1 00:00:00,727 --> 00:00:02,365 Previously on "Emergence"... 2 00:00:02,390 --> 00:00:04,396 A plane crashed on the beach, 3 00:00:04,421 --> 00:00:07,100 and then was cleaned up pretty much instantaneously. 4 00:00:07,125 --> 00:00:08,351 I found a kid at the crash site 5 00:00:08,375 --> 00:00:09,960 I'm being told wasn't even on the plane. 6 00:00:09,984 --> 00:00:12,107 She says she doesn't remember anything. 7 00:00:12,132 --> 00:00:14,248 So, what are you gonna do? Keep a kid you just found? 8 00:00:14,273 --> 00:00:16,201 Dad, I didn't know what else to do. 9 00:00:17,293 --> 00:00:18,365 Piper? 10 00:00:19,483 --> 00:00:21,233 Did you forget your new name already? 11 00:00:21,258 --> 00:00:22,357 I didn't hear you. 12 00:00:22,382 --> 00:00:23,634 There's a man and a woman in here, 13 00:00:23,658 --> 00:00:25,117 and they say they're the girl's parents. 14 00:00:25,141 --> 00:00:26,912 They are not who they say they are. 15 00:00:26,937 --> 00:00:29,466 - [POUNDING ON DOOR] - Police! I'm armed! 16 00:00:29,491 --> 00:00:30,576 [WHIMPERS] 17 00:00:30,601 --> 00:00:32,552 Mom, what's happening?! 18 00:00:32,577 --> 00:00:34,191 [OBJECTS CLATTERING] 19 00:00:34,216 --> 00:00:35,310 Piper! 20 00:00:35,335 --> 00:00:38,107 [SIREN WAILING] 21 00:00:39,894 --> 00:00:41,943 [WHIMPERING] 22 00:00:42,855 --> 00:00:45,373 Uh, this was found on the guy. 23 00:00:45,398 --> 00:00:47,404 No... no circuitry, no... nothing magnetic. 24 00:00:47,429 --> 00:00:49,318 Maybe you can find out what this is. 25 00:00:49,343 --> 00:00:52,201 I did find out they removed the black box 26 00:00:52,226 --> 00:00:54,419 and human remains from the crash site. 27 00:00:54,444 --> 00:00:57,742 ♪♪ 28 00:00:57,767 --> 00:00:59,812 You're a reporter. Why don't you report this? 29 00:00:59,837 --> 00:01:01,927 You never write it until you have the whole story. 30 00:01:01,952 --> 00:01:05,383 ♪♪ 31 00:01:09,580 --> 00:01:14,792 ♪♪ 32 00:02:24,734 --> 00:02:26,961 - There's somebody outside. - What? 33 00:02:27,758 --> 00:02:29,014 What did you say? 34 00:02:29,039 --> 00:02:30,234 In the yard. 35 00:02:31,422 --> 00:02:33,894 Go to Mia's room. Go on! 36 00:02:33,919 --> 00:02:40,919 ♪♪ 37 00:02:53,611 --> 00:02:55,855 - MIA: Who's out there? - Nobody. 38 00:02:55,880 --> 00:02:58,409 Piper, what exactly did you see? 39 00:02:58,986 --> 00:03:01,214 Well, I thought I saw somebody. 40 00:03:01,376 --> 00:03:04,730 Well, maybe you just saw a shadow. 41 00:03:05,231 --> 00:03:06,815 Yeah. Maybe. 42 00:03:06,840 --> 00:03:08,433 Okay, um... 43 00:03:08,837 --> 00:03:11,198 I think we should all just try to go back to bed. 44 00:03:11,223 --> 00:03:13,058 I'm gonna sleep with Piper in her room. 45 00:03:13,383 --> 00:03:14,808 Because she's scared. 46 00:03:15,369 --> 00:03:16,603 Sure she is. 47 00:03:16,628 --> 00:03:17,769 Stop it, Grandpa. 48 00:03:17,794 --> 00:03:19,753 Okay, we are going up the stairs to bed now. 49 00:03:19,778 --> 00:03:20,956 Go, go, go. 50 00:03:23,447 --> 00:03:24,980 I'm sorry. 51 00:03:25,005 --> 00:03:26,308 It's okay. 52 00:03:26,758 --> 00:03:29,800 It's been a scary couple days for everybody. 53 00:03:29,825 --> 00:03:30,855 Right? 54 00:03:31,217 --> 00:03:32,300 Try to get some sleep. 55 00:03:32,325 --> 00:03:33,378 Well, what about you? 56 00:03:33,403 --> 00:03:34,520 I'm fine. Don't worry about me. 57 00:03:34,544 --> 00:03:37,034 Okay. Come on. 58 00:03:39,662 --> 00:03:46,662 ♪♪ 59 00:04:09,084 --> 00:04:11,223 [LEAVES RUSTLING] 60 00:04:11,248 --> 00:04:18,211 ♪♪ 61 00:04:19,046 --> 00:04:22,969 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 62 00:04:23,360 --> 00:04:25,493 Mia, you're gonna be late! 63 00:04:25,518 --> 00:04:27,453 I don't have anything to wear. 64 00:04:27,478 --> 00:04:29,187 Completely untrue. 65 00:04:29,212 --> 00:04:30,571 Mia's lunch is ready. 66 00:04:30,596 --> 00:04:32,969 Everybody's had breakfast. Coffee? 67 00:04:32,994 --> 00:04:37,102 Ohh, gosh, the service in this hotel is so good! 68 00:04:37,127 --> 00:04:38,414 Did you get some sleep? 69 00:04:38,439 --> 00:04:40,969 Mm, a little in the shower. 70 00:04:42,081 --> 00:04:43,235 How about you? 71 00:04:43,260 --> 00:04:44,869 Were you able to fall back asleep last night? 72 00:04:44,893 --> 00:04:46,258 I was too nervous. 73 00:04:46,283 --> 00:04:47,680 [DOORBELL RINGS] 74 00:04:48,297 --> 00:04:50,946 Why don't we see if we can do something about that, huh? 75 00:04:51,291 --> 00:04:52,547 Mia! 76 00:04:52,984 --> 00:04:55,633 Sometime this year, please! 77 00:04:55,913 --> 00:04:57,993 - Good morning. Thanks for coming. - Hey, no problem. 78 00:04:58,018 --> 00:05:00,797 Uh, so, brand-new security cameras... 79 00:05:00,822 --> 00:05:03,032 Night vision, WiFi-ready... 80 00:05:03,057 --> 00:05:05,610 And I got Sam Torres coming over to upgrade the security system. 81 00:05:05,635 --> 00:05:06,907 Great. Thank you. 82 00:05:06,932 --> 00:05:09,383 MIA: Mom, where's my blue shirt? 83 00:05:09,408 --> 00:05:12,451 You own like seven blue shirts! 84 00:05:12,476 --> 00:05:13,750 Any news on the plane crash? 85 00:05:13,775 --> 00:05:14,775 Uh, not really. 86 00:05:14,800 --> 00:05:17,172 NTSB's sticking with their unmanned drone story. 87 00:05:17,197 --> 00:05:19,102 NTSB doesn't have their own trucking equipment. 88 00:05:19,127 --> 00:05:20,836 Uh, probably not. 89 00:05:20,861 --> 00:05:22,375 So, who hauled away the debris? 90 00:05:23,059 --> 00:05:25,118 They hired local. I'll... I'll ask around. 91 00:05:25,143 --> 00:05:28,558 Yeah. I need the coroners to expedite the autopsies 92 00:05:28,583 --> 00:05:30,121 of the fake parents. 93 00:05:30,146 --> 00:05:31,716 Tell them to focus on anything that might tell us 94 00:05:31,740 --> 00:05:33,215 who they actually are. 95 00:05:33,240 --> 00:05:34,394 [SIGHS] 96 00:05:34,419 --> 00:05:37,144 Where's Dad? He's gonna make me late. 97 00:05:37,169 --> 00:05:38,676 Do you have your homework? 98 00:05:43,526 --> 00:05:45,840 It's literally your one and only job, honey. 99 00:05:45,865 --> 00:05:47,533 Okayyyyyy. 100 00:05:47,558 --> 00:05:48,683 Okay. 101 00:05:48,708 --> 00:05:51,043 - Hey, Mr. Sawyer. - Oh, hey, Chris. 102 00:05:51,068 --> 00:05:52,068 Piper. 103 00:05:52,093 --> 00:05:54,566 You remember my friend Chris, right, who works with me? 104 00:05:54,591 --> 00:05:56,613 He is gonna be hanging out with you guys today 105 00:05:56,638 --> 00:05:58,418 just to be... extra safe. 106 00:05:58,443 --> 00:06:00,441 - Yeah. - Yeah, that sounds like a great idea. 107 00:06:00,466 --> 00:06:02,394 - Yeah. - [DOOR CLOSES] 108 00:06:02,419 --> 00:06:04,949 I'm here! Mia, come on! 109 00:06:04,974 --> 00:06:06,894 We're gonna be late! Let's go! 110 00:06:07,314 --> 00:06:08,574 Thanks, Dad. 111 00:06:09,504 --> 00:06:12,131 Uh, what... what's going on? 112 00:06:12,217 --> 00:06:15,441 Uh, nothing. We had a little bit of... 113 00:06:15,684 --> 00:06:18,730 excitement over here last night. But everyone's fine. 114 00:06:21,331 --> 00:06:25,425 Um, Piper, why don't you go try on the clothes 115 00:06:25,450 --> 00:06:26,605 we got for you, okay? 116 00:06:26,630 --> 00:06:27,652 Pick out something to wear today. 117 00:06:27,676 --> 00:06:29,622 - Okay. - Okay. 118 00:06:32,908 --> 00:06:34,208 What's all this? 119 00:06:34,233 --> 00:06:36,333 Uh, security upgrade. 120 00:06:36,358 --> 00:06:39,052 Yeah, I don't think this is gonna solve our problems. 121 00:06:39,077 --> 00:06:40,583 "Our" problems are gonna be solved 122 00:06:40,608 --> 00:06:42,927 as soon as I can find out who that kid is, right? 123 00:06:42,952 --> 00:06:45,120 Answer that question, we answer everything else. 124 00:06:45,145 --> 00:06:47,169 Oh. Got it. 125 00:06:47,194 --> 00:06:48,966 We're gonna let the kid stay here 126 00:06:48,991 --> 00:06:51,302 with kidnappers and strange people chasing her. 127 00:06:51,327 --> 00:06:52,989 What is the alternative, Alex? 128 00:06:53,014 --> 00:06:55,395 Whatever's going on, it is not that little kid's fault. 129 00:06:55,420 --> 00:06:58,325 Ed, I get it. And I'm... I'm not trying to sound like a jerk. 130 00:06:58,350 --> 00:07:00,380 I like the kid. She's sweet. But come on, man! 131 00:07:00,405 --> 00:07:01,989 She's bringing danger into our lives. 132 00:07:02,014 --> 00:07:03,592 So, what, are we just gonna abandon her? 133 00:07:03,616 --> 00:07:05,034 - [WOOD CREAKING] - We're just gonna dump her 134 00:07:05,058 --> 00:07:07,294 with some county agency so she's even less safe? 135 00:07:07,319 --> 00:07:09,613 - [WOOD SNAPPING] - I'm not saying that, but none of us 136 00:07:09,638 --> 00:07:11,402 are talking about what happened that night. 137 00:07:11,427 --> 00:07:12,730 Ed, you were there. You saw it. 138 00:07:12,755 --> 00:07:14,894 Oh, I don't know. I don't know what I saw, Alex. 139 00:07:14,919 --> 00:07:19,003 Well, I saw a washing machine walk across the floor by itself. 140 00:07:19,028 --> 00:07:20,480 Wait, uh, what... what happened? 141 00:07:20,505 --> 00:07:21,909 This cannot be our lives, Jo. 142 00:07:21,934 --> 00:07:24,643 It's temporarily our lives, alright? 143 00:07:24,668 --> 00:07:25,761 Temporary. 144 00:07:25,786 --> 00:07:27,813 We're gonna find out who she is, and once I do that... 145 00:07:27,837 --> 00:07:29,630 - [WOOD CREAKING, SNAPPING] - ... she can go back home. 146 00:07:29,631 --> 00:07:32,091 [WOOD SNAPPING] 147 00:07:32,092 --> 00:07:33,386 What was that? 148 00:07:33,411 --> 00:07:40,411 ♪♪ 149 00:07:54,072 --> 00:07:55,325 Piper? 150 00:07:56,630 --> 00:07:57,630 Hello. 151 00:07:57,655 --> 00:07:58,856 Hi. 152 00:07:59,330 --> 00:08:00,481 Whatcha doing? 153 00:08:01,053 --> 00:08:02,471 Nothing. 154 00:08:04,927 --> 00:08:06,762 Well, that looks like it fits. 155 00:08:06,787 --> 00:08:08,038 I like it. 156 00:08:10,266 --> 00:08:11,934 Is Alex still here? 157 00:08:13,646 --> 00:08:17,224 No. He, um... He took Mia to school. 158 00:08:22,193 --> 00:08:26,567 You know, he likes you very much. 159 00:08:27,035 --> 00:08:29,955 He's just a little worried. 160 00:08:31,070 --> 00:08:32,435 Okay. 161 00:08:35,949 --> 00:08:37,408 Are you worried? 162 00:08:37,433 --> 00:08:40,268 [CLICKS TONGUE, SIGHS] 163 00:08:40,293 --> 00:08:44,145 You know, I don't really like spending a lot of time worrying 164 00:08:44,170 --> 00:08:46,114 'cause it doesn't help. 165 00:08:52,093 --> 00:08:53,536 Are you worried? 166 00:08:54,127 --> 00:08:55,622 I just... 167 00:08:57,325 --> 00:08:59,493 don't want people to be mad at me. 168 00:09:00,138 --> 00:09:02,153 Mm. Mm-hmm. 169 00:09:02,347 --> 00:09:03,864 I get that. 170 00:09:03,894 --> 00:09:06,763 ♪♪ 171 00:09:06,788 --> 00:09:10,521 I am never gonna make you go any place you don't want to go. 172 00:09:11,775 --> 00:09:13,435 No matter what. 173 00:09:14,001 --> 00:09:15,376 Okay. 174 00:09:15,401 --> 00:09:16,709 Remember the doctor from the hospital? 175 00:09:16,733 --> 00:09:17,779 My friend Abby? 176 00:09:17,804 --> 00:09:18,804 - Yeah. - Yeah? 177 00:09:18,829 --> 00:09:20,091 - She was nice. - Mm-hmm. 178 00:09:20,116 --> 00:09:23,660 So, she's gonna come visit today. 179 00:09:23,813 --> 00:09:25,935 Um, I guess she's got some tricks 180 00:09:25,960 --> 00:09:28,044 that might help you with your memory. 181 00:09:28,069 --> 00:09:30,567 So, might be fun. 182 00:09:33,030 --> 00:09:35,466 I agree. It also might be super boring. 183 00:09:36,698 --> 00:09:37,958 Hey. 184 00:09:39,457 --> 00:09:40,942 Will you give it a shot? 185 00:09:41,466 --> 00:09:43,130 Okay. 186 00:09:44,205 --> 00:09:45,763 Okay. 187 00:09:47,623 --> 00:09:49,207 I'll see you tonight, okay? 188 00:09:57,654 --> 00:09:59,233 BENNY: Were you hired to clean up the wreckage 189 00:09:59,257 --> 00:10:00,600 from the plane crash at the beach? 190 00:10:00,624 --> 00:10:01,624 Get out! 191 00:10:01,649 --> 00:10:03,874 What did you do with the debris? Did you destroy it? 192 00:10:03,899 --> 00:10:06,703 Get your ass in your car and off my property! 193 00:10:06,728 --> 00:10:08,804 Hey! What's going on, Yousef? 194 00:10:08,829 --> 00:10:10,109 I caught a trespasser, Chief. 195 00:10:10,134 --> 00:10:13,484 Chief Evans can vouch for my credentials 196 00:10:13,509 --> 00:10:15,176 and, uh, my character. 197 00:10:15,201 --> 00:10:17,515 Alright, let's not overstate. 198 00:10:18,604 --> 00:10:19,771 How'd you find this place? 199 00:10:19,796 --> 00:10:22,382 Oh, you know, just by being great at my job. 200 00:10:22,407 --> 00:10:24,656 You? You know this guy? 201 00:10:24,681 --> 00:10:27,890 He's a reporter, and he's occasionally useful. 202 00:10:27,915 --> 00:10:30,249 See? A ringing endorsement. 203 00:10:30,483 --> 00:10:31,640 So, come on. 204 00:10:31,665 --> 00:10:33,999 Tell us how you cleaned up that plane crash. 205 00:10:34,024 --> 00:10:36,984 ♪♪ 206 00:10:37,009 --> 00:10:39,635 We can keep this between us, okay? 207 00:10:39,660 --> 00:10:41,256 How'd you get the contract? 208 00:10:41,281 --> 00:10:44,218 ♪♪ 209 00:10:44,243 --> 00:10:46,570 Some government guy called me in the middle of the night. 210 00:10:46,595 --> 00:10:48,102 Said they needed the wreckage hauled away 211 00:10:48,126 --> 00:10:49,418 before the tide came in. 212 00:10:49,443 --> 00:10:50,984 Double OT, so I took it. 213 00:10:51,009 --> 00:10:52,489 Where'd they have you take the plane? 214 00:10:52,824 --> 00:10:54,601 About six miles that way, 215 00:10:55,295 --> 00:10:57,476 and then about 30,000 feet under the ocean. 216 00:10:59,999 --> 00:11:02,570 Dumping in the ocean must have cost them extra, right? 217 00:11:03,376 --> 00:11:07,374 I mean, like, you really made a killing off those guys. 218 00:11:07,399 --> 00:11:10,148 Hey. Our tax dollars at work, you know? 219 00:11:10,430 --> 00:11:13,437 Plus whatever else you're gonna make on the salvage, right? 220 00:11:13,462 --> 00:11:15,070 What was that, now? 221 00:11:15,095 --> 00:11:17,265 Oh, yeah, Yousef's got a great eye. 222 00:11:17,290 --> 00:11:19,335 He always keeps good stuff for himself. 223 00:11:19,877 --> 00:11:22,920 Come on. You gonna make me wait till it's up on eBay? 224 00:11:23,062 --> 00:11:24,273 What did you get? 225 00:11:24,298 --> 00:11:26,101 [SCOFFS] It's just the one thing. 226 00:11:26,727 --> 00:11:28,978 You kept the air band radio. 227 00:11:29,003 --> 00:11:30,999 Go on. Touch it. 228 00:11:35,313 --> 00:11:39,217 - [ELECTRICITY CRACKLES] - [LAUGHS] 229 00:11:39,242 --> 00:11:40,484 Hurts, right?! 230 00:11:41,531 --> 00:11:42,739 It's so painful. 231 00:11:42,764 --> 00:11:43,813 It's still carrying a charge? 232 00:11:43,837 --> 00:11:46,085 Yeah, it lights up whenever anything conductive 233 00:11:46,110 --> 00:11:47,437 with a little juice gets near. 234 00:11:47,462 --> 00:11:49,374 I've never seen anything like it. 235 00:11:52,234 --> 00:11:55,069 [STATIC CRACKLING] 236 00:11:55,094 --> 00:11:56,226 Hold on. 237 00:11:56,747 --> 00:11:58,123 One more time, please. 238 00:11:59,986 --> 00:12:03,124 [STATIC CRACKLING] 239 00:12:03,149 --> 00:12:04,812 That's a phantom frequency. 240 00:12:06,804 --> 00:12:10,976 You want to try that again with less Hardy Boys, or...? 241 00:12:11,001 --> 00:12:12,001 Oh, sure. 242 00:12:12,026 --> 00:12:14,085 It's a frequency between frequencies. 243 00:12:14,376 --> 00:12:16,406 Drug cartel pilots use them to communicate 244 00:12:16,431 --> 00:12:17,992 right under the DEA's nose. 245 00:12:18,150 --> 00:12:20,499 Spent seven months living in the jungle for that story. 246 00:12:20,524 --> 00:12:22,421 - Didn't even get nominated. - You got a box? 247 00:12:22,446 --> 00:12:24,734 [SEA GULLS CALLING] 248 00:12:24,759 --> 00:12:27,511 [CHRIS MCDERMOTT'S "EVEN THE DEVIL GETS RIGHT SOMEDAY" PLAYS] 249 00:12:27,512 --> 00:12:32,976 ♪♪ 250 00:12:33,001 --> 00:12:38,062 ♪ Old Blue Jay made a crack in the sky ♪ 251 00:12:38,087 --> 00:12:40,714 ♪ The trees drip rain ♪ 252 00:12:40,739 --> 00:12:43,324 ♪ Cold leaves cry ♪ 253 00:12:43,349 --> 00:12:45,892 ♪ The sun will come back ♪ 254 00:12:45,917 --> 00:12:48,293 ♪ To wash it all dry ♪ 255 00:12:48,318 --> 00:12:53,101 ♪ When we all come out and play ♪ 256 00:12:53,126 --> 00:12:54,710 ♪ I believe ♪ 257 00:12:54,735 --> 00:12:58,321 ♪ Holy, holy, holy, holy, holy ♪ 258 00:12:58,346 --> 00:13:00,055 ♪ I believe ♪ 259 00:13:00,080 --> 00:13:03,666 ♪ Holy, holy, holy, holy, holy ♪ 260 00:13:03,691 --> 00:13:05,275 ♪ I believe ♪ 261 00:13:05,300 --> 00:13:09,023 ♪ Holy, holy, holy, holy, holy ♪ 262 00:13:09,048 --> 00:13:14,288 ♪ Even the devil gets right someday ♪ 263 00:13:14,313 --> 00:13:19,590 ♪ Even the devil gets right someday ♪ 264 00:13:21,827 --> 00:13:24,215 BENNY: So, you, uh, planning on finding out 265 00:13:24,240 --> 00:13:25,918 whoever's on the other side of that radio? 266 00:13:25,943 --> 00:13:27,497 No, I'm gonna use it as a paper weight. 267 00:13:27,521 --> 00:13:28,677 I could help. 268 00:13:29,114 --> 00:13:31,911 I could, uh, reach out to some of my sources. 269 00:13:31,936 --> 00:13:33,849 Aren't you already helping me with something? 270 00:13:33,874 --> 00:13:37,771 Oh, yeah. Your, uh, mysterious card. 271 00:13:37,992 --> 00:13:41,169 So, I had it x-rayed, radial-imaged. 272 00:13:41,194 --> 00:13:42,820 No one could make heads or tails of it. 273 00:13:42,845 --> 00:13:44,095 Where'd it come from? 274 00:13:44,120 --> 00:13:46,080 A car with a couple dead bodies. 275 00:13:46,105 --> 00:13:47,466 Well, it's not all bad news. 276 00:13:47,491 --> 00:13:48,771 You'll like this one. 277 00:13:48,796 --> 00:13:51,396 My editor tells me that if I don't find a story here soon, 278 00:13:51,421 --> 00:13:52,547 they're gonna be pulling me out. 279 00:13:52,571 --> 00:13:55,419 So, if you, uh, do find anything 280 00:13:55,444 --> 00:13:57,821 about my radio frequency, you let me know. 281 00:13:57,846 --> 00:13:59,193 Oh, yeah. 282 00:13:59,524 --> 00:14:00,733 Probably not, though. 283 00:14:00,758 --> 00:14:03,996 ♪♪ 284 00:14:04,021 --> 00:14:05,105 You're welcome. 285 00:14:05,130 --> 00:14:07,255 Camera. Wheelbarrow. 286 00:14:07,280 --> 00:14:09,427 Tiger. Pillow. 287 00:14:09,452 --> 00:14:10,661 Think you can remember those? 288 00:14:10,686 --> 00:14:12,813 - Yep. - You decide on a color? 289 00:14:12,838 --> 00:14:14,810 Blue. With a red door. 290 00:14:14,835 --> 00:14:16,436 What did you have for breakfast yesterday? 291 00:14:16,460 --> 00:14:17,627 Pancakes. 292 00:14:17,652 --> 00:14:19,653 Six pancakes. 293 00:14:19,678 --> 00:14:21,482 Piper's a bottomless pit. 294 00:14:21,507 --> 00:14:22,810 You like that name? 295 00:14:22,835 --> 00:14:23,966 I love it. 296 00:14:24,158 --> 00:14:25,622 What were those four things again? 297 00:14:25,653 --> 00:14:27,357 Camera, wheelbarrow, tiger, pillow. 298 00:14:27,382 --> 00:14:31,010 Okay. Think we are up and running. 299 00:14:31,173 --> 00:14:32,591 Check it out. 300 00:14:33,132 --> 00:14:34,686 All right. 301 00:14:34,897 --> 00:14:36,999 Oh, nice. Nice job. 302 00:14:37,024 --> 00:14:39,788 That... Uh, let's move that one a little bit to the left there. 303 00:14:39,813 --> 00:14:40,897 Okay. Alright. 304 00:14:40,922 --> 00:14:42,936 Okay. We're done for today. 305 00:14:42,961 --> 00:14:45,624 Oh, I've got something else for you. 306 00:14:46,182 --> 00:14:49,241 This is your memory journal. 307 00:14:50,325 --> 00:14:51,467 Hmm? 308 00:14:51,492 --> 00:14:52,920 Anything that comes into your head, 309 00:14:52,945 --> 00:14:55,053 even if it's something tiny, 310 00:14:55,078 --> 00:14:57,522 I want you to write it down, okay? 311 00:14:58,033 --> 00:14:59,585 Okay. 312 00:14:59,610 --> 00:15:00,986 Thanks, Abby. 313 00:15:01,011 --> 00:15:02,512 You're welcome. 314 00:15:03,798 --> 00:15:05,366 Third thing on that list? 315 00:15:05,391 --> 00:15:06,678 Tiger. 316 00:15:09,854 --> 00:15:11,280 What do you think? 317 00:15:11,517 --> 00:15:14,975 She's forming new memories, which is good. 318 00:15:15,000 --> 00:15:17,418 - She seems very happy. - Yeah. 319 00:15:17,443 --> 00:15:20,436 I don't love this "keep a secret kid" plan. 320 00:15:20,461 --> 00:15:21,503 What is Jo thinking? 321 00:15:21,528 --> 00:15:23,600 She's thinking about keeping her safe. 322 00:15:26,154 --> 00:15:28,710 - How are you? - Me? I'm great. 323 00:15:28,735 --> 00:15:30,436 Yeah? Labs? 324 00:15:30,461 --> 00:15:33,338 I've got more white blood cells than I know what to do with. 325 00:15:33,449 --> 00:15:35,827 Good. Sleep. You look tired. 326 00:15:35,852 --> 00:15:36,866 Aw. 327 00:15:37,411 --> 00:15:39,960 Oh, um, have Jo bring her by. 328 00:15:39,985 --> 00:15:41,242 I've got to re-run some tests from the night 329 00:15:41,266 --> 00:15:42,663 - she came to the hospital. - Okay. 330 00:15:42,688 --> 00:15:45,342 Server had a meltdown, and we lost a bunch of data. 331 00:15:45,367 --> 00:15:47,702 Oh, now, see? That's like I always said... 332 00:15:47,727 --> 00:15:49,726 Computers. They're gonna be the death of us all. 333 00:15:49,751 --> 00:15:50,751 [LAUGHS] 334 00:15:50,960 --> 00:15:54,381 [PENCIL TAPPING] 335 00:15:54,794 --> 00:15:57,006 _ 336 00:15:58,760 --> 00:16:03,760 [TAPPING INTENSIFIES, ECHOING] 337 00:16:13,741 --> 00:16:14,881 MAN: Don't! 338 00:16:14,906 --> 00:16:17,085 ♪♪ 339 00:16:17,110 --> 00:16:22,110 _ 340 00:16:23,199 --> 00:16:25,131 ED: Come on, time for dinner! 341 00:16:25,156 --> 00:16:30,156 ♪♪ 342 00:16:32,040 --> 00:16:33,235 Coming! 343 00:16:34,230 --> 00:16:36,680 Coopers down in Mattituck, had a lawn ornament 344 00:16:36,705 --> 00:16:38,141 stolen outta the front yard. 345 00:16:38,166 --> 00:16:40,375 Approximate value... $75. 346 00:16:40,400 --> 00:16:44,086 It was a gnome. They request hourly patrols. 347 00:16:44,111 --> 00:16:47,125 Yeah, I'm gonna have to go ahead and deny them that one. 348 00:16:47,150 --> 00:16:51,194 Then Dennis Ross got contacted by persons unknown online 349 00:16:51,219 --> 00:16:53,196 claiming he had an inheritance to collect, 350 00:16:53,221 --> 00:16:56,258 wired them 2,500 bucks, no inheritance. 351 00:16:56,283 --> 00:16:58,539 Tell him not to send them any more money. That's a scam. 352 00:16:58,564 --> 00:17:00,914 Oh, the coroner's out sick, so your autopsies 353 00:17:00,939 --> 00:17:02,680 on the fake parents are delayed. 354 00:17:02,858 --> 00:17:04,134 Tell them if it's not done by tomorrow, 355 00:17:04,158 --> 00:17:05,665 I'm gonna go in there and do it myself. 356 00:17:05,689 --> 00:17:07,141 Air band radio's in your office, 357 00:17:07,166 --> 00:17:09,293 on loan from Suffolk County Aviation Unit. 358 00:17:09,318 --> 00:17:10,946 - Thanks, Daphne. - Mm-hmm. 359 00:17:10,971 --> 00:17:12,735 Hey, Chief, uh, you got a sec? 360 00:17:12,760 --> 00:17:14,375 Yep. Come on. 361 00:17:15,326 --> 00:17:17,375 Uh, aviation radio? 362 00:17:17,400 --> 00:17:19,282 - Yeah. - What's it for? 363 00:17:19,307 --> 00:17:21,392 Whoever was on this frequency was talking to the plane 364 00:17:21,416 --> 00:17:22,767 - just before it went down. - [STATIC CRACKLING] 365 00:17:22,791 --> 00:17:24,235 And you're... You're still thinking 366 00:17:24,260 --> 00:17:25,289 Piper was on that plane. 367 00:17:25,314 --> 00:17:27,852 I don't know. But they do. 368 00:17:29,363 --> 00:17:30,446 How's the house? 369 00:17:30,471 --> 00:17:32,047 Uh, wired up and locked down. 370 00:17:32,072 --> 00:17:33,485 Uh, Frankie's covering overnight. 371 00:17:33,510 --> 00:17:34,837 - I'll relieve him in the morning. - Great. 372 00:17:34,861 --> 00:17:38,821 Hey, uh, Ed mentioned something that Abby told him. 373 00:17:38,846 --> 00:17:42,204 Hospital had some kind of a data loss? 374 00:17:43,275 --> 00:17:44,922 You hear anything about that? 375 00:17:46,516 --> 00:17:48,250 No, I did not. 376 00:17:48,455 --> 00:17:50,758 Were Piper's records affected? 377 00:17:51,221 --> 00:17:53,360 Abby said they were all gone. 378 00:17:53,904 --> 00:17:55,738 Am I just being paranoid? 379 00:17:55,763 --> 00:17:58,430 No. Look into that. 380 00:17:59,093 --> 00:18:01,493 I'll have someone else watch the house tomorrow. 381 00:18:01,518 --> 00:18:03,571 Oh, no, it... it's cool. I do... I don't mind. 382 00:18:03,596 --> 00:18:04,664 I can do both, you know? 383 00:18:04,689 --> 00:18:06,289 - Okay. - Multitasking. 384 00:18:06,314 --> 00:18:09,774 Is... Um, also, uh, your dad mentioned 385 00:18:09,799 --> 00:18:11,782 tomorrow was enchilada night, so... 386 00:18:11,807 --> 00:18:14,399 Oh, yeah. That makes sense. Okay. 387 00:18:14,424 --> 00:18:17,274 Oh, uh, uh, turkey sloppy joes tonight. 388 00:18:17,330 --> 00:18:19,024 - Real good. - Thanks! 389 00:18:19,049 --> 00:18:20,549 You knew that already. 390 00:18:20,581 --> 00:18:25,429 ♪♪ 391 00:18:25,454 --> 00:18:27,343 - Hey. - MIA: Hey, Mom. 392 00:18:27,368 --> 00:18:28,874 What's the homework situation? 393 00:18:28,899 --> 00:18:30,843 I did most of it at school. Just some reading. 394 00:18:30,868 --> 00:18:33,812 Piper has some homework, too. From Abby. 395 00:18:33,837 --> 00:18:35,272 Memory journal. 396 00:18:35,302 --> 00:18:36,304 Oh! 397 00:18:36,329 --> 00:18:38,765 I haven't had any memories to write down yet. 398 00:18:38,790 --> 00:18:41,577 Yeah, well, Abby says that anything can trigger memory, 399 00:18:41,602 --> 00:18:45,601 like an object or a song or a smell. 400 00:18:45,626 --> 00:18:49,522 Well, in that case, Piper, I have something to show you. 401 00:18:49,547 --> 00:18:52,749 Uh, do you know what that is? 402 00:18:52,774 --> 00:18:54,085 MIA: Oh! Oh, I know. 403 00:18:54,110 --> 00:18:55,281 It's one of those phone-charger thingies. 404 00:18:55,305 --> 00:18:56,983 I want to hear what Piper thinks it is. 405 00:18:57,008 --> 00:18:59,241 Is it one of those phone-charger thingies? 406 00:18:59,266 --> 00:19:01,116 No, it's not a phone charger. 407 00:19:01,349 --> 00:19:03,944 Oh, wait, it's a hotel-room key. 408 00:19:03,969 --> 00:19:06,562 No, no, you use that to scrape the ice off your windshield. 409 00:19:06,587 --> 00:19:07,733 I saw that on "Shark Tank" 410 00:19:07,758 --> 00:19:09,336 - a couple weeks ago. - Okay, so helpful. 411 00:19:09,360 --> 00:19:10,737 - Thank you. All of you, really. - Yeah. 412 00:19:10,761 --> 00:19:12,047 - You're welcome. - Alright, guys. 413 00:19:12,071 --> 00:19:13,804 Come on, wash up. Wash up for dinner. 414 00:19:13,829 --> 00:19:15,038 Five minutes. 415 00:19:15,715 --> 00:19:17,382 [SIGHS] 416 00:19:17,865 --> 00:19:19,365 I think I made a mistake. 417 00:19:19,390 --> 00:19:20,726 What? How so? 418 00:19:21,092 --> 00:19:22,562 She loves it here. 419 00:19:22,587 --> 00:19:24,390 Yeah, she's a pretty happy kid. 420 00:19:24,415 --> 00:19:25,916 Yeah, maybe she's too happy. 421 00:19:25,941 --> 00:19:27,769 Maybe she's so happy 422 00:19:27,794 --> 00:19:29,250 that even if she does remember something 423 00:19:29,274 --> 00:19:31,218 [WHISPERING] she's not gonna tell us. 424 00:19:31,697 --> 00:19:34,116 Oh, yeah. 425 00:19:35,221 --> 00:19:36,806 Yeah, maybe you're right. 426 00:19:38,746 --> 00:19:40,455 We should get rid of her. 427 00:19:40,541 --> 00:19:42,429 - Okay. - Find a farm upstate. 428 00:19:42,454 --> 00:19:45,405 Plenty of land, room for her to run. 429 00:19:45,430 --> 00:19:46,430 - [LAUGHS] - Set her free. 430 00:19:46,455 --> 00:19:48,726 [LAUGHING] That's not what I'm saying. 431 00:19:49,081 --> 00:19:50,577 Here's what we know. 432 00:19:50,734 --> 00:19:52,937 Some pretty bad people are after her. 433 00:19:53,129 --> 00:19:55,241 Sometimes these people crash airplanes 434 00:19:55,266 --> 00:19:56,733 and try to kidnap little girls. 435 00:19:56,758 --> 00:19:58,175 Now, if that was my life, 436 00:19:58,200 --> 00:20:01,007 I would not be in any hurry to remember it either. 437 00:20:02,709 --> 00:20:04,334 It'll happen or it won't. 438 00:20:04,437 --> 00:20:07,968 But... taking care of that little kid... 439 00:20:07,993 --> 00:20:09,869 That is not a mistake. 440 00:20:09,894 --> 00:20:14,870 ♪♪ 441 00:20:14,895 --> 00:20:17,147 [INSECTS CHIRPING] 442 00:21:13,361 --> 00:21:15,051 [THUDS] 443 00:21:25,230 --> 00:21:26,659 Hey, kiddo. 444 00:21:27,457 --> 00:21:28,651 Hello. 445 00:21:28,676 --> 00:21:30,261 [GRUNTS] 446 00:21:33,115 --> 00:21:35,097 Are you just gonna stare at that thing all day? 447 00:21:35,122 --> 00:21:36,972 I have to write down something. 448 00:21:36,997 --> 00:21:39,037 Well, why don't you take a break and give me a hand? 449 00:21:40,931 --> 00:21:42,534 What are we doing? 450 00:21:42,559 --> 00:21:44,019 Uh, well... 451 00:21:44,949 --> 00:21:46,854 I think we're gonna turn this room 452 00:21:46,879 --> 00:21:48,315 into a real bedroom for you. 453 00:21:48,340 --> 00:21:50,878 So I thought we'd clear out some of this old junk 454 00:21:50,903 --> 00:21:52,654 and make room for some of your new junk. 455 00:21:53,463 --> 00:21:55,276 Start with the magazines there. 456 00:21:56,933 --> 00:21:58,854 You don't have to throw stuff away. 457 00:21:58,879 --> 00:22:01,300 No. I want to. Really. 458 00:22:01,347 --> 00:22:04,808 I mean, maybe I won't even be here that long. 459 00:22:06,370 --> 00:22:07,558 Oh. 460 00:22:09,031 --> 00:22:11,347 [SIGHS] Yeah, maybe. 461 00:22:11,372 --> 00:22:14,675 ♪♪ 462 00:22:14,700 --> 00:22:18,636 You know, what we really need in here is a new paint job. 463 00:22:18,661 --> 00:22:19,745 What's your favorite color? 464 00:22:19,770 --> 00:22:20,894 Green. 465 00:22:21,479 --> 00:22:23,464 Just had a memory, didn't you? 466 00:22:25,178 --> 00:22:27,878 [CHUCKLING] Go ahead. Write it down. 467 00:22:27,903 --> 00:22:30,530 [CHUCKLES] 468 00:22:30,555 --> 00:22:31,565 [SIGHS] 469 00:22:37,394 --> 00:22:40,355 Hey, there. Sir? You got a minute? 470 00:22:40,380 --> 00:22:42,058 Yeah, uh, not... really. 471 00:22:42,083 --> 00:22:43,598 Are you aware the property values in this neighborhood 472 00:22:43,622 --> 00:22:45,050 are really taking off? 473 00:22:45,075 --> 00:22:47,675 In fact, I, uh, actually know some buyers 474 00:22:47,700 --> 00:22:50,894 who would be willing to offer you a generous price, in cash. 475 00:22:51,275 --> 00:22:53,831 Yeah, I'm sorry, but I'm, uh... I'm not the owner. 476 00:22:55,973 --> 00:22:57,315 I know. 477 00:22:58,125 --> 00:22:59,762 I understand that you've been under the weather, 478 00:22:59,786 --> 00:23:01,097 but you need procedures in place 479 00:23:01,122 --> 00:23:02,873 for exactly these scenarios, Dave. 480 00:23:02,898 --> 00:23:04,526 You've had these bodies for days now. 481 00:23:04,551 --> 00:23:06,354 I also had a 4-year-old with the flu 482 00:23:06,379 --> 00:23:09,183 who decided to cough directly into my mouth. 483 00:23:09,506 --> 00:23:11,253 I basically ate the flu, Jo. 484 00:23:11,278 --> 00:23:12,628 Okay, and... 485 00:23:13,409 --> 00:23:15,702 That's actually really a vivid description. 486 00:23:15,727 --> 00:23:18,121 Well, look, what I can do now is see if there are any tattoos, 487 00:23:18,145 --> 00:23:19,753 scars, other identifying features, 488 00:23:19,778 --> 00:23:22,042 and I'll get started on the autopsy immediately. 489 00:23:22,484 --> 00:23:24,597 Oh, whoa! 490 00:23:24,622 --> 00:23:27,792 Oh, my God, what happened? 491 00:23:30,040 --> 00:23:32,011 What is that? 492 00:23:32,706 --> 00:23:34,761 Those are your autopsies. 493 00:23:41,278 --> 00:23:42,865 Oh, my God! [GAGS] 494 00:23:42,890 --> 00:23:45,729 - Oh... - [CELLPHONE RINGS] 495 00:23:47,421 --> 00:23:48,620 Evans. 496 00:23:48,645 --> 00:23:50,175 BENNY: They're after the metal card. 497 00:23:50,200 --> 00:23:52,597 - Benny? - Someone broke into my room. 498 00:23:53,052 --> 00:23:54,492 I don't think anything's been taken. 499 00:23:55,267 --> 00:23:56,339 They're cleaning up. 500 00:23:56,364 --> 00:23:57,777 I'm telling you, they're after the card. 501 00:23:57,801 --> 00:23:59,003 Where is it? 502 00:23:59,406 --> 00:24:01,065 My house. 503 00:24:01,090 --> 00:24:04,886 [CELLPHONE RINGS] 504 00:24:04,911 --> 00:24:06,659 [RINGING STOPS] 505 00:24:09,184 --> 00:24:11,706 ED: I'm gonna take this stuff to the garage. 506 00:24:12,198 --> 00:24:14,862 And I'm gonna need your help getting supper started, okay? 507 00:24:14,887 --> 00:24:16,300 PIPER: Okay. 508 00:24:16,325 --> 00:24:23,325 ♪♪ 509 00:24:33,170 --> 00:24:36,740 [DEVICE CLICKING] 510 00:24:45,972 --> 00:24:49,765 [CLICKING QUICKENS] 511 00:24:56,582 --> 00:24:59,441 [CLICKING QUICKENS] 512 00:25:18,606 --> 00:25:19,973 [KEYS JINGLING] 513 00:25:19,998 --> 00:25:22,723 [TOY BUZZING] 514 00:25:22,748 --> 00:25:26,834 ♪♪ 515 00:25:26,859 --> 00:25:30,136 [TOYS WHIRRING, BEEPING] 516 00:25:30,161 --> 00:25:37,161 ♪♪ 517 00:25:40,463 --> 00:25:43,777 [WHIRRING, BEEPING CONTINUES] 518 00:25:43,802 --> 00:25:47,747 ♪♪ 519 00:25:47,772 --> 00:25:49,426 [OBJECT CLATTERS] 520 00:25:51,592 --> 00:25:53,575 [SIREN WAILING] 521 00:25:53,600 --> 00:25:55,426 [TIRES SCREECH] 522 00:25:55,451 --> 00:25:57,202 [WHIRRING, BEEPING CONTINUES] 523 00:25:57,227 --> 00:26:04,203 ♪♪ 524 00:26:06,485 --> 00:26:11,008 [WHIRRING, BEEPING CONTINUES] 525 00:26:11,033 --> 00:26:13,326 [SCREAMING] 526 00:26:13,351 --> 00:26:15,281 [ELECTRICITY HUMMING] 527 00:26:17,282 --> 00:26:20,570 [ELECTRICITY CRACKLES] 528 00:26:20,595 --> 00:26:24,773 ♪♪ 529 00:26:24,798 --> 00:26:26,298 Piper?! 530 00:26:26,323 --> 00:26:33,323 ♪♪ 531 00:26:45,346 --> 00:26:47,578 It's me. It's just me. 532 00:26:47,603 --> 00:26:52,305 ♪♪ 533 00:26:52,330 --> 00:26:53,873 Piper. 534 00:26:55,421 --> 00:26:57,180 Okay. Okay. 535 00:26:57,528 --> 00:26:59,672 Shh. It's okay. 536 00:27:06,595 --> 00:27:08,539 [SIGHS] 537 00:27:08,564 --> 00:27:15,564 ♪♪ 538 00:27:15,589 --> 00:27:17,212 JO: Yeah, okay. Yeah, just take a look while you... 539 00:27:17,236 --> 00:27:18,297 MIA: Piper! 540 00:27:18,678 --> 00:27:21,610 I was so scared. Are you okay? 541 00:27:21,635 --> 00:27:23,094 Are you okay? 542 00:27:23,119 --> 00:27:30,119 ♪♪ 543 00:27:30,144 --> 00:27:31,813 I'm sorry. 544 00:27:32,209 --> 00:27:33,852 Mia, why don't you take Piper upstairs? 545 00:27:33,877 --> 00:27:35,048 I know our guys took custody, I just want 546 00:27:35,072 --> 00:27:36,391 to know where it ended up. 547 00:27:38,493 --> 00:27:40,204 Yeah, thanks, Daphne. 548 00:27:41,684 --> 00:27:43,634 Hey, listen, I really... I don't have a lot of time 549 00:27:43,658 --> 00:27:46,064 for "I told you so," so if you can just write your thoughts down 550 00:27:46,088 --> 00:27:47,743 - I promise I'll... - Are you okay? 551 00:27:49,013 --> 00:27:51,883 Yeah, we're fine. We're just shaken. 552 00:27:52,990 --> 00:27:54,532 Okay, good. 553 00:27:57,764 --> 00:27:59,567 I haven't been sleeping. 554 00:28:00,438 --> 00:28:02,677 I-I've been worried about you guys. 555 00:28:02,702 --> 00:28:03,849 And so... 556 00:28:06,754 --> 00:28:09,528 I'm gonna sleep here until things die down. 557 00:28:09,833 --> 00:28:11,623 Alex, I really don't think that's a good idea. 558 00:28:11,647 --> 00:28:13,567 Everyone I love is in this house. 559 00:28:16,576 --> 00:28:18,076 So I'm gonna stay. 560 00:28:20,953 --> 00:28:22,278 Besides that... 561 00:28:23,388 --> 00:28:26,239 I-I recall that couch being very comfortable. 562 00:28:27,029 --> 00:28:29,084 [SNIFFLES] Alright. 563 00:28:29,109 --> 00:28:30,287 Alright. 564 00:28:30,619 --> 00:28:33,810 Listen, I need to get into this, tonight. 565 00:28:33,835 --> 00:28:37,248 And I-I-I don't know how late I'll be, so... 566 00:28:37,273 --> 00:28:38,560 Don't worry. 567 00:28:38,997 --> 00:28:40,396 I'll be here. 568 00:28:45,380 --> 00:28:46,923 Okay. 569 00:28:51,974 --> 00:28:53,537 [SIGHS] 570 00:28:54,006 --> 00:28:55,310 I screwed up. 571 00:28:56,265 --> 00:28:57,557 I'm sorry. 572 00:28:57,582 --> 00:28:59,529 No, we all got too comfortable. 573 00:29:02,023 --> 00:29:04,615 I do think I know where this guy's headed next, though. 574 00:29:04,681 --> 00:29:05,998 Where? 575 00:29:07,162 --> 00:29:09,834 Well, he's getting rid of everything associated with Piper. 576 00:29:10,686 --> 00:29:13,076 The hospital records, the bodies. 577 00:29:13,991 --> 00:29:16,404 He took that metal card from my house. 578 00:29:18,320 --> 00:29:20,780 Which means there's one thing still left out there. 579 00:29:35,979 --> 00:29:37,766 Alright, I think we beat him here. 580 00:29:38,314 --> 00:29:39,524 Yeah, I want to be sure, though. 581 00:29:39,548 --> 00:29:40,626 So, pull my car around back, okay? 582 00:29:40,650 --> 00:29:42,266 - Just keep an eye out for him. - Yeah. 583 00:29:44,115 --> 00:29:46,882 ♪♪ 584 00:29:46,907 --> 00:29:48,640 [METAL CLATTERING] 585 00:29:48,665 --> 00:29:55,665 ♪♪ 586 00:29:59,179 --> 00:30:01,414 [CLATTERING CONTINUES] 587 00:30:01,439 --> 00:30:04,913 [METAL CREAKING] 588 00:30:04,938 --> 00:30:11,938 ♪♪ 589 00:30:42,007 --> 00:30:45,454 [CLATTERING, CREAKING CONTINUE] 590 00:31:00,138 --> 00:31:02,181 What the hell? 591 00:31:02,182 --> 00:31:06,302 ♪♪ 592 00:31:06,327 --> 00:31:08,747 [CLATTERING, CREAKING CONTINUE] 593 00:31:08,772 --> 00:31:15,772 ♪♪ 594 00:31:29,548 --> 00:31:31,169 - [RADIO CRACKLES] - CHRIS: Chief? 595 00:31:33,225 --> 00:31:35,388 - Go ahead. - He's here. 596 00:31:51,106 --> 00:31:53,917 [METAL CLATTERING, CREAKING] 597 00:31:53,942 --> 00:32:00,942 ♪♪ 598 00:32:07,551 --> 00:32:09,724 [POWER WHIRS] 599 00:32:09,749 --> 00:32:14,433 ♪♪ 600 00:32:14,458 --> 00:32:18,979 [CLATTERING, CREAKING CONTINUE] 601 00:32:19,004 --> 00:32:20,735 JO: Police. Don't move. 602 00:32:21,198 --> 00:32:23,074 The gun in your waistband... Take it out. 603 00:32:23,099 --> 00:32:24,350 Slowly. 604 00:32:25,550 --> 00:32:26,933 You got it. 605 00:32:26,958 --> 00:32:28,464 Slide it over to me. 606 00:32:28,489 --> 00:32:34,222 ♪♪ 607 00:32:34,247 --> 00:32:35,667 [GRUNTS] 608 00:32:35,692 --> 00:32:39,485 ♪♪ 609 00:32:39,510 --> 00:32:41,347 Chris, I need backup. 610 00:32:43,634 --> 00:32:45,051 Freeze! 611 00:32:45,076 --> 00:32:46,369 Put your hands up! 612 00:32:48,981 --> 00:32:50,073 Hey. 613 00:32:51,159 --> 00:32:52,726 Back away from the car! 614 00:32:53,274 --> 00:32:55,228 Keep your hands up! Hey! 615 00:32:55,253 --> 00:32:57,087 [GUNSHOT, BULLET RICOCHETS] 616 00:32:57,088 --> 00:32:59,862 ♪♪ 617 00:32:59,887 --> 00:33:01,831 [GRUNTS] 618 00:33:01,856 --> 00:33:08,856 ♪♪ 619 00:33:10,939 --> 00:33:12,309 JO: Hey! 620 00:33:38,633 --> 00:33:41,358 [KEYS JINGLE] 621 00:33:41,383 --> 00:33:48,383 ♪♪ 622 00:34:04,184 --> 00:34:05,658 You going somewhere? 623 00:34:06,380 --> 00:34:09,150 Mia said I could have a sleepover in her room tonight. 624 00:34:09,175 --> 00:34:10,611 Oh, well... 625 00:34:11,722 --> 00:34:14,947 you know, that sounds fun, 626 00:34:14,972 --> 00:34:17,853 but... she snores. 627 00:34:19,841 --> 00:34:21,314 Where did you go? 628 00:34:22,763 --> 00:34:25,572 I found the man who was in the house today. 629 00:34:27,051 --> 00:34:28,244 He won't be back. 630 00:34:28,269 --> 00:34:29,306 Why? 631 00:34:29,898 --> 00:34:30,898 His... 632 00:34:32,252 --> 00:34:34,635 face got... broken. 633 00:34:34,660 --> 00:34:35,885 Oh. 634 00:34:37,353 --> 00:34:38,689 Yeah. 635 00:34:41,592 --> 00:34:44,861 Listen, Piper, I wanted to talk to you about... 636 00:34:46,112 --> 00:34:48,625 some of the things that have been going on, 637 00:34:48,650 --> 00:34:52,861 um, even before today, 638 00:34:53,441 --> 00:34:54,689 things that... 639 00:34:56,684 --> 00:34:59,361 I can't explain, and I thought, 640 00:34:59,386 --> 00:35:02,014 uh, maybe you could. 641 00:35:03,574 --> 00:35:04,892 I know. 642 00:35:06,709 --> 00:35:10,002 Sometimes, when I get scared, 643 00:35:10,571 --> 00:35:13,095 things happen. 644 00:35:13,441 --> 00:35:15,603 Weird things. 645 00:35:16,522 --> 00:35:18,830 Bad things. 646 00:35:18,855 --> 00:35:23,517 ♪♪ 647 00:35:23,546 --> 00:35:24,970 Okay. 648 00:35:26,615 --> 00:35:30,744 Like today, when the man was here, 649 00:35:30,769 --> 00:35:33,510 some stuff in the closet started to move. 650 00:35:34,123 --> 00:35:35,728 And the lights broke. 651 00:35:38,383 --> 00:35:40,439 I think that was because of me. 652 00:35:42,336 --> 00:35:44,603 That's not even the worst part. 653 00:35:45,697 --> 00:35:48,135 I think I made that plane crash. 654 00:35:48,160 --> 00:35:51,713 ♪♪ 655 00:35:51,738 --> 00:35:53,924 Something is wrong with me. 656 00:35:54,593 --> 00:35:55,593 That... 657 00:35:56,057 --> 00:35:57,617 Piper, come here. 658 00:35:57,642 --> 00:36:00,447 ♪♪ 659 00:36:00,472 --> 00:36:01,783 Look at me. 660 00:36:03,519 --> 00:36:07,127 I don't know why these things are happening, okay? 661 00:36:07,777 --> 00:36:08,985 And it is scary. 662 00:36:09,010 --> 00:36:10,439 I am scared, too. 663 00:36:12,842 --> 00:36:14,236 But you know what? 664 00:36:15,856 --> 00:36:19,525 Now I understand a little bit better... 665 00:36:20,688 --> 00:36:23,135 why all these people are looking for you. 666 00:36:24,158 --> 00:36:26,408 It's 'cause you're special. 667 00:36:26,433 --> 00:36:28,559 I don't want to be special! 668 00:36:28,584 --> 00:36:30,405 - Oh, I know, honey. - [SNIFFLES] 669 00:36:33,037 --> 00:36:35,311 There's nothing we can do about it. 670 00:36:37,539 --> 00:36:39,026 Don't tell Mia. 671 00:36:39,051 --> 00:36:40,600 Or anybody. 672 00:36:41,917 --> 00:36:43,876 I won't. I promise. 673 00:36:43,901 --> 00:36:50,490 ♪♪ 674 00:36:50,515 --> 00:36:54,583 You have a sleepover to get to, right? 675 00:36:54,608 --> 00:36:58,694 ♪♪ 676 00:36:58,719 --> 00:37:01,933 Oh. I forgot. 677 00:37:01,958 --> 00:37:04,162 ♪♪ 678 00:37:04,187 --> 00:37:06,443 I broke it. Sorry. 679 00:37:07,297 --> 00:37:08,422 You had this? 680 00:37:08,447 --> 00:37:10,029 I should have told you. 681 00:37:10,490 --> 00:37:13,445 That's alright. Thank you for... for telling me. 682 00:37:13,470 --> 00:37:20,470 ♪♪ 683 00:37:38,039 --> 00:37:39,748 Is the sleepover happening? 684 00:37:39,773 --> 00:37:40,826 Yes. 685 00:37:41,336 --> 00:37:43,169 Yes, they're settled in. 686 00:37:43,194 --> 00:37:44,787 Those two got tight quick. 687 00:37:44,812 --> 00:37:46,974 - Yeah, I know. - [CHUCKLES SOFTLY] 688 00:37:46,999 --> 00:37:48,951 Mia's really rolling with it. 689 00:37:49,572 --> 00:37:52,326 She's been super patient. 690 00:37:52,351 --> 00:37:54,443 Patience has nothing to do with it. 691 00:37:54,468 --> 00:37:55,998 Mia loves her. 692 00:37:56,474 --> 00:37:58,857 And that Piper, she really just kind of finds 693 00:37:58,882 --> 00:38:00,576 a place for herself, doesn't she? 694 00:38:01,007 --> 00:38:02,383 Mm-hmm. 695 00:38:08,945 --> 00:38:10,612 How long are you staying? 696 00:38:10,816 --> 00:38:12,130 I don't know. 697 00:38:12,155 --> 00:38:15,755 Until people... stop breaking in. 698 00:38:17,047 --> 00:38:18,256 Until you tell me to get the hell out. 699 00:38:18,280 --> 00:38:19,489 Whichever comes first. 700 00:38:19,514 --> 00:38:20,931 [BOTH LAUGH] 701 00:38:20,956 --> 00:38:22,541 Yeah. 702 00:38:29,929 --> 00:38:31,833 They're gonna keep coming. 703 00:38:32,152 --> 00:38:33,677 How do you know this? 704 00:38:35,081 --> 00:38:37,341 It took them no time to find us. 705 00:38:38,690 --> 00:38:40,310 They're bold. 706 00:38:41,831 --> 00:38:43,832 They don't care if it's day or night. 707 00:38:49,373 --> 00:38:52,375 We could run for the rest of our lives, and it wouldn't matter. 708 00:38:58,658 --> 00:39:00,535 So, what can we do? 709 00:39:04,401 --> 00:39:05,553 Well, their biggest advantage 710 00:39:05,577 --> 00:39:07,703 is that they operate in the shadows. 711 00:39:07,728 --> 00:39:11,833 ♪♪ 712 00:39:11,858 --> 00:39:13,693 So I'm gonna shine a light on them. 713 00:39:16,694 --> 00:39:18,169 Okay. 714 00:39:27,262 --> 00:39:28,872 [CHUCKLES] 715 00:39:31,881 --> 00:39:33,301 I am gonna... 716 00:39:34,778 --> 00:39:37,848 not get too comfortable here on your couch bed. 717 00:39:37,873 --> 00:39:39,067 Yeah, um... 718 00:39:40,492 --> 00:39:44,215 It is... It is... It is a couch, but not a bed, 719 00:39:44,771 --> 00:39:46,012 where I'm sleeping tonight. 720 00:39:46,037 --> 00:39:47,887 [BOTH CHUCKLE] 721 00:39:48,931 --> 00:39:50,981 - Good night. - Good night. 722 00:39:54,034 --> 00:39:55,452 JO: What do you think? 723 00:39:57,694 --> 00:40:00,387 BENNY: It might be some kind of data storage. 724 00:40:00,412 --> 00:40:01,466 I can look into it if you like. 725 00:40:01,490 --> 00:40:03,450 No, I've got something else for you. 726 00:40:03,475 --> 00:40:06,239 Were you serious about needing a story to save your job? 727 00:40:06,264 --> 00:40:07,739 Yeah. Very. 728 00:40:08,189 --> 00:40:09,815 Well, I have one for you. 729 00:40:09,840 --> 00:40:13,200 There was a survivor from the plane crash. 730 00:40:13,762 --> 00:40:15,012 You're joking. 731 00:40:15,248 --> 00:40:16,997 A 10-year-old girl. 732 00:40:18,241 --> 00:40:19,294 But you're not gonna write about that. 733 00:40:19,318 --> 00:40:20,485 You're gonna tell the story 734 00:40:20,510 --> 00:40:22,911 about how she survived a car crash. 735 00:40:23,175 --> 00:40:25,754 I'm... confused. 736 00:40:25,779 --> 00:40:27,239 - This... - Her name is Piper. 737 00:40:27,264 --> 00:40:28,918 She's staying with me and my family. 738 00:40:28,943 --> 00:40:30,340 Why? 739 00:40:31,592 --> 00:40:33,161 For her protection. 740 00:40:34,095 --> 00:40:35,262 I see. 741 00:40:35,287 --> 00:40:38,520 She must be a very special girl. 742 00:40:38,545 --> 00:40:41,339 Yeah, maybe, but you're not gonna write about that, either. 743 00:40:41,364 --> 00:40:43,193 Are you just gonna dictate my whole piece to me, 744 00:40:43,217 --> 00:40:44,634 - or maybe just let me do my job? - I'm just telling you 745 00:40:44,658 --> 00:40:46,961 the way that it has to be, okay? 746 00:40:47,236 --> 00:40:49,703 This isn't gonna be about how special she is. 747 00:40:49,728 --> 00:40:51,258 It needs to be simple. 748 00:40:51,283 --> 00:40:55,797 Ordinary girl meets extraordinary tragedy, 749 00:40:55,822 --> 00:40:57,852 finds a ray of hope. That kind of thing. 750 00:40:57,877 --> 00:40:59,196 How much farther? 751 00:40:59,654 --> 00:41:01,339 A couple of miles ought to do it. 752 00:41:01,364 --> 00:41:03,602 ♪ It's getting late ♪ 753 00:41:05,558 --> 00:41:06,875 ♪ It's getting dark ♪ 754 00:41:06,900 --> 00:41:08,930 Who is she? I mean, where did she come from? 755 00:41:08,955 --> 00:41:10,672 She doesn't remember. 756 00:41:10,697 --> 00:41:12,508 And until I can figure that out... 757 00:41:12,533 --> 00:41:15,576 I need these people to stay the hell away from us. 758 00:41:16,158 --> 00:41:18,914 ♪ But in the end of the night ♪ 759 00:41:18,939 --> 00:41:20,657 But I don't understand. 760 00:41:20,682 --> 00:41:23,000 Why go public with a news story, then? 761 00:41:23,025 --> 00:41:24,423 Because I've had it with other people 762 00:41:24,447 --> 00:41:25,948 controlling the situation. 763 00:41:25,973 --> 00:41:28,672 ♪ So don't you worry ♪ 764 00:41:28,697 --> 00:41:30,868 From now on, I'll decide what's brought to light. 765 00:41:30,893 --> 00:41:32,485 ♪ Just rest your head ♪ 766 00:41:32,510 --> 00:41:34,789 And what stays in the dark. 767 00:41:35,343 --> 00:41:39,696 ♪ 'Cause in the end of the night ♪ 768 00:41:39,721 --> 00:41:42,649 ♪ We'll be together again ♪ 769 00:41:45,309 --> 00:41:47,927 ♪ Yes, in the end of the night ♪ 770 00:41:47,952 --> 00:41:49,619 [CLICKING] 771 00:41:49,620 --> 00:41:52,274 ♪ When I can be with you ♪ 772 00:41:52,551 --> 00:41:55,059 [CLICKING CONTINUES] 773 00:41:55,084 --> 00:42:02,084 ♪♪ 774 00:42:11,273 --> 00:42:14,015 [ELECTRONIC CRACKLING, BEEPING] 775 00:42:14,040 --> 00:42:17,440 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com