1 00:00:07,117 --> 00:00:09,686 TÄMÄ SARJA PERUSTUU ASIANTUNTIJOIDEN ANALYYSEIHIN 2 00:00:09,753 --> 00:00:13,356 SILMINÄKIJÖIDEN TODISTUKSIIN JA HAVINAISEEN ARKISTOON 3 00:00:13,423 --> 00:00:15,859 JOSSA ON ENNEN NÄKEMÄTÖNTÄ AINEISTOA 4 00:00:19,629 --> 00:00:21,565 Kun hän oli lapsi, 5 00:00:21,631 --> 00:00:25,769 hänelle annettiin univormu ja hänet nimitettiin Toverien kenraaliksi. 6 00:00:30,507 --> 00:00:33,376 Kun hän oli 28-vuotias, hänen isänsä kuoli. 7 00:00:33,443 --> 00:00:37,080 Hänestä tuli maailman nuorin valtionpäämies. 8 00:00:42,085 --> 00:00:44,421 Hän järjesti setänsä murhan 30-vuotiaana. 9 00:00:44,721 --> 00:00:48,858 Pohjois-Korean virallinen uutistoimisto kutsui hänen setäänsä 10 00:00:49,092 --> 00:00:52,762 "Halveksuttavaksi ihmiseksi, joka oli pahempi kuin koira." 11 00:00:55,398 --> 00:00:57,667 Hänestä tuli Dennis Rodmanin ystävä. 12 00:00:59,502 --> 00:01:02,672 Olen nähnyt elämässäni paljon outoja asioita, 13 00:01:02,739 --> 00:01:04,574 mutta se oli ällistyttävää. 14 00:01:04,774 --> 00:01:07,711 En voinut uskoa, kuinka paljon valtaa hänellä on. 15 00:01:07,777 --> 00:01:11,147 Haluan toivottaa ystävälleni 16 00:01:15,719 --> 00:01:19,122 hyvää syntymäpäivää 17 00:01:19,856 --> 00:01:23,660 Hyvää syntymäpäivää, 18 00:01:24,628 --> 00:01:28,431 hyvää syntymäpäivää sinulle 19 00:01:30,400 --> 00:01:33,303 Kun hän oli 34-vuotias, hänen velipuolensa murhattiin. 20 00:01:35,538 --> 00:01:38,808 Kim Jong-Nam kuoli salaperäisissä olosuhteissa 21 00:01:38,875 --> 00:01:42,345 kun hän odotti lentoa Kuala Lumpurin lentokentällä. 22 00:01:43,480 --> 00:01:46,816 Hän kehitti ydinaseet, jotka voisivat iskeä Yhdysvaltoihin. 23 00:01:53,423 --> 00:01:57,394 Hän kehittelee raketteja, jotka voivat tappaa hänet. 24 00:02:05,669 --> 00:02:11,441 Nyt koko maailma miettii, mitä hän saattaa tehdä seuraavaksi. 25 00:02:13,577 --> 00:02:19,249 Jos me haluamme ymmärtää häntä, meidän pitää tavata hänen perheensä. 26 00:02:20,750 --> 00:02:22,719 POIKA 27 00:02:22,786 --> 00:02:27,624 Kim Jong-Unia ei voi ymmärtää, 28 00:02:27,791 --> 00:02:29,626 eikä häntä voi ennustaa, 29 00:02:29,693 --> 00:02:35,665 ilman että ymmärrämme hänen isäänsä ja isoisäänsä. 30 00:02:36,333 --> 00:02:38,335 ISOISÄ 31 00:02:39,636 --> 00:02:43,673 Vain kolme miestä ja yksi perhe 32 00:02:45,675 --> 00:02:50,714 ovat hallinneet tätä maata ja haastaneet koko maailman. 33 00:02:51,681 --> 00:02:55,185 Pohjois-Korea olisi pitänyt hoitaa 25 - 20 vuotta sitten, 34 00:02:55,252 --> 00:02:58,188 tai 15 - 5 vuotta sitten. 35 00:02:59,389 --> 00:03:00,857 Minä hoidan tämän sotkun. 36 00:03:03,426 --> 00:03:05,829 Tilanne on nyt kärjistynyt. 37 00:03:06,329 --> 00:03:10,734 Tämä on Kimien tarina. Se on diktaattorien perheen tarina. 38 00:03:12,402 --> 00:03:15,672 He ovat olleet älykkäitä ja armottomia. 39 00:03:15,739 --> 00:03:19,442 Heillä on vain yksi tavoite. 40 00:03:20,043 --> 00:03:24,681 He haluavat, että Kimin perhe pysyy vallassa ikuisesti. 41 00:04:02,586 --> 00:04:06,623 KIM IL-SUNG ISOISÄ 42 00:04:29,246 --> 00:04:32,215 Kohtalo vaikuttaa maan hallitsijaan. 43 00:04:33,683 --> 00:04:38,688 Miksi kansalaiset valitsevat tietyn johtajan, eivätkä toista? 44 00:04:40,557 --> 00:04:45,595 Se johtuu siitä, että valittu johtaja saa yhteyden 45 00:04:46,263 --> 00:04:51,468 seuraajiinsa, jotka haluavat, että heidät pelastetaan. 46 00:04:53,236 --> 00:04:58,108 Johtaja voi tietämättään muovata itseänsä siihen suuntaan 47 00:04:58,275 --> 00:05:04,014 ja johtajalla ja hänen seuraajillaan on läheinen suhde. 48 00:05:17,527 --> 00:05:19,796 On tärkeätä varmistaa, 49 00:05:20,163 --> 00:05:24,568 että kansalaiset ovat täydellisen uskollisia. 50 00:05:25,368 --> 00:05:30,507 Jos joku on eri mieltä tai kapinoi, 51 00:05:32,709 --> 00:05:38,215 heidät pitää tappaa, jotta kansa pysyisi puhtaana. 52 00:05:54,664 --> 00:05:59,536 Jerrold Post on psykiatri, jonka tehtävä on ymmärtää 53 00:05:59,603 --> 00:06:02,339 maailman vaarallisimpia diktaattoreita. 54 00:06:04,741 --> 00:06:06,810 21:n vuoden ajan 55 00:06:07,143 --> 00:06:11,815 minä kehitin uudenlaista sotilastiedustelua. 56 00:06:12,215 --> 00:06:16,720 Tutkin eri maiden hallitsijoita presidentille, ulkoministerille 57 00:06:16,786 --> 00:06:18,488 ja puolustusministerille. 58 00:06:19,823 --> 00:06:23,526 Kim Il-Sung oli karismaattinen johtaja 59 00:06:24,194 --> 00:06:27,797 ja hän johti vahingoittuneita ihmisiä, 60 00:06:28,765 --> 00:06:32,535 jotka halusivat itselleen sankarillisen johtajan. 61 00:06:37,140 --> 00:06:40,710 Kim Il-Sung oli ollut partisaani 62 00:06:40,777 --> 00:06:44,180 ja hän oli karski mies. Hän oli ollut vankilassa 63 00:06:44,247 --> 00:06:49,085 ja elänyt partisaanin karua elämää monta vuotta. 64 00:06:50,086 --> 00:06:53,456 Hän oli kärsinyt paljon maansa takia. 65 00:07:04,234 --> 00:07:07,203 Jos haluamme ymmärtää tätä outoa psykologiaa, 66 00:07:09,239 --> 00:07:12,108 meidän pitää palata kaiken alkuun, 67 00:07:12,242 --> 00:07:14,744 eli Itä-Aasian jäätyneisiin metsiin. 68 00:07:18,081 --> 00:07:20,684 Täällä nuori Kim Il-Sung taisteli 69 00:07:20,750 --> 00:07:25,255 Japanin armeijan kanssa, koska Japani oli miehittänyt Korean. 70 00:07:29,559 --> 00:07:31,695 Japanilaiset olivat nöyryyttäneet 71 00:07:31,761 --> 00:07:34,497 Korean ja korealaiset perusteellisesti. 72 00:07:36,066 --> 00:07:39,603 Vuonna 1945 kaikki muuttui. 73 00:07:40,036 --> 00:07:42,505 USA pudotti ydinpommin Japaniin. 74 00:07:56,386 --> 00:08:00,790 Toinen maailmansota päättyi ja Japanin valtakunta romahti. 75 00:08:01,057 --> 00:08:05,061 Neuvostoliitto ja USA jakoivat Korean keskenään 76 00:08:07,330 --> 00:08:09,266 ja maa jakautui kahtia. 77 00:08:14,170 --> 00:08:17,207 Katsoimme karttaa. Meistä vaikutti hyvältä, 78 00:08:17,274 --> 00:08:21,578 jos pääkaupunki Seoul olisi meidän puolellamme, 79 00:08:22,178 --> 00:08:25,148 eikä siellä ollut luonnollista rajaa. 80 00:08:28,318 --> 00:08:33,590 Sitten me ehdotimme 38:tta leveyspiiriä. 81 00:08:34,491 --> 00:08:37,460 Me kaikki innostuimme tästä ideasta. 82 00:08:42,265 --> 00:08:46,803 Stalin valitsi nuoren partisaanin, Kim Il-Sungin, 83 00:08:47,203 --> 00:08:49,205 kommunistisen pohjoisen johtajaksi. 84 00:08:51,274 --> 00:08:54,344 Kun Kim Il-Sung astui valtaan, 85 00:08:54,611 --> 00:08:58,048 ja hän oli Neuvostoliiton marionetti. 86 00:09:02,085 --> 00:09:05,722 Aluksi korealaiset eivät olleet varmoja johtajastaan. 87 00:09:08,725 --> 00:09:12,128 Näin lapsena Kim Il-Sungin. 88 00:09:12,762 --> 00:09:15,799 KANG IN-DEOK ENTINEN KOREAN CIA:N PÄÄLLIKKÖ 89 00:09:16,566 --> 00:09:20,370 Kaikki yllättyivät kun näyttämölle tuli nuori mies. 90 00:09:25,041 --> 00:09:30,580 Vanhemmat ihmiset sanoivat: "Eikö hän ole liian nuori johtajaksi?" 91 00:09:38,521 --> 00:09:44,527 Japanin miehitys oli huonontanut korealaisten itsetuntoa. 92 00:09:45,295 --> 00:09:50,367 He halusivat jonkun, joka voisi johtaa heidät parempaan suuntaan. 93 00:09:50,567 --> 00:09:55,639 Kim Il-Sung oli hyvä puhumaan 94 00:09:55,739 --> 00:09:59,476 ja hän puhui itsenäisyydestä. 95 00:09:59,776 --> 00:10:02,379 Ihmiset innostuivat siitä. 96 00:10:07,584 --> 00:10:13,557 USA:N ARMEIJA 38. LEVEYSPIIRI, ETELÄ-KOREAN RAJA 97 00:10:20,297 --> 00:10:22,198 Kimin piti olla 98 00:10:22,265 --> 00:10:28,071 koko Korean niemimaan hallitsija. 99 00:10:29,205 --> 00:10:32,776 Tämä sattumanvarainen 38. leveyspiiri 100 00:10:32,842 --> 00:10:36,112 oli hänelle kuin suuri haava. 101 00:10:36,513 --> 00:10:40,850 Se tuntui siltä, että hänen omasta ruumiistaan oli leikattu pala. 102 00:10:43,253 --> 00:10:48,391 Hän piti amerikkalaisia pahana valtana ja tunkeilijoina Koreassa. 103 00:10:53,897 --> 00:10:57,500 Kimin ensimmäinen teko johtajana oli rohkea. 104 00:10:59,736 --> 00:11:03,607 Stalinin avulla hän kokosi panssarivaunuja ja tykistöä 105 00:11:06,276 --> 00:11:10,413 ja hyökkäsi Etelä-Koreaan vuonna 1950. 106 00:11:22,058 --> 00:11:24,861 Kim halusi aina hallita koko Koreaa 107 00:11:25,362 --> 00:11:28,698 ja nyt hän halusi saavuttaa tavoitteensa. 108 00:11:40,410 --> 00:11:42,879 1950 KOREAN SOTA 109 00:11:50,287 --> 00:11:53,123 Pohjoiskorealaiset oli koulutettu hyvin. 110 00:11:53,189 --> 00:11:58,395 He olivat järjestäytyneet hyvin ja he olivat todella motivoituneita. 111 00:11:58,562 --> 00:12:03,300 He halusivat saada isänmaansa näyttämään paremmalta. 112 00:12:06,736 --> 00:12:10,240 Hän oli aliarvioinut amerikkalaisten sotilaallisen mahdin 113 00:12:11,841 --> 00:12:14,344 ja heidän halunsa käyttää sitä. 114 00:12:14,844 --> 00:12:19,282 Vapaat valtiot voivat nyt muistaa oppitunnin 1930-luvulta. 115 00:12:19,583 --> 00:12:23,587 Se on se, että vihamielisyys pitää hoitaa päättäväisesti. 116 00:12:25,855 --> 00:12:29,092 USA iski takaisin armottomasti. 117 00:12:30,493 --> 00:12:33,763 Korean sodan aikana 200 000 ihmistä eli Pyongyangissa, 118 00:12:33,830 --> 00:12:36,366 Pohjois-Korean pääkaupungissa. 119 00:12:37,567 --> 00:12:41,104 USA:n pommikoneet pudottivat sinne 200 000 pommia. 120 00:12:43,106 --> 00:12:45,175 Yksi jokaiselle asukkaalle. 121 00:12:52,215 --> 00:12:56,286 Jokaisessa kaupungissa oli pelkkiä savupiippuja. 122 00:12:56,353 --> 00:12:58,288 TIBOR MERAY SOTAKIRJEENVAIHTAJA 123 00:12:58,555 --> 00:13:03,827 En tiedä, miksi savupiiput eivät romahtaneet talojen mukana, 124 00:13:04,261 --> 00:13:09,299 mutta näin siellä vain tuhansia savupiippuja. 125 00:13:15,572 --> 00:13:19,409 Kim ei onnistunut yhdistämään Koreaa. 126 00:13:21,344 --> 00:13:25,382 Sota kesti kolme vuotta. Hänen maansa oli tuhottu. 127 00:13:26,983 --> 00:13:32,422 Yli miljoona pohjoiskorealaista oli kuollut turhan takia. 128 00:13:39,763 --> 00:13:45,535 Vuonna 1953 Stalin, joka nosti hänet valtaan, kuoli. 129 00:13:50,240 --> 00:13:55,345 Kim oli hävinnyt Korean sodan ja menettänyt tukijansa. 130 00:13:57,480 --> 00:14:01,218 Seuraavaksi hän alkoi kontrolloida kansalaisiaan 131 00:14:01,284 --> 00:14:04,254 tavalla, jota ei oltu ennen nähty. 132 00:14:04,921 --> 00:14:09,292 Yksi parhaista tavoista hoitaa kritiikki 133 00:14:09,593 --> 00:14:11,895 on hankkiutuminen eroon kriitikoista. 134 00:14:12,462 --> 00:14:15,265 Heistä pääsee eroon kahdella tavalla. 135 00:14:15,498 --> 00:14:20,503 Heidät voi tappaa tai lähettää vankileirille. 136 00:14:22,305 --> 00:14:27,944 Kim Il-Sungin armottomuus oli harvinaisella tasolla. 137 00:14:30,614 --> 00:14:35,185 Hän kehitti kastijärjestelmän, jonka nimeksi annettiin Songbun. 138 00:14:35,352 --> 00:14:39,990 Siinä oli kolme tasoa. He, jotka olivat uskollisia, 139 00:14:40,690 --> 00:14:45,629 he, jotka epäilivät ja he, jotka olivat vihamielisiä. 140 00:14:46,830 --> 00:14:52,469 Jos ihmistä pidettiin vihamielisenä, hänellä saattoi vaikka olla setä 141 00:14:52,669 --> 00:14:55,939 tai isoisä, joka ei ollut uskollinen, 142 00:14:56,006 --> 00:15:01,011 ja heidän koko perheensä lähetettiin vankileirille. 143 00:15:05,315 --> 00:15:10,153 Kaikki kolme sukupolveani lähetettiin vankileirille. 144 00:15:11,288 --> 00:15:16,359 Sinne lähetettiin isäni, setäni, 145 00:15:16,726 --> 00:15:18,929 siskoni ja minut. 146 00:15:20,664 --> 00:15:24,801 Me menimme sinne kun olin yhdeksänvuotias 147 00:15:25,402 --> 00:15:28,371 ja olimme siellä kymmenen vuotta. 148 00:15:29,906 --> 00:15:34,711 En vieläkään tiedä, minkä virheen isoisäni teki. 149 00:15:36,479 --> 00:15:40,417 Ensimmäisen kolmen kuukauden aikana 150 00:15:40,617 --> 00:15:43,820 monet kuolivat nälkään tai aliravitsemukseen. 151 00:15:46,790 --> 00:15:52,395 Jos me hautasimme ruumiit, me saimme kupillisen nuudelikeittoa. 152 00:16:02,239 --> 00:16:05,475 Sadat tuhannet ihmiset joutuivat vankileireille. 153 00:16:08,745 --> 00:16:13,884 Kim Il Sung puhdisti Korean yhteiskunnan. 154 00:16:32,335 --> 00:16:37,274 1960-luvun alussa hän hallitsi pohjoiskorealaisia 155 00:16:39,309 --> 00:16:42,245 ja jos mietimme Koreaa, 156 00:16:42,546 --> 00:16:46,216 se näytti psykologiselta kokeelta. 157 00:16:49,619 --> 00:16:54,357 Pohjoisessa oli suunnitelmallinen talous 158 00:16:54,591 --> 00:16:57,260 ja Neuvostoliiton kaltainen diktatuuri. 159 00:17:01,765 --> 00:17:06,236 Etelässä oli kapitalismi, vapaat markkinat 160 00:17:07,537 --> 00:17:09,472 ja USA:n vaikutus. 161 00:17:11,608 --> 00:17:13,176 Ensimmäisten vuosien aikana 162 00:17:13,243 --> 00:17:16,746 Pohjois-Korean suunnitelmallisuus näytti siltä, että se toimi. 163 00:17:17,447 --> 00:17:20,617 Jotkut jopa loikkasivat Etelä-Koreasta Pohjois-Koreaan. 164 00:17:22,385 --> 00:17:24,788 Kun Etelä-Korea alkoi rikastua, 165 00:17:26,223 --> 00:17:30,360 kaikki näkivät, kumpi järjestelmä teki ihmisistä varakkaita. 166 00:17:35,732 --> 00:17:38,735 Kun presidentti Johnson vieraili Etelä-Koreassa, 167 00:17:39,903 --> 00:17:42,305 Kim suunnitteli seuraavaa liikettään. 168 00:17:43,807 --> 00:17:49,212 Diktaattorit ovat vainoharhaisia, 169 00:17:50,180 --> 00:17:52,449 eivätkä he tunne empatiaa. 170 00:17:52,782 --> 00:17:56,519 He ovat valmiita käyttämään mitä tahansa väkivaltaa 171 00:17:56,720 --> 00:17:59,222 saavuttaakseen tavoitteensa. 172 00:18:01,324 --> 00:18:05,328 Kim uskoi, että eteläkorealaiset haluaisivat vapautua 173 00:18:05,695 --> 00:18:09,432 ja että tilaisuuden tullen he tukisivat häntä. 174 00:18:12,302 --> 00:18:16,473 Siksi hän suunnitteli Etelä-Korean presidentin murhan. 175 00:18:21,811 --> 00:18:24,915 Vain kolme miestä on hallinnut Pohjois-Koreaa 176 00:18:27,317 --> 00:18:31,688 ja ensimmäinen, isoisä Kim Il-Sung, 177 00:18:32,389 --> 00:18:35,559 näytti jälkeläisilleen mallia. 178 00:18:37,961 --> 00:18:43,300 Vuonna 1968 hän päätti iskeä Etelä-Koreaan. 179 00:18:46,369 --> 00:18:50,473 Hän lähetti 31 parasta sissiään rajan ylitse. 180 00:18:52,876 --> 00:18:54,844 Heidän tehtävänsä 181 00:18:55,545 --> 00:18:59,983 oli mennä Siniseen taloon, jossa Etelä-Korean presidentti asui. 182 00:19:00,450 --> 00:19:02,452 Heidän piti tappaa hänet. 183 00:19:04,521 --> 00:19:07,891 Yksi hänen sisseistään voi kertoa tämän tarinan. 184 00:19:09,859 --> 00:19:13,430 HYÖKKÄYS SINISEEN TALOON 185 00:19:24,608 --> 00:19:27,911 Kun lähestyimme Sinistä taloa, 186 00:19:28,445 --> 00:19:33,884 meitä odotti kokonainen armeijan yksikkö, 187 00:19:34,150 --> 00:19:36,253 joka tukki tiemme. 188 00:19:42,325 --> 00:19:45,195 Me aloimme taistella. 189 00:19:46,229 --> 00:19:48,531 Se oli suuri taistelu. 190 00:19:57,274 --> 00:20:00,343 Kun avasimme tulen, 191 00:20:01,311 --> 00:20:07,317 tajusin, että emme ikinä pääsisi Siniseen taloon. 192 00:20:07,784 --> 00:20:10,687 Minä päätin paeta. 193 00:20:10,754 --> 00:20:14,190 Jätin joukkueeni 194 00:20:14,257 --> 00:20:19,529 ja kiipesin kukkulalle. Siksi minä selvisin hengissä. 195 00:20:22,566 --> 00:20:25,635 Vihollinen oli todella väsynyt. 196 00:20:25,702 --> 00:20:27,804 Meidän joukkueemme oli raivoissaan 197 00:20:27,871 --> 00:20:30,407 ja halusi löytää jokaisen vihollisen. 198 00:20:40,250 --> 00:20:43,553 He huusivat: "Tulkaa ulos, niin saatte jäädä henkiin!" 199 00:20:43,620 --> 00:20:47,524 Minun kädessäni oli kranaatti 200 00:20:48,358 --> 00:20:50,460 ja aion vetää sokan irti, 201 00:20:50,527 --> 00:20:55,599 mutta ajattelin: "Minä haluan elää." 202 00:20:55,665 --> 00:21:01,571 En ajatellut Kim Il-Sungia, perhettäni tai vallankumousta. 203 00:21:01,805 --> 00:21:06,176 Pystyin ajattelemaan vain itseäni. 204 00:21:06,409 --> 00:21:09,913 Olin vain 25-vuotias 205 00:21:10,380 --> 00:21:13,617 ja yhtäkkiä halusin elää. 206 00:21:15,585 --> 00:21:18,989 Laskin kranaatin alas 207 00:21:19,890 --> 00:21:22,592 ja antauduin. 208 00:21:27,864 --> 00:21:31,434 Kimin sissien oletettiin tappavan itsensä 209 00:21:31,501 --> 00:21:33,003 ennen kuin heidät vangittiin. 210 00:21:34,838 --> 00:21:38,875 Minun piti tunnistaa 211 00:21:39,376 --> 00:21:41,511 joukkuetoverieni ruumiit. 212 00:21:42,412 --> 00:21:47,784 Ajattelin: "Te olette parempia kuin minä." 213 00:21:48,251 --> 00:21:52,789 "Te annoitte henkenne vallankumouksen takia." 214 00:21:54,658 --> 00:21:59,462 Koska hän ei tappanut itseään, sillä oli seuraamuksia. 215 00:22:01,765 --> 00:22:04,334 Minun piti hyväksyä se, että vanhempani 216 00:22:04,401 --> 00:22:08,672 ja perheeni teloitettaisiin. 217 00:22:10,440 --> 00:22:12,642 Sitten kuulin uutiset. 218 00:22:13,877 --> 00:22:19,182 Vanhempani teloitettiin julkisesti 219 00:22:19,316 --> 00:22:23,420 Chung-jinin stadionilla. 220 00:22:24,621 --> 00:22:27,457 He sanoivat: "Toveri Kim Shin-Jo 221 00:22:28,758 --> 00:22:32,796 on petturi. Hän on petturi." 222 00:22:38,635 --> 00:22:42,939 En ikinä anna anteeksi Kim Il-Sungille. 223 00:22:45,342 --> 00:22:47,544 Toisaalta, minä olen pappi, 224 00:22:47,611 --> 00:22:49,746 ja pappina annan hänelle anteeksi. 225 00:22:52,782 --> 00:22:56,753 Entä henkilökohtaisesti? Ei, en voi antaa hänelle anteeksi. 226 00:23:05,428 --> 00:23:10,533 Jos Kim luuli, että eteläkorealaiset halusivat hänet johtajakseen, 227 00:23:11,635 --> 00:23:13,737 hän oli erehtynyt pahasti. 228 00:23:15,705 --> 00:23:18,842 Sinisen talon hyökkäyksen jälkeen 229 00:23:19,309 --> 00:23:22,846 häntä esittäviä nukkeja poltettiin kaduilla. 230 00:23:33,223 --> 00:23:35,659 Kimin piti parantaa imagoaan. 231 00:23:37,494 --> 00:23:39,996 Hän sai siihen apua pojaltaan. 232 00:23:45,001 --> 00:23:47,671 Hän oli Kimien dynastian toinen jäsen. 233 00:23:49,839 --> 00:23:53,009 Kim Jong-Il oli isänsä seuraaja, 234 00:23:53,243 --> 00:23:57,347 ja hänestä tuli outo ja ennalta arvaamaton hallitsija. 235 00:24:00,417 --> 00:24:05,155 Nuorena miehenä hän osasi loistavasti kirjoittaa propagandaa 236 00:24:06,723 --> 00:24:09,492 ja hän alkoi tehdä isästään jumalaa 237 00:24:09,559 --> 00:24:12,329 pohjoiskorealaisten silmissä. 238 00:24:24,908 --> 00:24:29,212 Hän vertasi isäänsä kaikkien kansalaisten isään, 239 00:24:30,647 --> 00:24:35,352 joka antoi kaikille lapsille heidän ruokansa ja vaatteensa. 240 00:24:42,325 --> 00:24:44,294 Kaikki uskonnot kiellettiin 241 00:24:44,561 --> 00:24:47,764 ja kaikkialle alkoi nousta patsaita. 242 00:25:00,477 --> 00:25:04,147 Me tiesimme, että Pohjois-Korea oli tuhoutunut 243 00:25:04,214 --> 00:25:07,784 ja että sen taloudella oli vakavia ongelmia, 244 00:25:07,884 --> 00:25:11,788 mutta pohjoiskorealaiset eivät tienneet sitä. 245 00:25:11,888 --> 00:25:15,926 Pohjois-Korean propagandatoimisto 246 00:25:16,259 --> 00:25:18,495 oli aivopessyt pohjoiskorealaiset. 247 00:25:20,964 --> 00:25:25,368 Erakkovaltio on hyvä kuvaus Pohjois-Korealle. 248 00:25:26,169 --> 00:25:31,274 Ihmiset eivät voineet lähteä, eikä sinne voinut mennä. 249 00:25:31,341 --> 00:25:36,980 Se oli eristäytynyt, eikä siellä ollut kansainvälistä tiedotusta. 250 00:25:41,785 --> 00:25:46,323 Eristyneisyyden, pelon ja propagandan yhdistelmä 251 00:25:46,923 --> 00:25:51,695 sai pohjoiskorealaiset pitämään Kimejä jumalina. 252 00:25:57,300 --> 00:26:01,938 Sitten he keskittyivät arkkiviholliseensa USA:han. 253 00:26:07,344 --> 00:26:11,348 Meidän täytyy ymmärtää vihollisten arvo. 254 00:26:12,182 --> 00:26:16,353 Valtiolla kannattaa olla vihollisia ja niitä pitää arvostaa. 255 00:26:17,821 --> 00:26:21,858 On erittäin kätevää, jos hallitsijan virheistä voidaan syyttää 256 00:26:22,192 --> 00:26:24,594 jotakuta muuta. 257 00:26:24,794 --> 00:26:27,430 Meidän mahtava johtajamme Kim Il-Sung 258 00:26:27,597 --> 00:26:32,235 sanoi, että maamme on vaarassa. 259 00:26:32,302 --> 00:26:36,473 Amerikkalaiset imperialistit ovat ryhtyneet aggressiivisiksi. 260 00:26:36,640 --> 00:26:41,645 Heillä on käytössään vieläkin ovelampia keinoja 261 00:26:41,878 --> 00:26:46,550 saada uusi sota syttymään. Johtajamme sanoi, 262 00:26:46,683 --> 00:26:52,422 että meidän pitää tuhota amerikkalaiset imperialistit. 263 00:26:52,856 --> 00:26:58,762 Heidät pitää tuhota! 264 00:26:58,828 --> 00:27:01,398 Heidät pitää tuhota! 265 00:27:07,504 --> 00:27:11,274 Kimille oli kätevää, että hän voi kontrolloida kansalaisiaan 266 00:27:11,341 --> 00:27:13,910 uhkaamalla heitä sodalla USA:ta vastaan. 267 00:27:14,678 --> 00:27:17,714 Jos sodan uhasta oli minkäänlaisia merkkejä, 268 00:27:17,781 --> 00:27:20,617 ihmiset pitivät häntä heidän suojelijanaan. 269 00:27:22,786 --> 00:27:25,755 Jos USA:n vakoilulaiva nähtiin rannikolla, 270 00:27:25,889 --> 00:27:30,694 Kim pystyi muuttamaan ihmisten mielikuvaa hänestä itsestään. 271 00:27:38,268 --> 00:27:43,306 1968 U.S.S. PUEBLON VALTAAMINEN 272 00:27:50,447 --> 00:27:52,849 Kun lähestyimme vihollisen alusta, 273 00:27:52,916 --> 00:27:55,619 he nostivat lipun. Se oli USA:n lippu. 274 00:27:55,685 --> 00:27:57,821 Raivostuin heti kun näin sen. 275 00:27:57,888 --> 00:27:59,756 Minusta tuli todella vihainen. 276 00:27:59,823 --> 00:28:01,691 Halusin rynnätä vihollisen luo, 277 00:28:01,758 --> 00:28:05,128 repiä heidän sydämensä irti ja heittää ne mereen. 278 00:28:05,228 --> 00:28:08,365 Amerikkalaiset sotilaat 279 00:28:08,531 --> 00:28:12,335 ovat minun henkilökohtaisia vihollisiani, 280 00:28:12,402 --> 00:28:14,604 koska he murhasivat äitini ja pikkuveljeni 281 00:28:14,704 --> 00:28:16,573 Korean sodan aikana. 282 00:28:22,913 --> 00:28:26,650 He ampuivat ensin komentosiltaa. Sen ikkunat menivät rikki. 283 00:28:26,716 --> 00:28:31,321 He ampuivat alusta konekivääreillä. 284 00:28:33,657 --> 00:28:36,459 Pueblo oli tiedonkeräysmatkalla. 285 00:28:36,526 --> 00:28:40,664 Se keräsi elektronista viestintää Venäjältä ja Pohjois-Koreasta. 286 00:28:40,797 --> 00:28:43,767 Aluksella ei kuitenkaan ollut aseita. 287 00:28:48,939 --> 00:28:51,975 He alkoivat ampua meitä isommilla pommeilla. 288 00:28:52,208 --> 00:28:55,512 Ne räjäyttivät laivamme. 289 00:28:56,346 --> 00:28:59,849 Nousin ilmaan räjähdyksen voimasta ja lensin pitkin käytävää. 290 00:28:59,916 --> 00:29:04,287 Se poisti osan kivespussistani ja jalkani yläosasta. 291 00:29:07,457 --> 00:29:09,659 Kun korealaiset nousivat laivaan, 292 00:29:09,726 --> 00:29:12,562 he sitoivat meidät ja peittivät meidän silmämme siteellä. 293 00:29:12,729 --> 00:29:15,398 Itse asiassa he potkaisivat minun haavaani. 294 00:29:16,700 --> 00:29:21,905 Kim oli vallannut USA:n merivoimien aluksen ja ottanut 82 vankia. 295 00:29:26,576 --> 00:29:28,178 Keskellä yötä 296 00:29:28,245 --> 00:29:31,381 asiasta tiedotettiin USA:n presidentille. 297 00:29:33,817 --> 00:29:36,253 Mitä luulet, että siellä tapahtui? 298 00:29:36,319 --> 00:29:41,658 En tiedä. Tätä pitää käsitellä kuin Kuuban ohjuskriisiä. 299 00:29:41,725 --> 00:29:44,361 Meidät pitäisi lukita huoneeseen, 300 00:29:44,427 --> 00:29:47,497 kunnes voimme vastata kolmeen kysymykseen. 301 00:29:47,564 --> 00:29:49,666 Mitä korealaiset tavoittelevat? 302 00:29:49,733 --> 00:29:54,971 Aikovatko he nyt kiristää meitä vai antaa tämän mennä? 303 00:29:55,305 --> 00:29:59,242 Kolmanneksi, mitä meidän pitäisi tehdä nyt? 304 00:30:00,644 --> 00:30:04,381 Presidentti Johnson oli selin meihin pöydän päässä 305 00:30:05,549 --> 00:30:10,220 ja minä, Tom Johnson, tein muistiinpanoja. 306 00:30:10,754 --> 00:30:15,859 Presidentti: "Haluan tietää, miten me saamme sen aluksen 307 00:30:15,992 --> 00:30:17,961 ja sotilaat takaisin." 308 00:30:18,428 --> 00:30:21,731 Clark Clifford: "Presidentin täytyy miettiä 309 00:30:21,798 --> 00:30:24,301 todennäköisyyksiä eikä mahdollisuuksia." 310 00:30:24,367 --> 00:30:27,971 "Mielestäni pohjoiskorealaiset haluavat ahdistella meitä." 311 00:30:28,438 --> 00:30:32,709 "Moraalisesti olisi parempi, jos korealaiset toimisivat ensin." 312 00:30:32,876 --> 00:30:37,280 "Olen hyvin pahoillani aluksesta ja niistä 83:sta sotilaasta, 313 00:30:37,347 --> 00:30:42,419 mutta meidän ei kannata aloittaa uutta Korean sotaa. 314 00:30:44,287 --> 00:30:46,957 Kaikki olivat huolissaan siitä, 315 00:30:47,424 --> 00:30:52,762 että mikä tahansa sotilaallinen toimenpide 316 00:30:52,829 --> 00:30:58,368 saattaisi saada aikaan uuden sodan. 317 00:30:59,035 --> 00:31:04,941 USA ei halunnut toista suurta sotaa, 318 00:31:05,175 --> 00:31:09,813 koska meillä oli jo vakava sota Vietnamissa. 319 00:31:10,947 --> 00:31:16,686 Presidentti Johnson halusi välttää sitä keinolla millä hyvänsä. 320 00:31:28,231 --> 00:31:31,468 He eivät tienneet, mitä he tekisivät meille 40 päivän ajan. 321 00:31:31,835 --> 00:31:35,672 He eivät tienneet, pitikö meidät pitää hengissä. 322 00:31:36,006 --> 00:31:40,510 Sekä me että he yllätyimme siitä, että USA ei kostanut. 323 00:31:41,211 --> 00:31:46,249 Me odotimme kostoa ja tiesimme, että me voisimme kuolla. 324 00:31:49,252 --> 00:31:53,256 Kukaan ei halua kuolla, 325 00:31:53,723 --> 00:31:57,661 ja me halusimme vain apua. Sitä ei tullut. 326 00:32:11,174 --> 00:32:16,346 Kim Il-Sung piti Pueblon valtaamista propagandavoittona. 327 00:32:20,250 --> 00:32:22,919 Hän ei tullut koskaan katsomaan meitä, 328 00:32:23,220 --> 00:32:27,891 mutta olimme hyvin tietoisia Kim Il-Sungista. 329 00:32:28,825 --> 00:32:31,761 Häntä ei koskaan kutsuttu vain Kim Il-Sungiksi. 330 00:32:31,928 --> 00:32:37,801 Hänen nimeään edelsi aina pitkä lista ylistyksiä. 331 00:32:38,368 --> 00:32:40,870 Päätin muistaa yhden niistä. 332 00:32:41,538 --> 00:32:46,343 Isänmaallinen, kaiken voittava, vahvatahtoinen nero johtaja, 333 00:32:46,576 --> 00:32:51,414 yksi kansainvälisesti tärkeimmistä työväenluokan johtajista, 334 00:32:51,481 --> 00:32:53,216 marsalkka Kim Il-Sung. 335 00:32:53,650 --> 00:32:56,620 Se piti sanoa kunnioittavasti. 336 00:32:58,421 --> 00:33:02,259 Me puhuimme siitä, että jos hän kävisi luonamme, me kaappaisimme 337 00:33:02,325 --> 00:33:06,162 hänet ja käyttäisimme häntä panttivankina. 338 00:33:08,198 --> 00:33:11,601 Kim kävelytti amerikkalaisia vankeja kameroiden edessä 339 00:33:11,701 --> 00:33:15,605 ja pakotti heidät tunnustamaan, että he olivat olleet Korean vesillä. 340 00:33:16,373 --> 00:33:21,811 Kaikki sotilaat myönsivät, että he olivat tunkeutuneet vesillemme 341 00:33:21,945 --> 00:33:25,348 ja harjoittaneet vakoilua 17 kertaa. 342 00:33:25,415 --> 00:33:29,319 He allekirjoittivat anteeksipyynnön Pohjois-Korean hallitukselle. 343 00:33:29,920 --> 00:33:35,725 Mielestäni se oli vakavin tunkeutuminen 344 00:33:35,926 --> 00:33:41,531 jonka olen tehnyt Pohjois-Korean vesille. 345 00:33:42,532 --> 00:33:44,668 82 amerikkalaista oli vangittu, 346 00:33:44,734 --> 00:33:47,337 ja USA allekirjoitti anteeksipyynnön, 347 00:33:47,404 --> 00:33:51,908 jonka Korea oli kirjoittanut heille. He välttivät toisen Korean sodan. 348 00:34:05,155 --> 00:34:07,624 USA:n edustaja oli niin hämmentynyt, 349 00:34:07,691 --> 00:34:10,927 että hän unohti lisätä päivämäärän asiakirjaan. 350 00:34:15,365 --> 00:34:17,534 Yhtäkkiä meitä ei enää hakattu. 351 00:34:17,601 --> 00:34:22,239 Kaikkia, joilla oli mustelmia, hoidettiin hieman. 352 00:34:22,305 --> 00:34:26,843 Meidät vapautettiin Panmunjomissa. 353 00:34:29,479 --> 00:34:31,214 Tämä on silta, jolta ei palata. 354 00:34:31,281 --> 00:34:33,817 Palautamme Pueblon henkilökunnan USA:lle. 355 00:34:33,884 --> 00:34:36,720 Palautus tapahtuu 11 kuukauden kuluttua 356 00:34:36,786 --> 00:34:40,457 Pueblon valtaamisesta Wonsanin sataman lähellä. 357 00:34:40,523 --> 00:34:41,958 SILTA POHJOIS-KOREAN RAJALLA 358 00:34:42,192 --> 00:34:45,562 Kun he pääsivät sillan vapaalle puolelle, he alkoivat rentoutua. 359 00:34:45,629 --> 00:34:50,000 He tiesivät, että he pääsisivät 360 00:34:50,233 --> 00:34:52,302 jouluksi kotiin. 361 00:34:59,476 --> 00:35:04,281 Tänäkin päivänä U.S.S. Pueblo on Pohjois-Koreassa. 362 00:35:04,548 --> 00:35:06,683 Se on Kimien voitonmerkki. 363 00:35:07,384 --> 00:35:09,152 Se todistaa korealaisille, 364 00:35:09,219 --> 00:35:12,856 että ensimmäinen Kim ei erehtynyt koskaan. 365 00:35:15,692 --> 00:35:20,463 50 vuotta myöhemmin hänen pojanpoikansa jatkaa tätä myyttiä. 366 00:35:25,368 --> 00:35:29,539 Kim Jong-Un on todella tarkka vaatteistaan. 367 00:35:31,942 --> 00:35:37,247 Joskus hän käyttää samanlaista hattua ja vaatteita, 368 00:35:37,314 --> 00:35:39,916 joita hänen isoisänsä käytti. 369 00:35:42,319 --> 00:35:45,855 Sillä tavalla Kim Jong-Un hyötyy isoisänsä maineesta 370 00:35:45,922 --> 00:35:48,391 ja vahvistaa rooliansa johtajana. 371 00:35:49,392 --> 00:35:54,231 Hän viittaa sillä aikakauteen Pohjois-Korean historiassa. 372 00:35:55,565 --> 00:35:58,235 Pohjoiskorealaiset muistavat sen ja sanovat: 373 00:35:58,301 --> 00:36:00,670 "Hän on aivan kuin isoisänsä." 374 00:36:07,777 --> 00:36:11,548 1960-luvun lopussa hänen isoisänsä 375 00:36:11,615 --> 00:36:13,783 alkoi ärsyttää USA:ta. 376 00:36:15,785 --> 00:36:20,891 Hänen seuraava tekonsa sai aikaan äärimmäisen tilanteen. 377 00:36:28,398 --> 00:36:31,201 1970-luvulla maailma muuttui. 378 00:36:31,668 --> 00:36:35,138 Presidentti Nixon meni Kiinaan tapaamaan puheenjohtaja Maota. 379 00:36:42,212 --> 00:36:45,682 Meillä ei ole mitään syytä olla vihollisia. 380 00:36:46,616 --> 00:36:50,854 Hän matkusti Neuvostoliittoon puhumaan Brezhnevin kanssa. 381 00:37:06,536 --> 00:37:08,905 Kaikki nämä olivat huonoja uutisia Kim Il-Sungille. 382 00:37:11,541 --> 00:37:14,377 Hän oli luottanut kommunistien tukeen 383 00:37:14,444 --> 00:37:16,713 kun hän taisteli USA:n kanssa. 384 00:37:18,748 --> 00:37:22,852 Jos hän tunsi saavansa vähemmän tukea, 385 00:37:22,919 --> 00:37:27,891 hän ei näyttänyt sitä, koska hän jatkoi hyökkäyksiä. 386 00:37:40,203 --> 00:37:44,040 22-vuotias Mun Se-Gwang tunnusti, että hän yritti tappaa 387 00:37:44,107 --> 00:37:47,010 Etelä-Korean presidentin Park Chung-Heen, 388 00:37:47,077 --> 00:37:49,913 mutta hän ei aikonut tappaa rouva Parkia. 389 00:37:50,046 --> 00:37:55,185 Hän noudatti Pohjois-Korean agenttien määräyksiä Japanista. 390 00:38:02,392 --> 00:38:07,564 Sitten, vuonna 1976, Pohjois-Korea oli vaarassa. 391 00:38:09,065 --> 00:38:12,535 Kaikki johtui tapahtumasta demilitarisoidulla vyöhykkeellä. 392 00:38:12,802 --> 00:38:16,439 Tapahtumat keskittyivät yhteen puuhun. 393 00:38:19,476 --> 00:38:23,046 1976 PUUN KAATAMINEN 394 00:38:24,948 --> 00:38:27,450 Korean demilitarisoitu alue 395 00:38:27,517 --> 00:38:31,721 on yksi maailman tärkeimmistä ideologisista rajoista. 396 00:38:34,190 --> 00:38:37,427 Täällä kapitalismi ja kommunismi 397 00:38:37,494 --> 00:38:39,796 törmäävät toisiinsa. 398 00:38:40,497 --> 00:38:45,435 Se on epäilyn, uhkan ja pelon täyttämä paikka. 399 00:38:54,511 --> 00:38:56,813 Siellä oli poppeli, 400 00:38:57,447 --> 00:39:01,351 jotka ovat yleensä melko kapeita. 401 00:39:01,585 --> 00:39:05,121 Tämä puu kasvoi kuitenkin leveäksi. 402 00:39:06,389 --> 00:39:10,894 Se peitti näkyvyyden kahden tarkkailupisteen välissä. 403 00:39:11,061 --> 00:39:13,997 Sotilaani kertoivat minulle siitä, joten sanoin: 404 00:39:14,064 --> 00:39:19,803 "Lähetämme miehet leikkaamaan puun alemmat oksat." 405 00:39:21,638 --> 00:39:25,408 He eivät tienneet, että pohjoiskorealaiset uskoivat, 406 00:39:25,642 --> 00:39:30,513 että heidän johtajansa Kim Il-Sung oli istuttanut tämän puun. 407 00:39:46,863 --> 00:39:52,402 YK:n joukot alkoivat sahata puun oksia 408 00:39:52,736 --> 00:39:54,804 ja pohjoiskorealaiset saapuivat paikalle. 409 00:39:54,871 --> 00:39:57,207 Ensin he sanoivat, että sitä voi leikata, 410 00:39:57,440 --> 00:39:59,976 mutta sitten he komensivat meitä lopettamaan. 411 00:40:00,143 --> 00:40:03,780 Amerikkalaisilla oli valkoiset hatut 412 00:40:03,847 --> 00:40:06,683 ja pohjoiskorealaisilla mustat. 413 00:40:06,816 --> 00:40:10,820 Sitten pohjoiskorealaiset käskettiin tappamaan. 414 00:40:10,887 --> 00:40:14,491 Noin 30 pohjoiskorealaista sotilasta ottivat kirveet 415 00:40:14,558 --> 00:40:18,495 ja alkoivat hakata amerikkalaisia ja heidän työntekijöitään. 416 00:40:18,929 --> 00:40:22,933 Viidessä minuutissa kaikki oli ohi. 417 00:40:23,600 --> 00:40:28,004 Sinne jäi yksi amerikkalaisen sotilaan ruumis. 418 00:40:28,071 --> 00:40:31,241 Toinen ruumis on puun juurella. 419 00:40:37,514 --> 00:40:41,985 Kun tämä välikohtaus tapahtui, 420 00:40:42,052 --> 00:40:46,957 ylipäällikkö kenraali Stilwell soitti minulle 421 00:40:47,023 --> 00:40:51,795 ja sanoi, että meidän pitää tehdä jotakin. 422 00:40:52,829 --> 00:40:58,168 Harkitsimme ydinaseita ja armeijan lähettämistä sinne. 423 00:40:58,468 --> 00:41:03,406 Mietimme montaa sotilaallista vaihtoehtoa. 424 00:41:06,910 --> 00:41:12,415 Ehdotin, että muodostamme työryhmän, 425 00:41:12,482 --> 00:41:17,053 joka kaataa puun. 426 00:41:17,754 --> 00:41:20,557 Sitten jätämme sen sinne heidän nähtäväkseen. 427 00:41:20,957 --> 00:41:24,761 Hän suostui siihen heti. 428 00:41:27,697 --> 00:41:30,634 Operaation nimi oli Paul Bunyan, 429 00:41:30,700 --> 00:41:33,236 joka oli kuuluisa sankari. 430 00:41:35,238 --> 00:41:37,974 Minulla on kirves ja tukevat saappaat, 431 00:41:38,041 --> 00:41:40,677 ja menen kaatamaan isoja puita. 432 00:41:40,744 --> 00:41:43,213 Jos töitä riittää, minä en laiskottele. 433 00:41:43,446 --> 00:41:45,682 Minun nimeni on Paul. 434 00:41:45,749 --> 00:41:49,152 Bunyan oli klassinen 1950-luvun piirretty, 435 00:41:49,252 --> 00:41:54,658 joka symboloi USA:n voimaa. 436 00:41:54,724 --> 00:41:57,561 -Olen tulossa, pojat. -Paul Bunyan 437 00:41:57,627 --> 00:42:01,598 Kukaan ei voinut estää Paulia jos hän halusi kaataa puun. 438 00:42:06,403 --> 00:42:09,506 Hyvää iltaa. Kiertelemme poppelia demilitarisoidulla 439 00:42:09,573 --> 00:42:12,776 alueella. Siellä on 26 aseistettua helikopteria, 440 00:42:12,842 --> 00:42:18,448 Phantom Jet -lentokoneita ja F1-11- ja B-52-lentokoneita. 441 00:42:18,515 --> 00:42:22,419 He suojelevat kolmea sataa amerikkalaista sotilasta, 442 00:42:22,485 --> 00:42:25,021 jotka kaatavat puun. 443 00:42:25,889 --> 00:42:29,092 Lentotukialus Midway oli Korean rannikolla tänään, 444 00:42:29,159 --> 00:42:31,494 koska kaksi amerikkalaista murhattiin 445 00:42:31,561 --> 00:42:34,564 demilitarisoidulla alueella. 446 00:42:34,631 --> 00:42:38,068 Midwayllä olevat koneet auttavat kahta ilmavoimien laivuetta 447 00:42:38,134 --> 00:42:41,905 jotka on jo lähetetty Koreaan Okinawalta ja Idahosta. 448 00:42:43,473 --> 00:42:48,111 Tämä oli suurin sotilasoperaatio 449 00:42:48,445 --> 00:42:50,647 Korean sodan loppumisen jälkeen. 450 00:42:52,716 --> 00:42:57,153 Kaikkien sotilaiden aseet osoittivat kohti Pohjois-Koreaa. 451 00:42:57,454 --> 00:43:00,590 Presidentti Fordin uusi sihteeri Ron Messing sanoi, 452 00:43:00,657 --> 00:43:03,059 että presidentti hyväksyi puun kaatamisen. 453 00:43:03,994 --> 00:43:08,531 Pohjoiskorealaiset syyttivät Fordia sodan lietsomisesta. 454 00:43:08,632 --> 00:43:13,637 Kolme neljä viisi, desimaali nolla. 455 00:43:13,703 --> 00:43:17,440 Olin menossa kaatamaan puuta, 456 00:43:17,507 --> 00:43:19,876 ja minulla oli valtavat tukijoukot. 457 00:43:21,478 --> 00:43:25,482 Pohjoiskorealaiset tiesivät, että laivamme olivat rannikolla. 458 00:43:25,549 --> 00:43:29,719 He tiesivät, että ilmassa oli pommikoneita. 459 00:43:29,853 --> 00:43:32,489 Tilanne oli 460 00:43:36,026 --> 00:43:40,931 todella tulenarka. Mikä tahansa olisi voinut aloittaa sodan. 461 00:43:42,933 --> 00:43:46,903 Olin varma, että kuolisin sinä päivänä. 462 00:43:57,881 --> 00:44:00,784 Me kaadoimme sen moottorisahoilla. 463 00:44:01,818 --> 00:44:06,122 Me jätimme puun sinne 464 00:44:06,756 --> 00:44:08,992 ja jäljelle jäi rikkinäinen tynkä. 465 00:44:10,160 --> 00:44:11,828 Tehtävä oli suoritettu. 466 00:44:12,729 --> 00:44:16,866 Koska paikalla oli niin paljon tukijoukkoja, 467 00:44:16,967 --> 00:44:21,504 korealaiset päättivät olla tekemättä mitään. 468 00:44:22,606 --> 00:44:26,710 Pohjois-Korea katuu kahden amerikkalaisen sotilaan tappamista 469 00:44:26,776 --> 00:44:29,112 demilitarisoidulla alueella viime keskiviikkona. 470 00:44:29,179 --> 00:44:32,115 He antoivat kuitenkin ymmärtää, 471 00:44:32,182 --> 00:44:34,918 että välikohtaus oli USA:n aiheuttama. 472 00:44:36,186 --> 00:44:39,656 Pohjoiskorealaiset perääntyivät. 473 00:44:39,923 --> 00:44:43,927 USA ei halunnut aloittaa sotaa tämän takia. 474 00:44:43,994 --> 00:44:47,664 Kiina ja Neuvostoliitto olivat samaa mieltä. Ne tekivät selväksi Kimille, 475 00:44:47,731 --> 00:44:51,935 että ne eivät tukisi häntä, ja että hänen pitäisi pyytää anteeksi. 476 00:44:52,002 --> 00:44:55,739 Tämä oli ensimmäinen kerta koskaan, 477 00:44:55,805 --> 00:44:59,175 kun Kim on pyytänyt anteeksi. 478 00:45:03,446 --> 00:45:07,918 Tämä välikohtaus osoitti, että Kim Il-Sung ei pystynyt kaikkeen. 479 00:45:08,451 --> 00:45:10,954 Kun hän kohtasi ylivoiman, 480 00:45:11,388 --> 00:45:13,523 hän perääntyi. 481 00:45:13,590 --> 00:45:14,991 Muiden maiden hallitsijoille 482 00:45:15,058 --> 00:45:20,096 tällainen nöyryytys olisi ollut ongelma, mutta hänelle se ei ollut. 483 00:45:20,830 --> 00:45:24,634 Häntä ei enää kiinnostanut mitä hänen kansalaisensa ajattelivat. 484 00:45:26,870 --> 00:45:29,940 Hänen kontrollointinsa ja hänen poikansa propaganda 485 00:45:30,707 --> 00:45:34,444 saivat hänet hallitsemaan kansalaistensa mieliä. 486 00:45:38,815 --> 00:45:42,619 Meidän pitää ymmärtää, että häntä pidetään jumalana. 487 00:45:44,020 --> 00:45:46,523 Hän on erityinen ja ainutlaatuinen mies. 488 00:45:47,224 --> 00:45:52,629 Pohjoiskorealaiset puhkeavat itkuun jos he vain katsovat häntä. 489 00:45:58,468 --> 00:46:03,773 Kim Il-Sung alkoi ikääntyä, ja aika alkoi olla lopussa. 490 00:46:04,975 --> 00:46:10,981 He alkoivat kiinnostua ydinohjelmasta. 491 00:46:14,951 --> 00:46:19,155 Poika, joka oli antanut isälleen jumalan kaltaisen aseman, 492 00:46:19,556 --> 00:46:23,593 alkoi kiinnostua maansa hallitsemisesta. 493 00:46:27,664 --> 00:46:32,535 Menestyneen isän jälkiä on aina vaikea seurata. 494 00:46:33,970 --> 00:46:38,608 Jos häntä pidetään jumalana, se on lähes mahdotonta. 495 00:46:58,828 --> 00:47:00,830 Suomennos: Katja Reijonen