1
00:00:07,117 --> 00:00:09,686
TÄMÄ SARJA PERUSTUU
ASIANTUNTIJOIDEN ANALYYSEIHIN
2
00:00:09,753 --> 00:00:13,356
SILMINÄKIJÖIDEN TODISTUKSIIN
JA HAVINAISEEN ARKISTOON
3
00:00:13,423 --> 00:00:15,859
JOSSA ON ENNEN
NÄKEMÄTÖNTÄ AINEISTOA
4
00:00:19,629 --> 00:00:21,565
Kun hän oli lapsi,
5
00:00:21,631 --> 00:00:25,769
hänelle annettiin univormu ja hänet
nimitettiin Toverien kenraaliksi.
6
00:00:30,507 --> 00:00:33,376
Kun hän oli 28-vuotias,
hänen isänsä kuoli.
7
00:00:33,443 --> 00:00:37,080
Hänestä tuli maailman nuorin
valtionpäämies.
8
00:00:42,085 --> 00:00:44,421
Hän järjesti setänsä murhan
30-vuotiaana.
9
00:00:44,721 --> 00:00:48,858
Pohjois-Korean virallinen
uutistoimisto kutsui hänen setäänsä
10
00:00:49,092 --> 00:00:52,762
"Halveksuttavaksi ihmiseksi,
joka oli pahempi kuin koira."
11
00:00:55,398 --> 00:00:57,667
Hänestä tuli Dennis Rodmanin ystävä.
12
00:00:59,502 --> 00:01:02,672
Olen nähnyt elämässäni
paljon outoja asioita,
13
00:01:02,739 --> 00:01:04,574
mutta se oli ällistyttävää.
14
00:01:04,774 --> 00:01:07,711
En voinut uskoa,
kuinka paljon valtaa hänellä on.
15
00:01:07,777 --> 00:01:11,147
Haluan toivottaa ystävälleni
16
00:01:15,719 --> 00:01:19,122
hyvää syntymäpäivää
17
00:01:19,856 --> 00:01:23,660
Hyvää syntymäpäivää,
18
00:01:24,628 --> 00:01:28,431
hyvää syntymäpäivää sinulle
19
00:01:30,400 --> 00:01:33,303
Kun hän oli 34-vuotias,
hänen velipuolensa murhattiin.
20
00:01:35,538 --> 00:01:38,808
Kim Jong-Nam kuoli
salaperäisissä olosuhteissa
21
00:01:38,875 --> 00:01:42,345
kun hän odotti lentoa
Kuala Lumpurin lentokentällä.
22
00:01:43,480 --> 00:01:46,816
Hän kehitti ydinaseet, jotka
voisivat iskeä Yhdysvaltoihin.
23
00:01:53,423 --> 00:01:57,394
Hän kehittelee raketteja,
jotka voivat tappaa hänet.
24
00:02:05,669 --> 00:02:11,441
Nyt koko maailma miettii,
mitä hän saattaa tehdä seuraavaksi.
25
00:02:13,577 --> 00:02:19,249
Jos me haluamme ymmärtää häntä,
meidän pitää tavata hänen perheensä.
26
00:02:20,750 --> 00:02:22,719
POIKA
27
00:02:22,786 --> 00:02:27,624
Kim Jong-Unia ei voi ymmärtää,
28
00:02:27,791 --> 00:02:29,626
eikä häntä voi ennustaa,
29
00:02:29,693 --> 00:02:35,665
ilman että ymmärrämme hänen isäänsä
ja isoisäänsä.
30
00:02:36,333 --> 00:02:38,335
ISOISÄ
31
00:02:39,636 --> 00:02:43,673
Vain kolme miestä ja yksi perhe
32
00:02:45,675 --> 00:02:50,714
ovat hallinneet tätä maata
ja haastaneet koko maailman.
33
00:02:51,681 --> 00:02:55,185
Pohjois-Korea olisi pitänyt hoitaa
25 - 20 vuotta sitten,
34
00:02:55,252 --> 00:02:58,188
tai 15 - 5 vuotta sitten.
35
00:02:59,389 --> 00:03:00,857
Minä hoidan tämän sotkun.
36
00:03:03,426 --> 00:03:05,829
Tilanne on nyt kärjistynyt.
37
00:03:06,329 --> 00:03:10,734
Tämä on Kimien tarina.
Se on diktaattorien perheen tarina.
38
00:03:12,402 --> 00:03:15,672
He ovat olleet
älykkäitä ja armottomia.
39
00:03:15,739 --> 00:03:19,442
Heillä on vain yksi tavoite.
40
00:03:20,043 --> 00:03:24,681
He haluavat, että Kimin perhe
pysyy vallassa ikuisesti.
41
00:04:02,586 --> 00:04:06,623
KIM IL-SUNG
ISOISÄ
42
00:04:29,246 --> 00:04:32,215
Kohtalo vaikuttaa maan hallitsijaan.
43
00:04:33,683 --> 00:04:38,688
Miksi kansalaiset valitsevat
tietyn johtajan, eivätkä toista?
44
00:04:40,557 --> 00:04:45,595
Se johtuu siitä, että valittu
johtaja saa yhteyden
45
00:04:46,263 --> 00:04:51,468
seuraajiinsa, jotka haluavat,
että heidät pelastetaan.
46
00:04:53,236 --> 00:04:58,108
Johtaja voi tietämättään
muovata itseänsä siihen suuntaan
47
00:04:58,275 --> 00:05:04,014
ja johtajalla ja hänen seuraajillaan
on läheinen suhde.
48
00:05:17,527 --> 00:05:19,796
On tärkeätä varmistaa,
49
00:05:20,163 --> 00:05:24,568
että kansalaiset ovat
täydellisen uskollisia.
50
00:05:25,368 --> 00:05:30,507
Jos joku on eri mieltä tai kapinoi,
51
00:05:32,709 --> 00:05:38,215
heidät pitää tappaa,
jotta kansa pysyisi puhtaana.
52
00:05:54,664 --> 00:05:59,536
Jerrold Post on psykiatri,
jonka tehtävä on ymmärtää
53
00:05:59,603 --> 00:06:02,339
maailman vaarallisimpia
diktaattoreita.
54
00:06:04,741 --> 00:06:06,810
21:n vuoden ajan
55
00:06:07,143 --> 00:06:11,815
minä kehitin uudenlaista
sotilastiedustelua.
56
00:06:12,215 --> 00:06:16,720
Tutkin eri maiden hallitsijoita
presidentille, ulkoministerille
57
00:06:16,786 --> 00:06:18,488
ja puolustusministerille.
58
00:06:19,823 --> 00:06:23,526
Kim Il-Sung
oli karismaattinen johtaja
59
00:06:24,194 --> 00:06:27,797
ja hän johti
vahingoittuneita ihmisiä,
60
00:06:28,765 --> 00:06:32,535
jotka halusivat itselleen
sankarillisen johtajan.
61
00:06:37,140 --> 00:06:40,710
Kim Il-Sung oli ollut partisaani
62
00:06:40,777 --> 00:06:44,180
ja hän oli karski mies.
Hän oli ollut vankilassa
63
00:06:44,247 --> 00:06:49,085
ja elänyt partisaanin karua elämää
monta vuotta.
64
00:06:50,086 --> 00:06:53,456
Hän oli kärsinyt paljon
maansa takia.
65
00:07:04,234 --> 00:07:07,203
Jos haluamme ymmärtää
tätä outoa psykologiaa,
66
00:07:09,239 --> 00:07:12,108
meidän pitää palata kaiken alkuun,
67
00:07:12,242 --> 00:07:14,744
eli Itä-Aasian jäätyneisiin metsiin.
68
00:07:18,081 --> 00:07:20,684
Täällä nuori Kim Il-Sung taisteli
69
00:07:20,750 --> 00:07:25,255
Japanin armeijan kanssa,
koska Japani oli miehittänyt Korean.
70
00:07:29,559 --> 00:07:31,695
Japanilaiset olivat nöyryyttäneet
71
00:07:31,761 --> 00:07:34,497
Korean ja korealaiset
perusteellisesti.
72
00:07:36,066 --> 00:07:39,603
Vuonna 1945 kaikki muuttui.
73
00:07:40,036 --> 00:07:42,505
USA pudotti ydinpommin Japaniin.
74
00:07:56,386 --> 00:08:00,790
Toinen maailmansota päättyi
ja Japanin valtakunta romahti.
75
00:08:01,057 --> 00:08:05,061
Neuvostoliitto ja USA
jakoivat Korean keskenään
76
00:08:07,330 --> 00:08:09,266
ja maa jakautui kahtia.
77
00:08:14,170 --> 00:08:17,207
Katsoimme karttaa.
Meistä vaikutti hyvältä,
78
00:08:17,274 --> 00:08:21,578
jos pääkaupunki Seoul
olisi meidän puolellamme,
79
00:08:22,178 --> 00:08:25,148
eikä siellä ollut
luonnollista rajaa.
80
00:08:28,318 --> 00:08:33,590
Sitten me ehdotimme
38:tta leveyspiiriä.
81
00:08:34,491 --> 00:08:37,460
Me kaikki innostuimme tästä ideasta.
82
00:08:42,265 --> 00:08:46,803
Stalin valitsi nuoren partisaanin,
Kim Il-Sungin,
83
00:08:47,203 --> 00:08:49,205
kommunistisen pohjoisen johtajaksi.
84
00:08:51,274 --> 00:08:54,344
Kun Kim Il-Sung astui valtaan,
85
00:08:54,611 --> 00:08:58,048
ja hän oli
Neuvostoliiton marionetti.
86
00:09:02,085 --> 00:09:05,722
Aluksi korealaiset eivät olleet
varmoja johtajastaan.
87
00:09:08,725 --> 00:09:12,128
Näin lapsena Kim Il-Sungin.
88
00:09:12,762 --> 00:09:15,799
KANG IN-DEOK
ENTINEN KOREAN CIA:N PÄÄLLIKKÖ
89
00:09:16,566 --> 00:09:20,370
Kaikki yllättyivät
kun näyttämölle tuli nuori mies.
90
00:09:25,041 --> 00:09:30,580
Vanhemmat ihmiset sanoivat: "Eikö
hän ole liian nuori johtajaksi?"
91
00:09:38,521 --> 00:09:44,527
Japanin miehitys oli huonontanut
korealaisten itsetuntoa.
92
00:09:45,295 --> 00:09:50,367
He halusivat jonkun, joka voisi
johtaa heidät parempaan suuntaan.
93
00:09:50,567 --> 00:09:55,639
Kim Il-Sung oli hyvä puhumaan
94
00:09:55,739 --> 00:09:59,476
ja hän puhui itsenäisyydestä.
95
00:09:59,776 --> 00:10:02,379
Ihmiset innostuivat siitä.
96
00:10:07,584 --> 00:10:13,557
USA:N ARMEIJA
38. LEVEYSPIIRI, ETELÄ-KOREAN RAJA
97
00:10:20,297 --> 00:10:22,198
Kimin piti olla
98
00:10:22,265 --> 00:10:28,071
koko Korean niemimaan hallitsija.
99
00:10:29,205 --> 00:10:32,776
Tämä sattumanvarainen
38. leveyspiiri
100
00:10:32,842 --> 00:10:36,112
oli hänelle kuin suuri haava.
101
00:10:36,513 --> 00:10:40,850
Se tuntui siltä, että hänen omasta
ruumiistaan oli leikattu pala.
102
00:10:43,253 --> 00:10:48,391
Hän piti amerikkalaisia pahana
valtana ja tunkeilijoina Koreassa.
103
00:10:53,897 --> 00:10:57,500
Kimin ensimmäinen teko johtajana
oli rohkea.
104
00:10:59,736 --> 00:11:03,607
Stalinin avulla hän kokosi
panssarivaunuja ja tykistöä
105
00:11:06,276 --> 00:11:10,413
ja hyökkäsi Etelä-Koreaan
vuonna 1950.
106
00:11:22,058 --> 00:11:24,861
Kim halusi aina hallita koko Koreaa
107
00:11:25,362 --> 00:11:28,698
ja nyt hän halusi
saavuttaa tavoitteensa.
108
00:11:40,410 --> 00:11:42,879
1950
KOREAN SOTA
109
00:11:50,287 --> 00:11:53,123
Pohjoiskorealaiset
oli koulutettu hyvin.
110
00:11:53,189 --> 00:11:58,395
He olivat järjestäytyneet hyvin
ja he olivat todella motivoituneita.
111
00:11:58,562 --> 00:12:03,300
He halusivat saada isänmaansa
näyttämään paremmalta.
112
00:12:06,736 --> 00:12:10,240
Hän oli aliarvioinut amerikkalaisten
sotilaallisen mahdin
113
00:12:11,841 --> 00:12:14,344
ja heidän halunsa käyttää sitä.
114
00:12:14,844 --> 00:12:19,282
Vapaat valtiot voivat nyt muistaa
oppitunnin 1930-luvulta.
115
00:12:19,583 --> 00:12:23,587
Se on se, että vihamielisyys
pitää hoitaa päättäväisesti.
116
00:12:25,855 --> 00:12:29,092
USA iski takaisin armottomasti.
117
00:12:30,493 --> 00:12:33,763
Korean sodan aikana 200 000 ihmistä
eli Pyongyangissa,
118
00:12:33,830 --> 00:12:36,366
Pohjois-Korean pääkaupungissa.
119
00:12:37,567 --> 00:12:41,104
USA:n pommikoneet pudottivat sinne
200 000 pommia.
120
00:12:43,106 --> 00:12:45,175
Yksi jokaiselle asukkaalle.
121
00:12:52,215 --> 00:12:56,286
Jokaisessa kaupungissa
oli pelkkiä savupiippuja.
122
00:12:56,353 --> 00:12:58,288
TIBOR MERAY
SOTAKIRJEENVAIHTAJA
123
00:12:58,555 --> 00:13:03,827
En tiedä, miksi savupiiput eivät
romahtaneet talojen mukana,
124
00:13:04,261 --> 00:13:09,299
mutta näin siellä vain
tuhansia savupiippuja.
125
00:13:15,572 --> 00:13:19,409
Kim ei onnistunut
yhdistämään Koreaa.
126
00:13:21,344 --> 00:13:25,382
Sota kesti kolme vuotta.
Hänen maansa oli tuhottu.
127
00:13:26,983 --> 00:13:32,422
Yli miljoona pohjoiskorealaista
oli kuollut turhan takia.
128
00:13:39,763 --> 00:13:45,535
Vuonna 1953 Stalin,
joka nosti hänet valtaan, kuoli.
129
00:13:50,240 --> 00:13:55,345
Kim oli hävinnyt Korean sodan
ja menettänyt tukijansa.
130
00:13:57,480 --> 00:14:01,218
Seuraavaksi hän alkoi
kontrolloida kansalaisiaan
131
00:14:01,284 --> 00:14:04,254
tavalla, jota ei oltu ennen nähty.
132
00:14:04,921 --> 00:14:09,292
Yksi parhaista tavoista
hoitaa kritiikki
133
00:14:09,593 --> 00:14:11,895
on hankkiutuminen eroon
kriitikoista.
134
00:14:12,462 --> 00:14:15,265
Heistä pääsee eroon
kahdella tavalla.
135
00:14:15,498 --> 00:14:20,503
Heidät voi tappaa
tai lähettää vankileirille.
136
00:14:22,305 --> 00:14:27,944
Kim Il-Sungin armottomuus
oli harvinaisella tasolla.
137
00:14:30,614 --> 00:14:35,185
Hän kehitti kastijärjestelmän,
jonka nimeksi annettiin Songbun.
138
00:14:35,352 --> 00:14:39,990
Siinä oli kolme tasoa.
He, jotka olivat uskollisia,
139
00:14:40,690 --> 00:14:45,629
he, jotka epäilivät
ja he, jotka olivat vihamielisiä.
140
00:14:46,830 --> 00:14:52,469
Jos ihmistä pidettiin vihamielisenä,
hänellä saattoi vaikka olla setä
141
00:14:52,669 --> 00:14:55,939
tai isoisä,
joka ei ollut uskollinen,
142
00:14:56,006 --> 00:15:01,011
ja heidän koko perheensä
lähetettiin vankileirille.
143
00:15:05,315 --> 00:15:10,153
Kaikki kolme sukupolveani
lähetettiin vankileirille.
144
00:15:11,288 --> 00:15:16,359
Sinne lähetettiin isäni, setäni,
145
00:15:16,726 --> 00:15:18,929
siskoni ja minut.
146
00:15:20,664 --> 00:15:24,801
Me menimme sinne
kun olin yhdeksänvuotias
147
00:15:25,402 --> 00:15:28,371
ja olimme siellä kymmenen vuotta.
148
00:15:29,906 --> 00:15:34,711
En vieläkään tiedä,
minkä virheen isoisäni teki.
149
00:15:36,479 --> 00:15:40,417
Ensimmäisen kolmen kuukauden aikana
150
00:15:40,617 --> 00:15:43,820
monet kuolivat nälkään
tai aliravitsemukseen.
151
00:15:46,790 --> 00:15:52,395
Jos me hautasimme ruumiit,
me saimme kupillisen nuudelikeittoa.
152
00:16:02,239 --> 00:16:05,475
Sadat tuhannet ihmiset
joutuivat vankileireille.
153
00:16:08,745 --> 00:16:13,884
Kim Il Sung puhdisti
Korean yhteiskunnan.
154
00:16:32,335 --> 00:16:37,274
1960-luvun alussa hän hallitsi
pohjoiskorealaisia
155
00:16:39,309 --> 00:16:42,245
ja jos mietimme Koreaa,
156
00:16:42,546 --> 00:16:46,216
se näytti psykologiselta kokeelta.
157
00:16:49,619 --> 00:16:54,357
Pohjoisessa oli
suunnitelmallinen talous
158
00:16:54,591 --> 00:16:57,260
ja Neuvostoliiton
kaltainen diktatuuri.
159
00:17:01,765 --> 00:17:06,236
Etelässä oli kapitalismi,
vapaat markkinat
160
00:17:07,537 --> 00:17:09,472
ja USA:n vaikutus.
161
00:17:11,608 --> 00:17:13,176
Ensimmäisten vuosien aikana
162
00:17:13,243 --> 00:17:16,746
Pohjois-Korean suunnitelmallisuus
näytti siltä, että se toimi.
163
00:17:17,447 --> 00:17:20,617
Jotkut jopa loikkasivat
Etelä-Koreasta Pohjois-Koreaan.
164
00:17:22,385 --> 00:17:24,788
Kun Etelä-Korea alkoi rikastua,
165
00:17:26,223 --> 00:17:30,360
kaikki näkivät, kumpi järjestelmä
teki ihmisistä varakkaita.
166
00:17:35,732 --> 00:17:38,735
Kun presidentti Johnson
vieraili Etelä-Koreassa,
167
00:17:39,903 --> 00:17:42,305
Kim suunnitteli
seuraavaa liikettään.
168
00:17:43,807 --> 00:17:49,212
Diktaattorit ovat vainoharhaisia,
169
00:17:50,180 --> 00:17:52,449
eivätkä he tunne empatiaa.
170
00:17:52,782 --> 00:17:56,519
He ovat valmiita käyttämään
mitä tahansa väkivaltaa
171
00:17:56,720 --> 00:17:59,222
saavuttaakseen tavoitteensa.
172
00:18:01,324 --> 00:18:05,328
Kim uskoi, että eteläkorealaiset
haluaisivat vapautua
173
00:18:05,695 --> 00:18:09,432
ja että tilaisuuden tullen
he tukisivat häntä.
174
00:18:12,302 --> 00:18:16,473
Siksi hän suunnitteli Etelä-Korean
presidentin murhan.
175
00:18:21,811 --> 00:18:24,915
Vain kolme miestä on hallinnut
Pohjois-Koreaa
176
00:18:27,317 --> 00:18:31,688
ja ensimmäinen, isoisä Kim Il-Sung,
177
00:18:32,389 --> 00:18:35,559
näytti jälkeläisilleen mallia.
178
00:18:37,961 --> 00:18:43,300
Vuonna 1968
hän päätti iskeä Etelä-Koreaan.
179
00:18:46,369 --> 00:18:50,473
Hän lähetti
31 parasta sissiään rajan ylitse.
180
00:18:52,876 --> 00:18:54,844
Heidän tehtävänsä
181
00:18:55,545 --> 00:18:59,983
oli mennä Siniseen taloon,
jossa Etelä-Korean presidentti asui.
182
00:19:00,450 --> 00:19:02,452
Heidän piti tappaa hänet.
183
00:19:04,521 --> 00:19:07,891
Yksi hänen sisseistään
voi kertoa tämän tarinan.
184
00:19:09,859 --> 00:19:13,430
HYÖKKÄYS SINISEEN TALOON
185
00:19:24,608 --> 00:19:27,911
Kun lähestyimme Sinistä taloa,
186
00:19:28,445 --> 00:19:33,884
meitä odotti
kokonainen armeijan yksikkö,
187
00:19:34,150 --> 00:19:36,253
joka tukki tiemme.
188
00:19:42,325 --> 00:19:45,195
Me aloimme taistella.
189
00:19:46,229 --> 00:19:48,531
Se oli suuri taistelu.
190
00:19:57,274 --> 00:20:00,343
Kun avasimme tulen,
191
00:20:01,311 --> 00:20:07,317
tajusin, että emme ikinä pääsisi
Siniseen taloon.
192
00:20:07,784 --> 00:20:10,687
Minä päätin paeta.
193
00:20:10,754 --> 00:20:14,190
Jätin joukkueeni
194
00:20:14,257 --> 00:20:19,529
ja kiipesin kukkulalle.
Siksi minä selvisin hengissä.
195
00:20:22,566 --> 00:20:25,635
Vihollinen oli todella väsynyt.
196
00:20:25,702 --> 00:20:27,804
Meidän joukkueemme oli raivoissaan
197
00:20:27,871 --> 00:20:30,407
ja halusi löytää
jokaisen vihollisen.
198
00:20:40,250 --> 00:20:43,553
He huusivat: "Tulkaa ulos,
niin saatte jäädä henkiin!"
199
00:20:43,620 --> 00:20:47,524
Minun kädessäni oli kranaatti
200
00:20:48,358 --> 00:20:50,460
ja aion vetää sokan irti,
201
00:20:50,527 --> 00:20:55,599
mutta ajattelin: "Minä haluan elää."
202
00:20:55,665 --> 00:21:01,571
En ajatellut Kim Il-Sungia,
perhettäni tai vallankumousta.
203
00:21:01,805 --> 00:21:06,176
Pystyin ajattelemaan vain itseäni.
204
00:21:06,409 --> 00:21:09,913
Olin vain 25-vuotias
205
00:21:10,380 --> 00:21:13,617
ja yhtäkkiä halusin elää.
206
00:21:15,585 --> 00:21:18,989
Laskin kranaatin alas
207
00:21:19,890 --> 00:21:22,592
ja antauduin.
208
00:21:27,864 --> 00:21:31,434
Kimin sissien oletettiin
tappavan itsensä
209
00:21:31,501 --> 00:21:33,003
ennen kuin heidät vangittiin.
210
00:21:34,838 --> 00:21:38,875
Minun piti tunnistaa
211
00:21:39,376 --> 00:21:41,511
joukkuetoverieni ruumiit.
212
00:21:42,412 --> 00:21:47,784
Ajattelin:
"Te olette parempia kuin minä."
213
00:21:48,251 --> 00:21:52,789
"Te annoitte henkenne
vallankumouksen takia."
214
00:21:54,658 --> 00:21:59,462
Koska hän ei tappanut itseään,
sillä oli seuraamuksia.
215
00:22:01,765 --> 00:22:04,334
Minun piti hyväksyä se,
että vanhempani
216
00:22:04,401 --> 00:22:08,672
ja perheeni teloitettaisiin.
217
00:22:10,440 --> 00:22:12,642
Sitten kuulin uutiset.
218
00:22:13,877 --> 00:22:19,182
Vanhempani teloitettiin julkisesti
219
00:22:19,316 --> 00:22:23,420
Chung-jinin stadionilla.
220
00:22:24,621 --> 00:22:27,457
He sanoivat: "Toveri Kim Shin-Jo
221
00:22:28,758 --> 00:22:32,796
on petturi. Hän on petturi."
222
00:22:38,635 --> 00:22:42,939
En ikinä anna anteeksi
Kim Il-Sungille.
223
00:22:45,342 --> 00:22:47,544
Toisaalta, minä olen pappi,
224
00:22:47,611 --> 00:22:49,746
ja pappina annan hänelle anteeksi.
225
00:22:52,782 --> 00:22:56,753
Entä henkilökohtaisesti?
Ei, en voi antaa hänelle anteeksi.
226
00:23:05,428 --> 00:23:10,533
Jos Kim luuli, että eteläkorealaiset
halusivat hänet johtajakseen,
227
00:23:11,635 --> 00:23:13,737
hän oli erehtynyt pahasti.
228
00:23:15,705 --> 00:23:18,842
Sinisen talon hyökkäyksen jälkeen
229
00:23:19,309 --> 00:23:22,846
häntä esittäviä nukkeja
poltettiin kaduilla.
230
00:23:33,223 --> 00:23:35,659
Kimin piti parantaa imagoaan.
231
00:23:37,494 --> 00:23:39,996
Hän sai siihen apua pojaltaan.
232
00:23:45,001 --> 00:23:47,671
Hän oli Kimien dynastian
toinen jäsen.
233
00:23:49,839 --> 00:23:53,009
Kim Jong-Il oli isänsä seuraaja,
234
00:23:53,243 --> 00:23:57,347
ja hänestä tuli outo ja
ennalta arvaamaton hallitsija.
235
00:24:00,417 --> 00:24:05,155
Nuorena miehenä hän osasi
loistavasti kirjoittaa propagandaa
236
00:24:06,723 --> 00:24:09,492
ja hän alkoi tehdä isästään jumalaa
237
00:24:09,559 --> 00:24:12,329
pohjoiskorealaisten silmissä.
238
00:24:24,908 --> 00:24:29,212
Hän vertasi isäänsä
kaikkien kansalaisten isään,
239
00:24:30,647 --> 00:24:35,352
joka antoi kaikille lapsille
heidän ruokansa ja vaatteensa.
240
00:24:42,325 --> 00:24:44,294
Kaikki uskonnot kiellettiin
241
00:24:44,561 --> 00:24:47,764
ja kaikkialle alkoi nousta patsaita.
242
00:25:00,477 --> 00:25:04,147
Me tiesimme, että Pohjois-Korea
oli tuhoutunut
243
00:25:04,214 --> 00:25:07,784
ja että sen taloudella
oli vakavia ongelmia,
244
00:25:07,884 --> 00:25:11,788
mutta pohjoiskorealaiset
eivät tienneet sitä.
245
00:25:11,888 --> 00:25:15,926
Pohjois-Korean propagandatoimisto
246
00:25:16,259 --> 00:25:18,495
oli aivopessyt pohjoiskorealaiset.
247
00:25:20,964 --> 00:25:25,368
Erakkovaltio on hyvä kuvaus
Pohjois-Korealle.
248
00:25:26,169 --> 00:25:31,274
Ihmiset eivät voineet lähteä,
eikä sinne voinut mennä.
249
00:25:31,341 --> 00:25:36,980
Se oli eristäytynyt, eikä siellä
ollut kansainvälistä tiedotusta.
250
00:25:41,785 --> 00:25:46,323
Eristyneisyyden, pelon
ja propagandan yhdistelmä
251
00:25:46,923 --> 00:25:51,695
sai pohjoiskorealaiset
pitämään Kimejä jumalina.
252
00:25:57,300 --> 00:26:01,938
Sitten he keskittyivät
arkkiviholliseensa USA:han.
253
00:26:07,344 --> 00:26:11,348
Meidän täytyy ymmärtää
vihollisten arvo.
254
00:26:12,182 --> 00:26:16,353
Valtiolla kannattaa olla vihollisia
ja niitä pitää arvostaa.
255
00:26:17,821 --> 00:26:21,858
On erittäin kätevää, jos hallitsijan
virheistä voidaan syyttää
256
00:26:22,192 --> 00:26:24,594
jotakuta muuta.
257
00:26:24,794 --> 00:26:27,430
Meidän mahtava johtajamme
Kim Il-Sung
258
00:26:27,597 --> 00:26:32,235
sanoi, että maamme on vaarassa.
259
00:26:32,302 --> 00:26:36,473
Amerikkalaiset imperialistit
ovat ryhtyneet aggressiivisiksi.
260
00:26:36,640 --> 00:26:41,645
Heillä on käytössään
vieläkin ovelampia keinoja
261
00:26:41,878 --> 00:26:46,550
saada uusi sota syttymään.
Johtajamme sanoi,
262
00:26:46,683 --> 00:26:52,422
että meidän pitää tuhota
amerikkalaiset imperialistit.
263
00:26:52,856 --> 00:26:58,762
Heidät pitää tuhota!
264
00:26:58,828 --> 00:27:01,398
Heidät pitää tuhota!
265
00:27:07,504 --> 00:27:11,274
Kimille oli kätevää, että hän voi
kontrolloida kansalaisiaan
266
00:27:11,341 --> 00:27:13,910
uhkaamalla heitä sodalla
USA:ta vastaan.
267
00:27:14,678 --> 00:27:17,714
Jos sodan uhasta
oli minkäänlaisia merkkejä,
268
00:27:17,781 --> 00:27:20,617
ihmiset pitivät häntä
heidän suojelijanaan.
269
00:27:22,786 --> 00:27:25,755
Jos USA:n vakoilulaiva
nähtiin rannikolla,
270
00:27:25,889 --> 00:27:30,694
Kim pystyi muuttamaan ihmisten
mielikuvaa hänestä itsestään.
271
00:27:38,268 --> 00:27:43,306
1968
U.S.S. PUEBLON VALTAAMINEN
272
00:27:50,447 --> 00:27:52,849
Kun lähestyimme vihollisen alusta,
273
00:27:52,916 --> 00:27:55,619
he nostivat lipun.
Se oli USA:n lippu.
274
00:27:55,685 --> 00:27:57,821
Raivostuin heti kun näin sen.
275
00:27:57,888 --> 00:27:59,756
Minusta tuli todella vihainen.
276
00:27:59,823 --> 00:28:01,691
Halusin rynnätä vihollisen luo,
277
00:28:01,758 --> 00:28:05,128
repiä heidän sydämensä irti
ja heittää ne mereen.
278
00:28:05,228 --> 00:28:08,365
Amerikkalaiset sotilaat
279
00:28:08,531 --> 00:28:12,335
ovat minun
henkilökohtaisia vihollisiani,
280
00:28:12,402 --> 00:28:14,604
koska he murhasivat
äitini ja pikkuveljeni
281
00:28:14,704 --> 00:28:16,573
Korean sodan aikana.
282
00:28:22,913 --> 00:28:26,650
He ampuivat ensin komentosiltaa.
Sen ikkunat menivät rikki.
283
00:28:26,716 --> 00:28:31,321
He ampuivat alusta konekivääreillä.
284
00:28:33,657 --> 00:28:36,459
Pueblo oli tiedonkeräysmatkalla.
285
00:28:36,526 --> 00:28:40,664
Se keräsi elektronista viestintää
Venäjältä ja Pohjois-Koreasta.
286
00:28:40,797 --> 00:28:43,767
Aluksella ei kuitenkaan
ollut aseita.
287
00:28:48,939 --> 00:28:51,975
He alkoivat ampua meitä
isommilla pommeilla.
288
00:28:52,208 --> 00:28:55,512
Ne räjäyttivät laivamme.
289
00:28:56,346 --> 00:28:59,849
Nousin ilmaan räjähdyksen voimasta
ja lensin pitkin käytävää.
290
00:28:59,916 --> 00:29:04,287
Se poisti osan kivespussistani
ja jalkani yläosasta.
291
00:29:07,457 --> 00:29:09,659
Kun korealaiset nousivat laivaan,
292
00:29:09,726 --> 00:29:12,562
he sitoivat meidät ja peittivät
meidän silmämme siteellä.
293
00:29:12,729 --> 00:29:15,398
Itse asiassa he potkaisivat
minun haavaani.
294
00:29:16,700 --> 00:29:21,905
Kim oli vallannut USA:n merivoimien
aluksen ja ottanut 82 vankia.
295
00:29:26,576 --> 00:29:28,178
Keskellä yötä
296
00:29:28,245 --> 00:29:31,381
asiasta tiedotettiin
USA:n presidentille.
297
00:29:33,817 --> 00:29:36,253
Mitä luulet, että siellä tapahtui?
298
00:29:36,319 --> 00:29:41,658
En tiedä. Tätä pitää käsitellä
kuin Kuuban ohjuskriisiä.
299
00:29:41,725 --> 00:29:44,361
Meidät pitäisi lukita huoneeseen,
300
00:29:44,427 --> 00:29:47,497
kunnes voimme vastata
kolmeen kysymykseen.
301
00:29:47,564 --> 00:29:49,666
Mitä korealaiset tavoittelevat?
302
00:29:49,733 --> 00:29:54,971
Aikovatko he nyt kiristää meitä
vai antaa tämän mennä?
303
00:29:55,305 --> 00:29:59,242
Kolmanneksi, mitä meidän
pitäisi tehdä nyt?
304
00:30:00,644 --> 00:30:04,381
Presidentti Johnson oli selin meihin
pöydän päässä
305
00:30:05,549 --> 00:30:10,220
ja minä, Tom Johnson,
tein muistiinpanoja.
306
00:30:10,754 --> 00:30:15,859
Presidentti: "Haluan tietää, miten
me saamme sen aluksen
307
00:30:15,992 --> 00:30:17,961
ja sotilaat takaisin."
308
00:30:18,428 --> 00:30:21,731
Clark Clifford:
"Presidentin täytyy miettiä
309
00:30:21,798 --> 00:30:24,301
todennäköisyyksiä
eikä mahdollisuuksia."
310
00:30:24,367 --> 00:30:27,971
"Mielestäni pohjoiskorealaiset
haluavat ahdistella meitä."
311
00:30:28,438 --> 00:30:32,709
"Moraalisesti olisi parempi, jos
korealaiset toimisivat ensin."
312
00:30:32,876 --> 00:30:37,280
"Olen hyvin pahoillani aluksesta
ja niistä 83:sta sotilaasta,
313
00:30:37,347 --> 00:30:42,419
mutta meidän ei kannata
aloittaa uutta Korean sotaa.
314
00:30:44,287 --> 00:30:46,957
Kaikki olivat huolissaan siitä,
315
00:30:47,424 --> 00:30:52,762
että mikä tahansa
sotilaallinen toimenpide
316
00:30:52,829 --> 00:30:58,368
saattaisi saada aikaan uuden sodan.
317
00:30:59,035 --> 00:31:04,941
USA ei halunnut toista suurta sotaa,
318
00:31:05,175 --> 00:31:09,813
koska meillä oli jo
vakava sota Vietnamissa.
319
00:31:10,947 --> 00:31:16,686
Presidentti Johnson halusi
välttää sitä keinolla millä hyvänsä.
320
00:31:28,231 --> 00:31:31,468
He eivät tienneet, mitä he tekisivät
meille 40 päivän ajan.
321
00:31:31,835 --> 00:31:35,672
He eivät tienneet,
pitikö meidät pitää hengissä.
322
00:31:36,006 --> 00:31:40,510
Sekä me että he yllätyimme siitä,
että USA ei kostanut.
323
00:31:41,211 --> 00:31:46,249
Me odotimme kostoa ja tiesimme,
että me voisimme kuolla.
324
00:31:49,252 --> 00:31:53,256
Kukaan ei halua kuolla,
325
00:31:53,723 --> 00:31:57,661
ja me halusimme vain apua.
Sitä ei tullut.
326
00:32:11,174 --> 00:32:16,346
Kim Il-Sung piti Pueblon valtaamista
propagandavoittona.
327
00:32:20,250 --> 00:32:22,919
Hän ei tullut koskaan
katsomaan meitä,
328
00:32:23,220 --> 00:32:27,891
mutta olimme hyvin tietoisia
Kim Il-Sungista.
329
00:32:28,825 --> 00:32:31,761
Häntä ei koskaan kutsuttu
vain Kim Il-Sungiksi.
330
00:32:31,928 --> 00:32:37,801
Hänen nimeään edelsi aina
pitkä lista ylistyksiä.
331
00:32:38,368 --> 00:32:40,870
Päätin muistaa yhden niistä.
332
00:32:41,538 --> 00:32:46,343
Isänmaallinen, kaiken voittava,
vahvatahtoinen nero johtaja,
333
00:32:46,576 --> 00:32:51,414
yksi kansainvälisesti tärkeimmistä
työväenluokan johtajista,
334
00:32:51,481 --> 00:32:53,216
marsalkka Kim Il-Sung.
335
00:32:53,650 --> 00:32:56,620
Se piti sanoa kunnioittavasti.
336
00:32:58,421 --> 00:33:02,259
Me puhuimme siitä, että jos hän
kävisi luonamme, me kaappaisimme
337
00:33:02,325 --> 00:33:06,162
hänet ja käyttäisimme häntä
panttivankina.
338
00:33:08,198 --> 00:33:11,601
Kim kävelytti amerikkalaisia vankeja
kameroiden edessä
339
00:33:11,701 --> 00:33:15,605
ja pakotti heidät tunnustamaan, että
he olivat olleet Korean vesillä.
340
00:33:16,373 --> 00:33:21,811
Kaikki sotilaat myönsivät, että he
olivat tunkeutuneet vesillemme
341
00:33:21,945 --> 00:33:25,348
ja harjoittaneet vakoilua 17 kertaa.
342
00:33:25,415 --> 00:33:29,319
He allekirjoittivat anteeksipyynnön
Pohjois-Korean hallitukselle.
343
00:33:29,920 --> 00:33:35,725
Mielestäni se oli vakavin
tunkeutuminen
344
00:33:35,926 --> 00:33:41,531
jonka olen tehnyt
Pohjois-Korean vesille.
345
00:33:42,532 --> 00:33:44,668
82 amerikkalaista oli vangittu,
346
00:33:44,734 --> 00:33:47,337
ja USA allekirjoitti
anteeksipyynnön,
347
00:33:47,404 --> 00:33:51,908
jonka Korea oli kirjoittanut heille.
He välttivät toisen Korean sodan.
348
00:34:05,155 --> 00:34:07,624
USA:n edustaja oli niin hämmentynyt,
349
00:34:07,691 --> 00:34:10,927
että hän unohti lisätä
päivämäärän asiakirjaan.
350
00:34:15,365 --> 00:34:17,534
Yhtäkkiä meitä ei enää hakattu.
351
00:34:17,601 --> 00:34:22,239
Kaikkia, joilla oli mustelmia,
hoidettiin hieman.
352
00:34:22,305 --> 00:34:26,843
Meidät vapautettiin Panmunjomissa.
353
00:34:29,479 --> 00:34:31,214
Tämä on silta, jolta ei palata.
354
00:34:31,281 --> 00:34:33,817
Palautamme Pueblon
henkilökunnan USA:lle.
355
00:34:33,884 --> 00:34:36,720
Palautus tapahtuu
11 kuukauden kuluttua
356
00:34:36,786 --> 00:34:40,457
Pueblon valtaamisesta
Wonsanin sataman lähellä.
357
00:34:40,523 --> 00:34:41,958
SILTA POHJOIS-KOREAN RAJALLA
358
00:34:42,192 --> 00:34:45,562
Kun he pääsivät sillan vapaalle
puolelle, he alkoivat rentoutua.
359
00:34:45,629 --> 00:34:50,000
He tiesivät, että he pääsisivät
360
00:34:50,233 --> 00:34:52,302
jouluksi kotiin.
361
00:34:59,476 --> 00:35:04,281
Tänäkin päivänä U.S.S. Pueblo
on Pohjois-Koreassa.
362
00:35:04,548 --> 00:35:06,683
Se on Kimien voitonmerkki.
363
00:35:07,384 --> 00:35:09,152
Se todistaa korealaisille,
364
00:35:09,219 --> 00:35:12,856
että ensimmäinen Kim
ei erehtynyt koskaan.
365
00:35:15,692 --> 00:35:20,463
50 vuotta myöhemmin hänen
pojanpoikansa jatkaa tätä myyttiä.
366
00:35:25,368 --> 00:35:29,539
Kim Jong-Un on todella
tarkka vaatteistaan.
367
00:35:31,942 --> 00:35:37,247
Joskus hän käyttää samanlaista
hattua ja vaatteita,
368
00:35:37,314 --> 00:35:39,916
joita hänen isoisänsä käytti.
369
00:35:42,319 --> 00:35:45,855
Sillä tavalla Kim Jong-Un hyötyy
isoisänsä maineesta
370
00:35:45,922 --> 00:35:48,391
ja vahvistaa rooliansa johtajana.
371
00:35:49,392 --> 00:35:54,231
Hän viittaa sillä aikakauteen
Pohjois-Korean historiassa.
372
00:35:55,565 --> 00:35:58,235
Pohjoiskorealaiset muistavat sen
ja sanovat:
373
00:35:58,301 --> 00:36:00,670
"Hän on aivan kuin isoisänsä."
374
00:36:07,777 --> 00:36:11,548
1960-luvun lopussa hänen isoisänsä
375
00:36:11,615 --> 00:36:13,783
alkoi ärsyttää USA:ta.
376
00:36:15,785 --> 00:36:20,891
Hänen seuraava tekonsa
sai aikaan äärimmäisen tilanteen.
377
00:36:28,398 --> 00:36:31,201
1970-luvulla maailma muuttui.
378
00:36:31,668 --> 00:36:35,138
Presidentti Nixon meni Kiinaan
tapaamaan puheenjohtaja Maota.
379
00:36:42,212 --> 00:36:45,682
Meillä ei ole mitään syytä
olla vihollisia.
380
00:36:46,616 --> 00:36:50,854
Hän matkusti Neuvostoliittoon
puhumaan Brezhnevin kanssa.
381
00:37:06,536 --> 00:37:08,905
Kaikki nämä olivat
huonoja uutisia Kim Il-Sungille.
382
00:37:11,541 --> 00:37:14,377
Hän oli luottanut
kommunistien tukeen
383
00:37:14,444 --> 00:37:16,713
kun hän taisteli USA:n kanssa.
384
00:37:18,748 --> 00:37:22,852
Jos hän tunsi saavansa
vähemmän tukea,
385
00:37:22,919 --> 00:37:27,891
hän ei näyttänyt sitä,
koska hän jatkoi hyökkäyksiä.
386
00:37:40,203 --> 00:37:44,040
22-vuotias Mun Se-Gwang tunnusti,
että hän yritti tappaa
387
00:37:44,107 --> 00:37:47,010
Etelä-Korean presidentin
Park Chung-Heen,
388
00:37:47,077 --> 00:37:49,913
mutta hän ei aikonut tappaa
rouva Parkia.
389
00:37:50,046 --> 00:37:55,185
Hän noudatti Pohjois-Korean
agenttien määräyksiä Japanista.
390
00:38:02,392 --> 00:38:07,564
Sitten, vuonna 1976,
Pohjois-Korea oli vaarassa.
391
00:38:09,065 --> 00:38:12,535
Kaikki johtui tapahtumasta
demilitarisoidulla vyöhykkeellä.
392
00:38:12,802 --> 00:38:16,439
Tapahtumat keskittyivät
yhteen puuhun.
393
00:38:19,476 --> 00:38:23,046
1976
PUUN KAATAMINEN
394
00:38:24,948 --> 00:38:27,450
Korean demilitarisoitu alue
395
00:38:27,517 --> 00:38:31,721
on yksi maailman tärkeimmistä
ideologisista rajoista.
396
00:38:34,190 --> 00:38:37,427
Täällä kapitalismi ja kommunismi
397
00:38:37,494 --> 00:38:39,796
törmäävät toisiinsa.
398
00:38:40,497 --> 00:38:45,435
Se on epäilyn, uhkan ja pelon
täyttämä paikka.
399
00:38:54,511 --> 00:38:56,813
Siellä oli poppeli,
400
00:38:57,447 --> 00:39:01,351
jotka ovat yleensä melko kapeita.
401
00:39:01,585 --> 00:39:05,121
Tämä puu kasvoi kuitenkin leveäksi.
402
00:39:06,389 --> 00:39:10,894
Se peitti näkyvyyden kahden
tarkkailupisteen välissä.
403
00:39:11,061 --> 00:39:13,997
Sotilaani kertoivat minulle siitä,
joten sanoin:
404
00:39:14,064 --> 00:39:19,803
"Lähetämme miehet leikkaamaan
puun alemmat oksat."
405
00:39:21,638 --> 00:39:25,408
He eivät tienneet, että
pohjoiskorealaiset uskoivat,
406
00:39:25,642 --> 00:39:30,513
että heidän johtajansa Kim Il-Sung
oli istuttanut tämän puun.
407
00:39:46,863 --> 00:39:52,402
YK:n joukot alkoivat sahata
puun oksia
408
00:39:52,736 --> 00:39:54,804
ja pohjoiskorealaiset
saapuivat paikalle.
409
00:39:54,871 --> 00:39:57,207
Ensin he sanoivat,
että sitä voi leikata,
410
00:39:57,440 --> 00:39:59,976
mutta sitten he komensivat
meitä lopettamaan.
411
00:40:00,143 --> 00:40:03,780
Amerikkalaisilla
oli valkoiset hatut
412
00:40:03,847 --> 00:40:06,683
ja pohjoiskorealaisilla mustat.
413
00:40:06,816 --> 00:40:10,820
Sitten pohjoiskorealaiset
käskettiin tappamaan.
414
00:40:10,887 --> 00:40:14,491
Noin 30 pohjoiskorealaista sotilasta
ottivat kirveet
415
00:40:14,558 --> 00:40:18,495
ja alkoivat hakata amerikkalaisia
ja heidän työntekijöitään.
416
00:40:18,929 --> 00:40:22,933
Viidessä minuutissa
kaikki oli ohi.
417
00:40:23,600 --> 00:40:28,004
Sinne jäi yksi amerikkalaisen
sotilaan ruumis.
418
00:40:28,071 --> 00:40:31,241
Toinen ruumis
on puun juurella.
419
00:40:37,514 --> 00:40:41,985
Kun tämä välikohtaus tapahtui,
420
00:40:42,052 --> 00:40:46,957
ylipäällikkö kenraali Stilwell
soitti minulle
421
00:40:47,023 --> 00:40:51,795
ja sanoi, että meidän pitää
tehdä jotakin.
422
00:40:52,829 --> 00:40:58,168
Harkitsimme ydinaseita
ja armeijan lähettämistä sinne.
423
00:40:58,468 --> 00:41:03,406
Mietimme montaa
sotilaallista vaihtoehtoa.
424
00:41:06,910 --> 00:41:12,415
Ehdotin, että muodostamme työryhmän,
425
00:41:12,482 --> 00:41:17,053
joka kaataa puun.
426
00:41:17,754 --> 00:41:20,557
Sitten jätämme sen sinne
heidän nähtäväkseen.
427
00:41:20,957 --> 00:41:24,761
Hän suostui siihen heti.
428
00:41:27,697 --> 00:41:30,634
Operaation nimi oli Paul Bunyan,
429
00:41:30,700 --> 00:41:33,236
joka oli kuuluisa sankari.
430
00:41:35,238 --> 00:41:37,974
Minulla on kirves
ja tukevat saappaat,
431
00:41:38,041 --> 00:41:40,677
ja menen kaatamaan isoja puita.
432
00:41:40,744 --> 00:41:43,213
Jos töitä riittää,
minä en laiskottele.
433
00:41:43,446 --> 00:41:45,682
Minun nimeni on Paul.
434
00:41:45,749 --> 00:41:49,152
Bunyan oli klassinen
1950-luvun piirretty,
435
00:41:49,252 --> 00:41:54,658
joka symboloi USA:n voimaa.
436
00:41:54,724 --> 00:41:57,561
-Olen tulossa, pojat.
-Paul Bunyan
437
00:41:57,627 --> 00:42:01,598
Kukaan ei voinut estää Paulia
jos hän halusi kaataa puun.
438
00:42:06,403 --> 00:42:09,506
Hyvää iltaa. Kiertelemme poppelia
demilitarisoidulla
439
00:42:09,573 --> 00:42:12,776
alueella. Siellä on
26 aseistettua helikopteria,
440
00:42:12,842 --> 00:42:18,448
Phantom Jet -lentokoneita
ja F1-11- ja B-52-lentokoneita.
441
00:42:18,515 --> 00:42:22,419
He suojelevat kolmea sataa
amerikkalaista sotilasta,
442
00:42:22,485 --> 00:42:25,021
jotka kaatavat puun.
443
00:42:25,889 --> 00:42:29,092
Lentotukialus Midway
oli Korean rannikolla tänään,
444
00:42:29,159 --> 00:42:31,494
koska kaksi amerikkalaista
murhattiin
445
00:42:31,561 --> 00:42:34,564
demilitarisoidulla alueella.
446
00:42:34,631 --> 00:42:38,068
Midwayllä olevat koneet auttavat
kahta ilmavoimien laivuetta
447
00:42:38,134 --> 00:42:41,905
jotka on jo lähetetty Koreaan
Okinawalta ja Idahosta.
448
00:42:43,473 --> 00:42:48,111
Tämä oli suurin sotilasoperaatio
449
00:42:48,445 --> 00:42:50,647
Korean sodan loppumisen jälkeen.
450
00:42:52,716 --> 00:42:57,153
Kaikkien sotilaiden aseet
osoittivat kohti Pohjois-Koreaa.
451
00:42:57,454 --> 00:43:00,590
Presidentti Fordin uusi sihteeri
Ron Messing sanoi,
452
00:43:00,657 --> 00:43:03,059
että presidentti hyväksyi
puun kaatamisen.
453
00:43:03,994 --> 00:43:08,531
Pohjoiskorealaiset syyttivät Fordia
sodan lietsomisesta.
454
00:43:08,632 --> 00:43:13,637
Kolme neljä viisi, desimaali nolla.
455
00:43:13,703 --> 00:43:17,440
Olin menossa kaatamaan puuta,
456
00:43:17,507 --> 00:43:19,876
ja minulla oli valtavat tukijoukot.
457
00:43:21,478 --> 00:43:25,482
Pohjoiskorealaiset tiesivät,
että laivamme olivat rannikolla.
458
00:43:25,549 --> 00:43:29,719
He tiesivät, että ilmassa oli
pommikoneita.
459
00:43:29,853 --> 00:43:32,489
Tilanne oli
460
00:43:36,026 --> 00:43:40,931
todella tulenarka. Mikä tahansa
olisi voinut aloittaa sodan.
461
00:43:42,933 --> 00:43:46,903
Olin varma, että kuolisin
sinä päivänä.
462
00:43:57,881 --> 00:44:00,784
Me kaadoimme sen moottorisahoilla.
463
00:44:01,818 --> 00:44:06,122
Me jätimme puun sinne
464
00:44:06,756 --> 00:44:08,992
ja jäljelle jäi rikkinäinen tynkä.
465
00:44:10,160 --> 00:44:11,828
Tehtävä oli suoritettu.
466
00:44:12,729 --> 00:44:16,866
Koska paikalla oli niin paljon
tukijoukkoja,
467
00:44:16,967 --> 00:44:21,504
korealaiset päättivät
olla tekemättä mitään.
468
00:44:22,606 --> 00:44:26,710
Pohjois-Korea katuu kahden
amerikkalaisen sotilaan tappamista
469
00:44:26,776 --> 00:44:29,112
demilitarisoidulla alueella
viime keskiviikkona.
470
00:44:29,179 --> 00:44:32,115
He antoivat kuitenkin ymmärtää,
471
00:44:32,182 --> 00:44:34,918
että välikohtaus
oli USA:n aiheuttama.
472
00:44:36,186 --> 00:44:39,656
Pohjoiskorealaiset perääntyivät.
473
00:44:39,923 --> 00:44:43,927
USA ei halunnut aloittaa sotaa
tämän takia.
474
00:44:43,994 --> 00:44:47,664
Kiina ja Neuvostoliitto olivat samaa
mieltä. Ne tekivät selväksi Kimille,
475
00:44:47,731 --> 00:44:51,935
että ne eivät tukisi häntä, ja että
hänen pitäisi pyytää anteeksi.
476
00:44:52,002 --> 00:44:55,739
Tämä oli ensimmäinen kerta koskaan,
477
00:44:55,805 --> 00:44:59,175
kun Kim on pyytänyt anteeksi.
478
00:45:03,446 --> 00:45:07,918
Tämä välikohtaus osoitti, että
Kim Il-Sung ei pystynyt kaikkeen.
479
00:45:08,451 --> 00:45:10,954
Kun hän kohtasi ylivoiman,
480
00:45:11,388 --> 00:45:13,523
hän perääntyi.
481
00:45:13,590 --> 00:45:14,991
Muiden maiden hallitsijoille
482
00:45:15,058 --> 00:45:20,096
tällainen nöyryytys olisi ollut
ongelma, mutta hänelle se ei ollut.
483
00:45:20,830 --> 00:45:24,634
Häntä ei enää kiinnostanut mitä
hänen kansalaisensa ajattelivat.
484
00:45:26,870 --> 00:45:29,940
Hänen kontrollointinsa
ja hänen poikansa propaganda
485
00:45:30,707 --> 00:45:34,444
saivat hänet hallitsemaan
kansalaistensa mieliä.
486
00:45:38,815 --> 00:45:42,619
Meidän pitää ymmärtää,
että häntä pidetään jumalana.
487
00:45:44,020 --> 00:45:46,523
Hän on erityinen
ja ainutlaatuinen mies.
488
00:45:47,224 --> 00:45:52,629
Pohjoiskorealaiset puhkeavat itkuun
jos he vain katsovat häntä.
489
00:45:58,468 --> 00:46:03,773
Kim Il-Sung alkoi ikääntyä,
ja aika alkoi olla lopussa.
490
00:46:04,975 --> 00:46:10,981
He alkoivat kiinnostua
ydinohjelmasta.
491
00:46:14,951 --> 00:46:19,155
Poika, joka oli antanut isälleen
jumalan kaltaisen aseman,
492
00:46:19,556 --> 00:46:23,593
alkoi kiinnostua
maansa hallitsemisesta.
493
00:46:27,664 --> 00:46:32,535
Menestyneen isän jälkiä
on aina vaikea seurata.
494
00:46:33,970 --> 00:46:38,608
Jos häntä pidetään jumalana,
se on lähes mahdotonta.
495
00:46:58,828 --> 00:47:00,830
Suomennos: Katja Reijonen