1 00:00:01,083 --> 00:00:03,723 This programme contains strong language. 2 00:00:10,643 --> 00:00:12,963 ♪Clearly ♪ 3 00:00:13,003 --> 00:00:15,483 ♪ There's a world outside my door 4 00:00:15,523 --> 00:00:17,843 ♪ I don't know it anymore 5 00:00:17,883 --> 00:00:22,523 ♪ I'm gonna stay here now 6 00:00:22,563 --> 00:00:25,323 ♪ Take a breath and say a prayer 7 00:00:25,363 --> 00:00:27,723 ♪ Find the strength in my despair 8 00:00:27,763 --> 00:00:32,363 ♪ It's not gonna take me down 9 00:00:33,563 --> 00:00:36,323 ♪ I can see clearly now 10 00:00:36,363 --> 00:00:38,963 ♪ The rain has gone 11 00:00:43,203 --> 00:00:48,923 ♪ I accept all the things that I cannot change 12 00:00:49,403 --> 00:00:51,603 ♪ It's gonna be a bright, 13 00:00:52,683 --> 00:00:56,683 ♪ Bright sunshiny day ♪ 14 00:01:15,763 --> 00:01:17,203 Job-lot, eBay. 15 00:01:18,843 --> 00:01:20,683 Whose bright idea was this? 16 00:01:22,603 --> 00:01:25,603 You do know the correlation between repetitive head injuries and 17 00:01:25,643 --> 00:01:26,723 early onset dementia? 18 00:01:26,763 --> 00:01:28,003 That's what training's for. 19 00:01:30,883 --> 00:01:32,643 Here. 20 00:01:32,683 --> 00:01:33,923 No, they'll fix it upstairs. 21 00:01:33,963 --> 00:01:37,803 If it's not done right, I could break anything. Again, training. 22 00:01:37,843 --> 00:01:40,363 Couldn't you have found a passion for chess? 23 00:01:40,403 --> 00:01:42,763 The Chess society are riddled with crabs. 24 00:01:42,803 --> 00:01:43,803 Oh be serious, Flick. 25 00:01:43,843 --> 00:01:46,803 Oh I am. Stuff they do with their rooks is pure filth. 26 00:01:46,843 --> 00:01:48,723 It's public domain. 27 00:01:48,763 --> 00:01:50,883 Nobody ran boxing past me. 28 00:01:50,923 --> 00:01:54,603 You should just think yourself lucky that she let me invite you tonight. 29 00:01:54,643 --> 00:01:57,323 You do not need your Mum's permission to see me! 30 00:01:57,363 --> 00:02:00,283 No, I just need Maggy to squeeze me into your 'slots'. 31 00:02:00,323 --> 00:02:02,763 Look, Maggy doesn't talk to you like that. 32 00:02:02,803 --> 00:02:04,643 Nope. But that's what it always sounds like. 33 00:02:04,683 --> 00:02:08,203 Which is why you need to be nice to Jeff. 34 00:02:09,123 --> 00:02:10,523 Jeff?! 35 00:02:10,563 --> 00:02:13,443 If I ran every hobby past you Pops, you'd die on your feet. 36 00:02:13,483 --> 00:02:16,963 His company put shedloads of money into places like this. 37 00:02:18,843 --> 00:02:21,763 He's here, right? 38 00:02:21,803 --> 00:02:23,243 Don't make it weird. 39 00:02:28,163 --> 00:02:30,803 Dad, this is Jeff. 40 00:02:30,843 --> 00:02:33,883 He suggested boxing as a way for me to embrace female rage. 41 00:02:33,923 --> 00:02:37,163 Whoa! 'Rage' and 'female' are her words. 42 00:02:37,203 --> 00:02:38,803 My quote's 'Blowing the cobwebs out.' 43 00:02:38,843 --> 00:02:41,643 Which is great for 99 percent of people, don't you think? 44 00:02:41,683 --> 00:02:44,363 Anyway, good to finally meet you, Wolfe. 45 00:02:44,403 --> 00:02:46,563 I've heard tons about you. 46 00:02:46,603 --> 00:02:48,523 Now I know why Flick's right hook's so impressive. 47 00:02:50,363 --> 00:02:51,643 Excuse me. 48 00:02:52,523 --> 00:02:54,603 Maggy? 'I don't know why I'm here-' 49 00:02:54,643 --> 00:02:56,323 Yeah. 'But I'm here.' 50 00:02:56,363 --> 00:02:57,683 No, no, of course. 51 00:02:58,683 --> 00:02:59,923 Hey, Maggy's outside. 52 00:02:59,963 --> 00:03:02,643 Um, I'm on my way down. Now, yeah. 53 00:03:03,643 --> 00:03:05,603 There'd be more chance of us spending time together 54 00:03:05,643 --> 00:03:07,363 if I turned up on a slab at this rate. 55 00:03:07,403 --> 00:03:09,123 Well, you got talked into the right hobby 56 00:03:09,163 --> 00:03:10,763 for speeding the chances of that up. 57 00:03:13,923 --> 00:03:15,723 This is important to her. 58 00:03:15,763 --> 00:03:18,363 Oh give him a break, work's work. We know what he does. 59 00:03:18,403 --> 00:03:20,643 They're taping it anyway, so we can email you a copy. 60 00:03:20,683 --> 00:03:22,123 Fuck off! 61 00:03:22,163 --> 00:03:23,523 Wolfe! 62 00:03:28,083 --> 00:03:29,923 What's the emergency? 63 00:03:29,963 --> 00:03:32,443 Val invited a date. 64 00:03:33,283 --> 00:03:34,483 Jeff's not a 'date'. 65 00:03:35,763 --> 00:03:37,923 Seriously, if that's the only reason you called me out, 66 00:03:37,963 --> 00:03:39,883 I'm taking you back. I will not watch the daughter 67 00:03:39,923 --> 00:03:42,363 that almost died, take impact injuries to the head 68 00:03:42,403 --> 00:03:45,083 because some over-athletic gimp thinks 69 00:03:45,123 --> 00:03:46,923 she's got fucking cobwebs at her age! 70 00:03:50,483 --> 00:03:52,323 And nobody asked me. 71 00:03:53,363 --> 00:03:54,403 There we go! 72 00:04:00,043 --> 00:04:01,883 Where are the others? Round at Dot's. 73 00:04:01,923 --> 00:04:03,683 Well, that's where we're off. 74 00:04:08,883 --> 00:04:10,123 What the hell is that? 75 00:04:11,243 --> 00:04:13,523 There's no movement, so it's not a silent rave. 76 00:04:15,163 --> 00:04:16,643 Pull over. 77 00:04:16,683 --> 00:04:17,883 But not on the bridge. 78 00:04:27,923 --> 00:04:30,203 Wolfe! Has it been dumped? 79 00:04:31,483 --> 00:04:33,683 No! There might be someone in it. 80 00:04:43,083 --> 00:04:45,763 Get the services Maggy! I'm on it. 81 00:04:45,803 --> 00:04:48,803 It's Maggy Chan from Forensics. Hang on let me catch my breath. 82 00:04:48,843 --> 00:04:51,083 We're at an RTC, it's a car off a bridge. 83 00:04:51,123 --> 00:04:53,363 Maggy - I'll send you the exact location. 84 00:04:53,403 --> 00:04:56,363 We'll need USAR, paramedics, and don’t hate me... Divers. 85 00:04:57,563 --> 00:04:59,843 Look - the driver's out. Footprints. 86 00:04:59,883 --> 00:05:01,643 Hey, "We don't risk a life to save a life". 87 00:05:01,683 --> 00:05:04,083 It's your own echo, Boss. See if anyone else needs help. 88 00:05:04,123 --> 00:05:05,283 Wolfe, I can smell fuel. 89 00:05:05,323 --> 00:05:08,483 Yeah, I can see it, it's all shifting away from the engine. Just go! 90 00:05:39,403 --> 00:05:40,643 Travel well. 91 00:05:44,603 --> 00:05:46,403 Listen, 92 00:05:46,443 --> 00:05:49,363 I know it seems indecent, 93 00:05:49,403 --> 00:05:53,203 to be asking this soon, but I badly need your help. 94 00:05:53,243 --> 00:05:57,363 To find out what piece of shit left you here to die on your own. 95 00:06:26,563 --> 00:06:27,963 'Maggy?' 96 00:06:28,003 --> 00:06:29,203 Services are en-route. 97 00:06:29,243 --> 00:06:32,163 'We've got a deceased female in the passenger seat.' 98 00:06:32,203 --> 00:06:33,803 'Teenager, early twenties.' 99 00:06:33,843 --> 00:06:35,203 'What're we seeing over there?' 100 00:06:35,243 --> 00:06:37,163 We've got footprints but only down to the river, 101 00:06:37,203 --> 00:06:39,083 'but they're erratic. I'm not seeing blood.. 102 00:06:39,123 --> 00:06:40,563 Meaning dogs? 103 00:06:40,603 --> 00:06:43,603 Well, they're swerving away from the water, back under the bridge. 104 00:06:43,643 --> 00:06:44,763 Olivia! 105 00:06:47,643 --> 00:06:49,483 Stay back! 106 00:06:49,523 --> 00:06:52,123 Way back, please! Look, there's nothing to see here, folks. 107 00:06:52,163 --> 00:06:53,763 That's our car. 108 00:06:53,803 --> 00:06:55,483 Joseph, that's our... 109 00:06:55,523 --> 00:06:58,843 Oh my God. Oh, my God. Olivia! 110 00:06:58,883 --> 00:07:00,843 Emergency's are on their way. Did she call you here? 111 00:07:00,883 --> 00:07:03,203 Missed curfew. Three hours. 112 00:07:03,243 --> 00:07:04,483 We tracked her phone. 113 00:07:04,523 --> 00:07:06,723 We don't know how safe the vehicle is, please, please... 114 00:07:06,763 --> 00:07:08,723 Claudia, 115 00:07:08,763 --> 00:07:10,203 she got out. 116 00:07:10,243 --> 00:07:11,363 She's out! 117 00:07:11,403 --> 00:07:13,283 The prints lead us away from the water, thank God. 118 00:07:13,323 --> 00:07:16,323 Can you give me a photo of her to share with the main services? 119 00:07:16,363 --> 00:07:18,723 What's he do? I'm Professor Kinteh. 120 00:07:18,763 --> 00:07:20,483 We're forensic workers from the university. 121 00:07:20,523 --> 00:07:22,003 We happened to be first on the scene. 122 00:07:22,043 --> 00:07:24,003 All highway patrols should have her picture, Sir. 123 00:07:24,043 --> 00:07:25,163 Joseph! 124 00:07:26,203 --> 00:07:27,723 Olivia! 125 00:07:31,723 --> 00:07:33,003 Olivia! 126 00:07:34,723 --> 00:07:35,723 Olivia! 127 00:07:38,323 --> 00:07:39,443 Olivia! 128 00:07:39,483 --> 00:07:42,363 If you can hear me, just yell! 129 00:07:42,403 --> 00:07:43,563 Olivia! 130 00:07:44,523 --> 00:07:45,803 Olivia! 131 00:07:48,403 --> 00:07:49,883 If you can't yell, 132 00:07:49,923 --> 00:07:51,083 use your phone! 133 00:08:06,883 --> 00:08:08,723 At what time did you report the incident? 134 00:08:08,763 --> 00:08:10,403 Uh, it was, uh- 135 00:08:10,443 --> 00:08:12,843 It was 8:15pm when you phoned it in, 136 00:08:12,883 --> 00:08:15,483 9pm by the time we arrived. 137 00:08:15,523 --> 00:08:18,523 With 45 minutes for you to dive in to collect forensic evidence, 138 00:08:18,563 --> 00:08:21,043 while speaking directly to the victim's family, before- 139 00:08:21,083 --> 00:08:24,723 I collected time-sensitive samples, only once I knew it was a fatality. 140 00:08:24,763 --> 00:08:25,843 What citizen wouldn't? 141 00:08:25,883 --> 00:08:28,163 The rest of us, you mad fuck! 142 00:08:28,203 --> 00:08:30,923 You could've blown yourself to shit when the vehicle went up. 143 00:08:32,043 --> 00:08:35,523 Hey. "If you can smell that, blame a teacher." 144 00:08:35,563 --> 00:08:36,963 I'm still here. 145 00:08:39,483 --> 00:08:42,643 Olivia's parents are accusing you of causing the explosion. 146 00:08:42,683 --> 00:08:44,363 That's just the grief speaking. 147 00:08:44,403 --> 00:08:45,883 C'mon, Betsy, what else was - 148 00:08:45,923 --> 00:08:47,523 how could I have done it differently? 149 00:08:49,083 --> 00:08:52,003 Are we close to finding the identity of the missing driver? 150 00:08:52,043 --> 00:08:55,763 OK. Yes. From the footprints that Maggy found - 151 00:08:55,803 --> 00:08:59,923 We have size eight. New Balance 452. 152 00:08:59,963 --> 00:09:01,883 Well worn, the tread was quite bare 153 00:09:01,923 --> 00:09:03,603 which happen to match these 154 00:09:03,643 --> 00:09:06,763 from Olivia Turner's social media postings last night. 155 00:09:06,803 --> 00:09:10,883 So just to confirm the two girls Olivia Turner and Ella Squires 156 00:09:10,923 --> 00:09:14,083 one 17, the other nearly 18, but y'know, both 17 for the record 157 00:09:14,123 --> 00:09:16,203 were together before the crash. 158 00:09:20,323 --> 00:09:23,563 Prints on the steering match Ella on IDENT 1. Previous for shoplifting. 159 00:09:23,603 --> 00:09:25,963 We tracked her phone, last location was the crash site. 160 00:09:26,003 --> 00:09:27,803 We scoured the crime scene and no sign of it. 161 00:09:27,843 --> 00:09:29,443 Could be off. Or broke. 162 00:09:29,483 --> 00:09:31,563 She could have it with her, but if it is, 163 00:09:31,603 --> 00:09:33,123 the battery's been removed, 164 00:09:33,163 --> 00:09:34,483 which wouldn't be an accident. 165 00:09:35,963 --> 00:09:38,803 Police have checked Ella's home and college and are talking to friends. 166 00:09:38,843 --> 00:09:41,483 Parents aren't around. She lives with her sister. 167 00:09:41,523 --> 00:09:43,443 Currently no sign of her. 168 00:09:43,483 --> 00:09:46,003 You wouldn't run if you weren't guilty of something, would you? 169 00:09:46,043 --> 00:09:48,523 We don't jump to conclusions here. 170 00:09:48,563 --> 00:09:50,523 I'm just opening my mind to all scenarios. 171 00:09:50,563 --> 00:09:51,803 Yeah, 172 00:09:51,843 --> 00:09:55,243 but there's a difference between hypothesis and catastrophising. 173 00:09:55,283 --> 00:09:56,523 For the record. 174 00:10:06,723 --> 00:10:09,163 All I meant was, catastrophising can split your focus 175 00:10:09,203 --> 00:10:11,323 when primary should be cold, hard evidence. 176 00:10:13,043 --> 00:10:15,523 It's not off the cards, but it's not for here. 177 00:10:15,563 --> 00:10:17,203 Well done team. 178 00:10:26,963 --> 00:10:28,203 (KNOCKS ON DOOR 179 00:10:30,003 --> 00:10:32,003 Cassie. Thanks for allowing us back. 180 00:10:32,043 --> 00:10:33,683 This is my colleague Wolfe. 181 00:10:33,723 --> 00:10:37,283 Tea, milk and I went for plain biscuits instead of choccie. 182 00:10:37,323 --> 00:10:38,403 Less mess. 183 00:10:38,443 --> 00:10:42,443 There'll be quite a lot of intrusion in your house over the next few days. 184 00:10:42,483 --> 00:10:43,843 You shouldn't be out of pocket. 185 00:10:52,763 --> 00:10:55,763 Whether you think you can or you think you can't, 186 00:10:55,803 --> 00:10:57,283 you're right. 187 00:11:03,643 --> 00:11:05,443 That for me? 188 00:11:05,483 --> 00:11:07,443 Are you gonna be much longer? 189 00:11:07,483 --> 00:11:10,283 DCI Chambers run out of asking the same questions? 190 00:11:10,323 --> 00:11:12,843 Hey, I wouldn't cross her if she were my boss. 191 00:11:12,883 --> 00:11:15,483 Neither would I, but I'm my own boss. 192 00:11:15,523 --> 00:11:17,723 Officer of the crown, totally impartial. 193 00:11:17,763 --> 00:11:18,843 We're not police. 194 00:11:21,163 --> 00:11:23,083 Not as nice as Olivia's place. 195 00:11:23,123 --> 00:11:24,643 I haven't been. 196 00:11:24,683 --> 00:11:25,763 Why? 197 00:11:25,803 --> 00:11:27,123 Nobody's looking for Olivia. 198 00:11:30,283 --> 00:11:32,923 If you'd asked me two years ago where she'd be. 199 00:11:32,963 --> 00:11:33,963 With who. 200 00:11:34,883 --> 00:11:36,203 I'd have a list, 201 00:11:37,563 --> 00:11:39,203 I coulda told you everything, 202 00:11:40,083 --> 00:11:42,163 'cos there wasn't, being honest 203 00:11:42,203 --> 00:11:44,163 that much to know. 204 00:11:44,203 --> 00:11:45,483 I wouldn't just have numbers, 205 00:11:46,603 --> 00:11:49,083 I'd have their parents' numbers. 206 00:11:49,123 --> 00:11:51,683 Now, I'm totally frozen out. Hey, Cassie... 207 00:11:53,003 --> 00:11:55,643 It's hard enough being a parent when you actually are one. 208 00:11:55,683 --> 00:11:57,883 How's anybody supposed to keep 'em safe? 209 00:11:57,923 --> 00:12:00,043 You'da still been working all that out for yourself 210 00:12:00,083 --> 00:12:01,203 when you had to take Ella on? 211 00:12:03,763 --> 00:12:05,723 Ella's a good driver. 212 00:12:05,763 --> 00:12:07,963 I've got a garage off the high street, 213 00:12:08,003 --> 00:12:10,523 she'd been helping out for years. 214 00:12:10,563 --> 00:12:13,643 The only reason El would've been driving Liv's car, 215 00:12:13,683 --> 00:12:16,123 is if Liv was too pissed to drive herself. 216 00:12:17,883 --> 00:12:19,923 And if Liv was pissed, 217 00:12:19,963 --> 00:12:22,723 it's bang-on our Ella was too. 218 00:12:22,763 --> 00:12:24,083 'The cause of death is-' 219 00:12:24,123 --> 00:12:25,843 cranial blunt force injury. 220 00:12:25,883 --> 00:12:27,483 Was the airbag disabled? 221 00:12:27,523 --> 00:12:29,563 Neither Olivia or Ella had their seatbelts on, 222 00:12:29,603 --> 00:12:30,843 so the airbags didn't go off. 223 00:12:30,883 --> 00:12:32,203 Ella got lucky. 224 00:12:32,243 --> 00:12:35,683 Even if she was wearing her belt or had hit the bag, 225 00:12:35,723 --> 00:12:37,643 the branch ruptured her abdominal aorta. 226 00:12:37,683 --> 00:12:39,163 She'd have bled-out, sharpish. 227 00:12:42,003 --> 00:12:45,363 If Maggy's scribbling everything down, what's the point in a report? 228 00:12:45,403 --> 00:12:47,843 Your reports are great, Maxine, we've no complaints. 229 00:12:47,883 --> 00:12:50,363 It's just, headlines would be great for the time we've got. 230 00:12:50,403 --> 00:12:52,843 Except, personally, I love detail. 231 00:12:52,883 --> 00:12:55,123 I only include detail that's applicable. 232 00:12:55,163 --> 00:12:56,163 Received. 233 00:12:56,203 --> 00:12:58,563 It's the 50 Shades of Dead I could do without. 234 00:12:58,603 --> 00:12:59,803 I enjoy them. 235 00:12:59,843 --> 00:13:02,323 Brings a pizazz to a morbid read. 236 00:13:02,363 --> 00:13:03,763 Blood work's back. 237 00:13:03,803 --> 00:13:06,963 No traces of alcohol or drugs in her system. 238 00:13:08,323 --> 00:13:09,523 Are you sure? 239 00:13:09,563 --> 00:13:12,843 No, I'm guessing wildly in the hope of recognition. 240 00:13:12,883 --> 00:13:15,123 We bow to your diligence, Maxine. 241 00:13:15,963 --> 00:13:17,763 What time can we expect the full report? 242 00:13:17,803 --> 00:13:19,323 You'll get it when I press send. 243 00:13:19,363 --> 00:13:21,043 Thanks Max, 244 00:13:21,083 --> 00:13:22,203 always a pleasure. 245 00:13:29,163 --> 00:13:31,043 The brake lines have been tampered with. 246 00:13:33,283 --> 00:13:35,163 That's why there were no skid marks on the road, 247 00:13:35,203 --> 00:13:38,203 not because Ella was too intoxicated to break but because she couldn't. 248 00:13:38,243 --> 00:13:40,323 Let's look into everywhere this car has been. 249 00:13:40,363 --> 00:13:42,043 Anyone that's come into contact with it. 250 00:13:43,243 --> 00:13:45,243 We need to find Ella, 251 00:13:45,283 --> 00:13:47,283 guilty or not, she's scared. 252 00:13:48,963 --> 00:13:52,763 They leave college just before five and head straight to the chippy. 253 00:13:52,803 --> 00:13:55,283 Traffic cameras see them heading towards the Peak District 254 00:13:55,323 --> 00:13:58,803 but lose them at seven when they head down lesser used country roads. 255 00:13:58,843 --> 00:14:02,043 Photos on Olivia’s phone put them in the woods for a couple of hours 256 00:14:02,083 --> 00:14:04,603 There’s no-one else in those pictures. 257 00:14:04,643 --> 00:14:06,803 No phone calls or messages are sent. 258 00:14:06,843 --> 00:14:10,363 And there’s nothing more until the crash at nine. 259 00:14:10,403 --> 00:14:12,563 Having trouble locating this spot, 260 00:14:12,603 --> 00:14:15,203 the soil samples on the tyres are all scorched. 261 00:14:15,243 --> 00:14:17,843 Check the shoes. I managed to pull them off while I was in there. 262 00:14:17,883 --> 00:14:20,043 But if these girls have enemies, I want to know who. 263 00:14:20,083 --> 00:14:24,603 Trawl their social media comments for dodgy mates, pervy teachers. 264 00:14:24,643 --> 00:14:26,363 We need to find this cave. 265 00:14:35,243 --> 00:14:38,683 Who says that entomology isn't sexy? 266 00:14:38,723 --> 00:14:40,923 Most can't even spell it. 267 00:14:40,963 --> 00:14:43,483 Good job we got to you before you were chargrilled. 268 00:14:44,963 --> 00:14:48,363 Steve, I get kids being fascinated with bugs. 269 00:14:48,403 --> 00:14:49,563 What stuck? 270 00:14:52,283 --> 00:14:53,683 Yeah it's simple really. 271 00:14:53,723 --> 00:14:57,003 The soil on the shoes had traces of the chestnut gall wasp. 272 00:14:57,043 --> 00:14:58,923 An hour of cross-referencing Chestnut trees 273 00:14:58,963 --> 00:15:01,603 with a list of known caves in the area and voila. 274 00:15:05,363 --> 00:15:07,603 Here you go. 275 00:15:10,243 --> 00:15:11,843 Break fluid. 276 00:15:11,883 --> 00:15:14,883 Secure the area. Whoever cut the breaks, 277 00:15:14,923 --> 00:15:16,843 their DNA is here. 278 00:15:16,883 --> 00:15:18,003 Somewhere. 279 00:15:22,003 --> 00:15:23,043 Oh, Boss? 280 00:15:24,563 --> 00:15:25,763 Boss? 281 00:16:39,563 --> 00:16:41,843 Ambulance now. 282 00:16:41,883 --> 00:16:43,083 She's here! 283 00:16:43,123 --> 00:16:44,403 I need help. 284 00:17:06,003 --> 00:17:07,643 Stare much? 285 00:17:07,683 --> 00:17:08,803 Um. 286 00:17:08,843 --> 00:17:10,323 Yeah sorry, it's just, 287 00:17:10,363 --> 00:17:12,123 blood makes me feel a bit, 288 00:17:12,163 --> 00:17:14,203 you know. Wrong job, mate. 289 00:17:15,283 --> 00:17:17,723 Yes, well not other people's, obviously. 290 00:17:19,523 --> 00:17:21,203 Brave boy. 291 00:17:21,243 --> 00:17:23,083 You ready for this? 292 00:17:23,123 --> 00:17:24,843 Well that depends. Are you gonna be gentle? 293 00:17:40,163 --> 00:17:41,563 - Ready? Mm-hmm. 294 00:17:47,723 --> 00:17:48,723 Jesus. 295 00:17:49,963 --> 00:17:52,643 Ahh, look how good that looks. 296 00:17:52,683 --> 00:17:54,163 Wolfe's gonna be buzzing. 297 00:18:05,043 --> 00:18:06,243 No chance mate. 298 00:18:11,083 --> 00:18:12,443 I wouldn't. 299 00:18:13,763 --> 00:18:15,163 It would be, uh, 300 00:18:16,443 --> 00:18:18,123 proper unprofessional. 301 00:18:18,163 --> 00:18:20,763 That's which makes it... her... 302 00:18:20,803 --> 00:18:22,283 all the more alluring. 303 00:18:23,363 --> 00:18:26,203 It's nice to have a pretty face to look at for a change. 304 00:18:26,243 --> 00:18:27,323 Oi. 305 00:18:27,363 --> 00:18:28,803 Oh, no you're beautiful. 306 00:18:30,043 --> 00:18:32,403 Just a bit too much dick for me. 307 00:18:32,443 --> 00:18:33,803 Ditto. 308 00:18:35,243 --> 00:18:37,163 This correlates with Ella's injuries. 309 00:18:37,203 --> 00:18:39,123 But the other DNA isn't a match for Liv. 310 00:18:40,563 --> 00:18:42,163 Station called - Ella's awake. 311 00:18:42,203 --> 00:18:44,323 Betsy said you can sit in on the interview 312 00:18:44,363 --> 00:18:46,163 if you keep your trap shut. 313 00:18:46,203 --> 00:18:47,363 Great. 314 00:18:47,403 --> 00:18:49,083 I'll fetch the car. Nope. 315 00:18:49,123 --> 00:18:50,683 You've offended enough people today. 316 00:18:50,723 --> 00:18:52,363 Stay here and fix Ella's phone. 317 00:18:52,403 --> 00:18:53,963 Dominique, would you do the honours? 318 00:18:59,443 --> 00:19:01,083 She's only been awake a few hours. 319 00:19:01,123 --> 00:19:02,563 Keep this brief. Yeah? 320 00:19:05,163 --> 00:19:07,283 Was Olivia in pain? Ella - 321 00:19:07,323 --> 00:19:10,363 Olivia died instantly. She wouldn't have known what had happened. 322 00:19:10,403 --> 00:19:12,323 I'm really, really, sorry. It was my fault. 323 00:19:12,363 --> 00:19:14,643 Don't say that. Cross that out your notes. 324 00:19:14,683 --> 00:19:16,523 She takes it back. She did nothing wrong. 325 00:19:16,563 --> 00:19:19,683 It's ok Cassie. Ella, your blood work shows that you were sober. 326 00:19:19,723 --> 00:19:21,683 But I was driving. It was my fault. 327 00:19:21,723 --> 00:19:24,563 No. It was the fault of the person who cut the breaks. 328 00:19:26,003 --> 00:19:27,203 I need some air. 329 00:19:29,163 --> 00:19:31,483 Who did you fight with yesterday at the cave, Ella? 330 00:19:31,523 --> 00:19:33,563 Before the crash? Nobody. 331 00:19:33,603 --> 00:19:35,603 Somebody tried to kill you. 332 00:19:35,643 --> 00:19:37,123 With your help and your honesty, 333 00:19:37,163 --> 00:19:40,843 DCI Chambers here can put this person in prison for years. 334 00:19:40,883 --> 00:19:43,483 How long's the sentence, like, 335 00:19:43,523 --> 00:19:45,563 you know for... for what happened? 336 00:19:45,603 --> 00:19:47,803 Premeditated murder carries a long term. 337 00:19:49,563 --> 00:19:51,683 Come on. Who gave you the makeover? 338 00:19:53,683 --> 00:19:55,563 Mackenzie Drayton. 339 00:19:55,603 --> 00:19:58,403 We go college together. 340 00:19:58,443 --> 00:20:00,763 Can you tell us how you got those injuries, MacKenzie? 341 00:20:00,803 --> 00:20:01,803 Hold on. Hold on. 342 00:20:03,003 --> 00:20:05,643 No offence, but in this climate, 343 00:20:05,683 --> 00:20:08,683 can you say your names clearly for the video? 344 00:20:08,723 --> 00:20:10,043 Am I a suspect? 345 00:20:10,083 --> 00:20:11,723 You're a person of interest. 346 00:20:12,683 --> 00:20:14,283 That's your loophole for harassment? 347 00:20:15,163 --> 00:20:18,843 We can do this at the station with a lawyer present if you'd rather. 348 00:20:18,883 --> 00:20:21,843 Don't need to make such a big deal about it. 349 00:20:21,883 --> 00:20:23,563 Ask your questions then. 350 00:20:23,603 --> 00:20:24,883 This was self-defence. 351 00:20:24,923 --> 00:20:26,643 Were you friends with Ella and Olivia? 352 00:20:26,683 --> 00:20:30,163 With Liv. Before she became 'besties' with Ella. 353 00:20:30,203 --> 00:20:31,963 How did you feel about their friendship? 354 00:20:32,843 --> 00:20:34,283 I don't like Ella. 355 00:20:34,323 --> 00:20:36,643 She's a yes person. And yes people are fake. 356 00:20:36,683 --> 00:20:38,643 Or maybe she was lonely and wanted to be affable. 357 00:20:39,803 --> 00:20:41,483 Dunno, 358 00:20:41,523 --> 00:20:42,883 don't care. 359 00:20:42,923 --> 00:20:45,043 She turned up and Liv wanted nothing more to do with me 360 00:20:45,083 --> 00:20:46,843 and that felt like a kick in the tits. 361 00:20:46,883 --> 00:20:49,403 So you were angry with Ella? 362 00:20:49,443 --> 00:20:51,883 I didn't get these bruises by being affable. 363 00:20:53,043 --> 00:20:55,603 You know it's pretty screwed up that Ella wants to press charges 364 00:20:55,643 --> 00:20:58,043 about our scrap when our friend just died. 365 00:20:58,083 --> 00:21:01,123 She doesn't. These questions are in relation to Olivia's death. 366 00:21:02,443 --> 00:21:03,563 But it was an accident. 367 00:21:03,603 --> 00:21:04,603 No. 368 00:21:04,643 --> 00:21:05,883 It wasn't. 369 00:21:05,923 --> 00:21:07,923 I think it's best to continue this at the station. 370 00:21:07,963 --> 00:21:09,323 With a lawyer. 371 00:21:09,363 --> 00:21:10,803 I've not done anything wrong! 372 00:21:12,563 --> 00:21:13,683 Hello. 373 00:21:15,723 --> 00:21:16,963 Where are you? 374 00:21:30,083 --> 00:21:32,563 I'm sorry. Her Mum wasn't answering and- 375 00:21:32,603 --> 00:21:33,883 Flick? Flick? 376 00:21:35,563 --> 00:21:37,763 Flick? Can you hear me? 377 00:21:37,803 --> 00:21:38,803 What's she taken? 378 00:21:38,843 --> 00:21:41,083 Prosecco and a few cigs. It's no big deal. 379 00:21:47,083 --> 00:21:49,123 Hello daddy. D'you wanna blow- 380 00:21:57,603 --> 00:22:00,843 The carbon dioxide in bubbly will just make the hangover worse. 381 00:22:00,883 --> 00:22:04,203 You're better off sticking to spirits. Or a bottle of red. 382 00:22:06,683 --> 00:22:09,163 You gonna give me the "special cuddle" talk next? 383 00:22:09,203 --> 00:22:13,003 Which type of lube has got the least amount of toxic chemicals in? 384 00:22:13,043 --> 00:22:14,963 That's probably a conversation to have with Mum. 385 00:22:15,003 --> 00:22:19,323 Or a verified NHS website. This isn't a big deal. 386 00:22:19,363 --> 00:22:20,363 You were passed out. 387 00:22:20,403 --> 00:22:22,603 I was having a party nap and a tactical puke- 388 00:22:22,643 --> 00:22:25,523 You're being reckless and disobedient. And attention seeking. 389 00:22:25,563 --> 00:22:27,563 I guess I learnt that from you then. 390 00:22:29,523 --> 00:22:31,163 Anyway, all my mates drink. 391 00:22:31,203 --> 00:22:33,123 All your mates started drinking years back. 392 00:22:33,163 --> 00:22:34,443 They've built tolerance. 393 00:22:34,483 --> 00:22:37,243 And it's not just about the boozing. What's boxing all about? 394 00:22:37,283 --> 00:22:39,403 It's tantamount to self-harm, and you're beautiful. 395 00:22:39,443 --> 00:22:41,563 I can't stomach watching. 396 00:22:41,603 --> 00:22:43,403 That's why you left? 397 00:22:43,443 --> 00:22:44,843 Figures. 398 00:22:44,883 --> 00:22:46,963 I thought chemo was the worst part of Leukaemia. 399 00:22:47,003 --> 00:22:48,883 But your parents treating you like a china doll 400 00:22:48,923 --> 00:22:50,883 for the rest of your life just about trumps it. 401 00:22:54,363 --> 00:22:55,763 Dad, 402 00:22:55,803 --> 00:22:58,323 if you're gonna start crying every time I talk about cancer 403 00:22:58,363 --> 00:23:00,403 we're gonna run out of meaningful topics. 404 00:23:01,643 --> 00:23:03,643 I'm gonna get pissed. 405 00:23:03,683 --> 00:23:05,003 I'm gonna smoke weed. 406 00:23:05,043 --> 00:23:06,763 I'm gonna take E and dance all night. 407 00:23:06,803 --> 00:23:08,763 I'm gonna do all of those things 'coz they're what 408 00:23:08,803 --> 00:23:11,283 I was dreaming of doing when I was stuck in hospital 409 00:23:11,323 --> 00:23:13,923 having to read Jacqueline fucking Wilson. 410 00:23:42,243 --> 00:23:44,323 You said you'd ring when you were on your way. 411 00:23:45,723 --> 00:23:47,443 OK, 412 00:23:47,483 --> 00:23:50,163 we are gonna save all the big words for tomorrow. 413 00:23:51,643 --> 00:23:53,563 I'm officially your worst hangover. 414 00:23:53,603 --> 00:23:55,203 Upstairs. 415 00:23:55,243 --> 00:23:56,283 Shower. 416 00:23:57,443 --> 00:23:58,763 I'll bring water. 417 00:23:59,763 --> 00:24:02,923 Fair do's to Flick, she had tried ringing but you weren't picking up. 418 00:24:02,963 --> 00:24:05,443 Well I'm sorry you had to be the one, Wolfe, 419 00:24:05,483 --> 00:24:07,523 but thanks for being there. 420 00:24:07,563 --> 00:24:09,203 I'll make her grateful. 421 00:24:09,243 --> 00:24:12,803 I'm covered in bile and oestrogen. May I...? 422 00:24:39,083 --> 00:24:40,283 Oh. 423 00:24:40,323 --> 00:24:41,763 Hiya, Wolfe. 424 00:24:41,803 --> 00:24:43,323 I, er... 425 00:24:43,363 --> 00:24:45,563 legacy of my Dad's as a tuner. 426 00:24:45,603 --> 00:24:48,723 I promised Val, seeing as it's a present, I'd help her set it up. 427 00:24:48,763 --> 00:24:51,003 Not many tuners I know can play like that. 428 00:24:52,083 --> 00:24:54,563 I did eight months at the Royal Northern College of Music. 429 00:24:54,603 --> 00:24:57,163 They turfed you out with talent like that? 430 00:24:57,203 --> 00:24:59,443 If only for the effort, mate you were robbed. 431 00:24:59,483 --> 00:25:03,123 And can I please apologise for telling you to fuck off? 432 00:25:03,163 --> 00:25:06,243 They turfed me out for starting a copyright clearance agency 433 00:25:06,283 --> 00:25:07,443 on their time and property. 434 00:25:07,483 --> 00:25:09,523 It was never massive, 435 00:25:09,563 --> 00:25:11,163 but it's still running. Mmm. 436 00:25:12,883 --> 00:25:14,923 Can I get you a drink? 437 00:25:14,963 --> 00:25:16,243 Just a small one? 438 00:25:18,363 --> 00:25:21,163 It's not one of Val's stash, I brought it with me. 439 00:25:21,203 --> 00:25:22,603 I have to work. 440 00:25:25,043 --> 00:25:26,883 Thanks for bringing her home. 441 00:25:26,923 --> 00:25:28,963 Did you put her in the recovery position? 442 00:25:29,003 --> 00:25:32,283 No, I strung her up by the feet watching a stomach pump playlist. 443 00:25:32,323 --> 00:25:33,923 Actually, Jeff, 444 00:25:35,283 --> 00:25:39,603 now that it's up to scratch, I wouldn't mind christening it. 445 00:25:39,643 --> 00:25:41,403 You don't play. 446 00:25:41,443 --> 00:25:44,243 Having time away from Val taught me 447 00:25:44,283 --> 00:25:47,683 Russian, or what I thought was Russian, Mandarin, 448 00:25:47,723 --> 00:25:48,883 and keyboards. 449 00:25:50,283 --> 00:25:51,483 Hats off to you. 450 00:26:05,603 --> 00:26:07,363 Oh, woah, woah, woah - 451 00:26:07,403 --> 00:26:10,243 Fuck, sorry, sorry, man. 452 00:26:10,283 --> 00:26:12,883 Well, it's alright, 453 00:26:12,923 --> 00:26:14,883 it's not blood! 454 00:26:14,923 --> 00:26:17,283 And I'm way past the driving limit anyway. 455 00:26:19,763 --> 00:26:20,843 Wolfe! 456 00:26:23,043 --> 00:26:26,803 We will be taking her phone off her for a week. 457 00:26:26,843 --> 00:26:29,203 Something big, but probably not that. 458 00:26:29,243 --> 00:26:30,723 She'd drive me up the wall. 459 00:26:31,763 --> 00:26:35,043 You need to see how old she got behind our backs, Wolfe. 460 00:26:35,083 --> 00:26:37,883 She just made a point of making me feel really lonely, 461 00:26:37,923 --> 00:26:39,803 which makes her sound about fifty, 462 00:26:39,843 --> 00:26:41,803 but I didn't have the guts to crack that joke. 463 00:26:42,923 --> 00:26:44,603 You're frozen. 464 00:26:44,643 --> 00:26:46,643 Yeah, I'll get back in. No, no, no. 465 00:26:48,003 --> 00:26:49,883 here! 466 00:26:49,923 --> 00:26:53,963 Since we're both agreed that neither of us wants her turning into me. 467 00:26:54,003 --> 00:26:55,803 For God's sake, 468 00:26:55,843 --> 00:26:58,523 we're staring the answer in the face. You invite me back... 469 00:26:58,563 --> 00:27:00,763 Wolfe, we are not... No, you need to listen. 470 00:27:00,803 --> 00:27:02,443 We are not doing this. 471 00:27:09,163 --> 00:27:11,043 I need to get at my keys. 472 00:27:17,083 --> 00:27:18,883 If I move back in... 473 00:27:18,923 --> 00:27:21,363 No, you need to listen, we both do. 474 00:27:21,403 --> 00:27:24,243 I move back in, she has nowhere to go with the attitude 475 00:27:24,283 --> 00:27:26,363 because I will totally upstage her. 476 00:27:26,403 --> 00:27:28,363 What if she upstages you, 477 00:27:28,403 --> 00:27:30,683 and I'm stuck between two head the balls. 478 00:27:30,723 --> 00:27:32,883 Think again, Wolfe. A lot. 479 00:27:34,083 --> 00:27:35,123 Go home. 480 00:27:35,163 --> 00:27:39,083 Have you ever seen anybody shrink so much when they take their shoes off? 481 00:27:39,123 --> 00:27:41,043 I mean, built up heels. 482 00:27:41,083 --> 00:27:42,163 Seriously? 483 00:27:50,163 --> 00:27:53,003 ♪ Twinkle twinkle little star ♪ 484 00:28:43,003 --> 00:28:44,523 You haven't clocked off? 485 00:28:44,563 --> 00:28:47,963 I'm just retesting some spatter methodology. 486 00:28:48,003 --> 00:28:50,923 While we love results, they're less precious on fatigue. 487 00:28:57,283 --> 00:28:58,683 That was too close. 488 00:28:58,723 --> 00:28:59,923 You're telling me! 489 00:28:59,963 --> 00:29:01,043 Come on! 490 00:29:17,283 --> 00:29:18,643 We have to tell Wolfe. 491 00:29:19,723 --> 00:29:22,003 Seriously, Steve? At my expense? 492 00:29:23,003 --> 00:29:24,083 Yours? 493 00:29:26,763 --> 00:29:30,043 Look, I get that you and Dot and Maggy have this 494 00:29:30,083 --> 00:29:32,963 co-dependent family vibe cooking with Wolfe. 495 00:29:33,003 --> 00:29:34,843 It's cute. 496 00:29:34,883 --> 00:29:36,923 But I came in on the back of you, Steve. 497 00:29:37,843 --> 00:29:39,603 What does that make us look like? 498 00:30:03,163 --> 00:30:05,203 'Professor Kinteh!' 499 00:30:05,243 --> 00:30:06,643 'There's a fire!' 500 00:30:10,563 --> 00:30:13,083 Why haven't the alarms gone off? I can't smell anything? 501 00:30:16,243 --> 00:30:17,843 Why aren't you answering? 502 00:30:19,403 --> 00:30:21,043 My apologies, Mr Turner. 503 00:30:21,083 --> 00:30:24,323 Have you seen what she looks like, now? 504 00:30:24,363 --> 00:30:25,403 No. 505 00:30:25,443 --> 00:30:27,603 Us neither. We're not allowed. 506 00:30:28,843 --> 00:30:33,363 Because you destroyed my evidence. 507 00:30:33,403 --> 00:30:34,843 You went down there, 508 00:30:34,883 --> 00:30:36,203 and fucked around with that car 509 00:30:36,243 --> 00:30:38,763 because you couldn't resist it, didn't you? 510 00:30:38,803 --> 00:30:41,243 If you'd hadn't gone near, 511 00:30:41,283 --> 00:30:43,723 there might've been a shred... 512 00:30:45,723 --> 00:30:47,323 ..of identification. 513 00:30:49,563 --> 00:30:53,283 No, no, "It's not really her anymore, Mr Turner, not really." 514 00:30:53,323 --> 00:30:54,603 Joseph. 515 00:30:56,123 --> 00:31:00,203 I'm guessing you wouldn't have turned up here today without a weapon, yeh? 516 00:31:03,163 --> 00:31:05,683 Save your strength. Let me help you. 517 00:31:20,443 --> 00:31:21,563 I, er, 518 00:31:22,643 --> 00:31:24,843 put the phone up to her mouth, 519 00:31:24,883 --> 00:31:26,723 for a count of 120. 520 00:31:29,883 --> 00:31:31,723 There was no respiration, Joseph. 521 00:31:46,163 --> 00:31:49,603 She suffered catastrophic injuries on impact. 522 00:31:56,563 --> 00:31:59,403 After eighteen months, everything just started going well. 523 00:32:01,283 --> 00:32:02,483 Better. 524 00:32:05,443 --> 00:32:08,323 What was the turbulence before that? 525 00:32:09,403 --> 00:32:11,163 She went down a hole. 526 00:32:11,203 --> 00:32:13,043 She was being treated for depression. 527 00:32:14,163 --> 00:32:17,043 I'm not ashamed of going private. 528 00:32:17,083 --> 00:32:19,483 We'd nowhere else to turn. 529 00:32:19,523 --> 00:32:22,763 And it wasn't us forcing her onto tablets and shit. 530 00:32:22,803 --> 00:32:24,363 She wanted help by then. 531 00:32:27,083 --> 00:32:29,203 Eventually, eventually, it started working. 532 00:32:31,643 --> 00:32:33,363 Her lights came back on. 533 00:32:35,483 --> 00:32:36,683 Joseph, 534 00:32:36,723 --> 00:32:40,883 if Olivia was taking antidepressants in the last three months, 535 00:32:42,723 --> 00:32:44,123 we'd have found out. 536 00:32:45,803 --> 00:32:47,003 We'd have known it. 537 00:32:48,723 --> 00:32:52,003 Her bloods were clean of prescription meds. 538 00:32:52,043 --> 00:32:53,563 I'm so sorry. 539 00:33:09,243 --> 00:33:11,243 Off their meds, off their heads, is it? 540 00:33:18,643 --> 00:33:19,963 You OK? No. 541 00:33:22,923 --> 00:33:26,363 What if they'd meant to go off that bridge. 542 00:33:26,403 --> 00:33:28,963 Olivia stopped taking her anti-depressants 543 00:33:29,003 --> 00:33:31,883 and we can't link Mackenzie to the car, not by a shred. 544 00:33:31,923 --> 00:33:34,963 But Ella, with her experience working at her sister's garage, 545 00:33:35,003 --> 00:33:37,683 she'd have known exactly how to mess with break lines. 546 00:33:37,723 --> 00:33:39,683 How long have you been thinking like this? 547 00:33:45,683 --> 00:33:47,443 Olivia and Ella made a video. 548 00:33:48,523 --> 00:33:50,883 Wait, look at the next one first. 549 00:33:51,843 --> 00:33:53,563 (CRYING)'Cassie, 550 00:33:53,603 --> 00:33:55,243 it's still me.' 551 00:33:56,683 --> 00:33:58,803 'Liv's dead.' 552 00:33:58,843 --> 00:34:00,363 'She's dead!' 553 00:34:03,323 --> 00:34:05,723 'I'm really scared about being here.' 554 00:34:11,563 --> 00:34:12,563 'Cassie, I... 555 00:34:14,563 --> 00:34:16,803 I don't want to be here!' 556 00:34:18,323 --> 00:34:20,483 Get Betsy to meet me at the hospital. 557 00:34:49,363 --> 00:34:52,043 I hope you're enjoying the view for the right reasons? 558 00:34:52,963 --> 00:34:56,203 I'd really love it if you'd just shift it back a bit, Ella. 559 00:35:01,843 --> 00:35:02,963 OK. 560 00:35:04,123 --> 00:35:05,523 Here goes! 561 00:35:07,723 --> 00:35:08,883 Stay past that. 562 00:35:21,523 --> 00:35:24,403 Spent a lot of time on this roof. 563 00:35:24,443 --> 00:35:26,563 Never let my daughter this close to the edge, though. 564 00:35:28,003 --> 00:35:29,123 Who was the patient? 565 00:35:30,363 --> 00:35:31,843 She was. 566 00:35:31,883 --> 00:35:33,643 Flick. 567 00:35:33,683 --> 00:35:35,083 For a long, long time. 568 00:35:36,083 --> 00:35:37,923 With leukaemia. 569 00:35:37,963 --> 00:35:39,203 What happened to her? 570 00:35:39,243 --> 00:35:41,923 She's fifteen now, thank God. 571 00:35:50,883 --> 00:35:53,243 I had a psychotic episode. 572 00:35:53,283 --> 00:35:54,763 Went doolally. 573 00:35:55,923 --> 00:36:00,243 Spent six months in a lock-up ward, few more three month stints. 574 00:36:01,763 --> 00:36:03,283 You thought about suicide? 575 00:36:03,323 --> 00:36:04,843 Oh yeah. 576 00:36:06,203 --> 00:36:09,963 One time,"Get him off the fucking subject, 577 00:36:10,003 --> 00:36:12,843 get him onto climate Change, microbes, 578 00:36:12,883 --> 00:36:13,963 who cares!" 579 00:36:14,003 --> 00:36:15,963 (KNOCKING ON WINDOW 580 00:36:16,003 --> 00:36:18,523 No, no, fuck off. 581 00:36:18,563 --> 00:36:20,363 You're not sectioning me. 582 00:36:20,403 --> 00:36:22,763 Wait, wait, wait! We've no intention! 583 00:36:22,803 --> 00:36:25,723 This is just banter and anecdotes, folks. 584 00:36:26,683 --> 00:36:29,203 Give us a minute to get to the punchlines, please? 585 00:36:41,963 --> 00:36:43,243 How um... 586 00:36:44,523 --> 00:36:47,763 ..how long have you and Liv been thinking about suicide? 587 00:36:49,443 --> 00:36:50,683 A while. 588 00:36:50,723 --> 00:36:53,243 Only decided to go through with it yesterday? 589 00:36:53,283 --> 00:36:54,523 Because...? 590 00:36:56,963 --> 00:36:58,243 Because of Mackenzie? 591 00:36:58,283 --> 00:37:00,723 Liv wanted to tell Mackenzie but, 592 00:37:00,763 --> 00:37:02,323 she wouldn't get it. 593 00:37:03,883 --> 00:37:05,323 She'd say I was the bad influence. 594 00:37:05,363 --> 00:37:07,203 Even though it was Liv's idea. 595 00:37:09,523 --> 00:37:11,323 She was the one who told me to cut the brakes. 596 00:37:12,323 --> 00:37:13,803 And what Liv wanted, 597 00:37:13,843 --> 00:37:16,003 was that important to you? 598 00:37:16,043 --> 00:37:18,563 The loneliness I felt, 599 00:37:18,603 --> 00:37:20,243 before I met her... 600 00:37:23,563 --> 00:37:26,043 ..I never had to explain a single thing to her. 601 00:37:27,283 --> 00:37:30,203 But suicide wasn't one of your words back then? 602 00:37:32,323 --> 00:37:33,523 Trust me, 603 00:37:34,563 --> 00:37:36,603 it doesn't belong to you now, either. 604 00:37:38,003 --> 00:37:39,683 I read your postcard. 605 00:37:41,243 --> 00:37:44,163 "Whether you think can, or you think you can't, you're right." 606 00:37:44,203 --> 00:37:46,323 Do you know whose quote that is? 607 00:37:46,363 --> 00:37:49,803 General Patton, second world war. 608 00:37:49,843 --> 00:37:52,203 He turned fear into determination. 609 00:37:52,243 --> 00:37:54,043 Saved a lot of lives. 610 00:37:56,723 --> 00:37:59,443 Actually, it was Henry Ford. 611 00:38:00,963 --> 00:38:01,963 What, really? 612 00:38:04,683 --> 00:38:07,043 I've repeated that in about a dozen lectures! 613 00:38:09,363 --> 00:38:11,123 However, 614 00:38:11,163 --> 00:38:12,603 it's the same sentiment. 615 00:38:15,843 --> 00:38:17,483 Olivia, 616 00:38:17,523 --> 00:38:19,803 stopped taking her medication suddenly, 617 00:38:19,843 --> 00:38:22,283 which can be a fast track to suicidal thoughts. 618 00:38:23,203 --> 00:38:25,083 Just because she took you there, 619 00:38:25,123 --> 00:38:27,043 doesn't mean it's where you belong. 620 00:38:28,843 --> 00:38:31,403 Milk being adolescent. 621 00:38:31,443 --> 00:38:33,523 Get access to treatment. 622 00:38:33,563 --> 00:38:35,123 I can recommend the best. 623 00:38:57,403 --> 00:38:59,083 Flick's pissed off with me. 624 00:38:59,123 --> 00:39:00,323 So is Valerie. 625 00:39:02,043 --> 00:39:03,603 That's why I've been a bit... 626 00:39:05,403 --> 00:39:08,123 Don't blame your own behaviour on anyone but yourself. 627 00:39:10,043 --> 00:39:12,163 Thanks Betsy, I'm, 628 00:39:12,203 --> 00:39:13,963 doing my best. 629 00:39:14,003 --> 00:39:15,043 No! 630 00:39:16,363 --> 00:39:19,003 You actually didn't listen to that sentence, did you? 631 00:39:22,203 --> 00:39:23,963 I'm looking for a pep talk here. 632 00:39:26,923 --> 00:39:28,123 You want a distraction 633 00:39:28,163 --> 00:39:30,603 from going round with your tail between your legs 634 00:39:30,643 --> 00:39:34,123 and apologising for whatever idiotic thing you've done 635 00:39:34,163 --> 00:39:35,323 or said now. 636 00:39:39,123 --> 00:39:40,363 I just, 637 00:39:40,403 --> 00:39:42,203 miss them so much. 638 00:39:46,083 --> 00:39:47,083 I know. 639 00:39:51,563 --> 00:39:52,883 But they're not going anywhere. 640 00:39:54,003 --> 00:39:56,083 Unless you keep pushing them away. 641 00:40:05,363 --> 00:40:07,123 Fuck cancer! And divorce! 642 00:40:07,163 --> 00:40:10,563 And having a daughter who is smarter than you. 643 00:40:13,403 --> 00:40:16,563 Fuck my crazy, overbearing, complicated, 644 00:40:16,603 --> 00:40:19,683 understanding, forgiving, parents! 645 00:40:24,683 --> 00:40:26,003 Um, 646 00:40:26,043 --> 00:40:28,083 I'm going to delegate to Maggy a bit more. 647 00:40:28,123 --> 00:40:29,683 So we can have more Dad-Daughter time. 648 00:40:29,723 --> 00:40:31,723 Don't call it that it sounds creepy. 649 00:40:33,283 --> 00:40:35,603 And I'm going to be less of a nuisance to Mum. 650 00:40:35,643 --> 00:40:37,803 Even though she secretly likes it. 651 00:40:37,843 --> 00:40:39,203 She doesn't. 652 00:40:40,883 --> 00:40:44,283 I'm sorry me getting ill meant you and Mum stopped working. 653 00:40:44,323 --> 00:40:46,083 It's not your fault. 654 00:40:47,523 --> 00:40:50,043 You can talk to me. Ok? About anything. 655 00:40:50,083 --> 00:40:53,163 Boys, booze, drugs, 656 00:40:53,203 --> 00:40:55,963 body dysmorphia, Cardi B... 657 00:40:56,003 --> 00:40:57,523 and I promise, 658 00:40:57,563 --> 00:40:58,883 I won't judge, I'll listen. 659 00:40:58,923 --> 00:41:01,323 I never want you to feel like you have to lie to me Flick. 660 00:41:02,843 --> 00:41:05,363 This is gross. You're all sweaty. 661 00:41:07,003 --> 00:41:08,923 I gotta bounce, Mum's picking me up. 662 00:41:10,203 --> 00:41:11,763 Seeing JJ tonight? 663 00:41:11,803 --> 00:41:13,923 He's playing five-a-side. 664 00:41:13,963 --> 00:41:15,163 He's got that many friends? 665 00:41:15,203 --> 00:41:17,483 Dad, for my sake, don't ruin this for Mum. 666 00:41:17,523 --> 00:41:20,043 When she likes him and he makes her laugh, she's not the opposite. 667 00:41:20,083 --> 00:41:22,123 Which seriously helps me out. 668 00:41:22,163 --> 00:41:23,683 Do you understand? 669 00:41:23,723 --> 00:41:25,243 Thanks for the punchball. 670 00:41:25,283 --> 00:41:27,403 That was so instinctive of you. 671 00:41:48,283 --> 00:41:50,563 OK, tongue up for me. Next! 672 00:42:12,243 --> 00:42:13,643 What's changed? 673 00:42:14,803 --> 00:42:17,083 You look beautiful! 674 00:42:17,123 --> 00:42:18,443 You too. 675 00:42:21,203 --> 00:42:23,963 It's been a while since you lied Dominique. 676 00:42:25,323 --> 00:42:27,243 Sorry! 677 00:42:30,403 --> 00:42:32,203 I've got a new job. 678 00:42:32,243 --> 00:42:33,723 it's kept me pretty busy. 679 00:42:34,723 --> 00:42:36,643 You know, in the lab in Manchester. 680 00:42:38,283 --> 00:42:40,883 Actually, this job - I don't know why you'd go back. 681 00:42:40,923 --> 00:42:42,803 You know, after- Yeah. 682 00:42:47,243 --> 00:42:49,403 I was thinking about visiting the flat. 683 00:42:49,443 --> 00:42:50,523 Don't do that. 684 00:42:52,123 --> 00:42:54,803 I need to go and pay my respects. 685 00:42:58,243 --> 00:42:59,843 It won't bring him back. 686 00:43:04,843 --> 00:43:07,363 I didn't mean to upset you, Mum. 687 00:43:13,683 --> 00:43:16,923 Promise me you won't be relying on the past, 688 00:43:16,963 --> 00:43:18,643 cos there's nothing to have. 689 00:44:03,403 --> 00:44:05,843 Let's put you somewhere nice and warm, huh? 690 00:44:18,843 --> 00:44:20,763 Twinkle Twinkle. 691 00:44:27,403 --> 00:44:29,523 AccessibleCustomerService@sky.uk