1
00:00:22,680 --> 00:00:26,960
Can you get out a message
to Detective Fagbenle?
2
00:00:28,000 --> 00:00:29,560
I've got a lead on Paige.
3
00:00:31,720 --> 00:00:34,680
Message from PC Burrows.
He's at the Marinduque Estate.
4
00:00:35,280 --> 00:00:39,680
Simon Greene says Rocco told him about
a sighting of his daughter one week ago.
5
00:00:39,760 --> 00:00:42,440
She was getting a bus
from Winport to Brackmere.
6
00:00:42,520 --> 00:00:45,520
Shining Haven is only a few miles
from a stop on that route.
7
00:00:47,400 --> 00:00:49,920
The compound is known as Shining Haven.
8
00:00:50,000 --> 00:00:52,360
The religion is called
The Beacon of The Shining Truth
9
00:00:52,440 --> 00:00:54,200
or The Shining Truth.
10
00:00:54,280 --> 00:00:57,560
Armed police! Show me your hands!
Get on the ground right now!
11
00:01:03,040 --> 00:01:06,920
Remember, all these members
have chosen to live outside society.
12
00:01:07,000 --> 00:01:10,320
They're unpredictable. There could be
weapons we don't know about.
13
00:01:14,120 --> 00:01:17,240
Down on your knees!
Hands on your head! Show me your hands!
14
00:01:22,960 --> 00:01:26,840
This woman, Paige Greene,
is a vulnerable missing person.
15
00:01:27,440 --> 00:01:29,800
But we also believe
she has vital information
16
00:01:29,880 --> 00:01:31,920
in connection with the murder
of Aaron Corval.
17
00:01:32,840 --> 00:01:34,120
Keep a keen eye out.
18
00:01:34,720 --> 00:01:36,760
She may look different
19
00:01:36,840 --> 00:01:39,600
and will likely have a new name
given to her by the cult.
20
00:01:42,400 --> 00:01:46,080
Our person of interest is Casper Vartage.
21
00:01:47,000 --> 00:01:47,960
Break it down!
22
00:01:49,880 --> 00:01:53,680
He is implicated in allegations
of ongoing abuse at Shining Haven,
23
00:01:53,760 --> 00:01:55,960
the disappearance
of a number of individuals,
24
00:01:56,040 --> 00:02:00,640
as well as the murders of Kevin Gano,
Damien Gorsch, and Aaron Corval.
25
00:02:00,720 --> 00:02:01,760
We're here to help.
26
00:02:04,080 --> 00:02:05,160
Don't be scared.
27
00:02:15,400 --> 00:02:18,640
No sign of escape.
All exit points, negative activity.
28
00:02:23,960 --> 00:02:24,960
Armed police!
29
00:02:25,560 --> 00:02:26,680
Drop your weapons!
30
00:02:27,200 --> 00:02:29,600
Drop your weapons! Stay down!
Stay on the ground!
31
00:02:29,680 --> 00:02:30,640
Clear.
32
00:02:42,920 --> 00:02:43,920
Clear!
33
00:02:51,520 --> 00:02:53,080
No sign of the suspect.
34
00:03:00,960 --> 00:03:03,480
No sign of Vartage. All rooms clear.
35
00:03:03,560 --> 00:03:05,760
He must've slipped out
before we arrived, Boss.
36
00:03:06,800 --> 00:03:08,680
{\an8}Received.
37
00:03:56,400 --> 00:03:58,040
{\an8}'Cause I am
38
00:03:58,120 --> 00:03:59,360
{\an8}I am
39
00:04:00,320 --> 00:04:02,640
{\an8}A little wicked
40
00:04:02,720 --> 00:04:04,200
{\an8}Hands red
41
00:04:04,280 --> 00:04:05,840
{\an8}Hands red
42
00:04:06,760 --> 00:04:09,440
{\an8}Just like you said
43
00:04:09,520 --> 00:04:10,640
{\an8}I am
44
00:04:11,560 --> 00:04:15,320
{\an8}A little wicked
45
00:04:50,520 --> 00:04:55,240
{\an8}Casper Vartage, I'm arresting you
on suspicion of the murders of Kevin Gano,
46
00:04:55,760 --> 00:04:58,480
{\an8}Damien Gorsch and Aaron Corval.
47
00:04:59,000 --> 00:05:01,480
{\an8}- You do not have to say anything--
- Save me the spiel.
48
00:05:02,400 --> 00:05:05,000
{\an8}And I'll save you the job of taking me in.
49
00:05:11,120 --> 00:05:13,480
You don't want the bother
of taking me through the courts.
50
00:05:13,560 --> 00:05:17,880
And I certainly don't want a moment
in one of your horrendous prisons.
51
00:05:22,200 --> 00:05:23,960
I'm fucked anyway.
52
00:05:25,320 --> 00:05:27,000
Cancer's in my bones.
53
00:05:27,080 --> 00:05:30,840
- So, say you didn't find me.
- You know I can't do that.
54
00:05:30,920 --> 00:05:35,560
There's no point arresting me,
not after all this.
55
00:05:35,640 --> 00:05:39,800
I was a god to these people
for over 30 years.
56
00:05:39,880 --> 00:05:43,560
And great men,
they know when their time is done.
57
00:05:43,640 --> 00:05:44,840
Stay where you are.
58
00:05:46,240 --> 00:05:48,480
- What's your name?
- Detective Sergeant--
59
00:05:48,560 --> 00:05:50,560
What's your fucking name?
60
00:05:52,280 --> 00:05:54,760
Detective Sergeant Fagbenle.
61
00:05:59,480 --> 00:06:00,800
I've had a great life.
62
00:06:02,920 --> 00:06:04,920
I've lived as a king.
63
00:06:07,800 --> 00:06:09,400
Okay. Okay.
64
00:06:09,480 --> 00:06:13,040
Kings don't die like paupers,
65
00:06:13,120 --> 00:06:15,960
Detective Fagbenle.
66
00:06:17,400 --> 00:06:19,760
They don't die in prison cells.
67
00:06:19,840 --> 00:06:21,800
Okay! I'm putting my weapon down.
68
00:06:30,200 --> 00:06:31,040
Backup!
69
00:06:31,120 --> 00:06:32,440
Down here!
70
00:06:32,520 --> 00:06:34,880
You don't have to say anything,
but it may harm your defense
71
00:06:34,960 --> 00:06:38,080
if you do not mention something
which you later rely on in court.
72
00:06:38,160 --> 00:06:40,040
Anything you do say
may be given in evidence.
73
00:06:40,640 --> 00:06:43,400
- You won't help me.
- Where are you taking us?
74
00:06:43,480 --> 00:06:46,720
What do you want?
What do you want from us?
75
00:06:48,280 --> 00:06:50,160
I have every right to be here.
76
00:06:50,240 --> 00:06:53,360
- That's everyone. No sign of Paige.
- Received.
77
00:06:56,560 --> 00:06:59,600
Has anybody seen this girl?
78
00:06:59,680 --> 00:07:01,600
Could she be here somewhere?
79
00:07:01,680 --> 00:07:05,320
Any information you have could save lives.
80
00:07:07,160 --> 00:07:08,880
A new girl arrived the other week.
81
00:07:11,520 --> 00:07:14,080
But she's in the container.
82
00:07:15,160 --> 00:07:17,760
- Container?
- Just looks like storage.
83
00:07:18,360 --> 00:07:20,600
They use it for solitary confinement.
84
00:07:24,320 --> 00:07:26,080
Hello? Police!
85
00:07:26,600 --> 00:07:28,040
Is anyone in there?
86
00:07:29,680 --> 00:07:30,800
Paige?
87
00:07:44,440 --> 00:07:45,800
We're here to help you.
88
00:07:47,240 --> 00:07:48,160
I'm coming in.
89
00:07:49,360 --> 00:07:52,640
It's all right. It's okay. It's okay.
90
00:07:53,200 --> 00:07:54,320
It's all right.
91
00:07:57,080 --> 00:07:58,960
- Can you tell me your name?
- Eve.
92
00:07:59,560 --> 00:08:00,440
Okay.
93
00:08:01,080 --> 00:08:02,480
What's your real name?
94
00:08:02,560 --> 00:08:03,560
Your birth name?
95
00:08:04,760 --> 00:08:05,880
Zara.
96
00:08:07,440 --> 00:08:10,520
It's okay, Zara. You're safe now.
97
00:08:22,280 --> 00:08:24,040
I'm sorry we didn't find Paige.
98
00:08:26,320 --> 00:08:27,440
Yeah, yeah.
99
00:08:38,280 --> 00:08:39,960
Aaron was born in the cult.
100
00:08:41,120 --> 00:08:44,760
And along with many other boys,
he was adopted illegally.
101
00:08:44,840 --> 00:08:46,720
They're all from the same father,
102
00:08:47,720 --> 00:08:49,000
Casper Vartage.
103
00:08:51,880 --> 00:08:54,440
Recently, the half-brothers
discovered each other.
104
00:08:54,520 --> 00:08:57,120
They swore to keep
their relationship secret
105
00:08:57,200 --> 00:08:58,680
until they found their birth father.
106
00:08:59,320 --> 00:09:02,360
So, the cult,
107
00:09:03,240 --> 00:09:04,320
they, um...
108
00:09:05,400 --> 00:09:08,320
They knew
that the sons had found each other?
109
00:09:08,400 --> 00:09:11,520
Vartage hired a hitman
to kill his un-divine sons
110
00:09:11,600 --> 00:09:13,520
so they couldn't expose him.
111
00:09:13,600 --> 00:09:16,720
Ashley Davis and his accomplice,
Dee Dee Lahoy,
112
00:09:17,640 --> 00:09:19,640
the duo that tried to kill you
and Cornelius.
113
00:09:19,720 --> 00:09:20,680
Hmm.
114
00:09:20,760 --> 00:09:22,440
- They're both dead.
- Okay.
115
00:09:23,040 --> 00:09:27,520
We arrested Vartage and the eldest sons,
who we think orchestrated the killings.
116
00:09:27,600 --> 00:09:30,080
They're all claiming complete innocence.
117
00:09:30,160 --> 00:09:32,360
They have expensive lawyers,
but don't worry.
118
00:09:32,440 --> 00:09:34,360
They won't get away with this.
119
00:09:35,480 --> 00:09:37,480
The woman who was on the walkway...
120
00:09:37,560 --> 00:09:38,520
- You seen her since?
- No.
121
00:09:42,360 --> 00:09:46,160
We haven't found her yet.
If she comes to see you, you'll tell me?
122
00:09:46,240 --> 00:09:47,320
Of course.
123
00:09:49,040 --> 00:09:53,240
Wh... Uh, what about Elena Ravenscroft?
124
00:09:53,320 --> 00:09:54,280
Any sign of her?
125
00:09:54,360 --> 00:09:58,480
No, but we found CCTV
of her car being driven by the killers.
126
00:09:59,240 --> 00:10:00,600
So we're working on the assumption
127
00:10:00,680 --> 00:10:03,200
that she confronted them
about the illegal adoptions,
128
00:10:03,280 --> 00:10:06,240
- and they killed her.
- Oh, God.
129
00:10:08,120 --> 00:10:09,400
Elena.
130
00:10:12,200 --> 00:10:13,920
So,
131
00:10:14,640 --> 00:10:16,680
this couple killed Aaron?
132
00:10:16,760 --> 00:10:18,160
All the evidence points to that.
133
00:10:21,320 --> 00:10:22,360
I'm sorry for pursuing you.
134
00:10:22,440 --> 00:10:23,960
- Mmm.
- I was wrong.
135
00:10:24,040 --> 00:10:26,760
No, it's... It's okay.
136
00:10:28,120 --> 00:10:29,440
Find Paige.
137
00:10:29,520 --> 00:10:32,720
That's all I've ever wanted
from the start of this.
138
00:10:32,800 --> 00:10:33,880
We'll do our best.
139
00:10:33,960 --> 00:10:35,200
Thank you.
140
00:10:45,280 --> 00:10:48,040
I believe
in The Shining Truth, Mr. Greene.
141
00:10:49,080 --> 00:10:52,160
And I've been a servant of it
for most of my adult life.
142
00:10:53,360 --> 00:10:57,320
When I birthed a son,
they told me he would be the next leader.
143
00:10:58,200 --> 00:11:01,560
But when I birthed another,
Casper said I'd have to let him go,
144
00:11:01,640 --> 00:11:03,840
even though it meant
I'd never see him again.
145
00:11:04,440 --> 00:11:09,440
Last year, I used a DNA website
to try and find what became of him.
146
00:11:09,520 --> 00:11:11,360
- Nathan?
- How do you know my name?
147
00:11:11,440 --> 00:11:14,440
My son is called Nathan Braddrick.
148
00:11:14,520 --> 00:11:17,960
He was raised by two schoolteachers
in Aldport.
149
00:11:18,040 --> 00:11:20,720
He graduated with honors,
he's married, he's got three children,
150
00:11:20,800 --> 00:11:24,280
and, as far as one can tell,
he's a good man.
151
00:11:24,360 --> 00:11:25,840
And that was enough.
152
00:11:25,920 --> 00:11:29,240
He had good parents,
and he was making a good life.
153
00:11:30,480 --> 00:11:33,120
But then I found out their plan.
154
00:11:34,400 --> 00:11:38,080
They paid to have
all the younger half-brothers killed.
155
00:11:39,440 --> 00:11:43,600
I didn't want to hurt anyone,
but I didn't have a choice.
156
00:11:43,680 --> 00:11:45,560
I couldn't let them kill my son.
157
00:11:46,080 --> 00:11:47,520
Thank you f...
158
00:11:48,160 --> 00:11:49,680
for saving my life.
159
00:11:50,280 --> 00:11:51,440
And thank you
160
00:11:52,200 --> 00:11:53,800
for telling them she fell.
161
00:11:57,400 --> 00:11:58,640
I have to go back now.
162
00:11:58,720 --> 00:12:00,440
Back where? The...
163
00:12:01,000 --> 00:12:04,560
The police are raiding the Shining Haven.
164
00:12:04,640 --> 00:12:06,560
It's finished.
165
00:12:06,640 --> 00:12:07,720
Oh, no.
166
00:12:08,360 --> 00:12:12,240
We will start over, build up again.
It'll be different this time.
167
00:12:13,320 --> 00:12:14,920
Um...
168
00:12:15,000 --> 00:12:16,880
My daughter, Paige...
169
00:12:18,400 --> 00:12:21,640
uh, was dating one of these sons.
170
00:12:24,040 --> 00:12:25,000
She's missing.
171
00:12:25,080 --> 00:12:26,520
I heard.
172
00:12:29,560 --> 00:12:31,360
Is she at the Shining Haven?
173
00:12:33,640 --> 00:12:34,800
I don't know.
174
00:12:35,840 --> 00:12:37,480
There are many girls.
175
00:13:00,040 --> 00:13:03,960
Took the breath from my open mouth
176
00:13:04,040 --> 00:13:06,440
Never known how it broke...
177
00:13:06,520 --> 00:13:07,840
Think about it.
178
00:13:07,920 --> 00:13:09,520
Luther didn't shoot you.
179
00:13:09,600 --> 00:13:11,400
He shot your wife.
180
00:13:15,600 --> 00:13:16,840
Ingrid?
181
00:13:16,920 --> 00:13:17,920
Ingrid!
182
00:13:18,440 --> 00:13:20,360
Come on, you can do this. I'm here.
183
00:13:20,440 --> 00:13:21,800
I'm here.
184
00:13:21,880 --> 00:13:23,720
On your summer glow
185
00:13:23,800 --> 00:13:29,040
You went in search of someone else
186
00:13:31,920 --> 00:13:32,840
And I...
187
00:13:32,920 --> 00:13:35,360
- Excuse me, sir. Have you seen this girl?
- No, no, no.
188
00:13:37,680 --> 00:13:39,800
Sorry, mate.
Have you seen this girl anywhere?
189
00:13:39,880 --> 00:13:40,840
No. Sorry.
190
00:13:41,520 --> 00:13:44,600
Excuse me, pal.
Have you seen this girl anywhere at all?
191
00:13:44,680 --> 00:13:46,040
No, I haven't. Sorry.
192
00:13:48,480 --> 00:13:50,360
And I hear...
193
00:13:50,440 --> 00:13:51,960
Hi. Excuse me.
194
00:13:52,480 --> 00:13:54,320
Have either of you seen this girl?
195
00:13:54,840 --> 00:13:55,840
No.
196
00:13:56,920 --> 00:14:01,960
My dear, is it all we've ever been?
197
00:14:21,720 --> 00:14:26,080
Caught the air in your woven mouth
198
00:14:26,160 --> 00:14:30,960
Leave it all
I'll be hearing how you went
199
00:14:32,160 --> 00:14:34,840
In search of someone else
200
00:14:38,080 --> 00:14:42,000
They taught the hand
That taut the bride
201
00:14:42,600 --> 00:14:45,600
Both our eyes locked to the tide...
202
00:14:45,680 --> 00:14:46,720
It's her.
203
00:14:48,000 --> 00:14:49,760
Elena Ravenscroft.
204
00:14:54,080 --> 00:14:59,080
And I hear your ship is comin' in
205
00:15:02,320 --> 00:15:07,200
Your tears a sea for me to swim
206
00:15:10,520 --> 00:15:13,440
And I hear...
207
00:15:13,520 --> 00:15:14,400
Hello?
208
00:15:22,000 --> 00:15:23,360
Thanks for letting me know.
209
00:15:38,480 --> 00:15:39,480
Hi.
210
00:15:40,240 --> 00:15:42,040
- Hi, Simon.
- Hi.
211
00:15:48,280 --> 00:15:52,640
Anchor up to me, love
212
00:15:56,560 --> 00:16:00,720
Anchor up to me, love
213
00:16:04,640 --> 00:16:08,600
Anchor up to me, love
214
00:16:11,560 --> 00:16:12,800
Oh
215
00:16:12,880 --> 00:16:19,120
Anchor up to me...
216
00:16:19,200 --> 00:16:20,240
Paige?
217
00:16:21,840 --> 00:16:22,880
Dad!
218
00:16:35,800 --> 00:16:39,160
- Dad, I'm so sorry.
- No. No, no, no, no. No.
219
00:16:42,800 --> 00:16:44,720
Where have you been? Come on.
220
00:16:44,800 --> 00:16:46,280
No, Dad.
221
00:16:46,840 --> 00:16:48,000
I can't stay here.
222
00:16:48,080 --> 00:16:48,920
What?
223
00:16:50,640 --> 00:16:52,480
It's been almost a month.
224
00:16:53,440 --> 00:16:54,600
A month?
225
00:16:56,080 --> 00:16:57,680
- Clean.
- Oh, Paige.
226
00:16:57,760 --> 00:16:59,640
- I'm not there yet.
- Okay.
227
00:17:00,240 --> 00:17:01,720
I might never be.
228
00:17:02,880 --> 00:17:04,600
But I promise I'm better than I was.
229
00:17:07,560 --> 00:17:10,520
So, this whole time, you...
230
00:17:11,240 --> 00:17:14,200
I didn't know about any of this.
My counselor at rehab, she told me.
231
00:17:14,280 --> 00:17:16,840
She read this article about Mum,
and told me. I came straight here.
232
00:17:16,920 --> 00:17:18,320
Yeah, of course.
233
00:17:18,920 --> 00:17:21,120
I... I can't stay.
234
00:17:22,400 --> 00:17:23,920
I have to go back, Dad.
235
00:17:24,000 --> 00:17:25,800
- I have to finish the six weeks.
- Yeah.
236
00:17:25,880 --> 00:17:27,840
Even now, just being here,
I can feel the pull.
237
00:17:27,920 --> 00:17:28,840
It's getting stronger.
238
00:17:28,920 --> 00:17:32,160
Look... You'll go back. I'll take you.
239
00:17:37,040 --> 00:17:39,680
- It's all because of me.
- No, no. No. No, no.
240
00:17:39,760 --> 00:17:42,120
No, Paige. No, don't think that way.
241
00:17:42,800 --> 00:17:45,200
Don't carry that guilt.
It's not your fault.
242
00:17:45,280 --> 00:17:49,080
- It is! It is!
- It's not your fault. It's not your fault.
243
00:17:50,080 --> 00:17:51,960
Do you want to tell me what happened?
244
00:17:55,360 --> 00:17:58,200
When I found Aaron dead,
245
00:17:58,720 --> 00:18:00,240
I didn't know what to do.
246
00:18:01,560 --> 00:18:03,960
I thought the police would think
that I'd killed him.
247
00:18:07,760 --> 00:18:11,320
It was... awful seeing him,
what they'd done to him.
248
00:18:11,400 --> 00:18:14,280
But he was gone. Finally gone.
249
00:18:14,360 --> 00:18:16,840
And part of me felt free, you know?
250
00:18:19,640 --> 00:18:21,200
Then I ran and hid.
251
00:18:23,680 --> 00:18:25,840
And then I went to rehab.
252
00:18:25,920 --> 00:18:29,400
Which is incredible,
but how did you know about it?
253
00:18:30,160 --> 00:18:31,640
I'd been there before.
254
00:18:33,440 --> 00:18:34,280
When?
255
00:18:35,680 --> 00:18:37,200
Wait. So...
256
00:18:37,280 --> 00:18:39,000
When... When you saw me at the park, remember?
257
00:18:39,080 --> 00:18:40,960
- Let go of me!
- Paige, it's Dad!
258
00:18:41,680 --> 00:18:45,520
- I'd been there before that.
- Really? When? Because...
259
00:18:46,040 --> 00:18:47,280
You didn't look clean.
260
00:18:47,360 --> 00:18:49,880
I'd started. I wanted to be.
261
00:18:50,840 --> 00:18:51,840
But...
262
00:18:52,600 --> 00:18:55,080
Somehow Aaron managed to track me down.
263
00:18:56,880 --> 00:18:58,480
He got into the rehab.
264
00:18:59,280 --> 00:19:01,480
He shot me up while I was asleep.
265
00:19:05,560 --> 00:19:07,120
I went with him the next day.
266
00:19:09,320 --> 00:19:11,120
I don't understand.
267
00:19:12,160 --> 00:19:14,480
How did you find out
about the rehab center?
268
00:19:17,200 --> 00:19:18,440
Mum took me.
269
00:19:19,400 --> 00:19:21,440
She told me about this rehab that...
270
00:19:21,520 --> 00:19:24,080
she'd been in when she was younger,
and she took me there.
271
00:19:24,160 --> 00:19:26,040
Your mum was in rehab?
272
00:19:26,120 --> 00:19:27,840
It really helped her, Dad.
273
00:19:30,760 --> 00:19:31,760
But...
274
00:19:32,520 --> 00:19:35,240
why would she not tell me
she was helping you?
275
00:19:41,480 --> 00:19:42,560
I told her not to.
276
00:19:42,640 --> 00:19:45,000
Why? Why would you not want me to know?
277
00:19:46,480 --> 00:19:49,440
When I'd let you down,
when I'd failed you before,
278
00:19:49,520 --> 00:19:52,560
your face, the look of disappointment.
279
00:19:57,720 --> 00:20:00,720
I didn't...
I didn't want that to happen again.
280
00:20:00,800 --> 00:20:02,160
I didn't want to disappoint you.
281
00:20:02,240 --> 00:20:04,880
I thought that maybe
I'd do something stupid if...
282
00:20:04,960 --> 00:20:06,600
if I saw that face again.
283
00:20:10,160 --> 00:20:11,200
Sweetheart.
284
00:20:14,600 --> 00:20:16,040
- I'm sorry.
- No.
285
00:20:17,040 --> 00:20:19,160
I'm sorry I made you feel like that.
286
00:20:25,320 --> 00:20:26,680
Dad, um...
287
00:20:27,680 --> 00:20:29,360
- Do you want to go back?
- Yes, please.
288
00:20:29,440 --> 00:20:30,280
Okay.
289
00:20:52,560 --> 00:20:54,120
Can you pull over, please?
290
00:20:54,840 --> 00:20:55,920
Of course.
291
00:20:59,680 --> 00:21:00,800
You okay?
292
00:21:03,000 --> 00:21:05,840
You know, you're doing the right thing.
293
00:21:08,040 --> 00:21:10,720
- I know.
- Do you wanna take a minute?
294
00:21:30,040 --> 00:21:31,240
Can I ask you something?
295
00:21:33,360 --> 00:21:34,920
Did Aaron beat you a lot?
296
00:21:38,240 --> 00:21:39,480
Only that one time.
297
00:21:42,200 --> 00:21:44,800
Aaron had found out
about his half-brothers.
298
00:21:45,320 --> 00:21:48,440
We contacted Henry,
and we were planning on meeting, but...
299
00:21:50,360 --> 00:21:53,400
Aaron started to get jealous.
300
00:21:53,920 --> 00:21:55,160
Changed his mind.
301
00:21:55,920 --> 00:21:58,960
We got into this big argument,
and I went to stay with Sam at university.
302
00:21:59,040 --> 00:22:01,360
- Are you okay?
- Yeah.
303
00:22:01,440 --> 00:22:03,360
So you ran away.
304
00:22:04,000 --> 00:22:08,040
And according to the police,
that hitman and his girlfriend killed him.
305
00:22:09,120 --> 00:22:10,120
I guess.
306
00:22:13,040 --> 00:22:14,520
The only trouble is...
307
00:22:15,560 --> 00:22:17,880
that day that they shot at me
and Cornelius,
308
00:22:17,960 --> 00:22:19,480
they hadn't followed us there.
309
00:22:20,760 --> 00:22:22,960
They were at the estate already.
310
00:22:23,880 --> 00:22:24,720
Right.
311
00:22:24,800 --> 00:22:28,120
The police are saying it was because
they wanted to revisit the crime scene.
312
00:22:29,240 --> 00:22:30,520
Right.
313
00:22:30,600 --> 00:22:33,200
But I don't think
they'd ever been there before.
314
00:22:36,000 --> 00:22:37,000
Paige,
315
00:22:38,200 --> 00:22:40,760
what happened after Aaron beat you up?
316
00:22:40,840 --> 00:22:41,880
I told you, I ran.
317
00:22:44,280 --> 00:22:45,200
What happened?
318
00:22:45,280 --> 00:22:48,000
Dad, please just let this go.
319
00:22:48,080 --> 00:22:49,920
Not until we tell each other the truth.
320
00:22:50,000 --> 00:22:53,160
And Paige, the truth stays right here.
321
00:22:57,360 --> 00:22:58,960
I couldn't take it anymore.
322
00:23:01,240 --> 00:23:05,000
I knew that if I could just stop using,
I could be free. If only Aaron was--
323
00:23:08,240 --> 00:23:09,200
Dead.
324
00:23:15,640 --> 00:23:17,960
Cornelius saw you
the night Aaron was killed.
325
00:23:22,360 --> 00:23:23,520
He found the knife.
326
00:23:36,800 --> 00:23:37,760
I killed Aaron...
327
00:23:50,360 --> 00:23:51,200
...and ran.
328
00:23:59,280 --> 00:24:00,600
You're my daughter.
329
00:24:03,160 --> 00:24:05,600
I'll always protect you, no matter what.
330
00:24:11,480 --> 00:24:13,200
But you didn't kill Aaron.
331
00:24:17,360 --> 00:24:20,240
Did you go to your mum for help again
332
00:24:20,960 --> 00:24:21,840
after he beat you up?
333
00:24:21,920 --> 00:24:23,280
Dad, please just let this go.
334
00:24:23,360 --> 00:24:25,040
Did you go to Mum?
335
00:24:29,520 --> 00:24:30,520
Paige?
336
00:24:40,720 --> 00:24:41,800
Yes.
337
00:24:44,560 --> 00:24:47,080
She told me to go back to rehab, and...
338
00:24:47,160 --> 00:24:48,840
that was my plan.
339
00:24:53,080 --> 00:24:55,760
Then I went back to the flat
the next day, and...
340
00:24:58,800 --> 00:25:00,000
I found him.
341
00:25:02,240 --> 00:25:03,280
Dead.
342
00:25:07,720 --> 00:25:08,720
And I ran.
343
00:25:11,520 --> 00:25:12,680
Where did you go?
344
00:25:13,960 --> 00:25:16,480
They say you have to hit rock bottom
before you get better.
345
00:25:17,480 --> 00:25:19,000
I went to Aaron's caravan.
346
00:25:20,120 --> 00:25:21,200
I got high.
347
00:25:22,240 --> 00:25:23,360
Slept for days.
348
00:25:26,600 --> 00:25:28,120
When I woke up, I...
349
00:25:28,760 --> 00:25:29,920
I knew the truth.
350
00:25:30,520 --> 00:25:31,600
What truth?
351
00:25:45,400 --> 00:25:47,080
Mum killed Aaron.
352
00:25:54,920 --> 00:25:57,200
Mum killed Aaron.
353
00:26:02,000 --> 00:26:03,160
Dad,
354
00:26:03,880 --> 00:26:05,560
you can't tell Mum that we know.
355
00:26:10,120 --> 00:26:12,440
She did that to protect me.
356
00:26:13,600 --> 00:26:15,280
And I have to live with that.
357
00:26:23,080 --> 00:26:24,400
It stays with us.
358
00:26:35,040 --> 00:26:36,000
It's okay.
359
00:26:37,800 --> 00:26:38,920
Let's go.
360
00:26:58,120 --> 00:27:03,520
Still falling
361
00:27:09,320 --> 00:27:15,200
Breathless and on again...
362
00:27:20,520 --> 00:27:23,360
"Like as the waves make
towards the pebbled shore,
363
00:27:24,360 --> 00:27:28,080
so do our minutes hasten to their end."
364
00:27:31,880 --> 00:27:37,760
Beside me today
365
00:27:43,280 --> 00:27:49,560
Around, broken in two
366
00:27:52,760 --> 00:27:56,680
Till your eyes shed
367
00:27:57,760 --> 00:28:00,720
Into dust...
368
00:28:00,800 --> 00:28:05,120
"Crooked eclipses against his glory fight,
369
00:28:06,560 --> 00:28:07,840
and time...
370
00:28:08,760 --> 00:28:10,160
that gave...
371
00:28:12,280 --> 00:28:14,600
doth now his gift confound."
372
00:28:15,400 --> 00:28:18,520
Till my hand shook
373
00:28:18,600 --> 00:28:24,280
With the weight of fear
374
00:28:42,080 --> 00:28:47,440
Turning into dust
375
00:29:41,040 --> 00:29:42,960
The last time you were here,
376
00:29:43,640 --> 00:29:45,880
you became an internet star.
377
00:29:47,400 --> 00:29:50,040
I'll try not to punch anyone today.
378
00:29:54,240 --> 00:29:55,960
- You okay?
- Yeah. I...
379
00:29:56,600 --> 00:29:58,800
- I still get really tired sometimes.
- Hmm.
380
00:29:59,480 --> 00:30:00,760
Let's take a seat.
381
00:30:15,000 --> 00:30:17,640
- Who'd be a parent, eh?
- Ah.
382
00:30:18,560 --> 00:30:20,400
God, they make us so vulnerable.
383
00:30:24,000 --> 00:30:25,440
We'd kill for them.
384
00:30:31,720 --> 00:30:32,920
You know, don't you?
385
00:30:34,800 --> 00:30:37,520
So you planned it all behind my back.
386
00:30:40,360 --> 00:30:43,720
You don't just kill somebody, Ingrid.
387
00:30:45,320 --> 00:30:47,240
That takes some real thought.
388
00:30:49,560 --> 00:30:50,840
How long were you thinking about it?
389
00:30:50,920 --> 00:30:53,800
From the moment she told me
he had beaten the shit out of her.
390
00:30:56,080 --> 00:30:57,960
Paige was drowning, Simon.
391
00:30:58,720 --> 00:31:00,880
Every time she'd get to the surface,
392
00:31:00,960 --> 00:31:03,680
that bastard would be there
waiting to drag her down again.
393
00:31:06,480 --> 00:31:08,000
Why make it so violent?
394
00:31:08,080 --> 00:31:11,200
I saw this story in the paper
about a gang killing,
395
00:31:11,280 --> 00:31:13,480
and they cut three fingers off,
so I copied that.
396
00:31:14,080 --> 00:31:17,000
We are talking about murder, Ingrid.
397
00:31:17,080 --> 00:31:20,360
Do you understand?
It was only going in one direction.
398
00:31:20,840 --> 00:31:24,120
I was not going to stand by
and let him kill her.
399
00:31:24,200 --> 00:31:25,880
She was desperate.
400
00:31:28,440 --> 00:31:31,400
And how did you feel? After you did it?
401
00:31:31,480 --> 00:31:32,600
I felt relief.
402
00:31:38,400 --> 00:31:40,120
Why didn't you tell me
you took her to rehab?
403
00:31:40,200 --> 00:31:42,200
Because she begged me not to.
404
00:31:42,280 --> 00:31:45,400
It was the only reason she agreed to go.
I wanted you to know.
405
00:31:45,480 --> 00:31:47,600
So all those months I was out there,
406
00:31:47,680 --> 00:31:50,920
searching the streets, the drug dens,
and she was in rehab.
407
00:31:52,720 --> 00:31:54,400
You should've told me the truth, Ingrid.
408
00:31:56,720 --> 00:31:59,000
- I'd never have done that to you.
- It's not about you.
409
00:31:59,080 --> 00:32:01,440
And it's not about me. It was about her.
410
00:32:01,960 --> 00:32:02,920
Our daughter.
411
00:32:03,000 --> 00:32:07,360
As long as he was alive,
I knew he was always going to find her.
412
00:32:07,440 --> 00:32:09,040
He was a fucking parasite.
413
00:32:16,680 --> 00:32:18,200
So what happened?
414
00:32:20,000 --> 00:32:22,080
I told her to go back to rehab
415
00:32:23,320 --> 00:32:24,960
and to stay away from the flat.
416
00:32:27,320 --> 00:32:28,400
And then...
417
00:32:29,240 --> 00:32:31,960
I got myself an alibi. It was Jay at work.
418
00:32:32,560 --> 00:32:34,880
You know he was just an alibi, don't you?
419
00:32:35,680 --> 00:32:36,520
Yeah.
420
00:32:37,040 --> 00:32:40,400
He said he'd cover for me that night
if anyone asked any questions.
421
00:32:41,120 --> 00:32:45,080
And then I went to the Mexican restaurant.
I made my usual order.
422
00:32:45,800 --> 00:32:47,920
Jay was worried, and he followed me.
423
00:32:49,000 --> 00:32:50,600
I slipped out the back,
424
00:32:50,680 --> 00:32:54,040
and after I lost him,
I went to Aaron's flat.
425
00:33:23,680 --> 00:33:25,520
So that's what Luther was gonna tell me.
426
00:33:26,360 --> 00:33:28,560
He saw you leave the estate,
427
00:33:28,640 --> 00:33:31,560
and then when he saw you
in the basement near Rocco,
428
00:33:31,640 --> 00:33:35,320
he assumed
you were gonna start killing others.
429
00:33:37,240 --> 00:33:38,680
He was scared of you.
430
00:33:42,080 --> 00:33:43,080
- What do they want?
- Wait.
431
00:33:43,160 --> 00:33:44,360
- What are they doing here?
- Luther!
432
00:33:44,440 --> 00:33:45,960
- Whoa! No.
- Don't be fucking crazy!
433
00:33:48,680 --> 00:33:51,200
That's why he kept saying
it was self-defense.
434
00:33:54,800 --> 00:33:56,800
Why didn't you ask me to help you?
435
00:33:57,400 --> 00:33:59,360
'Cause I knew
you would've talked me out of it.
436
00:34:00,800 --> 00:34:02,200
Because I love you.
437
00:34:03,240 --> 00:34:04,960
And I wanted to protect you.
438
00:34:06,640 --> 00:34:10,400
And if they caught me,
one of us would be free to raise our kids.
439
00:34:10,480 --> 00:34:11,840
Ever practical.
440
00:34:15,600 --> 00:34:17,280
I nearly lost you.
441
00:34:21,040 --> 00:34:23,120
And I thought I'd lost Paige too.
442
00:34:27,440 --> 00:34:29,240
And I can't go through that again.
443
00:34:30,920 --> 00:34:32,360
I love our family.
444
00:34:34,400 --> 00:34:36,400
All I ever wanted to do was protect that.
445
00:34:42,320 --> 00:34:43,360
I do too.
446
00:34:48,040 --> 00:34:49,320
No more secrets.
447
00:35:12,760 --> 00:35:13,920
Yvonne.
448
00:35:14,000 --> 00:35:16,680
You know those photos
you showed us a few Christmases ago
449
00:35:16,760 --> 00:35:18,800
- of you and Ingrid as kids?
- What about them?
450
00:35:18,880 --> 00:35:22,120
There were ones of her abroad, right?
When she was away doing her modeling.
451
00:35:22,680 --> 00:35:24,920
Um, she went mad when she saw them.
452
00:35:25,000 --> 00:35:27,840
- They're downstairs in the basement.
- I need to see them.
453
00:35:50,400 --> 00:35:52,920
You know those are radishes,
not tomatoes, don't you?
454
00:35:53,000 --> 00:35:54,240
Radishes.
455
00:35:54,320 --> 00:35:56,200
Radishes. Rad...
456
00:35:56,280 --> 00:35:58,000
I hope this'll taste better
than your pasta bake.
457
00:35:58,080 --> 00:35:59,360
Oi, it was pretty good.
458
00:35:59,440 --> 00:36:00,840
Your dad told me about it.
459
00:36:00,920 --> 00:36:02,560
If you like more cheese than pasta.
460
00:36:02,640 --> 00:36:05,600
Cut the tomatoes
in order to make the sauce.
461
00:36:05,680 --> 00:36:06,520
Hello, love.
462
00:36:37,560 --> 00:36:38,560
You know,
463
00:36:39,360 --> 00:36:42,360
I never understood what you saw in Aaron.
464
00:36:44,760 --> 00:36:47,440
How could you be so attracted
to someone so awful?
465
00:36:49,400 --> 00:36:51,200
You know what struck me as strange?
466
00:36:52,600 --> 00:36:54,480
In your flat on the estate,
467
00:36:55,160 --> 00:36:57,840
there were two single mattresses
on either side of the room.
468
00:37:01,960 --> 00:37:04,120
What young couple
doesn't want to share a bed?
469
00:37:04,200 --> 00:37:05,360
- Dad, we--
- Hold on.
470
00:37:06,280 --> 00:37:07,280
Hold on.
471
00:37:12,400 --> 00:37:14,920
I went to see Doug Mulzer today.
472
00:37:15,840 --> 00:37:17,160
Sweetheart,
473
00:37:17,680 --> 00:37:20,520
I am so sorry for what he did to you.
474
00:37:21,080 --> 00:37:22,840
I understand
if you don't wanna talk about it,
475
00:37:22,920 --> 00:37:25,440
but if you ever do,
I am here when you're ready.
476
00:37:25,520 --> 00:37:27,400
I'm sorry.
477
00:37:29,280 --> 00:37:31,560
He told me that he was attacked...
478
00:37:33,600 --> 00:37:34,600
viciously.
479
00:37:34,680 --> 00:37:37,680
He said that a man in a balaclava did it.
480
00:37:38,840 --> 00:37:40,320
That was Aaron, right?
481
00:37:50,480 --> 00:37:53,520
Mulzer told me that
482
00:37:53,600 --> 00:37:55,640
when Aaron was beating him,
483
00:37:56,400 --> 00:37:58,840
he kept screaming at him over and over.
484
00:38:03,440 --> 00:38:06,080
"No one hurts my sister."
485
00:38:12,080 --> 00:38:14,120
You were on a genealogy site too.
486
00:38:15,160 --> 00:38:18,520
You found out
that Aaron was your half-brother...
487
00:38:27,800 --> 00:38:29,440
and that you had the same mother.
488
00:38:44,040 --> 00:38:44,960
Mum.
489
00:38:45,040 --> 00:38:47,120
Look what's behind her.
490
00:38:48,200 --> 00:38:51,000
It's a symbol for The Shining Truth.
491
00:38:56,320 --> 00:38:59,480
Mum told me that
she never went modeling abroad.
492
00:39:00,000 --> 00:39:02,400
She was part of this...
I don't know what to call it.
493
00:39:02,480 --> 00:39:03,840
Cult.
494
00:39:03,920 --> 00:39:05,480
She got pregnant,
495
00:39:06,000 --> 00:39:08,480
had a baby, thought it was stillborn.
496
00:39:09,080 --> 00:39:11,560
She escaped eventually and went to rehab.
497
00:39:12,400 --> 00:39:15,200
The same one that she took you to.
498
00:39:21,520 --> 00:39:22,520
Look, Dad.
499
00:39:23,800 --> 00:39:26,160
Aaron was so damaged.
500
00:39:27,040 --> 00:39:30,360
He'd been abused by his father
from a young age and...
501
00:39:32,000 --> 00:39:34,000
and you have to remember where I was at.
502
00:39:34,760 --> 00:39:36,760
Everything that had happened with Doug,
the assault,
503
00:39:36,840 --> 00:39:40,760
and then I take this DNA test,
and my whole life feels like this big lie.
504
00:39:41,880 --> 00:39:44,720
And now I suddenly had
this big brother and...
505
00:39:45,240 --> 00:39:46,920
we talked for hours.
506
00:39:47,440 --> 00:39:48,880
I told him about Doug.
507
00:39:50,560 --> 00:39:51,560
And he...
508
00:39:52,600 --> 00:39:55,360
he took care of it, and it was awful.
509
00:39:56,080 --> 00:39:57,200
But I felt...
510
00:39:59,200 --> 00:40:01,840
I don't know, protected, maybe?
511
00:40:04,280 --> 00:40:05,320
And then,
512
00:40:06,080 --> 00:40:07,520
Aaron got me high.
513
00:40:08,800 --> 00:40:10,560
Helped me escape from everything.
514
00:40:14,480 --> 00:40:16,640
I think he knew what he was doing.
515
00:40:18,280 --> 00:40:19,320
How do you mean?
516
00:40:20,200 --> 00:40:22,280
I think he loved the idea of a sister.
517
00:40:23,160 --> 00:40:24,520
He didn't want to lose me.
518
00:40:26,440 --> 00:40:29,920
He had to keep me hooked
so that I wouldn't abandon him, and...
519
00:40:30,640 --> 00:40:31,840
maybe he...
520
00:40:33,280 --> 00:40:36,080
wanted to take revenge on his birth mum.
521
00:40:39,840 --> 00:40:42,520
He thought that he was the child
that she threw away,
522
00:40:42,600 --> 00:40:46,600
so maybe he wanted to destroy
the one that she kept.
523
00:40:47,200 --> 00:40:50,200
And you never told your mother
you knew she had a son?
524
00:40:50,280 --> 00:40:53,400
I did. I came home, and I asked her
if she had a child before me,
525
00:40:53,480 --> 00:40:54,520
but she said no.
526
00:40:54,600 --> 00:40:56,840
The cult told her the baby was stillborn.
527
00:40:58,000 --> 00:40:59,800
I wasn't listening to her then.
528
00:41:01,000 --> 00:41:03,640
I was... I was addicted,
529
00:41:03,720 --> 00:41:06,040
and all I could think about
was my next fix.
530
00:41:07,880 --> 00:41:10,200
I stole her jewelry
and went back to Aaron.
531
00:41:13,160 --> 00:41:14,760
It's like what you said
532
00:41:15,400 --> 00:41:17,200
when I took you back to rehab.
533
00:41:19,120 --> 00:41:20,280
Rock bottom.
534
00:41:22,240 --> 00:41:24,640
I'd driven my mum to kill someone.
535
00:41:29,880 --> 00:41:32,760
But she didn't just kill someone, did she?
536
00:41:36,120 --> 00:41:37,640
She killed her own son.
537
00:41:38,760 --> 00:41:40,240
Dad, we can't tell her.
538
00:41:40,320 --> 00:41:42,640
- She can never know this.
- No more secrets, Paige.
539
00:41:42,720 --> 00:41:45,600
- Dad.
- She even told me about killing Aaron.
540
00:41:45,680 --> 00:41:47,360
This secret isn't like that.
541
00:41:47,840 --> 00:41:49,800
This secret will destroy her.
542
00:41:51,160 --> 00:41:52,320
We can't tell her.
543
00:41:53,120 --> 00:41:54,080
Ever.
544
00:41:59,280 --> 00:42:00,480
Uh, dinner's nearly ready.
545
00:42:04,200 --> 00:42:05,040
Dad.
546
00:42:16,880 --> 00:42:18,840
- That good?
- Really good.
547
00:42:20,600 --> 00:42:22,400
- Bless you.
- I undercooked it.