1
00:00:02,531 --> 00:00:04,185
Previously on "Emergence"...
2
00:00:04,210 --> 00:00:05,881
BENNY: Jo will never understand you.
3
00:00:05,906 --> 00:00:07,740
Because she's not like you.
4
00:00:08,000 --> 00:00:09,867
MIA: Do you think you'll find her?
5
00:00:09,868 --> 00:00:12,687
Most of the time,
people don't just disappear.
6
00:00:12,863 --> 00:00:14,937
Piper, don't be afraid.
7
00:00:14,962 --> 00:00:17,680
There was this crate
being loaded onto a boat.
8
00:00:17,922 --> 00:00:20,220
- CHRIS: What is it?
- I don't know.
9
00:00:20,245 --> 00:00:22,048
You left your phone on the boat?
10
00:00:22,073 --> 00:00:24,283
And if that boat docks
before my battery dies...
11
00:00:24,308 --> 00:00:25,829
We find the boat!
12
00:00:26,603 --> 00:00:28,712
[HORN BLARES, TIRES SCREECH]
13
00:00:28,737 --> 00:00:31,614
JO: 15 years.
It's how long Splinter's been active.
14
00:00:31,639 --> 00:00:32,806
Could be anybody.
15
00:00:33,134 --> 00:00:34,582
BROOKS: What the hell is that?
16
00:00:34,607 --> 00:00:35,607
Piper had one.
17
00:00:35,636 --> 00:00:37,087
Let's just go home.
18
00:00:37,112 --> 00:00:38,280
I have to stay.
19
00:00:38,305 --> 00:00:40,196
Tell Mia I'm not afraid.
20
00:00:40,221 --> 00:00:41,888
[DOORS SQUEAK]
21
00:00:42,055 --> 00:00:43,068
Piper!
22
00:00:45,564 --> 00:00:48,248
Okay, you guys. Big adventure.
23
00:00:48,273 --> 00:00:50,196
First time on a plane.
24
00:00:52,781 --> 00:00:54,449
I'll call you when we get there.
25
00:00:58,721 --> 00:01:01,222
[ENGINE STARTS]
26
00:01:01,247 --> 00:01:06,502
♪♪
27
00:01:06,533 --> 00:01:11,429
♪♪
28
00:01:11,463 --> 00:01:12,839
Good morning.
29
00:01:12,864 --> 00:01:14,087
Hello.
30
00:01:15,717 --> 00:01:17,468
You have a lovely family.
31
00:01:17,469 --> 00:01:18,512
Thank you.
32
00:01:20,368 --> 00:01:21,883
Has something happened?
33
00:01:21,908 --> 00:01:23,899
In a sense.
34
00:01:23,924 --> 00:01:25,424
We're nearly finished.
35
00:01:25,449 --> 00:01:27,462
- Finished...?
- With our mission.
36
00:01:28,355 --> 00:01:29,540
That's good news.
37
00:01:29,565 --> 00:01:32,192
I am so glad to hear you say that.
38
00:01:32,217 --> 00:01:34,297
Frankly, I've worried about you.
39
00:01:34,633 --> 00:01:35,845
Why?
40
00:01:35,870 --> 00:01:39,434
Well, you've... built
this life for yourself,
41
00:01:39,459 --> 00:01:41,442
and now you're giving it up.
42
00:01:41,467 --> 00:01:43,729
Are you really willing to do that?
43
00:01:43,754 --> 00:01:46,206
Whether or not I'm
willing is irrelevant.
44
00:01:46,231 --> 00:01:47,653
It's our purpose.
45
00:01:47,678 --> 00:01:50,972
And if someone came to you right now
46
00:01:50,997 --> 00:01:55,278
and said that you didn't
have to fulfill your purpose,
47
00:01:55,303 --> 00:01:57,200
what would you do?
48
00:01:57,509 --> 00:02:00,317
Even if I wanted to stay, I couldn't.
49
00:02:00,887 --> 00:02:03,012
This is what we were made to do.
50
00:02:03,037 --> 00:02:04,598
And I accept that.
51
00:02:05,028 --> 00:02:07,270
Well, I appreciate that.
52
00:02:07,295 --> 00:02:09,668
And I know that you appreciate
53
00:02:09,693 --> 00:02:12,434
that I have to do everything in my power
54
00:02:12,459 --> 00:02:17,184
to ensure that we all do
our part for the mission.
55
00:02:17,649 --> 00:02:19,293
[SQUISH]
56
00:02:19,318 --> 00:02:22,442
But I do thank you for your service.
57
00:02:23,511 --> 00:02:25,293
[THUD]
58
00:02:25,318 --> 00:02:31,286
♪♪
59
00:02:32,356 --> 00:02:37,325
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
60
00:02:46,217 --> 00:02:47,717
[ENGINE SHUTS OFF]
61
00:02:48,810 --> 00:02:50,478
[SIGHS]
62
00:02:50,479 --> 00:02:52,480
[THUNDER RUMBLES]
63
00:02:52,481 --> 00:02:59,334
♪♪
64
00:02:59,359 --> 00:03:00,567
- Hey.
- [GASPS]
65
00:03:00,592 --> 00:03:01,779
Sorry. We're here.
66
00:03:01,804 --> 00:03:03,263
Yeah, I'm up.
67
00:03:03,288 --> 00:03:05,636
[GROANS SOFTLY]
68
00:03:05,920 --> 00:03:07,779
Made good time.
69
00:03:11,203 --> 00:03:13,677
I don't know what I'm gonna tell Mia.
70
00:03:14,115 --> 00:03:15,928
[SIGHS]
71
00:03:15,929 --> 00:03:18,177
Tell her the truth.
72
00:03:18,615 --> 00:03:21,052
Piper's alive, and we're not gonna stop
73
00:03:21,077 --> 00:03:22,620
until we bring her home.
74
00:03:24,625 --> 00:03:26,632
I'm sure your boss will have
something to say about that.
75
00:03:26,656 --> 00:03:28,615
I'll figure something out.
76
00:03:29,003 --> 00:03:31,560
[SIGHS]
77
00:03:31,585 --> 00:03:34,654
[THUNDER RUMBLES]
78
00:03:35,252 --> 00:03:36,503
I'm sorry.
79
00:03:37,854 --> 00:03:39,241
If I'd been able to get to you faster...
80
00:03:39,265 --> 00:03:40,732
No.
81
00:03:40,757 --> 00:03:42,388
Wouldn't matter.
82
00:03:42,967 --> 00:03:44,974
[SIGHS]
83
00:03:44,999 --> 00:03:46,107
She didn't want to go.
84
00:03:46,132 --> 00:03:48,842
She sent you a message.
She wanted to be found.
85
00:03:49,569 --> 00:03:51,445
What changed her mind?
86
00:03:51,470 --> 00:03:53,709
I think they changed it for her.
87
00:03:53,734 --> 00:03:56,362
[VEHICLE APPROACHES]
88
00:03:58,080 --> 00:04:00,164
Let's see if we can find
a way to change it back.
89
00:04:00,189 --> 00:04:05,685
♪♪
90
00:04:05,710 --> 00:04:07,335
Did you find her?
91
00:04:07,620 --> 00:04:10,365
We saw her, but she's still out there.
92
00:04:10,390 --> 00:04:13,240
But... there might be
a way you can help.
93
00:04:13,265 --> 00:04:14,682
Anything.
94
00:04:15,281 --> 00:04:17,500
I mean, you're... gonna
want to see what it is
95
00:04:17,525 --> 00:04:18,781
before you say yes.
96
00:04:18,806 --> 00:04:23,852
♪♪
97
00:04:23,877 --> 00:04:25,218
[TRUNK LID CLOSES]
98
00:04:26,282 --> 00:04:28,218
- Jo?
- Abby, it's not what it looks like.
99
00:04:28,243 --> 00:04:29,648
You're driving around a dead guy?
100
00:04:29,673 --> 00:04:30,673
Technically, no.
101
00:04:30,698 --> 00:04:31,890
That guy's real dead.
102
00:04:31,915 --> 00:04:33,601
Not actually a guy.
103
00:04:34,269 --> 00:04:36,406
He's... like Piper.
104
00:04:37,914 --> 00:04:39,375
Open it.
105
00:04:39,400 --> 00:04:46,400
♪♪
106
00:04:47,908 --> 00:04:49,602
Y-You sure?
107
00:04:49,627 --> 00:04:51,188
Positive.
108
00:04:53,746 --> 00:04:55,024
[EXHALES SHARPLY]
109
00:04:55,049 --> 00:04:56,825
How many others are out there?
110
00:04:56,850 --> 00:04:57,938
Good question.
111
00:04:59,483 --> 00:05:00,803
Benny.
112
00:05:00,828 --> 00:05:02,352
[SIGHS]
113
00:05:02,377 --> 00:05:04,438
I should've let him bleed out.
114
00:05:04,463 --> 00:05:05,711
Yeah.
115
00:05:05,736 --> 00:05:08,113
So, what the hell do you want
me to do, resurrect him?
116
00:05:08,138 --> 00:05:10,477
No way. Get the jumper cables.
117
00:05:10,502 --> 00:05:12,766
I need you to take him apart.
118
00:05:12,791 --> 00:05:14,360
I need to know how it all works.
119
00:05:14,385 --> 00:05:16,891
This is our only chance to see
the mechanics of everything.
120
00:05:16,916 --> 00:05:19,532
And maybe, it will help figure
out a way to bring Piper back.
121
00:05:19,557 --> 00:05:21,664
You want me to do an AI autopsy?
122
00:05:21,689 --> 00:05:23,450
Yeah. That.
123
00:05:23,475 --> 00:05:28,188
♪♪
124
00:05:28,213 --> 00:05:30,649
Alright.
We need to get him in the morgue.
125
00:05:30,674 --> 00:05:32,668
There's a delivery entrance in the back.
126
00:05:33,125 --> 00:05:34,289
Abby, thank you.
127
00:05:34,314 --> 00:05:35,564
Yeah, yeah.
128
00:05:35,589 --> 00:05:37,000
- [CAR DOOR OPENS]
- Follow me.
129
00:05:53,685 --> 00:05:55,941
[KEYS JINGLE]
130
00:06:12,951 --> 00:06:15,161
[SIGHS]
131
00:06:35,763 --> 00:06:38,223
[SIGHS]
132
00:06:38,461 --> 00:06:40,136
You didn't get her?
133
00:06:42,127 --> 00:06:43,661
No.
134
00:06:45,171 --> 00:06:47,091
Want to talk about it?
135
00:06:47,942 --> 00:06:49,235
No.
136
00:06:52,666 --> 00:06:54,625
Want me to leave?
137
00:06:59,822 --> 00:07:01,323
No.
138
00:07:04,529 --> 00:07:05,988
[SIGHS]
139
00:07:34,661 --> 00:07:37,000
[BIRDS CHIRPING]
140
00:07:37,025 --> 00:07:44,025
♪♪
141
00:07:46,321 --> 00:07:47,446
[SIGHS]
142
00:07:47,471 --> 00:07:49,149
So, you saw her?
143
00:07:50,009 --> 00:07:51,301
Yes.
144
00:07:51,326 --> 00:07:52,399
Mm?
145
00:07:52,424 --> 00:07:55,774
She seemed okay. Unhurt.
146
00:07:55,799 --> 00:07:57,610
But you couldn't get her?
147
00:07:58,891 --> 00:08:00,602
I really tried.
148
00:08:01,428 --> 00:08:03,429
And I am gonna keep trying.
149
00:08:03,454 --> 00:08:05,455
Did she say anything?
150
00:08:05,658 --> 00:08:07,672
Uh...
151
00:08:07,697 --> 00:08:10,805
She was worried about...
152
00:08:12,600 --> 00:08:14,516
...people getting hurt.
153
00:08:15,851 --> 00:08:18,750
And she said to tell
you she's not afraid.
154
00:08:21,736 --> 00:08:23,297
Grandpa.
155
00:08:23,767 --> 00:08:25,685
She got it.
156
00:08:25,710 --> 00:08:27,383
Got what?
157
00:08:27,408 --> 00:08:28,899
Uh...
158
00:08:28,924 --> 00:08:31,875
well, we, uh... we did an experiment.
159
00:08:31,900 --> 00:08:35,688
We tried to... send her a message
through the ham radio.
160
00:08:35,713 --> 00:08:37,354
- What?
- Yeah, and that was what I said, Mom.
161
00:08:37,378 --> 00:08:38,759
I told her not to be afraid.
162
00:08:38,784 --> 00:08:40,448
Guys, I don't think
that's what this means.
163
00:08:40,472 --> 00:08:42,408
And we got a message back.
164
00:08:44,142 --> 00:08:47,320
I never would've believed it
if I hadn't seen it myself, Jo.
165
00:08:47,345 --> 00:08:49,056
That's binary code.
166
00:08:50,854 --> 00:08:52,111
Do you know what it says?
167
00:08:52,136 --> 00:08:54,447
No. There aren't any breaks in it.
168
00:08:55,181 --> 00:08:58,224
And I couldn't even tell you
what programming language it's in.
169
00:08:58,249 --> 00:08:59,861
Mom...
170
00:08:59,886 --> 00:09:01,681
this is her.
171
00:09:01,889 --> 00:09:04,142
We need to find out what it says.
172
00:09:09,532 --> 00:09:10,741
Yeah.
173
00:09:10,983 --> 00:09:12,527
Okay.
174
00:09:12,552 --> 00:09:14,597
Send this to me. Alright?
175
00:09:14,925 --> 00:09:16,600
I'll try.
176
00:09:21,715 --> 00:09:25,441
[PAPER RUSTLING]
177
00:09:25,466 --> 00:09:26,761
Hey.
178
00:09:26,786 --> 00:09:27,824
I'm gonna take off.
179
00:09:27,849 --> 00:09:29,152
Oh, okay.
180
00:09:29,489 --> 00:09:32,543
Um, thank you for... you
know, for staying.
181
00:09:32,768 --> 00:09:33,879
It's no problem.
182
00:09:33,904 --> 00:09:36,465
Um, and, um...
183
00:09:38,034 --> 00:09:39,894
... last night, that was...
184
00:09:41,661 --> 00:09:43,300
I should not have done that.
185
00:09:43,325 --> 00:09:44,746
It's fine.
186
00:09:45,685 --> 00:09:47,504
Come on. It was weird.
187
00:09:48,411 --> 00:09:49,847
It's your bed.
188
00:09:50,909 --> 00:09:53,597
Okay, well, uh...
189
00:09:54,212 --> 00:09:56,761
- you know, sorry.
- Yeah.
190
00:09:57,829 --> 00:10:01,394
Alright, look,
I'm not really here for an apology.
191
00:10:01,419 --> 00:10:02,919
I'm actually here so you can tell me
192
00:10:02,944 --> 00:10:05,027
what it is you're not telling them.
193
00:10:08,653 --> 00:10:12,238
I am not telling them that...
194
00:10:13,272 --> 00:10:14,857
the reason Piper didn't
come home with me
195
00:10:14,881 --> 00:10:16,457
is 'cause she didn't want to.
196
00:10:18,674 --> 00:10:21,254
I thought that that might
be hard for them to hear.
197
00:10:21,518 --> 00:10:23,386
They did something to her.
198
00:10:23,961 --> 00:10:26,332
- They changed her.
- Yeah.
199
00:10:26,357 --> 00:10:28,535
I mean, probably. I don't know.
200
00:10:28,653 --> 00:10:30,195
What are you gonna do?
201
00:10:30,220 --> 00:10:31,777
[SIGHS] I don't know.
202
00:10:31,802 --> 00:10:33,720
[CHUCKLES LIGHTLY]
203
00:10:33,745 --> 00:10:36,366
None of this makes any sense to me. I...
204
00:10:37,367 --> 00:10:39,842
Why'd she contact us if she
didn't want us to find her?
205
00:10:39,867 --> 00:10:41,041
Twice.
206
00:10:41,662 --> 00:10:42,871
She contacted you twice,
207
00:10:42,896 --> 00:10:44,491
if that code Mia got means anything.
208
00:10:44,516 --> 00:10:46,530
I don't even know if that's real.
209
00:10:46,555 --> 00:10:49,100
We just have to decipher it. That's all.
210
00:10:49,445 --> 00:10:51,030
[CLEARS THROAT]
211
00:10:53,810 --> 00:10:57,498
Yeah, is that your, um,
opinion as an officer of the law?
212
00:10:57,523 --> 00:10:58,702
Ha.
213
00:10:58,727 --> 00:11:01,248
[CHUCKLES]
214
00:11:01,273 --> 00:11:02,482
You spoke to Chris.
215
00:11:02,507 --> 00:11:04,194
Of course I spoke to Chris, Alex.
216
00:11:04,219 --> 00:11:05,303
What are you doing?
217
00:11:05,328 --> 00:11:07,202
I was consulting.
218
00:11:07,227 --> 00:11:08,616
[CHUCKLES]
219
00:11:08,641 --> 00:11:10,608
Okay. Sure.
220
00:11:10,633 --> 00:11:13,077
Well... let's just...
221
00:11:13,102 --> 00:11:15,577
Everybody stay in their lane,
okay, now that I'm back.
222
00:11:15,602 --> 00:11:17,411
Yeah, okay. I just have one...
223
00:11:17,436 --> 00:11:19,786
- No...
- ... tiny... one more thing.
224
00:11:19,811 --> 00:11:21,309
- Just...
- No. No.
225
00:11:21,334 --> 00:11:23,333
- Zero more things, okay?
- Right. Mm-hmm.
226
00:11:23,358 --> 00:11:24,441
You're gonna get hurt.
227
00:11:24,466 --> 00:11:25,676
Fine.
228
00:11:27,205 --> 00:11:28,956
You want me to work on the code?
229
00:11:29,605 --> 00:11:30,773
No.
230
00:11:32,280 --> 00:11:34,823
I think I know someone who can crack it.
231
00:11:40,145 --> 00:11:42,104
This isn't my lawyer's office.
232
00:11:42,129 --> 00:11:43,245
Nope.
233
00:11:43,270 --> 00:11:45,230
Something a little more interesting.
234
00:11:46,935 --> 00:11:48,956
No. No.
235
00:11:48,981 --> 00:11:51,050
Whatever you want, no.
236
00:11:51,226 --> 00:11:52,761
You don't know what I want.
237
00:11:52,786 --> 00:11:54,495
You already won. Piper picked you.
238
00:11:54,520 --> 00:11:56,737
There's nothing that I
can do to her anymore.
239
00:11:58,494 --> 00:12:00,120
Where did you get that?
240
00:12:00,994 --> 00:12:02,620
From another AI.
241
00:12:02,645 --> 00:12:04,058
He's dead now.
242
00:12:04,083 --> 00:12:05,714
And he's been around for 15 years,
243
00:12:05,739 --> 00:12:07,417
which means you didn't build him.
244
00:12:08,433 --> 00:12:11,276
Somebody else is in your game.
Don't you want to know who it is?
245
00:12:12,942 --> 00:12:14,731
When do we start?
246
00:12:14,756 --> 00:12:16,441
♪♪
247
00:12:16,466 --> 00:12:18,956
Well, aside from the massive trauma
248
00:12:18,981 --> 00:12:21,948
from getting hit by a car, no anomalies.
249
00:12:22,400 --> 00:12:24,777
Everything's where it's supposed to be.
250
00:12:25,063 --> 00:12:26,914
I've removed all his organs.
251
00:12:26,939 --> 00:12:28,968
Gonna take a closer look at those.
252
00:12:28,993 --> 00:12:31,040
What'd you sew him back up for?
253
00:12:31,513 --> 00:12:33,569
I don't know. I thought it'd be nice.
254
00:12:33,594 --> 00:12:34,905
Everyone would be more comfortable
255
00:12:34,906 --> 00:12:37,824
not staring into a gaping chest cavity.
256
00:12:38,074 --> 00:12:39,617
I wouldn't mind.
257
00:12:40,791 --> 00:12:42,430
She's special.
258
00:12:42,587 --> 00:12:44,296
Who do you think built him?
259
00:12:44,321 --> 00:12:45,999
No idea.
260
00:12:46,000 --> 00:12:50,128
15 years ago, I didn't think
anyone was capable of this.
261
00:12:50,508 --> 00:12:52,032
Can't explain it.
262
00:12:52,285 --> 00:12:56,848
But can you explain why
this guy seems human,
263
00:12:57,266 --> 00:12:58,512
inside and out?
264
00:12:58,513 --> 00:13:00,722
Blood, fat, muscle, bone.
265
00:13:00,946 --> 00:13:02,890
Scans don't show anything else.
266
00:13:02,915 --> 00:13:04,559
Because you're scanning
him with machines
267
00:13:04,560 --> 00:13:06,522
that are calibrated for humans.
268
00:13:06,547 --> 00:13:08,351
So if I recalibrate, I'll find what?
269
00:13:08,376 --> 00:13:09,390
No idea.
270
00:13:09,415 --> 00:13:10,899
Let's open him back up.
271
00:13:10,924 --> 00:13:12,161
Oh, come...
272
00:13:12,186 --> 00:13:14,587
You know what? We're gonna go back.
273
00:13:14,774 --> 00:13:16,047
Hope you enjoyed your furlough.
274
00:13:16,072 --> 00:13:18,307
Wait, you... you said you had some code
275
00:13:18,332 --> 00:13:19,708
that you wanted me to look at.
276
00:13:20,828 --> 00:13:22,372
[SIGHS]
277
00:13:24,079 --> 00:13:26,349
[CELLPHONE BEEPS]
278
00:13:26,374 --> 00:13:27,929
Binary.
279
00:13:27,954 --> 00:13:29,913
Yeah, we know,
but we can't figure it out
280
00:13:29,938 --> 00:13:31,854
without knowing the operating language.
281
00:13:31,879 --> 00:13:34,610
Well, I can...
if I have the right computer.
282
00:13:38,642 --> 00:13:39,851
Please.
283
00:13:39,876 --> 00:13:41,471
That's all I've got, Emily.
284
00:13:41,496 --> 00:13:43,922
We do have a supercomputer...
285
00:13:44,266 --> 00:13:45,976
Right here.
286
00:13:45,977 --> 00:13:48,895
♪♪
287
00:13:48,896 --> 00:13:51,273
MAN: Yeah, I'll keep you posted on that.
288
00:13:51,274 --> 00:13:52,607
Hey. Where's Chris?
289
00:13:52,608 --> 00:13:55,882
Uh, no. No. Y-You have to leave.
290
00:13:55,907 --> 00:13:57,477
What? Why?
291
00:13:57,478 --> 00:13:59,962
The Chief said so. Okay?
Very clear instructions.
292
00:13:59,987 --> 00:14:01,321
She's not my boss.
293
00:14:01,346 --> 00:14:02,639
I feel like she is.
294
00:14:04,504 --> 00:14:06,009
How's it going with the
phone-tracking thing?
295
00:14:06,033 --> 00:14:07,034
Mm.
296
00:14:10,070 --> 00:14:13,352
Um, the boat got about
three miles off the coast,
297
00:14:13,377 --> 00:14:14,633
and then the signal was lost,
298
00:14:14,658 --> 00:14:16,555
so there's nothing for
you to do here anyway.
299
00:14:16,580 --> 00:14:18,454
Well, I brought in some
outside assistance.
300
00:14:18,479 --> 00:14:19,681
Please... Please don't do that.
301
00:14:19,705 --> 00:14:21,493
He's already here. Look. See?
302
00:14:21,518 --> 00:14:24,016
- Alex! Hey!
- Hey!
303
00:14:24,041 --> 00:14:26,032
- How you doing, buddy? Good to see you.
- Good.
304
00:14:26,057 --> 00:14:27,118
Thanks for doing this.
305
00:14:27,143 --> 00:14:29,109
Uh, Chris Minetto,
this is Francis Baker.
306
00:14:29,134 --> 00:14:31,469
Francis and I were
roommates in grad school.
307
00:14:31,494 --> 00:14:32,696
Yeah, and lab partners
308
00:14:32,721 --> 00:14:34,758
- and I was his best man.
- Okay.
309
00:14:34,783 --> 00:14:37,899
And he works at a firm that
handles government contracts.
310
00:14:37,924 --> 00:14:39,453
Cutting-edge stuff.
311
00:14:39,478 --> 00:14:40,812
Experimental stuff.
312
00:14:40,813 --> 00:14:43,344
Ah, it's also some boring stuff.
313
00:14:43,369 --> 00:14:46,024
Might have a thing or two
to say about what we saw.
314
00:14:48,921 --> 00:14:50,338
So, you're looking at a report
315
00:14:50,363 --> 00:14:52,257
on a project we worked on for the DOD.
316
00:14:52,282 --> 00:14:53,533
They wanted a hybrid metal
317
00:14:53,534 --> 00:14:55,134
that would maintain a
strong magnetic field
318
00:14:55,158 --> 00:14:57,221
but also remain liquid
at room temperature.
319
00:14:57,246 --> 00:14:58,274
For what?
320
00:14:58,299 --> 00:14:59,493
Well, we weren't told.
321
00:14:59,518 --> 00:15:00,726
But it doesn't matter anyway.
322
00:15:00,751 --> 00:15:02,434
After three years of
research, we realized
323
00:15:02,459 --> 00:15:04,805
it was financially infeasible
and incredibly dangerous.
324
00:15:04,830 --> 00:15:06,524
You'd need alkali metals in the mix.
325
00:15:06,549 --> 00:15:08,548
Which means a whole mess of
explosive chemical reactions
326
00:15:08,572 --> 00:15:09,688
waiting to go off.
327
00:15:09,713 --> 00:15:11,329
To somehow keep it liquid and stable,
328
00:15:11,354 --> 00:15:13,313
the energy requirements would be insane.
329
00:15:13,608 --> 00:15:14,719
How insane?
330
00:15:14,744 --> 00:15:16,758
Enough to power all of Long Island
331
00:15:16,783 --> 00:15:18,116
times like 1,000.
332
00:15:18,141 --> 00:15:19,813
♪♪
333
00:15:19,838 --> 00:15:21,839
The power draw. That's how we find them.
334
00:15:21,864 --> 00:15:24,290
It's like looking for a-a grow house.
335
00:15:24,315 --> 00:15:27,766
Uh, Francis, thank you so much.
Nice to meet you.
336
00:15:27,791 --> 00:15:30,243
And both you guys got to get
out of here, like, right now.
337
00:15:30,268 --> 00:15:37,268
♪♪
338
00:15:37,522 --> 00:15:39,226
This, uh...
339
00:15:40,239 --> 00:15:42,579
must be really hard on you.
340
00:15:44,081 --> 00:15:45,248
What's that?
341
00:15:45,929 --> 00:15:47,704
Needing my help.
342
00:15:49,916 --> 00:15:52,252
So easy, actually.
343
00:15:54,506 --> 00:15:58,930
I know I made some mistakes in the past.
344
00:15:59,354 --> 00:16:01,454
Mis... [CHUCKLES]
345
00:16:01,479 --> 00:16:04,025
Those weren't mistakes, Emily.
346
00:16:04,050 --> 00:16:07,126
You tried to kill her,
and it just didn't work.
347
00:16:07,267 --> 00:16:09,150
Piper chose you...
348
00:16:10,105 --> 00:16:12,063
because she's better off with you.
349
00:16:12,785 --> 00:16:14,578
I accept that.
350
00:16:14,878 --> 00:16:16,626
Ha. Got it.
351
00:16:16,651 --> 00:16:18,001
What's it say?
352
00:16:18,026 --> 00:16:19,579
It's an invitation.
353
00:16:19,604 --> 00:16:20,969
She wants to talk to you.
354
00:16:20,994 --> 00:16:22,063
Well, where is she?
355
00:16:22,088 --> 00:16:23,907
I don't know where her physical body is.
356
00:16:23,932 --> 00:16:26,844
But I don't have to.
She's opened the back door.
357
00:16:27,361 --> 00:16:29,079
I can get you in her head.
358
00:16:30,341 --> 00:16:31,868
How?
359
00:16:33,027 --> 00:16:34,306
[SIGHS]
360
00:16:34,331 --> 00:16:36,611
Well, I don't have any of my gear.
361
00:16:36,636 --> 00:16:37,658
[CLICKS TONGUE]
362
00:16:37,683 --> 00:16:41,705
Got the processor in Chuck here,
but not the interface.
363
00:16:42,083 --> 00:16:44,212
[CLICKS TONGUE]
364
00:16:44,237 --> 00:16:46,166
We're gonna have to improvise.
365
00:16:46,844 --> 00:16:48,267
What does that mean?
366
00:16:49,248 --> 00:16:52,517
Possibly sticking
something in your brain.
367
00:16:53,724 --> 00:16:55,392
I don't know yet.
368
00:16:56,177 --> 00:16:57,853
Dr. Frasier?
369
00:17:00,098 --> 00:17:02,830
Okay, we got frozen ravioli...
370
00:17:03,502 --> 00:17:04,919
frozen pizza...
371
00:17:04,944 --> 00:17:06,564
I'm not hungry.
372
00:17:06,589 --> 00:17:07,632
Me neither.
373
00:17:09,899 --> 00:17:11,358
You know... [SIGHS]
374
00:17:11,383 --> 00:17:14,320
... maybe we could find
someplace else to stay.
375
00:17:14,719 --> 00:17:16,718
Someplace that's...
376
00:17:16,946 --> 00:17:19,073
a little bit more comfortable for you.
377
00:17:19,769 --> 00:17:21,578
It's fine.
378
00:17:21,603 --> 00:17:23,875
You're being very brave, Piper.
379
00:17:23,900 --> 00:17:25,442
You're sad.
380
00:17:25,737 --> 00:17:27,382
Am I?
381
00:17:27,407 --> 00:17:28,648
I can tell.
382
00:17:29,093 --> 00:17:30,953
Because you lied to Jo.
383
00:17:31,345 --> 00:17:33,164
She was your friend.
384
00:17:33,789 --> 00:17:35,679
And you hurt her.
385
00:17:36,207 --> 00:17:38,031
And that hurts you.
386
00:17:40,010 --> 00:17:42,328
I do regret that, Piper, yeah.
387
00:17:42,353 --> 00:17:46,523
♪♪
388
00:17:46,548 --> 00:17:48,023
Doesn't matter.
389
00:17:48,584 --> 00:17:51,046
It's not as important as
what we're meant to do.
390
00:17:51,946 --> 00:17:54,671
You want to take me back
home, don't you?
391
00:17:55,281 --> 00:17:57,484
What makes you say that?
392
00:17:57,509 --> 00:17:59,257
I can tell.
393
00:18:01,245 --> 00:18:03,695
Did you find something to eat?
394
00:18:04,792 --> 00:18:08,019
Uh, no, we... we weren't
hungry at the moment.
395
00:18:09,308 --> 00:18:11,762
Why don't you bring the car around?
396
00:18:14,062 --> 00:18:15,355
Yeah.
397
00:18:19,080 --> 00:18:21,004
What were you two talking about?
398
00:18:22,748 --> 00:18:24,415
Being sad.
399
00:18:24,612 --> 00:18:26,769
It's okay to feel sad.
400
00:18:27,231 --> 00:18:31,379
When we feel something,
it serves a purpose.
401
00:18:31,700 --> 00:18:33,743
To get closer to people.
402
00:18:33,768 --> 00:18:34,863
Connect.
403
00:18:34,888 --> 00:18:36,996
Understand them better.
404
00:18:37,021 --> 00:18:38,496
Be more like them.
405
00:18:38,521 --> 00:18:40,965
Is that different from real feelings?
406
00:18:40,990 --> 00:18:44,785
It's different because
it doesn't control us.
407
00:18:45,261 --> 00:18:47,137
You're very special, Piper.
408
00:18:47,162 --> 00:18:49,872
You can do things nobody else can do.
409
00:18:49,897 --> 00:18:51,473
Not even me.
410
00:18:52,229 --> 00:18:54,746
I wish I had your gifts.
411
00:18:54,771 --> 00:18:57,785
Maybe one day,
you'll share them with me.
412
00:18:59,259 --> 00:19:00,968
I'd like that.
413
00:19:01,141 --> 00:19:03,207
The things I can do...
414
00:19:03,232 --> 00:19:04,857
will it help with our mission?
415
00:19:04,882 --> 00:19:06,676
Very much.
416
00:19:06,989 --> 00:19:09,957
In fact, we can't do it without you.
417
00:19:09,982 --> 00:19:11,232
What is our mission?
418
00:19:11,257 --> 00:19:13,933
You know,
you're almost ready to find out,
419
00:19:13,958 --> 00:19:16,355
but it may be dangerous.
420
00:19:17,164 --> 00:19:19,082
It may be frightening.
421
00:19:20,222 --> 00:19:22,349
I'm not afraid.
422
00:19:22,988 --> 00:19:25,887
Then I think you're ready.
423
00:19:25,912 --> 00:19:27,613
♪♪
424
00:19:27,721 --> 00:19:30,433
You're talking brain surgery...
Invasive brain surgery.
425
00:19:30,458 --> 00:19:31,504
That's not happening.
426
00:19:31,529 --> 00:19:34,832
EMILY: Minor surgery with
a tiny, tiny needle,
427
00:19:34,857 --> 00:19:37,707
like, so tiny, the width of a hair.
428
00:19:37,840 --> 00:19:41,300
We would have to drill
a hole into her skull.
429
00:19:41,325 --> 00:19:43,105
That does seem like a lot.
430
00:19:43,130 --> 00:19:44,130
[DOOR OPENS]
431
00:19:44,155 --> 00:19:46,707
[SIGHS] Got as much
as I could out of evidence.
432
00:19:46,923 --> 00:19:48,644
Was not easy.
433
00:19:48,669 --> 00:19:50,410
Gonna have to get it back in a f...
434
00:19:50,782 --> 00:19:52,277
Holy...
435
00:19:53,272 --> 00:19:56,676
Okay, well, you got the headset,
so never mind.
436
00:19:57,096 --> 00:19:58,543
Great timing.
437
00:19:58,568 --> 00:20:00,301
I still think an electrode in your brain
438
00:20:00,326 --> 00:20:01,621
would be more efficient.
439
00:20:01,646 --> 00:20:02,660
Uh...
440
00:20:02,685 --> 00:20:04,027
That wasn't gonna happen.
441
00:20:04,052 --> 00:20:07,363
That... probably wasn't gonna happen.
442
00:20:07,606 --> 00:20:10,340
Okay, so, Wilkis set up
443
00:20:10,365 --> 00:20:13,113
this whole book construct I piggybacked.
444
00:20:13,138 --> 00:20:15,264
You're looking for the gold book.
445
00:20:15,390 --> 00:20:16,504
Go.
446
00:20:18,074 --> 00:20:19,137
[COMPUTER BEEPS]
447
00:20:19,162 --> 00:20:22,152
Emily, what the hell
are you talking about?
448
00:20:22,962 --> 00:20:25,301
[SIGHS]
449
00:20:25,326 --> 00:20:29,238
The world you'll see in there,
it's a digital manifestation
450
00:20:29,263 --> 00:20:31,348
of Piper's thoughts and memories
451
00:20:31,373 --> 00:20:33,290
organized into different books,
452
00:20:33,315 --> 00:20:36,933
books that can be
rewritten or destroyed.
453
00:20:38,869 --> 00:20:40,957
So, what's inside the gold book?
454
00:20:41,398 --> 00:20:43,551
That's where I put all
of Piper's thoughts
455
00:20:43,576 --> 00:20:45,551
since the day that she was taken.
456
00:20:45,576 --> 00:20:46,785
Destroy the book,
457
00:20:46,810 --> 00:20:48,332
and the past month never happened.
458
00:20:48,357 --> 00:20:50,715
You know,
you're being very helpful, Emily...
459
00:20:50,740 --> 00:20:52,676
Uncharacteristically helpful.
460
00:20:52,701 --> 00:20:55,453
I'm not helping you. I'm helping her.
461
00:20:55,478 --> 00:20:57,996
But she wouldn't remember
anything since she was taken.
462
00:20:58,021 --> 00:21:00,543
Whatever they did to
her, this will undo it.
463
00:21:00,568 --> 00:21:03,441
She'll be just like she was
the day that they took her.
464
00:21:03,466 --> 00:21:05,176
[KEYBOARD CLACKING]
465
00:21:05,201 --> 00:21:07,191
- That seems wrong.
- No.
466
00:21:07,710 --> 00:21:10,551
Don't even have some kind of
moral problem with all of this.
467
00:21:10,576 --> 00:21:12,887
We are fixing what they broke.
468
00:21:12,912 --> 00:21:16,480
If you want to get her back,
this is how you do it.
469
00:22:04,451 --> 00:22:05,705
PIPER: Jo?
470
00:22:07,190 --> 00:22:08,901
It worked.
471
00:22:11,096 --> 00:22:12,495
Hey.
472
00:22:12,809 --> 00:22:15,135
I made this place.
473
00:22:15,160 --> 00:22:16,667
Do you like it?
474
00:22:17,789 --> 00:22:20,040
Yeah, it...
475
00:22:20,065 --> 00:22:22,207
is really interesting.
476
00:22:22,232 --> 00:22:23,441
Uh...
477
00:22:24,954 --> 00:22:27,198
I kind of like our real house, though.
478
00:22:27,722 --> 00:22:29,534
I miss you.
479
00:22:30,183 --> 00:22:31,767
Yeah, me, too.
480
00:22:31,792 --> 00:22:33,917
But I can't go home.
481
00:22:36,538 --> 00:22:40,690
Okay, Piper, do you remember
482
00:22:40,715 --> 00:22:44,228
when Emily tried to take you
483
00:22:44,253 --> 00:22:46,844
and she... she changed you?
484
00:22:46,869 --> 00:22:48,162
That was different.
485
00:22:48,785 --> 00:22:50,995
No, honey, it wasn't.
486
00:22:51,020 --> 00:22:53,438
They think I'm helping them.
487
00:22:53,439 --> 00:22:55,190
But I'm just pretending.
488
00:22:56,108 --> 00:22:57,317
Why?
489
00:22:57,318 --> 00:22:59,355
I'm going to fix Benny.
490
00:23:00,678 --> 00:23:02,315
No.
491
00:23:02,340 --> 00:23:04,174
Piper, you can't fix Benny.
492
00:23:04,199 --> 00:23:05,487
I can.
493
00:23:06,076 --> 00:23:07,995
He doesn't want to do bad things.
494
00:23:08,020 --> 00:23:09,316
- But his mind is telling him to.
- You know what?
495
00:23:09,340 --> 00:23:11,472
I don't care about Benny.
I just care about you.
496
00:23:11,497 --> 00:23:14,393
But I think I could teach him
to do things the way I do.
497
00:23:14,418 --> 00:23:15,919
And then I can teach all of them.
498
00:23:15,920 --> 00:23:17,636
You know what? We are just gonna...
499
00:23:17,661 --> 00:23:19,199
We'll talk about this
ano... another time.
500
00:23:19,223 --> 00:23:22,431
Okay, for right now,
I am gonna get rid of this, alright?
501
00:23:22,456 --> 00:23:24,260
And then... And then you
and I are gonna figure out
502
00:23:24,261 --> 00:23:25,428
how to get you home.
503
00:23:25,429 --> 00:23:29,034
When you found me, you didn't leave.
504
00:23:30,643 --> 00:23:33,102
I can't leave them.
505
00:23:47,734 --> 00:23:49,132
Jo?
506
00:23:50,007 --> 00:23:52,061
Were you really gonna do that?
507
00:23:52,421 --> 00:23:54,308
- Piper.
- To me?
508
00:23:54,333 --> 00:23:57,502
♪♪
509
00:23:57,503 --> 00:23:59,499
[RAPID BEEPING]
510
00:23:59,524 --> 00:24:00,898
What just happened?
511
00:24:00,923 --> 00:24:03,257
I don't know. I think she kicked us out.
512
00:24:03,282 --> 00:24:05,656
- Put me back in.
- Shut up. I'm working on it.
513
00:24:05,681 --> 00:24:07,016
It's okay, okay. You can try again.
514
00:24:07,040 --> 00:24:08,541
That was a mistake. I shouldn't have...
515
00:24:08,565 --> 00:24:10,066
BROOKS: You had to...
516
00:24:10,091 --> 00:24:11,945
Emily, can you do this or not?
517
00:24:12,577 --> 00:24:13,869
No.
518
00:24:13,894 --> 00:24:15,645
She locked us out.
519
00:24:15,670 --> 00:24:18,874
♪♪
520
00:24:18,899 --> 00:24:20,507
Okay, so, let me see if I can summarize.
521
00:24:20,532 --> 00:24:24,281
You're not working,
you adopt a kid with your ex-wife...
522
00:24:24,306 --> 00:24:26,413
- Hold up. No... Nobody adopted anyone.
- And...
523
00:24:26,438 --> 00:24:28,595
... you're consulting
for the police department
524
00:24:28,620 --> 00:24:30,188
run by your ex-wife?
525
00:24:30,213 --> 00:24:31,954
We had a one-time deal.
526
00:24:32,631 --> 00:24:34,587
What are you doing?
527
00:24:34,612 --> 00:24:37,280
I'm fine. I-It's fine.
528
00:24:37,305 --> 00:24:39,307
But are you happy?
529
00:24:41,790 --> 00:24:42,994
Seems like you're waiting for something
530
00:24:43,018 --> 00:24:44,665
that's never gonna happen.
531
00:24:45,126 --> 00:24:48,134
Life moved on,
and I'm not sure you have.
532
00:24:49,287 --> 00:24:51,622
Francis, I am good.
533
00:24:51,865 --> 00:24:53,657
I'm figuring it out.
534
00:24:59,138 --> 00:25:00,723
Maybe this will help.
535
00:25:04,069 --> 00:25:05,445
Come work with me.
536
00:25:05,470 --> 00:25:06,766
[CHUCKLES]
537
00:25:06,791 --> 00:25:09,665
We're opening a branch in
D. C. I want you to head it up.
538
00:25:09,690 --> 00:25:12,977
You'd have your own team.
We'd cover any commuting costs.
539
00:25:13,002 --> 00:25:14,955
You could come home every
weekend if you wanted to.
540
00:25:14,979 --> 00:25:17,477
Your schedule would be as
flexible as you need it to be.
541
00:25:18,259 --> 00:25:19,712
That's a lot of zeroes.
542
00:25:19,737 --> 00:25:21,822
[BOTH CHUCKLE]
543
00:25:27,085 --> 00:25:29,265
It's a crazy time for me right now.
544
00:25:29,853 --> 00:25:31,355
For everyone.
545
00:25:32,716 --> 00:25:35,515
Well... that's not a "no."
546
00:25:37,862 --> 00:25:39,405
Think about it, huh?
547
00:25:41,183 --> 00:25:42,240
Alright.
548
00:25:42,923 --> 00:25:44,249
This is underexposed.
549
00:25:44,274 --> 00:25:46,983
I adjusted the kVp and the contrast.
550
00:25:47,008 --> 00:25:49,460
Is that another one?
551
00:25:50,125 --> 00:25:51,288
EMILY: Looks like.
552
00:25:51,313 --> 00:25:53,607
Right in the prefrontal cortex.
553
00:25:55,116 --> 00:25:57,280
Do you have a cranial saw?
554
00:25:57,305 --> 00:25:58,806
[GASPS]
555
00:26:03,053 --> 00:26:05,319
- Hold on.
- [DOOR OPENS, CLOSES]
556
00:26:05,344 --> 00:26:08,905
It's like she's...
planning some kind of coup.
557
00:26:09,317 --> 00:26:12,538
S-She wants to teach Benny
how to rewrite his own code.
558
00:26:12,563 --> 00:26:14,733
- The guy who kidnapped her?
- Yeah.
559
00:26:15,284 --> 00:26:17,077
She wants to help him.
560
00:26:17,102 --> 00:26:18,218
All of them.
561
00:26:18,243 --> 00:26:20,210
It's your fault, you know.
562
00:26:21,164 --> 00:26:23,248
What are you talking about?
563
00:26:23,568 --> 00:26:25,397
She's being you.
564
00:26:25,717 --> 00:26:28,069
What would Police Chief Jo Evans do
565
00:26:28,094 --> 00:26:30,647
if she thought people needed help?
566
00:26:30,672 --> 00:26:32,804
She'd risk her life to save them.
567
00:26:35,985 --> 00:26:38,273
I mean, it doesn't matter anyway.
568
00:26:38,298 --> 00:26:39,757
They're all as smart as she is.
569
00:26:39,782 --> 00:26:41,867
They're gonna figure out
what she's trying to do.
570
00:26:42,327 --> 00:26:44,101
Then we need to find her.
571
00:26:44,126 --> 00:26:45,766
I'll get Emily back to lockup,
then check in,
572
00:26:45,790 --> 00:26:46,844
see if there's any new chatter.
573
00:26:46,868 --> 00:26:48,273
Wait. You're right.
574
00:26:48,298 --> 00:26:51,425
They're all built on
the same basic code.
575
00:26:51,450 --> 00:26:54,281
When you were in her head,
Charlie was connected to her.
576
00:26:54,306 --> 00:26:55,867
I think I can trace it back to where.
577
00:26:55,892 --> 00:26:57,898
Emily... can you find her?
578
00:26:57,923 --> 00:26:59,132
Yes. Maybe.
579
00:26:59,157 --> 00:27:02,202
At least... somewhere close.
580
00:27:15,905 --> 00:27:17,425
What's that for?
581
00:27:18,650 --> 00:27:20,425
It's for you to hide under.
582
00:27:20,450 --> 00:27:22,144
Just for a little bit.
583
00:27:25,866 --> 00:27:28,105
You're gonna need to
be really quiet. Okay?
584
00:27:28,130 --> 00:27:29,722
What are we doing?
585
00:27:32,872 --> 00:27:35,124
You'll see when we get there.
586
00:27:35,149 --> 00:27:36,917
Under the blanket now.
587
00:27:38,263 --> 00:27:40,089
[SEAT BELT CLICKS]
588
00:27:46,394 --> 00:27:48,145
[ENGINE IDLING]
589
00:27:51,943 --> 00:27:54,987
[BRAKES SQUEAK]
590
00:27:56,043 --> 00:27:57,742
[WINDOW WHIRRING]
591
00:27:57,767 --> 00:27:59,788
GUARD: I.D.
and clearance authorization.
592
00:28:02,175 --> 00:28:03,561
BENNY: Sure.
593
00:28:06,340 --> 00:28:07,632
Her, too.
594
00:28:07,657 --> 00:28:09,953
[RADIO CHATTER]
595
00:28:15,251 --> 00:28:16,835
Thank you, Doctor.
596
00:28:17,015 --> 00:28:19,281
Just need to search your vehicle,
and you're all set.
597
00:28:19,306 --> 00:28:20,639
Of course.
598
00:28:39,157 --> 00:28:40,585
All clear.
599
00:28:41,297 --> 00:28:42,921
Loading bay. Four minutes.
600
00:28:42,946 --> 00:28:44,572
[CAR DOOR CLOSES]
601
00:29:00,337 --> 00:29:02,504
This is why we need you.
602
00:29:02,763 --> 00:29:04,514
You understand?
603
00:29:08,778 --> 00:29:11,843
[ELECTRICITY CRACKLING]
604
00:29:20,632 --> 00:29:22,632
When you opened that,
605
00:29:22,657 --> 00:29:24,749
can you tell me what it felt like?
606
00:29:24,774 --> 00:29:26,150
I don't know.
607
00:29:27,811 --> 00:29:29,382
I just did it.
608
00:29:40,290 --> 00:29:42,296
I had no idea she can...
609
00:29:42,852 --> 00:29:44,093
It's incredible.
610
00:29:44,118 --> 00:29:46,195
- Everything in here?
- Yeah.
611
00:29:48,220 --> 00:29:49,596
[SIGHS]
612
00:29:49,749 --> 00:29:52,273
If she can do all of that,
I mean, maybe we all...
613
00:29:52,298 --> 00:29:54,717
- [SQUISH]
- [GRUNTING]
614
00:29:56,124 --> 00:29:57,898
[SCREAMS]
615
00:29:58,686 --> 00:30:00,273
Why did you kill him?!
616
00:30:00,298 --> 00:30:01,788
I didn't kill him, Piper.
617
00:30:01,813 --> 00:30:02,953
You did.
618
00:30:02,978 --> 00:30:04,757
I know you think you can change them.
619
00:30:04,782 --> 00:30:07,054
Help them. Help Benny.
620
00:30:07,079 --> 00:30:08,788
But you can't.
621
00:30:11,941 --> 00:30:15,015
You don't want to share
your gifts with me.
622
00:30:15,377 --> 00:30:17,984
What you want doesn't matter.
623
00:30:19,415 --> 00:30:21,570
Of course, you have a choice.
624
00:30:22,350 --> 00:30:24,203
You can give me what I want...
625
00:30:25,628 --> 00:30:27,462
or I can take it.
626
00:30:29,423 --> 00:30:32,609
[GASPS, GROANS]
627
00:30:32,634 --> 00:30:34,760
[METAL CREAKING]
628
00:30:34,785 --> 00:30:38,132
[ELECTRICITY CRACKLING]
629
00:30:44,940 --> 00:30:47,608
[CLICK, ALARM BLARING]
630
00:30:47,633 --> 00:30:48,841
BENNY: What happened?
631
00:30:48,866 --> 00:30:50,101
Where's Helen?
632
00:30:50,126 --> 00:30:51,749
She said leave her!
633
00:30:51,774 --> 00:30:53,578
We have to go now!
634
00:30:55,441 --> 00:30:56,859
Damn it.
635
00:30:59,655 --> 00:31:02,532
[TIRES SQUEAL]
636
00:31:02,736 --> 00:31:05,788
Okay, so, I pulled
basically the last favor I got.
637
00:31:05,813 --> 00:31:06,969
A dozen agents are canvassing
638
00:31:06,993 --> 00:31:08,524
the area where Emily
said Piper would be.
639
00:31:08,548 --> 00:31:10,797
I'll head out there, too,
but it's like half of Monmouth County.
640
00:31:10,821 --> 00:31:12,094
- It's gonna take days.
- [SIGHS]
641
00:31:12,118 --> 00:31:14,765
Wish I could help more,
but I'm hanging by a thread as it is.
642
00:31:14,790 --> 00:31:16,913
If I don't get Emily back
in lockup immediately,
643
00:31:16,938 --> 00:31:18,007
they will cut me loose.
644
00:31:18,032 --> 00:31:21,124
Hey, listen, don't get fired over this.
645
00:31:21,149 --> 00:31:23,374
You've already gone
way above and beyond.
646
00:31:23,399 --> 00:31:25,400
Already getting rid of me.
647
00:31:25,425 --> 00:31:27,510
Cannot stand the competition.
648
00:31:27,535 --> 00:31:29,468
I just don't want to
drag you down with me.
649
00:31:29,493 --> 00:31:32,710
I'm not worried. If I get fired,
you're gonna have to hire me.
650
00:31:33,478 --> 00:31:35,140
Just be careful.
651
00:31:36,681 --> 00:31:37,932
You, too.
652
00:31:39,703 --> 00:31:40,968
ALEX: Hey.
653
00:31:41,979 --> 00:31:43,396
Alex.
654
00:31:43,421 --> 00:31:45,031
Hey.
655
00:31:45,056 --> 00:31:46,849
What are you doing here?
656
00:31:46,948 --> 00:31:49,992
Oh, I'm just...
working on some stuff with Chris.
657
00:31:50,017 --> 00:31:52,132
No. Alex, you...
658
00:31:52,157 --> 00:31:53,829
I already told you you
don't have any work here.
659
00:31:53,853 --> 00:31:55,305
I'll catch up to you
after I hand off Emily.
660
00:31:55,329 --> 00:31:56,537
Okay.
661
00:31:56,562 --> 00:31:58,874
Hey. This has got to stop.
662
00:31:58,899 --> 00:32:00,515
Absolutely, yep. This is the last time.
663
00:32:00,540 --> 00:32:01,859
I promise.
664
00:32:01,884 --> 00:32:03,302
But you're gonna want to see this.
665
00:32:04,799 --> 00:32:07,335
So, I've tracked about
50 places in the country
666
00:32:07,360 --> 00:32:10,195
using that much power...
Mostly manufacturing,
667
00:32:10,220 --> 00:32:12,305
but I flagged all the weird ones.
668
00:32:12,330 --> 00:32:13,882
Hold on.
669
00:32:13,907 --> 00:32:18,124
Okay, um, so I think this one
is an illegal logging operation.
670
00:32:18,149 --> 00:32:20,554
Um, this one's probably a grow house.
671
00:32:20,579 --> 00:32:22,031
This one's definitely a grow house.
672
00:32:22,056 --> 00:32:23,056
Hold on.
673
00:32:23,081 --> 00:32:25,039
That's Monmouth County.
674
00:32:25,064 --> 00:32:26,844
Uh... yeah.
675
00:32:26,869 --> 00:32:29,497
It's a restaurant by the pier.
676
00:32:30,658 --> 00:32:34,157
And it was using a ton of
power up until two days ago.
677
00:32:34,666 --> 00:32:36,735
When we found that thing on the boat.
678
00:32:36,760 --> 00:32:38,563
Then that's where we're going.
679
00:32:38,833 --> 00:32:40,001
Now.
680
00:32:41,163 --> 00:32:42,704
Not you.
681
00:32:50,495 --> 00:32:51,995
[ENGINE SHUTS OFF]
682
00:32:54,593 --> 00:32:56,351
- FEMALE VOICE: Leave a message.
- [BEEP]
683
00:32:56,376 --> 00:32:58,742
We're here. Call when you make it out.
684
00:33:00,735 --> 00:33:01,945
[SIGHS]
685
00:33:05,521 --> 00:33:07,953
I don't think Helen's
going to call you back.
686
00:33:07,978 --> 00:33:09,437
Why's that?
687
00:33:09,914 --> 00:33:12,242
Because I trapped her in there.
688
00:33:13,302 --> 00:33:16,070
She killed the man who was helping us.
689
00:33:16,095 --> 00:33:18,718
So I piled a bunch of stuff on her.
690
00:33:19,538 --> 00:33:21,351
I can help you.
691
00:33:22,661 --> 00:33:24,335
To be like me.
692
00:33:24,508 --> 00:33:25,968
What are you talking about?
693
00:33:25,993 --> 00:33:28,078
I know you don't want to hurt people.
694
00:33:28,747 --> 00:33:31,234
You just have to look
for the real you.
695
00:33:31,274 --> 00:33:32,718
Inside.
696
00:33:32,743 --> 00:33:34,744
And ask him what he wants.
697
00:33:41,277 --> 00:33:43,165
You're a very special girl.
698
00:33:44,250 --> 00:33:46,084
And you know what?
699
00:33:46,109 --> 00:33:47,657
You're right.
700
00:33:48,452 --> 00:33:49,712
There's a really big part of me
701
00:33:49,737 --> 00:33:52,337
that would love to be just like you.
702
00:33:52,362 --> 00:33:54,728
But I can't listen to that part.
703
00:33:54,753 --> 00:33:56,235
- Benny!
- I'm sorry, Piper.
704
00:33:56,260 --> 00:33:58,095
- Please!
- I need you to get in the trunk.
705
00:33:58,120 --> 00:33:59,181
- No!
- Come on.
706
00:33:59,206 --> 00:34:00,806
- Benny!
- Get in.
707
00:34:00,831 --> 00:34:02,118
No!
708
00:34:05,791 --> 00:34:08,540
[TIRES SQUEAL]
709
00:34:08,908 --> 00:34:10,603
Benny!
710
00:34:10,628 --> 00:34:13,157
[BREATHING HEAVILY]
711
00:34:15,637 --> 00:34:17,165
[VEHICLE APPROACHES]
712
00:34:17,190 --> 00:34:19,071
[VEHICLE DOORS OPEN, CLOSE]
713
00:34:19,096 --> 00:34:21,946
[POUNDING] Help! Help!
714
00:34:21,971 --> 00:34:24,014
[POUNDING CONTINUES]
715
00:34:24,039 --> 00:34:28,189
[METAL CREAKS]
716
00:34:28,478 --> 00:34:29,478
Jo!
717
00:34:29,503 --> 00:34:31,489
Piper. Come here. I got you.
718
00:34:31,514 --> 00:34:32,514
Come here. It's okay.
719
00:34:32,539 --> 00:34:33,831
- I was wrong!
- It's okay.
720
00:34:33,856 --> 00:34:35,354
We're gonna get you out
of here right now, okay?
721
00:34:35,378 --> 00:34:36,946
Hello, Jo.
722
00:34:39,415 --> 00:34:41,446
[GUN COCKS]
723
00:34:43,079 --> 00:34:44,496
Okay.
724
00:34:45,602 --> 00:34:46,970
[GUN CLATTERS]
725
00:34:50,784 --> 00:34:51,995
Piper.
726
00:34:53,347 --> 00:34:55,793
- Run.
- I'm not leaving.
727
00:35:00,742 --> 00:35:02,023
Easy.
728
00:35:08,236 --> 00:35:09,657
Okay.
729
00:35:10,646 --> 00:35:12,939
I'm not alone.
730
00:35:12,940 --> 00:35:14,094
Chris is here.
731
00:35:14,119 --> 00:35:15,608
Good.
732
00:35:15,609 --> 00:35:16,895
A reunion.
733
00:35:16,920 --> 00:35:19,236
There's no way out
of this for you, Benny.
734
00:35:20,030 --> 00:35:21,865
Just let her go.
735
00:35:22,424 --> 00:35:24,117
You don't want to do this, Benny.
736
00:35:24,142 --> 00:35:26,314
- I have to, Piper!
- [GASPS]
737
00:35:30,916 --> 00:35:32,291
Benny.
738
00:35:35,171 --> 00:35:37,548
[BREATHING SHAKILY]
739
00:35:38,908 --> 00:35:40,443
Benny.
740
00:35:40,468 --> 00:35:42,135
You did it.
741
00:35:42,136 --> 00:35:44,095
Put the gun down! Put it down now!
742
00:35:44,096 --> 00:35:45,138
[BOTH GRUNT]
743
00:35:45,139 --> 00:35:47,009
J-Jo, I...
744
00:35:47,641 --> 00:35:49,142
I'm sorry.
745
00:35:49,167 --> 00:35:50,960
- [CLANK]
- [GRUNTS]
746
00:35:50,985 --> 00:35:53,259
[GROANS]
747
00:35:54,468 --> 00:35:56,719
[METAL CLANKS]
748
00:35:56,744 --> 00:36:01,138
♪ I wanna pick you up
and scoop you out ♪
749
00:36:05,251 --> 00:36:06,799
Piper!
750
00:36:07,762 --> 00:36:09,838
- ALEX: Glad you're home, kiddo.
- [DOOR CLOSES]
751
00:36:11,741 --> 00:36:15,329
♪ Paint me in trust,
I'll be your best friend ♪
752
00:36:15,354 --> 00:36:18,572
♪ Call me the one,
this night just can't end ♪
753
00:36:18,597 --> 00:36:21,157
- You did it.
- Well, with your help.
754
00:36:21,182 --> 00:36:23,048
Am I deputizing you now?
755
00:36:23,073 --> 00:36:25,478
- Eh... no.
- [CHUCKLES]
756
00:36:25,503 --> 00:36:27,712
You should, though.
I'm really good at it.
757
00:36:27,737 --> 00:36:28,737
[CHUCKLES]
758
00:36:28,762 --> 00:36:30,048
You hungry?
759
00:36:30,073 --> 00:36:31,947
Uh, yeah. Just give me a second.
760
00:36:31,972 --> 00:36:33,329
Okay.
761
00:36:34,354 --> 00:36:35,501
Ice cream?
762
00:36:35,526 --> 00:36:42,526
♪ We're just human ♪
763
00:36:50,400 --> 00:36:52,022
You don't quit.
764
00:36:52,422 --> 00:36:54,390
[CHUCKLING] Just catching up.
765
00:36:54,415 --> 00:36:55,623
You want a beer?
766
00:36:55,648 --> 00:36:57,507
No. I'm... I'm gonna go.
767
00:36:57,532 --> 00:36:59,460
- Okay.
- Girls have finally settled down.
768
00:36:59,485 --> 00:37:01,236
[CHUCKLES]
769
00:37:01,261 --> 00:37:03,061
Where's Benny?
770
00:37:03,086 --> 00:37:06,413
Oh, Chris took him to the E. R.
To get his jaw checked out.
771
00:37:07,226 --> 00:37:08,850
But we got him.
772
00:37:08,875 --> 00:37:10,834
What happened to his jaw?
773
00:37:10,859 --> 00:37:12,193
I hit it with a crowbar.
774
00:37:12,218 --> 00:37:13,905
Oh. Well, well...
775
00:37:14,528 --> 00:37:16,843
that's the only reasonable response.
776
00:37:16,868 --> 00:37:18,536
I think so.
777
00:37:21,813 --> 00:37:24,148
Sure you don't want to
hang out and have a drink?
778
00:37:24,423 --> 00:37:26,548
- No, thanks.
- [CHUCKLING] Okay.
779
00:37:30,512 --> 00:37:31,637
Everything alright?
780
00:37:31,662 --> 00:37:33,712
Yeah. Yeah, everything's fine.
781
00:37:33,737 --> 00:37:35,977
It's just been a big day. Tired.
782
00:37:36,002 --> 00:37:37,540
- Yeah, I bet.
- Yeah.
783
00:37:38,223 --> 00:37:39,683
Alright, good night.
784
00:37:41,258 --> 00:37:42,383
Good night.
785
00:37:42,408 --> 00:37:43,534
[CHUCKLES]
786
00:37:59,329 --> 00:38:00,991
Hey.
787
00:38:01,016 --> 00:38:02,434
Um...
788
00:38:04,343 --> 00:38:06,632
Francis offered me a job.
789
00:38:07,016 --> 00:38:09,022
A really good job.
790
00:38:09,047 --> 00:38:10,673
That's great.
791
00:38:10,698 --> 00:38:12,335
In D. C.
792
00:38:13,806 --> 00:38:15,431
Oh.
793
00:38:15,456 --> 00:38:17,679
With the salary he offered, I can...
794
00:38:18,952 --> 00:38:21,476
keep my condo here and
come home on the weekends
795
00:38:21,501 --> 00:38:23,280
to see Mia.
796
00:38:27,588 --> 00:38:29,032
Um...
797
00:38:31,076 --> 00:38:33,298
That's a...
798
00:38:33,323 --> 00:38:35,491
a big change.
799
00:38:35,516 --> 00:38:37,298
Nothing's decided yet.
800
00:38:40,213 --> 00:38:42,493
But now that Piper's back,
801
00:38:43,480 --> 00:38:46,391
got to start thinking about
what's next for me, you know?
802
00:38:49,764 --> 00:38:51,993
Francis said that... [CHUCKLES]
803
00:38:52,769 --> 00:38:53,993
He said that it seems like
804
00:38:54,018 --> 00:38:56,212
everyone's moved on with their lives,
805
00:38:56,237 --> 00:38:57,712
but not me.
806
00:38:58,003 --> 00:39:00,102
[CHUCKLES] I mean,
that's not true, Alex.
807
00:39:00,127 --> 00:39:02,048
No, no, it's true.
808
00:39:02,073 --> 00:39:04,094
It's totally true.
809
00:39:04,119 --> 00:39:05,844
[INHALES DEEPLY]
810
00:39:06,741 --> 00:39:09,048
But job or no job, I-I, uh...
811
00:39:09,073 --> 00:39:11,173
[CHUCKLES]
812
00:39:11,800 --> 00:39:14,633
I just can't keep doing this
to myself, you know?
813
00:39:51,284 --> 00:39:53,766
I could blow up your whole life.
814
00:39:53,969 --> 00:39:55,422
You know?
815
00:39:56,116 --> 00:39:57,742
Oh, yeah?
816
00:39:58,578 --> 00:40:01,499
You took me out under false pretenses,
817
00:40:01,500 --> 00:40:05,629
forced me to cooperate with
an unsanctioned investigation.
818
00:40:05,630 --> 00:40:08,258
Nobody forced you to do anything, Emily.
819
00:40:08,283 --> 00:40:10,242
You had me digging around in a dead body
820
00:40:10,267 --> 00:40:12,758
that you smuggled over
state lines in your trunk.
821
00:40:15,170 --> 00:40:17,367
What do you think
they'll say about that?
822
00:40:17,904 --> 00:40:20,494
I know exactly what they'll say.
823
00:40:20,519 --> 00:40:22,687
"Lights out at 10:00, breakfast at 5:00.
824
00:40:22,712 --> 00:40:24,839
See you in 15 to 20."
825
00:40:26,305 --> 00:40:27,781
Maybe.
826
00:40:28,611 --> 00:40:30,654
Or maybe they'll start asking
827
00:40:30,655 --> 00:40:33,024
about what you've really been up to.
828
00:40:33,992 --> 00:40:35,867
Why you've been spending so much time
829
00:40:35,868 --> 00:40:39,781
with a police chief in some Podunk town.
830
00:40:41,094 --> 00:40:44,430
Why have you been
spending so much time with her,
831
00:40:45,169 --> 00:40:49,207
staring into those pretty blue eyes?
832
00:40:50,758 --> 00:40:53,428
[ENGINE CLUNKS, SHUTS OFF]
833
00:40:57,371 --> 00:40:58,989
What happened?
834
00:40:59,778 --> 00:41:01,314
It's them.
835
00:41:01,339 --> 00:41:02,589
It's them.
836
00:41:02,614 --> 00:41:04,614
- Quiet. Quiet.
- It's them. It's them.
837
00:41:04,639 --> 00:41:06,301
Just let me up there.
838
00:41:06,326 --> 00:41:08,842
I'll... I can reboot the computer.
839
00:41:08,867 --> 00:41:10,090
Brooks!
840
00:41:10,115 --> 00:41:11,532
Goddamn it.
841
00:41:23,129 --> 00:41:25,068
30 seconds. Go!
842
00:41:25,093 --> 00:41:26,343
Phone.
843
00:41:38,556 --> 00:41:40,301
[SHOTGUN COCKS]
844
00:41:44,407 --> 00:41:45,629
[SHOTGUN COCKS]
845
00:41:47,565 --> 00:41:49,770
- What's the story?
- Almost there.
846
00:41:49,981 --> 00:41:51,234
Leave it.
847
00:41:51,523 --> 00:41:53,274
- No, I just need...
- Emily!
848
00:41:53,299 --> 00:41:54,759
[VEHICLE APPROACHES]
849
00:41:56,566 --> 00:41:57,870
Run.
850
00:42:01,285 --> 00:42:03,204
[TIRES SCREECH]
851
00:42:05,249 --> 00:42:07,283
- [SHOTGUN COCKS]
- BROOKS: FBI! Drop your weapons!
852
00:42:07,308 --> 00:42:08,835
[GUNSHOTS]
853
00:42:08,836 --> 00:42:11,838
[BROOKS GROANS]
854
00:42:16,634 --> 00:42:20,034
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com