1 00:00:21,964 --> 00:00:25,034 北韩现任领导人,金正恩 2 00:00:25,535 --> 00:00:26,569 有自己的女子团体 3 00:00:27,603 --> 00:00:29,906 每位成员都是他亲自挑选出来的 4 00:00:43,019 --> 00:00:45,655 但她们的表演却带有邪恶的意味 5 00:00:54,530 --> 00:00:57,500 演出最后会以世界末日的画面作结 6 00:00:58,501 --> 00:01:00,002 核子浩劫 7 00:01:11,747 --> 00:01:16,752 要了解金正恩 8 00:01:16,786 --> 00:01:18,654 和预测他的行为 9 00:01:18,688 --> 00:01:21,924 必然得将整个问题放在他父亲… 10 00:01:23,559 --> 00:01:25,228 与祖父的脉络下来看 11 00:01:27,763 --> 00:01:29,532 这是三名男子… 12 00:01:30,766 --> 00:01:31,934 一个家族的故事 13 00:01:33,236 --> 00:01:34,570 第一任金氏领导人 14 00:01:34,737 --> 00:01:36,839 是个试图把自己变成神的人 15 00:01:38,474 --> 00:01:41,944 金日成是开国元老,革命的创始人 16 00:01:42,712 --> 00:01:45,615 深受人民的爱戴 17 00:01:49,719 --> 00:01:52,455 继任的儿子永远无法企及他的身影 18 00:01:53,856 --> 00:01:59,595 金正日并不是他父亲的合适接班人 19 00:02:00,630 --> 00:02:02,865 他与人相处时比较不自在 20 00:02:02,899 --> 00:02:04,600 往往隐身幕后 21 00:02:05,501 --> 00:02:08,704 他确实有地位,但从未赢得人们的爱 22 00:02:10,473 --> 00:02:13,876 而他的孙子则手握核武 23 00:02:24,253 --> 00:02:26,556 北韩早该在20年前 24 00:02:26,589 --> 00:02:28,558 10年前,甚至5年前就被解决了 25 00:02:28,591 --> 00:02:30,026 不过我会解决这团乱麻 26 00:02:34,830 --> 00:02:36,899 如今局势走向白热化 27 00:02:37,733 --> 00:02:39,502 让我们来认识金氏的故事 28 00:02:39,936 --> 00:02:41,971 一个独裁者家族 29 00:02:43,339 --> 00:02:45,841 他们时而聪明,时而残暴 30 00:02:46,609 --> 00:02:49,979 一心一意地追求他们的最高目标 31 00:02:50,746 --> 00:02:52,748 也就是维护金氏王朝 32 00:02:53,616 --> 00:02:55,651 让这个政权永续长存 33 00:03:04,694 --> 00:03:08,864 金氏王朝 34 00:03:09,865 --> 00:03:14,470 第二集:神之子 35 00:03:19,008 --> 00:03:21,744 第一任金氏领导人统治北韩的方式 36 00:03:21,777 --> 00:03:23,312 彷彿他是人民的神 37 00:03:57,913 --> 00:04:00,283 然而越来越显而易见的是 38 00:04:00,316 --> 00:04:02,985 这个神不会永生不死 39 00:04:06,722 --> 00:04:07,623 (麦克布林) 40 00:04:07,657 --> 00:04:08,557 (前华盛顿时报首尔特派员) 41 00:04:08,591 --> 00:04:10,559 就我所知,我是派驻首尔的记者中 42 00:04:10,593 --> 00:04:12,595 唯一一个见过金日成的人 43 00:04:13,496 --> 00:04:15,765 就是这一刻 44 00:04:17,533 --> 00:04:18,701 这是还有头发时的我 45 00:04:20,436 --> 00:04:21,804 我跟他说话的时候 46 00:04:22,605 --> 00:04:26,208 我有种他魂不守舍的感觉 47 00:04:26,542 --> 00:04:28,377 有点恍惚,就像这样 48 00:04:30,012 --> 00:04:31,280 有点心不在焉 49 00:04:33,382 --> 00:04:34,617 后来我们才知道 50 00:04:35,451 --> 00:04:37,787 他那时已经生病了 51 00:04:37,820 --> 00:04:39,488 他躺在床上,是为了见我们才起来 52 00:04:39,522 --> 00:04:41,257 见完面后就又躺回去了 53 00:04:41,624 --> 00:04:42,958 所以他当时的身体状况不好 54 00:04:49,231 --> 00:04:50,599 他在60多岁时 55 00:04:51,534 --> 00:04:54,370 脖子侧边长了一个甲状腺肿瘤 56 00:04:55,304 --> 00:04:58,441 大概有拳头大小,它突然冒出来 57 00:04:59,041 --> 00:05:00,943 后来越长越大 58 00:05:03,679 --> 00:05:06,315 我认为他最终断定 59 00:05:06,349 --> 00:05:09,752 他需要一个接班计画 60 00:05:11,987 --> 00:05:13,723 因此世人猜想 61 00:05:13,756 --> 00:05:15,925 他会选谁当下一任领导人 62 00:05:16,225 --> 00:05:17,626 (金日成) 63 00:05:17,827 --> 00:05:19,995 呼声最高的人选是他弟弟 64 00:05:20,296 --> 00:05:21,997 (金英柱) 65 00:05:22,264 --> 00:05:24,333 一开始大家都假定 66 00:05:24,567 --> 00:05:25,835 他想当然耳的接班人 67 00:05:25,868 --> 00:05:28,471 是他弟弟金英柱 68 00:05:28,904 --> 00:05:32,375 他当时执掌国家的监视机构 69 00:05:33,008 --> 00:05:35,411 算是王位背后的掌权者 70 00:05:35,578 --> 00:05:36,912 (金英柱) 71 00:05:37,246 --> 00:05:38,881 另一个合适的人选 72 00:05:38,914 --> 00:05:40,916 是他第二任妻子生下的儿子 73 00:05:41,250 --> 00:05:43,953 据说极富才智又长得跟父亲很像 74 00:05:44,253 --> 00:05:45,788 (金平一) 75 00:05:45,988 --> 00:05:47,590 他还有一个儿子 76 00:05:48,257 --> 00:05:50,593 深受军方拥戴 77 00:05:51,260 --> 00:05:54,430 许多老一辈的将领都很喜欢他 78 00:05:56,866 --> 00:05:59,468 而没人料到会继位的 79 00:05:59,602 --> 00:06:01,771 则是他的另一个儿子,金正日 80 00:06:02,304 --> 00:06:03,539 宣传部部长 81 00:06:05,641 --> 00:06:07,710 他没有从军经验 82 00:06:07,743 --> 00:06:09,678 坐享特权,在温室中成长 83 00:06:10,880 --> 00:06:14,717 他迷恋电影等事物 84 00:06:18,888 --> 00:06:22,425 金正日决定成为父亲的接班人 85 00:06:23,259 --> 00:06:25,528 但他其实只懂电影 86 00:06:28,631 --> 00:06:34,970 "教父"这部电影对金正日意义重大 87 00:06:35,004 --> 00:06:40,543 它几乎可以说是金氏王朝的翻版 88 00:06:41,977 --> 00:06:43,612 杰洛波斯特的职责 89 00:06:43,646 --> 00:06:45,948 是向美国总统汇报 90 00:06:45,981 --> 00:06:47,983 金正日的心理 91 00:06:49,318 --> 00:06:53,422 我试著去了解是什么塑造了这个人 92 00:06:57,326 --> 00:06:59,028 就我们所知 93 00:06:59,495 --> 00:07:02,665 他一方面来说备受呵护 94 00:07:03,933 --> 00:07:07,436 据说他身边有一个人 95 00:07:07,536 --> 00:07:09,205 只负责做一件事 96 00:07:09,505 --> 00:07:12,875 就是检查每一粒米 97 00:07:13,175 --> 00:07:16,445 然后这些米才能进入他尊贵的嘴里 98 00:07:19,715 --> 00:07:22,852 他母亲在他很小的时候就过世了 99 00:07:26,522 --> 00:07:29,892 与此同时,他跟父亲甚少接触 100 00:07:31,727 --> 00:07:35,264 所以金正日是个寂寞的男孩 101 00:07:35,798 --> 00:07:37,466 孤立的男孩 102 00:07:39,702 --> 00:07:42,304 他有种被认可的需要 103 00:07:42,438 --> 00:07:43,772 感觉自己被爱的需要 104 00:07:45,875 --> 00:07:49,745 同时,他又活在父亲的阴影下 105 00:07:52,548 --> 00:07:58,354 金正日并不是当接班人的合适人选 106 00:07:59,421 --> 00:08:00,756 但他努力弥补 107 00:08:01,156 --> 00:08:04,727 成为他父亲的头等宣传大使 108 00:08:09,798 --> 00:08:14,670 年轻的金正日想打动父亲,赢得权力 109 00:08:18,507 --> 00:08:20,776 他决定拍摄精彩的影片 110 00:08:21,277 --> 00:08:23,679 让北韩登上世界舞台 111 00:08:25,514 --> 00:08:27,716 等到他进入党中央时 112 00:08:27,750 --> 00:08:30,185 他已经开始偏爱用影片 113 00:08:30,219 --> 00:08:34,890 作为巩固北韩政权正当性的手法 114 00:08:37,226 --> 00:08:40,496 他开始利用北韩电影工业 115 00:08:40,529 --> 00:08:43,465 赢得父亲的敬意 116 00:08:49,638 --> 00:08:50,773 问题是… 117 00:08:51,340 --> 00:08:54,777 他觉得北韩电影工业一无可取 118 00:09:00,349 --> 00:09:01,483 他算是个影评人 119 00:09:01,517 --> 00:09:06,722 他会在看完电影后说,这部片烂死了 120 00:09:09,558 --> 00:09:12,795 如果你是金正日的话 121 00:09:12,828 --> 00:09:16,832 既然你无法在本地培养人才 122 00:09:17,399 --> 00:09:19,468 那就只好向外寻找 123 00:09:20,469 --> 00:09:21,704 金正日的目光投向了邻居 124 00:09:21,737 --> 00:09:23,806 北韩政权的宿敌,南韩 125 00:09:23,973 --> 00:09:26,175 他想出一个恶魔般的计画 126 00:09:26,208 --> 00:09:30,846 (电影明星绑架事件) 127 00:09:39,922 --> 00:09:44,860 (申正均,南韩电影工作者) 128 00:09:46,428 --> 00:09:49,331 在当时的南韩 129 00:09:49,365 --> 00:09:52,201 我父亲是最优秀的导演 130 00:09:55,838 --> 00:09:59,675 我母亲是最优秀的女演员 131 00:10:01,443 --> 00:10:05,781 我现在心情很激动,不知道该说什么 132 00:10:08,550 --> 00:10:11,720 他们就像是当时南韩电影圈的… 133 00:10:11,854 --> 00:10:14,256 布莱德彼特和安洁莉娜裘莉 134 00:10:16,692 --> 00:10:22,264 (女演员崔银姬据称在香港失踪) 135 00:10:22,297 --> 00:10:24,333 然后她在香港失踪了 136 00:10:28,303 --> 00:10:31,273 我父亲对我说"别担心" 137 00:10:31,306 --> 00:10:33,609 "我会找到她,把她带回来的" 138 00:10:33,909 --> 00:10:36,345 于是这位电影导演去了香港 139 00:10:36,779 --> 00:10:38,313 寻找自己的妻子 140 00:10:50,492 --> 00:10:52,661 然后我父亲也跟著失踪了 141 00:10:54,463 --> 00:10:56,732 我真的很震惊 142 00:10:57,399 --> 00:10:59,735 第一年的时候,我心想 143 00:10:59,768 --> 00:11:02,538 他们总会回来的 144 00:11:04,440 --> 00:11:09,378 隔年,我觉得他们也许不会回来了 145 00:11:10,713 --> 00:11:15,284 再隔年,我觉得他们肯定已经死了 146 00:11:17,319 --> 00:11:20,222 那对我来说是一段黑暗的日子 147 00:11:26,395 --> 00:11:28,430 然后我们收到一些录音 148 00:11:28,464 --> 00:11:30,999 是有人从北韩偷偷带出来的 149 00:11:39,608 --> 00:11:41,810 这是我妈,我妈的声音 150 00:11:46,515 --> 00:11:47,583 这是我爸 151 00:11:51,420 --> 00:11:52,421 金正日 152 00:11:53,355 --> 00:11:54,523 这是金正日 153 00:11:57,793 --> 00:11:59,461 这些录音带 154 00:11:59,495 --> 00:12:01,463 是在两位电影人失踪后数年出现的 155 00:12:01,797 --> 00:12:03,932 从而揭开不可思议的真相 156 00:12:04,733 --> 00:12:07,469 这对夫妻是被北韩绑架了 157 00:12:09,471 --> 00:12:11,707 为了让外界知道他们的遭遇 158 00:12:11,740 --> 00:12:15,611 他们暗中录下自己与金正日的对话 159 00:12:17,613 --> 00:12:20,582 这是第一次有北韩以外的人 160 00:12:20,616 --> 00:12:21,984 听见他的声音 161 00:12:23,552 --> 00:12:24,753 (金正日的声音) 162 00:12:24,787 --> 00:12:26,855 我来跟你们俩解释这怎么回事 163 00:12:26,889 --> 00:12:31,827 我一直在关注你们拍片的活动 164 00:12:32,661 --> 00:12:36,999 我只要说一句"把他们两个带来" 165 00:12:46,375 --> 00:12:47,576 1978年 166 00:12:48,310 --> 00:12:50,646 第一任金氏领导人掌控北韩 167 00:12:51,680 --> 00:12:54,716 但是他儿子金正日想承继他的大位 168 00:12:55,684 --> 00:12:57,853 他尽一切努力讨好父亲 169 00:12:58,520 --> 00:12:59,888 以便赢得权力 170 00:13:04,193 --> 00:13:06,662 绑架南韩电影人的行动 171 00:13:06,695 --> 00:13:07,796 按计画顺利进行 172 00:13:08,831 --> 00:13:11,433 这名女演员被带去见他 173 00:13:15,571 --> 00:13:18,373 (申正均,南韩电影工作者) 174 00:13:18,607 --> 00:13:21,610 我母亲被带著换了好几艘船 175 00:13:21,643 --> 00:13:24,346 一星期后抵达北韩 176 00:13:34,289 --> 00:13:37,359 她说她心中感到无法形容的恐惧 177 00:13:39,862 --> 00:13:42,564 她问某人到底要去哪里 178 00:13:47,903 --> 00:13:50,606 他回答"你要去见金正日" 179 00:13:53,842 --> 00:13:55,377 她上岸后 180 00:13:58,814 --> 00:14:00,449 金正日走向她 181 00:14:02,718 --> 00:14:03,886 跟她握手 182 00:14:07,322 --> 00:14:08,390 他说了什么呢? 183 00:14:08,657 --> 00:14:10,325 "欢迎来到北韩" 184 00:14:16,665 --> 00:14:17,666 他们到了以后 185 00:14:17,699 --> 00:14:19,201 他说"我把你们抓来" 186 00:14:19,234 --> 00:14:21,837 "是为了帮我们拍片" 187 00:14:21,970 --> 00:14:23,639 "改善我们的电影工业" 188 00:14:23,939 --> 00:14:26,575 之后的几年他们就是在做这件事 189 00:14:29,544 --> 00:14:32,881 他们在八年当中拍了七部片 190 00:14:35,717 --> 00:14:39,288 金正日提供各方面的支持 191 00:14:39,955 --> 00:14:43,258 厂房,摄影棚,资金,所有的一切 192 00:14:44,793 --> 00:14:46,328 金正日非常满意 193 00:14:46,762 --> 00:14:47,729 (麦克李,前中央情报局分析员) 194 00:14:47,763 --> 00:14:49,631 "他们现在是我的人了" 195 00:14:49,665 --> 00:14:51,333 "百分之百是我的人" 196 00:14:55,370 --> 00:14:58,340 金正日觉得他需要帮助 197 00:14:58,373 --> 00:15:01,009 才能建立自己的电影工业 198 00:15:01,576 --> 00:15:05,247 那我们何不去南韩直接把人抓来呢? 199 00:15:06,515 --> 00:15:10,319 这种非常自我的解决方式 200 00:15:10,352 --> 00:15:12,621 在外界看来会觉得很离奇 201 00:15:12,654 --> 00:15:13,555 (肯高斯,前美国政府顾问) 202 00:15:13,588 --> 00:15:16,325 但如果你从北韩内部的视角来看 203 00:15:16,358 --> 00:15:18,827 这就是一个不受任何制衡的人 204 00:15:19,828 --> 00:15:21,697 所做出的决策 205 00:15:21,964 --> 00:15:24,666 他决定要做这件事 206 00:15:24,700 --> 00:15:25,734 底下的人就会办到 207 00:15:28,870 --> 00:15:30,672 他打算利用他们 208 00:15:30,706 --> 00:15:33,909 为北韩电影工业赢得国际认可 209 00:15:34,843 --> 00:15:37,279 从而向父亲证明自己的价值 210 00:15:49,224 --> 00:15:52,027 (金正日的声音) 211 00:15:52,227 --> 00:15:55,230 我们要打入欧洲市场 212 00:15:57,599 --> 00:16:01,903 去欧洲参加影展 213 00:16:05,841 --> 00:16:11,413 让那些南韩王八蛋嫉妒 214 00:16:16,518 --> 00:16:21,523 北韩开始准许他们一起出国 215 00:16:22,691 --> 00:16:26,561 于是他开始策划逃跑 216 00:16:29,364 --> 00:16:32,701 我被选为负责这项行动的人 217 00:16:34,403 --> 00:16:37,506 我们告诉所有在欧洲的美国大使馆 218 00:16:37,539 --> 00:16:39,474 该怎么做 219 00:16:39,741 --> 00:16:43,245 假设他们真的逃出来的话 220 00:16:43,912 --> 00:16:45,981 (维也纳,布达佩斯) 221 00:16:46,014 --> 00:16:48,216 这对夫妻现在已经赢得金正日的信任 222 00:16:48,483 --> 00:16:49,918 他们前往维也纳 223 00:16:49,951 --> 00:16:51,586 理论上是因公出差 224 00:16:51,720 --> 00:16:53,488 目的是讨论电影发行的事 225 00:16:53,922 --> 00:16:55,457 (1986年3月13日洲际酒店) 226 00:16:55,524 --> 00:16:56,758 隔天早上 227 00:16:56,792 --> 00:16:58,827 他们成功摆脱守卫 228 00:17:01,163 --> 00:17:03,698 他们在饭店大厅与一名记者碰面 229 00:17:03,732 --> 00:17:05,333 记者护送他们上计程车 230 00:17:08,970 --> 00:17:10,705 他们的守卫很快就追了上来 231 00:17:10,739 --> 00:17:11,940 如今这两位电影人 232 00:17:11,973 --> 00:17:14,342 陷入现实生活中的飞车追逐大战 233 00:17:16,311 --> 00:17:18,346 然后纯粹因为运气好 234 00:17:19,181 --> 00:17:21,216 他们的车在变换灯号时 235 00:17:21,249 --> 00:17:22,451 成功闯过路口 236 00:17:23,218 --> 00:17:24,953 他们直接冲向美国大使馆 237 00:17:26,822 --> 00:17:28,423 终于重获自由 238 00:17:42,304 --> 00:17:44,639 听到我爸妈脱逃的消息时 239 00:17:44,673 --> 00:17:46,374 我的喜悦之情难以形容 240 00:17:49,478 --> 00:17:53,482 我以为自己再也见不到他们了 241 00:17:53,882 --> 00:17:55,350 看前面 242 00:17:55,383 --> 00:17:56,685 这边 243 00:17:57,552 --> 00:17:58,653 看这边 244 00:18:01,923 --> 00:18:03,692 各位新闻界的先生女士 245 00:18:05,660 --> 00:18:07,329 给别人一个机会吧,坐下 246 00:18:07,362 --> 00:18:08,530 今天的记者会 247 00:18:08,563 --> 00:18:11,933 是依申先生和崔小姐的请求而开的 248 00:18:14,336 --> 00:18:16,371 你们有难得的机会 249 00:18:16,404 --> 00:18:18,907 得以近距离接触北韩的领导阶层 250 00:18:18,940 --> 00:18:21,409 你们对他们的印象是什么? 251 00:18:21,710 --> 00:18:22,611 谢谢 252 00:18:24,446 --> 00:18:27,849 他们竟然得诉诸绑架我们这种手段 253 00:18:27,883 --> 00:18:32,187 代表他们根本不了解西方 254 00:18:39,928 --> 00:18:43,398 从他的角度来看 255 00:18:43,431 --> 00:18:48,703 他靠绑架他们改善了北韩的电影工业 256 00:18:52,240 --> 00:18:56,278 但我永远都会痛恨金正日 257 00:18:56,311 --> 00:19:00,949 害我们家骨肉分离 258 00:19:03,618 --> 00:19:06,588 他相信自己想做什么就可以做什么 259 00:19:10,825 --> 00:19:12,460 他就是那种人 260 00:19:20,435 --> 00:19:21,736 不过对金正日来说 261 00:19:22,370 --> 00:19:24,839 如今北韩电影工业引起世人关注了 262 00:19:27,609 --> 00:19:30,412 他还大力推动自己的宣传部工作 263 00:19:30,979 --> 00:19:32,948 不断推出影视作品 264 00:19:33,315 --> 00:19:34,449 称颂他的父亲 265 00:19:34,683 --> 00:19:37,519 是世上有史以来最伟大的领袖 266 00:19:45,794 --> 00:19:49,297 这世上没有任何人像我们的领袖这样 267 00:19:49,331 --> 00:19:51,833 终其一生为人民奉献 268 00:19:51,866 --> 00:19:55,604 尝尽各种苦楚 269 00:19:57,439 --> 00:19:58,940 每当我想到领袖 270 00:19:58,974 --> 00:20:01,876 勤奋不懈地为人民的幸福而努力 271 00:20:01,910 --> 00:20:03,912 就忍不住热泪盈眶 272 00:20:17,559 --> 00:20:19,661 在70和80年代时 273 00:20:20,328 --> 00:20:22,697 个人崇拜的风气兴起 274 00:20:22,731 --> 00:20:24,232 一发不可收拾 275 00:20:24,266 --> 00:20:26,901 背后的推动者就是他儿子金正日 276 00:20:28,903 --> 00:20:32,440 (外语) 277 00:20:32,474 --> 00:20:36,011 (外语) 278 00:20:36,511 --> 00:20:39,714 (外语) 279 00:20:39,748 --> 00:20:41,716 他积极推动建造雕像的计画 280 00:20:41,883 --> 00:20:43,652 倾全力赞扬他父亲 281 00:20:49,691 --> 00:20:52,927 这耸立的纪念柱旨在向金日成致敬 282 00:20:54,596 --> 00:20:56,431 它比华盛顿纪念碑还要高 283 00:21:00,969 --> 00:21:04,439 他强化了对他父亲的个人崇拜 284 00:21:04,873 --> 00:21:07,575 藉此证明他比任何人都有资格 285 00:21:07,609 --> 00:21:09,377 成为接班人 286 00:21:12,647 --> 00:21:15,417 在这同时,他的对手纷纷失势 287 00:21:16,484 --> 00:21:18,320 他叔叔的健康恶化 288 00:21:19,220 --> 00:21:21,690 金平一的母亲失宠 289 00:21:22,557 --> 00:21:24,893 因此金正日的接班之路变得畅通无阻 290 00:21:24,959 --> 00:21:26,328 (金正日) 291 00:21:33,735 --> 00:21:35,337 (1980年) 292 00:21:35,370 --> 00:21:37,739 (劳动党第六届党大会) 293 00:21:43,278 --> 00:21:46,548 北韩权力结构的更迭出现意外的发展 294 00:21:46,581 --> 00:21:48,650 伟大的领袖指定由他的儿子 295 00:21:48,683 --> 00:21:51,353 人称"亲爱的领袖",作为接班人 296 00:21:51,386 --> 00:21:52,987 在他死后继位 297 00:21:57,425 --> 00:22:01,396 如果你要探讨北韩的政策 298 00:22:02,263 --> 00:22:04,432 会觉得它实在不太合理 299 00:22:04,466 --> 00:22:07,335 除非你把它跟金氏家族合在一起看 300 00:22:11,206 --> 00:22:13,775 (祖父,金日成) 301 00:22:13,808 --> 00:22:17,445 它基本上是个由家族把持的独裁政权 302 00:22:17,512 --> 00:22:18,847 (父亲,金正日) 303 00:22:18,913 --> 00:22:22,784 在共产执政的经验中是独一无二的 304 00:22:22,884 --> 00:22:24,419 (父亲,金正日) 305 00:22:30,225 --> 00:22:32,727 金正日实现了他的抱负 306 00:22:33,294 --> 00:22:34,863 但他还是有一个问题 307 00:22:37,799 --> 00:22:40,235 北韩变成世上第一个 308 00:22:40,268 --> 00:22:42,237 父死子继的共产君主政体 309 00:22:42,270 --> 00:22:45,540 该国军方显然对此不太接受 310 00:22:48,243 --> 00:22:52,480 军方对这种父死子继的接班方式不满 311 00:22:54,416 --> 00:22:56,985 军方不相信此人 312 00:22:57,018 --> 00:22:59,554 有担任领袖的能耐 313 00:23:01,256 --> 00:23:04,859 所以金正日必须自行制造出正当性 314 00:23:06,494 --> 00:23:08,630 为了确保自己的权位 315 00:23:08,663 --> 00:23:11,499 他必须使出铁腕手段 316 00:23:19,407 --> 00:23:21,543 在1980年代初 317 00:23:21,576 --> 00:23:23,678 北韩已经决定好下一任领导人是谁 318 00:23:25,246 --> 00:23:27,749 但他看起来是个有必要证明自己的人 319 00:23:29,317 --> 00:23:32,654 美国政府极其担忧 320 00:23:33,021 --> 00:23:36,991 金正日是个危险人物 321 00:23:37,859 --> 00:23:40,595 他活在父亲的阴影下 322 00:23:42,897 --> 00:23:46,234 他有种被尊重的需要 323 00:23:47,268 --> 00:23:49,537 美国的顶级间谍机 324 00:23:49,571 --> 00:23:52,841 SR71定期在太空的边缘 325 00:23:52,874 --> 00:23:54,843 以三倍的音速飞行 326 00:23:58,313 --> 00:24:00,882 机上的间谍摄影机能深入敌营 327 00:24:00,915 --> 00:24:02,283 数百英里 328 00:24:02,317 --> 00:24:05,353 为美国提供数一数二最详尽的情报 329 00:24:06,788 --> 00:24:09,390 他从儿时就被灌输 330 00:24:09,824 --> 00:24:13,194 你必须捍卫自己,对抗西方 331 00:24:13,228 --> 00:24:18,600 他的挑衅行为变得越来越鲁莽 332 00:24:28,376 --> 00:24:30,478 大家晚安,现在美国政府坚称 333 00:24:30,512 --> 00:24:31,846 毫无疑问 334 00:24:31,880 --> 00:24:34,883 北韩昨日的确朝美国侦察机或间谍机 335 00:24:34,916 --> 00:24:36,384 发射飞弹 336 00:24:36,985 --> 00:24:40,221 国务院表示此举无法无天 337 00:24:43,558 --> 00:24:44,926 身为被选定的接班人 338 00:24:45,426 --> 00:24:47,795 金正日如今手握大权 339 00:24:47,829 --> 00:24:50,431 开始接掌北韩的治理事务 340 00:24:53,568 --> 00:24:55,036 事实证明他所做出的决策 341 00:24:55,236 --> 00:24:56,471 甚至比他父亲更猖狂 342 00:24:56,838 --> 00:24:59,807 对可能引发的后果更没有头绪 343 00:25:08,816 --> 00:25:10,485 他最先做出的动作之一 344 00:25:10,518 --> 00:25:11,920 就是动员手下的大使馆 345 00:25:12,620 --> 00:25:14,622 把他最爱的剧情片找来 346 00:25:16,824 --> 00:25:22,330 金正日要各地北韩大使馆的外交官 347 00:25:22,363 --> 00:25:25,533 帮他取得所有最新电影的盗版拷贝 348 00:25:29,370 --> 00:25:32,574 他叫人把影片寄回平壤 349 00:25:33,308 --> 00:25:36,544 他有庞大的电影收藏 350 00:25:37,545 --> 00:25:38,746 而且他每部都看 351 00:25:39,781 --> 00:25:41,683 听说他是007的大粉丝 352 00:25:42,650 --> 00:25:45,887 他广泛接触这些电影 353 00:25:46,588 --> 00:25:48,523 它们助长了他的想像 354 00:25:49,724 --> 00:25:53,528 这对他产生哪些实际上的影响呢? 355 00:25:56,297 --> 00:25:58,266 根据被绑架的电影工作者表示 356 00:25:58,700 --> 00:26:00,668 金正日不只看过并热爱 357 00:26:00,702 --> 00:26:02,303 每一部007电影 358 00:26:02,637 --> 00:26:05,239 还以为这些电影都有事实依据 359 00:26:07,542 --> 00:26:10,578 他收藏了一大堆录影带 360 00:26:10,612 --> 00:26:15,817 我相信这某方面影响了 361 00:26:15,850 --> 00:26:18,353 他对于如何当个领导人的概念 362 00:26:19,988 --> 00:26:23,992 于是北韩的历史即将进入新的篇章 363 00:26:25,259 --> 00:26:27,829 而其掌权者的行为越来越像 364 00:26:27,862 --> 00:26:28,997 007电影中的坏蛋 365 00:26:30,598 --> 00:26:34,902 金正日认为自己有必要 366 00:26:35,603 --> 00:26:41,643 努力达成他父亲加诸在他身上的目标 367 00:26:43,544 --> 00:26:47,949 所以我们看到他加大攻击力度 368 00:26:48,683 --> 00:26:53,588 以便达成统一朝鲜半岛的目标 369 00:26:56,224 --> 00:26:58,926 接下来他仿效他的父亲 370 00:26:59,894 --> 00:27:02,830 他父亲曾企图暗杀南韩总统两次 371 00:27:03,865 --> 00:27:06,834 如今金正日打算完成 372 00:27:06,868 --> 00:27:08,636 他父亲未竟的事业 373 00:27:21,182 --> 00:27:26,387 (炸弹阴谋) 374 00:27:50,978 --> 00:27:53,448 南韩总统全斗焕与他的政党 375 00:27:53,514 --> 00:27:55,950 对本次拜会亚洲六国的行程感到乐观 376 00:27:58,753 --> 00:28:02,623 南韩代表团的成员之一为崔在旭 377 00:28:10,164 --> 00:28:14,669 (崔在旭,前南韩总统新闻发言人) 378 00:28:15,737 --> 00:28:20,174 我身为新闻发言人的职责 379 00:28:20,208 --> 00:28:26,247 就是与民众沟通 380 00:28:26,280 --> 00:28:31,319 并据此制定政府的政策 381 00:28:32,854 --> 00:28:37,358 (1983年10月,缅甸仰光) 382 00:28:42,430 --> 00:28:46,400 我们希望透过拉拢缅甸 383 00:28:46,434 --> 00:28:49,470 在经济上取得立足之地 384 00:28:55,943 --> 00:29:02,483 活动预定在早上十点半开始 385 00:29:03,951 --> 00:29:08,222 摄影记者们都在抢最好的位子 386 00:29:08,856 --> 00:29:13,494 身为新闻发言人,我得维持现场秩序 387 00:29:13,528 --> 00:29:16,831 于是我叫他们自己协商 388 00:29:21,202 --> 00:29:25,173 大使叫我们做好准备 389 00:29:25,940 --> 00:29:29,510 总统就快到了 390 00:29:31,379 --> 00:29:34,682 于是我们16个人排成一排 391 00:29:40,188 --> 00:29:43,357 我正在调整自己的领带 392 00:29:43,391 --> 00:29:46,828 心里想著不要弯腰驼背 393 00:30:06,314 --> 00:30:10,818 金正日更在乎讨好人民和军方 394 00:30:11,285 --> 00:30:13,287 而非世人对自己的观感 395 00:30:15,323 --> 00:30:17,825 他暗杀南韩总统的阴谋 396 00:30:18,025 --> 00:30:19,727 旨在展现自身力量 397 00:30:57,565 --> 00:30:59,433 我恢复意识后 398 00:31:00,501 --> 00:31:02,870 发现屋椽都压在我身上 399 00:31:06,207 --> 00:31:08,776 我身边的每个人都死了 400 00:31:11,445 --> 00:31:12,947 我大叫救命 401 00:31:12,980 --> 00:31:16,584 他们把我扶上车,送我去医院 402 00:31:27,762 --> 00:31:29,897 南韩总统全斗焕 403 00:31:29,931 --> 00:31:31,365 今日返回首尔 404 00:31:31,399 --> 00:31:33,534 处理昨日缅甸爆炸案在政治上 405 00:31:33,567 --> 00:31:35,569 与个人层面上引发的后果 406 00:31:35,603 --> 00:31:36,771 原本以他为目标的炸弹 407 00:31:36,804 --> 00:31:38,806 却炸死了19名他者 408 00:31:38,839 --> 00:31:40,841 包括16名韩国人 409 00:31:40,875 --> 00:31:43,010 其中4名为他的内阁成员 410 00:31:45,379 --> 00:31:47,548 全斗焕的车队当时因为塞车延误 411 00:31:47,581 --> 00:31:50,384 总统只差几分钟就会遇上炸弹引爆 412 00:31:54,055 --> 00:31:57,992 缅甸法院证实 413 00:32:00,361 --> 00:32:03,497 攻击事件的幕后主使者是北韩 414 00:32:15,443 --> 00:32:19,413 每当想起那些死去的人 415 00:32:19,447 --> 00:32:25,486 我就感到无比哀伤 416 00:32:25,519 --> 00:32:28,222 他们是我的朋友 417 00:32:31,525 --> 00:32:34,996 (自由钟,非军事区) 418 00:32:38,299 --> 00:32:40,634 隆纳雷根飞到南韩 419 00:32:41,569 --> 00:32:46,374 向驻守非军事区的美国部队发表演说 420 00:32:49,944 --> 00:32:50,978 立正 421 00:32:57,351 --> 00:32:58,252 稍息 422 00:33:01,022 --> 00:33:04,358 战士们,有请美国总统 423 00:33:07,361 --> 00:33:08,996 非常感谢你,上校 424 00:33:10,331 --> 00:33:14,835 对力量与自由之关系最好的证明 425 00:33:15,302 --> 00:33:17,605 就在南北韩的非军事区这里 426 00:33:18,739 --> 00:33:20,474 你们就站在自由世界… 427 00:33:20,508 --> 00:33:22,777 与敌视美国一切信念的体制 428 00:33:22,810 --> 00:33:24,745 所派出的武装部队之间 429 00:33:25,479 --> 00:33:27,381 北方的共产体制 430 00:33:27,782 --> 00:33:29,717 乃是建立在仇恨与压抑上 431 00:33:30,518 --> 00:33:33,521 它在仰光对南韩政府的领导人 432 00:33:33,554 --> 00:33:36,023 所发动的攻击,明确显示出… 433 00:33:36,223 --> 00:33:38,292 你们在非军事区面对的是怎样的敌人 434 00:33:40,261 --> 00:33:43,431 多年来,金氏家族鲁莽的行为 435 00:33:43,464 --> 00:33:46,834 导致国际社会普遍同情和支持南韩 436 00:33:50,838 --> 00:33:54,608 南韩情报界做出的结论是… 437 00:33:54,642 --> 00:34:00,247 金正日是个格格不入的领导人 438 00:34:01,949 --> 00:34:06,954 实际上他比较像个好莱坞导演 439 00:34:10,191 --> 00:34:13,394 这位北韩的大娱乐家最不想要的 440 00:34:13,561 --> 00:34:14,995 就是接下来发生的这件事 441 00:34:15,863 --> 00:34:19,667 一个让南韩在世界舞台上胜出的机会 442 00:34:21,902 --> 00:34:27,341 (奥运) 443 00:34:27,541 --> 00:34:29,910 有关1988年奥运的最新消息 444 00:34:29,944 --> 00:34:31,745 国际奥委会 445 00:34:31,779 --> 00:34:32,947 将夏季奥运会的主办权 446 00:34:33,013 --> 00:34:34,782 交给了南韩的首都,首尔 447 00:34:35,449 --> 00:34:37,518 获得1988年 448 00:34:37,618 --> 00:34:43,224 第16届奥运主办权的城市是… 449 00:34:43,357 --> 00:34:45,960 首尔 450 00:34:48,262 --> 00:34:50,731 南韩的首都,首尔 451 00:34:50,764 --> 00:34:52,700 获得奥运的主办权 452 00:34:52,733 --> 00:34:55,469 这相当于一种认可 453 00:34:56,036 --> 00:34:59,707 我感觉在当时整个国际社会… 454 00:34:59,907 --> 00:35:01,909 是以一种象徵性的方式 455 00:35:01,942 --> 00:35:04,945 肯定南韩优于北韩 456 00:35:07,348 --> 00:35:08,782 被这项宣布震撼的金正日 457 00:35:09,250 --> 00:35:10,718 提出了乖张的要求 458 00:35:11,519 --> 00:35:14,688 他宣布北韩会共同主办奥运 459 00:35:15,856 --> 00:35:18,325 在得到奥委会的答覆前 460 00:35:18,893 --> 00:35:20,694 他就开始建造体育场 461 00:35:21,762 --> 00:35:23,964 当地庞大的宣传机器 462 00:35:23,998 --> 00:35:25,833 仍然在要求允许北韩 463 00:35:25,866 --> 00:35:28,702 与南韩共同主办奥运 464 00:35:30,971 --> 00:35:32,606 北韩付出庞大的努力 465 00:35:32,640 --> 00:35:35,576 新的体育场馆如雨后春笋般 466 00:35:35,609 --> 00:35:36,911 在平壤各地出现 467 00:35:44,685 --> 00:35:46,487 这个闪闪发光的钜作 468 00:35:46,520 --> 00:35:49,790 因其外型而被称为菊花体育场 469 00:35:52,826 --> 00:35:54,628 他将举国资源 470 00:35:54,662 --> 00:35:56,497 金钱,钢铁,混凝土等 471 00:35:56,530 --> 00:35:58,032 都灌注在这座建筑上 472 00:36:00,367 --> 00:36:02,336 它可容纳15万人 473 00:36:02,369 --> 00:36:05,239 共产党宣称它将是世上最大的体育场 474 00:36:05,272 --> 00:36:07,675 轻松超越首尔的奥运体育场 475 00:36:15,783 --> 00:36:18,886 金正日赌的是盖了之后别人就会来 476 00:36:20,387 --> 00:36:22,456 奥委会确实有礼貌性地前去拜访 477 00:36:22,489 --> 00:36:24,191 讨论共同主办的问题 478 00:36:24,858 --> 00:36:26,927 但终究决定反对这种作法 479 00:36:30,197 --> 00:36:32,466 南韩首都,首尔 480 00:36:32,800 --> 00:36:34,335 将单独主办奥运 481 00:36:38,672 --> 00:36:41,408 于是,随著奥运的脚步逼近 482 00:36:41,442 --> 00:36:42,843 南韩民间的兴奋之情高涨 483 00:36:42,876 --> 00:36:44,211 然而大家同时也担心 484 00:36:44,478 --> 00:36:47,381 北韩下一步会怎么做 485 00:36:49,416 --> 00:36:50,985 我们确实不能排除 486 00:36:51,752 --> 00:36:56,457 他们会企图破坏奥运的可能性 487 00:36:59,526 --> 00:37:02,463 北韩在国际间唯一有竞争力的事情 488 00:37:02,496 --> 00:37:03,897 就是制造麻烦的能力 489 00:37:05,466 --> 00:37:06,367 那是什么意思? 490 00:37:06,734 --> 00:37:08,969 基本上就是指恐怖主义 491 00:37:11,338 --> 00:37:14,508 本周南韩公开宣传 492 00:37:14,541 --> 00:37:17,645 他们为维护奥运安全已做出万全准备 493 00:37:18,779 --> 00:37:20,714 一支菁英反恐特遣队 494 00:37:20,748 --> 00:37:23,317 已经在此受训两年多 495 00:37:23,350 --> 00:37:25,853 磨练制服劫机歹徒的技巧 496 00:37:26,854 --> 00:37:28,455 为最坏的情况做好准备 497 00:37:29,523 --> 00:37:34,428 未能取得主办奥运的最高荣誉 498 00:37:34,962 --> 00:37:39,867 对金正日来说肯定是一大耻辱 499 00:37:39,900 --> 00:37:43,737 既然他得不到,那就谁也别想得到 500 00:38:01,488 --> 00:38:03,624 在首尔燃起的奥运圣火 501 00:38:03,657 --> 00:38:05,826 不仅是万全准备的象徵 502 00:38:05,859 --> 00:38:07,928 还宣告了一个国家的崛起 503 00:38:07,961 --> 00:38:11,832 它已然成为20世纪的新兴经济奇迹 504 00:38:16,170 --> 00:38:18,672 随著1988年首尔奥运逐步接近 505 00:38:18,706 --> 00:38:22,543 金正日与南韩间的关系也越发紧张 506 00:38:24,678 --> 00:38:26,480 首尔奥运将成为史上 507 00:38:26,513 --> 00:38:29,850 武装戒备最严密的体育活动 508 00:38:34,321 --> 00:38:36,890 南北韩之间的分裂 509 00:38:36,924 --> 00:38:38,792 变得显而易见 510 00:38:39,526 --> 00:38:42,763 人人都感到可能发生恐怖行动的恐惧 511 00:38:43,697 --> 00:38:46,667 甚至有美国航母特遣部队镇守外海 512 00:38:46,700 --> 00:38:49,470 以便吓阻北韩可能的侵略行为 513 00:38:53,707 --> 00:38:58,779 金正日呼吁苏联与中国抵制奥运 514 00:38:59,546 --> 00:39:01,382 但是连他的共产盟友也令他失望 515 00:39:01,415 --> 00:39:02,316 (俄国参赛,北韩出局) 516 00:39:02,349 --> 00:39:03,617 决定参赛 517 00:39:08,155 --> 00:39:09,957 他花了很多时间与精力 518 00:39:10,157 --> 00:39:12,159 讨好其他共产国家 519 00:39:12,192 --> 00:39:13,794 其中许多国家 520 00:39:14,194 --> 00:39:16,463 仍然决定参加奥运的事实 521 00:39:16,497 --> 00:39:17,865 等于是给他打了一记耳光 522 00:39:21,969 --> 00:39:24,304 对金正日和他父亲而言 523 00:39:24,338 --> 00:39:28,642 这真的彻底颠覆他们的世界观 524 00:39:33,580 --> 00:39:38,419 他们对整个情势感到越来越急切 525 00:39:39,820 --> 00:39:45,192 (飞往首尔的858号班机) 526 00:39:47,528 --> 00:39:52,199 (金贤姬,前北韩炸弹客) 527 00:39:57,771 --> 00:40:03,710 我们在离开饭店的前一天 528 00:40:07,748 --> 00:40:11,718 收到了炸弹 529 00:40:12,519 --> 00:40:14,888 (1987年11月29日) 530 00:40:14,922 --> 00:40:17,958 我们在机场等候时 531 00:40:20,260 --> 00:40:22,463 我将炸弹上的定时器 532 00:40:22,496 --> 00:40:24,698 设定为九小时后引爆 533 00:40:29,736 --> 00:40:33,740 那个炸弹看起来就像一瓶威士忌 534 00:40:34,975 --> 00:40:39,413 还有一台国际牌收音机 535 00:40:41,748 --> 00:40:44,451 我把装著炸弹的袋子 536 00:40:44,485 --> 00:40:47,454 放入位于座位上方的置物柜 537 00:40:48,255 --> 00:40:50,390 (阿布达比) 538 00:40:50,424 --> 00:40:52,793 抵达阿布达比后 539 00:40:53,760 --> 00:40:56,563 我们下了飞机 540 00:40:58,999 --> 00:41:03,504 最终的目的地是首尔 541 00:41:06,640 --> 00:41:11,378 我一度想著… 542 00:41:11,411 --> 00:41:17,885 这些人通通都会死掉 543 00:41:21,622 --> 00:41:23,590 但我必须抛开那个念头 544 00:41:29,329 --> 00:41:32,766 录音中 是 545 00:41:32,799 --> 00:41:34,768 210… 546 00:41:41,542 --> 00:41:43,977 一架搭载115人的大韩航空客机 547 00:41:44,011 --> 00:41:47,314 今日从伊拉克起飞后于缅甸附近失踪 548 00:41:48,649 --> 00:41:51,685 在搜寻大韩航空客机残骸的同时 549 00:41:51,718 --> 00:41:54,621 可能存在炸弹阴谋的消息开始浮现 550 00:41:54,655 --> 00:41:57,024 使调查人员认为858号班机 551 00:41:57,057 --> 00:41:58,825 可能成为了恐怖份子的目标 552 00:41:59,993 --> 00:42:02,329 (大韩航空) 553 00:42:03,297 --> 00:42:06,199 95名乘客与20名机组人员的家属 554 00:42:06,233 --> 00:42:08,869 在班机失踪消息曝光后开始聚集 555 00:42:10,003 --> 00:42:12,639 机上除了两人以外全是韩国人 556 00:42:26,286 --> 00:42:30,524 我以为我是在透过打击敌人 557 00:42:30,557 --> 00:42:34,528 推动统一 558 00:42:44,371 --> 00:42:48,542 北韩是个你得像军人一样 559 00:42:48,575 --> 00:42:50,744 听令行事的地方 560 00:42:58,685 --> 00:43:01,855 北韩特务受过良好的训练 561 00:43:02,956 --> 00:43:05,392 他们是在执行任务 562 00:43:05,425 --> 00:43:09,429 是金正日对他们直接下令的 563 00:43:12,733 --> 00:43:14,234 而且他们差点逃过制裁 564 00:43:17,304 --> 00:43:22,442 事发后,我被逮捕 565 00:43:25,312 --> 00:43:27,447 为了以防行动失败 566 00:43:28,649 --> 00:43:35,956 我们都拿到自杀用的毒胶囊 567 00:43:36,356 --> 00:43:42,429 但就在我咬下去的时候,他们打了我 568 00:43:45,999 --> 00:43:50,570 26岁的金贤姬嘴巴被贴上胶带 569 00:43:50,737 --> 00:43:53,040 以免她用毒药自尽 570 00:43:53,407 --> 00:43:57,644 金小姐与另一名自杀身亡的北韩特务 571 00:43:57,811 --> 00:44:00,347 炸毁一架南韩客机 572 00:44:00,380 --> 00:44:02,315 杀死上百人 573 00:44:14,394 --> 00:44:16,830 金正日的特务因犯下大规模屠杀 574 00:44:16,863 --> 00:44:18,632 而被判死刑 575 00:44:19,433 --> 00:44:22,235 但后来她获得南韩总统特赦 576 00:44:22,536 --> 00:44:24,771 总统表示她只是一名被洗脑的受害者 577 00:44:24,805 --> 00:44:26,373 真正的凶手是… 578 00:44:26,740 --> 00:44:28,008 金氏政权 579 00:44:31,311 --> 00:44:34,481 作为一个犯下滔天大罪的人 580 00:44:38,552 --> 00:44:41,521 我只恳求他们 581 00:44:42,923 --> 00:44:46,660 私下杀了我就好 582 00:44:55,535 --> 00:44:59,005 在接受警方侦讯的时候 583 00:44:59,039 --> 00:45:02,943 我看到萤幕上在转播奥运 584 00:45:04,811 --> 00:45:06,613 接下来的两周,世界各地的观众 585 00:45:06,646 --> 00:45:09,349 都能收看第24届奥运的精彩赛事 586 00:45:10,751 --> 00:45:13,286 南韩首都是本届的主办城市 587 00:45:13,320 --> 00:45:16,323 这个国家前所未有地赢得举世关注 588 00:45:18,658 --> 00:45:20,527 这是举国上下为之骄傲的一刻 589 00:45:20,694 --> 00:45:22,729 尤其是当九千多名运动员 590 00:45:22,763 --> 00:45:24,197 终于进场的时候 591 00:45:24,231 --> 00:45:26,399 这是奥运史上数目最多的一次 592 00:45:26,433 --> 00:45:29,970 这是三十年来首度有美中苏三国 593 00:45:30,003 --> 00:45:31,872 同时参赛的奥运 594 00:45:37,544 --> 00:45:40,914 看到这样的画面,让我不禁质疑 595 00:45:41,982 --> 00:45:45,519 为什么北韩想阻止 596 00:45:45,552 --> 00:45:48,522 这么美好的事发生呢?" 597 00:45:55,629 --> 00:45:57,764 这届奥运从某方面来说 598 00:45:57,798 --> 00:45:59,933 代表十年灾难的结束 599 00:45:59,966 --> 00:46:01,835 然而对北韩人民来说 600 00:46:01,868 --> 00:46:04,504 却是更大的灾难即将到来的前夕 601 00:46:08,175 --> 00:46:11,311 欢迎来自世界各地的运动员 602 00:46:15,382 --> 00:46:17,784 对于南韩奥运大获成功的消息 603 00:46:17,818 --> 00:46:19,820 北韩人民完全被蒙在鼓里 604 00:46:21,855 --> 00:46:25,859 他们看到的电视节目反而是这样的 605 00:46:40,640 --> 00:46:44,377 金正日把自己变得跟他父亲一样 606 00:46:44,811 --> 00:46:47,314 在人民眼中宛如神只 607 00:46:49,716 --> 00:46:52,752 他将以更疯狂夸张的方式 608 00:46:52,953 --> 00:46:54,487 运用自己的权力 609 00:46:55,021 --> 00:46:57,557 超乎任何人的想像 610 00:46:59,259 --> 00:47:00,293 谢谢观赏 611 00:47:00,327 --> 00:47:01,261 翻译:SDI Media