1 00:00:05,298 --> 00:00:06,549 Great, great waves here. 2 00:00:06,632 --> 00:00:08,342 That rolling waves. 3 00:00:08,426 --> 00:00:09,427 What does that mean? 4 00:00:09,510 --> 00:00:11,262 Danger. 5 00:00:11,345 --> 00:00:14,015 And now we're supposed to paddle. 6 00:00:14,098 --> 00:00:15,600 OK! Woohoo! 7 00:00:15,683 --> 00:00:16,851 Whoa! Yeeha! 8 00:00:20,313 --> 00:00:21,856 Paddle, paddle, paddle! 9 00:00:27,862 --> 00:00:29,113 Shit! 10 00:00:29,197 --> 00:00:30,198 Gordon! 11 00:00:39,874 --> 00:00:44,462 This is Finland, 12 00:00:44,545 --> 00:00:46,214 the land of 1,000 lakes, 13 00:00:46,297 --> 00:00:49,759 huge swamps and massive potholes. 14 00:00:49,842 --> 00:00:52,136 shit. Here we go! 15 00:00:52,220 --> 00:00:54,222 GORDON I'm on my way to Lapland, 16 00:00:54,305 --> 00:00:57,350 the largest and the northernmost region of Finland, 17 00:00:57,433 --> 00:00:59,519 home of the midnight sun. 18 00:00:59,602 --> 00:01:02,271 Now, I'm here in the summer to explore this 19 00:01:02,355 --> 00:01:05,441 emerging culinary scene that's really taken advantage of this 20 00:01:05,525 --> 00:01:08,903 incredible growing season, which yields amazing 21 00:01:08,986 --> 00:01:13,032 ingredients that can only be found up here in the north of Finland. 22 00:01:13,116 --> 00:01:14,909 GORDON I'm starting my journey by meeting 23 00:01:14,992 --> 00:01:18,246 one of Finland's finest chefs, Kim Mikkola, 24 00:01:18,329 --> 00:01:21,290 to indulge in my second favorite "F" word. 25 00:01:21,374 --> 00:01:23,918 Foraging. 26 00:01:31,425 --> 00:01:32,635 What the hell? 27 00:01:33,928 --> 00:01:35,721 Kim! Oi! 28 00:01:35,805 --> 00:01:37,306 What the hell's going on here? 29 00:01:37,390 --> 00:01:38,558 Ah, we were supposed to pick some berries, 30 00:01:38,641 --> 00:01:41,227 but apparently people play swamp football here. 31 00:01:41,310 --> 00:01:43,729 How are you doing, man? All good? 32 00:01:43,813 --> 00:01:45,565 Good to see you, man. Oh, man! 33 00:01:45,648 --> 00:01:48,192 GORDON Kim Mikkola is owner and chef of 34 00:01:48,276 --> 00:01:52,071 Michelin-starred Inari, in his native Helsinki. 35 00:01:52,822 --> 00:01:56,617 This former Noma sous chef is known for his inspirational tasting menus, 36 00:01:56,701 --> 00:02:00,872 fusing local seasonal ingredients with Asian influences. 37 00:02:03,040 --> 00:02:06,460 And also apparently watching muddy soccer matches. 38 00:02:06,544 --> 00:02:08,004 Are they really seriously playing soccer? 39 00:02:08,087 --> 00:02:09,630 Yeah, yeah. I've been watching them play. 40 00:02:09,714 --> 00:02:11,132 It's pretty good. It's, like, knee-deep. 41 00:02:11,215 --> 00:02:12,175 Are they good? 42 00:02:12,258 --> 00:02:13,176 Yeah, they're, like, Finnish Champions, something like that. 43 00:02:13,259 --> 00:02:14,510 They're the Finnish Champions? 44 00:02:14,594 --> 00:02:15,344 I think so. 45 00:02:15,428 --> 00:02:17,013 They kicked the Swedish ass, I think, a coupla times. 46 00:02:17,096 --> 00:02:18,014 That's what I heard. 47 00:02:18,097 --> 00:02:19,682 Bloody hell! Woohoo! 48 00:02:19,765 --> 00:02:21,058 GORDON When the snow melts, 49 00:02:21,142 --> 00:02:23,769 much of Lapland becomes swampland. 50 00:02:23,853 --> 00:02:28,441 Enter swamp soccer, and these ladies are former international champions. 51 00:02:28,524 --> 00:02:33,446 It's wet, it's muddy, and it's making me miss the UK. 52 00:02:33,946 --> 00:02:35,823 I'm not too sure if we play swamp football in Scotland. 53 00:02:35,907 --> 00:02:36,824 Hey, guys! Hello! 54 00:02:36,908 --> 00:02:39,243 Stop talking. Come and play with us. 55 00:02:39,327 --> 00:02:40,119 Really? 56 00:02:41,120 --> 00:02:41,996 Are you sure? 57 00:02:42,079 --> 00:02:42,914 Come! Come, come, come! 58 00:02:42,997 --> 00:02:44,332 Don't be a chicken leg. Come, come! 59 00:02:44,415 --> 00:02:46,792 I don't mind starting this week by kicking your ass on the pitch. 60 00:02:46,876 --> 00:02:47,960 Oh! Yeah? 61 00:02:48,044 --> 00:02:48,878 Amazing! Can't wait. 62 00:02:48,961 --> 00:02:50,213 OK? Let's go! 63 00:02:50,296 --> 00:02:51,505 Can we be on separate teams? 64 00:02:51,589 --> 00:02:53,507 Yeah, of course! You look a red boy. 65 00:02:53,591 --> 00:02:54,425 I'm a red boy. 66 00:02:54,508 --> 00:02:55,927 And you can join with us. 67 00:02:56,010 --> 00:02:57,094 Great! And you are here. 68 00:02:57,178 --> 00:02:58,179 OK. OK. 69 00:02:58,262 --> 00:02:59,347 Let's go then, Chef! Woo! 70 00:03:03,351 --> 00:03:06,020 Come on, Gordon! Oh, oh, oh! 71 00:03:06,103 --> 00:03:07,563 OK, OK, OK. 72 00:03:07,647 --> 00:03:09,190 Go, go, go, go! Seriously? 73 00:03:09,273 --> 00:03:10,149 Oh, they're wrestling! 74 00:03:12,443 --> 00:03:13,361 Shit! Really? 75 00:03:13,444 --> 00:03:15,655 Go, go! You play like a little girl. 76 00:03:17,073 --> 00:03:20,243 GORDON Kim and I can't match these guys, but that's OK. 77 00:03:20,326 --> 00:03:22,995 This is just a friendly game. 78 00:03:23,079 --> 00:03:24,330 Oh! 79 00:03:26,374 --> 00:03:28,000 Yeah! Yes! 80 00:03:29,126 --> 00:03:30,586 GORDON But my team won. 81 00:03:30,670 --> 00:03:32,380 I want to make that very clear. 82 00:03:32,463 --> 00:03:36,467 My team won. Ramsay one, Mikkola zero. 83 00:03:37,802 --> 00:03:39,595 Can we forage now? 84 00:03:39,679 --> 00:03:41,347 GORDON After leaving the Finnish champs, 85 00:03:41,430 --> 00:03:44,850 it's, 'Goodbye, muddy swamp,' and now we're off to find some 86 00:03:44,934 --> 00:03:48,020 berries, obviously in a muddy swamp. 87 00:03:48,104 --> 00:03:50,564 So, there's a couple of things that you might wanna know before go further. 88 00:03:50,648 --> 00:03:51,691 Go on. 89 00:03:51,774 --> 00:03:52,775 The adder. 90 00:03:53,109 --> 00:03:54,777 It's gonna sting, like, if they bite. 91 00:03:54,860 --> 00:03:56,237 As in the viper? Yeah. 92 00:03:56,320 --> 00:03:57,363 Yeah, the snake. 93 00:03:57,446 --> 00:03:58,281 The snake. 94 00:03:58,364 --> 00:03:59,782 And the other thing is, watch out for the holes. 95 00:03:59,865 --> 00:04:00,700 The holes? 96 00:04:00,783 --> 00:04:01,784 Yeah, so you don't get swallowed. 97 00:04:01,867 --> 00:04:02,868 Seriously? Yeah. 98 00:04:02,952 --> 00:04:04,120 People sink in these swamps? 99 00:04:04,203 --> 00:04:05,788 Yeah, people could sink in these swamps. 100 00:04:05,871 --> 00:04:07,790 There's this one called the "Three-Man Swamp." 101 00:04:07,873 --> 00:04:08,624 Seriously? 102 00:04:08,708 --> 00:04:12,086 Yeah, and they've lifted three mummified bodies from the swamp. 103 00:04:12,169 --> 00:04:13,379 Stop it. Yeah. 104 00:04:13,462 --> 00:04:14,213 Really? 105 00:04:14,297 --> 00:04:15,339 So it could get that deep. 106 00:04:15,423 --> 00:04:16,632 So keep your eyes out. 107 00:04:16,716 --> 00:04:18,509 And vipers, as well? And vipers. 108 00:04:18,592 --> 00:04:22,596 Shit. Here we go. Oh. 109 00:04:22,680 --> 00:04:25,182 So, these were the blueberries I was talking about. 110 00:04:25,266 --> 00:04:26,183 You wanna taste one? 111 00:04:26,267 --> 00:04:29,020 Yeah. Thank you. Wow! 112 00:04:29,103 --> 00:04:30,354 Yeah? 113 00:04:30,438 --> 00:04:32,315 So, what does the sun do to them this time of year? 114 00:04:32,398 --> 00:04:34,275 Yeah, well, they develop sugar super-fast. 115 00:04:34,358 --> 00:04:36,444 The growth season is very short. 116 00:04:36,527 --> 00:04:37,361 Right. 117 00:04:37,445 --> 00:04:39,363 But you've got sun right through till what, 11? 118 00:04:39,447 --> 00:04:41,866 Yes, sun all day until probably, like, 12-ish. 119 00:04:41,949 --> 00:04:42,908 Wow! 120 00:04:42,992 --> 00:04:44,327 They see light 24/7 for a month, 121 00:04:44,410 --> 00:04:46,287 and they just keep developing those sugars. 122 00:04:46,370 --> 00:04:47,496 You get a more intensive flavor. 123 00:04:47,580 --> 00:04:48,789 And then when's that season done? 124 00:04:48,873 --> 00:04:49,790 When does it close? 125 00:04:49,874 --> 00:04:51,083 So, you need to be fast. Yeah? 126 00:04:51,167 --> 00:04:52,168 Like, the window is, like, 127 00:04:52,251 --> 00:04:53,377 literally, like, a coupla weeks. 128 00:04:53,461 --> 00:04:54,211 Really? 129 00:04:54,295 --> 00:04:55,671 All the grannies are gonna pick all the berries. 130 00:04:55,755 --> 00:04:56,881 Out here? 131 00:04:56,964 --> 00:04:58,090 Yeah, yeah, yeah, definitely. 132 00:04:59,258 --> 00:05:01,761 Yeah, yeah, yeah! Bloody hell! 133 00:05:01,844 --> 00:05:02,845 Yeah, let's go over there. 134 00:05:02,928 --> 00:05:06,015 There's some cloudberries over there. 135 00:05:08,309 --> 00:05:09,185 Look at that. 136 00:05:09,268 --> 00:05:10,353 You see, like, nice cloudberries, 137 00:05:10,436 --> 00:05:11,687 the orange one over there? 138 00:05:11,771 --> 00:05:13,189 OK, yeah. That's the money. 139 00:05:13,272 --> 00:05:15,149 Is it really? Yeah. That's it. 140 00:05:15,649 --> 00:05:17,777 You can't get these, like, a lot more southern than here. 141 00:05:17,860 --> 00:05:19,278 You should taste one. 142 00:05:19,362 --> 00:05:20,363 They're beautiful. Yeah. Yeah. 143 00:05:20,446 --> 00:05:21,364 God, look how soft they are. 144 00:05:21,447 --> 00:05:22,490 They're super-delicate, huh? 145 00:05:22,573 --> 00:05:23,574 If you don't pick them by hand, 146 00:05:23,657 --> 00:05:27,078 you immediately crush them. 147 00:05:28,371 --> 00:05:29,205 Wow! 148 00:05:29,288 --> 00:05:30,498 That's the jewel of the swamp. 149 00:05:30,581 --> 00:05:32,666 That is delicious. 150 00:05:32,750 --> 00:05:35,586 So, there's one more thing that I wanna show to you. 151 00:05:35,669 --> 00:05:37,713 Edible? Yeah. Borderline. 152 00:05:37,797 --> 00:05:39,757 Borderline. Right. 153 00:05:39,840 --> 00:05:41,217 There's some ants here. 154 00:05:41,300 --> 00:05:42,551 Ants? 155 00:05:42,635 --> 00:05:44,470 Yeah. 156 00:05:44,553 --> 00:05:45,179 So this is a delicacy? 157 00:05:45,262 --> 00:05:47,431 Yeah, it's more of, like, a traditional kinda thing 158 00:05:47,515 --> 00:05:49,683 that the kids do. 159 00:05:49,767 --> 00:05:50,768 What's gonna happen. 160 00:05:50,851 --> 00:05:52,061 The size of them! 161 00:05:52,144 --> 00:05:53,521 What we do is we're gonna take this willow. 162 00:05:53,604 --> 00:05:54,772 Shit. 163 00:05:54,855 --> 00:05:56,232 Willow branch. It's nice and sweet. 164 00:05:56,315 --> 00:05:57,233 Wanna take that? 165 00:05:57,316 --> 00:05:58,317 Yeah. 166 00:05:58,401 --> 00:06:00,528 Just gonna do a little, you know, shuffle there. 167 00:06:00,611 --> 00:06:01,779 You're gonna put that in there, 168 00:06:01,862 --> 00:06:03,823 let them come on to your stick. 169 00:06:03,906 --> 00:06:04,782 So they get on the stick? 170 00:06:04,865 --> 00:06:05,991 Yeah, yeah. 171 00:06:06,075 --> 00:06:08,994 And then you just, like, get them off o' the stick, boom! 172 00:06:09,078 --> 00:06:11,705 And then you go for it. You lick it. 173 00:06:11,789 --> 00:06:14,166 How do you like the taste of their ant piss? 174 00:06:15,543 --> 00:06:16,502 It's very sour. 175 00:06:16,585 --> 00:06:17,920 It's very good, huh? Formic acid. 176 00:06:18,003 --> 00:06:19,505 I mean, it's used in foods in different forms, 177 00:06:19,588 --> 00:06:20,464 as well, but. 178 00:06:20,548 --> 00:06:21,549 Wow! That's delicious. 179 00:06:21,632 --> 00:06:22,591 Yeah, it's really good, huh? 180 00:06:22,675 --> 00:06:23,676 But would you cook with them? 181 00:06:23,759 --> 00:06:25,719 Yeah, yeah. The acidity? 182 00:06:25,803 --> 00:06:28,431 Yeah, it's like lemons. Very lemony, very gingery. 183 00:06:28,514 --> 00:06:30,182 You Finns are crazy. I mean, seriously. 184 00:06:30,266 --> 00:06:32,935 Let's get that southern softness out of you, man. 185 00:06:33,018 --> 00:06:38,149 Ph! Jesus Christ! Mad! 186 00:06:39,817 --> 00:06:43,779 So, I'm in a swamp and you reckon this is the heartbeat 187 00:06:43,863 --> 00:06:44,947 of Finnish cuisine? 188 00:06:45,030 --> 00:06:47,533 Yes, Finland. Suo maa, swampland. 189 00:06:47,616 --> 00:06:48,576 Suo maa. 190 00:06:48,659 --> 00:06:50,077 Mmm, suo maa, suo means "swamp." 191 00:06:50,161 --> 00:06:50,953 Gotcha. 192 00:06:51,036 --> 00:06:52,746 Because I think of Finnish food, 193 00:06:52,830 --> 00:06:55,249 I think 20 years ago to British food, 194 00:06:55,332 --> 00:06:57,126 in a way that we didn't have an amazing reputation. 195 00:06:57,209 --> 00:06:58,836 Yeah, I remember that video where you just, 196 00:06:58,919 --> 00:07:01,005 like, said that Finnish food is garbage. 197 00:07:01,088 --> 00:07:02,173 That's why we're here, I guess. 198 00:07:03,257 --> 00:07:04,425 That's why I wanted to bring you to this swamp, 199 00:07:04,508 --> 00:07:05,885 'cause there's, like, mosquitoes so it's annoying to 200 00:07:05,968 --> 00:07:08,262 you, while I'm seeing you say that these were good. 201 00:07:08,345 --> 00:07:09,388 I didn't say it was garbage. 202 00:07:09,472 --> 00:07:10,556 I said it was crap. 203 00:07:10,639 --> 00:07:11,807 No, yeah, OK. 204 00:07:12,766 --> 00:07:14,727 Yeah, that's different. Yeah, I get it, I get it. Yeah. 205 00:07:14,810 --> 00:07:17,730 But what I want you to do is get all those ingredients that 206 00:07:17,813 --> 00:07:22,318 absorb the sun and then we should cook for Finnish people, 207 00:07:22,401 --> 00:07:24,236 a Finnish meal, by what you think Finnish food 208 00:07:24,320 --> 00:07:25,362 will be like. 209 00:07:25,446 --> 00:07:26,363 Right. 210 00:07:26,447 --> 00:07:28,532 And then see who gets the OK. 211 00:07:28,616 --> 00:07:29,867 The medal. Bring your A-game. 212 00:07:29,950 --> 00:07:30,826 Bring my A-game. Yeah. 213 00:07:30,910 --> 00:07:31,911 I'll you at the. 214 00:07:31,994 --> 00:07:32,745 Sharp knives. 215 00:07:32,828 --> 00:07:34,163 Yeah. And an open mind. 216 00:07:34,246 --> 00:07:36,415 I can't wait. Great introduction. 217 00:07:36,499 --> 00:07:39,251 I'm starting to get my head around how weird Finland is, 218 00:07:39,335 --> 00:07:40,836 in a nice way. 219 00:07:40,920 --> 00:07:41,712 I'll see you at the end of the week. 220 00:07:41,795 --> 00:07:42,713 Alright. Yeah? 221 00:07:42,796 --> 00:07:44,006 Thank you very much! Excellent! 222 00:07:44,089 --> 00:07:45,090 Have a great time, huh? 223 00:07:45,174 --> 00:07:46,175 Watch out for the mosquitoes. 224 00:07:46,258 --> 00:07:48,552 Hey, watch out for the vipers. 225 00:07:48,636 --> 00:07:50,346 What a welcome to Finland. 226 00:07:50,429 --> 00:07:52,181 Kim's a seriously talented chef, 227 00:07:52,264 --> 00:07:54,099 and he's laid down the gauntlet, 228 00:07:54,183 --> 00:07:55,768 so, yeah, it's gonna be a tough week, 229 00:07:55,851 --> 00:07:58,979 but, if I do my homework, you know, 230 00:07:59,063 --> 00:08:01,565 I can kick his butt. 231 00:08:07,613 --> 00:08:09,281 GORDON After mucking around in that bog, 232 00:08:09,365 --> 00:08:12,535 I'm off to the less bug-infested Tornio River, 233 00:08:12,618 --> 00:08:15,955 which marks Finland's border with Sweden. 234 00:08:16,038 --> 00:08:18,165 Now, Kim suggested that I meet a woman that has a 235 00:08:18,249 --> 00:08:21,794 very unique cooking technique that can only be found here in 236 00:08:21,877 --> 00:08:26,423 Finland, and Risto has offered to drop me downriver. 237 00:08:26,507 --> 00:08:27,800 Risto! 238 00:08:27,883 --> 00:08:28,801 Gordon! 239 00:08:28,884 --> 00:08:30,553 How are you, sir? How are you? 240 00:08:30,636 --> 00:08:31,762 Thank you so much for dropping me downriver. 241 00:08:31,845 --> 00:08:33,305 Are we good? Yeah. 242 00:08:33,389 --> 00:08:35,266 This is beautiful. How far down is it? 243 00:08:35,349 --> 00:08:37,142 It's 1 kilometer, 2 kilometer down. 244 00:08:37,226 --> 00:08:37,851 OK, so not too bad. 245 00:08:37,935 --> 00:08:39,186 Not too bad. 246 00:08:39,270 --> 00:08:39,979 And look at that water. It's flat like a lake. 247 00:08:40,062 --> 00:08:42,648 Oh, wait when you see the Kukkolankoski Rapids. 248 00:08:42,731 --> 00:08:43,357 The what? Kukkolanko? 249 00:08:43,440 --> 00:08:45,818 Kukkolankoski Rapids is a great place. 250 00:08:45,901 --> 00:08:47,403 OK, little bit rougher than this? 251 00:08:48,362 --> 00:08:49,405 Wait until you see it. 252 00:08:49,488 --> 00:08:50,114 Really? 253 00:08:50,197 --> 00:08:51,115 No problem. 254 00:08:51,198 --> 00:08:52,408 Right. Shall I jump in the front? Or do you want me to. 255 00:08:52,491 --> 00:08:54,201 Yeah, but you have to change with the clothes. 256 00:08:54,285 --> 00:08:55,244 You have to change clothes. 257 00:08:55,578 --> 00:08:57,830 Change my? Gotcha. Wet suit. 258 00:08:57,913 --> 00:08:59,999 Go, go, go, go, go, go! Run, run, run! 259 00:09:00,082 --> 00:09:01,166 GORDON Along with the wet suit, 260 00:09:01,250 --> 00:09:04,503 it seems this expedition also requires five massive 261 00:09:04,587 --> 00:09:07,047 Finnish men in helmets. 262 00:09:07,131 --> 00:09:09,550 Shit. 263 00:09:11,218 --> 00:09:12,469 Who's steering, by the way? 264 00:09:12,553 --> 00:09:14,597 GORDON By the looks of our entry to the river, 265 00:09:14,680 --> 00:09:16,599 the only thing more difficult than riding the 266 00:09:16,682 --> 00:09:20,603 Kukkolankoski Rapids is pronouncing them. 267 00:09:20,686 --> 00:09:22,479 Let's go, gentlemen. Stop around, please. Come on! 268 00:09:22,563 --> 00:09:23,480 Enjoy the ride! 269 00:09:23,939 --> 00:09:24,982 Here we go! 270 00:09:27,276 --> 00:09:28,527 Great, great waves here. 271 00:09:28,611 --> 00:09:30,362 That rolling waves. 272 00:09:30,446 --> 00:09:31,405 What does that mean? 273 00:09:31,488 --> 00:09:33,240 Danger. 274 00:09:33,324 --> 00:09:34,742 This is mean also danger. 275 00:09:34,825 --> 00:09:36,160 Is a cliff here. 276 00:09:36,243 --> 00:09:37,745 It's go under the water. 277 00:09:37,828 --> 00:09:39,622 And that means also danger. 278 00:09:39,705 --> 00:09:42,374 And now we're supposed to paddle. 279 00:09:42,458 --> 00:09:44,084 OK. Hut! Hut! 280 00:09:44,168 --> 00:09:45,669 More power! 281 00:09:47,129 --> 00:09:48,547 More power! 282 00:09:48,631 --> 00:09:50,132 Shit. 283 00:09:50,549 --> 00:09:52,343 Use your body! 284 00:09:54,720 --> 00:09:55,971 Paddle, paddle, paddle! 285 00:09:56,055 --> 00:09:56,680 Shit. 286 00:09:56,764 --> 00:09:57,765 Paddle, paddle, hey, hey! 287 00:09:58,182 --> 00:09:59,642 Paddle! 288 00:10:04,271 --> 00:10:05,397 Paddle, paddle! 289 00:10:05,773 --> 00:10:06,690 Don't give up! 290 00:10:06,774 --> 00:10:07,858 Stay in boat! 291 00:10:09,568 --> 00:10:10,486 Check your seat! 292 00:10:10,569 --> 00:10:11,570 Please! 293 00:10:11,654 --> 00:10:12,738 Please! And paddle, paddle! 294 00:10:13,197 --> 00:10:15,240 Shit. Come on! Woohoo! 295 00:10:15,324 --> 00:10:17,201 Whoa! Yeeha! 296 00:10:19,286 --> 00:10:21,246 We're too close to Sweden! 297 00:10:21,330 --> 00:10:22,665 Whoa! 298 00:10:25,167 --> 00:10:26,710 Paddle, paddle, paddle! 299 00:10:30,506 --> 00:10:32,800 Oh! 300 00:10:35,594 --> 00:10:36,887 Shit! 301 00:10:36,970 --> 00:10:37,888 Gordon! 302 00:10:37,971 --> 00:10:38,972 Stay right there! 303 00:10:39,348 --> 00:10:40,724 Quick! Get out! 304 00:10:47,272 --> 00:10:48,816 Oh, shit. 305 00:10:48,899 --> 00:10:49,817 Gordon! 306 00:10:49,900 --> 00:10:50,818 Stay right there! 307 00:10:50,901 --> 00:10:52,444 Quick, quick! 308 00:10:52,528 --> 00:10:54,238 Take that one! 309 00:10:55,280 --> 00:10:57,282 Wait Gordon, we're coming! 310 00:10:57,366 --> 00:10:59,451 GORDON I'm man over board in the Kukkola Rapids 311 00:10:59,535 --> 00:11:02,371 in northern Finland, and very much up shit creek, 312 00:11:02,454 --> 00:11:04,540 luckily, I've got a paddle. 313 00:11:04,623 --> 00:11:05,666 Come here! 314 00:11:05,749 --> 00:11:07,084 Take hand, take hand! 315 00:11:07,167 --> 00:11:08,168 Up! 316 00:11:14,800 --> 00:11:16,009 Take your own seat. 317 00:11:16,343 --> 00:11:17,928 Let's get paddling! 318 00:11:18,429 --> 00:11:19,722 Woo! 319 00:11:19,805 --> 00:11:22,516 Now we're the ones who saved your life. 320 00:11:22,891 --> 00:11:24,309 Huh? 321 00:11:24,393 --> 00:11:25,978 Shit. 322 00:11:26,061 --> 00:11:27,062 And now full speed! 323 00:11:27,479 --> 00:11:32,109 Hut, hut, hut. Steer, steer. 324 00:11:32,484 --> 00:11:33,485 So sorry about that. 325 00:11:34,027 --> 00:11:35,237 Shit. 326 00:11:35,320 --> 00:11:37,656 Yep. Great work, thank you! 327 00:11:37,740 --> 00:11:39,658 Surely there's a bus? 328 00:11:39,742 --> 00:11:41,410 Holy 329 00:11:41,493 --> 00:11:42,911 Thank you! Excellent work! 330 00:11:42,995 --> 00:11:44,204 Well done! Well done, boy! 331 00:11:44,288 --> 00:11:45,289 Well done! Well done! 332 00:11:45,372 --> 00:11:46,707 Faster. Faster. Move fast. Move fast. 333 00:11:46,790 --> 00:11:49,168 Up, up, up, up! Bye-bye! 334 00:11:49,251 --> 00:11:50,419 Take care! 335 00:11:50,502 --> 00:11:52,296 Thank you! 336 00:11:52,379 --> 00:11:53,005 Thank you! 337 00:11:54,923 --> 00:11:55,799 Hi, there! You made it. 338 00:11:55,883 --> 00:11:57,426 Come on inside. 339 00:11:57,509 --> 00:11:59,052 Nice to see you. Nice to see you. 340 00:11:59,136 --> 00:12:00,179 Are you well? Yeah. 341 00:12:00,262 --> 00:12:01,305 I'm fine, thanks. How are you? 342 00:12:01,388 --> 00:12:02,473 Good. Yeah, very well, thank you! 343 00:12:02,556 --> 00:12:03,307 Good. 344 00:12:03,390 --> 00:12:04,391 OK, if you want to come to the kitchen, 345 00:12:04,475 --> 00:12:06,310 you have to get rid of that and put this instead. 346 00:12:06,393 --> 00:12:07,519 Take this off? 347 00:12:07,603 --> 00:12:08,562 Yeah, and put this instead. 348 00:12:08,645 --> 00:12:10,105 And wear a towel? 349 00:12:10,189 --> 00:12:13,150 Yeah. We are going to the kitchen. Come on. 350 00:12:13,233 --> 00:12:14,193 Into the kitchen? Yep. 351 00:12:14,276 --> 00:12:15,235 The kitchen in there? Yeah. 352 00:12:15,319 --> 00:12:17,237 It's in here. Follow me. 353 00:12:17,321 --> 00:12:19,531 OK, what we're gonna make is reindeer balls. 354 00:12:19,615 --> 00:12:20,949 Reindeer balls? 355 00:12:21,033 --> 00:12:23,744 Reindeer balls. Why inside here? 356 00:12:23,827 --> 00:12:25,454 Why can't we just go in the house and use the kitchen? 357 00:12:25,537 --> 00:12:28,332 Because we have much more fun in sauna. 358 00:12:28,415 --> 00:12:30,292 We're going to cook the balls in the sauna? 359 00:12:30,375 --> 00:12:32,169 Exactly! 360 00:12:32,252 --> 00:12:34,171 GORDON With other three million saunas in Finland, 361 00:12:34,254 --> 00:12:36,131 Finns love to turn up the heat, 362 00:12:36,215 --> 00:12:38,675 so Kim has sent me to meet with Katariina, 363 00:12:38,759 --> 00:12:42,471 an author of a cookbook dedicated to sauna cuisine 364 00:12:42,554 --> 00:12:44,598 that she learnt from her grandmother. 365 00:12:44,681 --> 00:12:45,849 Oh my God! Yep. 366 00:12:45,933 --> 00:12:47,559 We're cooking in here? Yes. 367 00:12:47,643 --> 00:12:49,144 But where? Where do the balls go? 368 00:12:49,228 --> 00:12:50,479 They go to the fire. 369 00:12:50,562 --> 00:12:51,605 Right. 370 00:12:51,688 --> 00:12:53,440 Meatballs I've made, reindeer not. 371 00:12:53,524 --> 00:12:55,359 I've never cooked in a sauna, so this is a first for me. 372 00:12:55,442 --> 00:12:56,610 Shall we? 373 00:12:56,693 --> 00:12:57,694 We shall. Thank you. 374 00:12:57,778 --> 00:12:59,071 Yeah. OK. 375 00:12:59,154 --> 00:13:01,490 I don't wanna burn any bits. 376 00:13:04,493 --> 00:13:06,453 Reindeer balls. Explain the process, please? 377 00:13:06,537 --> 00:13:07,788 OK. 378 00:13:07,871 --> 00:13:09,665 So, we're gonna have plain flour. 379 00:13:09,748 --> 00:13:11,124 Yes. Like this. 380 00:13:11,208 --> 00:13:12,960 Bit of salt. Just that much. OK, good. 381 00:13:13,043 --> 00:13:14,336 So, we're making a dough? 382 00:13:14,419 --> 00:13:15,254 So, is it like a. 383 00:13:15,337 --> 00:13:16,505 Yeah. Salt crust? 384 00:13:16,588 --> 00:13:18,006 Exactly. Right. 385 00:13:18,090 --> 00:13:19,049 Have you done it before? 386 00:13:19,132 --> 00:13:20,425 With fish, yeah, but not reindeer balls, no. 387 00:13:20,509 --> 00:13:21,385 OK. 388 00:13:21,468 --> 00:13:23,679 So, we're gonna hide the pieces of meat. 389 00:13:23,762 --> 00:13:25,848 Oh. And you just stick in there? 390 00:13:25,931 --> 00:13:27,641 Yeah. So stick the piece in there. 391 00:13:27,724 --> 00:13:29,309 In there. Yeah, that's it. 392 00:13:29,393 --> 00:13:30,227 Wow! OK great. 393 00:13:30,310 --> 00:13:33,689 And we put the balls on cardboard. 394 00:13:33,772 --> 00:13:34,773 Like a little tray. 395 00:13:34,857 --> 00:13:37,359 Yeah. And then we go to sauna. 396 00:13:37,442 --> 00:13:38,569 We take them in like this? 397 00:13:38,652 --> 00:13:39,695 Mm-hmm. Wow! 398 00:13:39,778 --> 00:13:40,779 Literally just in the oven like that? 399 00:13:40,863 --> 00:13:43,615 Yes. Wow! 400 00:13:45,033 --> 00:13:46,451 OK. In? 401 00:13:46,535 --> 00:13:47,870 Yep. There. 402 00:13:47,953 --> 00:13:49,288 There you go. That's good. 403 00:13:49,371 --> 00:13:50,789 Jesus! And what happens if the cardboard. 404 00:13:50,873 --> 00:13:52,124 Well, it's actually catching fire now. 405 00:13:52,207 --> 00:13:54,626 It catches fire and it hardens the dough. 406 00:13:54,710 --> 00:13:55,794 Yeah. Bloody hell! 407 00:13:55,878 --> 00:13:56,795 To clay-like. 408 00:13:56,879 --> 00:13:58,005 I've never seen a technique like this. 409 00:13:58,088 --> 00:13:59,631 That's incredible. They're gonna take, what? 410 00:13:59,715 --> 00:14:00,632 Ten minutes? 12 minutes? 411 00:14:00,716 --> 00:14:01,800 Ten minutes, yeah. 412 00:14:01,884 --> 00:14:03,260 Wh! Anything else to go in there? 413 00:14:03,343 --> 00:14:05,721 We're gonna smoke some mushrooms. 414 00:14:05,804 --> 00:14:06,847 Smoked mushrooms? 415 00:14:06,930 --> 00:14:08,140 Yeah. Wow! 416 00:14:08,223 --> 00:14:09,558 I gotta get out. I'm sweating. 417 00:14:09,641 --> 00:14:13,186 Like a nun watching porn. It's so hot in there. 418 00:14:13,270 --> 00:14:14,605 Mushrooms we have here. 419 00:14:14,688 --> 00:14:15,564 Wow, look at them. They're beautiful. 420 00:14:15,647 --> 00:14:16,690 We have a seasoning. 421 00:14:16,773 --> 00:14:18,066 They are chantrelles. 422 00:14:18,150 --> 00:14:18,984 So how do we smoke them? 423 00:14:19,067 --> 00:14:20,110 Yes. 424 00:14:20,193 --> 00:14:23,822 We need wet newspaper, so if you. 425 00:14:23,906 --> 00:14:24,781 Wet newspaper? 426 00:14:24,865 --> 00:14:27,284 Yeah, if you don't mind you go to the river and just. 427 00:14:27,367 --> 00:14:28,243 In the river? All of that, wet? 428 00:14:28,327 --> 00:14:29,912 Yeah. Yeah. Just get it wet. 429 00:14:29,995 --> 00:14:31,330 Totally soaked. 430 00:14:31,413 --> 00:14:32,581 Ah, shit! 431 00:14:32,664 --> 00:14:34,374 Don't fall in. 432 00:14:34,458 --> 00:14:36,835 I mean, I've cooked mushrooms before, 433 00:14:36,919 --> 00:14:40,631 but this, shit, is taking the biscuit. 434 00:14:40,714 --> 00:14:42,174 Seriously. 435 00:14:42,257 --> 00:14:43,467 OK. Wet newspaper down? 436 00:14:43,550 --> 00:14:44,927 You can put them there. 437 00:14:45,010 --> 00:14:46,428 Yep. Mushrooms in? 438 00:14:46,511 --> 00:14:47,346 In the middle? 439 00:14:47,429 --> 00:14:48,597 Mushrooms in. How much do you want? 440 00:14:48,680 --> 00:14:49,806 Oh, a lot. These are beautiful. 441 00:14:49,890 --> 00:14:51,058 Oh my Lord! Some salt? 442 00:14:51,141 --> 00:14:53,518 Some salt, yeah. And the next? 443 00:14:53,602 --> 00:14:54,978 You like thyme? I love thyme. 444 00:14:55,062 --> 00:14:57,481 Put some on. It's nice to 445 00:14:57,564 --> 00:14:59,983 Mmm, beautiful! Love that. Amazing! 446 00:15:00,067 --> 00:15:01,652 OK. We can now wrap the gift. 447 00:15:01,735 --> 00:15:03,320 Wrap the gift? So, there? 448 00:15:03,403 --> 00:15:05,948 This go there. Yeah. Yeah. Very good! 449 00:15:06,031 --> 00:15:07,532 There? Nice! 450 00:15:07,616 --> 00:15:09,284 Wow! OK. 451 00:15:09,368 --> 00:15:10,369 Back in the sauna again? 452 00:15:10,452 --> 00:15:11,411 Back to the sauna again. 453 00:15:11,495 --> 00:15:12,621 I mean, imagine how much weight we're gonna lose 454 00:15:12,704 --> 00:15:13,664 going in and out! 455 00:15:13,747 --> 00:15:14,623 I know! 456 00:15:14,706 --> 00:15:16,166 Huh? Oh my God! 457 00:15:16,249 --> 00:15:17,918 In she goes. Straight in, yes? 458 00:15:18,001 --> 00:15:19,711 Straight in. Same place? 459 00:15:19,795 --> 00:15:21,171 Watch your fingers. Yes. 460 00:15:21,254 --> 00:15:22,965 Same place. Yes. OK. 461 00:15:23,048 --> 00:15:24,424 There you go. Very good! 462 00:15:24,508 --> 00:15:26,218 Ph! Then we just wait. 463 00:15:26,301 --> 00:15:27,678 Now it starts catching fire. 464 00:15:27,761 --> 00:15:28,679 And that's where the steam starts. 465 00:15:28,762 --> 00:15:29,721 Yeah. 466 00:15:29,805 --> 00:15:32,391 This is amazing! 467 00:15:32,474 --> 00:15:34,935 GORDON Ten minutes later and our lunch is ready. 468 00:15:35,018 --> 00:15:36,395 And so inside here? Yeah, you can. 469 00:15:36,478 --> 00:15:39,314 We just slice? Meatballs. Yeah. 470 00:15:42,067 --> 00:15:44,903 Man, look at that juice in there. Mmm! 471 00:15:44,987 --> 00:15:47,823 And you dip it in the. shit, that's hot! 472 00:15:47,906 --> 00:15:48,991 Yeah, just. OK to dip in? 473 00:15:49,074 --> 00:15:51,118 Dip in there. Yeah. 474 00:15:51,201 --> 00:15:54,037 That is delicious. Yes. 475 00:15:54,121 --> 00:15:55,288 And I'm not being rude, 476 00:15:55,372 --> 00:15:58,458 but the juiciest balls I've ever tasted, I never thought... 477 00:15:58,542 --> 00:16:00,335 Would come from a reindeer. 478 00:16:00,419 --> 00:16:01,878 No, I'm serious! Delicious! 479 00:16:01,962 --> 00:16:02,879 OK. Mushrooms? 480 00:16:02,963 --> 00:16:03,964 Yeah. 481 00:16:04,047 --> 00:16:05,298 There they are, steaming. 482 00:16:05,382 --> 00:16:06,925 They are. Oh my God! 483 00:16:07,009 --> 00:16:10,262 Look at that. The thyme on there. 484 00:16:11,930 --> 00:16:14,433 My God! That is delicious. 485 00:16:14,516 --> 00:16:15,934 Honestly, I need to cool down, please? 486 00:16:16,018 --> 00:16:18,687 Yeah. You want to go for a swim? 487 00:16:18,770 --> 00:16:20,063 That'd be a great idea. 488 00:16:20,147 --> 00:16:21,314 On the river. Huh? 489 00:16:21,398 --> 00:16:23,859 Please swim upwards the current. 490 00:16:23,942 --> 00:16:25,527 Upwards?Because it's really strong. 491 00:16:25,610 --> 00:16:26,403 Ow! shit. 492 00:16:26,486 --> 00:16:27,362 It will take you all the way to... 493 00:16:27,446 --> 00:16:29,531 Oh, and watch your head. 494 00:16:30,949 --> 00:16:32,868 Woo! shit. 495 00:16:33,827 --> 00:16:35,287 Katariina's a very talented chef, 496 00:16:35,370 --> 00:16:37,914 so I'd love to see her end of the week for the final cook. 497 00:16:37,998 --> 00:16:39,499 Shit, I'm not getting anywhere! 498 00:16:39,583 --> 00:16:41,668 I'm not too sure if I'll use any of the sauna techniques. 499 00:16:41,752 --> 00:16:44,546 I can't imagine my guests will wanna sit inside a sauna and 500 00:16:44,629 --> 00:16:46,673 eat my food. 501 00:16:46,757 --> 00:16:48,050 But what an experience. 502 00:16:48,133 --> 00:16:51,887 I mean, slightly weird, but a wonderful weird. 503 00:16:55,682 --> 00:16:56,808 GORDON With only two days until I go 504 00:16:56,892 --> 00:17:00,437 head-to-head with Chef Kim, I still need a protein for my meal, 505 00:17:00,520 --> 00:17:03,106 so I'm off to meet a local fisherman with a 506 00:17:03,190 --> 00:17:06,026 unique fishing method. 507 00:17:09,279 --> 00:17:11,364 Holy 508 00:17:19,372 --> 00:17:20,624 Marku! 509 00:17:20,707 --> 00:17:21,792 Hello, Gordon! 510 00:17:21,875 --> 00:17:24,753 How are you, sir? So nice to meet you! 511 00:17:24,836 --> 00:17:26,004 Yeah. So nice to meet you. 512 00:17:26,088 --> 00:17:27,881 What a beautiful spot! Yeah. 513 00:17:27,964 --> 00:17:29,508 Now, over there is Sweden, right? 514 00:17:29,591 --> 00:17:30,425 Yeah. 515 00:17:30,509 --> 00:17:31,593 But you love the Swedes, right? 516 00:17:31,676 --> 00:17:33,303 You know that the border has a... 517 00:17:33,386 --> 00:17:35,514 ...time zone is going between them. 518 00:17:35,597 --> 00:17:36,932 Oh, so they're behind, or are they in front? 519 00:17:37,015 --> 00:17:38,308 They are one hour behind. 520 00:17:38,391 --> 00:17:39,476 OK, right. OK. 521 00:17:39,559 --> 00:17:42,229 So that's why we say that this is the past. 522 00:17:42,312 --> 00:17:44,564 And here you see the future. 523 00:17:44,648 --> 00:17:45,565 Oh, OK! 524 00:17:45,649 --> 00:17:47,275 GORDON From Swedes and Finns to poles, 525 00:17:47,359 --> 00:17:49,194 which are used in the traditional fishing method of 526 00:17:49,277 --> 00:17:53,240 hand netting for lavaret or whitefish, 527 00:17:53,323 --> 00:17:56,910 Marku is one of only 16 families who have the rights 528 00:17:56,993 --> 00:17:58,662 to catch them on this river. 529 00:17:58,745 --> 00:18:01,665 This method, actually, is originating from... 530 00:18:01,748 --> 00:18:03,708 ...1400 or earlier. 531 00:18:03,792 --> 00:18:05,794 Wow! Now, what's the secret behind your pole? 532 00:18:05,877 --> 00:18:08,171 You need to have a proper tool, so... 533 00:18:08,255 --> 00:18:10,799 ...I have woven this net myself. 534 00:18:10,882 --> 00:18:11,925 Yes. 535 00:18:12,008 --> 00:18:13,218 Then you move... 536 00:18:13,301 --> 00:18:14,511 ...the net this way. 537 00:18:14,594 --> 00:18:16,972 You need to have soft hands and fingers. 538 00:18:17,055 --> 00:18:17,681 Soft? 539 00:18:17,764 --> 00:18:18,849 You feel everything... 540 00:18:18,932 --> 00:18:20,809 ...here in the rod. 541 00:18:20,892 --> 00:18:23,061 OK. Here we go. 542 00:18:23,145 --> 00:18:24,771 GORDON Just my luck, the water is at its 543 00:18:24,855 --> 00:18:26,940 highest level in a century. 544 00:18:27,023 --> 00:18:30,068 Fortunately, we get there via a flimsy plank of old wood 545 00:18:30,152 --> 00:18:32,487 that could snap at any time. 546 00:18:32,571 --> 00:18:33,947 It looks like 100 years old. 547 00:18:34,030 --> 00:18:36,408 When was the last time you got it redone? 548 00:18:36,950 --> 00:18:38,410 Woo! 549 00:18:38,493 --> 00:18:39,870 Are we gonna go in the pools here? 550 00:18:39,953 --> 00:18:40,787 Down here. 551 00:18:40,871 --> 00:18:42,038 Where's your favorite spot? 552 00:18:42,122 --> 00:18:43,915 You can catch here and then we... 553 00:18:43,999 --> 00:18:45,375 ...try here as well. 554 00:18:48,461 --> 00:18:50,505 Carefully, carefully. 555 00:18:51,131 --> 00:18:53,216 Do you feel the bottom? 556 00:18:53,300 --> 00:18:56,928 Yes, there I did, yes. 557 00:18:57,637 --> 00:18:59,139 Man, it's not easy, is it? 558 00:18:59,639 --> 00:19:01,558 Carefully that you don't fall in. 559 00:19:02,017 --> 00:19:03,226 No. You're gonna have a. 560 00:19:03,310 --> 00:19:04,728 Well, you can hold me now otherwise I'll be. 561 00:19:04,811 --> 00:19:08,440 Yeah! I'll be in Sweden. 562 00:19:12,360 --> 00:19:13,862 It must be a nice feeling when they hit the net? 563 00:19:13,945 --> 00:19:17,073 Yeah. Come on! 564 00:19:18,533 --> 00:19:20,952 Okay, now you got fish. 565 00:19:21,328 --> 00:19:22,495 Ooh! 566 00:19:31,171 --> 00:19:32,464 Come on! 567 00:19:33,340 --> 00:19:35,759 Okay, now you got fish. 568 00:19:36,259 --> 00:19:37,928 GORDON I'm on the Tornio River, 569 00:19:38,011 --> 00:19:39,596 and I've finally caught something. 570 00:19:39,679 --> 00:19:41,681 It's a fish, right, Marku? 571 00:19:41,765 --> 00:19:43,558 No, not fish, but... 572 00:19:43,642 --> 00:19:45,685 ...stone, there are only stone there. 573 00:19:46,061 --> 00:19:47,896 Damn! I though I had one then. 574 00:19:47,979 --> 00:19:50,607 Yeah. Come on, baby! 575 00:19:55,362 --> 00:19:58,448 GORDON The river is clearly not in a giving mood. 576 00:19:58,531 --> 00:20:00,242 Maybe today is not my lucky day. 577 00:20:00,325 --> 00:20:02,452 Yeah. 578 00:20:02,535 --> 00:20:03,161 Listen, what I'd love to do. 579 00:20:03,245 --> 00:20:04,329 If you don't mind, is taste one. 580 00:20:04,412 --> 00:20:08,250 Yeah, and we have a special way to cook this whitefish. 581 00:20:08,333 --> 00:20:09,334 That's hard. Yeah. 582 00:20:09,417 --> 00:20:10,460 A lot harder than you think. 583 00:20:10,543 --> 00:20:11,962 Yeah, exactly. 584 00:20:12,420 --> 00:20:13,880 It's quite unique to be given a chance to fish with 585 00:20:13,964 --> 00:20:17,175 this family, because only a few families have the rights 586 00:20:17,259 --> 00:20:19,886 to fish along these banks, so a unique experience. 587 00:20:19,970 --> 00:20:23,265 I just hate going home empty-handed. 588 00:20:25,433 --> 00:20:26,977 GORDON Marku has asked his friend, Kimmo, 589 00:20:27,060 --> 00:20:29,688 to teach me the traditional way to cook whitefish, 590 00:20:29,771 --> 00:20:31,690 and, this being Finland, 591 00:20:31,773 --> 00:20:35,277 it obviously involves a very warm wooden hut. 592 00:20:35,360 --> 00:20:36,611 Hello! Hello! 593 00:20:36,695 --> 00:20:38,405 How are you? Oh, Kimmo. 594 00:20:38,488 --> 00:20:39,698 Kimmo. Nice to see you. Gordon. 595 00:20:39,781 --> 00:20:40,740 Wow, this is beautiful. 596 00:20:40,824 --> 00:20:41,908 Yeah. Oh my God! 597 00:20:41,992 --> 00:20:43,827 So, traditionally they're all cooked on sticks like that? 598 00:20:43,910 --> 00:20:45,620 Yeah, this is traditional way... 599 00:20:45,704 --> 00:20:47,330 ...couple of hundred years. 600 00:20:47,414 --> 00:20:50,917 GORDON The fish are rested for 24 hours before they're cooked, 601 00:20:51,001 --> 00:20:53,837 and then put on this open fire to roast. 602 00:20:53,920 --> 00:20:55,630 He's turning them round every what? 603 00:20:55,714 --> 00:20:57,340 Every three or four minutes? Once they're colored? 604 00:20:57,424 --> 00:20:58,675 Yeah. Yeah. 605 00:20:58,758 --> 00:20:59,759 That's amazing. 606 00:20:59,843 --> 00:21:01,219 And what are you seasoning them with? 607 00:21:01,303 --> 00:21:02,304 What's the seasoning? 608 00:21:02,387 --> 00:21:04,723 Just natural, nothing before. 609 00:21:04,806 --> 00:21:05,807 Nothing at all. Wow! 610 00:21:07,225 --> 00:21:08,935 Wow! That's golden from. 611 00:21:09,019 --> 00:21:10,603 It's ready. 612 00:21:10,687 --> 00:21:11,855 It's crispy. 613 00:21:11,938 --> 00:21:12,856 What's he putting in there? 614 00:21:12,939 --> 00:21:14,357 Yeah, this is... What is that? 615 00:21:14,441 --> 00:21:16,234 Very strong salt water. 616 00:21:16,318 --> 00:21:18,278 And that's the only way you prepare it. 617 00:21:18,361 --> 00:21:20,322 And after it's fully cooked. 618 00:21:20,405 --> 00:21:22,407 Wow! So he cools them down in the salted water? 619 00:21:22,490 --> 00:21:23,450 Yeah. 620 00:21:23,533 --> 00:21:24,659 GORDON The salt water prevents them from 621 00:21:24,743 --> 00:21:27,579 cooking any further and flavors the fish. 622 00:21:27,662 --> 00:21:28,955 What an amazing technique. 623 00:21:29,039 --> 00:21:30,665 They look incredible. The smell. 624 00:21:30,749 --> 00:21:31,750 Yeah. Is amazing. 625 00:21:31,833 --> 00:21:33,710 Kimmo, how do you know they're cooked? 626 00:21:35,295 --> 00:21:37,547 He has a thermometer on his finger. 627 00:21:37,630 --> 00:21:38,840 Right. He's got a therm. 628 00:21:38,923 --> 00:21:41,217 You've made the skin almost like bacon. It's crispy. 629 00:21:41,301 --> 00:21:43,261 Not too hard, but not too soft. 630 00:21:43,345 --> 00:21:44,262 No. No. But beautiful color. 631 00:21:44,346 --> 00:21:45,388 Crispy. 632 00:21:45,472 --> 00:21:46,806 GORDON Maybe it's the chef in me, 633 00:21:46,890 --> 00:21:49,225 but I can't stand by and watch Kimmo doing all the work 634 00:21:49,309 --> 00:21:50,894 without offering a hand. 635 00:21:50,977 --> 00:21:52,395 Kimmo, do you want them turned? 636 00:21:52,479 --> 00:21:53,271 Yes. 637 00:21:53,355 --> 00:21:54,606 Yeah? Which ones? 638 00:21:54,689 --> 00:21:56,441 This. Turn that one. 639 00:21:56,524 --> 00:21:58,234 And this. Man. 640 00:21:58,318 --> 00:22:00,320 Ah. Into the water. 641 00:22:00,403 --> 00:22:02,572 It's OK. In? And next one? 642 00:22:02,655 --> 00:22:04,657 Jesus Christ, you've gotta move fast, 643 00:22:04,741 --> 00:22:05,617 'cause all of a sudden. 644 00:22:05,700 --> 00:22:07,494 This here. This one? 645 00:22:07,577 --> 00:22:08,703 You start off with nothing and then they're all going. 646 00:22:08,787 --> 00:22:09,788 This one? 647 00:22:09,871 --> 00:22:11,247 Check. 648 00:22:12,499 --> 00:22:13,625 Gordon? Yes? 649 00:22:13,708 --> 00:22:14,376 Fast, fast! 650 00:22:14,751 --> 00:22:16,294 Fast, fast. Coming now. Coming now. 651 00:22:18,797 --> 00:22:21,132 Oh! That one. That one. 652 00:22:21,216 --> 00:22:22,801 Go, go! Go, go! 653 00:22:22,884 --> 00:22:25,053 Shit. Go, go! Fast! 654 00:22:25,136 --> 00:22:26,304 This one? 655 00:22:26,388 --> 00:22:30,517 Oh, shit, hell! Shit. Last two. 656 00:22:30,600 --> 00:22:33,186 Kimmo, two to go, yeah? 657 00:22:33,269 --> 00:22:34,562 One each, 'cause you've done no work. 658 00:22:34,646 --> 00:22:35,855 You just stood there. 659 00:22:35,939 --> 00:22:37,440 Yeah. Yeah, I've just. Yes. 660 00:22:37,524 --> 00:22:39,359 But I am the fisherman, so... 661 00:22:39,442 --> 00:22:42,904 Yeah, bull shit. Really? Seriously? 662 00:22:42,987 --> 00:22:46,282 Last one! Look at that. Great! 663 00:22:47,075 --> 00:22:47,992 Kimmo? 664 00:22:48,076 --> 00:22:48,868 Yeah? 665 00:22:48,952 --> 00:22:50,120 Please may we eat now? Yes. 666 00:22:50,203 --> 00:22:53,832 Thank you! Oh, look how white that is. 667 00:22:53,915 --> 00:22:55,166 Huh? 668 00:22:55,250 --> 00:22:56,793 Uh-huh. There's no bone. 669 00:22:56,876 --> 00:22:58,795 Mmm! He's the maestro. 670 00:22:58,878 --> 00:23:00,547 Oh my goodness me! Mm-hmm. 671 00:23:00,630 --> 00:23:03,341 It doesn't need salt. Kimmo, it is really delicious. 672 00:23:03,425 --> 00:23:04,300 Honestly. 673 00:23:04,384 --> 00:23:06,553 It's the only village you can get it in the world. 674 00:23:06,636 --> 00:23:07,804 Really? Yeah. Yeah. 675 00:23:07,887 --> 00:23:09,639 I've eaten a lot of fish in my life. 676 00:23:09,722 --> 00:23:10,807 Sometimes with chips. 677 00:23:10,890 --> 00:23:12,267 But that, on its own, is delicious. 678 00:23:12,350 --> 00:23:13,309 No. 679 00:23:13,393 --> 00:23:15,812 It's given me a lot of inspiration for the final cook 680 00:23:15,895 --> 00:23:18,565 at the end of the week, and I'd love for both of you to 681 00:23:18,648 --> 00:23:20,066 join us at the final cook. 682 00:23:20,150 --> 00:23:21,067 Really? OK. 683 00:23:21,151 --> 00:23:22,777 Now, will you do me a favor and go out and get some 684 00:23:22,861 --> 00:23:24,696 fish for the cook at the end of the week? 685 00:23:25,196 --> 00:23:26,865 I do immediately after this. 686 00:23:26,948 --> 00:23:27,574 Will you catch any this time? 687 00:23:27,657 --> 00:23:29,200 Yeah, for sure! 688 00:23:29,284 --> 00:23:32,162 Delicious! Thank you! Great job! 689 00:23:32,245 --> 00:23:33,037 Thank you! 690 00:23:33,121 --> 00:23:34,414 What an amazing fish! Delicious! 691 00:23:34,497 --> 00:23:36,458 It's definitely given me inspiration now for the final cook. 692 00:23:36,541 --> 00:23:38,042 Don't get too clever with this whitefish. 693 00:23:38,126 --> 00:23:40,211 First of all I'm gonna have to follow that technique and cook 694 00:23:40,295 --> 00:23:42,464 it over wood, otherwise if you start filleting it, 695 00:23:42,547 --> 00:23:44,924 cooking it skin side down, non-stick pan, 696 00:23:45,008 --> 00:23:46,468 you're gonna get absolutely slaughtered, 697 00:23:46,551 --> 00:23:49,053 so keep it simple. 698 00:23:49,137 --> 00:23:52,348 But a nice little find, the whitefish. 699 00:23:56,144 --> 00:23:57,687 I'm surrounded by the most amazing, 700 00:23:57,770 --> 00:24:01,941 beautiful forest, lakes everywhere, swamps. 701 00:24:02,484 --> 00:24:05,236 hell! And huge potholes. 702 00:24:05,320 --> 00:24:08,656 Jesus Christ! 703 00:24:11,493 --> 00:24:13,369 GORDON And with only one day left until the cook, 704 00:24:13,453 --> 00:24:16,039 I'm headed to meet a man named Rasmos, 705 00:24:16,122 --> 00:24:19,083 he's promised to help me source a final ingredient that 706 00:24:19,167 --> 00:24:22,086 could only be found deep in the wilderness. 707 00:24:22,170 --> 00:24:23,463 What a beautiful forest! 708 00:24:23,546 --> 00:24:24,547 Ah, nice to see you! 709 00:24:24,631 --> 00:24:26,591 Oh my goodness me! A pleasure meeting you, too! 710 00:24:26,674 --> 00:24:27,634 Yeah. Are you good? 711 00:24:27,717 --> 00:24:28,551 Yes. 712 00:24:28,635 --> 00:24:30,970 Now, I'm here to catch a lift to go and taste that 713 00:24:31,054 --> 00:24:32,222 incredible delicacy. 714 00:24:32,305 --> 00:24:34,057 Kim told me to get deep into the forest. 715 00:24:34,140 --> 00:24:35,099 Yep. 716 00:24:35,183 --> 00:24:36,142 How far in are we going? 717 00:24:36,226 --> 00:24:37,977 Two kilometers this way. 718 00:24:38,061 --> 00:24:39,020 Right. 719 00:24:39,103 --> 00:24:40,146 Conditions-wise, what's it like? 720 00:24:40,230 --> 00:24:41,231 Yeah, bad conditions. 721 00:24:41,314 --> 00:24:42,732 You have to leave your car here. 722 00:24:42,815 --> 00:24:45,985 Right. And now we have to take these ATVs. 723 00:24:46,069 --> 00:24:48,029 You can take my second ATV. 724 00:24:48,112 --> 00:24:49,572 Amazing! I'll follow you, right? 725 00:24:49,656 --> 00:24:51,324 Yeah, follow me. 726 00:24:51,407 --> 00:24:53,326 now, really? 727 00:24:53,409 --> 00:24:56,913 Oi! Santa Claus! Wait for me! 728 00:25:00,124 --> 00:25:02,710 Oi, Viking! 729 00:25:04,128 --> 00:25:05,505 Jesus Christ, not so fast! 730 00:25:05,588 --> 00:25:08,383 Slow down, you Muppet! 731 00:25:12,929 --> 00:25:14,639 GORDON Before I know it, 732 00:25:14,722 --> 00:25:19,310 I'm back in the heart of Finland's swampland. 733 00:25:20,436 --> 00:25:22,647 And it seems the only thing I'll be eating on this 734 00:25:22,730 --> 00:25:25,275 culinary excursion is mud. 735 00:25:25,358 --> 00:25:26,651 Oh 736 00:25:33,741 --> 00:25:36,077 GORDON I'm on a wild ride through the uncharted swamplands, 737 00:25:36,160 --> 00:25:38,788 ready to taste a unique delicacy, 738 00:25:38,871 --> 00:25:42,542 as well as several liters of Finland's finest mud. 739 00:25:43,126 --> 00:25:44,794 Oi! 740 00:25:44,877 --> 00:25:49,966 GORDON Finally, we arrive at our destination. 741 00:25:52,051 --> 00:25:53,261 That was crazy! 742 00:25:53,344 --> 00:25:54,846 Nice! 743 00:25:54,929 --> 00:25:56,806 You are mad, you know that? 744 00:25:56,889 --> 00:25:58,266 Yeah. Thank you! 745 00:25:58,349 --> 00:25:59,475 OK, but I have to go. 746 00:25:59,559 --> 00:26:00,476 Good job! Be safe! 747 00:26:00,560 --> 00:26:01,394 Yeah. See you! 748 00:26:01,477 --> 00:26:04,314 Oh my Lord! Gentlemen, how are we? 749 00:26:04,397 --> 00:26:05,690 Ah, good, good. And you? 750 00:26:05,773 --> 00:26:06,816 Good to see you. Well, thank you! 751 00:26:06,899 --> 00:26:07,942 Good to see you, too! 752 00:26:08,026 --> 00:26:08,901 Oh my Lord! What a journey! 753 00:26:08,985 --> 00:26:11,154 How are you, sir? Nice to see you. 754 00:26:11,237 --> 00:26:13,197 He's Erki, I'm Ilpo. Nice to meet you both. 755 00:26:13,281 --> 00:26:18,202 And welcome to see our traditional Finnish tar burning. 756 00:26:18,286 --> 00:26:19,120 Tar. Yes. 757 00:26:19,203 --> 00:26:21,414 Now, Kim told me this was a unique process. 758 00:26:21,497 --> 00:26:22,373 It is. 759 00:26:22,457 --> 00:26:25,752 And so I'm dying to learn, dying to taste it. 760 00:26:26,628 --> 00:26:29,047 GORDON Tar was traditionally used to waterproof ships 761 00:26:29,130 --> 00:26:31,799 and as an insect repellent, but the Finns, 762 00:26:31,883 --> 00:26:35,428 AKA the people who brought you edible ant's piss, 763 00:26:35,511 --> 00:26:37,680 also like to eat it. 764 00:26:37,764 --> 00:26:40,058 I've never seen this process ever before. 765 00:26:40,141 --> 00:26:41,267 Yeah. 766 00:26:41,351 --> 00:26:42,393 I've got a big cook at the end of the week. 767 00:26:42,477 --> 00:26:45,605 I'd love to take just a small bottle of tar with me and try 768 00:26:45,688 --> 00:26:48,524 to incorporate it, to keep it authentic. Could I? 769 00:26:48,608 --> 00:26:49,525 OK. 770 00:26:49,609 --> 00:26:50,860 Yeah, but you have to work a little bit now, 771 00:26:50,943 --> 00:26:54,447 because we to do something like four years for this 772 00:26:54,530 --> 00:26:56,783 moment, so you have to work also a little bit. 773 00:26:56,866 --> 00:26:58,534 Oh, Jesus! 774 00:27:02,497 --> 00:27:04,874 GORDON Making tar is a long, slow process, 775 00:27:04,957 --> 00:27:07,043 and I'm beginning to regret that the 776 00:27:07,126 --> 00:27:11,255 sun doesn't set in this part of Finland in the summer. 777 00:27:13,508 --> 00:27:14,550 So we jam it in there? 778 00:27:14,634 --> 00:27:15,802 So it's level. Yeah. 779 00:27:15,885 --> 00:27:17,303 GORDON First, we take wood that has been 780 00:27:17,387 --> 00:27:20,973 processed for four years, and pack it into a barrel. 781 00:27:21,057 --> 00:27:23,685 Then, it is then heated at a high temperature. 782 00:27:23,768 --> 00:27:26,771 As the pressure builds, liquid tar is released, 783 00:27:26,854 --> 00:27:30,274 which can take over nine hours. 784 00:27:30,942 --> 00:27:32,110 What a process. 785 00:27:33,444 --> 00:27:34,195 Huh? 786 00:27:34,278 --> 00:27:35,279 Speed, speed! Speed up! Speed up! 787 00:27:37,031 --> 00:27:38,491 Yeah. There you go. 788 00:27:38,574 --> 00:27:40,952 OK. Be careful with this. 789 00:27:41,035 --> 00:27:42,787 It's a little bit hot. 790 00:27:42,870 --> 00:27:44,122 Gotcha. But we tip it up, no? 791 00:27:44,205 --> 00:27:47,834 Yeah. Yeah. 792 00:27:49,502 --> 00:27:50,962 Yeah, now it's going better. 793 00:27:51,045 --> 00:27:52,755 You sure we won't get arrested in the woods here? 794 00:27:52,839 --> 00:27:53,881 There's not a moonshine factory? 795 00:27:53,965 --> 00:27:55,508 OK. Yes. 796 00:27:56,592 --> 00:27:58,553 Ah! 797 00:27:58,636 --> 00:28:00,638 I feel like we're doing an episode of Breaking Bad. 798 00:28:00,722 --> 00:28:02,348 Little bit same. 799 00:28:05,017 --> 00:28:06,686 He's gonna pick out some wood. 800 00:28:06,769 --> 00:28:08,980 Is that. Pss! Is that where he lives over there? 801 00:28:09,063 --> 00:28:10,356 Yeah. Yeah. He lives? 802 00:28:10,440 --> 00:28:12,358 He looks like he lives in the woods. 803 00:28:12,442 --> 00:28:13,651 Yeah, he do. 804 00:28:13,735 --> 00:28:14,819 Finnish hillybilly. 805 00:28:15,236 --> 00:28:17,405 Hillybilly. Man! 806 00:28:19,240 --> 00:28:22,326 Next. Matches. 807 00:28:23,995 --> 00:28:25,204 And where's this going now? Underneath? 808 00:28:25,288 --> 00:28:26,247 Down, down. 809 00:28:26,330 --> 00:28:28,166 Drop it down? 810 00:28:31,169 --> 00:28:35,298 And now four or five hours and we drink vodka and making piss. 811 00:28:35,381 --> 00:28:36,883 Ph! 812 00:28:36,966 --> 00:28:38,050 GORDON I don't have time to hang around for 813 00:28:38,134 --> 00:28:41,471 hours with these hillbillies, but fortunately they have some 814 00:28:41,554 --> 00:28:43,431 tar for me to try. 815 00:28:43,514 --> 00:28:45,683 And oh my God! Tar vodka? 816 00:28:45,767 --> 00:28:48,144 You can do it. Thank you! 817 00:28:48,227 --> 00:28:49,479 Ooh, no, that's enough! Jesus! 818 00:28:49,562 --> 00:28:53,316 That's not too much. It's not strong. 819 00:28:53,399 --> 00:28:55,276 This is only 20%. 820 00:28:55,359 --> 00:28:57,028 Ooh! Oh my God! 821 00:28:58,154 --> 00:28:59,530 I'm trying to understand, can we cook with this? 822 00:28:59,614 --> 00:29:01,991 Cheers! Cheers! Good health! Good health! 823 00:29:02,074 --> 00:29:03,534 This is very good with fish. 824 00:29:03,618 --> 00:29:04,619 Salmon. 825 00:29:04,702 --> 00:29:05,828 Oh! 826 00:29:07,330 --> 00:29:09,248 Shit. 827 00:29:09,332 --> 00:29:10,958 It's like an alcoholic cough medicine. 828 00:29:12,168 --> 00:29:14,587 Ah, no! No, no, no, no! 829 00:29:14,670 --> 00:29:16,589 GORDON I'm not sure about this tar liquor. 830 00:29:16,672 --> 00:29:19,133 It's such a strong, smoky flavor, 831 00:29:19,217 --> 00:29:23,262 but the locals love it, so I need to find a way to use it, 832 00:29:23,346 --> 00:29:26,849 even if it's as mosquito repellent. 833 00:29:26,933 --> 00:29:28,351 May I take some tar for the final cook? 834 00:29:28,434 --> 00:29:29,727 Of course! That's it? 835 00:29:31,395 --> 00:29:33,564 Thank you so much! Man! 836 00:29:33,648 --> 00:29:34,774 It's not that strong. 837 00:29:34,857 --> 00:29:36,484 Ph! Ph! Stop! 838 00:29:37,902 --> 00:29:40,988 Oh my God! So, if I use it for the cooking, 839 00:29:41,072 --> 00:29:42,365 tiny little droplets, right? 840 00:29:42,448 --> 00:29:43,199 Exactly. 841 00:29:43,282 --> 00:29:44,575 You can use it little by little. 842 00:29:44,659 --> 00:29:46,202 That's gonna last me a lifetime. 843 00:29:46,285 --> 00:29:48,496 Thank you! Good job! Amazing! 844 00:29:50,998 --> 00:29:52,291 Thank you so much! Thank you! 845 00:29:52,375 --> 00:29:54,377 Oh my Lord! 846 00:29:54,460 --> 00:29:57,380 That was quite an extraordinary experience with the Finnish hillbillies. 847 00:29:57,463 --> 00:30:00,883 This tar, prr! Super-strong. 848 00:30:00,967 --> 00:30:02,218 Is this a brine? 849 00:30:02,301 --> 00:30:05,471 Is this a sort of a marinade that I brush over that whitefish? 850 00:30:05,555 --> 00:30:06,430 I don't know yet. 851 00:30:06,514 --> 00:30:08,516 But it's certainly got me going. 852 00:30:12,895 --> 00:30:14,480 I'm on my way to the final cook. 853 00:30:14,564 --> 00:30:15,523 It's Finland! 854 00:30:15,606 --> 00:30:17,024 Of course I'm arriving by boat. 855 00:30:17,108 --> 00:30:19,569 Now, honestly, I think I've learnt enough to give Kim a 856 00:30:19,652 --> 00:30:21,904 serious run for his money. 857 00:30:21,988 --> 00:30:22,738 Kim! 858 00:30:22,822 --> 00:30:23,614 Gordon! 859 00:30:23,698 --> 00:30:24,991 Good morning! Good morning! 860 00:30:25,074 --> 00:30:25,992 How are you doing? 861 00:30:26,075 --> 00:30:27,451 Are you ready? I'm ready! 862 00:30:27,535 --> 00:30:28,452 Are you good? Yeah, I'm good! 863 00:30:28,536 --> 00:30:29,370 How are you doing? 864 00:30:29,453 --> 00:30:30,204 Oh, man! Thank you. 865 00:30:30,288 --> 00:30:31,664 Are you ready for this? It's amazing, huh? 866 00:30:31,747 --> 00:30:32,790 This is incredible! 867 00:30:32,874 --> 00:30:34,375 Look at that. Let's get cracking! 868 00:30:34,458 --> 00:30:36,544 GORDON We're preparing a feast for some of the people 869 00:30:36,627 --> 00:30:39,463 I've met this week, so the pressure is on, 870 00:30:39,547 --> 00:30:42,258 because Kim is as competitive as I am. 871 00:30:42,341 --> 00:30:43,593 What an incredible week. 872 00:30:43,676 --> 00:30:45,720 Honestly, from a culinary perspective, 873 00:30:45,803 --> 00:30:50,266 one of the most exciting, weird weeks of my entire life, OK? 874 00:30:50,349 --> 00:30:51,267 Yeah? 875 00:30:51,350 --> 00:30:52,727 But weird in a nice way, OK? 876 00:30:52,810 --> 00:30:54,020 Like an Uncle? 877 00:30:54,103 --> 00:30:56,105 Yeah, sort of like the Uncle you see just on 878 00:30:56,188 --> 00:30:58,566 Christmas Day only. 879 00:30:58,649 --> 00:31:00,276 Sounds like you had like a lotta fun? 880 00:31:00,359 --> 00:31:02,486 The magical part for me is what happens in the summer, right? 881 00:31:02,570 --> 00:31:03,821 That's the essence, yes? 882 00:31:03,905 --> 00:31:05,448 Yeah. Yeah, that's the key. 883 00:31:05,531 --> 00:31:06,699 I mean. 884 00:31:06,782 --> 00:31:08,367 Are you drinking? 885 00:31:08,451 --> 00:31:10,828 No. It's for the reindeers. 886 00:31:10,912 --> 00:31:12,955 GORDON As Kim prepares his boozy reindeer stew, 887 00:31:13,039 --> 00:31:16,918 I'm trying to recreate Kimmo's flame-grilled fish 888 00:31:17,001 --> 00:31:18,920 cooking method on my grill. 889 00:31:19,003 --> 00:31:20,713 What I was blown away with. 890 00:31:20,796 --> 00:31:21,631 Yeah? 891 00:31:21,714 --> 00:31:24,508 Was this baby here, the whitefish. 892 00:31:24,592 --> 00:31:26,177 That's good, huh? 893 00:31:26,260 --> 00:31:28,137 I mean, delicious. That was tough, by the way. 894 00:31:29,263 --> 00:31:30,222 Have you seen the method? 895 00:31:30,306 --> 00:31:31,349 Yeah. Yeah. Honestly. 896 00:31:31,432 --> 00:31:32,767 But you didn't get any fish? 897 00:31:32,850 --> 00:31:33,851 Is that what you're saying? 898 00:31:33,935 --> 00:31:35,061 Did I get that right? 899 00:31:35,144 --> 00:31:36,103 I know, I know. 900 00:31:36,187 --> 00:31:38,272 But hold on, the river was running high, OK? 901 00:31:38,356 --> 00:31:40,775 Oh, let's see how many excuses I get to have when 902 00:31:40,858 --> 00:31:42,902 we're finished with this cook. 903 00:31:42,985 --> 00:31:45,947 Cry me a river. 904 00:31:47,490 --> 00:31:48,532 Are you ready to serve alright? 905 00:31:48,616 --> 00:31:50,159 Are you kidding me? I've just sliced my onions. 906 00:31:50,242 --> 00:31:51,827 It's not a race! 907 00:31:51,911 --> 00:31:53,829 GORDON I'm fixing the whitefish to a wooden board 908 00:31:53,913 --> 00:31:56,666 so that I can flame grill it over the fire. 909 00:31:56,749 --> 00:31:58,668 Pinning my fish to the mast. 910 00:31:58,751 --> 00:32:02,004 So I guess Finnish food has changed for you a little bit, huh? 911 00:32:02,088 --> 00:32:04,006 You have definitely, definitely ascended. 912 00:32:04,090 --> 00:32:05,675 Not on your shit list anymore? 913 00:32:05,758 --> 00:32:06,842 No! 914 00:32:06,926 --> 00:32:08,469 Come on, it was never on that shit list. 915 00:32:08,552 --> 00:32:09,679 Well, that's gonna look good. 916 00:32:09,762 --> 00:32:10,846 How long are you gonna cook it for? 917 00:32:10,930 --> 00:32:12,515 Well, about 35 minutes. 918 00:32:12,598 --> 00:32:13,557 Oh, man! 919 00:32:13,641 --> 00:32:15,476 If you nail that, I'm in trouble. 920 00:32:15,559 --> 00:32:17,645 Are you getting nervous, big boy? 921 00:32:18,437 --> 00:32:21,607 Oh, 922 00:32:21,691 --> 00:32:23,776 GORDON Well, at least Kim will be happy, 923 00:32:23,859 --> 00:32:25,778 because I definitely didn't nail the fish. 924 00:32:25,861 --> 00:32:28,948 Oh thing. 925 00:32:29,031 --> 00:32:32,576 Forget the board. The fish is too small. 926 00:32:32,660 --> 00:32:33,619 Damn! 927 00:32:33,703 --> 00:32:34,829 Right, I'm gonna revert tactics. 928 00:32:34,912 --> 00:32:37,790 I'm gonna change direction and literally start again. 929 00:32:47,466 --> 00:32:49,593 Oh shit. 930 00:32:49,677 --> 00:32:51,220 GORDON I'm in Finland, going head-to-head against 931 00:32:51,303 --> 00:32:54,056 Michelin-starred Chef, Kim Mikkola, 932 00:32:54,140 --> 00:32:58,019 and since I just fumbled my fish, he's got the advantage. 933 00:32:58,102 --> 00:33:00,938 Oh Forget the board. Damn! 934 00:33:01,022 --> 00:33:05,359 GORDON I need to salvage my fish dish and I'm running out of time. 935 00:33:05,443 --> 00:33:08,654 Start again. We've all been there, right? 936 00:33:08,738 --> 00:33:09,655 Yeah. 937 00:33:09,739 --> 00:33:11,198 The fish is too flaky to hang on that board, 938 00:33:11,282 --> 00:33:12,783 so I'm just gonna pan sear it. 939 00:33:12,867 --> 00:33:14,410 OK. Yeah? 940 00:33:14,493 --> 00:33:17,329 GORDON But first I need to start cooking my reindeer. 941 00:33:17,413 --> 00:33:19,665 Literally this is just gonna need a quick sear. 942 00:33:19,749 --> 00:33:21,042 Oh, man! Huh? 943 00:33:21,125 --> 00:33:22,376 I wanna give you one advice. 944 00:33:22,460 --> 00:33:24,086 Please. 945 00:33:24,170 --> 00:33:26,047 Don't rest it. 946 00:33:26,130 --> 00:33:26,756 Don't what? 947 00:33:26,839 --> 00:33:28,674 Don't rest it? It needs to squirt. 948 00:33:28,758 --> 00:33:30,009 So? 949 00:33:30,092 --> 00:33:32,303 It needs to be, like runny, from the inside. 950 00:33:32,386 --> 00:33:33,345 Oh, really? Yeah, yeah. 951 00:33:33,429 --> 00:33:34,180 Wow! 952 00:33:34,263 --> 00:33:35,139 Then it's gonna be nice and fresh, 953 00:33:35,222 --> 00:33:36,682 but if you let it rest, it's gonna start turning to liver 954 00:33:36,766 --> 00:33:38,017 straight away. 955 00:33:38,100 --> 00:33:40,227 You tell me now? Yeah, sorry, mate! 956 00:33:40,311 --> 00:33:41,395 Bloody hell! 957 00:33:41,479 --> 00:33:43,189 If I win today, I'm gonna make T-shirts and I'm gonna 958 00:33:43,272 --> 00:33:44,774 give that to everybody I know. 959 00:33:45,816 --> 00:33:47,985 "I beat Gordon Ramsay." I love that! 960 00:33:48,069 --> 00:33:49,403 OK, black pepper. I think that's it. 961 00:33:49,487 --> 00:33:50,696 Right. Then we're there. 962 00:33:50,780 --> 00:33:52,406 OK. 963 00:33:52,490 --> 00:33:54,784 I would kind of like to challenge you for, uh... 964 00:33:54,867 --> 00:33:55,826 Go on? 965 00:33:55,910 --> 00:33:57,286 ...to bring me some berries today. 966 00:33:57,369 --> 00:33:59,080 GORDON What Kim really means is he wants me to 967 00:33:59,163 --> 00:34:03,250 pick the berries he needs for a sauce to serve with his flatbread. 968 00:34:03,334 --> 00:34:04,210 Hold on a minute. 969 00:34:04,293 --> 00:34:06,087 Now you want me to go and get you berries? 970 00:34:06,170 --> 00:34:07,088 I mean, really? 971 00:34:07,171 --> 00:34:08,047 I mean. 972 00:34:08,130 --> 00:34:10,257 It's a sort of chef against chef. 973 00:34:10,341 --> 00:34:11,759 I'm not your sous chef. 974 00:34:13,219 --> 00:34:14,136 I'm not your bitch! 975 00:34:14,220 --> 00:34:16,263 Oh, well. Oh, so this. 976 00:34:16,347 --> 00:34:17,556 This is where we're going, huh? 977 00:34:17,640 --> 00:34:19,016 I am not your bitch, man! 978 00:34:19,100 --> 00:34:22,978 Oh! Oh! Can I cook, please? 979 00:34:23,354 --> 00:34:25,272 Right, where do I go to get these bloody things? 980 00:34:25,356 --> 00:34:26,440 The blueberries? Yes. 981 00:34:26,524 --> 00:34:27,900 Just around here. Everywhere. 982 00:34:27,983 --> 00:34:32,446 Man! He's on fire, trust me. 983 00:34:32,530 --> 00:34:36,117 And, look, he's right, they're everywhere. bloody hell! 984 00:34:36,200 --> 00:34:37,910 How's that berry picking? 985 00:34:37,993 --> 00:34:39,537 Yeah, it's going well, thank you. 986 00:34:40,746 --> 00:34:42,123 I'm not your sous chef. 987 00:34:42,206 --> 00:34:44,208 I wish you were. I would be doing swede. 988 00:34:44,291 --> 00:34:48,379 So. Little Honestly! 989 00:34:48,462 --> 00:34:50,047 Hey, you wanna taste that? 990 00:34:50,131 --> 00:34:51,006 What is that? 991 00:34:51,090 --> 00:34:52,842 That's salted blueberries with a brown berry. 992 00:34:52,925 --> 00:34:54,176 Ah, you've got blueberries? 993 00:34:54,260 --> 00:34:55,177 Yeah, I went to pick them! 994 00:34:56,679 --> 00:34:57,596 Mmm! 995 00:34:57,680 --> 00:34:58,430 Are they pretty good? 996 00:34:58,514 --> 00:35:01,100 That's nice! Are you OK? 997 00:35:01,183 --> 00:35:02,309 Yeah, I'm good. 998 00:35:02,393 --> 00:35:03,435 I don't like it when you go quiet. 999 00:35:03,519 --> 00:35:05,521 No, I just got to focus here for a second. 1000 00:35:07,314 --> 00:35:08,399 Are you getting nervous, big boy? 1001 00:35:08,482 --> 00:35:09,358 No! 1002 00:35:09,441 --> 00:35:10,568 Do you need some suncream or? 1003 00:35:10,651 --> 00:35:11,694 'Cause you've got the, I mean, I don't. 1004 00:35:11,777 --> 00:35:13,028 No. No, this is me tanned. 1005 00:35:13,112 --> 00:35:14,572 I don't want you getting a little bit. 1006 00:35:14,655 --> 00:35:16,490 Let's put a bit of oil on there. 1007 00:35:16,574 --> 00:35:17,700 There you go. 1008 00:35:17,783 --> 00:35:18,534 I don't want you getting sunburnt. 1009 00:35:18,617 --> 00:35:19,493 Your Mom's gonna kill me. 1010 00:35:19,577 --> 00:35:20,494 Oh, that's amazing! 1011 00:35:20,578 --> 00:35:21,787 OK? 1012 00:35:21,871 --> 00:35:23,080 There you go. That way. 1013 00:35:23,164 --> 00:35:24,748 You're not gonna burn on the back, OK. 1014 00:35:24,832 --> 00:35:26,375 Now I'm gonna cook that fish. 1015 00:35:26,458 --> 00:35:28,294 Yeah, I'm getting nervous, as well, 1016 00:35:28,377 --> 00:35:29,879 'cause I need to cook the fish, as well. 1017 00:35:29,962 --> 00:35:31,213 GORDON Second time around, 1018 00:35:31,297 --> 00:35:33,757 I'm keeping it simple and just grilling my fish, 1019 00:35:33,841 --> 00:35:36,135 glazed with a little bit of Erki's tar. 1020 00:35:36,218 --> 00:35:39,638 Kim has stuffed his whitefish, and he's barbecuing it. 1021 00:35:39,722 --> 00:35:41,182 That's beautiful, that fish. 1022 00:35:41,265 --> 00:35:42,474 Love that. 1023 00:35:42,558 --> 00:35:45,269 Yeah, I wanna keep it, like, so it doesn't cook too much, 1024 00:35:45,352 --> 00:35:47,062 so I would keep the onions and stuff. 1025 00:35:47,146 --> 00:35:48,522 That's beautiful. Like that, a bit raw. 1026 00:35:48,606 --> 00:35:50,024 Right. And you're using charcoal butter there, right? 1027 00:35:50,107 --> 00:35:51,150 Yeah, the charcoal butter. 1028 00:35:51,233 --> 00:35:52,193 Yes. 1029 00:35:52,276 --> 00:35:53,527 Are you going for that booze? 1030 00:35:54,528 --> 00:35:55,946 Oh, no! 1031 00:35:56,030 --> 00:35:58,866 Come on. Taste it. Come on! 1032 00:35:59,867 --> 00:36:01,285 GORDON Ilpo gave me a bottle of his delicious 1033 00:36:01,368 --> 00:36:04,038 berry vodka to use for the cook. 1034 00:36:04,121 --> 00:36:05,539 How nice is that? 1035 00:36:05,623 --> 00:36:07,499 It's a lot more sweet than I thought it was gonna be. 1036 00:36:07,583 --> 00:36:08,709 Whew! I'll say! 1037 00:36:08,792 --> 00:36:09,960 Are you trying to get me drunk? 1038 00:36:10,044 --> 00:36:11,962 And then it's, like, "Oh, cooking's not gonna work?" 1039 00:36:12,046 --> 00:36:13,088 Oh, I see how it is. 1040 00:36:13,172 --> 00:36:14,924 I'm getting nervous about how good your fish looks. 1041 00:36:15,007 --> 00:36:16,467 Please drop it. 1042 00:36:16,550 --> 00:36:17,968 Yeah, I'm gonna. Don't worry about it. 1043 00:36:18,052 --> 00:36:21,055 Don't worry, mate. 1044 00:36:21,138 --> 00:36:22,264 Hello! Hello, guys! 1045 00:36:22,348 --> 00:36:23,265 Hello, Borum. 1046 00:36:23,349 --> 00:36:24,099 You're welcome! 1047 00:36:24,183 --> 00:36:25,059 Hey! How are we doing? 1048 00:36:25,142 --> 00:36:26,268 Great, thank you! Nice to see you! 1049 00:36:26,352 --> 00:36:27,228 Hello! 1050 00:36:27,311 --> 00:36:28,145 Hi, there! 1051 00:36:28,229 --> 00:36:29,271 Katariina, nice to see you with clothes on. 1052 00:36:29,355 --> 00:36:30,856 Exactly! First time ever! 1053 00:36:30,940 --> 00:36:33,150 Good to see you. 1054 00:36:33,234 --> 00:36:34,944 Right. 1055 00:36:35,027 --> 00:36:36,779 I think we need to start speeding up. 1056 00:36:36,862 --> 00:36:37,655 I've made mine. 1057 00:36:37,738 --> 00:36:39,114 Where are you going? 1058 00:36:39,198 --> 00:36:40,658 Are you sure that's cooked, 'cause to the naked eye, 1059 00:36:40,741 --> 00:36:42,868 I've cooked 50 of those things in a hut. 1060 00:36:42,952 --> 00:36:44,036 It doesn't look cooked. 1061 00:36:44,119 --> 00:36:45,412 I think it is. No! 1062 00:36:45,496 --> 00:36:47,039 No, you don't think so? Look inside. 1063 00:36:47,122 --> 00:36:48,624 You don't think so? I think it is. 1064 00:36:48,707 --> 00:36:52,086 You see? Just, yeah. It's gonna be nice. 1065 00:36:52,169 --> 00:36:53,254 You gonna serve it pink? 1066 00:36:53,337 --> 00:36:54,463 You lift that up there. It's not coming off the bone. 1067 00:36:54,546 --> 00:36:56,215 Yeah, no, it is. Oh! 1068 00:36:56,298 --> 00:36:57,091 Oh, it's gonna be good. 1069 00:36:57,174 --> 00:36:58,217 Oh, two more minutes on there. 1070 00:36:58,300 --> 00:36:59,051 You think so? Yeah. Oh, yeah! 1071 00:36:59,134 --> 00:37:00,928 OK. OK, I'll give you two more minutes. 1072 00:37:01,011 --> 00:37:02,471 You're trying to ruin my fish, are you? 1073 00:37:02,554 --> 00:37:05,015 No, no, no, no! 90 seconds more. 1074 00:37:05,099 --> 00:37:06,600 Remember that if you win that vote. 1075 00:37:06,684 --> 00:37:07,726 Remember. 1076 00:37:07,810 --> 00:37:11,146 Yeah, yeah. OK, here's mine. 1077 00:37:11,230 --> 00:37:12,231 I just need to do this. 1078 00:37:12,314 --> 00:37:14,817 Oh shit hell! 1079 00:37:14,900 --> 00:37:16,610 Now my heads fallen off. 1080 00:37:16,694 --> 00:37:18,279 What is happening to my fish today? 1081 00:37:18,362 --> 00:37:19,822 Jesus Christ! 1082 00:37:19,905 --> 00:37:21,573 Was that the head? Honestly! Yes! 1083 00:37:21,657 --> 00:37:23,826 Oh, no! 1084 00:37:25,619 --> 00:37:29,373 Now, this fish is gonna literally need 90 seconds each side. 1085 00:37:34,753 --> 00:37:36,630 Hey, I'm competitive, OK? 1086 00:37:36,714 --> 00:37:38,966 I know you are. I know you are. 1087 00:37:39,049 --> 00:37:41,010 I mean, don't get too relaxed about that teamwork thing though. 1088 00:37:41,093 --> 00:37:42,303 I'm still gonna kick your ass. 1089 00:37:42,386 --> 00:37:43,178 Yeah? 1090 00:37:44,555 --> 00:37:45,556 Right, can I start plating now? 1091 00:37:45,639 --> 00:37:46,640 Yeah, sure. You should. 1092 00:37:46,724 --> 00:37:47,474 Are you sure? 1093 00:37:47,558 --> 00:37:48,892 Yeah, I'm, like, I'm ready to go. 1094 00:37:48,976 --> 00:37:50,144 You said that half-an-hour ago. 1095 00:37:50,227 --> 00:37:53,689 RTG. Oh! Oh, looks good, huh? 1096 00:37:53,772 --> 00:37:55,983 That fish smells incredible. 1097 00:37:56,066 --> 00:37:57,776 Yeah. That looks very, very nice. 1098 00:37:57,860 --> 00:37:59,153 Huh? 1099 00:37:59,236 --> 00:38:00,529 Second time round, I hope so. 1100 00:38:00,612 --> 00:38:02,197 Yeah, we're keeping these guests waiting though. 1101 00:38:02,281 --> 00:38:06,452 Yes, well, you sent me foraging, huh? 1102 00:38:06,535 --> 00:38:08,787 OK, I'll need two minutes now. 1103 00:38:08,871 --> 00:38:10,289 Two minutes? 1104 00:38:10,372 --> 00:38:12,082 And you? Yes. Yep. 1105 00:38:12,166 --> 00:38:14,168 And you? I'm ready. 1106 00:38:14,251 --> 00:38:16,253 Seriously? Yep. 1107 00:38:19,298 --> 00:38:20,716 Kim, seriously, are you nervous? 1108 00:38:20,799 --> 00:38:21,717 Me? 1109 00:38:21,800 --> 00:38:24,219 'Cause I could do with a new chef in my kitchen. 1110 00:38:26,930 --> 00:38:28,724 Oh, man, this is beautiful. 1111 00:38:28,807 --> 00:38:30,934 Just come over in a minute and have a look at this 1112 00:38:31,018 --> 00:38:31,769 Yeah? 1113 00:38:31,852 --> 00:38:32,686 Just savor this moment. 1114 00:38:32,770 --> 00:38:34,355 Savor this moment. Stand there. 1115 00:38:34,438 --> 00:38:35,689 Pretend you cooked that. 1116 00:38:35,773 --> 00:38:37,900 Are you? I thought you were gonna say that. 1117 00:38:37,983 --> 00:38:40,611 Oh, yeah! 1118 00:38:40,694 --> 00:38:42,488 Come on, man! That looks incredible! 1119 00:38:42,571 --> 00:38:43,655 Yeah, it looks good! It looks tasty. 1120 00:38:43,739 --> 00:38:44,615 Are you ready? 1121 00:38:44,698 --> 00:38:46,116 Yeah, yeah, yeah. 1122 00:38:51,914 --> 00:38:53,499 GORDON It's time to serve up our feast to all 1123 00:38:53,582 --> 00:38:55,626 the people I've met this week in Finland, 1124 00:38:55,709 --> 00:39:01,340 but will my dishes impress the judges enough to beat Kim at his own game? 1125 00:39:01,423 --> 00:39:03,550 Now that smells incredible. 1126 00:39:03,634 --> 00:39:05,969 There we are. Amazing! 1127 00:39:06,053 --> 00:39:08,389 Let's get one thing clear, there's nothing from Sweden over here, OK? 1128 00:39:08,472 --> 00:39:10,224 Great, Thank you! 1129 00:39:10,307 --> 00:39:11,683 It's important. 1130 00:39:11,767 --> 00:39:14,436 I'd like to start off with the most amazing whitefish 1131 00:39:14,520 --> 00:39:16,271 from these rapids. 1132 00:39:16,355 --> 00:39:18,399 So, that's been cooked over the grill with a little bit o' tar, 1133 00:39:18,482 --> 00:39:22,569 served with a sort of Finnish potato salad. 1134 00:39:22,653 --> 00:39:24,196 Next to that, we've got the reindeer, 1135 00:39:24,279 --> 00:39:25,864 which is done with a little gastrique, 1136 00:39:25,948 --> 00:39:27,574 almost like a sweet and sour, from the local berries, 1137 00:39:27,658 --> 00:39:30,494 and then, of course, these beautiful wild mushrooms, 1138 00:39:30,577 --> 00:39:32,329 chanterelle, from the forest. 1139 00:39:32,413 --> 00:39:35,124 I've finished them with pickled mushrooms, 1140 00:39:35,207 --> 00:39:37,167 as well, and lots of fresh thyme. 1141 00:39:37,251 --> 00:39:38,794 I've the same kinda fish. 1142 00:39:38,877 --> 00:39:41,755 I cooked it over coals, stuffed it with onions and a 1143 00:39:41,839 --> 00:39:46,510 little bit o' limes, and I made a paste out of ants and tar. 1144 00:39:46,593 --> 00:39:48,595 So the ant's piss meets the tar's piss. 1145 00:39:52,641 --> 00:39:55,936 Little bit of potato flatbread, 1146 00:39:56,019 --> 00:39:59,148 herring caviar and a reindeer stew. 1147 00:39:59,231 --> 00:40:01,650 I'm sorry, this is not a chef's pissing contest, 1148 00:40:01,733 --> 00:40:02,484 by the way. 1149 00:40:03,610 --> 00:40:04,528 Please enjoy. 1150 00:40:08,449 --> 00:40:09,074 Yeah, 1151 00:40:09,867 --> 00:40:10,868 Thank you, Gordon and Kim! 1152 00:40:10,951 --> 00:40:13,412 So we may start? 1153 00:40:18,876 --> 00:40:19,918 Now, they're digging in. 1154 00:40:20,002 --> 00:40:20,794 Yeah. 1155 00:40:20,878 --> 00:40:22,087 Is this a traditional way of eating, 1156 00:40:22,171 --> 00:40:23,797 where they don't talk much, or are they just? 1157 00:40:23,881 --> 00:40:26,341 That's when you know the food is good though. 1158 00:40:26,425 --> 00:40:28,510 Right. Interesting taste this. 1159 00:40:28,594 --> 00:40:30,721 Yeah, we have this saying in Finnish that if 1160 00:40:30,804 --> 00:40:33,682 something is really good, you can't speak. 1161 00:40:33,765 --> 00:40:34,975 Mmm. 1162 00:40:35,058 --> 00:40:36,393 Our reindeer dishes. 1163 00:40:36,477 --> 00:40:37,811 I mean, you've gone for that beautiful stew. 1164 00:40:37,895 --> 00:40:39,146 I think your reindeer was amazing, 1165 00:40:39,229 --> 00:40:40,689 and I think the stew, it's a stew, 1166 00:40:40,772 --> 00:40:41,857 it's a very classic thing. 1167 00:40:41,940 --> 00:40:42,691 Right. 1168 00:40:42,774 --> 00:40:44,151 Like, I think the fish is gonna be the decisive factor 1169 00:40:44,234 --> 00:40:45,027 today, I think so. 1170 00:40:45,110 --> 00:40:46,153 Yeah. 1171 00:40:46,236 --> 00:40:50,115 Comparing these ones, I like a little bit better this one. 1172 00:40:50,199 --> 00:40:51,116 Yeah. Yeah. 1173 00:40:51,200 --> 00:40:52,409 It's more. It's actually more. 1174 00:40:52,493 --> 00:40:53,702 Unique. More. Yeah. 1175 00:40:53,785 --> 00:40:54,870 Clearer or something more unique. 1176 00:40:54,953 --> 00:40:56,246 This is quite unique. It's unique. 1177 00:40:56,330 --> 00:40:57,247 Yeah, it's unique, yeah. That's true. 1178 00:40:57,331 --> 00:40:58,916 I must agree with Jacob. 1179 00:40:58,999 --> 00:41:01,168 Like you said, this is more traditional way. 1180 00:41:01,251 --> 00:41:02,544 Yeah. Yeah. 1181 00:41:02,628 --> 00:41:03,420 It looks like they've finished. 1182 00:41:03,504 --> 00:41:04,463 Are you ready? 1183 00:41:04,546 --> 00:41:05,631 I'm. Yeah. I don't know. 1184 00:41:06,632 --> 00:41:08,050 Got your tissues ready? 1185 00:41:08,133 --> 00:41:09,426 Oh! 1186 00:41:09,510 --> 00:41:10,719 First of all, you look very happy. 1187 00:41:10,802 --> 00:41:11,553 Yeah. 1188 00:41:11,637 --> 00:41:12,513 We are. 1189 00:41:12,596 --> 00:41:13,972 And I'm sorry there's no alcohol. 1190 00:41:14,056 --> 00:41:16,725 Yeah, well, no, no, no, no, no, no! 1191 00:41:18,060 --> 00:41:20,395 Ah, there you go! There you go! 1192 00:41:20,479 --> 00:41:22,773 Always! Always, always, always. 1193 00:41:22,856 --> 00:41:24,733 GORDON I'm grateful to Ilpo for loosening 1194 00:41:24,816 --> 00:41:27,402 the judging panel with his tar vodka. 1195 00:41:27,486 --> 00:41:29,321 Now, how was lunch? 1196 00:41:29,404 --> 00:41:31,365 It was very tasteful. 1197 00:41:31,448 --> 00:41:33,492 Let's start with the stew and the reindeer. 1198 00:41:33,575 --> 00:41:36,453 They are both very, very good. 1199 00:41:36,537 --> 00:41:38,539 Right. 1200 00:41:38,622 --> 00:41:42,125 In my opinion, I really liked, you know, 1201 00:41:42,209 --> 00:41:45,837 the way the potato mash and the reindeer stew, 1202 00:41:45,921 --> 00:41:47,714 it mixes really well. 1203 00:41:47,798 --> 00:41:51,093 It had a nice taste, and nothing overpowering. 1204 00:41:51,176 --> 00:41:55,222 And the fillet, maybe I got pieces that weren't that 1205 00:41:55,305 --> 00:41:57,099 well-seasoned, so I. 1206 00:41:57,182 --> 00:41:58,016 Right. Touch more seasoning. 1207 00:41:58,100 --> 00:41:59,393 Some more taste on it. 1208 00:41:59,476 --> 00:42:01,436 I prefer this. Fillet. 1209 00:42:01,520 --> 00:42:04,106 Fillet, actually. It was tasteful fillet. 1210 00:42:04,189 --> 00:42:05,983 One-all. Right! 1211 00:42:06,066 --> 00:42:07,776 GORDON With that split decision on the reindeer, 1212 00:42:07,859 --> 00:42:09,528 it's a close contest. 1213 00:42:09,611 --> 00:42:12,322 Now, the whitefish. 1214 00:42:12,406 --> 00:42:14,199 Two completely different styles. 1215 00:42:14,283 --> 00:42:18,078 One was stuffed, one was cooked skin side down. 1216 00:42:18,161 --> 00:42:22,499 Actually, we came in conclusion that both are 1217 00:42:22,583 --> 00:42:24,751 very good and tasteful. 1218 00:42:24,835 --> 00:42:29,840 Even they are not as good as we do the traditional way, but. 1219 00:42:29,923 --> 00:42:31,675 So they won. So they won, we lost. 1220 00:42:31,758 --> 00:42:34,720 They know how to cook fish properly. 1221 00:42:34,803 --> 00:42:36,930 Me and Kimmo was saying that this... 1222 00:42:37,014 --> 00:42:38,932 ...traditional looking thing is quite good. 1223 00:42:39,016 --> 00:42:42,686 But, when we have votes in the group... 1224 00:42:42,769 --> 00:42:44,688 ...this was the better dish. 1225 00:42:46,773 --> 00:42:49,484 What I'm gathering, they're saying that my food 1226 00:42:49,568 --> 00:42:50,736 was better than yours though. 1227 00:42:50,819 --> 00:42:52,904 Well, first of all, the reindeer was a draw, 1228 00:42:52,988 --> 00:42:55,449 and then the general consensus across the table with the fish is that. 1229 00:42:55,532 --> 00:42:57,034 No, no, that said that the home one was better though. 1230 00:42:57,117 --> 00:42:57,993 No. 1231 00:42:58,076 --> 00:42:59,494 The two men said that it was better, 1232 00:42:59,578 --> 00:43:01,038 and the table preferred the flatfish. 1233 00:43:01,121 --> 00:43:02,080 What? What are you talking about? 1234 00:43:02,164 --> 00:43:03,123 No, no! 1235 00:43:03,206 --> 00:43:04,041 I'm not. 1236 00:43:04,124 --> 00:43:05,083 Do I have to send you to Sweden? 1237 00:43:06,043 --> 00:43:07,377 Is it fair to say it's a draw then? 1238 00:43:07,461 --> 00:43:08,795 Yeah. It is. 1239 00:43:08,879 --> 00:43:10,380 Today's not about winning. 1240 00:43:10,464 --> 00:43:11,423 What do you mean? 1241 00:43:11,506 --> 00:43:13,675 You've been, like, setting this up all week that you need to, you know. 1242 00:43:13,759 --> 00:43:15,427 I've been, like, taking this all seriously. 1243 00:43:16,595 --> 00:43:18,221 It's been an amazing week. 1244 00:43:18,305 --> 00:43:20,182 I couldn't have done it without this one, trust me. 1245 00:43:20,265 --> 00:43:22,643 So, I'm gonna take that as a draw. 1246 00:43:22,726 --> 00:43:23,727 Are you happy with that? 1247 00:43:23,810 --> 00:43:24,811 Yeah, I'm very happy with that. 1248 00:43:24,895 --> 00:43:25,771 That means we have to do it again. 1249 00:43:25,854 --> 00:43:27,230 Yeah, exactly. Maybe I'll come to England? 1250 00:43:27,314 --> 00:43:29,733 There you go. An extraordinary experience. 1251 00:43:29,816 --> 00:43:30,859 Chef. 1252 00:43:30,942 --> 00:43:32,569 Ah, thank you very much! Well done buddy. 1253 00:43:32,653 --> 00:43:33,904 And good luck with that second star. 1254 00:43:33,987 --> 00:43:35,489 Thank you very much. It's coming soon. 1255 00:43:35,572 --> 00:43:36,948 Hopefully. OK? Take care, bud. 1256 00:43:37,032 --> 00:43:38,158 Bye! Thank you very much! 1257 00:43:38,241 --> 00:43:40,118 Thank you! God bless! 1258 00:43:40,202 --> 00:43:42,454 I've learned so much this week about those incredible 1259 00:43:42,537 --> 00:43:44,790 ingredients on offer from the swamplands, 1260 00:43:44,873 --> 00:43:49,294 played soccer with the ladies, extracted and tasted tar, 1261 00:43:49,378 --> 00:43:52,339 foraged in the most amazing swamps, 1262 00:43:52,422 --> 00:43:55,676 and even literally baked in the sauna. 1263 00:43:55,759 --> 00:43:58,887 But the most important thing for me is I've actually 1264 00:43:58,970 --> 00:44:03,308 unearthed the secrets of true Finnish summer cuisine, 1265 00:44:03,392 --> 00:44:06,687 and now on to my next adventure. 1266 00:44:07,062 --> 00:44:08,313 Captioned by Cotter Media Group.