1
00:00:22,680 --> 00:00:26,960
Fagbenle inspektoreari
mezu bat bidal diezaiokezue?
2
00:00:28,000 --> 00:00:29,560
Paigei buruzko aztarna daukat.
3
00:00:31,720 --> 00:00:34,680
Burrows agentearen mezua.
Marinduque urbanizazioan dago.
4
00:00:35,160 --> 00:00:39,680
Roccok Simon Greenei kontatu omen dio
aurreko astean bere alaba ikusi zutela.
5
00:00:39,760 --> 00:00:42,440
Winportetik Brackmererako
autobusa hartzen.
6
00:00:42,520 --> 00:00:45,520
Babes Distiratsua ibilbide horretako
geldialdi batetik gertu dago.
7
00:00:47,400 --> 00:00:49,920
Barrutiari Babes Distiratsua deitzen zaio.
8
00:00:50,000 --> 00:00:52,880
Erlijioa
Egia Distiratsuaren Faroa deitzen da,
9
00:00:52,960 --> 00:00:54,200
edo Egia Distiratsua.
10
00:00:54,280 --> 00:00:57,640
Polizia armatua!
Erakutsi eskuak! Lurrera oraintxe bertan!
11
00:01:02,960 --> 00:01:06,920
Gogoan izan, kide guztiek
gizartetik kanpo bizitzea erabaki dute.
12
00:01:07,000 --> 00:01:10,520
Ez dakigu nola erantzun dezaketen,
armak egon litezke.
13
00:01:14,120 --> 00:01:17,240
Belaunekoz! Eskuak buruan!
Erakutsi eskuak!
14
00:01:22,960 --> 00:01:26,840
Emakume hau, Paige Greene,
desagertu sentibera da.
15
00:01:27,440 --> 00:01:29,800
Baina uste dugu
ezinbesteko informazioa duela
16
00:01:29,880 --> 00:01:31,920
Aaron Corvalen hilketarekin lotuta.
17
00:01:32,840 --> 00:01:34,120
Egon adi.
18
00:01:34,720 --> 00:01:39,600
Itxura desberdina izan lezake,
eta sektak emandako izen berria.
19
00:01:42,400 --> 00:01:46,080
Gure susmagarria Casper Vartage da.
20
00:01:47,000 --> 00:01:47,960
Ireki ezazue!
21
00:01:49,880 --> 00:01:53,680
Leporatzen zaizkio
Babes Distiratsuan abusu etengabeak,
22
00:01:53,760 --> 00:01:55,960
zenbait pertsonaren desagerpena,
23
00:01:56,040 --> 00:02:00,640
eta Kevin Gano, Damien Gorsch
eta Aaron Corvalen hilketak.
24
00:02:00,720 --> 00:02:01,760
Laguntzera gatoz.
25
00:02:03,720 --> 00:02:04,560
Ez beldurtu.
26
00:02:04,640 --> 00:02:06,600
EGIA DISTIRATSUAREN FAROA
27
00:02:15,400 --> 00:02:18,720
Ihesaldi-arrastorik ez.
Jarduerarik ez irteera-puntuetan.
28
00:02:23,960 --> 00:02:24,960
Polizia armatua!
29
00:02:25,560 --> 00:02:26,680
Utzi armak!
30
00:02:27,200 --> 00:02:29,600
Utzi armak! Etzan! Etzan lurrean!
31
00:02:29,680 --> 00:02:30,640
Garbi.
32
00:02:42,920 --> 00:02:43,920
Garbi!
33
00:02:51,520 --> 00:02:53,240
Susmagarriaren arrastorik ez.
34
00:03:00,960 --> 00:03:03,480
Vartagen arrastorik ez, gelak garbi.
35
00:03:03,560 --> 00:03:05,760
Ihes egingo zuen gu heldu aurretik.
36
00:03:07,520 --> 00:03:08,680
Ados.
37
00:04:31,120 --> 00:04:34,560
{\an8}HARLAN COBENEN ELEBERRIAN OINARRITUTA
38
00:04:50,520 --> 00:04:55,240
{\an8}Casper Vartage, atxilotzen zaitut
Kevin Gano, Damien Gorsch
39
00:04:55,760 --> 00:04:58,480
{\an8}eta Aaron Corvalen hilketen susmoaz.
40
00:04:59,000 --> 00:05:01,480
{\an8}- Ez duzu ezer esan...
- Ez hitzaldirik eman.
41
00:05:02,320 --> 00:05:05,000
{\an8}Eta nik ez dizut atxilotzeko lana emango.
42
00:05:11,120 --> 00:05:13,480
Ez duzu epaitzeko lana hartu nahi.
43
00:05:13,560 --> 00:05:17,880
Eta, jakina, ez dut zuen
espetxe izugarrietako batean egon nahi.
44
00:05:22,200 --> 00:05:23,960
Nireak egin du.
45
00:05:25,320 --> 00:05:27,000
Hezurretako minbizia dut.
46
00:05:27,080 --> 00:05:30,840
- Esan ez nauzula aurkitu.
- Badakizu ezin dudala.
47
00:05:30,920 --> 00:05:35,560
Zentzugabea da atxilotzea honen ondoren.
48
00:05:35,640 --> 00:05:39,800
Hogeita hamar urtez
jainkoa izan naiz haientzat.
49
00:05:39,880 --> 00:05:43,560
Eta gizon handiek badakite
noiz amaitu zaien denbora.
50
00:05:43,640 --> 00:05:44,840
Geldi hor.
51
00:05:46,240 --> 00:05:48,480
- Nola duzu izena?
- Inspektore...
52
00:05:48,560 --> 00:05:50,560
Arraioa, nola deitzen zara?
53
00:05:52,280 --> 00:05:54,320
Fagbenle inspektorea naiz.
54
00:05:59,480 --> 00:06:01,000
Bizitza aparta izan dut.
55
00:06:02,920 --> 00:06:04,920
Errege bat bezala bizi izan naiz.
56
00:06:07,800 --> 00:06:08,720
Bale.
57
00:06:09,480 --> 00:06:13,040
Erregeak ez dira pobreen antzera hiltzen,
58
00:06:13,120 --> 00:06:16,200
Fagbenle inspektorea.
59
00:06:17,400 --> 00:06:19,760
Ez dira espetxean hiltzen.
60
00:06:19,840 --> 00:06:21,800
Bale, arma jaitsiko dut.
61
00:06:30,200 --> 00:06:31,040
Errefortzuak!
62
00:06:31,120 --> 00:06:32,440
Hemen behean!
63
00:06:32,520 --> 00:06:34,880
Ez duzu ezer esan behar,
baina kaltetu zaitzake
64
00:06:34,960 --> 00:06:37,960
auzitegian lagunduko dizun ezer
aipatzen ez baduzu.
65
00:06:38,040 --> 00:06:40,560
Esaten duzuna frogatzat jo daiteke.
66
00:06:40,640 --> 00:06:42,800
- Ez didazue lagunduko.
- Nora garamatzazue?
67
00:06:43,480 --> 00:06:46,200
Zer nahi duzu? Zer nahi duzu gugandik?
68
00:06:48,280 --> 00:06:50,160
Hemen egoteko eskubidea daukat.
69
00:06:50,240 --> 00:06:53,560
- Guztiak dira. Ez dugu Paige ikusi.
- Ados.
70
00:06:56,560 --> 00:06:59,600
Inork neska hau ikusi du?
71
00:06:59,680 --> 00:07:01,600
Hemen nonbait egon liteke?
72
00:07:01,680 --> 00:07:05,320
Edozein informaziok
bizitzak salba litzake.
73
00:07:07,160 --> 00:07:09,600
Aurreko astean neska berri bat heldu zen.
74
00:07:11,520 --> 00:07:14,080
Baina edukiontzian dago.
75
00:07:15,160 --> 00:07:16,560
Edukiontzia?
76
00:07:16,640 --> 00:07:17,760
Biltegia dirudi.
77
00:07:18,360 --> 00:07:20,600
Isolamendurako erabiltzen dute.
78
00:07:24,320 --> 00:07:26,080
Kaixo? Polizia!
79
00:07:26,600 --> 00:07:28,040
Ba al dago inor?
80
00:07:29,680 --> 00:07:30,800
Paige?
81
00:07:44,440 --> 00:07:46,000
Laguntzera gatoz.
82
00:07:47,240 --> 00:07:48,320
Banoa.
83
00:07:49,360 --> 00:07:52,640
Ez kezkatu. Lasai.
84
00:07:53,200 --> 00:07:54,320
Lasai.
85
00:07:57,080 --> 00:07:58,960
- Nola duzu izena?
- Eve.
86
00:07:59,560 --> 00:08:00,560
Bale.
87
00:08:01,080 --> 00:08:03,560
Eta zure benetako izena? Jaiotza-izena.
88
00:08:04,760 --> 00:08:05,880
Zara.
89
00:08:07,440 --> 00:08:10,200
Lasai, Zara. Orain salbu zaude.
90
00:08:22,280 --> 00:08:24,600
Sentitzen dut Paige aurkitu ez izana.
91
00:08:26,320 --> 00:08:27,440
Lasai.
92
00:08:38,280 --> 00:08:40,120
Aaron sektan jaio zen.
93
00:08:41,120 --> 00:08:44,760
Eta, beste mutil asko bezala,
legez kanpo adoptatu zuten.
94
00:08:44,840 --> 00:08:46,960
Aita bera daukate guztiek.
95
00:08:47,680 --> 00:08:49,000
Casper Vartage.
96
00:08:51,880 --> 00:08:54,440
Duela gutxi,
anaierdiek elkar ezagutu zuten.
97
00:08:54,520 --> 00:08:57,120
Harremana isilean gordetzea agindu zuten
98
00:08:57,200 --> 00:08:58,680
aita aurkitu zuten arte.
99
00:08:59,320 --> 00:09:02,360
Beraz, sektak...
100
00:09:03,240 --> 00:09:04,320
haiek...
101
00:09:05,400 --> 00:09:08,320
bazekiten semeek elkar aurkitu zutela?
102
00:09:08,400 --> 00:09:09,960
Sikarioa kontratatu zuen
103
00:09:10,040 --> 00:09:13,520
seme ez jainkotiarrak hiltzeko,
estalgabetu ez zezaten.
104
00:09:13,600 --> 00:09:16,720
Ashley Davis
eta bere gaizkidea, Dee Dee Lahoy.
105
00:09:17,640 --> 00:09:20,200
Cornelius eta zu hiltzen saiatu zirenak.
106
00:09:20,760 --> 00:09:22,440
- Hilda daude biak.
- Ados.
107
00:09:22,960 --> 00:09:27,520
Vartage eta seme zaharrak atxilotu ditugu,
hilketak antolatu zituzten susmoaz.
108
00:09:27,600 --> 00:09:30,080
Erabat errugabeak direla diote.
109
00:09:30,160 --> 00:09:32,360
Abokatu garestiak dauzkate,
baina ez kezkatu.
110
00:09:32,440 --> 00:09:34,360
Ez dira zigorgabe geratuko.
111
00:09:35,480 --> 00:09:37,560
Pasagunean zegoen emakumea...
112
00:09:37,640 --> 00:09:39,120
- Berriz ikusi duzu?
- Ez.
113
00:09:42,360 --> 00:09:46,160
Oraindik ez dugu aurkitu.
Zu ikustera badator, esango didazu?
114
00:09:46,240 --> 00:09:47,440
Noski.
115
00:09:49,040 --> 00:09:51,240
Eta Elena?
116
00:09:51,760 --> 00:09:54,280
Ravenscroft? Bere arrastorik bai?
117
00:09:54,360 --> 00:09:58,640
Ez, baina bideoetan
hiltzaileak ikusi ditugu bere autoan.
118
00:09:59,240 --> 00:10:01,760
Suposatzen dugu adopzioengatik
119
00:10:01,840 --> 00:10:04,040
aurre egin ziela eta hil zutela.
120
00:10:04,120 --> 00:10:06,400
Jainko maitea.
121
00:10:08,120 --> 00:10:09,400
Elena.
122
00:10:13,000 --> 00:10:13,920
Esan,
123
00:10:14,640 --> 00:10:16,680
bikote honek hil zuen Aaron?
124
00:10:16,760 --> 00:10:18,160
Frogek hori adierazten dute.
125
00:10:21,320 --> 00:10:23,960
Sentitzen dut zutaz susmatu. Oker nengoen.
126
00:10:24,040 --> 00:10:26,760
Ez kezkatu.
127
00:10:28,120 --> 00:10:29,440
Bilatu Paige.
128
00:10:29,520 --> 00:10:32,720
Hasieratik nahi izan dudan bakarra da.
129
00:10:32,800 --> 00:10:33,880
Saiatuko gara.
130
00:10:33,960 --> 00:10:35,200
Eskerrik asko.
131
00:10:45,280 --> 00:10:48,040
Egia Distiratsuan sinesten dut,
Greene jauna.
132
00:10:49,080 --> 00:10:52,320
Helduaro gehiena eman dut zerbitzari.
133
00:10:53,120 --> 00:10:57,320
Seme batez erditu nintzenean,
esan zidaten hurrengo liderra izango zela.
134
00:10:58,200 --> 00:11:00,200
Baina beste batez erditzean,
135
00:11:00,280 --> 00:11:03,840
Casperrek uzteko esan zidan,
berriz ikusiko ez nuen arren.
136
00:11:04,440 --> 00:11:09,440
Iaz DNA webgune bat baliatu nuen
zer gertatu zitzaion jakiteko.
137
00:11:09,520 --> 00:11:11,360
- Nathan?
- Nola dakizu nire izena?
138
00:11:11,440 --> 00:11:14,440
Nire semeak Nathan Braddrick du izena.
139
00:11:14,520 --> 00:11:17,960
Aldporteko bi irakaslek hazi zuten.
140
00:11:18,040 --> 00:11:21,240
Ohorez graduatu zen,
ezkonduta dago, hiru ume dauzka
141
00:11:21,840 --> 00:11:24,280
eta, dakidanez, gizon jatorra da.
142
00:11:24,360 --> 00:11:25,840
Eta nahikoa izan zen.
143
00:11:25,920 --> 00:11:29,480
Guraso onak izan zituen
eta bizitza ona zuen.
144
00:11:30,480 --> 00:11:33,120
Baina gero beren plana jakin nuen.
145
00:11:34,400 --> 00:11:38,080
Anaierdi gazteak hiltzeko ordaindu zuten.
146
00:11:39,440 --> 00:11:43,600
Ez nion inori min egin nahi,
baina ez nuen aukerarik.
147
00:11:43,680 --> 00:11:45,680
Ezin nien nire semea hiltzen utzi.
148
00:11:46,200 --> 00:11:47,520
Eskerrik asko...
149
00:11:48,160 --> 00:11:49,680
bizitza salbatzeagatik.
150
00:11:50,280 --> 00:11:51,680
Eta eskerrik asko
151
00:11:52,200 --> 00:11:53,800
erori zela esateagatik.
152
00:11:57,400 --> 00:11:58,640
Bueltatu behar naiz.
153
00:11:58,720 --> 00:12:00,440
Nora bueltatu?
154
00:12:01,000 --> 00:12:06,560
Poliziak sarekada egin du
Babes Distiratsuan. Amaitu da.
155
00:12:06,640 --> 00:12:07,720
A, ez.
156
00:12:08,360 --> 00:12:12,520
Berriz hasiko gara, berriz egingo dugu.
Oraingoan desberdina izango da.
157
00:12:15,000 --> 00:12:17,080
Nire alaba, Paige...
158
00:12:18,840 --> 00:12:21,880
semeetako batekin zebilen.
159
00:12:23,960 --> 00:12:25,000
Desagertuta dago.
160
00:12:25,080 --> 00:12:26,440
Entzun dut.
161
00:12:29,560 --> 00:12:31,600
Babes Distiratsuan dago?
162
00:12:33,640 --> 00:12:34,800
Ez dakit.
163
00:12:35,840 --> 00:12:37,480
Neska asko daude.
164
00:13:06,560 --> 00:13:07,840
Pentsa.
165
00:13:07,920 --> 00:13:11,400
Lutherrek ez zizun zuri tiratu,
zure emazteari baizik.
166
00:13:15,600 --> 00:13:16,840
Ingrid?
167
00:13:16,920 --> 00:13:17,920
Ingrid!
168
00:13:18,440 --> 00:13:20,360
Tira, egin dezakezu. Hemen nago.
169
00:13:20,440 --> 00:13:21,880
Hemen nago.
170
00:13:32,800 --> 00:13:35,360
- Barka, jauna. Neska hau ikusi duzu?
- Ez.
171
00:13:37,680 --> 00:13:40,120
Barka. Neska hau ikusi duzu?
172
00:13:41,520 --> 00:13:44,600
Barka, lagun. Neska hau ikusi duzu?
173
00:13:44,680 --> 00:13:46,040
Ez, sentitzen dut.
174
00:13:50,440 --> 00:13:51,960
Kaixo. Barka.
175
00:13:52,480 --> 00:13:54,320
Neska hau ikusi duzue?
176
00:13:54,840 --> 00:13:55,840
Ez.
177
00:14:45,680 --> 00:14:46,720
Bera da.
178
00:14:48,000 --> 00:14:49,760
Elena Ravenscroft.
179
00:15:13,400 --> 00:15:14,400
Bai, esan?
180
00:15:22,000 --> 00:15:23,600
Milesker abisatzeagatik.
181
00:15:38,480 --> 00:15:39,480
Kaixo.
182
00:15:40,240 --> 00:15:42,040
- Kaixo, Simon.
- Kaixo.
183
00:16:19,200 --> 00:16:20,240
Paige?
184
00:16:21,840 --> 00:16:22,880
Aita!
185
00:16:35,800 --> 00:16:38,360
- Aita, sentitzen dut.
- Ez.
186
00:16:42,800 --> 00:16:44,720
Non ibili zara? Zatoz.
187
00:16:44,800 --> 00:16:46,280
Ez, aita.
188
00:16:46,840 --> 00:16:48,000
Ezin naiz geratu.
189
00:16:48,080 --> 00:16:49,080
Zer?
190
00:16:50,640 --> 00:16:52,480
Ia hilabete bat daramat.
191
00:16:53,440 --> 00:16:54,600
Hilabete bat?
192
00:16:56,080 --> 00:16:57,680
- Garbi.
- Paige.
193
00:16:57,760 --> 00:16:59,640
- Oraindik ez dut lortu.
- Bale.
194
00:17:00,240 --> 00:17:01,880
Agian ez dut inoiz lortuko.
195
00:17:02,880 --> 00:17:04,600
Baina hobeto nago, benetan.
196
00:17:07,560 --> 00:17:08,560
Beraz,
197
00:17:09,080 --> 00:17:10,720
denbora honetan guztian...
198
00:17:11,240 --> 00:17:12,920
Ez nekien ezer honi buruz.
199
00:17:13,000 --> 00:17:16,000
Amari buruzko artikulua
irakurri eta esan zidaten.
200
00:17:16,080 --> 00:17:18,400
- Zuzenean etorri naiz.
- Noski.
201
00:17:18,920 --> 00:17:21,560
Ezin naiz geratu.
202
00:17:22,400 --> 00:17:23,920
Bueltatu behar naiz.
203
00:17:24,000 --> 00:17:25,800
- Sei asteak amaitu behar ditut.
- Bale.
204
00:17:25,880 --> 00:17:28,840
Orain ere, hemen,
behar handiagoa sentitzen dut.
205
00:17:28,920 --> 00:17:32,160
Bueltatuko zara. Lagunduko dizut.
206
00:17:37,040 --> 00:17:39,680
- Nire errua da.
- Ez.
207
00:17:39,760 --> 00:17:42,120
Ez, Paige. Ez pentsatu horrela.
208
00:17:42,800 --> 00:17:45,200
Ez ardura hori hartu. Ez da zure errua.
209
00:17:45,280 --> 00:17:49,080
- Baietz!
- Ez dela zure errua.
210
00:17:50,080 --> 00:17:52,040
Esan nahi didazu zer gertatu zen?
211
00:17:55,360 --> 00:17:58,200
Aaron hilda aurkitu nuenean,
212
00:17:58,720 --> 00:18:00,240
ez nekien zer egin.
213
00:18:01,560 --> 00:18:03,960
Uste nuen poliziak
nik hil nuela pentsatuko zuela.
214
00:18:07,760 --> 00:18:11,320
Izugarria izan zen
zer egin zioten ikustea.
215
00:18:11,400 --> 00:18:13,480
Baina hilda zegoen.
216
00:18:13,560 --> 00:18:16,840
Azkenean.
Eta hein batean aske sentitu nintzen.
217
00:18:19,640 --> 00:18:21,200
Ihes egin eta ezkutatu nintzen.
218
00:18:23,680 --> 00:18:25,840
Eta errehabilitaziora joan nintzen.
219
00:18:25,920 --> 00:18:29,400
Harrigarria da,
baina nola ezagutzen zenuen?
220
00:18:30,160 --> 00:18:31,640
Aurretik joan nintzelako.
221
00:18:33,440 --> 00:18:34,280
Noiz?
222
00:18:35,680 --> 00:18:36,800
Itxaron...
223
00:18:37,280 --> 00:18:39,000
Parkean ikusi ninduzunean, gogoratzen?
224
00:18:39,080 --> 00:18:40,960
- Aska nazazu!
- Aita naiz!
225
00:18:41,680 --> 00:18:45,520
- Aurretik egon nintzen.
- Benetan? Noiz?
226
00:18:45,600 --> 00:18:47,280
Ez zirudien garbi zeundenik.
227
00:18:47,360 --> 00:18:49,760
Hasi nintzen. Garbi egon nahi nuen.
228
00:18:50,840 --> 00:18:51,840
Baina...
229
00:18:52,600 --> 00:18:55,080
Aaronek nola edo hala aurkitu ninduen.
230
00:18:56,880 --> 00:18:58,800
Errehabilitazio-zentroan sartu zen.
231
00:18:59,280 --> 00:19:01,480
Lotan nengoela drogatu ninduen.
232
00:19:05,560 --> 00:19:07,280
Biharamunean harekin joan nintzen.
233
00:19:09,320 --> 00:19:11,120
Ez dut ulertzen.
234
00:19:12,160 --> 00:19:14,480
Nola ezagutu zenuen
errehabilitazio-zentroa?
235
00:19:17,200 --> 00:19:18,440
Amak eraman ninduen.
236
00:19:19,400 --> 00:19:21,440
Eraman ninduen...
237
00:19:21,520 --> 00:19:24,080
gaztetan joan zen
errehabilitazio-zentrora.
238
00:19:24,160 --> 00:19:26,040
Ama errehabilitazioan egon zen?
239
00:19:26,120 --> 00:19:27,840
Asko lagundu zion, aita.
240
00:19:30,760 --> 00:19:31,760
Baina...
241
00:19:32,520 --> 00:19:35,240
zergatik ez zidan esan
lagundu egiten zizula?
242
00:19:41,440 --> 00:19:42,560
Nik eskatu niolako.
243
00:19:42,640 --> 00:19:45,000
Zergatik ez zenuen jakin nezan nahi?
244
00:19:46,480 --> 00:19:48,000
Huts egin nizunean,
245
00:19:48,720 --> 00:19:52,560
aurretik kale egin nizunean,
ipini zenuen etsipen-aurpegiagatik.
246
00:19:57,720 --> 00:19:58,720
Ez nuen...
247
00:19:59,840 --> 00:20:02,160
Ez nuen nahi. Ez nizun huts egin nahi.
248
00:20:02,240 --> 00:20:04,880
Uste nuen zentzugabekeria bat
egin nezakeela...
249
00:20:04,960 --> 00:20:07,040
berriz aurpegi hori ikusten banuen.
250
00:20:10,160 --> 00:20:11,200
Laztana.
251
00:20:14,600 --> 00:20:16,040
- Sentitzen dut.
- Ez.
252
00:20:17,040 --> 00:20:19,360
Sentitzen dut horrela sentiarazi izana.
253
00:20:25,320 --> 00:20:26,680
Aita...
254
00:20:27,680 --> 00:20:29,360
- Bueltatu nahi duzu?
- Bai.
255
00:20:29,440 --> 00:20:30,280
Bale.
256
00:20:52,560 --> 00:20:54,120
Gelditu zaitezke?
257
00:20:54,840 --> 00:20:55,920
Noski.
258
00:20:59,680 --> 00:21:00,800
Ondo zaude?
259
00:21:03,000 --> 00:21:05,840
Erabaki zuzena hartu duzu.
260
00:21:08,040 --> 00:21:08,880
Badakit.
261
00:21:09,680 --> 00:21:11,320
Minutu bat behar duzu?
262
00:21:30,040 --> 00:21:31,720
Galdera bat egin diezazuket?
263
00:21:33,360 --> 00:21:35,480
Aaronek askotan jipoitu zintuen?
264
00:21:38,240 --> 00:21:39,600
Aldi horretan bakarrik.
265
00:21:42,200 --> 00:21:44,800
Aaronek anaierdiei buruz jakin zuen.
266
00:21:45,320 --> 00:21:48,440
Henry kontaktatu genuen
eta elkartzea antolatzen ari ginen, baina...
267
00:21:50,360 --> 00:21:53,400
Aaron jeloskor ipini zen.
268
00:21:53,920 --> 00:21:55,160
Iritziz aldatu zuen.
269
00:21:55,920 --> 00:21:58,960
Borroka handia izan genuen
eta Samekin joan nintzen.
270
00:21:59,040 --> 00:22:01,360
- Ondo zaude?
- Bai.
271
00:22:01,440 --> 00:22:03,360
Ihes egin zenuen.
272
00:22:04,000 --> 00:22:08,040
Eta, poliziaren arabera,
sikarioak eta bere lagunak hil zuten.
273
00:22:09,120 --> 00:22:10,120
Suposatzen dut.
274
00:22:13,040 --> 00:22:14,640
Kontua da...
275
00:22:15,560 --> 00:22:17,880
Corneliusi eta bioi
tiro egin ziguten egunean,
276
00:22:17,960 --> 00:22:19,760
ez zigutela horraino jarraitu.
277
00:22:20,760 --> 00:22:22,960
Urbanizazioan zeuden jada.
278
00:22:23,880 --> 00:22:24,720
Bale.
279
00:22:24,800 --> 00:22:28,120
Poliziak dio
lekua birbisitatu nahi zutela.
280
00:22:29,240 --> 00:22:30,080
Bale.
281
00:22:30,600 --> 00:22:33,200
Baina ez dut uste aurretik egon zirenik.
282
00:22:36,000 --> 00:22:36,920
Paige,
283
00:22:38,200 --> 00:22:40,760
zer gertatu zen Aaronek jipoitu eta gero?
284
00:22:40,840 --> 00:22:41,880
Ihes egin nuela.
285
00:22:44,240 --> 00:22:45,200
Zer gertatu zen?
286
00:22:45,280 --> 00:22:48,000
Aita, mesedez, utz ezazu.
287
00:22:48,080 --> 00:22:49,920
Ez elkarri egia esan arte.
288
00:22:50,000 --> 00:22:53,160
Eta egia gure artean geratuko da.
289
00:22:57,360 --> 00:22:59,120
Ezin nuen gehiago jasan.
290
00:23:01,240 --> 00:23:05,200
Banekien drogak hartzeari uzten banion,
aske izango nintzela. Aaron...
291
00:23:08,200 --> 00:23:09,200
Hilda balego.
292
00:23:15,640 --> 00:23:18,480
Corneliusek ikusi zintuen
Aaron hil zuten gauean.
293
00:23:22,360 --> 00:23:23,560
Aiztoa aurkitu zuen.
294
00:23:36,800 --> 00:23:38,040
Aaron hil...
295
00:23:50,360 --> 00:23:51,960
eta ihes egin nuen.
296
00:23:59,280 --> 00:24:00,600
Nire alaba zara.
297
00:24:03,160 --> 00:24:05,600
Beti babestuko zaitut, gerta ala gerta.
298
00:24:11,480 --> 00:24:13,280
Baina zuk ez zenuen Aaron hil.
299
00:24:17,360 --> 00:24:20,440
Laguntza eskatu zenion amari berriro?
300
00:24:20,960 --> 00:24:23,280
- Jipoia eta gero?
- Uzteko, mesedez.
301
00:24:23,360 --> 00:24:25,040
Amarengana jo zenuen?
302
00:24:29,520 --> 00:24:30,520
Paige?
303
00:24:40,720 --> 00:24:41,800
Bai.
304
00:24:44,560 --> 00:24:47,080
Errehabilitaziora bueltatzeko esan zidan...
305
00:24:47,160 --> 00:24:48,840
eta hori zen nire plana.
306
00:24:53,080 --> 00:24:55,760
Biharamunean pisura bueltatu nintzen eta...
307
00:24:58,800 --> 00:25:00,000
aurkitu nuen.
308
00:25:02,240 --> 00:25:03,280
Hilda.
309
00:25:07,720 --> 00:25:08,920
Eta ihes egin nuen.
310
00:25:11,520 --> 00:25:12,680
Nora?
311
00:25:13,960 --> 00:25:16,480
Hondoa jo behar duzu hobetu aurretik.
312
00:25:17,480 --> 00:25:19,440
Aaronen karabanara joan nintzen.
313
00:25:20,120 --> 00:25:21,200
Drogatu nintzen.
314
00:25:22,120 --> 00:25:23,800
Egun asko eman nituen lotan.
315
00:25:26,600 --> 00:25:28,120
Esnatzean...
316
00:25:28,760 --> 00:25:29,920
egia nekien.
317
00:25:30,520 --> 00:25:31,720
Ze egia?
318
00:25:45,400 --> 00:25:47,080
Amak Aaron hil zuela.
319
00:25:54,920 --> 00:25:57,400
Amak Aaron hil zuen.
320
00:26:02,000 --> 00:26:03,160
Aita,
321
00:26:03,880 --> 00:26:05,560
ezin diozu esan badakigula.
322
00:26:10,120 --> 00:26:12,440
Ni babesteko egin zuen.
323
00:26:13,600 --> 00:26:15,440
Eta horrekin bizi behar dut.
324
00:26:23,080 --> 00:26:24,520
Gure artean geratuko da.
325
00:26:35,040 --> 00:26:36,080
Lasai.
326
00:26:37,800 --> 00:26:38,920
Goazen.
327
00:27:20,520 --> 00:27:23,360
"Olatuak kostalde harritsuaren
kontra bezala,
328
00:27:24,520 --> 00:27:28,080
gure minutuak ere amaitzen dira.
329
00:28:00,800 --> 00:28:05,120
Eklipse bihurriek aurre egiten digute,
330
00:28:06,560 --> 00:28:07,840
eta denborak...
331
00:28:08,760 --> 00:28:10,160
entrega...
332
00:28:12,280 --> 00:28:14,600
nahasiari atzera eginarazten dio".
333
00:29:41,040 --> 00:29:42,960
Hemen egon zinen azken aldian,
334
00:29:43,640 --> 00:29:45,880
Interneteko izar bihurtu zinen.
335
00:29:47,400 --> 00:29:49,600
Saiatuko naiz gaur inor ez jipoitzen.
336
00:29:54,240 --> 00:29:55,960
- Ondo zaude?
- Bai...
337
00:29:56,600 --> 00:29:58,640
Baina oraindik asko nekatzen naiz.
338
00:29:59,480 --> 00:30:00,760
Eseri gaitezen.
339
00:30:15,000 --> 00:30:16,560
Guraso izatea, e?
340
00:30:18,560 --> 00:30:20,520
Oso zaurgarri bihurtzen gaituzte.
341
00:30:24,000 --> 00:30:25,440
Haiengatik hilko genuke.
342
00:30:31,720 --> 00:30:32,920
Badakizu, ezta?
343
00:30:34,800 --> 00:30:37,520
Nik jakin gabe antolatu zenuen.
344
00:30:40,360 --> 00:30:43,920
Ez duzu inor nahi gabe hiltzen, Ingrid.
345
00:30:45,320 --> 00:30:47,440
Gogoeta egin behar duzu.
346
00:30:49,280 --> 00:30:50,840
Noiztik pentsatzen zenuen?
347
00:30:50,920 --> 00:30:53,800
Jipoitu zuela kontatu zidanetik.
348
00:30:56,080 --> 00:30:58,120
Paige itotzen ari zen, Simon.
349
00:30:58,720 --> 00:31:00,880
Azalera ateratzen zen bakoitzean,
350
00:31:00,960 --> 00:31:03,680
alu horrek berriz arrastatzen zuen.
351
00:31:06,480 --> 00:31:08,000
Zergatik hain bortitza?
352
00:31:08,080 --> 00:31:11,200
Talde baten hilketaz irakurri nuen,
353
00:31:11,280 --> 00:31:13,520
hiru atzamar ebakiz, eta kopiatu nuen.
354
00:31:14,080 --> 00:31:17,000
Hilketaz ari gara, Ingrid.
355
00:31:17,080 --> 00:31:20,360
Ulertzen duzu? Norabide bakarrekoa zen.
356
00:31:20,840 --> 00:31:24,120
Ez nintzen geldirik geratuko
hiltzen zuen bitartean.
357
00:31:24,200 --> 00:31:26,040
Etsita zegoen.
358
00:31:28,440 --> 00:31:29,840
Eta nola sentitu zinen?
359
00:31:30,560 --> 00:31:32,600
- Ondoren.
- Arinduta.
360
00:31:38,400 --> 00:31:40,120
Eta errehabilitazioarena?
361
00:31:40,200 --> 00:31:42,200
Ez kontatzeko erregutu zidan.
362
00:31:42,280 --> 00:31:45,400
Horregatik bakarrik onartu zuen.
Kontatu nahi nizun.
363
00:31:45,480 --> 00:31:47,600
Beraz, kanpoan eman dudan denbora,
364
00:31:47,680 --> 00:31:51,160
kaleetan bilatzen, drogalekuetan,
errehabilitazioan zegoen.
365
00:31:52,720 --> 00:31:54,640
Egia kontatu beharko zenidakeen.
366
00:31:56,280 --> 00:31:57,880
Nik ez nukeen inoiz egingo.
367
00:31:57,960 --> 00:32:01,440
Ez da zugatik, ezta nigatik ere.
Beragatik izan zen.
368
00:32:01,520 --> 00:32:02,920
Gure alabarengatik.
369
00:32:03,000 --> 00:32:07,360
Bizirik zegoen bitartean,
banekien aurkituko zuela.
370
00:32:07,440 --> 00:32:09,040
Bizkarroi hutsa zen!
371
00:32:16,680 --> 00:32:18,200
Eta zer gertatu zen?
372
00:32:20,000 --> 00:32:22,360
Errehabilitaziora bueltatzeko esan nion.
373
00:32:23,320 --> 00:32:25,200
Pisura ez gerturatzeko.
374
00:32:27,320 --> 00:32:28,400
Eta gero...
375
00:32:29,240 --> 00:32:31,960
zurigarria prestatu nuen. Jay lanean.
376
00:32:32,480 --> 00:32:34,880
Badakizu zurigarria baino ez zela, ezta?
377
00:32:35,680 --> 00:32:36,960
Bai.
378
00:32:37,040 --> 00:32:40,400
Esan zidan babestuko ninduela
galderarik egotekotan.
379
00:32:41,120 --> 00:32:45,080
Gero jatetxe mexikarrera joan nintzen,
betikoa eskatzera.
380
00:32:45,800 --> 00:32:47,920
Jayk jarraitu zidan, kezkatuta.
381
00:32:49,000 --> 00:32:54,040
Atzealdetik atera eta galdu ondoren,
Aaronen pisura joan nintzen.
382
00:33:23,800 --> 00:33:25,520
Hori da Lutherrek esan nahi zidana.
383
00:33:26,360 --> 00:33:28,560
Urbanizaziotik joaten ikusi zintuen,
384
00:33:28,640 --> 00:33:32,880
eta gero, sotoan ikusi zintuenean,
pentsatu zuen
385
00:33:33,400 --> 00:33:35,320
gehiago hiltzen hasiko zinela.
386
00:33:37,240 --> 00:33:38,680
Zure beldur zen.
387
00:33:42,080 --> 00:33:43,400
- Zer nahi dute?
- Itxaron.
388
00:33:43,480 --> 00:33:45,040
- Zer zabiltzate?
- Ez.
389
00:33:45,120 --> 00:33:46,480
Ez erotu!
390
00:33:48,680 --> 00:33:51,200
Horregatik zioen autodefentsa zela.
391
00:33:54,640 --> 00:33:56,800
Zergatik ez zenidan laguntza eskatu?
392
00:33:57,400 --> 00:33:59,920
Ez egiteko konbentzituko ninduzulako.
393
00:34:00,800 --> 00:34:02,200
Maite zaitudalako.
394
00:34:03,240 --> 00:34:04,960
Eta babestu nahi zintudalako.
395
00:34:06,400 --> 00:34:10,400
Harrapatzen baninduten ere,
gutako batek gure seme-alabak haz zitzan.
396
00:34:10,480 --> 00:34:11,840
Beti bezain praktiko.
397
00:34:15,600 --> 00:34:17,280
Ia-ia galdu zintudan.
398
00:34:21,040 --> 00:34:23,240
Eta Paige ere galdu nuela uste nuen.
399
00:34:27,440 --> 00:34:29,240
Ezin dut berriro jasan.
400
00:34:30,920 --> 00:34:32,520
Gure familia maite dut.
401
00:34:34,400 --> 00:34:36,400
Hori babestu baino ez nuen nahi.
402
00:34:42,320 --> 00:34:43,520
Nik ere bai.
403
00:34:48,040 --> 00:34:49,520
Sekreturik ez.
404
00:35:12,760 --> 00:35:13,920
Yvonne.
405
00:35:14,000 --> 00:35:17,960
Gogoan dituzu zuen haurtzaroko argazkiak
erakutsi zenizkigula?
406
00:35:18,040 --> 00:35:20,360
- Zer?
- Ingrid atzerrian zegoen, ezta?
407
00:35:20,440 --> 00:35:22,120
Modelo zebilenean.
408
00:35:22,880 --> 00:35:24,920
Ikustean erotu zen.
409
00:35:25,000 --> 00:35:27,840
- Sotoan daude.
- Ikusi behar ditut.
410
00:35:50,320 --> 00:35:52,920
Badakizu errefauak direla,
ez tomateak, ezta?
411
00:35:53,000 --> 00:35:54,240
Errefauak.
412
00:35:54,320 --> 00:35:56,200
Errefauak. Erre...
413
00:35:56,280 --> 00:35:59,360
- Espero dut pasta baino hobeto egotea.
- E, oso gozoa zegoen.
414
00:35:59,440 --> 00:36:02,000
- Aitak esan zidan.
- Gazta nahiago baduzu.
415
00:36:02,080 --> 00:36:05,600
- Bai.
- Moztu tomateak saltsa egiteko.
416
00:36:05,680 --> 00:36:06,520
Kaixo, maitea.
417
00:36:37,560 --> 00:36:38,560
Bada,
418
00:36:39,360 --> 00:36:42,520
inoiz ez nuen ulertu
zer ikusi zenuen Aaronengan.
419
00:36:44,760 --> 00:36:47,680
Nola erakar zintzakeen
hain pertsona izugarriak?
420
00:36:49,400 --> 00:36:51,360
Badakizu zerk harritu ninduen?
421
00:36:52,600 --> 00:36:54,640
Zuen pisuan, urbanizazioan,
422
00:36:55,160 --> 00:36:57,840
banakako bi koltxoi zeudela, baztertuta.
423
00:37:01,760 --> 00:37:04,120
Ze bikote gaztek ez du ohea partekatzen?
424
00:37:04,200 --> 00:37:05,360
- Aita...
- Itxaron.
425
00:37:06,280 --> 00:37:07,280
Itxaron.
426
00:37:12,400 --> 00:37:14,920
Gaur Doug Mulzer ikustera joan naiz.
427
00:37:15,840 --> 00:37:17,160
Laztana,
428
00:37:17,680 --> 00:37:20,600
izugarri sentitzen dut egin zizuna.
429
00:37:21,160 --> 00:37:24,120
Ulertzen dut hitz egin nahi ez izatea,
baina inoiz nahi baduzu,
430
00:37:24,200 --> 00:37:25,800
hemen izango nauzu.
431
00:37:26,480 --> 00:37:27,400
Sentitzen dut.
432
00:37:29,280 --> 00:37:31,560
Esan zidan bortizki
433
00:37:33,240 --> 00:37:34,600
eraso ziotela.
434
00:37:34,680 --> 00:37:37,680
Buru-berokia zeraman
gizon batek egin zuela.
435
00:37:38,840 --> 00:37:40,320
Aaron zen, ezta?
436
00:37:50,480 --> 00:37:53,520
Mulzerrek esan zidan
437
00:37:53,600 --> 00:37:55,800
Aaronek jipoitzen zuen bitartean,
438
00:37:56,400 --> 00:37:58,840
behin eta berriro oihukatu ziola...
439
00:38:03,440 --> 00:38:06,080
"Inork ez dio nire arrebari min egiten".
440
00:38:12,080 --> 00:38:14,520
Zu ere genealogia-webgune batean zeunden.
441
00:38:15,160 --> 00:38:18,520
Jakin zenuen Aaron zure nebaerdia zela...
442
00:38:27,800 --> 00:38:29,440
eta ama bera zeneukatela.
443
00:38:44,040 --> 00:38:44,960
Ama.
444
00:38:45,040 --> 00:38:47,120
Begira zer daukan atzean.
445
00:38:48,200 --> 00:38:51,000
Egia Distiratsuaren sinbolo bat da.
446
00:38:56,320 --> 00:38:59,480
Amak esan zidan
ez zela atzerrira modelo joan,
447
00:39:00,000 --> 00:39:02,400
baizik eta sartu zela...
ez dakit nola deitu.
448
00:39:02,480 --> 00:39:03,840
Sekta.
449
00:39:03,920 --> 00:39:05,480
Haurdun geratu zen,
450
00:39:06,000 --> 00:39:08,480
erditu zen, hilda jaio zela pentsatu zuen.
451
00:39:09,080 --> 00:39:11,560
Azkenean ihes egin
eta errehabilitaziora joan zen.
452
00:39:12,400 --> 00:39:15,200
Eraman zintuen zentrora.
453
00:39:21,520 --> 00:39:22,520
Entzun, aita.
454
00:39:23,800 --> 00:39:26,160
Aaron oso kaltetuta zegoen.
455
00:39:27,040 --> 00:39:30,360
Bere aitak txikitatik jo zuen, eta...
456
00:39:32,000 --> 00:39:34,240
eta gogoratu behar duzu nola nengoen,
457
00:39:34,760 --> 00:39:36,640
Dougekin gertatutakoa,
458
00:39:36,720 --> 00:39:40,760
eta DNA frogarekin nire bizitza osoa
gezur handia zela sentitu nuen.
459
00:39:41,880 --> 00:39:44,720
Bat-batean neba zaharra nuen eta...
460
00:39:45,240 --> 00:39:46,960
orduak eman genituen hizketan.
461
00:39:47,440 --> 00:39:48,880
Dougena kontatu nion.
462
00:39:50,560 --> 00:39:51,560
Eta...
463
00:39:52,600 --> 00:39:55,360
kontuaz arduratu zen, izugarria izan zen.
464
00:39:56,080 --> 00:39:57,400
Baina sentitu nintzen...
465
00:39:59,200 --> 00:40:01,840
Ez dakit, babestuta agian.
466
00:40:04,280 --> 00:40:05,320
Eta gero,
467
00:40:06,080 --> 00:40:07,520
Aaronek drogetan sartu ninduen.
468
00:40:08,800 --> 00:40:10,800
Denetik ihes egiten lagundu zidan.
469
00:40:14,480 --> 00:40:16,680
Uste dut egiten zuenaz ohartzen zela.
470
00:40:18,280 --> 00:40:19,440
Zer esan nahi duzu?
471
00:40:20,200 --> 00:40:22,480
Arreba izatearen ideia gogoko zuela.
472
00:40:23,160 --> 00:40:24,600
Ez ninduen galdu nahi.
473
00:40:26,440 --> 00:40:29,920
Mendekotuta mantendu behar ninduen
utz ez nezan, eta...
474
00:40:30,640 --> 00:40:32,040
agian...
475
00:40:33,280 --> 00:40:36,080
bere ama biologikoa mendekatu nahi zuen.
476
00:40:39,840 --> 00:40:42,520
Uste zuen bera baztertutako umea zela,
477
00:40:42,600 --> 00:40:46,600
eta agian gorde zuena suntsitu nahi zuen.
478
00:40:47,200 --> 00:40:50,200
Ez zenion amari kontatu
seme bat zuela zenekiela?
479
00:40:50,280 --> 00:40:52,320
Bai. Etxera etorri eta galdetu nion
480
00:40:52,400 --> 00:40:54,520
lehenago umerik izan zuen, baina ezetz.
481
00:40:54,600 --> 00:40:56,960
Sektak esan zion hilda jaio zela.
482
00:40:58,000 --> 00:40:59,960
Orduan ez nion kasu egin.
483
00:41:01,000 --> 00:41:02,040
Ni...
484
00:41:03,000 --> 00:41:06,160
drogatuta nengoen eta hurrengo txutean
baino ez nuen pentsatzen.
485
00:41:07,880 --> 00:41:10,600
Bitxiak lapurtu
eta Aaronekin bueltatu nintzen.
486
00:41:13,160 --> 00:41:15,320
Errehabilitaziora lagundu nizunean
487
00:41:15,400 --> 00:41:17,200
esan zenidan bezala.
488
00:41:19,120 --> 00:41:20,280
Hondoa jo.
489
00:41:22,240 --> 00:41:24,640
Ama norbait hiltzea eragin dut.
490
00:41:29,880 --> 00:41:32,760
Baina ez zuen soilik norbait hil.
491
00:41:36,120 --> 00:41:37,640
Bere semea hil zuen.
492
00:41:38,760 --> 00:41:40,240
Aita, ezin diogu kontatu.
493
00:41:40,320 --> 00:41:42,640
- Ezin du jakin.
- Sekreturik ez, Paige.
494
00:41:42,720 --> 00:41:45,600
- Aita.
- Aaron hil izana kontatu zidan.
495
00:41:45,680 --> 00:41:47,360
Hau desberdina da.
496
00:41:47,840 --> 00:41:49,920
Sekretu honek suntsituko du.
497
00:41:51,160 --> 00:41:52,440
Ezin diogu kontatu.
498
00:41:53,120 --> 00:41:54,080
Inoiz ez.
499
00:41:59,200 --> 00:42:00,480
Afaria ia prest dago.
500
00:42:04,200 --> 00:42:05,040
Aita.
501
00:42:16,880 --> 00:42:20,520
- Hain gozoa?
- Gozo-gozoa.
502
00:42:20,600 --> 00:42:22,400
- Eskerrak.
- Ez dut nahikoa kozinatu.
503
00:44:04,560 --> 00:44:08,480
Azpitituluak: Naiara Bitorika