1 00:00:01,043 --> 00:00:04,443 The following programme contains graphic images. 2 00:00:11,403 --> 00:00:13,043 ♪Clearly ♪ 3 00:00:13,243 --> 00:00:15,483 ♪ There's a world outside my door 4 00:00:15,523 --> 00:00:17,883 ♪ I don't know it anymore 5 00:00:17,923 --> 00:00:22,563 ♪ I'm gonna stay here now 6 00:00:22,603 --> 00:00:25,283 ♪ Take a breath and say a prayer 7 00:00:25,323 --> 00:00:27,723 ♪ Find the strength in my despair 8 00:00:27,763 --> 00:00:32,243 ♪ It's not gonna take me down 9 00:00:33,363 --> 00:00:36,323 ♪ I can see clearly now 10 00:00:36,363 --> 00:00:39,003 ♪ The rain has gone 11 00:00:43,203 --> 00:00:49,043 ♪ I accept all the things that I cannot change 12 00:00:49,083 --> 00:00:51,763 ♪ It's gonna be a bright, 13 00:00:52,563 --> 00:00:56,763 ♪ Bright sunshiny day ♪ 14 00:05:02,123 --> 00:05:04,843 You promised not to just turn up. 15 00:05:04,883 --> 00:05:07,083 Well this is spur of the moment because it’s important. 16 00:05:08,203 --> 00:05:10,563 I now want it in writing with a signature. 17 00:05:10,603 --> 00:05:12,323 You're to give me good warning. 18 00:05:12,363 --> 00:05:13,643 Whoa, Mister! 19 00:05:13,683 --> 00:05:15,443 I need your sewing basket. 20 00:05:15,483 --> 00:05:17,803 It's stranded in the kitchen where your daughter left it. 21 00:05:17,843 --> 00:05:19,003 I need the toilet anyway. 22 00:05:19,043 --> 00:05:21,963 So use the downstairs. It's for guests. 23 00:05:27,203 --> 00:05:29,123 Oh you think I'm sewing your jeans? 24 00:05:29,163 --> 00:05:30,523 No, but I don't own a kit, 25 00:05:30,563 --> 00:05:32,723 and I don't have the knack when it's not human tissue. 26 00:05:48,563 --> 00:05:50,643 You're not even gonna offer me a glass? 27 00:05:50,683 --> 00:05:52,003 You don't drink white. 28 00:05:52,043 --> 00:05:53,683 There's a red on the trolley. 29 00:05:53,723 --> 00:05:55,603 That's the one my mum got me for Christmas. 30 00:05:55,643 --> 00:05:59,043 Yeh, Christmas before last when it was for both of us, y'know? 31 00:06:09,923 --> 00:06:11,203 Listen, Val... 32 00:06:11,243 --> 00:06:13,523 I have not missed being called that. 33 00:06:13,563 --> 00:06:15,163 Valerie. 34 00:06:15,203 --> 00:06:18,203 I did come for a word, actually. 35 00:06:18,243 --> 00:06:20,923 I've been meaning to say it for quite a while now, call it, 36 00:06:20,963 --> 00:06:24,563 Siamese intuition or whatever, because we're peas in a pod, but 37 00:06:24,603 --> 00:06:27,923 I've recently sensed that you've started... 38 00:06:27,963 --> 00:06:30,003 ..seeing other people? 39 00:06:30,043 --> 00:06:32,523 That is nothing I need to discuss with you. 40 00:06:32,563 --> 00:06:34,283 No, I know. I know. 41 00:06:34,323 --> 00:06:37,323 But your attitude's changed, your dress code's rejuvenated, 42 00:06:37,363 --> 00:06:39,563 and you've gone back to wearing contact lenses. 43 00:06:39,603 --> 00:06:42,003 I just want you to know, 44 00:06:42,043 --> 00:06:43,523 from the heart... 45 00:06:44,563 --> 00:06:47,003 From the heart, you have my blessing. 46 00:06:47,043 --> 00:06:49,163 I just want you to know I'm cool with that. 47 00:06:49,203 --> 00:06:50,243 Truly? 48 00:06:51,243 --> 00:06:52,403 We're both grown-ups. 49 00:06:52,443 --> 00:06:54,363 It became obvious you needed to spread out a bit, 50 00:06:54,403 --> 00:06:57,163 if only to find out how good you had it in the first place. 51 00:06:58,163 --> 00:06:59,683 ''S only me!' 52 00:07:01,643 --> 00:07:04,323 Are you two getting back together? No! 53 00:07:04,363 --> 00:07:06,883 I was being witty. This never happened when you were a pair. 54 00:07:06,923 --> 00:07:08,803 That's not wit, it's sarcasm. Still funny. 55 00:07:08,843 --> 00:07:11,003 If you can't tell the difference, your educational costs 56 00:07:11,043 --> 00:07:13,003 need a serious debate between me and your mother. 57 00:07:13,043 --> 00:07:15,363 I'm comprehensive. So not! 58 00:07:15,403 --> 00:07:16,883 I need to be at Rosalind's in half hour. 59 00:07:16,923 --> 00:07:18,843 I'm gonna get changed. You still OK to take me? 60 00:07:18,883 --> 00:07:20,283 No. 61 00:07:21,163 --> 00:07:22,283 He can! 62 00:07:25,843 --> 00:07:29,483 Actually, I need to get her spare keys to the flat. 63 00:07:29,523 --> 00:07:31,883 I left - I broke mine in the lock. 64 00:07:36,123 --> 00:07:37,763 Looking for this? 65 00:07:37,803 --> 00:07:39,643 Things must've got more interesting than normal 66 00:07:39,683 --> 00:07:40,883 if you got as far as here. 67 00:07:42,123 --> 00:07:43,843 I'll be down literally in two. 68 00:07:54,243 --> 00:07:56,643 You always look peckish to me. 69 00:07:56,683 --> 00:07:59,163 Treat yourself to a can of worms. 70 00:08:08,523 --> 00:08:10,043 Has the clutch gone again? 71 00:08:14,043 --> 00:08:16,803 Your mum strikes me as edgy. Is everything OK round there? 72 00:08:16,843 --> 00:08:19,363 We're not doing this, Dad. I'm not mum's keeper. 73 00:08:19,403 --> 00:08:20,443 Asking questions? 74 00:08:20,483 --> 00:08:22,603 Interrogating me about her boyfriends. 75 00:08:24,243 --> 00:08:26,643 How many is she seeing? Plural is fair warning 76 00:08:26,683 --> 00:08:29,123 that I'll wind you up every time you try pushing me. 77 00:08:29,163 --> 00:08:31,563 But you've seen this latest one, have you? 78 00:08:31,603 --> 00:08:34,283 Right, you're connected. Watch what happens when I ring you... 79 00:08:34,323 --> 00:08:36,643 Don't answer. She'll be yakking for hours. 80 00:08:36,683 --> 00:08:37,923 She just heard that. Hiya Maggy. 81 00:08:37,963 --> 00:08:39,723 I'm in the car with him. 'Hi Flick.' 82 00:08:39,763 --> 00:08:41,403 We're having a family conversation. 83 00:08:41,443 --> 00:08:42,883 No we're not, that's over. 84 00:08:42,923 --> 00:08:45,763 'This is work. We've had a call out. There's an industrial death 85 00:08:45,803 --> 00:08:47,803 that needs looking at before the body's removed.' 86 00:08:47,843 --> 00:08:49,203 'Instead of 'yakking on', 87 00:08:49,243 --> 00:08:51,443 I'll fill you in on the rest when you get here.' 88 00:08:51,483 --> 00:08:54,843 'Say hi to your mum for me, Flick.' I will do. Bye. 89 00:08:56,203 --> 00:08:58,643 Right, you can just drop me off at the white gates here. 90 00:08:58,683 --> 00:09:01,403 No. I'll watch you go in, and see who lets you in. 91 00:09:03,083 --> 00:09:05,643 What's Rosalind's dad do for a living? 92 00:09:05,683 --> 00:09:08,203 I don't think she's ever met him but her mum's a stockbroker. 93 00:09:14,763 --> 00:09:17,483 'Make your way to the fire assembly point.' 94 00:09:21,203 --> 00:09:23,963 'Please leave by the two exits.' 95 00:09:35,083 --> 00:09:36,483 When I couldn't get hold of you, 96 00:09:36,523 --> 00:09:38,603 I thought I'd have to do this on my own. 97 00:09:38,643 --> 00:09:40,323 Yonks back in the last century, 98 00:09:40,363 --> 00:09:42,443 I was three weeks into my training with him when we had to 99 00:09:42,483 --> 00:09:45,403 pick a farmer's wife out of the blades of a combine harvester. 100 00:09:45,443 --> 00:09:47,043 We were there two days. 101 00:09:47,083 --> 00:09:48,123 Yeah well, I was. 102 00:09:48,163 --> 00:09:50,963 Er, you were the mentor that didn't need any of us Dot. 103 00:09:51,003 --> 00:09:52,963 Sorry, I wasn't trying to make you sound older... 104 00:09:53,003 --> 00:09:55,323 Age has got nothing to do with it. It's the past tense, mate! 105 00:09:55,363 --> 00:09:57,403 Is everybody happy with me covering photography? 106 00:09:57,443 --> 00:10:00,443 Sod off. I'm senior, as I've been amply reminded. 107 00:10:00,483 --> 00:10:01,923 You're picking bits out. 108 00:10:01,963 --> 00:10:04,683 I got 'em to double-cup so they stand a chance of staying warm. 109 00:10:07,563 --> 00:10:09,283 Thank you very much. Who are you? 110 00:10:09,323 --> 00:10:11,963 Dominique Barnette. We met at the interview last month. 111 00:10:12,003 --> 00:10:15,603 Ah. Begging your pardon. Context schism. Welcome on board. 112 00:10:15,643 --> 00:10:18,083 Dominique's contract technically starts at midnight, but, 113 00:10:18,123 --> 00:10:19,843 I called her in for the experience. 114 00:10:25,323 --> 00:10:26,763 They're ready for us in there. 115 00:10:26,803 --> 00:10:29,443 - Who's running the investigation? - DCI Chambers. 116 00:10:40,843 --> 00:10:43,803 Wolfe. Betsy. What've we got? 117 00:10:44,963 --> 00:10:47,163 This's a de-boning machine, 118 00:10:47,203 --> 00:10:49,163 and he was Ted Woyzeck. 119 00:10:51,203 --> 00:10:52,403 50 year old engineer. 120 00:10:53,483 --> 00:10:56,523 He went in to do repairs and, according to witnesses, 121 00:10:56,563 --> 00:10:58,043 it reactivated itself. 122 00:11:02,803 --> 00:11:04,363 Who was first on the scene? 123 00:11:04,403 --> 00:11:06,323 A Daniel Colley. 124 00:11:06,363 --> 00:11:07,603 A couple of mates ran to help, 125 00:11:07,643 --> 00:11:09,723 but he saw the worst of it and shut the machine down. 126 00:11:12,723 --> 00:11:14,723 The lights shouldn't have been affected. 127 00:11:14,763 --> 00:11:17,403 A 50 year old engineer's presumably pretty experienced. 128 00:11:17,443 --> 00:11:20,523 So how come he didn't isolate the main circuit before starting work? 129 00:11:20,563 --> 00:11:22,283 Exactly. 130 00:11:22,323 --> 00:11:24,203 We need to rule out foul play. 131 00:11:39,323 --> 00:11:41,483 I'm not being insensitive but shutting the plant down 132 00:11:41,523 --> 00:11:42,923 is completely out of the question. 133 00:11:42,963 --> 00:11:45,803 We can only just manage to meet promises with this section closed. 134 00:11:45,843 --> 00:11:48,203 With respect, 'meeting promises' sounds a bit insensitive, 135 00:11:48,243 --> 00:11:50,563 given what's behind that screens. And what's not. 136 00:11:50,603 --> 00:11:53,243 We supply three major supermarkets. 137 00:11:53,283 --> 00:11:56,203 It'd just take one breached delivery for a European company 138 00:11:56,243 --> 00:11:58,163 to step in and obliterate 200 jobs. 139 00:11:59,123 --> 00:12:01,763 So, an event like this could be in someone else's interest? 140 00:12:01,803 --> 00:12:03,323 Yeh, but steady on. 141 00:12:03,363 --> 00:12:05,123 I don't think anybody'd go to these lengths. 142 00:12:05,163 --> 00:12:07,723 Again, with respect, we'll presume to know nothing 143 00:12:07,763 --> 00:12:09,683 until we've examined facts and evidence. 144 00:12:09,723 --> 00:12:11,643 Can you get your hands on the machine's blueprint 145 00:12:11,683 --> 00:12:12,923 before we begin extraction? 146 00:12:12,963 --> 00:12:15,043 I'm sure we've got scans of the original design. 147 00:12:21,923 --> 00:12:23,723 This is impossible! 148 00:12:23,763 --> 00:12:26,203 I can't tell what's human and what's animal. 149 00:12:26,243 --> 00:12:27,323 Well, this... 150 00:12:28,363 --> 00:12:29,803 ..is definitely a human kidney, 151 00:12:34,763 --> 00:12:35,883 But that's, 152 00:12:36,923 --> 00:12:38,483 that's a bulls eye. 153 00:12:38,523 --> 00:12:40,003 Woah! 154 00:12:42,403 --> 00:12:44,803 So, Daniel, who turned the machine off? 155 00:12:44,843 --> 00:12:47,523 Before Ted went to work, he isolated the system. 156 00:12:47,563 --> 00:12:49,563 You saw him do this? 157 00:12:49,603 --> 00:12:52,563 Well, not personally, but he wouldn't not. 158 00:12:52,603 --> 00:12:55,243 Sorry Daniel, I just need to get inside your mouth. 159 00:12:56,163 --> 00:12:57,603 Can I ask what this is for? 160 00:12:57,643 --> 00:12:59,083 It's a formality, Daniel. 161 00:13:00,163 --> 00:13:02,723 We need to separate people's contact with the power sockets. 162 00:13:02,763 --> 00:13:03,923 Even ours. 163 00:13:03,963 --> 00:13:06,043 When did you first know something was wrong? 164 00:13:07,003 --> 00:13:08,203 When we all did. 165 00:13:09,163 --> 00:13:10,523 When he screamed. 166 00:13:12,483 --> 00:13:14,723 How far away were you at the time? 167 00:13:14,763 --> 00:13:17,843 Twenty, thirty yards. 168 00:13:18,843 --> 00:13:20,643 Am I allowed to interrupt? 169 00:13:20,683 --> 00:13:22,603 I'm all done here. 170 00:13:22,643 --> 00:13:24,963 Danny, I'm so sorry you had to be the one... 171 00:13:25,003 --> 00:13:26,363 Oh good God. 172 00:13:37,323 --> 00:13:38,923 Excuse me?! 173 00:13:38,963 --> 00:13:40,243 I got a phone call, 174 00:13:40,283 --> 00:13:42,643 saying my husband's been involved in an accident. 175 00:13:42,683 --> 00:13:43,883 Who's in charge? 176 00:13:43,923 --> 00:13:46,883 Steve, this lady's husband's been involved in an accident. 177 00:13:46,923 --> 00:13:49,283 Ted Woyzeck. Do you know where he is? 178 00:13:53,603 --> 00:13:55,963 If you just go up there, someone will see to you. 179 00:14:11,043 --> 00:14:13,043 Careful. We don't want to lose the stomach contents 180 00:14:13,083 --> 00:14:15,523 if we can avoid it. Don't move anything yet. 181 00:14:15,563 --> 00:14:17,443 The snake's hit obstacles. Just two secs! 182 00:14:18,643 --> 00:14:22,363 Okay, I've got good shots of the chest cavity. 183 00:14:23,403 --> 00:14:24,603 What's left of it. 184 00:14:25,443 --> 00:14:28,123 And you're clear of the stomach, 185 00:14:28,163 --> 00:14:29,683 there. 186 00:14:29,723 --> 00:14:31,363 You can start the extraction! 187 00:14:47,363 --> 00:14:48,763 Betsy! 188 00:14:53,483 --> 00:14:55,683 Daniel Colley said in his statement - twice- 189 00:14:55,723 --> 00:14:58,523 that he was closest to the machine when it happened. 190 00:14:58,563 --> 00:14:59,683 But look. 191 00:15:08,043 --> 00:15:09,403 Daniel, we're slightly concerned 192 00:15:09,443 --> 00:15:11,843 that you lied in your initial statement. 193 00:15:11,883 --> 00:15:13,443 No, I didn't. 194 00:15:13,483 --> 00:15:15,883 You claimed you were the closest operative to the machine, 195 00:15:15,923 --> 00:15:17,203 and the stop button. 196 00:15:17,243 --> 00:15:18,683 But here, on camera two, 197 00:15:20,403 --> 00:15:22,883 we see you sending this kid in the opposite direction. 198 00:15:24,163 --> 00:15:26,243 What's being said here? 199 00:15:26,283 --> 00:15:30,563 Him screaming... I mean, "I can't help!" 200 00:15:30,603 --> 00:15:33,683 "Well, go and get someone who can!" 201 00:15:35,083 --> 00:15:37,563 He was in total shock at the sound coming from the machine. 202 00:15:38,483 --> 00:15:39,883 Vomiting as he ran. 203 00:15:41,683 --> 00:15:45,523 I let him go, but he came back anyway, with help, 204 00:15:45,563 --> 00:15:46,763 and joined in. 205 00:15:47,803 --> 00:15:49,523 Are you right-handed or left, Ben? 206 00:15:50,563 --> 00:15:53,243 Tell us what's happening here, what's being said? 207 00:15:56,363 --> 00:15:57,443 I can't. 208 00:15:59,563 --> 00:16:02,843 I can remember one sound, and that's it, I threw up, 209 00:16:02,883 --> 00:16:03,963 that's it! 210 00:16:05,043 --> 00:16:06,883 If Danny said anything, I can't help you. 211 00:16:07,923 --> 00:16:10,843 You've a conviction that wasn't declared on your employment record, 212 00:16:10,883 --> 00:16:12,523 which is, in itself, a violation. 213 00:16:12,563 --> 00:16:15,003 I've never missed a single probation appointment. 214 00:16:15,043 --> 00:16:17,123 It's nearly spent. 215 00:16:17,163 --> 00:16:19,523 Did you have any grievances with Ted Woyzeck? 216 00:16:20,483 --> 00:16:21,643 No. 217 00:16:24,563 --> 00:16:27,083 We only saw him when something went down. 218 00:16:27,123 --> 00:16:29,123 He spent most of his time inside the machines. 219 00:16:29,163 --> 00:16:31,083 We never had a beer with him or anything. 220 00:16:31,123 --> 00:16:32,883 Could you go behind that screen over there, 221 00:16:32,923 --> 00:16:35,923 remove your outer clothing and take anything from the pockets, please? 222 00:16:40,563 --> 00:16:42,603 They were sexually assaulting my girlfriend. 223 00:16:43,803 --> 00:16:45,683 It was five-to-one. 224 00:16:45,723 --> 00:16:47,523 I knocked one of 'em to the ground. 225 00:16:47,563 --> 00:16:48,963 He got a brain bleed and died. 226 00:16:51,763 --> 00:16:53,403 They were gonna rape her in front of me. 227 00:16:55,123 --> 00:16:56,563 We sent for some overalls for you. 228 00:16:58,523 --> 00:17:00,763 He can wear these to go collect his personal belongings 229 00:17:00,803 --> 00:17:01,883 and then go home. 230 00:17:01,923 --> 00:17:04,523 I want them dry cleaned and returned within seven days. 231 00:17:04,563 --> 00:17:06,123 And you're fired. 232 00:17:06,163 --> 00:17:08,363 You were told at your interview, Ben, 233 00:17:08,403 --> 00:17:10,923 you can tell me anything as long as it's not a lie. 234 00:17:10,963 --> 00:17:12,403 That's instant dismissal. 235 00:17:12,443 --> 00:17:14,363 Mrs Belby, I missed it off cos it's nearly spent. 236 00:17:14,403 --> 00:17:17,563 You ran in the opposite direction. 237 00:17:17,603 --> 00:17:20,403 For everyone's information, the body is now off the premises. 238 00:17:20,443 --> 00:17:22,323 So can we start sterilising the machine now? 239 00:17:22,363 --> 00:17:23,443 No. 240 00:17:23,483 --> 00:17:25,283 We're declaring it a crime scene. 241 00:17:38,403 --> 00:17:40,003 What're you thinking? 242 00:17:40,043 --> 00:17:42,203 You can't mention this to that kid's probation team. 243 00:17:43,843 --> 00:17:45,483 From what we heard on the shop floor, 244 00:17:45,523 --> 00:17:47,083 he was honest with his workmates, 245 00:17:47,123 --> 00:17:48,603 and they trusted him back. 246 00:17:48,643 --> 00:17:50,323 That's all I'm saying, Betsy. 247 00:17:59,963 --> 00:18:04,323 Oh thanks. I should be getting you one after all that. 248 00:18:04,363 --> 00:18:07,363 I never don't return a favour, team strap-line. 249 00:18:08,603 --> 00:18:10,443 You were very fluid tonight, Dominique. 250 00:18:10,483 --> 00:18:13,123 Instinctive choreography gets noticed. 251 00:18:13,163 --> 00:18:15,843 Cheers for that, but, 252 00:18:15,883 --> 00:18:18,483 I'm not at my best when I'm feeling watched. 253 00:18:21,723 --> 00:18:23,163 I just want to say, 254 00:18:24,483 --> 00:18:26,443 thanks, Professor, 255 00:18:26,483 --> 00:18:28,003 for giving me the break. 256 00:18:28,043 --> 00:18:29,843 No, no, no. That was a panel decision. 257 00:18:29,883 --> 00:18:31,843 But hats off to you for shining. 258 00:18:31,883 --> 00:18:33,083 Thanks. 259 00:18:41,163 --> 00:18:44,363 Authorised University staff only allowed into the basement, 260 00:18:44,403 --> 00:18:47,523 students get day passes, for when they do demonstrations. 261 00:18:47,563 --> 00:18:50,283 By the way, you're expected to do two lectures a month. 262 00:18:50,323 --> 00:18:51,643 Contract says one. 263 00:18:51,683 --> 00:18:53,683 Yeah, the other will be one we've missed 264 00:18:53,723 --> 00:18:55,723 and the other will take the subs. 265 00:19:02,083 --> 00:19:03,843 You don't need one of these. 266 00:19:03,883 --> 00:19:06,003 I just don't like touching switches. 267 00:19:25,923 --> 00:19:27,483 Where're we at? 268 00:19:27,523 --> 00:19:29,243 We're still waiting for DNA to come back, 269 00:19:29,283 --> 00:19:30,723 but Dominique's ID'd most prints. 270 00:19:32,363 --> 00:19:35,083 These are Ben Pulman's, and these are Ted Woyzeck's. 271 00:19:35,123 --> 00:19:37,443 I took his print using saline on the severed right hand 272 00:19:37,483 --> 00:19:38,763 because it's the only one intact. 273 00:19:38,803 --> 00:19:41,523 This is my fault, but Daniel's prints didn't scan properly, 274 00:19:41,563 --> 00:19:42,843 we've got blank blotches. 275 00:19:42,883 --> 00:19:44,523 I'll ask him to come in for a digital scan. 276 00:19:45,443 --> 00:19:46,923 He starts the machine in the mornings. 277 00:19:46,963 --> 00:19:49,643 Then Ted Woyzeck did the same before entering the machine. 278 00:19:49,683 --> 00:19:52,083 Before, as we see, he did obviously hit the stop button. 279 00:19:52,123 --> 00:19:54,443 Wow! Did you sleep here? 280 00:19:54,483 --> 00:19:56,283 Didn't switch itself on, though, did it? 281 00:19:56,323 --> 00:19:59,363 Let's get a full cross-section of CCTV footage to go at, 282 00:19:59,403 --> 00:20:01,203 but especially in that sector. 283 00:20:02,283 --> 00:20:03,843 OK I'm off to my lecture. 284 00:20:03,883 --> 00:20:06,683 So we're not talking about finger prints biometrically. 285 00:20:06,723 --> 00:20:10,003 In your future professional career cleaning up society, 286 00:20:10,043 --> 00:20:11,363 if and when you qualify, 287 00:20:11,403 --> 00:20:14,083 this level of evidence is only the beginning. 288 00:20:15,203 --> 00:20:17,363 The bio molecular base of a fingerprint 289 00:20:17,403 --> 00:20:21,683 contains untold information, if you have the right spectrometry. 290 00:20:23,083 --> 00:20:25,683 So, before the summer break, 291 00:20:25,723 --> 00:20:27,003 we asked all 2nd year students 292 00:20:27,043 --> 00:20:29,363 to submit fingerprint samples from last thing at night. 293 00:20:29,403 --> 00:20:30,803 You remember? 294 00:20:30,843 --> 00:20:32,043 OK. 295 00:20:32,083 --> 00:20:34,403 Of the 40 submitted, 296 00:20:34,443 --> 00:20:37,163 a tenth didn't use soap after urinating. 297 00:20:38,483 --> 00:20:40,843 Eight showed traces of cocaethylene, 298 00:20:40,883 --> 00:20:43,923 y'know, the booze and cocaine combo; 299 00:20:43,963 --> 00:20:48,643 and literally one in four showed psychological support medication. 300 00:20:49,683 --> 00:20:51,403 Ohh! 301 00:20:51,443 --> 00:20:52,803 Welcome to the club! 302 00:20:54,563 --> 00:20:56,163 Ignorance is the bigger shame. 303 00:20:56,203 --> 00:20:58,003 We were even able to determine 304 00:20:58,043 --> 00:21:01,643 the condom you use through PEG analysis, 305 00:21:01,683 --> 00:21:04,563 Polyethylene Glycol. Right? 306 00:21:04,603 --> 00:21:06,363 But here's the best bit. 307 00:21:06,403 --> 00:21:09,483 65 percent of all the condom samples 308 00:21:09,523 --> 00:21:11,803 were found on female prints. 309 00:21:12,843 --> 00:21:14,043 Ladies, 310 00:21:14,083 --> 00:21:16,363 unless their assets outweigh their excuses, 311 00:21:16,403 --> 00:21:18,283 if they can't be bothered to carry a condom, 312 00:21:18,323 --> 00:21:19,323 do not give it up. 313 00:21:23,643 --> 00:21:25,643 It would be cruel to point out 314 00:21:25,683 --> 00:21:28,203 that you weren't supposed to put your names on the samples. 315 00:21:29,123 --> 00:21:30,123 But everyone did. 316 00:21:33,363 --> 00:21:34,803 Relax. 317 00:21:34,843 --> 00:21:37,083 The names get separated before the analysis, 318 00:21:37,123 --> 00:21:39,083 and the samples have been incinerated. 319 00:21:39,123 --> 00:21:41,523 OK, so what's the take-home t-shirt for today? 320 00:21:41,563 --> 00:21:43,363 Hygiene, OK? 321 00:21:43,403 --> 00:21:48,803 Moderation and Tolerance. Or Hands, Knees and Bumpsadaisies. 322 00:21:48,843 --> 00:21:50,083 Okay, get out! 323 00:21:52,043 --> 00:21:53,843 Leave! 324 00:21:53,883 --> 00:21:55,043 Leave me alone. 325 00:22:00,763 --> 00:22:02,763 Swap you a good chunk of pancreas 326 00:22:02,803 --> 00:22:05,843 for the lower right lobe of the liver. 327 00:22:08,363 --> 00:22:10,883 Sorry we're late, Maxine, but we come in pieces. 328 00:22:10,923 --> 00:22:13,203 Blessing, if I'm honest. I've had my mother on the phone 329 00:22:13,243 --> 00:22:15,803 from literally the middle of another roundabout. 330 00:22:15,843 --> 00:22:17,883 You've all this to come with yours. 331 00:22:19,803 --> 00:22:21,323 How's living alone? 332 00:22:21,363 --> 00:22:23,803 It took me bloody ages, but I'm loving it now. 333 00:22:23,843 --> 00:22:25,043 Nothing but guard dogs. 334 00:22:25,083 --> 00:22:27,283 Fierce protection and they love me to death. 335 00:22:27,323 --> 00:22:28,403 That's all I ever wanted! 336 00:22:28,443 --> 00:22:30,043 How do you know we're living separately? 337 00:22:30,083 --> 00:22:32,843 How do you know this much about everybody? From in here? 338 00:22:32,883 --> 00:22:35,163 I think I ran into your wife on a court day, looking, 339 00:22:35,203 --> 00:22:37,563 if I dare say, unburdened. 340 00:22:38,803 --> 00:22:40,603 Shall we get on? 341 00:22:40,643 --> 00:22:43,243 I couldn't run the full post-mortem because we didn't have all organs, 342 00:22:43,283 --> 00:22:44,843 but we did run the tox screens. 343 00:22:44,883 --> 00:22:46,843 He hadn't used so much as an Aspirin in three months. 344 00:22:46,883 --> 00:22:50,883 No booze, no drugs, no medication, no meds prescribed. 345 00:22:50,923 --> 00:22:52,443 None of that excludes suicide, 346 00:22:52,483 --> 00:22:54,203 so you've always got to keep an open mind. 347 00:22:54,243 --> 00:22:55,723 On y va! 348 00:23:01,043 --> 00:23:04,163 As Maggy says, suicide can't be ruled out, but as it stands, 349 00:23:04,203 --> 00:23:07,363 we've got two suspects based only on their proximity to the death. 350 00:23:07,403 --> 00:23:10,043 And that's Daniel Colley, Ben Pulman. 351 00:23:10,083 --> 00:23:13,763 I just went to the lab and realised it's the post-mortem. I'll join you. 352 00:23:13,803 --> 00:23:16,003 Sorry, half the organs, half the time. 353 00:23:16,043 --> 00:23:17,643 No offence, Ted. 354 00:23:19,763 --> 00:23:21,803 Records have pulled-up a previous death 355 00:23:21,843 --> 00:23:24,003 with a version of the same machine at a different factory. 356 00:23:24,043 --> 00:23:27,163 The same company? No, but the same machine design. 357 00:23:27,203 --> 00:23:29,603 In that incident, a guy called Vincent Frayn 358 00:23:29,643 --> 00:23:32,203 got sent down for 7 years for murdering a colleague 359 00:23:32,243 --> 00:23:34,763 by pushing him into moving parts after a grievance. 360 00:23:36,923 --> 00:23:39,163 Shepherd's Meats and Packing? 361 00:23:39,203 --> 00:23:41,483 That's the circle of life right there in a tin! 362 00:23:41,523 --> 00:23:45,003 Okay folks, Betsy's thrown another option into the mix. 363 00:23:45,043 --> 00:23:47,043 The machine's now also a suspect. 364 00:23:47,083 --> 00:23:49,083 Dot you need to get to Shepherd's Meats and Packing. 365 00:23:49,123 --> 00:23:51,563 We need photography of the innards of the sister machine. 366 00:23:51,603 --> 00:23:54,163 Sorry, is that gonna happen without a warrant, or 367 00:23:54,203 --> 00:23:56,603 Not without charm, which is why I've asked you. 368 00:23:56,643 --> 00:23:57,923 Just blag your way in. 369 00:23:57,963 --> 00:23:59,643 I shall be needing Dominique. 370 00:23:59,683 --> 00:24:01,563 Dominique, I need you to look official. 371 00:24:01,603 --> 00:24:04,643 That's never happened before. 372 00:24:04,683 --> 00:24:07,963 Get a full field DNA screening kit together. 373 00:24:08,003 --> 00:24:10,803 Betsy, get two fast-tracked visitors' orders to wherever 374 00:24:10,843 --> 00:24:12,803 Vincent Frayn's being held. I'll request DNA. 375 00:24:12,843 --> 00:24:13,923 Am I coming with? 376 00:24:13,963 --> 00:24:15,963 Not without me, you're not. Make it three then. 377 00:24:16,003 --> 00:24:19,203 Meet me in the car park in half an hour. I'm driving. 378 00:24:20,643 --> 00:24:23,363 And I'm left doing, what? The rest of it? 379 00:24:23,403 --> 00:24:25,003 Have you cracked Ted Woyzeck's phone? 380 00:24:25,043 --> 00:24:26,443 No, it's triple encrypted. 381 00:24:26,483 --> 00:24:27,683 There's your answer. 382 00:24:37,003 --> 00:24:38,963 I um, 383 00:24:39,003 --> 00:24:41,763 I came to see if you're alright, Wolfe. 384 00:24:41,803 --> 00:24:43,683 I'm tickety-boo, thanks for asking. 385 00:24:43,723 --> 00:24:45,643 By the way, what does... that mean? 386 00:24:47,403 --> 00:24:51,443 Come on, why is your desk this tidy? 387 00:24:51,483 --> 00:24:55,723 And your recent behaviour, coming round to mine, 388 00:24:55,763 --> 00:24:57,803 it's not not erratic? 389 00:24:57,843 --> 00:24:59,203 Please don't be defensive. 390 00:24:59,243 --> 00:25:02,603 I tidy up my desk and ask you a few questions about your social life, 391 00:25:02,643 --> 00:25:04,563 and you're still calling 'em 'manic phases.' 392 00:25:04,603 --> 00:25:06,283 It's the way you asked. 393 00:25:06,323 --> 00:25:08,443 And, yes, it's the way you've tidied. 394 00:25:08,483 --> 00:25:10,563 These are all relapse signatures, 395 00:25:10,603 --> 00:25:12,603 and I'm only bringing your attention to them now- 396 00:25:12,643 --> 00:25:15,603 It is not compulsive behaviour. 397 00:25:17,003 --> 00:25:18,843 Clear your clutter, clear your mind. 398 00:25:19,843 --> 00:25:21,123 It's Chapter Five. 399 00:25:21,163 --> 00:25:22,603 I'm following orders. 400 00:25:22,643 --> 00:25:25,603 Who knows by Chapter Ten, the walls might have to go- 401 00:25:25,643 --> 00:25:28,283 It was explicitly my sex life, 402 00:25:28,323 --> 00:25:30,843 not my social life that you were interrogating, 403 00:25:30,883 --> 00:25:33,403 which is way off, and you know it. 404 00:25:34,843 --> 00:25:37,643 It'll only take ten minutes. I haven't got ten minutes. 405 00:25:37,683 --> 00:25:40,243 Shift changes in 15. Why can't I put the cameras in then? 406 00:25:40,283 --> 00:25:43,003 Because that's when the blades get flushed and steamed. 407 00:25:43,043 --> 00:25:45,483 If you're suggesting it's still a potential crime scene, 408 00:25:45,523 --> 00:25:47,363 I'm stopping nothing without a warrant. 409 00:25:47,403 --> 00:25:49,443 That at least gives me two days' notice. 410 00:25:49,483 --> 00:25:51,803 Not if the Health and Safety Exec demands it. 411 00:25:55,243 --> 00:25:56,763 Can I speak to your line manager? 412 00:26:04,643 --> 00:26:08,403 I weren't being shitty not meeting you in the Visitors' cave. 413 00:26:08,443 --> 00:26:10,043 But I wasn't expecting anybody. 414 00:26:11,523 --> 00:26:13,203 And I cherish the sunshine. 415 00:26:13,243 --> 00:26:15,563 We only get three days a week out here. 416 00:26:15,603 --> 00:26:16,843 That's no problem. 417 00:26:16,883 --> 00:26:20,243 Real farm to table, eh? You've got everything. 418 00:26:20,283 --> 00:26:23,683 All this gets sold to restaurants. We get frozen. 419 00:26:24,763 --> 00:26:26,883 I'm just sitting in, Vincent. 420 00:26:26,923 --> 00:26:28,923 These gentlemen are from Forensic Sciences 421 00:26:28,963 --> 00:26:30,723 with some technical enquiries, 422 00:26:30,763 --> 00:26:34,323 and we'd also like another DNA sample with your permission. 423 00:26:34,363 --> 00:26:35,803 Yeah. What's it about? 424 00:26:35,843 --> 00:26:39,123 Any questions we have relate to your memory of logistics of the day, 425 00:26:39,163 --> 00:26:41,763 we are not police, we are not looking to cross examine you, or 426 00:26:41,803 --> 00:26:44,963 ask you to impart new information... Unless you have it. 427 00:26:45,003 --> 00:26:47,083 But other people could potentially be in jeopardy 428 00:26:47,123 --> 00:26:49,803 if we don't start getting straight answers to simple questions soon. 429 00:26:49,843 --> 00:26:53,003 That's an interesting bracelet. Are they blisters? 430 00:26:53,043 --> 00:26:56,163 No. If you don't seal your clothing, the flies get over the gloves. 431 00:26:57,203 --> 00:26:58,443 Botfly. 432 00:26:58,483 --> 00:27:01,163 You have to suffocate 'em with blister plasters. 433 00:27:03,163 --> 00:27:05,483 The main reason they keep me here? 434 00:27:06,563 --> 00:27:10,643 The jury was told that I had a grievance with my mate 435 00:27:10,683 --> 00:27:12,883 over two and a half grand! 436 00:27:12,923 --> 00:27:14,883 That's a lot of wages. 437 00:27:14,923 --> 00:27:16,603 He's owed me a lot more before, 438 00:27:16,643 --> 00:27:18,523 and always paid eventually. 439 00:27:18,563 --> 00:27:21,643 You were also convicted on the basis of a palm print on the start button? 440 00:27:21,683 --> 00:27:23,683 One on the start, two on the Off. 441 00:27:23,723 --> 00:27:26,523 That's because I tried to reboot the blade motors. 442 00:27:26,563 --> 00:27:28,083 On and off in a split second. 443 00:27:29,003 --> 00:27:31,523 He was dead by then anyway. 444 00:27:31,563 --> 00:27:33,443 Half his head had gone! 445 00:27:33,483 --> 00:27:36,923 I've a three year old grandchild I've never held. 446 00:27:36,963 --> 00:27:38,843 That's 'cos I won't plead guilty 447 00:27:38,883 --> 00:27:41,403 for something I haven't done. 448 00:27:41,443 --> 00:27:44,523 Okay, well, our questions are all about the machine, Vincent. 449 00:27:46,083 --> 00:27:48,483 Which can only be in your interest, 450 00:27:48,523 --> 00:27:49,643 fair do's? 451 00:27:51,563 --> 00:27:54,563 This's how I accessed the last one, it's meant to be identical, 452 00:27:54,603 --> 00:27:56,163 but it won't go through. 453 00:27:56,203 --> 00:27:57,403 Can you see the torch? 454 00:27:58,603 --> 00:27:59,923 Yeah, now I can. 455 00:27:59,963 --> 00:28:03,203 Okay. I'll hold the line. You can get in through here. 456 00:28:04,363 --> 00:28:06,163 Can you not stand there? 457 00:28:06,203 --> 00:28:09,043 Oh, relax. I'm gay. 458 00:28:09,083 --> 00:28:10,883 But I can't speak for the other twelve. 459 00:28:12,283 --> 00:28:14,283 Fine, cover me. 460 00:28:16,843 --> 00:28:18,123 Fuck off! 461 00:28:19,803 --> 00:28:20,803 When we get back, 462 00:28:20,843 --> 00:28:23,083 I need you going over the footage against the blueprints. 463 00:28:23,123 --> 00:28:24,243 Could you just... 464 00:28:24,283 --> 00:28:25,803 What's that? 465 00:28:25,843 --> 00:28:27,803 Rufus's phone number. 466 00:28:27,843 --> 00:28:29,083 And a note. 467 00:28:29,123 --> 00:28:30,803 Saying what? 468 00:28:30,843 --> 00:28:31,923 "I'm not gay." 469 00:28:31,963 --> 00:28:33,563 We were both bending over! 470 00:28:33,603 --> 00:28:35,403 Why didn't I get a fucking phone number? 471 00:28:35,443 --> 00:28:37,083 Dot-dot-dot. 472 00:28:37,123 --> 00:28:38,603 What? 473 00:28:38,643 --> 00:28:40,723 How do you get 'Dot' from Marcy? 474 00:28:40,763 --> 00:28:42,803 How'd you think? Dot-dot-dot. 475 00:28:42,843 --> 00:28:45,243 I'm always the last to be thought of among this rabble! 476 00:28:45,283 --> 00:28:46,443 It never ends. 477 00:28:46,483 --> 00:28:47,963 I bet you make sure you're not. 478 00:28:48,003 --> 00:28:50,563 Louder and longer. 479 00:28:54,443 --> 00:28:55,763 Oh, boss! 480 00:28:57,563 --> 00:29:00,403 The DNA samples that you asked me to run? 481 00:29:00,443 --> 00:29:02,603 I got a name. D'you want it? 482 00:29:05,123 --> 00:29:06,683 Uh, Jeff Joyce. 483 00:29:06,723 --> 00:29:10,363 Two-three, zero-three, Seventy Seven. Does that mean anything? 484 00:29:11,603 --> 00:29:13,523 Maggy's got something to show us. 485 00:29:13,563 --> 00:29:15,883 No- that- mm. 486 00:29:18,563 --> 00:29:21,843 Maggy. Boss. I cracked dead Ted's phone. 487 00:29:21,883 --> 00:29:23,923 You wouldn't know it now, but, 488 00:29:23,963 --> 00:29:25,883 he was a well-hung fella. 489 00:29:25,923 --> 00:29:28,443 And most of his dick pics went to... three guesses? 490 00:29:28,483 --> 00:29:29,723 Uh, um prostitutes? 491 00:29:29,763 --> 00:29:30,963 Ben Pulman? 492 00:29:31,003 --> 00:29:34,043 Delores Belby. Yeah! They were having a thing. 493 00:29:34,083 --> 00:29:35,083 No way! 494 00:29:35,123 --> 00:29:37,563 The later texts say she was more or less shutting things down. 495 00:29:37,603 --> 00:29:39,683 Another extenuator for suicide. 496 00:29:39,723 --> 00:29:43,243 Good old Delores, banging the engineer. Ding Dong Belby! 497 00:29:43,283 --> 00:29:45,883 Delores and Darren Belby were both off the premises 498 00:29:45,923 --> 00:29:48,363 at the time of death. Says who? They're each other's alibi. 499 00:29:48,403 --> 00:29:50,723 And this would explain her level of grief on the day. 500 00:29:52,603 --> 00:29:55,563 Yes, I am still holding but my patience won't... 501 00:29:56,643 --> 00:29:57,643 Gone again. 502 00:29:57,683 --> 00:29:59,483 Look, I really need to speak with some privacy- 503 00:29:59,523 --> 00:30:04,523 I just want a simple legal opinion about the loss adjustment numbers. 504 00:30:04,563 --> 00:30:06,763 This was sent from Ted's phone. 505 00:30:06,803 --> 00:30:08,643 Could you confirm that you received it? 506 00:30:13,323 --> 00:30:15,243 Will his wife have to find out? 507 00:30:15,283 --> 00:30:17,043 Is there any possibility your husband did? 508 00:30:22,323 --> 00:30:25,043 He wants to know if you found out about Ted. 509 00:30:26,203 --> 00:30:28,363 Then, be my guest, Darling. You must tell him. 510 00:30:30,443 --> 00:30:32,043 Look, it's not a recent thing. 511 00:30:32,083 --> 00:30:35,323 Me and Darren have always had an open marriage. 512 00:30:35,363 --> 00:30:37,443 People come and go without damage 513 00:30:37,483 --> 00:30:39,083 and we remain devoted. 514 00:30:39,123 --> 00:30:40,523 Ted wasn't damage? 515 00:30:40,563 --> 00:30:42,083 He seemed relieved to be out of it, 516 00:30:42,123 --> 00:30:44,363 and I'm sure I wasn't his only excursion. 517 00:30:45,763 --> 00:30:47,523 Plus, he'd just sold a patent, 518 00:30:47,563 --> 00:30:50,163 so all in all I think he was skipping, to be honest. 519 00:30:50,203 --> 00:30:51,243 Patent for what? 520 00:30:51,283 --> 00:30:52,443 Another machine. 521 00:30:53,603 --> 00:30:56,443 Ted designed the machines? Most of them. 522 00:31:01,363 --> 00:31:03,883 This is just for elimination. What isn't? 523 00:31:28,203 --> 00:31:30,243 She said she'd leave the file in the back room. 524 00:31:31,523 --> 00:31:33,083 Keys are on the string. 525 00:31:33,123 --> 00:31:34,523 Seriously? 526 00:31:34,563 --> 00:31:35,883 Round here? 527 00:31:57,683 --> 00:31:58,883 That's it. Let's go. 528 00:32:00,163 --> 00:32:01,683 Surprise! Happy Birthday! 529 00:32:01,723 --> 00:32:03,443 (CHEERING0 530 00:32:03,483 --> 00:32:05,683 Wow! Thank you, thank you! 531 00:32:05,723 --> 00:32:08,603 This is just to say thank you to you for leadership, 532 00:32:08,643 --> 00:32:11,243 inspiration and guidance and for the start of another year. 533 00:32:11,283 --> 00:32:12,323 To the boss! 534 00:32:12,363 --> 00:32:13,963 To the Boss! 535 00:32:14,003 --> 00:32:15,883 "Appreciation is a wonderful thing, 536 00:32:15,923 --> 00:32:19,123 It makes what is excellent in others, belong to us as well." 537 00:32:19,163 --> 00:32:20,683 Voltaire. 538 00:32:21,523 --> 00:32:24,763 My thanks to all of you, especially Dot for hosting us all... 539 00:32:24,803 --> 00:32:25,803 again. 540 00:32:26,923 --> 00:32:29,243 And there's nothing wrong with 'round here' by the way. 541 00:32:29,283 --> 00:32:31,723 Right, let's drink like billy goats and wreck the joint. 542 00:32:31,763 --> 00:32:34,083 Oh, no need. Dot's started already. 543 00:32:37,443 --> 00:32:38,963 Hey. What? 544 00:32:39,963 --> 00:32:41,843 Your mum's left you drinking on your own? 545 00:32:44,243 --> 00:32:46,323 Mmm. Serves you right! 546 00:32:46,363 --> 00:32:49,043 I'm glad you live on your own, 'cos you'll be farting for freedom. 547 00:32:49,083 --> 00:32:51,363 Mum wasn't invited, but she sent a card. 548 00:32:52,723 --> 00:32:54,003 Just a card? 549 00:32:54,043 --> 00:32:55,563 How old are you? 550 00:32:57,363 --> 00:32:58,523 Wow. 551 00:33:01,843 --> 00:33:03,043 Look at that. 552 00:33:03,083 --> 00:33:06,603 44 and a 17. That is bang on. 553 00:33:06,643 --> 00:33:08,643 I specifically asked for a two-finger, button-down 554 00:33:08,683 --> 00:33:10,603 and they sent me everything but. 555 00:33:10,643 --> 00:33:12,563 This was three times lucky. 556 00:33:13,443 --> 00:33:14,763 Thank you. 557 00:33:16,763 --> 00:33:19,243 Betsy, you've had calls. They said your phone's off. 558 00:33:19,283 --> 00:33:20,923 Because I'm off duty. 559 00:33:25,523 --> 00:33:26,843 Oooh! 560 00:33:29,163 --> 00:33:32,363 Are you sure you're not flogging a dead horse there, darling? 561 00:33:32,403 --> 00:33:34,363 We've never played Poker, have we, Dot? 562 00:33:34,403 --> 00:33:35,883 (OVER PHONE)'DCI Chambers?' Yeah? 563 00:33:35,923 --> 00:33:38,243 'Yeah, we've been trying to get hold of you...' 564 00:33:42,043 --> 00:33:43,403 Hold this. 565 00:33:43,443 --> 00:33:45,603 It's a Bluetooth electro-dermo stress monitor. 566 00:33:46,523 --> 00:33:49,923 I hope it does muzak, because this is boring. 567 00:33:49,963 --> 00:33:51,323 Except when I say something like 568 00:33:51,363 --> 00:33:53,043 "I'd have thought Val would've been here". 569 00:33:54,043 --> 00:33:56,363 Why don't I keep the transmitter and you keep the graphics? 570 00:33:56,403 --> 00:33:57,923 Actually, that's not a bad idea. 571 00:34:01,923 --> 00:34:03,323 (LIGHT DRAMATIC MUSIC 572 00:34:29,923 --> 00:34:31,283 (CHUCKLES 573 00:34:37,043 --> 00:34:40,523 Fuck off, you spoon-fed penguin. 574 00:34:40,563 --> 00:34:42,363 (INHALES AND EXHALES DEEPLY 575 00:34:43,323 --> 00:34:45,563 Show me your colours, show me your colours! 576 00:35:20,963 --> 00:35:22,243 Hi, Daniel. 577 00:35:22,283 --> 00:35:24,283 We're really sorry for what you had to go through. 578 00:35:24,323 --> 00:35:27,043 We've got a few blind spots on the prints we took at work. 579 00:35:27,083 --> 00:35:29,363 I'd like to scan it digitally, K? Sure. 580 00:35:29,403 --> 00:35:32,203 Take a seat while Dominique sets the equipment up. 581 00:35:40,883 --> 00:35:44,363 Is there anything you haven't done, you fucking catalogue?! 582 00:35:44,403 --> 00:35:45,483 Hang on! 583 00:35:46,483 --> 00:35:47,923 What do you think 'Hang on' means?! 584 00:35:47,963 --> 00:35:50,323 'Come in and read stuff over your shoulder'? 585 00:35:50,363 --> 00:35:52,123 I just needed to have a quick word about... 586 00:35:54,003 --> 00:35:56,643 Ha! I'm guessing you're going through the rebirth experience 587 00:35:56,683 --> 00:35:58,363 that all promotions bring? 588 00:35:58,403 --> 00:36:00,203 Sorry? If you're anything like me, 589 00:36:00,243 --> 00:36:02,323 you have the permanent post that you always wanted, 590 00:36:02,363 --> 00:36:04,923 but you hadn't banked on standing in a different pair of shoes. 591 00:36:04,963 --> 00:36:06,843 It's like my mentor used to say, 592 00:36:06,883 --> 00:36:08,963 "It's like going to big school. 593 00:36:09,003 --> 00:36:11,403 You have to swap attitude for intelligence. 594 00:36:11,443 --> 00:36:13,563 All growth spurts are painful." 595 00:36:13,603 --> 00:36:16,483 Plus, seeing how good Dominique is, the last one in, 596 00:36:16,523 --> 00:36:18,323 that must be choking you. 597 00:36:18,363 --> 00:36:21,483 Your mentor was from Dundee, why's he got a German accent? 598 00:36:21,523 --> 00:36:22,883 You know what I mean. Yeah. 599 00:36:22,923 --> 00:36:25,963 Only too well, which is more than I can say for you. 600 00:36:26,003 --> 00:36:29,843 My problem is that intelligence keeps equalling attitude, 601 00:36:29,883 --> 00:36:31,763 because I see how gormless they are sometimes, 602 00:36:31,803 --> 00:36:33,843 and I want to smack their faces. Especially Dot's. 603 00:36:33,883 --> 00:36:34,923 Why Dot's? 604 00:36:34,963 --> 00:36:37,003 She doesn't like taking orders from someone younger. 605 00:36:37,043 --> 00:36:38,723 Then stop making them sound like orders, 606 00:36:38,763 --> 00:36:41,003 and try not deliberately sounding this much younger. 607 00:36:41,043 --> 00:36:42,163 Yes! 608 00:36:43,043 --> 00:36:45,403 Boss, you need to come and see this. 609 00:36:46,723 --> 00:36:50,083 These look like histamine bumps, but Daniel can't remember getting them. 610 00:36:50,123 --> 00:36:51,403 Do they hurt or itch? 611 00:36:51,443 --> 00:36:54,683 No. At first, I thought, new rescue kitten. Fleas. 612 00:36:54,723 --> 00:36:56,403 But my wife and son are clean as whistles. 613 00:36:56,443 --> 00:36:58,043 It's a Botfly infestation. 614 00:36:58,083 --> 00:36:59,523 I've never heard of it. 615 00:37:00,403 --> 00:37:01,923 Are you squeamish, Daniel? 616 00:37:03,483 --> 00:37:04,523 Yeah! 617 00:37:04,563 --> 00:37:06,803 It's better done than explained, but these need to come out. 618 00:37:06,843 --> 00:37:08,723 These, what? 619 00:37:08,763 --> 00:37:10,723 Like stings? Something like that. 620 00:37:12,563 --> 00:37:13,963 You're a Botanist. 621 00:37:14,003 --> 00:37:16,403 Yeah. I got a first from Cambridge. 622 00:37:16,443 --> 00:37:17,963 How long did it take to slide that in! 623 00:37:18,003 --> 00:37:19,363 I shoulda set my clock. 624 00:37:23,243 --> 00:37:25,323 I can feel that inside. 625 00:37:25,363 --> 00:37:26,843 Yep. 626 00:37:26,883 --> 00:37:28,723 And this is why. 627 00:37:28,763 --> 00:37:31,403 Here we go! 628 00:37:34,443 --> 00:37:36,963 Oh my God... 629 00:37:37,003 --> 00:37:39,803 Where did that come... Woah, woah woah. 630 00:37:39,843 --> 00:37:42,723 Secure his airway and nab the other buggers while he's out. 631 00:37:45,043 --> 00:37:47,723 I need this DNA prepped for Y-STR analysis. 632 00:37:47,763 --> 00:37:49,243 Could you do that for us? 633 00:37:49,283 --> 00:37:51,083 Well, actually, I'm in the middle of something. 634 00:37:51,123 --> 00:37:53,843 It's an important job so I'd really respect your age on this. 635 00:37:53,883 --> 00:37:57,683 Sorry, what's age got to do with a database enquiry? 636 00:37:57,723 --> 00:37:58,803 I just want you to know 637 00:37:58,843 --> 00:38:01,403 there's no difference whatsoever between yours... or mine. 638 00:38:05,643 --> 00:38:07,083 This clutch here... 639 00:38:07,123 --> 00:38:09,043 is why you couldn't get the camera in the machine 640 00:38:09,083 --> 00:38:12,363 at Shepherd's Meats and Packing, but managed to at the Belby Factory. 641 00:38:13,323 --> 00:38:15,643 Alright, OK, well that helps. 642 00:38:15,683 --> 00:38:17,323 I was right. 643 00:38:17,363 --> 00:38:19,123 You could've waited for me to say that. 644 00:38:19,163 --> 00:38:20,643 About what, exactly? 645 00:38:20,683 --> 00:38:23,883 This is the guy serving seven years for murder, 646 00:38:23,923 --> 00:38:25,683 for shoving his mate into a boning machine 647 00:38:25,723 --> 00:38:27,963 at Shepherd's Meats and Packing three years back. 648 00:38:28,003 --> 00:38:31,083 Daniel Colley is Vincent Frayn's son. 649 00:38:31,883 --> 00:38:34,083 How the hell did you get to that conclusion? 650 00:38:34,123 --> 00:38:35,123 Botfly. 651 00:38:35,163 --> 00:38:37,003 Because me and Steve went to see Vincent Frayn 652 00:38:37,043 --> 00:38:38,843 at Belmont Prison, 76 miles away- 653 00:38:38,883 --> 00:38:41,163 Where they'd had an outbreak of Botfly. 654 00:38:41,203 --> 00:38:44,123 Frayn works in the prison gardens. His wrists were covered in 'em. 655 00:38:44,163 --> 00:38:45,643 The prison had an open day in autumn, 656 00:38:45,683 --> 00:38:47,523 and Daniel was on the visitors' list. 657 00:38:47,563 --> 00:38:48,763 No way! 658 00:38:48,803 --> 00:38:50,963 We're glad something cheers you up! 659 00:38:51,003 --> 00:38:53,043 We need to schedule a briefing with Betsy's team. 660 00:38:53,083 --> 00:38:54,923 We need guidance on how to proceed. 661 00:39:08,723 --> 00:39:09,723 You alright there? 662 00:39:09,763 --> 00:39:11,243 It's for Ted's family. 663 00:39:11,283 --> 00:39:13,163 And that's before the night shift dips in. 664 00:39:13,203 --> 00:39:14,483 Sit down, Daniel. 665 00:39:18,003 --> 00:39:20,683 Did you deliberately remove the safety clutch on this machine 666 00:39:20,723 --> 00:39:22,803 to prove a point about your dad, Vincent Frayn? 667 00:39:25,043 --> 00:39:27,683 If the machine Ted built killed Ted, that's Ted's fault. 668 00:39:29,683 --> 00:39:31,323 Show me a clutch on the blueprint. 669 00:39:31,363 --> 00:39:33,883 Okay, bring the van round to loading bay three. 670 00:39:33,923 --> 00:39:36,003 For Daniel's sake, we should do this discreetly. 671 00:39:40,243 --> 00:39:44,083 Three days old! Three days old! 672 00:39:48,803 --> 00:39:50,123 Daniel! 673 00:39:51,243 --> 00:39:53,723 There's no escape, Daniel! 674 00:39:53,763 --> 00:39:55,323 Daniel, they've got you anyway! 675 00:39:57,083 --> 00:39:58,243 Bastards! 676 00:40:02,763 --> 00:40:04,243 - It'll have to be this! Fuck! 677 00:40:06,563 --> 00:40:07,683 Oh fuck. 678 00:40:20,323 --> 00:40:22,683 Nooooo! 679 00:40:22,723 --> 00:40:24,643 Fuck're you blaming me for?! 680 00:40:24,683 --> 00:40:26,083 No-one fucking move! 681 00:40:27,203 --> 00:40:29,443 Don't need telling twice! 682 00:40:29,483 --> 00:40:30,723 Come on, Daniel. 683 00:40:30,763 --> 00:40:33,243 You've achieved what you set out to do 3 years ago. 684 00:40:33,283 --> 00:40:35,043 Your dad's release is imminent. 685 00:40:35,083 --> 00:40:37,163 For 3 years I lost the man I love the most. 686 00:40:37,203 --> 00:40:38,803 I can see why. 687 00:40:38,843 --> 00:40:40,283 Vincent's a smashing bloke. 688 00:40:40,323 --> 00:40:42,043 Depending on what happens at your trial, 689 00:40:42,083 --> 00:40:45,043 he might have to lose you for a while, Daniel, 690 00:40:45,083 --> 00:40:48,043 but face facts, everything that happened is everything you wanted. 691 00:40:58,603 --> 00:41:00,803 Just one more favour and then we're clear. 692 00:41:00,843 --> 00:41:03,563 Young Ben Pulman did not deserve to lose his job... 693 00:41:03,603 --> 00:41:05,083 I'm sorry. 'Clear of what?' 694 00:41:05,123 --> 00:41:07,643 Any guilt at what our private lives involve? 695 00:41:07,683 --> 00:41:09,323 And that needs 'favours'? 696 00:41:09,363 --> 00:41:12,043 No, fuck off, you've sadly misjudged us. 697 00:41:12,083 --> 00:41:14,803 Any 'judgement' you might've detected only comes from one thing. 698 00:41:14,843 --> 00:41:17,243 The fact that one of you suggested it first 699 00:41:17,283 --> 00:41:19,203 and the other one's just tagging along. 700 00:41:24,843 --> 00:41:26,283 (POWERFUL MUSIC 701 00:41:31,683 --> 00:41:32,763 To the team! 702 00:41:34,123 --> 00:41:38,403 And... To the sales assistant of the year, best ever newcomer, 703 00:41:38,443 --> 00:41:39,963 Dominique! 704 00:42:30,483 --> 00:42:32,483 Oh, hi, Val! 705 00:42:32,523 --> 00:42:34,923 I thought you'd be out anyway, I was just dropping something in. 706 00:42:34,963 --> 00:42:36,923 Legal something. Just dropping it in. Legal what? 707 00:42:36,963 --> 00:42:39,803 Just stuff in case anything happens to any of us in the meantime. 708 00:42:39,843 --> 00:42:41,723 I should've said 'formal' not 'legal'... 709 00:42:41,763 --> 00:42:43,163 Which meantime? 710 00:42:44,683 --> 00:42:47,323 Just so's you know, everything goes to you. 711 00:42:47,363 --> 00:42:49,043 You and Flick, if I die. 712 00:42:49,083 --> 00:42:50,283 Die of what? 713 00:42:50,323 --> 00:42:51,963 Who knows? Nits! 714 00:42:53,323 --> 00:42:54,323 Uh. 715 00:42:56,443 --> 00:42:58,443 I would just leave your half directly to Flick. 716 00:42:58,483 --> 00:43:00,923 Why are we even discussing this now? 717 00:43:00,963 --> 00:43:04,323 Because I need you to know that you are very, very special to me. 718 00:43:05,283 --> 00:43:07,763 You're the least shareable person I've ever met. 719 00:43:07,803 --> 00:43:11,283 You will always be special to me, Wolfe Kinteh, 720 00:43:11,323 --> 00:43:13,243 till the day I die. 721 00:43:17,883 --> 00:43:20,403 So, what are you doing with somebody like 'JayJay,' 722 00:43:20,443 --> 00:43:22,803 who's the diametrical opposite? He has nothing to do with this! 723 00:43:22,843 --> 00:43:24,083 That's what you call him! 724 00:43:24,123 --> 00:43:25,363 He might smile more than I can, 725 00:43:25,403 --> 00:43:27,043 but he looks like he went for a colonic- 726 00:43:27,083 --> 00:43:28,563 Wolfe... and nothing came out. 727 00:43:28,603 --> 00:43:31,043 ..turn around now and keep walking. What does your law firm think 728 00:43:31,083 --> 00:43:32,763 about the fraud charges around his neck? 729 00:43:32,803 --> 00:43:34,363 Er... Fact-Check-Land! 730 00:43:34,403 --> 00:43:37,443 All charges were dropped when the CFO was found guilty on all counts. 731 00:43:37,483 --> 00:43:41,083 Google Translate! Money mad scrubber who throws his mate under a bus. 732 00:43:41,123 --> 00:43:43,483 Again, why the total opposite of me 733 00:43:43,523 --> 00:43:45,403 if I came even this close the first time? 734 00:43:46,763 --> 00:43:49,203 You didn't get this from Facebook. 735 00:43:49,243 --> 00:43:50,963 What've you been up to, Wolfe? 736 00:43:52,203 --> 00:43:56,203 If you've been spending public money trying to sabotage my private life, 737 00:43:56,243 --> 00:43:59,323 are you even aware of the criminal consequences? 738 00:44:00,283 --> 00:44:02,163 I can't wait to see this in print. 739 00:44:02,203 --> 00:44:04,803 No, please, please, Val! I'm begging you. Do not say divorce. Please! 740 00:44:04,843 --> 00:44:07,763 I meant the fucking headlines, you twisted creep. 741 00:44:07,803 --> 00:44:11,443 Never set foot in this house without written invitation, 742 00:44:11,483 --> 00:44:13,043 or I'll lodge this conversation, 743 00:44:13,083 --> 00:44:15,603 and your pension won't be worth shit to Flick. 744 00:44:15,643 --> 00:44:18,163 Lucky for her, mine's all she'll need. 745 00:44:23,203 --> 00:44:25,523 He came in bits, he left in pieces. 746 00:44:25,563 --> 00:44:27,323 A, Don't tempt me, 747 00:44:27,363 --> 00:44:29,923 and B, Since you've obviously rehearsed that, 748 00:44:29,963 --> 00:44:32,043 you shoulda predicted how this would end. 749 00:44:32,083 --> 00:44:33,643 Fuck. Off. 750 00:44:35,083 --> 00:44:36,803 ♪You Make Me Feel ♪ 751 00:44:49,643 --> 00:44:53,643 ♪ You mean I've been dancin' on the floor darlin' 752 00:44:53,683 --> 00:44:57,123 ♪ And I feel like I need some more and I 753 00:44:57,163 --> 00:45:00,643 ♪ Feel your body close to mine and I 754 00:45:00,683 --> 00:45:03,163 ♪ Move on love it's about that time... ♪ 755 00:45:03,203 --> 00:45:05,643 Wooo! Fuck yeah! 756 00:45:12,083 --> 00:45:15,123 AccessibleCustomerService@sky.uk