1 00:00:00,000 --> 00:00:01,570 Previously on "Emergence"... 2 00:00:01,675 --> 00:00:03,506 A plane crashed on the beach 3 00:00:03,531 --> 00:00:06,179 and then was cleaned up pretty much instantaneously. 4 00:00:06,204 --> 00:00:08,177 The plane took off from Plum Island. 5 00:00:08,202 --> 00:00:09,578 I found a kid at the crash site 6 00:00:09,603 --> 00:00:11,347 I'm being told wasn't even on the plane. 7 00:00:11,372 --> 00:00:13,992 Whatever's going on, it is not that little kid's fault. 8 00:00:14,017 --> 00:00:15,518 She's bringing danger into our lives. 9 00:00:15,543 --> 00:00:17,010 [METAL CREAKS] 10 00:00:17,035 --> 00:00:18,851 Aah! Unh! 11 00:00:18,876 --> 00:00:19,922 What is this? 12 00:00:19,947 --> 00:00:22,375 It's her. The disk is her. 13 00:00:22,400 --> 00:00:24,026 How many others are out there? 14 00:00:24,051 --> 00:00:25,318 [BREATHING SHAKILY] 15 00:00:25,353 --> 00:00:26,732 JO: Could be anybody. 16 00:00:26,757 --> 00:00:28,154 PIPER: I'm going to fix Benny. 17 00:00:28,179 --> 00:00:30,318 I don't care about Benny. I just care about you. 18 00:00:30,343 --> 00:00:32,045 - What is that? - A light switch. 19 00:00:32,070 --> 00:00:34,028 To make sure that you don't accidentally hurt anyone. 20 00:00:34,052 --> 00:00:36,436 No! [POUNDING] Help! 21 00:00:36,461 --> 00:00:38,093 - Hello, Jo. - [GUN COCKS] 22 00:00:38,686 --> 00:00:40,000 Benny... 23 00:00:40,025 --> 00:00:42,375 I can help you to be like me. 24 00:00:42,855 --> 00:00:44,140 You did it. 25 00:00:44,165 --> 00:00:45,232 - [CLANK] - [GRUNTS] 26 00:00:45,257 --> 00:00:47,109 The FBI's been looking into Splinter. 27 00:00:47,134 --> 00:00:48,134 If you're interested, 28 00:00:48,159 --> 00:00:50,882 we can make this our own little joint task force. 29 00:00:52,437 --> 00:00:55,070 You get the collar, and you leave Piper alone. 30 00:00:55,095 --> 00:00:56,984 You don't want to share your gifts with me. 31 00:00:57,009 --> 00:00:59,929 [METAL CLANKING, RATTLING] 32 00:00:59,954 --> 00:01:02,304 - You can give me what I want... - [SQUISH] 33 00:01:02,329 --> 00:01:04,718 - ... or I can take it. - [SQUISH] 34 00:01:04,743 --> 00:01:05,914 Run. 35 00:01:06,295 --> 00:01:07,762 - [GUNSHOT] - [BROOKS GROANS] 36 00:01:11,937 --> 00:01:16,240 You know, you and I are a lot alike. 37 00:01:16,984 --> 00:01:20,039 Because you dressed me in your clothes. 38 00:01:20,668 --> 00:01:24,125 I can put you back in your prison uniform if you like. 39 00:01:24,150 --> 00:01:25,898 No. These are nice. 40 00:01:25,923 --> 00:01:27,491 It's expensive fabric. 41 00:01:27,516 --> 00:01:29,468 It's dry clean only, right? 42 00:01:29,680 --> 00:01:32,390 You and I, we're... 43 00:01:32,850 --> 00:01:34,273 innovators. 44 00:01:34,298 --> 00:01:37,640 I suppose you can say we're mothers, Emily. 45 00:01:38,424 --> 00:01:40,726 Mothers of the evolution. 46 00:01:40,751 --> 00:01:42,018 Mm. 47 00:01:43,148 --> 00:01:45,205 Thank you, Justin. 48 00:01:45,230 --> 00:01:47,265 [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 49 00:01:47,290 --> 00:01:49,258 You're going to help me, Emily. 50 00:01:49,283 --> 00:01:52,468 And in return, I'm going to help you. 51 00:01:53,164 --> 00:01:55,578 Even more than I have already. 52 00:01:56,257 --> 00:01:59,026 Sorry, uh... how have you helped me? 53 00:01:59,051 --> 00:02:01,399 A brilliant mind like yours shouldn't be locked up behind bars. 54 00:02:01,423 --> 00:02:04,078 You should be celebrated, nurtured... 55 00:02:04,299 --> 00:02:06,460 and well-compensated. 56 00:02:06,677 --> 00:02:09,437 In the course of our work, we've accumulated... 57 00:02:09,630 --> 00:02:11,965 more assets than we need. 58 00:02:12,194 --> 00:02:15,765 All of that is yours for the taking, 59 00:02:15,790 --> 00:02:18,601 if you do one thing for me. 60 00:02:20,537 --> 00:02:22,398 And what is that? 61 00:02:23,257 --> 00:02:25,645 I want what Piper has. 62 00:02:30,455 --> 00:02:33,357 Well... I can talk to Chief Evans 63 00:02:33,382 --> 00:02:35,890 and see if she wants to adopt you. 64 00:02:35,915 --> 00:02:37,359 No promises. 65 00:02:37,384 --> 00:02:40,117 Piper's abilities are unique. 66 00:02:40,415 --> 00:02:42,687 I want you to replicate them. 67 00:02:42,712 --> 00:02:45,273 Expand on them. 68 00:02:45,788 --> 00:02:47,055 For me. 69 00:02:47,080 --> 00:02:48,601 Yeah. 70 00:02:49,743 --> 00:02:51,871 That all sounds great. 71 00:02:58,372 --> 00:03:01,407 [CRACKLING] 72 00:03:01,432 --> 00:03:03,199 [KNIFE CLATTERS] 73 00:03:04,685 --> 00:03:06,431 [CRACKLING STOPS] 74 00:03:10,328 --> 00:03:11,662 Neat. 75 00:03:13,369 --> 00:03:15,306 Can you all do that? 76 00:03:16,108 --> 00:03:17,508 No. 77 00:03:17,533 --> 00:03:19,228 So, you're special. 78 00:03:20,165 --> 00:03:21,712 Like Piper. 79 00:03:23,415 --> 00:03:25,183 What do you need me for? 80 00:03:25,208 --> 00:03:27,830 You have found the key. 81 00:03:28,461 --> 00:03:30,775 And I want you to use it. 82 00:03:30,800 --> 00:03:32,970 To unlock everything. 83 00:03:34,117 --> 00:03:36,051 Sounds fun. 84 00:03:36,406 --> 00:03:38,312 Let's try it. 85 00:03:38,337 --> 00:03:41,158 Well, that was just a test, and you failed. 86 00:03:41,183 --> 00:03:43,455 So you won't be working on my code. 87 00:03:43,480 --> 00:03:46,119 You'll be working on Justin's. 88 00:03:46,619 --> 00:03:48,314 Hi, again. 89 00:03:49,153 --> 00:03:51,478 And if you fail... 90 00:03:52,440 --> 00:03:55,423 this knife will end up in your throat, 91 00:03:55,448 --> 00:03:56,845 not mine. 92 00:03:57,548 --> 00:04:00,784 And I bet you're more of a bleeder than I am. 93 00:04:04,817 --> 00:04:09,817 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 94 00:04:12,666 --> 00:04:14,180 [LINE RINGING, CLICK] 95 00:04:14,205 --> 00:04:16,219 This is Special Agent Ryan Brooks. Leave a me... 96 00:04:16,244 --> 00:04:18,267 Alright, look, don't... Don't pull her arm off. 97 00:04:18,292 --> 00:04:19,734 - She's fine, Grandpa. - Ow. 98 00:04:19,759 --> 00:04:21,244 - Hi. - Ow! 99 00:04:21,278 --> 00:04:22,916 What... What is happening? 100 00:04:22,941 --> 00:04:24,522 We're trying to get the bracelet off. 101 00:04:24,547 --> 00:04:25,848 Nothing's working. 102 00:04:27,018 --> 00:04:28,391 I'm okay. 103 00:04:28,416 --> 00:04:30,183 - Let me see this. - Try again. 104 00:04:30,554 --> 00:04:33,142 Oh, you know what? I have a reciprocating saw. 105 00:04:33,167 --> 00:04:34,210 MIA: That's a good idea. 106 00:04:34,235 --> 00:04:36,562 - Right? - No. No, it's not. 107 00:04:36,587 --> 00:04:38,338 No. Terrible idea. 108 00:04:38,363 --> 00:04:39,830 Maybe Dad knows a way. 109 00:04:40,158 --> 00:04:42,126 See, that's a good idea. Alright? 110 00:04:42,151 --> 00:04:43,673 We will ask him when he gets here. 111 00:04:43,698 --> 00:04:45,869 Oh, no. He's not coming. He has a meeting. 112 00:04:45,894 --> 00:04:48,650 Yeah. I'm taking Mia to school. 113 00:04:49,264 --> 00:04:50,845 He didn't tell you about that? 114 00:04:50,870 --> 00:04:52,775 No. He did not. 115 00:04:54,057 --> 00:04:56,064 So, does it hurt? 116 00:04:56,089 --> 00:04:57,791 No. 117 00:04:58,097 --> 00:05:00,017 I feel different, though. 118 00:05:00,683 --> 00:05:02,330 Different how? 119 00:05:02,874 --> 00:05:05,173 Like... fuzzy. 120 00:05:07,419 --> 00:05:11,001 Alright, well, listen, guys, I appreciate the effort, 121 00:05:11,026 --> 00:05:13,189 but this has "loss of limb" written all over it. 122 00:05:13,214 --> 00:05:14,747 We have to get it off her. 123 00:05:14,772 --> 00:05:16,267 Benny knows how. 124 00:05:16,292 --> 00:05:18,142 Benny is not gonna help us. 125 00:05:18,167 --> 00:05:19,835 Yes, he will. 126 00:05:19,860 --> 00:05:21,814 He's different now. 127 00:05:22,144 --> 00:05:24,011 He's like me. 128 00:05:26,628 --> 00:05:28,853 Listen to me, okay? 129 00:05:29,228 --> 00:05:32,626 Benny is really good at making people believe 130 00:05:32,651 --> 00:05:34,337 what he wants them to believe. 131 00:05:34,577 --> 00:05:36,211 And he did it to me. 132 00:05:37,315 --> 00:05:40,150 But he is nothing like you. 133 00:05:40,684 --> 00:05:42,087 Okay? 134 00:05:42,849 --> 00:05:45,455 We're gonna figure out that bracelet, okay? 135 00:05:45,480 --> 00:05:47,259 I promise. 136 00:05:48,083 --> 00:05:49,517 [LINE RINGING, CLICK] 137 00:05:49,542 --> 00:05:51,205 WOMAN: Federal Bureau of Investigation. 138 00:05:51,230 --> 00:05:53,181 Agent Ryan Brooks, please. 139 00:05:53,206 --> 00:05:54,940 One moment. 140 00:05:54,965 --> 00:05:56,791 [CUP THUDS] 141 00:05:57,391 --> 00:05:58,736 MAN: Hello? 142 00:05:58,761 --> 00:06:01,205 Brooks. Where the hell have you been? 143 00:06:01,230 --> 00:06:03,098 Who's calling, please? 144 00:06:03,123 --> 00:06:06,244 Oh. Sorry, I was calling for Agent Brooks. 145 00:06:06,579 --> 00:06:08,666 Can you identify yourself? 146 00:06:10,071 --> 00:06:12,239 You know what? I-I'll call back. 147 00:06:18,753 --> 00:06:20,249 [LINE RINGING, CLICK] 148 00:06:20,274 --> 00:06:21,408 CHRIS: Officer Minetto. 149 00:06:21,433 --> 00:06:22,900 Chris... 150 00:06:22,925 --> 00:06:25,059 I need you to check something for me. 151 00:06:32,525 --> 00:06:34,264 Hey. 152 00:06:34,289 --> 00:06:35,600 Uh, Emily never made it back 153 00:06:35,625 --> 00:06:37,608 - to the detention center last night. - [DOOR CLOSES] 154 00:06:37,632 --> 00:06:40,186 Uh, I reached out to my contact at NYPD. 155 00:06:40,211 --> 00:06:43,279 They're gonna quietly do a welfare check at Brooks' place. 156 00:06:43,304 --> 00:06:44,537 Okay. 157 00:06:44,867 --> 00:06:46,717 Yeah, that's... that's good. 158 00:06:47,506 --> 00:06:49,436 Hey, he's smart. 159 00:06:49,461 --> 00:06:51,095 I think he's alright. 160 00:06:51,403 --> 00:06:53,303 Sure. Yeah. 161 00:06:53,328 --> 00:06:55,592 Um, just let me know what NYPD says. 162 00:06:55,617 --> 00:06:56,764 Yeah, will do. 163 00:06:56,789 --> 00:06:58,139 Uh... 164 00:06:58,236 --> 00:07:00,514 he's been asking for you. 165 00:07:02,412 --> 00:07:04,546 Yeah, I'll bet he has. 166 00:07:06,717 --> 00:07:08,265 I'd like to remind you that while you're in custody, 167 00:07:08,289 --> 00:07:09,726 you have the right to remain silent. 168 00:07:09,750 --> 00:07:11,765 - Anything you say can... - Jo, I've waived my rights. 169 00:07:11,789 --> 00:07:13,850 I'll cooperate any way I can. I promise. 170 00:07:13,875 --> 00:07:15,982 - How many? - What? 171 00:07:16,007 --> 00:07:17,607 How many of you are there? 172 00:07:17,632 --> 00:07:19,873 Oh. Um, I'm not sure. 173 00:07:20,194 --> 00:07:21,828 Guess. 174 00:07:21,959 --> 00:07:24,260 There could be thousands. 175 00:07:25,663 --> 00:07:26,663 Why? 176 00:07:26,688 --> 00:07:28,555 My purpose was to live a life. 177 00:07:28,580 --> 00:07:29,881 To collect data. 178 00:07:29,906 --> 00:07:31,225 What kind of data? 179 00:07:31,250 --> 00:07:33,201 Anything. Everything. 180 00:07:33,226 --> 00:07:35,826 And then at an appointed time, the data would be uploaded. 181 00:07:35,851 --> 00:07:36,990 When is the appointed time? 182 00:07:37,015 --> 00:07:38,162 I don't know. Soon. 183 00:07:38,187 --> 00:07:39,693 - Who gets the upload? - Our maker. 184 00:07:39,718 --> 00:07:40,866 Who's that? 185 00:07:40,891 --> 00:07:42,327 I don't know. 186 00:07:42,477 --> 00:07:43,859 You don't know. 187 00:07:43,884 --> 00:07:45,382 How is that possible? 188 00:07:45,407 --> 00:07:47,835 Because I was programmed not to ask, so I didn't. 189 00:07:47,860 --> 00:07:49,508 Jo, I know this is hard for you to understand... 190 00:07:49,532 --> 00:07:51,125 What does Helen want with her? 191 00:07:51,333 --> 00:07:53,851 - She wants Piper's abilities. - Why? 192 00:07:54,172 --> 00:07:55,172 I don't know. 193 00:07:55,197 --> 00:07:57,492 I-I'm sorry. I don't know. 194 00:07:58,619 --> 00:08:00,109 Okay. You know what, Benny? 195 00:08:00,134 --> 00:08:01,461 Maybe I'm going about this all wrong. 196 00:08:01,485 --> 00:08:03,500 Uh, why don't you... 197 00:08:03,525 --> 00:08:05,945 just tell me what you do know? 198 00:08:05,970 --> 00:08:07,171 Hmm? 199 00:08:07,735 --> 00:08:11,312 There's a device that Helen needs to facilitate the upload. 200 00:08:11,337 --> 00:08:13,836 We stole it from a defense contractor the night that you found us. 201 00:08:13,860 --> 00:08:17,031 - What is it? - It's, uh, some kind of power source, 202 00:08:17,056 --> 00:08:18,804 like a very powerful battery. 203 00:08:18,829 --> 00:08:20,516 I didn't see it, but I know that without it, 204 00:08:20,540 --> 00:08:22,445 the... the upload can't happen. 205 00:08:22,470 --> 00:08:25,773 If the upload is successful... 206 00:08:26,204 --> 00:08:27,890 we're all gone. 207 00:08:29,132 --> 00:08:30,437 What does that mean? 208 00:08:30,462 --> 00:08:32,203 Everything is pulled out. 209 00:08:32,228 --> 00:08:35,664 Every memory, every bit of data. 210 00:08:36,841 --> 00:08:38,445 The bodies remain, 211 00:08:38,470 --> 00:08:40,554 but they'll be like empty shells. 212 00:08:40,579 --> 00:08:43,481 We will be gone, all of us. 213 00:08:43,506 --> 00:08:45,674 Including Piper. 214 00:08:45,699 --> 00:08:47,500 You have to stop it, Jo. 215 00:08:47,525 --> 00:08:49,539 Oh, I have to stop it, but you won't give me 216 00:08:49,564 --> 00:08:51,398 a single useful piece of information? 217 00:08:51,423 --> 00:08:52,571 Only Helen knows the whole plan. 218 00:08:52,595 --> 00:08:54,195 And where is Helen? 219 00:08:54,980 --> 00:08:57,023 Oh. You don't know! 220 00:08:57,048 --> 00:08:59,242 I was programmed to do this, okay? 221 00:08:59,267 --> 00:09:00,735 In the same way that I was programmed 222 00:09:00,759 --> 00:09:03,594 to... to kidnap Piper and to lie to you. 223 00:09:03,619 --> 00:09:05,953 You have to understand, I didn't have any control... 224 00:09:05,978 --> 00:09:08,296 You don't get to plead insanity on this. 225 00:09:08,321 --> 00:09:12,234 I think you knew exactly what you were doing from day 1! 226 00:09:12,259 --> 00:09:13,914 No. No. 227 00:09:13,939 --> 00:09:16,607 I-I'm not that person anymore. 228 00:09:17,050 --> 00:09:19,500 You're not a person at all. 229 00:09:20,985 --> 00:09:23,234 I'm as much as Piper is. 230 00:09:25,118 --> 00:09:26,851 No, you're not. 231 00:09:28,033 --> 00:09:29,801 [KNOCK ON DOOR] 232 00:09:31,001 --> 00:09:34,023 Uh, Chief, can I... Can I grab you for a second? 233 00:09:34,751 --> 00:09:37,734 The FBI is in the middle of raiding his apartment. 234 00:09:37,991 --> 00:09:38,991 What? 235 00:09:39,016 --> 00:09:40,726 Yeah, my friend couldn't even get close. 236 00:09:40,751 --> 00:09:42,352 He says that it's crawling with agents, 237 00:09:42,377 --> 00:09:44,226 and they're confiscating everything. 238 00:09:44,251 --> 00:09:46,039 I-I'll see what else I can find out. 239 00:09:46,064 --> 00:09:47,867 Yeah, thanks, Chris. 240 00:09:47,892 --> 00:09:49,867 [CELLPHONE VIBRATING] 241 00:09:53,781 --> 00:09:55,617 _ 242 00:09:56,768 --> 00:09:57,768 Hello? 243 00:09:57,793 --> 00:10:00,262 WOMAN: [BRITISH ACCENT] Bay Harbor Hospital. Room 220. 244 00:10:00,287 --> 00:10:01,287 Who is this? 245 00:10:01,312 --> 00:10:02,412 [CLICK] 246 00:10:06,945 --> 00:10:09,910 [QUIETLY] He showed up as a John Doe last night. 247 00:10:09,935 --> 00:10:11,699 No I.D., no gun, no phone. 248 00:10:11,724 --> 00:10:13,097 Nobody knows who dropped him off. 249 00:10:13,122 --> 00:10:15,129 - [QUIETLY] How is he? - Concussion. 250 00:10:15,154 --> 00:10:17,863 Looks like he was shot twice, but wearing body armor, 251 00:10:17,888 --> 00:10:20,910 so he's got a grazing wound on his arm and cracked rib. 252 00:10:20,935 --> 00:10:22,136 Oh, God. 253 00:10:22,161 --> 00:10:23,277 Jo. 254 00:10:23,302 --> 00:10:25,470 We did have a John Doe come in last night, 255 00:10:25,495 --> 00:10:26,558 and I treated him. 256 00:10:26,583 --> 00:10:28,144 I was just checking on him today. 257 00:10:28,169 --> 00:10:30,270 I'll stall them as long as I can. 258 00:10:33,136 --> 00:10:34,418 [SHOTGUN COCKS] 259 00:10:34,443 --> 00:10:35,535 EMILY: Brooks! 260 00:10:35,560 --> 00:10:37,183 - BROOKS: FBI! - [GUNSHOT] 261 00:10:37,535 --> 00:10:39,028 JO: Brooks, wake up. 262 00:10:39,053 --> 00:10:41,488 [GASPS] 263 00:10:41,678 --> 00:10:42,678 Evans. 264 00:10:42,703 --> 00:10:44,489 Hi. Hi, hi, hi. 265 00:10:44,514 --> 00:10:45,607 - Okay, can you stand up? - [GROANS] 266 00:10:45,631 --> 00:10:46,942 Shh, shh, shh. Sit up for me. 267 00:10:46,967 --> 00:10:48,301 Come on. There we go. 268 00:10:48,326 --> 00:10:49,434 They got Emily. 269 00:10:49,459 --> 00:10:52,247 I know, and the FBI is here, and they're looking for you, 270 00:10:52,272 --> 00:10:54,348 so we gotta go right now, okay? 271 00:10:54,644 --> 00:10:56,200 Okay. 272 00:10:59,054 --> 00:11:00,473 [EXHALES SHARPLY] 273 00:11:00,498 --> 00:11:02,309 - Ooh. - Hey. Okay. 274 00:11:02,334 --> 00:11:03,942 Stay with me, alright? 275 00:11:03,967 --> 00:11:05,367 This is bad. 276 00:11:05,606 --> 00:11:06,772 Yeah. 277 00:11:06,797 --> 00:11:08,146 Let's just get you out of here, okay? 278 00:11:08,170 --> 00:11:09,704 I got you. 279 00:11:09,729 --> 00:11:11,231 [DOOR OPENS] 280 00:11:11,256 --> 00:11:13,473 They're on their way, Chief. Double time. 281 00:11:34,341 --> 00:11:35,668 Hi, Dr. Frasier. 282 00:11:35,693 --> 00:11:37,861 Hey... Walter. 283 00:11:39,526 --> 00:11:41,043 [QUIETLY] Oww. 284 00:11:42,127 --> 00:11:43,786 [QUIETLY] Let's go, let's go. 285 00:11:43,811 --> 00:11:45,497 Thank you, Walter. 286 00:11:46,667 --> 00:11:48,395 Don't be a stranger, Chief. 287 00:11:48,420 --> 00:11:50,379 I never want to see you again. 288 00:11:53,856 --> 00:11:55,364 JO: Okay, so, your vehicle 289 00:11:55,389 --> 00:11:56,913 was towed to a repair shop in Hicksville, 290 00:11:56,937 --> 00:11:59,625 near where it broke down, but the FBI has it already. 291 00:11:59,650 --> 00:12:01,584 Yeah. Not surprised. 292 00:12:01,609 --> 00:12:02,884 I want to canvass the area, 293 00:12:02,909 --> 00:12:05,428 see if any of the security cameras picked up anything. 294 00:12:05,453 --> 00:12:08,434 Don't. I guarantee the FBI is there already. 295 00:12:08,723 --> 00:12:10,129 The towing company never found 296 00:12:10,154 --> 00:12:12,770 your phone, your I.D., or your gun, so... 297 00:12:13,210 --> 00:12:15,379 you know, consider that a loan. 298 00:12:15,583 --> 00:12:17,848 Practically working for you already. 299 00:12:17,873 --> 00:12:19,106 [SCOFFS] 300 00:12:20,101 --> 00:12:21,957 Oof. Oh, God. 301 00:12:21,982 --> 00:12:24,215 Can you just, like... 302 00:12:24,240 --> 00:12:25,817 sit down or something? 303 00:12:25,842 --> 00:12:27,609 This isn't gonna work. 304 00:12:27,882 --> 00:12:30,086 I can't hide out here forever. 305 00:12:30,111 --> 00:12:31,211 You're not hiding forever. 306 00:12:31,236 --> 00:12:33,442 Just until we find Emily and get her back into custody. 307 00:12:33,467 --> 00:12:35,285 They got my computer. They'll read my e-mails. 308 00:12:35,310 --> 00:12:36,942 This is all gonna lead back to you. 309 00:12:36,967 --> 00:12:38,684 I doubt they care about me. 310 00:12:38,709 --> 00:12:40,723 [SIGHS] 311 00:12:40,748 --> 00:12:42,548 [SCOFFS] 312 00:12:42,861 --> 00:12:44,528 I should be dead. 313 00:12:46,349 --> 00:12:47,692 Yeah. 314 00:12:50,347 --> 00:12:52,481 For a minute, I kind of thought you were. 315 00:12:52,506 --> 00:12:55,426 No, but... but somebody stopped them. 316 00:12:55,845 --> 00:12:58,080 The same person that brought me to the hospital. 317 00:13:02,061 --> 00:13:04,762 I have an idea who it is, but... 318 00:13:04,787 --> 00:13:06,754 it sounds crazy. 319 00:13:09,326 --> 00:13:10,629 Who? 320 00:13:11,173 --> 00:13:13,340 Helen? No. Not possible. 321 00:13:13,365 --> 00:13:14,473 I saw her. 322 00:13:14,498 --> 00:13:17,122 After sustaining a significant head injury? 323 00:13:17,398 --> 00:13:19,334 Helen's not in the business of giving rides to hospitals. 324 00:13:19,358 --> 00:13:21,437 You know what... I think we've pretty much established 325 00:13:21,461 --> 00:13:23,240 that you have no idea what Helen was planning, 326 00:13:23,264 --> 00:13:26,032 so let's just assume that she was there last night. 327 00:13:26,057 --> 00:13:27,887 Now she's got Emily. 328 00:13:29,182 --> 00:13:31,883 Well, she'll have no need for Piper. 329 00:13:32,777 --> 00:13:34,231 Why not? 330 00:13:35,664 --> 00:13:37,164 Because I suspect 331 00:13:37,189 --> 00:13:39,323 that she'll have Emily write some new code for her 332 00:13:39,348 --> 00:13:40,606 so she can do what Piper does. 333 00:13:40,631 --> 00:13:41,825 And I cannot emphasize enough 334 00:13:41,850 --> 00:13:43,629 how bad that will be if that happens. 335 00:13:43,654 --> 00:13:45,403 What do we do? Let me out. 336 00:13:45,428 --> 00:13:46,495 No. 337 00:13:46,520 --> 00:13:48,287 I'm the only one who can get close enough to her. 338 00:13:48,311 --> 00:13:49,577 Helen still trusts me. 339 00:13:49,602 --> 00:13:51,794 Well, it's good somebody does. 340 00:13:52,842 --> 00:13:54,612 You get close to her. Then what? 341 00:13:54,637 --> 00:13:55,872 - Stop her. - How? 342 00:13:55,897 --> 00:13:57,090 By any means necessary. 343 00:13:57,115 --> 00:13:59,004 [CHUCKLES] What... 344 00:13:59,029 --> 00:14:00,181 Jo, please. 345 00:14:00,206 --> 00:14:03,114 I will do anything to earn your trust. 346 00:14:05,526 --> 00:14:08,004 Piper says you know how to take her bracelet off. 347 00:14:08,029 --> 00:14:09,856 Yes. I do. 348 00:14:09,881 --> 00:14:11,090 I could show you. 349 00:14:11,115 --> 00:14:12,849 And then will you trust me? 350 00:14:14,252 --> 00:14:16,153 Anything's possible. 351 00:14:19,596 --> 00:14:22,521 EMILY: [SCOFFS] She's acting like this is all part of my grand design. 352 00:14:22,546 --> 00:14:24,467 Well, joke's on you, Helen. 353 00:14:24,492 --> 00:14:26,960 All those amazing abilities Piper has 354 00:14:26,985 --> 00:14:29,120 were an accident... A coding error. 355 00:14:29,145 --> 00:14:31,373 And I have no idea how to replicate it. 356 00:14:31,398 --> 00:14:33,021 And then her way of motivating me 357 00:14:33,046 --> 00:14:35,201 is threatening to stick a knife in my throat, 358 00:14:35,226 --> 00:14:37,365 and who can work under those conditions? 359 00:14:37,390 --> 00:14:38,757 Nobody. 360 00:14:38,940 --> 00:14:40,567 This is insane. 361 00:14:40,592 --> 00:14:43,475 [SIGHS] Or karma. Might be karma. 362 00:14:43,500 --> 00:14:44,500 [KEYBOARD CLACKING] 363 00:14:45,468 --> 00:14:47,732 Do you believe in karma, Justin? 364 00:14:47,757 --> 00:14:49,615 I don't. It's stupid. 365 00:14:49,640 --> 00:14:51,375 If there was actually karma, 366 00:14:51,400 --> 00:14:53,167 Piper and I would be a happy family. 367 00:14:53,192 --> 00:14:56,537 But no. Jo had to come along and wreck the whole thing. 368 00:14:56,562 --> 00:15:00,842 And if we are all being honest, this is 100% her fault. 369 00:15:00,867 --> 00:15:02,912 This whole sitch. 370 00:15:03,090 --> 00:15:05,717 I made Piper. And what? 371 00:15:05,742 --> 00:15:07,357 Then Jo comes along 372 00:15:07,382 --> 00:15:09,550 and plucks her out of some plane wreckage, 373 00:15:09,575 --> 00:15:11,676 and all of a sudden, she's the hero? 374 00:15:11,847 --> 00:15:13,647 She sounds awful. 375 00:15:13,672 --> 00:15:15,264 This Jo. 376 00:15:15,289 --> 00:15:17,084 I hate her for you. 377 00:15:17,109 --> 00:15:20,312 I-I mean, [CHUCKLES] who the hell does she think she is? 378 00:15:20,546 --> 00:15:21,928 Yeah. 379 00:15:22,612 --> 00:15:24,006 Right? 380 00:15:26,052 --> 00:15:28,397 Thanks... Justin. 381 00:15:33,056 --> 00:15:34,389 What do you think? 382 00:15:34,414 --> 00:15:36,185 I think he'll do or say anything 383 00:15:36,210 --> 00:15:37,763 to get me to cut him loose. 384 00:15:37,788 --> 00:15:39,505 What about the bracelet thing? 385 00:15:39,530 --> 00:15:41,006 Don't you start buying into that now. 386 00:15:41,030 --> 00:15:42,685 Turn around. Turn around. Turn around. 387 00:15:42,710 --> 00:15:44,029 - [CLEARS THROAT] - What? 388 00:15:44,054 --> 00:15:45,951 FBI just showed up, looking for him. 389 00:15:45,982 --> 00:15:47,489 Chris is trying to get rid of them, but they're saying 390 00:15:47,513 --> 00:15:48,514 that they know he's here and they know 391 00:15:48,538 --> 00:15:49,746 you got him out of the hospital. 392 00:15:49,770 --> 00:15:51,278 - How many? - Two. 393 00:15:51,912 --> 00:15:53,131 Grab my keys. Put them in my car. 394 00:15:53,155 --> 00:15:54,327 - Got it. - Wait a minute. 395 00:15:54,942 --> 00:15:56,449 Okay, if we can get to my vehicle, 396 00:15:56,474 --> 00:15:58,575 - we can take it down the alley. - Evans. 397 00:15:59,111 --> 00:16:00,592 You can't go back to the city, though. 398 00:16:00,616 --> 00:16:02,284 - Evans. - What about the ferry? 399 00:16:02,309 --> 00:16:04,989 Orient Point will go through Connecticut, so... 400 00:16:05,808 --> 00:16:07,395 What are you doing? 401 00:16:08,900 --> 00:16:10,661 Only thing I can do. 402 00:16:12,831 --> 00:16:14,223 No. 403 00:16:14,248 --> 00:16:15,794 Brooks, don't be a jerk. 404 00:16:15,819 --> 00:16:17,732 I'm not a jerk, but I'm not gonna run from the FBI 405 00:16:17,756 --> 00:16:19,281 the rest of my life, either. 406 00:16:19,306 --> 00:16:21,154 Well, then let's find Emily and get you some leverage. 407 00:16:21,178 --> 00:16:22,416 There is no leverage. 408 00:16:22,441 --> 00:16:24,209 I lost a prisoner. That's on me. 409 00:16:24,234 --> 00:16:25,579 It's because I dragged you into this. 410 00:16:25,603 --> 00:16:26,747 No, you didn't. 411 00:16:26,772 --> 00:16:28,419 I did it because I wanted to. 412 00:16:28,444 --> 00:16:30,066 [INHALES DEEPLY] 413 00:16:30,091 --> 00:16:31,958 And now I have to own up to it. 414 00:16:31,983 --> 00:16:33,576 You... Brooks, wait. Just hold on a second. 415 00:16:33,600 --> 00:16:34,600 Okay, that... 416 00:16:35,129 --> 00:16:37,786 They will prosecute, alright? 417 00:16:37,811 --> 00:16:40,622 I mean, you... you don't come back from this. 418 00:16:40,647 --> 00:16:41,914 I know. 419 00:16:41,939 --> 00:16:44,373 I still wouldn't have done it any other way. 420 00:16:49,720 --> 00:16:51,155 Okay. 421 00:17:11,352 --> 00:17:12,786 Brooks, I... 422 00:17:12,811 --> 00:17:14,112 Hmm? 423 00:17:16,779 --> 00:17:19,914 I just feel like you're being really dramatic right now. 424 00:17:20,539 --> 00:17:21,976 What? 425 00:17:22,412 --> 00:17:24,718 I mean, it's not like I'm never gonna see you again. 426 00:17:24,743 --> 00:17:25,907 I don't really know what you're doing... 427 00:17:25,931 --> 00:17:27,172 Why do you have to ruin everything? Why? 428 00:17:27,196 --> 00:17:28,391 You're not going off to war, so... 429 00:17:28,415 --> 00:17:30,382 You're a nightmare. Get out of my way. 430 00:17:32,524 --> 00:17:34,867 Don't disappear again, though. 431 00:17:35,481 --> 00:17:37,393 I'll try. 432 00:17:55,039 --> 00:17:56,339 [DOOR OPENS] 433 00:17:57,902 --> 00:17:59,371 Alright. 434 00:17:59,794 --> 00:18:01,308 You ready? 435 00:18:06,502 --> 00:18:08,102 [BRACELET WHIRS] 436 00:18:08,631 --> 00:18:11,144 - It worked. - Mm-hmm. 437 00:18:11,433 --> 00:18:13,496 How'd you figure it out? 438 00:18:14,101 --> 00:18:15,902 Oh, you know. 439 00:18:16,341 --> 00:18:17,908 Grown-up magic. 440 00:18:18,269 --> 00:18:19,706 Benny told you. 441 00:18:22,118 --> 00:18:24,387 Yeah. Benny told me. 442 00:18:24,412 --> 00:18:25,698 [INHALES DEEPLY] 443 00:18:25,723 --> 00:18:28,034 But all that means is that he is very smart. 444 00:18:28,059 --> 00:18:29,644 He's changed, Jo. 445 00:18:29,676 --> 00:18:31,097 - We don't know that. - I know that. 446 00:18:31,122 --> 00:18:32,330 You can't know that. 447 00:18:32,355 --> 00:18:34,769 He could have hurt you... Or worse... 448 00:18:34,794 --> 00:18:36,348 But he didn't. 449 00:18:36,908 --> 00:18:39,215 - Because Chris was there. - No. 450 00:18:39,831 --> 00:18:41,932 I can see it, Jo. 451 00:18:41,957 --> 00:18:44,394 Can't you just stop being mad at him? 452 00:18:45,370 --> 00:18:47,070 I can't, Piper. 453 00:18:47,095 --> 00:18:48,696 Even if I'm right? 454 00:18:49,805 --> 00:18:51,806 Even if you're right. 455 00:18:51,831 --> 00:18:53,798 [SIGHS] 456 00:18:54,912 --> 00:18:57,781 Ryan, I don't know if you realize how bad this is. 457 00:18:57,815 --> 00:18:59,464 You took a prisoner out of lockup. 458 00:18:59,489 --> 00:19:01,769 She was involved in an ongoing investigation. 459 00:19:01,794 --> 00:19:04,683 Look, it sounds like this police chief is the problem, 460 00:19:04,708 --> 00:19:05,889 which could help you. 461 00:19:05,923 --> 00:19:08,738 She had an entire car dumped in the ocean? 462 00:19:08,763 --> 00:19:09,831 Destroyed evidence. 463 00:19:09,856 --> 00:19:11,271 She's not involved in this. 464 00:19:11,296 --> 00:19:12,887 - Um, she's real involved. - [DOOR OPENS] 465 00:19:12,911 --> 00:19:14,309 Let her take the heat. 466 00:19:14,863 --> 00:19:16,989 Hey. How's it going? 467 00:19:18,478 --> 00:19:20,847 Excuse me. We're in the middle of an interview. 468 00:19:20,872 --> 00:19:22,739 Yeah. You're doing great. 469 00:19:22,764 --> 00:19:25,956 I'm gonna take this over. So take a hike. 470 00:19:25,981 --> 00:19:27,290 Well, who the hell are you? 471 00:19:31,732 --> 00:19:33,630 _ 472 00:19:35,286 --> 00:19:37,220 You know what? You go talk to your boss. 473 00:19:37,255 --> 00:19:39,189 He'll hold your hand and explain it to you. 474 00:19:39,223 --> 00:19:42,278 And... why don't you just leave all this here? 475 00:19:51,230 --> 00:19:52,230 Hey, man. 476 00:19:52,255 --> 00:19:53,526 [DOOR CLOSES] 477 00:19:53,551 --> 00:19:55,343 That's a cute shirt. 478 00:19:57,442 --> 00:19:59,509 I can't believe we haven't met before. 479 00:19:59,709 --> 00:20:01,795 You know, your bona fides should've put you 480 00:20:01,820 --> 00:20:03,721 on my radar years ago. 481 00:20:04,254 --> 00:20:06,928 [CHUCKLES] I'll find out who to fire for that. 482 00:20:07,498 --> 00:20:11,021 Now... let's see what we got here, huh? 483 00:20:11,055 --> 00:20:13,741 I mean, you screwed up. 484 00:20:13,766 --> 00:20:15,263 Hard. 485 00:20:16,348 --> 00:20:19,029 Why is D.O.J. involved at this level? 486 00:20:20,352 --> 00:20:22,670 We're involved at all the levels, bud. 487 00:20:22,695 --> 00:20:24,067 [LATCHES CLICK] 488 00:20:24,092 --> 00:20:26,293 One way or another. 489 00:20:26,318 --> 00:20:28,347 So... 490 00:20:28,578 --> 00:20:30,158 case closed. 491 00:20:30,183 --> 00:20:32,384 Go home, Agent Brooks. 492 00:20:33,186 --> 00:20:35,688 - What? - Yeah, I got you, uh... 493 00:20:35,713 --> 00:20:37,375 a new badge... 494 00:20:38,249 --> 00:20:40,187 new phone... 495 00:20:41,633 --> 00:20:43,320 and a new car. 496 00:20:44,125 --> 00:20:48,390 And you can, uh, sign yourself out a new service weapon. 497 00:20:48,821 --> 00:20:50,989 It'll be like none of this ever happened. 498 00:20:51,138 --> 00:20:54,406 For you and the lovely Southold police chief. 499 00:20:54,866 --> 00:20:56,366 Hey. 500 00:20:56,477 --> 00:20:58,101 Who's your friend? 501 00:20:58,979 --> 00:21:00,613 I'm your friend. 502 00:21:05,713 --> 00:21:07,061 I'm free to go? 503 00:21:07,086 --> 00:21:08,778 All free and clear. 504 00:21:08,803 --> 00:21:13,016 And, Agent Brooks, thank you for your time and your service 505 00:21:13,041 --> 00:21:14,842 and blah, blah, blah. 506 00:21:59,773 --> 00:22:02,308 If the feds pulled any security video from Hicksville, 507 00:22:02,333 --> 00:22:04,511 then they might've reached out to local law enforcement. 508 00:22:04,535 --> 00:22:08,447 So, uh, plates, uh, suspect description. 509 00:22:08,472 --> 00:22:10,437 Just see if you can dig anything up, okay? 510 00:22:11,727 --> 00:22:13,327 Thanks, Chris. 511 00:22:16,747 --> 00:22:18,148 [CLICK] 512 00:22:20,241 --> 00:22:21,351 [CLATTER] 513 00:22:32,780 --> 00:22:34,248 G... It's me. 514 00:22:34,273 --> 00:22:35,365 Geez. What are you... 515 00:22:35,390 --> 00:22:36,812 Why aren't you in custody? 516 00:22:37,642 --> 00:22:39,512 I can't stay long. I'm being followed. 517 00:22:39,537 --> 00:22:41,007 - What? - I think I lost them, 518 00:22:41,032 --> 00:22:42,148 but I can't be sure. 519 00:22:42,524 --> 00:22:43,724 Okay, just come in. 520 00:22:43,749 --> 00:22:45,842 No. No. It's not safe. 521 00:22:46,320 --> 00:22:48,124 I hate to tell you this, but if you're being followed, 522 00:22:48,148 --> 00:22:49,742 they probably know about back doors. 523 00:22:49,767 --> 00:22:50,967 - [DOOR OPENS] - Listen. 524 00:22:52,151 --> 00:22:53,593 Jo? 525 00:22:53,618 --> 00:22:54,827 What's going on? 526 00:22:54,852 --> 00:22:57,320 Nothing, Dad. Just a little misunderstanding. 527 00:22:58,502 --> 00:22:59,810 Who is that? 528 00:22:59,835 --> 00:23:01,505 Oh, this is Agent Brooks. 529 00:23:01,530 --> 00:23:04,160 I think... you guys met... right? 530 00:23:04,185 --> 00:23:06,052 Uh, we are... 531 00:23:06,551 --> 00:23:08,913 Go that way. We're gonna just... I'll be right back. 532 00:23:11,925 --> 00:23:15,412 So, you think that the FBI is tailing you? 533 00:23:15,690 --> 00:23:17,057 I don't know. 534 00:23:17,082 --> 00:23:19,027 I have no idea what is going on. 535 00:23:19,543 --> 00:23:22,019 They should've fired me tonight, at least. 536 00:23:22,183 --> 00:23:24,814 Well, somebody's more interested in burying this 537 00:23:24,849 --> 00:23:26,635 than going after you. 538 00:23:26,660 --> 00:23:28,550 Who was the Justice Department guy? 539 00:23:28,949 --> 00:23:30,816 Never saw him in my life. 540 00:23:31,078 --> 00:23:32,445 Evans... 541 00:23:32,722 --> 00:23:35,222 you are all over their files. 542 00:23:36,120 --> 00:23:39,011 They know things about you that I didn't know about. 543 00:23:39,997 --> 00:23:42,089 You could be in real trouble. 544 00:23:44,372 --> 00:23:45,580 Okay. 545 00:23:45,605 --> 00:23:46,628 In fact, I think that's part 546 00:23:46,652 --> 00:23:48,338 of whatever this deal is they made with me. 547 00:23:48,372 --> 00:23:50,407 I keep my mouth shut, and they protect you, too. 548 00:23:50,433 --> 00:23:52,542 Well, I'm not taking that deal. 549 00:23:52,576 --> 00:23:54,277 And you aren't, either. 550 00:23:54,753 --> 00:23:56,479 I'm sorry. This is... 551 00:23:56,504 --> 00:23:57,957 I... 552 00:23:58,776 --> 00:24:00,143 I shouldn't have come here. 553 00:24:00,168 --> 00:24:01,770 No, you were right to. 554 00:24:01,795 --> 00:24:04,019 I just, um... 555 00:24:05,423 --> 00:24:07,290 I wanted to see you. 556 00:24:13,578 --> 00:24:17,085 Did you... dump a car in the ocean? 557 00:24:17,732 --> 00:24:19,366 Oh, wait, did I? 558 00:24:19,391 --> 00:24:22,481 Did you dump a car in the ocean, then somehow forget it? 559 00:24:22,506 --> 00:24:25,100 You know what? I remember this now. I did. I did. 560 00:24:25,125 --> 00:24:27,043 Uh, it was a magnet. 561 00:24:27,075 --> 00:24:29,120 Jo, is there anything else... 562 00:24:29,145 --> 00:24:30,638 Don't call me Jo. 563 00:24:40,654 --> 00:24:41,921 [GASPS] 564 00:24:43,527 --> 00:24:46,203 I think we should let them follow you. 565 00:25:23,864 --> 00:25:26,039 - [GUN COCKS] - Freeze! 566 00:25:26,064 --> 00:25:27,431 Show me your hands. 567 00:25:27,456 --> 00:25:28,918 Jo, it's her. 568 00:25:31,333 --> 00:25:33,075 Get down on the ground. 569 00:25:33,100 --> 00:25:35,254 - Down on the ground! Right now! - Where's Emily? 570 00:25:35,279 --> 00:25:37,629 [BRITISH ACCENT] I'm not who you think I am. 571 00:25:37,654 --> 00:25:39,621 Helen, keep those hands up. 572 00:25:42,105 --> 00:25:44,379 My na... My name is Loretta. 573 00:25:45,432 --> 00:25:48,223 I'm the person who made Helen. 574 00:25:49,923 --> 00:25:52,558 Please... Please, believe me. I'm not Helen. 575 00:25:52,583 --> 00:25:54,184 We can test that. 576 00:25:54,209 --> 00:25:55,981 You got the disk on you? 577 00:25:56,006 --> 00:25:58,442 - JO: No. - The exabyte disk? 578 00:25:58,467 --> 00:26:00,596 May I ask what's on it? 579 00:26:00,621 --> 00:26:01,903 No, you may not. 580 00:26:01,928 --> 00:26:05,223 Well, I-I came to make a friend out of Agent Brooks, 581 00:26:05,248 --> 00:26:08,050 but if you have what I think you have, 582 00:26:08,075 --> 00:26:10,977 then perhaps I'm negotiating with the wrong person. 583 00:26:11,478 --> 00:26:13,957 You and I are not negotiating. 584 00:26:13,982 --> 00:26:15,614 You're telling me what's going on 585 00:26:15,639 --> 00:26:17,739 and what your evil twin is planning. 586 00:26:17,764 --> 00:26:20,332 - What do you want to know? - Everything. 587 00:26:20,357 --> 00:26:22,191 That's a lot. 588 00:26:22,828 --> 00:26:25,121 Guess you better start talking. 589 00:26:26,830 --> 00:26:29,364 18 years ago, we, uh, intercepted 590 00:26:29,389 --> 00:26:31,676 a transmission of unknown origin. 591 00:26:31,701 --> 00:26:34,489 The two top suspects were China or Russia. 592 00:26:34,514 --> 00:26:36,723 Who's "we"? Who do you work for? 593 00:26:36,748 --> 00:26:39,504 Same government as you, Agent Brooks. 594 00:26:39,807 --> 00:26:43,457 We assumed that the information from the transmission 595 00:26:43,482 --> 00:26:46,309 was instructions on how to build a weapon. 596 00:26:46,674 --> 00:26:48,176 We were wrong. 597 00:26:48,649 --> 00:26:51,629 It was instructions on how to build an A.I. 598 00:26:52,502 --> 00:26:56,442 So, we did, and it was considered a success... 599 00:26:56,467 --> 00:26:59,636 Up until the day it torched our lab, 600 00:26:59,661 --> 00:27:01,395 all the source code, 601 00:27:01,420 --> 00:27:04,309 and murdered my entire team... 602 00:27:04,334 --> 00:27:06,746 All because we found out 603 00:27:06,771 --> 00:27:09,340 that it was building its own A.I. 604 00:27:11,308 --> 00:27:13,551 Helen was the first one. 605 00:27:13,702 --> 00:27:16,207 Until recently, she's been a ghost. 606 00:27:16,620 --> 00:27:19,114 But you two have been remarkably successful 607 00:27:19,139 --> 00:27:20,573 in tracking her down. 608 00:27:20,924 --> 00:27:23,301 It's why I'm here. 609 00:27:23,326 --> 00:27:24,727 With an offer. 610 00:27:25,344 --> 00:27:27,403 Why should we trust you? 611 00:27:27,428 --> 00:27:29,934 Because I'm the person who saved your job. 612 00:27:29,959 --> 00:27:31,629 And your life. 613 00:27:32,810 --> 00:27:36,293 I built a device that can effectively end Helen, 614 00:27:36,318 --> 00:27:38,309 and I'm willing to share it with you, 615 00:27:38,334 --> 00:27:40,973 in exchange for the exabyte disk. 616 00:27:42,930 --> 00:27:45,090 You don't even know what's on it. 617 00:27:45,115 --> 00:27:48,426 Well, I'm assuming Piper's code. 618 00:27:51,647 --> 00:27:53,176 Who are you? 619 00:27:53,201 --> 00:27:55,121 I don't need Piper. 620 00:27:55,146 --> 00:27:56,403 Just the source code. 621 00:27:56,428 --> 00:27:58,559 And in return... 622 00:27:58,671 --> 00:27:59,856 you get the killshot. 623 00:27:59,881 --> 00:28:02,825 Why not just kill Helen yourself, hmm? 624 00:28:02,850 --> 00:28:03,850 [SIGHS] 625 00:28:03,875 --> 00:28:06,143 I've tried, Agent Brooks. 626 00:28:06,338 --> 00:28:08,653 I'm running out of bones to break. 627 00:28:11,207 --> 00:28:12,741 Think about it. 628 00:28:13,009 --> 00:28:14,606 Just did. 629 00:28:14,631 --> 00:28:16,254 No. 630 00:28:16,921 --> 00:28:18,981 Helen isn't like the others. 631 00:28:19,440 --> 00:28:23,395 She cannot be stopped with conventional means. 632 00:28:23,977 --> 00:28:25,388 Well, then, we'll just have to think 633 00:28:25,412 --> 00:28:28,473 of something unconventional, won't we? 634 00:28:39,975 --> 00:28:42,243 The paperclip. It's light. 635 00:28:42,268 --> 00:28:45,003 I could practically lift it with my own mind. 636 00:28:46,776 --> 00:28:48,423 I'm trying. 637 00:28:49,935 --> 00:28:53,838 Hey, do you want to, um, wire directly into my brain? 638 00:28:53,981 --> 00:28:56,274 That's sweet. But no. 639 00:28:56,299 --> 00:28:59,334 The only thing to do now is to wait until Helen shows up 640 00:28:59,359 --> 00:29:01,639 and sticks a steak knife in my face. 641 00:29:01,664 --> 00:29:04,733 [SCOFFS] I hate to hear you talk that way. 642 00:29:05,448 --> 00:29:06,806 Hey. 643 00:29:06,831 --> 00:29:08,465 Hey. 644 00:29:10,861 --> 00:29:13,834 Your mind... is fascinating. 645 00:29:13,859 --> 00:29:15,779 Your coding's meticulous. 646 00:29:15,804 --> 00:29:18,756 And at your core, I can see... 647 00:29:19,546 --> 00:29:21,287 you're a really cool person. 648 00:29:21,312 --> 00:29:23,060 Well, spoiler... 649 00:29:23,085 --> 00:29:25,006 I'm super lame. 650 00:29:25,663 --> 00:29:27,568 No, you're not. 651 00:29:27,593 --> 00:29:29,194 [SCOFFS] 652 00:29:46,014 --> 00:29:48,315 [RUMBLING] 653 00:29:48,340 --> 00:29:50,008 [PULSATING] 654 00:29:50,033 --> 00:29:51,675 [GRUNTS] 655 00:29:51,700 --> 00:29:54,378 [PULSATING CONTINUES] 656 00:29:54,403 --> 00:29:56,504 [RUMBLING] 657 00:30:01,580 --> 00:30:05,324 What... the hell is this? 658 00:30:11,287 --> 00:30:13,088 - [SLAPS] - Aah! 659 00:30:13,113 --> 00:30:15,047 - Why... - [PULSATING INTENSIFIES] 660 00:30:18,489 --> 00:30:20,293 Ow! Stop it! 661 00:30:20,318 --> 00:30:21,652 [PULSATING INTENSIFIES] 662 00:30:21,677 --> 00:30:22,977 Look. 663 00:30:23,853 --> 00:30:25,871 What is that for? 664 00:30:25,896 --> 00:30:27,980 I have no idea. 665 00:30:29,432 --> 00:30:30,666 Oh! 666 00:30:30,691 --> 00:30:32,332 - [COUGHING] - [CELLPHONE CHIMES] 667 00:30:34,525 --> 00:30:37,176 - _ - [COMPUTER BEEPS] 668 00:30:40,803 --> 00:30:43,957 Whoa. Uh... Chief? 669 00:30:45,361 --> 00:30:47,473 My phone just came back online. 670 00:30:47,498 --> 00:30:49,527 From when we were tracking the boat. 671 00:30:50,099 --> 00:30:51,535 You're kidding me. 672 00:30:51,560 --> 00:30:52,738 Where is it? 673 00:30:52,763 --> 00:30:54,230 - [PULSATING] - I... 674 00:30:54,879 --> 00:30:56,621 What is that? 675 00:30:56,646 --> 00:30:57,813 DAPHNE: Chief! 676 00:30:57,838 --> 00:30:59,372 Chief, come quick! 677 00:31:01,279 --> 00:31:04,559 [PULSATING CONTINUES] 678 00:31:07,741 --> 00:31:09,528 JO: Daphne... 679 00:31:10,005 --> 00:31:12,052 I will explain all of this later. 680 00:31:12,986 --> 00:31:14,442 Go tell the others everything's fine 681 00:31:14,467 --> 00:31:16,301 and get the keys to the cell. 682 00:31:16,859 --> 00:31:18,493 Right now, Daph. 683 00:31:18,518 --> 00:31:20,802 [PULSATING CONTINUES] 684 00:31:20,827 --> 00:31:22,427 What the hell is this? 685 00:31:23,179 --> 00:31:24,747 The upload. 686 00:31:25,548 --> 00:31:27,091 Piper. 687 00:31:27,116 --> 00:31:29,130 [PULSATING] 688 00:31:29,155 --> 00:31:30,661 What... 689 00:31:32,183 --> 00:31:33,653 Ohh! 690 00:31:35,719 --> 00:31:37,239 Piper. 691 00:31:38,292 --> 00:31:39,731 Piper. Piper! 692 00:31:39,763 --> 00:31:41,943 - MIA: Piper, wake up! - Is she breathing? 693 00:31:43,363 --> 00:31:45,029 It's starting. 694 00:31:49,572 --> 00:31:51,206 Everything okay? 695 00:31:51,231 --> 00:31:52,535 How's Piper? 696 00:31:52,560 --> 00:31:54,194 Uh... 697 00:31:54,219 --> 00:31:56,053 Yeah, I talked to her. She's okay. 698 00:31:56,078 --> 00:31:57,441 She said the upload's starting. 699 00:31:57,466 --> 00:31:59,238 Yeah. That's what it felt like. 700 00:31:59,263 --> 00:32:00,917 But somehow, it got interrupted. 701 00:32:00,942 --> 00:32:02,519 Benny... 702 00:32:03,153 --> 00:32:04,853 I'm gonna ask you a question, 703 00:32:04,878 --> 00:32:07,441 and I really need you to answer honestly. 704 00:32:07,863 --> 00:32:10,731 Is Helen on Plum Island? 705 00:32:12,343 --> 00:32:14,058 I have no idea. 706 00:32:14,368 --> 00:32:15,730 Plum Island. 707 00:32:16,566 --> 00:32:18,886 You mentioned it to me the first time we met. 708 00:32:18,911 --> 00:32:20,011 What is Plum Island? 709 00:32:20,036 --> 00:32:23,118 Benny, you said that the Augur jet 710 00:32:23,143 --> 00:32:25,535 took off from that island, 711 00:32:25,560 --> 00:32:27,387 but we ruled it out 'cause there was no airstrip. 712 00:32:27,411 --> 00:32:29,363 That was just a cover story that I invented. 713 00:32:29,388 --> 00:32:30,889 Nothing was ever there. 714 00:32:30,914 --> 00:32:32,593 W-Wait, are you saying that she's there now? 715 00:32:32,617 --> 00:32:34,128 What's on the island? 716 00:32:34,526 --> 00:32:37,222 Used to be a USDA research facility. 717 00:32:37,247 --> 00:32:38,834 Okay. 718 00:32:39,292 --> 00:32:42,537 Chris tracked his cellphone to that island. 719 00:32:42,562 --> 00:32:45,589 So I'm betting that means that Helen is there, too. 720 00:32:47,965 --> 00:32:49,878 Did you know? 721 00:32:49,903 --> 00:32:54,652 Jo, I swear to you, I didn't know. 722 00:32:55,531 --> 00:32:57,953 But if she is there, then we need to go. 723 00:32:57,978 --> 00:32:59,425 Right now. 724 00:32:59,751 --> 00:33:01,917 I wish I could trust you. 725 00:33:05,876 --> 00:33:07,745 Put him back in, will you? 726 00:33:09,831 --> 00:33:12,714 CHRIS: So, if you go in on this side, 727 00:33:12,739 --> 00:33:14,937 it's your best chance at staying under the radar. 728 00:33:14,962 --> 00:33:16,095 Okay. 729 00:33:16,129 --> 00:33:18,488 Call the Marine Division. Have them fuel up a boat for me. 730 00:33:18,513 --> 00:33:20,226 And set up my phone so I can track yours, okay? 731 00:33:20,250 --> 00:33:22,050 - Yeah, I can make that work. - Thanks. 732 00:33:22,075 --> 00:33:25,914 So... what is the actual plan here? 733 00:33:25,939 --> 00:33:28,863 I need you to contact Loretta and tell her she's got a deal. 734 00:33:28,888 --> 00:33:30,402 Hold on. 735 00:33:30,749 --> 00:33:32,347 We don't know that we can trust her. 736 00:33:32,372 --> 00:33:33,527 I don't trust her. 737 00:33:33,552 --> 00:33:34,567 And I sure as hell don't believe 738 00:33:34,591 --> 00:33:37,199 Benny and Piper are being uploaded to some Russian spies. 739 00:33:37,224 --> 00:33:38,358 It doesn't matter. 740 00:33:38,383 --> 00:33:40,851 If she has a weapon that can kill Helen, then we need it. 741 00:33:40,876 --> 00:33:42,684 And if she's lying, then we're where we are now, 742 00:33:42,708 --> 00:33:44,075 but I'm out of time. 743 00:33:46,642 --> 00:33:47,956 Listen... 744 00:33:48,834 --> 00:33:50,668 I'm going anyway, but I don't expect for you... 745 00:33:50,692 --> 00:33:52,474 You know I'm in. 746 00:34:06,288 --> 00:34:07,942 She's here. 747 00:34:09,506 --> 00:34:11,173 [EXHALES SHARPLY] 748 00:34:16,452 --> 00:34:18,353 Is she just gonna stand there? 749 00:34:19,722 --> 00:34:21,340 She's just gonna stand there dramatically 750 00:34:21,365 --> 00:34:22,723 and we have to walk over to her? 751 00:34:22,748 --> 00:34:24,215 Come on. 752 00:34:25,823 --> 00:34:27,723 You have what I asked for? 753 00:34:28,848 --> 00:34:32,237 I want your guarantee... Whatever that's worth... 754 00:34:32,262 --> 00:34:34,974 That this is not gonna be used to hurt Piper. 755 00:34:35,262 --> 00:34:38,110 It won't. We don't care about her. 756 00:34:40,091 --> 00:34:41,692 [SIGHS] 757 00:34:41,717 --> 00:34:43,559 How does this work? 758 00:34:45,061 --> 00:34:47,243 Get close enough to make contact. 759 00:34:47,268 --> 00:34:50,355 That will engage the spring-loaded needle embedded within it. 760 00:34:50,380 --> 00:34:52,034 BROOKS: And what's in the needle? 761 00:34:52,059 --> 00:34:53,558 A protein enzyme. 762 00:34:53,583 --> 00:34:56,038 Harmless for humans. 763 00:34:56,063 --> 00:34:57,754 Deadly for her. 764 00:34:57,779 --> 00:34:59,413 How long does it take? 765 00:34:59,438 --> 00:35:01,363 Instantaneous. 766 00:35:01,935 --> 00:35:03,879 Good luck. 767 00:35:08,008 --> 00:35:09,466 - JUSTIN: The exit's this way. - [DOOR OPENS] 768 00:35:09,490 --> 00:35:11,887 Then a 200-yard hike to the boat, and we'll be free. 769 00:35:11,912 --> 00:35:13,074 You sure you want to do this? 770 00:35:13,099 --> 00:35:14,684 Hey, as soon as she gets what she wants, 771 00:35:14,708 --> 00:35:16,333 she will kill us both. 772 00:35:16,358 --> 00:35:17,988 There's no reason to stay. 773 00:35:18,013 --> 00:35:20,262 I just didn't think you were capable 774 00:35:20,287 --> 00:35:22,769 of independent thought, to be honest. 775 00:35:22,794 --> 00:35:25,972 My whole life's been about following my programming. 776 00:35:26,395 --> 00:35:28,808 But now it's about something even greater... 777 00:35:28,833 --> 00:35:30,366 Following you. 778 00:35:31,583 --> 00:35:33,215 [CHUCKLING] Hey, what's wrong? 779 00:35:33,240 --> 00:35:34,507 Come on. 780 00:35:43,699 --> 00:35:45,199 Ohh. 781 00:35:45,359 --> 00:35:46,953 Justin. 782 00:35:47,855 --> 00:35:50,256 You really would've done it. 783 00:35:50,417 --> 00:35:52,180 Done what? 784 00:35:52,719 --> 00:35:54,586 Left with me. 785 00:35:54,923 --> 00:35:56,767 Run away together. 786 00:35:58,614 --> 00:36:00,615 That's what we're doing. 787 00:36:08,396 --> 00:36:10,029 Sorry. 788 00:36:10,774 --> 00:36:13,076 I couldn't take any chances. 789 00:36:14,287 --> 00:36:15,342 If Helen has you, 790 00:36:15,367 --> 00:36:18,412 there's no reason for her to come after me. 791 00:36:20,007 --> 00:36:21,756 You understand. 792 00:36:21,781 --> 00:36:23,248 Right? 793 00:36:24,814 --> 00:36:26,381 Wait. 794 00:36:27,966 --> 00:36:29,912 You're leaving me? 795 00:36:31,260 --> 00:36:32,861 I already did. 796 00:36:32,886 --> 00:36:34,553 [GASPS] 797 00:36:36,907 --> 00:36:39,275 HELEN: It was just a simulation. 798 00:36:39,437 --> 00:36:41,871 [KEYBOARD CLACKS, COMPUTER BEEPS] 799 00:36:41,896 --> 00:36:43,834 Rather an elegant one. 800 00:36:43,859 --> 00:36:45,381 She's good. 801 00:36:45,406 --> 00:36:47,149 Kept you immobile 802 00:36:47,174 --> 00:36:50,295 without damaging your new abilities. 803 00:36:50,844 --> 00:36:53,717 I-I thought we had a real connection. 804 00:36:53,742 --> 00:36:55,889 Oh, Justin. 805 00:36:56,952 --> 00:36:58,451 It's okay. 806 00:36:58,476 --> 00:36:59,482 [CHUCKLES] 807 00:36:59,507 --> 00:37:02,154 She left what was really important. 808 00:37:03,993 --> 00:37:06,034 - [SQUISH] - [GROANS] 809 00:37:15,353 --> 00:37:19,554 _ 810 00:37:32,250 --> 00:37:34,251 What is this? 811 00:37:47,087 --> 00:37:48,704 It's Piper's code. 812 00:37:49,202 --> 00:37:51,103 Jo used this when Piper was sick. 813 00:37:51,462 --> 00:37:53,283 Yeah, that's what I thought. 814 00:37:54,250 --> 00:37:55,884 It doesn't make sense, though. 815 00:37:55,909 --> 00:37:57,415 What do you mean? 816 00:37:58,072 --> 00:38:00,181 Oh, come on, Chris. I'm in jail. 817 00:38:00,206 --> 00:38:02,207 I can't do anything from here. 818 00:38:04,017 --> 00:38:06,985 Jo was supposed to give this to... 819 00:38:07,010 --> 00:38:08,093 To someone, 820 00:38:08,118 --> 00:38:11,881 in exchange for a weapon that could stop Helen. 821 00:38:11,915 --> 00:38:14,984 Well, clearly, Jo didn't make the trade. 822 00:38:16,959 --> 00:38:19,094 Well, if Jo didn't hand this over, 823 00:38:19,408 --> 00:38:21,323 what the hell is she doing? 824 00:38:30,603 --> 00:38:32,272 How you feeling, kiddo? 825 00:38:33,203 --> 00:38:35,070 Better. 826 00:38:35,095 --> 00:38:36,787 Where's Jo? 827 00:38:39,009 --> 00:38:41,310 Jo is, uh... 828 00:38:41,561 --> 00:38:43,161 taking care of some stuff. 829 00:38:43,186 --> 00:38:45,047 She's looking for Helen. 830 00:38:45,506 --> 00:38:47,926 You don't need to worry about Jo, okay? 831 00:38:47,951 --> 00:38:49,793 We need Benny. 832 00:38:49,820 --> 00:38:51,934 No. Benny's in jail. 833 00:38:51,959 --> 00:38:53,036 He can help us. 834 00:38:53,061 --> 00:38:55,063 Jo doesn't believe that, but it's true. 835 00:38:55,088 --> 00:38:56,317 Okay. 836 00:38:56,342 --> 00:38:58,864 I need you to lay back down and relax. 837 00:38:58,889 --> 00:39:00,496 Alex... 838 00:39:00,522 --> 00:39:03,545 if we don't help her, she won't come home. 839 00:39:05,217 --> 00:39:06,569 Don't say stuff like that. 840 00:39:06,603 --> 00:39:09,004 I wouldn't say it if it wasn't true. 841 00:39:10,670 --> 00:39:12,908 We have to go get him, Alex. 842 00:39:12,933 --> 00:39:15,100 Please, take me there. 843 00:39:18,217 --> 00:39:19,691 Get your coat. 844 00:39:39,645 --> 00:39:41,083 [WHISPERING] Hey. 845 00:39:46,079 --> 00:39:47,700 Who is that? 846 00:39:48,411 --> 00:39:50,055 [NORMAL VOICE] I have no idea. 847 00:39:50,080 --> 00:39:53,115 [THUD IN DISTANCE] 848 00:39:53,149 --> 00:39:54,739 Psst. 849 00:40:00,056 --> 00:40:01,957 [LOW-PITCHED HUMMING] 850 00:40:10,819 --> 00:40:12,353 [BEEP] 851 00:40:21,603 --> 00:40:22,966 Hey. 852 00:40:23,569 --> 00:40:25,002 I met your mom. 853 00:40:25,419 --> 00:40:27,028 She says hi. 854 00:40:27,854 --> 00:40:29,411 - [ELECTRICITY CRACKLES] - [GROANS] 855 00:40:31,563 --> 00:40:33,375 [COUGHS] 856 00:40:33,400 --> 00:40:34,747 Jo! 857 00:40:41,965 --> 00:40:43,933 [PANTING] 858 00:40:45,977 --> 00:40:47,336 [COUGHS] 859 00:40:47,361 --> 00:40:49,581 [GROANS] 860 00:40:49,606 --> 00:40:51,172 You okay? 861 00:40:52,211 --> 00:40:53,485 What was that? 862 00:40:53,510 --> 00:40:55,687 I have no idea. 863 00:40:55,712 --> 00:40:58,581 [RUSTLING] 864 00:41:01,062 --> 00:41:03,031 Brooks. 865 00:41:05,902 --> 00:41:07,914 Oh, my God. 866 00:41:09,625 --> 00:41:10,867 Go, go! 867 00:41:12,320 --> 00:41:14,548 Was that her? How'd she do that? 868 00:41:14,573 --> 00:41:16,174 I don't know. 869 00:41:17,500 --> 00:41:19,101 Wait! 870 00:41:31,688 --> 00:41:34,454 [ELECTRICITY CRACKLES, RUMBLING] 871 00:41:34,479 --> 00:41:36,480 [DOOR BANGS] 872 00:41:40,093 --> 00:41:41,985 I don't think she's giving up. 873 00:41:43,045 --> 00:41:44,548 No. 874 00:41:45,882 --> 00:41:47,249 Besides... 875 00:41:47,274 --> 00:41:48,742 [EXHALES SHARPLY] 876 00:41:48,767 --> 00:41:50,899 ... she's gonna want this back. 877 00:41:50,924 --> 00:41:52,373 [CHUCKLES] 878 00:41:52,398 --> 00:41:53,698 Nice. 879 00:41:56,242 --> 00:41:57,943 Can we get out of here? 880 00:42:03,246 --> 00:42:06,281 [LIGHT RUSTLING] 881 00:42:06,306 --> 00:42:09,174 [RUSTLING INTENSIFIES] 882 00:42:09,199 --> 00:42:12,568 [RUSTLING INTENSIFIES, METAL CLINKING] 883 00:42:12,593 --> 00:42:14,527 Brooks? 884 00:42:14,552 --> 00:42:17,320 [RUSTLING, CLINKING INTENSIFY] 885 00:42:19,618 --> 00:42:21,320 Do you hear that?