1 00:00:22,680 --> 00:00:26,960 Fagbenle inspektoreari mezu bat bidal diezaiokezue? 2 00:00:28,000 --> 00:00:29,560 Paigei buruzko aztarna daukat. 3 00:00:31,720 --> 00:00:34,680 Burrows agentearen mezua. Marinduque urbanizazioan dago. 4 00:00:35,160 --> 00:00:39,680 Roccok Simon Greenei kontatu omen dio aurreko astean bere alaba ikusi zutela. 5 00:00:39,760 --> 00:00:42,440 Winportetik Brackmererako autobusa hartzen. 6 00:00:42,520 --> 00:00:45,520 Babes Distiratsua ibilbide horretako geldialdi batetik gertu dago. 7 00:00:47,400 --> 00:00:49,920 Barrutiari Babes Distiratsua deitzen zaio. 8 00:00:50,000 --> 00:00:52,880 Erlijioa Egia Distiratsuaren Faroa deitzen da, 9 00:00:52,960 --> 00:00:54,200 edo Egia Distiratsua. 10 00:00:54,280 --> 00:00:57,640 Polizia armatua! Erakutsi eskuak! Lurrera oraintxe bertan! 11 00:01:02,960 --> 00:01:06,920 Gogoan izan, kide guztiek gizartetik kanpo bizitzea erabaki dute. 12 00:01:07,000 --> 00:01:10,520 Ez dakigu nola erantzun dezaketen, armak egon litezke. 13 00:01:14,120 --> 00:01:17,240 Belaunekoz! Eskuak buruan! Erakutsi eskuak! 14 00:01:22,960 --> 00:01:26,840 Emakume hau, Paige Greene, desagertu sentibera da. 15 00:01:27,440 --> 00:01:29,800 Baina uste dugu ezinbesteko informazioa duela 16 00:01:29,880 --> 00:01:31,920 Aaron Corvalen hilketarekin lotuta. 17 00:01:32,840 --> 00:01:34,120 Egon adi. 18 00:01:34,720 --> 00:01:39,600 Itxura desberdina izan lezake, eta sektak emandako izen berria. 19 00:01:42,400 --> 00:01:46,080 Gure susmagarria Casper Vartage da. 20 00:01:47,000 --> 00:01:47,960 Ireki ezazue! 21 00:01:49,880 --> 00:01:53,680 Leporatzen zaizkio Babes Distiratsuan abusu etengabeak, 22 00:01:53,760 --> 00:01:55,960 zenbait pertsonaren desagerpena, 23 00:01:56,040 --> 00:02:00,640 eta Kevin Gano, Damien Gorsch eta Aaron Corvalen hilketak. 24 00:02:00,720 --> 00:02:01,760 Laguntzera gatoz. 25 00:02:03,720 --> 00:02:04,560 Ez beldurtu. 26 00:02:04,640 --> 00:02:06,600 EGIA DISTIRATSUAREN FAROA 27 00:02:15,400 --> 00:02:18,720 Ihesaldi-arrastorik ez. Jarduerarik ez irteera-puntuetan. 28 00:02:23,960 --> 00:02:24,960 Polizia armatua! 29 00:02:25,560 --> 00:02:26,680 Utzi armak! 30 00:02:27,200 --> 00:02:29,600 Utzi armak! Etzan! Etzan lurrean! 31 00:02:29,680 --> 00:02:30,640 Garbi. 32 00:02:42,920 --> 00:02:43,920 Garbi! 33 00:02:51,520 --> 00:02:53,240 Susmagarriaren arrastorik ez. 34 00:03:00,960 --> 00:03:03,480 Vartagen arrastorik ez, gelak garbi. 35 00:03:03,560 --> 00:03:05,760 Ihes egingo zuen gu heldu aurretik. 36 00:03:07,520 --> 00:03:08,680 Ados. 37 00:04:31,120 --> 00:04:34,560 {\an8}HARLAN COBENEN ELEBERRIAN OINARRITUTA 38 00:04:50,520 --> 00:04:55,240 {\an8}Casper Vartage, atxilotzen zaitut Kevin Gano, Damien Gorsch 39 00:04:55,760 --> 00:04:58,480 {\an8}eta Aaron Corvalen hilketen susmoaz. 40 00:04:59,000 --> 00:05:01,480 {\an8}- Ez duzu ezer esan... - Ez hitzaldirik eman. 41 00:05:02,320 --> 00:05:05,000 {\an8}Eta nik ez dizut atxilotzeko lana emango. 42 00:05:11,120 --> 00:05:13,480 Ez duzu epaitzeko lana hartu nahi. 43 00:05:13,560 --> 00:05:17,880 Eta, jakina, ez dut zuen espetxe izugarrietako batean egon nahi. 44 00:05:22,200 --> 00:05:23,960 Nireak egin du. 45 00:05:25,320 --> 00:05:27,000 Hezurretako minbizia dut. 46 00:05:27,080 --> 00:05:30,840 - Esan ez nauzula aurkitu. - Badakizu ezin dudala. 47 00:05:30,920 --> 00:05:35,560 Zentzugabea da atxilotzea honen ondoren. 48 00:05:35,640 --> 00:05:39,800 Hogeita hamar urtez jainkoa izan naiz haientzat. 49 00:05:39,880 --> 00:05:43,560 Eta gizon handiek badakite noiz amaitu zaien denbora. 50 00:05:43,640 --> 00:05:44,840 Geldi hor. 51 00:05:46,240 --> 00:05:48,480 - Nola duzu izena? - Inspektore... 52 00:05:48,560 --> 00:05:50,560 Arraioa, nola deitzen zara? 53 00:05:52,280 --> 00:05:54,320 Fagbenle inspektorea naiz. 54 00:05:59,480 --> 00:06:01,000 Bizitza aparta izan dut. 55 00:06:02,920 --> 00:06:04,920 Errege bat bezala bizi izan naiz. 56 00:06:07,800 --> 00:06:08,720 Bale. 57 00:06:09,480 --> 00:06:13,040 Erregeak ez dira pobreen antzera hiltzen, 58 00:06:13,120 --> 00:06:16,200 Fagbenle inspektorea. 59 00:06:17,400 --> 00:06:19,760 Ez dira espetxean hiltzen. 60 00:06:19,840 --> 00:06:21,800 Bale, arma jaitsiko dut. 61 00:06:30,200 --> 00:06:31,040 Errefortzuak! 62 00:06:31,120 --> 00:06:32,440 Hemen behean! 63 00:06:32,520 --> 00:06:34,880 Ez duzu ezer esan behar, baina kaltetu zaitzake 64 00:06:34,960 --> 00:06:37,960 auzitegian lagunduko dizun ezer aipatzen ez baduzu. 65 00:06:38,040 --> 00:06:40,560 Esaten duzuna frogatzat jo daiteke. 66 00:06:40,640 --> 00:06:42,800 - Ez didazue lagunduko. - Nora garamatzazue? 67 00:06:43,480 --> 00:06:46,200 Zer nahi duzu? Zer nahi duzu gugandik? 68 00:06:48,280 --> 00:06:50,160 Hemen egoteko eskubidea daukat. 69 00:06:50,240 --> 00:06:53,560 - Guztiak dira. Ez dugu Paige ikusi. - Ados. 70 00:06:56,560 --> 00:06:59,600 Inork neska hau ikusi du? 71 00:06:59,680 --> 00:07:01,600 Hemen nonbait egon liteke? 72 00:07:01,680 --> 00:07:05,320 Edozein informaziok bizitzak salba litzake. 73 00:07:07,160 --> 00:07:09,600 Aurreko astean neska berri bat heldu zen. 74 00:07:11,520 --> 00:07:14,080 Baina edukiontzian dago. 75 00:07:15,160 --> 00:07:16,560 Edukiontzia? 76 00:07:16,640 --> 00:07:17,760 Biltegia dirudi. 77 00:07:18,360 --> 00:07:20,600 Isolamendurako erabiltzen dute. 78 00:07:24,320 --> 00:07:26,080 Kaixo? Polizia! 79 00:07:26,600 --> 00:07:28,040 Ba al dago inor? 80 00:07:29,680 --> 00:07:30,800 Paige? 81 00:07:44,440 --> 00:07:46,000 Laguntzera gatoz. 82 00:07:47,240 --> 00:07:48,320 Banoa. 83 00:07:49,360 --> 00:07:52,640 Ez kezkatu. Lasai. 84 00:07:53,200 --> 00:07:54,320 Lasai. 85 00:07:57,080 --> 00:07:58,960 - Nola duzu izena? - Eve. 86 00:07:59,560 --> 00:08:00,560 Bale. 87 00:08:01,080 --> 00:08:03,560 Eta zure benetako izena? Jaiotza-izena. 88 00:08:04,760 --> 00:08:05,880 Zara. 89 00:08:07,440 --> 00:08:10,200 Lasai, Zara. Orain salbu zaude. 90 00:08:22,280 --> 00:08:24,600 Sentitzen dut Paige aurkitu ez izana. 91 00:08:26,320 --> 00:08:27,440 Lasai. 92 00:08:38,280 --> 00:08:40,120 Aaron sektan jaio zen. 93 00:08:41,120 --> 00:08:44,760 Eta, beste mutil asko bezala, legez kanpo adoptatu zuten. 94 00:08:44,840 --> 00:08:46,960 Aita bera daukate guztiek. 95 00:08:47,680 --> 00:08:49,000 Casper Vartage. 96 00:08:51,880 --> 00:08:54,440 Duela gutxi, anaierdiek elkar ezagutu zuten. 97 00:08:54,520 --> 00:08:57,120 Harremana isilean gordetzea agindu zuten 98 00:08:57,200 --> 00:08:58,680 aita aurkitu zuten arte. 99 00:08:59,320 --> 00:09:02,360 Beraz, sektak... 100 00:09:03,240 --> 00:09:04,320 haiek... 101 00:09:05,400 --> 00:09:08,320 bazekiten semeek elkar aurkitu zutela? 102 00:09:08,400 --> 00:09:09,960 Sikarioa kontratatu zuen 103 00:09:10,040 --> 00:09:13,520 seme ez jainkotiarrak hiltzeko, estalgabetu ez zezaten. 104 00:09:13,600 --> 00:09:16,720 Ashley Davis eta bere gaizkidea, Dee Dee Lahoy. 105 00:09:17,640 --> 00:09:20,200 Cornelius eta zu hiltzen saiatu zirenak. 106 00:09:20,760 --> 00:09:22,440 - Hilda daude biak. - Ados. 107 00:09:22,960 --> 00:09:27,520 Vartage eta seme zaharrak atxilotu ditugu, hilketak antolatu zituzten susmoaz. 108 00:09:27,600 --> 00:09:30,080 Erabat errugabeak direla diote. 109 00:09:30,160 --> 00:09:32,360 Abokatu garestiak dauzkate, baina ez kezkatu. 110 00:09:32,440 --> 00:09:34,360 Ez dira zigorgabe geratuko. 111 00:09:35,480 --> 00:09:37,560 Pasagunean zegoen emakumea... 112 00:09:37,640 --> 00:09:39,120 - Berriz ikusi duzu? - Ez. 113 00:09:42,360 --> 00:09:46,160 Oraindik ez dugu aurkitu. Zu ikustera badator, esango didazu? 114 00:09:46,240 --> 00:09:47,440 Noski. 115 00:09:49,040 --> 00:09:51,240 Eta Elena? 116 00:09:51,760 --> 00:09:54,280 Ravenscroft? Bere arrastorik bai? 117 00:09:54,360 --> 00:09:58,640 Ez, baina bideoetan hiltzaileak ikusi ditugu bere autoan. 118 00:09:59,240 --> 00:10:01,760 Suposatzen dugu adopzioengatik 119 00:10:01,840 --> 00:10:04,040 aurre egin ziela eta hil zutela. 120 00:10:04,120 --> 00:10:06,400 Jainko maitea. 121 00:10:08,120 --> 00:10:09,400 Elena. 122 00:10:13,000 --> 00:10:13,920 Esan, 123 00:10:14,640 --> 00:10:16,680 bikote honek hil zuen Aaron? 124 00:10:16,760 --> 00:10:18,160 Frogek hori adierazten dute. 125 00:10:21,320 --> 00:10:23,960 Sentitzen dut zutaz susmatu. Oker nengoen. 126 00:10:24,040 --> 00:10:26,760 Ez kezkatu. 127 00:10:28,120 --> 00:10:29,440 Bilatu Paige. 128 00:10:29,520 --> 00:10:32,720 Hasieratik nahi izan dudan bakarra da. 129 00:10:32,800 --> 00:10:33,880 Saiatuko gara. 130 00:10:33,960 --> 00:10:35,200 Eskerrik asko. 131 00:10:45,280 --> 00:10:48,040 Egia Distiratsuan sinesten dut, Greene jauna. 132 00:10:49,080 --> 00:10:52,320 Helduaro gehiena eman dut zerbitzari. 133 00:10:53,120 --> 00:10:57,320 Seme batez erditu nintzenean, esan zidaten hurrengo liderra izango zela. 134 00:10:58,200 --> 00:11:00,200 Baina beste batez erditzean, 135 00:11:00,280 --> 00:11:03,840 Casperrek uzteko esan zidan, berriz ikusiko ez nuen arren. 136 00:11:04,440 --> 00:11:09,440 Iaz DNA webgune bat baliatu nuen zer gertatu zitzaion jakiteko. 137 00:11:09,520 --> 00:11:11,360 - Nathan? - Nola dakizu nire izena? 138 00:11:11,440 --> 00:11:14,440 Nire semeak Nathan Braddrick du izena. 139 00:11:14,520 --> 00:11:17,960 Aldporteko bi irakaslek hazi zuten. 140 00:11:18,040 --> 00:11:21,240 Ohorez graduatu zen, ezkonduta dago, hiru ume dauzka 141 00:11:21,840 --> 00:11:24,280 eta, dakidanez, gizon jatorra da. 142 00:11:24,360 --> 00:11:25,840 Eta nahikoa izan zen. 143 00:11:25,920 --> 00:11:29,480 Guraso onak izan zituen eta bizitza ona zuen. 144 00:11:30,480 --> 00:11:33,120 Baina gero beren plana jakin nuen. 145 00:11:34,400 --> 00:11:38,080 Anaierdi gazteak hiltzeko ordaindu zuten. 146 00:11:39,440 --> 00:11:43,600 Ez nion inori min egin nahi, baina ez nuen aukerarik. 147 00:11:43,680 --> 00:11:45,680 Ezin nien nire semea hiltzen utzi. 148 00:11:46,200 --> 00:11:47,520 Eskerrik asko... 149 00:11:48,160 --> 00:11:49,680 bizitza salbatzeagatik. 150 00:11:50,280 --> 00:11:51,680 Eta eskerrik asko 151 00:11:52,200 --> 00:11:53,800 erori zela esateagatik. 152 00:11:57,400 --> 00:11:58,640 Bueltatu behar naiz. 153 00:11:58,720 --> 00:12:00,440 Nora bueltatu? 154 00:12:01,000 --> 00:12:06,560 Poliziak sarekada egin du Babes Distiratsuan. Amaitu da. 155 00:12:06,640 --> 00:12:07,720 A, ez. 156 00:12:08,360 --> 00:12:12,520 Berriz hasiko gara, berriz egingo dugu. Oraingoan desberdina izango da. 157 00:12:15,000 --> 00:12:17,080 Nire alaba, Paige... 158 00:12:18,840 --> 00:12:21,880 semeetako batekin zebilen. 159 00:12:23,960 --> 00:12:25,000 Desagertuta dago. 160 00:12:25,080 --> 00:12:26,440 Entzun dut. 161 00:12:29,560 --> 00:12:31,600 Babes Distiratsuan dago? 162 00:12:33,640 --> 00:12:34,800 Ez dakit. 163 00:12:35,840 --> 00:12:37,480 Neska asko daude. 164 00:13:06,560 --> 00:13:07,840 Pentsa. 165 00:13:07,920 --> 00:13:11,400 Lutherrek ez zizun zuri tiratu, zure emazteari baizik. 166 00:13:15,600 --> 00:13:16,840 Ingrid? 167 00:13:16,920 --> 00:13:17,920 Ingrid! 168 00:13:18,440 --> 00:13:20,360 Tira, egin dezakezu. Hemen nago. 169 00:13:20,440 --> 00:13:21,880 Hemen nago. 170 00:13:32,800 --> 00:13:35,360 - Barka, jauna. Neska hau ikusi duzu? - Ez. 171 00:13:37,680 --> 00:13:40,120 Barka. Neska hau ikusi duzu? 172 00:13:41,520 --> 00:13:44,600 Barka, lagun. Neska hau ikusi duzu? 173 00:13:44,680 --> 00:13:46,040 Ez, sentitzen dut. 174 00:13:50,440 --> 00:13:51,960 Kaixo. Barka. 175 00:13:52,480 --> 00:13:54,320 Neska hau ikusi duzue? 176 00:13:54,840 --> 00:13:55,840 Ez. 177 00:14:45,680 --> 00:14:46,720 Bera da. 178 00:14:48,000 --> 00:14:49,760 Elena Ravenscroft. 179 00:15:13,400 --> 00:15:14,400 Bai, esan? 180 00:15:22,000 --> 00:15:23,600 Milesker abisatzeagatik. 181 00:15:38,480 --> 00:15:39,480 Kaixo. 182 00:15:40,240 --> 00:15:42,040 - Kaixo, Simon. - Kaixo. 183 00:16:19,200 --> 00:16:20,240 Paige? 184 00:16:21,840 --> 00:16:22,880 Aita! 185 00:16:35,800 --> 00:16:38,360 - Aita, sentitzen dut. - Ez. 186 00:16:42,800 --> 00:16:44,720 Non ibili zara? Zatoz. 187 00:16:44,800 --> 00:16:46,280 Ez, aita. 188 00:16:46,840 --> 00:16:48,000 Ezin naiz geratu. 189 00:16:48,080 --> 00:16:49,080 Zer? 190 00:16:50,640 --> 00:16:52,480 Ia hilabete bat daramat. 191 00:16:53,440 --> 00:16:54,600 Hilabete bat? 192 00:16:56,080 --> 00:16:57,680 - Garbi. - Paige. 193 00:16:57,760 --> 00:16:59,640 - Oraindik ez dut lortu. - Bale. 194 00:17:00,240 --> 00:17:01,880 Agian ez dut inoiz lortuko. 195 00:17:02,880 --> 00:17:04,600 Baina hobeto nago, benetan. 196 00:17:07,560 --> 00:17:08,560 Beraz, 197 00:17:09,080 --> 00:17:10,720 denbora honetan guztian... 198 00:17:11,240 --> 00:17:12,920 Ez nekien ezer honi buruz. 199 00:17:13,000 --> 00:17:16,000 Amari buruzko artikulua irakurri eta esan zidaten. 200 00:17:16,080 --> 00:17:18,400 - Zuzenean etorri naiz. - Noski. 201 00:17:18,920 --> 00:17:21,560 Ezin naiz geratu. 202 00:17:22,400 --> 00:17:23,920 Bueltatu behar naiz. 203 00:17:24,000 --> 00:17:25,800 - Sei asteak amaitu behar ditut. - Bale. 204 00:17:25,880 --> 00:17:28,840 Orain ere, hemen, behar handiagoa sentitzen dut. 205 00:17:28,920 --> 00:17:32,160 Bueltatuko zara. Lagunduko dizut. 206 00:17:37,040 --> 00:17:39,680 - Nire errua da. - Ez. 207 00:17:39,760 --> 00:17:42,120 Ez, Paige. Ez pentsatu horrela. 208 00:17:42,800 --> 00:17:45,200 Ez ardura hori hartu. Ez da zure errua. 209 00:17:45,280 --> 00:17:49,080 - Baietz! - Ez dela zure errua. 210 00:17:50,080 --> 00:17:52,040 Esan nahi didazu zer gertatu zen? 211 00:17:55,360 --> 00:17:58,200 Aaron hilda aurkitu nuenean, 212 00:17:58,720 --> 00:18:00,240 ez nekien zer egin. 213 00:18:01,560 --> 00:18:03,960 Uste nuen poliziak nik hil nuela pentsatuko zuela. 214 00:18:07,760 --> 00:18:11,320 Izugarria izan zen zer egin zioten ikustea. 215 00:18:11,400 --> 00:18:13,480 Baina hilda zegoen. 216 00:18:13,560 --> 00:18:16,840 Azkenean. Eta hein batean aske sentitu nintzen. 217 00:18:19,640 --> 00:18:21,200 Ihes egin eta ezkutatu nintzen. 218 00:18:23,680 --> 00:18:25,840 Eta errehabilitaziora joan nintzen. 219 00:18:25,920 --> 00:18:29,400 Harrigarria da, baina nola ezagutzen zenuen? 220 00:18:30,160 --> 00:18:31,640 Aurretik joan nintzelako. 221 00:18:33,440 --> 00:18:34,280 Noiz? 222 00:18:35,680 --> 00:18:36,800 Itxaron... 223 00:18:37,280 --> 00:18:39,000 Parkean ikusi ninduzunean, gogoratzen? 224 00:18:39,080 --> 00:18:40,960 - Aska nazazu! - Aita naiz! 225 00:18:41,680 --> 00:18:45,520 - Aurretik egon nintzen. - Benetan? Noiz? 226 00:18:45,600 --> 00:18:47,280 Ez zirudien garbi zeundenik. 227 00:18:47,360 --> 00:18:49,760 Hasi nintzen. Garbi egon nahi nuen. 228 00:18:50,840 --> 00:18:51,840 Baina... 229 00:18:52,600 --> 00:18:55,080 Aaronek nola edo hala aurkitu ninduen. 230 00:18:56,880 --> 00:18:58,800 Errehabilitazio-zentroan sartu zen. 231 00:18:59,280 --> 00:19:01,480 Lotan nengoela drogatu ninduen. 232 00:19:05,560 --> 00:19:07,280 Biharamunean harekin joan nintzen. 233 00:19:09,320 --> 00:19:11,120 Ez dut ulertzen. 234 00:19:12,160 --> 00:19:14,480 Nola ezagutu zenuen errehabilitazio-zentroa? 235 00:19:17,200 --> 00:19:18,440 Amak eraman ninduen. 236 00:19:19,400 --> 00:19:21,440 Eraman ninduen... 237 00:19:21,520 --> 00:19:24,080 gaztetan joan zen errehabilitazio-zentrora. 238 00:19:24,160 --> 00:19:26,040 Ama errehabilitazioan egon zen? 239 00:19:26,120 --> 00:19:27,840 Asko lagundu zion, aita. 240 00:19:30,760 --> 00:19:31,760 Baina... 241 00:19:32,520 --> 00:19:35,240 zergatik ez zidan esan lagundu egiten zizula? 242 00:19:41,440 --> 00:19:42,560 Nik eskatu niolako. 243 00:19:42,640 --> 00:19:45,000 Zergatik ez zenuen jakin nezan nahi? 244 00:19:46,480 --> 00:19:48,000 Huts egin nizunean, 245 00:19:48,720 --> 00:19:52,560 aurretik kale egin nizunean, ipini zenuen etsipen-aurpegiagatik. 246 00:19:57,720 --> 00:19:58,720 Ez nuen... 247 00:19:59,840 --> 00:20:02,160 Ez nuen nahi. Ez nizun huts egin nahi. 248 00:20:02,240 --> 00:20:04,880 Uste nuen zentzugabekeria bat egin nezakeela... 249 00:20:04,960 --> 00:20:07,040 berriz aurpegi hori ikusten banuen. 250 00:20:10,160 --> 00:20:11,200 Laztana. 251 00:20:14,600 --> 00:20:16,040 - Sentitzen dut. - Ez. 252 00:20:17,040 --> 00:20:19,360 Sentitzen dut horrela sentiarazi izana. 253 00:20:25,320 --> 00:20:26,680 Aita... 254 00:20:27,680 --> 00:20:29,360 - Bueltatu nahi duzu? - Bai. 255 00:20:29,440 --> 00:20:30,280 Bale. 256 00:20:52,560 --> 00:20:54,120 Gelditu zaitezke? 257 00:20:54,840 --> 00:20:55,920 Noski. 258 00:20:59,680 --> 00:21:00,800 Ondo zaude? 259 00:21:03,000 --> 00:21:05,840 Erabaki zuzena hartu duzu. 260 00:21:08,040 --> 00:21:08,880 Badakit. 261 00:21:09,680 --> 00:21:11,320 Minutu bat behar duzu? 262 00:21:30,040 --> 00:21:31,720 Galdera bat egin diezazuket? 263 00:21:33,360 --> 00:21:35,480 Aaronek askotan jipoitu zintuen? 264 00:21:38,240 --> 00:21:39,600 Aldi horretan bakarrik. 265 00:21:42,200 --> 00:21:44,800 Aaronek anaierdiei buruz jakin zuen. 266 00:21:45,320 --> 00:21:48,440 Henry kontaktatu genuen eta elkartzea antolatzen ari ginen, baina... 267 00:21:50,360 --> 00:21:53,400 Aaron jeloskor ipini zen. 268 00:21:53,920 --> 00:21:55,160 Iritziz aldatu zuen. 269 00:21:55,920 --> 00:21:58,960 Borroka handia izan genuen eta Samekin joan nintzen. 270 00:21:59,040 --> 00:22:01,360 - Ondo zaude? - Bai. 271 00:22:01,440 --> 00:22:03,360 Ihes egin zenuen. 272 00:22:04,000 --> 00:22:08,040 Eta, poliziaren arabera, sikarioak eta bere lagunak hil zuten. 273 00:22:09,120 --> 00:22:10,120 Suposatzen dut. 274 00:22:13,040 --> 00:22:14,640 Kontua da... 275 00:22:15,560 --> 00:22:17,880 Corneliusi eta bioi tiro egin ziguten egunean, 276 00:22:17,960 --> 00:22:19,760 ez zigutela horraino jarraitu. 277 00:22:20,760 --> 00:22:22,960 Urbanizazioan zeuden jada. 278 00:22:23,880 --> 00:22:24,720 Bale. 279 00:22:24,800 --> 00:22:28,120 Poliziak dio lekua birbisitatu nahi zutela. 280 00:22:29,240 --> 00:22:30,080 Bale. 281 00:22:30,600 --> 00:22:33,200 Baina ez dut uste aurretik egon zirenik. 282 00:22:36,000 --> 00:22:36,920 Paige, 283 00:22:38,200 --> 00:22:40,760 zer gertatu zen Aaronek jipoitu eta gero? 284 00:22:40,840 --> 00:22:41,880 Ihes egin nuela. 285 00:22:44,240 --> 00:22:45,200 Zer gertatu zen? 286 00:22:45,280 --> 00:22:48,000 Aita, mesedez, utz ezazu. 287 00:22:48,080 --> 00:22:49,920 Ez elkarri egia esan arte. 288 00:22:50,000 --> 00:22:53,160 Eta egia gure artean geratuko da. 289 00:22:57,360 --> 00:22:59,120 Ezin nuen gehiago jasan. 290 00:23:01,240 --> 00:23:05,200 Banekien drogak hartzeari uzten banion, aske izango nintzela. Aaron... 291 00:23:08,200 --> 00:23:09,200 Hilda balego. 292 00:23:15,640 --> 00:23:18,480 Corneliusek ikusi zintuen Aaron hil zuten gauean. 293 00:23:22,360 --> 00:23:23,560 Aiztoa aurkitu zuen. 294 00:23:36,800 --> 00:23:38,040 Aaron hil... 295 00:23:50,360 --> 00:23:51,960 eta ihes egin nuen. 296 00:23:59,280 --> 00:24:00,600 Nire alaba zara. 297 00:24:03,160 --> 00:24:05,600 Beti babestuko zaitut, gerta ala gerta. 298 00:24:11,480 --> 00:24:13,280 Baina zuk ez zenuen Aaron hil. 299 00:24:17,360 --> 00:24:20,440 Laguntza eskatu zenion amari berriro? 300 00:24:20,960 --> 00:24:23,280 - Jipoia eta gero? - Uzteko, mesedez. 301 00:24:23,360 --> 00:24:25,040 Amarengana jo zenuen? 302 00:24:29,520 --> 00:24:30,520 Paige? 303 00:24:40,720 --> 00:24:41,800 Bai. 304 00:24:44,560 --> 00:24:47,080 Errehabilitaziora bueltatzeko esan zidan... 305 00:24:47,160 --> 00:24:48,840 eta hori zen nire plana. 306 00:24:53,080 --> 00:24:55,760 Biharamunean pisura bueltatu nintzen eta... 307 00:24:58,800 --> 00:25:00,000 aurkitu nuen. 308 00:25:02,240 --> 00:25:03,280 Hilda. 309 00:25:07,720 --> 00:25:08,920 Eta ihes egin nuen. 310 00:25:11,520 --> 00:25:12,680 Nora? 311 00:25:13,960 --> 00:25:16,480 Hondoa jo behar duzu hobetu aurretik. 312 00:25:17,480 --> 00:25:19,440 Aaronen karabanara joan nintzen. 313 00:25:20,120 --> 00:25:21,200 Drogatu nintzen. 314 00:25:22,120 --> 00:25:23,800 Egun asko eman nituen lotan. 315 00:25:26,600 --> 00:25:28,120 Esnatzean... 316 00:25:28,760 --> 00:25:29,920 egia nekien. 317 00:25:30,520 --> 00:25:31,720 Ze egia? 318 00:25:45,400 --> 00:25:47,080 Amak Aaron hil zuela. 319 00:25:54,920 --> 00:25:57,400 Amak Aaron hil zuen. 320 00:26:02,000 --> 00:26:03,160 Aita, 321 00:26:03,880 --> 00:26:05,560 ezin diozu esan badakigula. 322 00:26:10,120 --> 00:26:12,440 Ni babesteko egin zuen. 323 00:26:13,600 --> 00:26:15,440 Eta horrekin bizi behar dut. 324 00:26:23,080 --> 00:26:24,520 Gure artean geratuko da. 325 00:26:35,040 --> 00:26:36,080 Lasai. 326 00:26:37,800 --> 00:26:38,920 Goazen. 327 00:27:20,520 --> 00:27:23,360 "Olatuak kostalde harritsuaren kontra bezala, 328 00:27:24,520 --> 00:27:28,080 gure minutuak ere amaitzen dira. 329 00:28:00,800 --> 00:28:05,120 Eklipse bihurriek aurre egiten digute, 330 00:28:06,560 --> 00:28:07,840 eta denborak... 331 00:28:08,760 --> 00:28:10,160 entrega... 332 00:28:12,280 --> 00:28:14,600 nahasiari atzera eginarazten dio". 333 00:29:41,040 --> 00:29:42,960 Hemen egon zinen azken aldian, 334 00:29:43,640 --> 00:29:45,880 Interneteko izar bihurtu zinen. 335 00:29:47,400 --> 00:29:49,600 Saiatuko naiz gaur inor ez jipoitzen. 336 00:29:54,240 --> 00:29:55,960 - Ondo zaude? - Bai... 337 00:29:56,600 --> 00:29:58,640 Baina oraindik asko nekatzen naiz. 338 00:29:59,480 --> 00:30:00,760 Eseri gaitezen. 339 00:30:15,000 --> 00:30:16,560 Guraso izatea, e? 340 00:30:18,560 --> 00:30:20,520 Oso zaurgarri bihurtzen gaituzte. 341 00:30:24,000 --> 00:30:25,440 Haiengatik hilko genuke. 342 00:30:31,720 --> 00:30:32,920 Badakizu, ezta? 343 00:30:34,800 --> 00:30:37,520 Nik jakin gabe antolatu zenuen. 344 00:30:40,360 --> 00:30:43,920 Ez duzu inor nahi gabe hiltzen, Ingrid. 345 00:30:45,320 --> 00:30:47,440 Gogoeta egin behar duzu. 346 00:30:49,280 --> 00:30:50,840 Noiztik pentsatzen zenuen? 347 00:30:50,920 --> 00:30:53,800 Jipoitu zuela kontatu zidanetik. 348 00:30:56,080 --> 00:30:58,120 Paige itotzen ari zen, Simon. 349 00:30:58,720 --> 00:31:00,880 Azalera ateratzen zen bakoitzean, 350 00:31:00,960 --> 00:31:03,680 alu horrek berriz arrastatzen zuen. 351 00:31:06,480 --> 00:31:08,000 Zergatik hain bortitza? 352 00:31:08,080 --> 00:31:11,200 Talde baten hilketaz irakurri nuen, 353 00:31:11,280 --> 00:31:13,520 hiru atzamar ebakiz, eta kopiatu nuen. 354 00:31:14,080 --> 00:31:17,000 Hilketaz ari gara, Ingrid. 355 00:31:17,080 --> 00:31:20,360 Ulertzen duzu? Norabide bakarrekoa zen. 356 00:31:20,840 --> 00:31:24,120 Ez nintzen geldirik geratuko hiltzen zuen bitartean. 357 00:31:24,200 --> 00:31:26,040 Etsita zegoen. 358 00:31:28,440 --> 00:31:29,840 Eta nola sentitu zinen? 359 00:31:30,560 --> 00:31:32,600 - Ondoren. - Arinduta. 360 00:31:38,400 --> 00:31:40,120 Eta errehabilitazioarena? 361 00:31:40,200 --> 00:31:42,200 Ez kontatzeko erregutu zidan. 362 00:31:42,280 --> 00:31:45,400 Horregatik bakarrik onartu zuen. Kontatu nahi nizun. 363 00:31:45,480 --> 00:31:47,600 Beraz, kanpoan eman dudan denbora, 364 00:31:47,680 --> 00:31:51,160 kaleetan bilatzen, drogalekuetan, errehabilitazioan zegoen. 365 00:31:52,720 --> 00:31:54,640 Egia kontatu beharko zenidakeen. 366 00:31:56,280 --> 00:31:57,880 Nik ez nukeen inoiz egingo. 367 00:31:57,960 --> 00:32:01,440 Ez da zugatik, ezta nigatik ere. Beragatik izan zen. 368 00:32:01,520 --> 00:32:02,920 Gure alabarengatik. 369 00:32:03,000 --> 00:32:07,360 Bizirik zegoen bitartean, banekien aurkituko zuela. 370 00:32:07,440 --> 00:32:09,040 Bizkarroi hutsa zen! 371 00:32:16,680 --> 00:32:18,200 Eta zer gertatu zen? 372 00:32:20,000 --> 00:32:22,360 Errehabilitaziora bueltatzeko esan nion. 373 00:32:23,320 --> 00:32:25,200 Pisura ez gerturatzeko. 374 00:32:27,320 --> 00:32:28,400 Eta gero... 375 00:32:29,240 --> 00:32:31,960 zurigarria prestatu nuen. Jay lanean. 376 00:32:32,480 --> 00:32:34,880 Badakizu zurigarria baino ez zela, ezta? 377 00:32:35,680 --> 00:32:36,960 Bai. 378 00:32:37,040 --> 00:32:40,400 Esan zidan babestuko ninduela galderarik egotekotan. 379 00:32:41,120 --> 00:32:45,080 Gero jatetxe mexikarrera joan nintzen, betikoa eskatzera. 380 00:32:45,800 --> 00:32:47,920 Jayk jarraitu zidan, kezkatuta. 381 00:32:49,000 --> 00:32:54,040 Atzealdetik atera eta galdu ondoren, Aaronen pisura joan nintzen. 382 00:33:23,800 --> 00:33:25,520 Hori da Lutherrek esan nahi zidana. 383 00:33:26,360 --> 00:33:28,560 Urbanizaziotik joaten ikusi zintuen, 384 00:33:28,640 --> 00:33:32,880 eta gero, sotoan ikusi zintuenean, pentsatu zuen 385 00:33:33,400 --> 00:33:35,320 gehiago hiltzen hasiko zinela. 386 00:33:37,240 --> 00:33:38,680 Zure beldur zen. 387 00:33:42,080 --> 00:33:43,400 - Zer nahi dute? - Itxaron. 388 00:33:43,480 --> 00:33:45,040 - Zer zabiltzate? - Ez. 389 00:33:45,120 --> 00:33:46,480 Ez erotu! 390 00:33:48,680 --> 00:33:51,200 Horregatik zioen autodefentsa zela. 391 00:33:54,640 --> 00:33:56,800 Zergatik ez zenidan laguntza eskatu? 392 00:33:57,400 --> 00:33:59,920 Ez egiteko konbentzituko ninduzulako. 393 00:34:00,800 --> 00:34:02,200 Maite zaitudalako. 394 00:34:03,240 --> 00:34:04,960 Eta babestu nahi zintudalako. 395 00:34:06,400 --> 00:34:10,400 Harrapatzen baninduten ere, gutako batek gure seme-alabak haz zitzan. 396 00:34:10,480 --> 00:34:11,840 Beti bezain praktiko. 397 00:34:15,600 --> 00:34:17,280 Ia-ia galdu zintudan. 398 00:34:21,040 --> 00:34:23,240 Eta Paige ere galdu nuela uste nuen. 399 00:34:27,440 --> 00:34:29,240 Ezin dut berriro jasan. 400 00:34:30,920 --> 00:34:32,520 Gure familia maite dut. 401 00:34:34,400 --> 00:34:36,400 Hori babestu baino ez nuen nahi. 402 00:34:42,320 --> 00:34:43,520 Nik ere bai. 403 00:34:48,040 --> 00:34:49,520 Sekreturik ez. 404 00:35:12,760 --> 00:35:13,920 Yvonne. 405 00:35:14,000 --> 00:35:17,960 Gogoan dituzu zuen haurtzaroko argazkiak erakutsi zenizkigula? 406 00:35:18,040 --> 00:35:20,360 - Zer? - Ingrid atzerrian zegoen, ezta? 407 00:35:20,440 --> 00:35:22,120 Modelo zebilenean. 408 00:35:22,880 --> 00:35:24,920 Ikustean erotu zen. 409 00:35:25,000 --> 00:35:27,840 - Sotoan daude. - Ikusi behar ditut. 410 00:35:50,320 --> 00:35:52,920 Badakizu errefauak direla, ez tomateak, ezta? 411 00:35:53,000 --> 00:35:54,240 Errefauak. 412 00:35:54,320 --> 00:35:56,200 Errefauak. Erre... 413 00:35:56,280 --> 00:35:59,360 - Espero dut pasta baino hobeto egotea. - E, oso gozoa zegoen. 414 00:35:59,440 --> 00:36:02,000 - Aitak esan zidan. - Gazta nahiago baduzu. 415 00:36:02,080 --> 00:36:05,600 - Bai. - Moztu tomateak saltsa egiteko. 416 00:36:05,680 --> 00:36:06,520 Kaixo, maitea. 417 00:36:37,560 --> 00:36:38,560 Bada, 418 00:36:39,360 --> 00:36:42,520 inoiz ez nuen ulertu zer ikusi zenuen Aaronengan. 419 00:36:44,760 --> 00:36:47,680 Nola erakar zintzakeen hain pertsona izugarriak? 420 00:36:49,400 --> 00:36:51,360 Badakizu zerk harritu ninduen? 421 00:36:52,600 --> 00:36:54,640 Zuen pisuan, urbanizazioan, 422 00:36:55,160 --> 00:36:57,840 banakako bi koltxoi zeudela, baztertuta. 423 00:37:01,760 --> 00:37:04,120 Ze bikote gaztek ez du ohea partekatzen? 424 00:37:04,200 --> 00:37:05,360 - Aita... - Itxaron. 425 00:37:06,280 --> 00:37:07,280 Itxaron. 426 00:37:12,400 --> 00:37:14,920 Gaur Doug Mulzer ikustera joan naiz. 427 00:37:15,840 --> 00:37:17,160 Laztana, 428 00:37:17,680 --> 00:37:20,600 izugarri sentitzen dut egin zizuna. 429 00:37:21,160 --> 00:37:24,120 Ulertzen dut hitz egin nahi ez izatea, baina inoiz nahi baduzu, 430 00:37:24,200 --> 00:37:25,800 hemen izango nauzu. 431 00:37:26,480 --> 00:37:27,400 Sentitzen dut. 432 00:37:29,280 --> 00:37:31,560 Esan zidan bortizki 433 00:37:33,240 --> 00:37:34,600 eraso ziotela. 434 00:37:34,680 --> 00:37:37,680 Buru-berokia zeraman gizon batek egin zuela. 435 00:37:38,840 --> 00:37:40,320 Aaron zen, ezta? 436 00:37:50,480 --> 00:37:53,520 Mulzerrek esan zidan 437 00:37:53,600 --> 00:37:55,800 Aaronek jipoitzen zuen bitartean, 438 00:37:56,400 --> 00:37:58,840 behin eta berriro oihukatu ziola... 439 00:38:03,440 --> 00:38:06,080 "Inork ez dio nire arrebari min egiten". 440 00:38:12,080 --> 00:38:14,520 Zu ere genealogia-webgune batean zeunden. 441 00:38:15,160 --> 00:38:18,520 Jakin zenuen Aaron zure nebaerdia zela... 442 00:38:27,800 --> 00:38:29,440 eta ama bera zeneukatela. 443 00:38:44,040 --> 00:38:44,960 Ama. 444 00:38:45,040 --> 00:38:47,120 Begira zer daukan atzean. 445 00:38:48,200 --> 00:38:51,000 Egia Distiratsuaren sinbolo bat da. 446 00:38:56,320 --> 00:38:59,480 Amak esan zidan ez zela atzerrira modelo joan, 447 00:39:00,000 --> 00:39:02,400 baizik eta sartu zela... ez dakit nola deitu. 448 00:39:02,480 --> 00:39:03,840 Sekta. 449 00:39:03,920 --> 00:39:05,480 Haurdun geratu zen, 450 00:39:06,000 --> 00:39:08,480 erditu zen, hilda jaio zela pentsatu zuen. 451 00:39:09,080 --> 00:39:11,560 Azkenean ihes egin eta errehabilitaziora joan zen. 452 00:39:12,400 --> 00:39:15,200 Eraman zintuen zentrora. 453 00:39:21,520 --> 00:39:22,520 Entzun, aita. 454 00:39:23,800 --> 00:39:26,160 Aaron oso kaltetuta zegoen. 455 00:39:27,040 --> 00:39:30,360 Bere aitak txikitatik jo zuen, eta... 456 00:39:32,000 --> 00:39:34,240 eta gogoratu behar duzu nola nengoen, 457 00:39:34,760 --> 00:39:36,640 Dougekin gertatutakoa, 458 00:39:36,720 --> 00:39:40,760 eta DNA frogarekin nire bizitza osoa gezur handia zela sentitu nuen. 459 00:39:41,880 --> 00:39:44,720 Bat-batean neba zaharra nuen eta... 460 00:39:45,240 --> 00:39:46,960 orduak eman genituen hizketan. 461 00:39:47,440 --> 00:39:48,880 Dougena kontatu nion. 462 00:39:50,560 --> 00:39:51,560 Eta... 463 00:39:52,600 --> 00:39:55,360 kontuaz arduratu zen, izugarria izan zen. 464 00:39:56,080 --> 00:39:57,400 Baina sentitu nintzen... 465 00:39:59,200 --> 00:40:01,840 Ez dakit, babestuta agian. 466 00:40:04,280 --> 00:40:05,320 Eta gero, 467 00:40:06,080 --> 00:40:07,520 Aaronek drogetan sartu ninduen. 468 00:40:08,800 --> 00:40:10,800 Denetik ihes egiten lagundu zidan. 469 00:40:14,480 --> 00:40:16,680 Uste dut egiten zuenaz ohartzen zela. 470 00:40:18,280 --> 00:40:19,440 Zer esan nahi duzu? 471 00:40:20,200 --> 00:40:22,480 Arreba izatearen ideia gogoko zuela. 472 00:40:23,160 --> 00:40:24,600 Ez ninduen galdu nahi. 473 00:40:26,440 --> 00:40:29,920 Mendekotuta mantendu behar ninduen utz ez nezan, eta... 474 00:40:30,640 --> 00:40:32,040 agian... 475 00:40:33,280 --> 00:40:36,080 bere ama biologikoa mendekatu nahi zuen. 476 00:40:39,840 --> 00:40:42,520 Uste zuen bera baztertutako umea zela, 477 00:40:42,600 --> 00:40:46,600 eta agian gorde zuena suntsitu nahi zuen. 478 00:40:47,200 --> 00:40:50,200 Ez zenion amari kontatu seme bat zuela zenekiela? 479 00:40:50,280 --> 00:40:52,320 Bai. Etxera etorri eta galdetu nion 480 00:40:52,400 --> 00:40:54,520 lehenago umerik izan zuen, baina ezetz. 481 00:40:54,600 --> 00:40:56,960 Sektak esan zion hilda jaio zela. 482 00:40:58,000 --> 00:40:59,960 Orduan ez nion kasu egin. 483 00:41:01,000 --> 00:41:02,040 Ni... 484 00:41:03,000 --> 00:41:06,160 drogatuta nengoen eta hurrengo txutean baino ez nuen pentsatzen. 485 00:41:07,880 --> 00:41:10,600 Bitxiak lapurtu eta Aaronekin bueltatu nintzen. 486 00:41:13,160 --> 00:41:15,320 Errehabilitaziora lagundu nizunean 487 00:41:15,400 --> 00:41:17,200 esan zenidan bezala. 488 00:41:19,120 --> 00:41:20,280 Hondoa jo. 489 00:41:22,240 --> 00:41:24,640 Ama norbait hiltzea eragin dut. 490 00:41:29,880 --> 00:41:32,760 Baina ez zuen soilik norbait hil. 491 00:41:36,120 --> 00:41:37,640 Bere semea hil zuen. 492 00:41:38,760 --> 00:41:40,240 Aita, ezin diogu kontatu. 493 00:41:40,320 --> 00:41:42,640 - Ezin du jakin. - Sekreturik ez, Paige. 494 00:41:42,720 --> 00:41:45,600 - Aita. - Aaron hil izana kontatu zidan. 495 00:41:45,680 --> 00:41:47,360 Hau desberdina da. 496 00:41:47,840 --> 00:41:49,920 Sekretu honek suntsituko du. 497 00:41:51,160 --> 00:41:52,440 Ezin diogu kontatu. 498 00:41:53,120 --> 00:41:54,080 Inoiz ez. 499 00:41:59,200 --> 00:42:00,480 Afaria ia prest dago. 500 00:42:04,200 --> 00:42:05,040 Aita. 501 00:42:16,880 --> 00:42:20,520 - Hain gozoa? - Gozo-gozoa. 502 00:42:20,600 --> 00:42:22,400 - Eskerrak. - Ez dut nahikoa kozinatu. 503 00:44:04,560 --> 00:44:08,480 Azpitituluak: Naiara Bitorika