,960 yeah, I can see how you could think that. 724 00:40:08,336 --> 00:40:09,932 Uh... 725 00:40:09,957 --> 00:40:13,713 I guess maybe a little afraid of that at first. 726 00:40:13,738 --> 00:40:15,713 But, um... 727 00:40:17,704 --> 00:40:19,354 I don't know. 728 00:40:20,148 --> 00:40:22,393 I guess I'm just not afraid anymore. 729 00:41:20,241 --> 00:41:21,901 Take it back. 730 00:41:23,070 --> 00:41:25,380 But you're the only one who can crack this. 731 00:41:25,413 --> 00:41:28,292 It's flattering, but not strictly true. 732 00:41:28,366 --> 00:41:29,775 And I learned a long time ago, 733 00:41:29,800 --> 00:41:32,474 if a job feels wrong, you walk away. 734 00:41:34,702 --> 00:41:35,822 Okay. 735 00:41:37,382 --> 00:41:38,961 Then I won't argue. 736 00:41:38,986 --> 00:41:40,490 You should do the same. 737 00:41:40,515 --> 00:41:42,154 - Get out of this. Do it now. - I can't. 738 00:41:42,179 --> 00:41:43,327 - Why? - Don't worry about that. 739 00:41:43,351 --> 00:41:46,146 Tell me. I think I deserve a real answer. 740 00:41:48,321 --> 00:41:50,320 I think it might change the world. 741 00:41:53,619 --> 00:41:55,943 If anybody can, it's you. 742 00:42:01,343 --> 00:42:02,498 Benny, what are you doing? 743 00:42:21,945 --> 00:42:25,345 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com