1 00:00:01,501 --> 00:00:03,367 Previously on "Love & Marriage: Huntsville." 2 00:00:03,534 --> 00:00:05,100 We've had arguments in the past, but... 3 00:00:06,868 --> 00:00:09,868 the space that we're in now just feels a lot different. 4 00:00:10,033 --> 00:00:12,100 I just really wanna apologize for my... 5 00:00:13,667 --> 00:00:15,901 my part, the role that I played in it. 6 00:00:16,067 --> 00:00:18,567 I could've been a lot better in a lot of situations. 7 00:00:18,734 --> 00:00:20,601 Am I supposed to get on a [bleep] bullhorn 8 00:00:20,767 --> 00:00:22,467 and alert everybody that my license was revoked? 9 00:00:22,634 --> 00:00:24,167 - No, no, no, no, no, no, no. - [bleep] no! 10 00:00:24,334 --> 00:00:25,567 - Just me, just me. - No! 11 00:00:25,734 --> 00:00:26,801 Who the [bleep] are you? 12 00:00:28,367 --> 00:00:29,868 - Well, hello there. - What up, Mamas? 13 00:00:30,033 --> 00:00:31,200 How you doing? 14 00:00:31,367 --> 00:00:32,567 They got you in this little, bitty chair. 15 00:00:32,734 --> 00:00:33,667 Yeah. 16 00:00:33,834 --> 00:00:35,667 What rumors have you heard? 17 00:00:35,834 --> 00:00:36,901 - About? - About anything. 18 00:00:37,067 --> 00:00:38,033 About me. 19 00:00:38,200 --> 00:00:40,767 Um, I really don't hear rumors about you. 20 00:00:40,934 --> 00:00:43,467 I've been hearing this one little rumor about me, man. 21 00:00:43,634 --> 00:00:45,167 - What is it? - About me and Kayla. 22 00:00:46,634 --> 00:00:48,367 - You and Kayla? - Yeah. 23 00:00:48,534 --> 00:00:50,501 It is something going on between you and Twan? 24 00:00:52,267 --> 00:00:54,000 We have went on dates... 25 00:00:54,968 --> 00:00:55,868 before. 26 00:00:56,033 --> 00:00:57,300 I am lost for words. 27 00:00:57,467 --> 00:00:59,767 We need to have a gathering with the Fletchers. 28 00:00:59,934 --> 00:01:01,167 What you said to me was that, 29 00:01:01,334 --> 00:01:02,601 "Oh, you don't defend me in rooms that I'm not in." 30 00:01:02,767 --> 00:01:04,467 The only person that don't defend you is your husband. 31 00:01:05,601 --> 00:01:06,868 Y'all hitting way below the belt. 32 00:01:07,033 --> 00:01:08,067 She's hitting below the belt! 33 00:01:08,234 --> 00:01:09,100 Her! 34 00:01:09,267 --> 00:01:10,467 I'm done. 35 00:01:10,634 --> 00:01:11,701 She playin'. I'm not doing this. 36 00:01:11,868 --> 00:01:13,200 Not one time did you give me a heads up. 37 00:01:13,367 --> 00:01:15,200 [bleep] her and [bleep] all this [bleep]. 38 00:01:16,367 --> 00:01:18,367 ♪ We keep it moving ♪ 39 00:01:18,534 --> 00:01:20,367 ♪ All day, all night ♪ 40 00:01:20,534 --> 00:01:21,567 ♪ Yeah ♪ 41 00:01:21,734 --> 00:01:22,868 ♪ Ain't no stopping us ♪ 42 00:01:23,033 --> 00:01:23,968 ♪ Drop that ♪ 43 00:01:24,133 --> 00:01:25,267 ♪ We ain't stopping ♪ 44 00:01:26,667 --> 00:01:28,167 ♪ You know, you know ♪ 45 00:01:29,267 --> 00:01:31,000 ♪ We keep it moving ♪ 46 00:01:34,467 --> 00:01:36,167 ♪ All day, all night ♪ 47 00:01:36,334 --> 00:01:37,767 ♪ Yeah ♪ 48 00:01:38,868 --> 00:01:40,000 ♪ Yeah ♪ 49 00:01:40,167 --> 00:01:42,567 ♪ All day, all night, yeah ♪ 50 00:01:42,734 --> 00:01:44,567 ♪ Ain't no stopping us ♪ 51 00:01:45,968 --> 00:01:47,367 ♪ Yeah ♪ 52 00:01:51,667 --> 00:01:53,567 ♪ What y'all doin' out there now? 53 00:01:53,734 --> 00:01:55,868 ♪ Mm-hmm, hey ♪ 54 00:01:56,033 --> 00:01:57,467 ♪ We want this ♪ 55 00:01:57,634 --> 00:01:59,701 ♪ He's hot ♪ 56 00:01:59,868 --> 00:02:01,868 ♪ You not ♪ 57 00:02:02,033 --> 00:02:04,100 ♪ He's hot ♪ 58 00:02:04,267 --> 00:02:06,767 ♪ And you not ♪ 59 00:02:06,934 --> 00:02:08,000 What's up, big guy? 60 00:02:08,167 --> 00:02:10,067 I just seen you out there about 20 minutes ago. 61 00:02:10,234 --> 00:02:11,567 - Man. - I was like, "What the hell?" 62 00:02:11,734 --> 00:02:14,767 Today, I'm gonna go and meet with my guy, Martell. 63 00:02:14,934 --> 00:02:16,300 Hadn't talked to him in a while. 64 00:02:16,467 --> 00:02:19,100 And I think it's about time we sit down and maybe 65 00:02:19,267 --> 00:02:22,667 have a little lunch and catch up with him, see how he's doing. 66 00:02:22,834 --> 00:02:23,868 What's been going on on your end? 67 00:02:24,033 --> 00:02:25,400 Shoot, not much, man. 68 00:02:26,367 --> 00:02:28,868 I was talking to Marsau the other day. 69 00:02:29,033 --> 00:02:32,267 Was you-- was you askin' for some advice on what? 70 00:02:33,968 --> 00:02:36,000 Say that [bleep] again? 71 00:02:36,167 --> 00:02:38,367 - No, he asked me to come by. - For what? 72 00:02:38,534 --> 00:02:41,901 Marsau felt like I should've came to him first 73 00:02:42,067 --> 00:02:44,467 and let him know the status of my license. 74 00:02:44,634 --> 00:02:45,868 Why? 75 00:02:46,033 --> 00:02:48,000 Exactly. Why? 76 00:02:49,400 --> 00:02:51,467 Like, as I told him, who the [bleep] are you? 77 00:02:51,634 --> 00:02:52,733 Yeah. 78 00:02:52,734 --> 00:02:56,167 "Well, Fletch, we were doing business together." 79 00:02:56,334 --> 00:02:58,267 - What were y'all doing? - Exactly, nothing. 80 00:02:58,434 --> 00:03:00,567 Oh, why-- Why the [bleep] he-- 81 00:03:00,734 --> 00:03:02,567 - Right. - How am I doing business? 82 00:03:02,734 --> 00:03:04,901 Our sit down was two years ago. 83 00:03:07,367 --> 00:03:08,901 Exactly. You know what I said to him? 84 00:03:09,067 --> 00:03:10,601 I hope you said some good [bleep]. 85 00:03:10,767 --> 00:03:14,100 Uh, did you come to me to tell me about this lawsuit 86 00:03:14,267 --> 00:03:15,567 that you're company had against? 87 00:03:15,734 --> 00:03:16,701 "I mean, yeah, Fletch, but--" 88 00:03:16,868 --> 00:03:17,868 "No, no, no. Don't but me." 89 00:03:18,033 --> 00:03:19,467 - Yeah. - So did you come to me 90 00:03:19,634 --> 00:03:20,567 to tell me? 91 00:03:20,734 --> 00:03:21,633 You said that [bleep]? 92 00:03:21,634 --> 00:03:22,801 Yeah, because you know how Marsau is. 93 00:03:22,968 --> 00:03:24,267 - You let him get started. - Oh, oh, oh yeah. 94 00:03:24,434 --> 00:03:25,666 - It's like-- - You can't let him talk. 95 00:03:25,667 --> 00:03:26,868 - Yeah, yeah. - Don't let him or Maurice start talking. 96 00:03:27,033 --> 00:03:27,968 - No. - You gotta tear that ass up 97 00:03:28,133 --> 00:03:29,400 from the beginning. - Exactly. 98 00:03:29,567 --> 00:03:31,267 And they all up in your business, especially Marsau. 99 00:03:31,434 --> 00:03:33,067 Like, how many projects has he completed? 100 00:03:33,234 --> 00:03:35,767 Didn't he say one time that he complete the projects 101 00:03:35,934 --> 00:03:37,567 that matters to him or something? 102 00:03:38,601 --> 00:03:40,000 He said Blaque finished. 103 00:03:40,167 --> 00:03:41,300 Really? Is it? 104 00:03:43,400 --> 00:03:44,601 I was on Jordan Lane, 105 00:03:44,767 --> 00:03:46,100 and I passed by the building again. 106 00:03:46,267 --> 00:03:48,667 But that, they just started back doing a little work out there. 107 00:03:48,834 --> 00:03:49,868 Trying to put some... 108 00:03:50,033 --> 00:03:51,767 And the [bleep] building number's, 109 00:03:51,934 --> 00:03:52,968 500 square feet. 110 00:03:53,133 --> 00:03:54,567 Is it? 111 00:03:54,734 --> 00:03:56,701 - Right. - That's the outside frame, man. 112 00:03:56,868 --> 00:03:58,100 Yeah. Yeah. 113 00:03:58,267 --> 00:04:01,167 I'm happy as hell Chris stood up for himself like that. 114 00:04:01,334 --> 00:04:02,334 Like, that's right. 115 00:04:02,501 --> 00:04:04,367 Like, who the [bleep] do you think you are 116 00:04:04,534 --> 00:04:06,100 to even ask me something like that? 117 00:04:06,267 --> 00:04:08,100 So, yeah, I'm proud of Chris. 118 00:04:08,267 --> 00:04:10,100 Good job, boy. 119 00:04:10,267 --> 00:04:13,167 Still feeling around with Posh and Prissy Boutique, 120 00:04:13,334 --> 00:04:14,501 you know, for the wife. 121 00:04:14,667 --> 00:04:16,767 - This her idea or your idea? - No, this is hers. 122 00:04:16,934 --> 00:04:19,467 She's been at this for probably about three years now. 123 00:04:19,634 --> 00:04:20,667 - Oh, really? - Yeah. 124 00:04:20,834 --> 00:04:22,167 And she's been on me about 125 00:04:22,334 --> 00:04:23,868 finding her a brick and mortar. 126 00:04:24,033 --> 00:04:25,234 - Oh, really? - Yeah. 127 00:04:25,400 --> 00:04:27,968 And I finally, you know, I finally found her a location. 128 00:04:28,133 --> 00:04:30,901 Whoa, let's take a look. Ah-ha. 129 00:04:31,067 --> 00:04:33,100 Welcome to Posh and Prissy, girl. 130 00:04:33,267 --> 00:04:35,467 - Oh, my God. - Yeah. 131 00:04:35,634 --> 00:04:37,467 Oh, Lord, there's so much I gotta do. 132 00:04:37,634 --> 00:04:39,667 - Yeah. - I love it. 133 00:04:39,834 --> 00:04:42,100 Thank you. Thank you so much. 134 00:04:42,267 --> 00:04:44,667 She tried to do online sales, anything like that first? 135 00:04:44,834 --> 00:04:45,868 She's been selling some things, but 136 00:04:46,033 --> 00:04:47,267 kind of like... OK, OK, OK. 137 00:04:47,434 --> 00:04:48,901 ...out the trunk type thing. 138 00:04:49,067 --> 00:04:50,367 And y'all already got y'all hands full 139 00:04:50,534 --> 00:04:51,767 with the God doggone grandbabies. 140 00:04:51,934 --> 00:04:52,801 Oh my God. 141 00:04:52,968 --> 00:04:57,300 The kids, the daycare, her father. 142 00:04:57,467 --> 00:04:59,367 Like, y'all about to add something else 143 00:04:59,534 --> 00:05:01,767 to this equation. Like, God damn. 144 00:05:01,934 --> 00:05:02,767 No, man. 145 00:05:02,934 --> 00:05:03,901 Aye, I'm going to say, they-- 146 00:05:04,067 --> 00:05:05,200 you about to be running ragged. 147 00:05:07,667 --> 00:05:08,901 If anything, I would've thought that 148 00:05:09,067 --> 00:05:10,199 it would've been his boutique. 149 00:05:10,200 --> 00:05:12,200 Chris and I, we spoke about, you know, him getting 150 00:05:12,367 --> 00:05:14,067 a men's clothing store, something like that. 151 00:05:14,234 --> 00:05:15,868 'Cause, you know, him and I both, we-- 152 00:05:16,033 --> 00:05:17,501 dress to impress. 153 00:05:17,667 --> 00:05:20,868 So, to me, you know, I'm still kind of shocked 154 00:05:21,033 --> 00:05:23,601 that he'll be putting her ahead of him. 155 00:05:23,767 --> 00:05:26,467 But that's typical for a man to do anyway, though. 156 00:05:26,634 --> 00:05:29,267 I thought maybe y'all would've extended the daycare 157 00:05:29,434 --> 00:05:30,701 before anything else. 158 00:05:30,868 --> 00:05:33,367 It's almost as if Nell making it seem like, 159 00:05:33,534 --> 00:05:35,467 she'll say, "He's on my payroll." 160 00:05:35,634 --> 00:05:37,567 I'm like, "No, he's on y'all's payroll." 161 00:05:37,734 --> 00:05:38,968 It ain't like y'all been married for two years, 162 00:05:39,133 --> 00:05:40,267 and you had this daycare before him. - Right. 163 00:05:40,434 --> 00:05:42,367 And you didn't have all this money before him. 164 00:05:42,534 --> 00:05:44,901 Y'all started at zero together. 165 00:05:45,067 --> 00:05:46,100 - Right. - You know what I'm saying? 166 00:05:46,267 --> 00:05:47,367 I bought the daycare. 167 00:05:47,534 --> 00:05:50,667 And see, when we started the daycare back then, 168 00:05:50,834 --> 00:05:54,000 I may have put up $100,000, $150,000. 169 00:05:54,167 --> 00:05:55,067 Yeah. 170 00:05:55,234 --> 00:05:57,467 Today, to start one, 171 00:05:57,634 --> 00:05:59,601 at least, three quarters of a mil. 172 00:05:59,767 --> 00:06:01,667 - At least $750,000. - Yeah. 173 00:06:01,834 --> 00:06:05,667 Buying the daycare, you know, making sure that 174 00:06:05,834 --> 00:06:08,701 we had sole ownership of the daycare, 175 00:06:08,868 --> 00:06:11,400 and a lot of times, you know, Nell, my wife, 176 00:06:11,567 --> 00:06:14,067 she's always saying, I, I, me, me. 177 00:06:14,234 --> 00:06:16,667 And every now and then, yeah, I think-- 178 00:06:16,834 --> 00:06:18,901 I think Nell needs to acknowledge 179 00:06:19,067 --> 00:06:20,467 and give me my flowers, as well. 180 00:06:21,567 --> 00:06:23,567 How about, it was rumored, 181 00:06:24,667 --> 00:06:25,868 Twan and Kayla. 182 00:06:27,167 --> 00:06:28,567 They've gone on two or three dates. 183 00:06:28,734 --> 00:06:29,868 Is it true? 184 00:06:30,033 --> 00:06:31,300 - Yeah. - Oh. 185 00:06:31,467 --> 00:06:33,167 Oh... What's wrong with it? 186 00:06:33,334 --> 00:06:35,367 - He ain't said [bleep] to me. - I wouldn't. 187 00:06:35,534 --> 00:06:39,200 He's a good dude, though. At least he ain't blood. 188 00:06:39,367 --> 00:06:41,067 Yeah, he's already been divorced. 189 00:06:41,234 --> 00:06:42,267 He's got two kids. 190 00:06:42,434 --> 00:06:44,467 I think he has a teenager. 191 00:06:44,634 --> 00:06:45,701 Oh, [bleep]. OK. 192 00:06:45,868 --> 00:06:47,000 - You know what I'm saying? - OK. 193 00:06:47,167 --> 00:06:48,467 - My daughter ain't... - Oh. 194 00:06:48,634 --> 00:06:50,067 Kayla ain't had no kids. 195 00:06:50,234 --> 00:06:52,100 - Kayla ain't never been married. - Oh, yeah. 196 00:06:52,267 --> 00:06:53,868 - So... - You know what? 197 00:06:54,033 --> 00:06:55,167 [bleep] that. 198 00:06:56,300 --> 00:06:59,701 He need to get with a woman who shares similarities. 199 00:06:59,868 --> 00:07:01,467 - Hmm. - Yeah. 200 00:07:01,634 --> 00:07:03,167 Destiny would've been the good one. 201 00:07:03,334 --> 00:07:04,767 Why? 202 00:07:04,934 --> 00:07:06,567 'Cause she's been married, divorced, and got a child. 203 00:07:07,667 --> 00:07:08,601 That's it. 204 00:07:08,767 --> 00:07:09,667 So, you talk to her all the time. 205 00:07:09,834 --> 00:07:10,868 Why you think that didn't happen? 206 00:07:11,033 --> 00:07:12,701 You know, I don't know what's up with Destiny 207 00:07:12,868 --> 00:07:13,999 for real, man. 208 00:07:14,000 --> 00:07:16,267 When it comes to these men, she need to know that 209 00:07:17,367 --> 00:07:18,667 you ain't in your 20s no more, baby. 210 00:07:29,167 --> 00:07:30,299 ♪ Yeah ♪ 211 00:07:30,300 --> 00:07:32,167 ♪ Drop, drop, drop, drop it to the floor ♪ 212 00:07:32,334 --> 00:07:33,300 Tap in. Step wide. 213 00:07:33,467 --> 00:07:34,467 Step to the side. Tap in. 214 00:07:34,634 --> 00:07:37,767 Stay there. Three, two, push. 215 00:07:37,934 --> 00:07:39,300 - ♪ I get it though, I get it ♪ - Push. 216 00:07:39,467 --> 00:07:42,767 Five, four, three, two, one. 217 00:07:42,934 --> 00:07:44,367 Stretch it out. 218 00:07:44,534 --> 00:07:46,868 So I invited Sharon back over so we can get a little 219 00:07:47,033 --> 00:07:47,999 workout in. 220 00:07:48,000 --> 00:07:49,567 And you know, when you work out with me, 221 00:07:49,734 --> 00:07:51,567 it's gonna be a little pain at the end. 222 00:07:51,734 --> 00:07:53,000 No pain, no gain. 223 00:07:54,200 --> 00:07:55,467 I get a break! 224 00:07:56,968 --> 00:07:57,868 - Don't talk. - Catch your breath? 225 00:07:59,434 --> 00:08:01,367 Oh, I didn't get to catch up with you the other day 226 00:08:01,534 --> 00:08:05,167 on the-- how did you like the drag thing... 227 00:08:05,334 --> 00:08:06,634 party. - It was fun. 228 00:08:06,801 --> 00:08:09,100 - How did you think you fit in with the girls? - It was fun. 229 00:08:09,267 --> 00:08:12,767 Um, I honestly enjoyed all of them. 230 00:08:12,934 --> 00:08:15,200 So what do you think about how Tisha and Destiny's... 231 00:08:15,367 --> 00:08:17,400 I think they need to just let it go. 232 00:08:17,567 --> 00:08:20,000 I'm sitting in the middle, and Destiny, I'm like... 233 00:08:20,167 --> 00:08:21,868 And Destiny's just slinging glasses and [bleep]. 234 00:08:22,033 --> 00:08:24,100 I'm trying to figure out, I'm like, OK, can we just... 235 00:08:24,267 --> 00:08:25,868 I was laughing so hard 236 00:08:26,033 --> 00:08:28,067 when they at last came back in and started eating. 237 00:08:28,234 --> 00:08:30,000 And I thought she was gonna take Destiny home. 238 00:08:32,267 --> 00:08:35,100 And she had that damn chicken in her mouth, I bought. 239 00:08:35,267 --> 00:08:37,567 She said-- she said, "I'm gonna take her home, 240 00:08:37,734 --> 00:08:39,000 but Imma eat my food first." 241 00:08:41,300 --> 00:08:42,467 The food was good. I don't blame her. 242 00:08:42,634 --> 00:08:43,733 I would've ate mine, too. 243 00:08:43,734 --> 00:08:45,601 Yeah, that-- my stuff was good as hell, it was. 244 00:08:45,767 --> 00:08:47,601 It was one hell of a night, boy. 245 00:08:47,767 --> 00:08:49,467 I was-- I was laughing so hard. 246 00:08:49,634 --> 00:08:51,367 But we was talking about spinning the block, 247 00:08:51,534 --> 00:08:53,167 and Destiny said something about Martell, and you said, 248 00:08:53,334 --> 00:08:55,567 "No, I heard that was Destiny sleeping with Martell." 249 00:08:55,734 --> 00:08:57,200 I spinned the block on someone. 250 00:08:57,367 --> 00:08:58,267 Oh! 251 00:08:58,434 --> 00:08:59,701 I did. I'm not gonna lie. 252 00:08:59,868 --> 00:09:02,067 - Martell? - Oooh. 253 00:09:02,234 --> 00:09:03,868 I know that's your best friend, 254 00:09:04,033 --> 00:09:05,667 but let's not protect your best friend here. 255 00:09:05,834 --> 00:09:07,868 I ain't never done nothing with Martell. 256 00:09:08,033 --> 00:09:10,267 Well, they tried to say Destiny did something with Martell. 257 00:09:10,434 --> 00:09:11,501 Girl bye. 258 00:09:13,968 --> 00:09:16,167 This mother[bleep]. 259 00:09:16,334 --> 00:09:18,601 That's what the streets is saying. 260 00:09:18,767 --> 00:09:19,868 Oh, my God. 261 00:09:20,033 --> 00:09:21,267 I didn't even get a chance to respond. 262 00:09:21,434 --> 00:09:22,601 They do seem to have a chemistry, though. 263 00:09:22,767 --> 00:09:26,501 I feel like the Scotts, one and two, 264 00:09:26,667 --> 00:09:29,601 they have a lot of questions about you and your relationship. 265 00:09:29,767 --> 00:09:33,167 Where is Ken? You guys have reconciled? 266 00:09:33,334 --> 00:09:34,501 We've reconciled. 267 00:09:34,667 --> 00:09:37,267 Decided 100% to work on your relationship. 268 00:09:37,434 --> 00:09:39,367 We've decided 100% to work on things. 269 00:09:39,534 --> 00:09:41,267 No more spinning the blocks. 270 00:09:41,434 --> 00:09:43,467 No more spinning the blocks. 271 00:09:43,634 --> 00:09:45,501 - Does he know? - About what? 272 00:09:45,667 --> 00:09:47,467 Does he know about you spinning the block? 273 00:09:48,767 --> 00:09:49,901 - Because he's been-- - Yeah. 274 00:09:50,067 --> 00:09:50,967 Oh, OK. 275 00:09:50,968 --> 00:09:52,667 It took, yeah, it took some courage, 276 00:09:52,834 --> 00:09:54,100 but I told him. 277 00:09:54,267 --> 00:09:56,267 Ooh, that trust thing gonna be something serious. 278 00:09:57,467 --> 00:09:59,667 That's gonna be serious. I'm gonna say this. 279 00:09:59,834 --> 00:10:02,701 Men typically expect to be forgiven and expect you 280 00:10:02,868 --> 00:10:04,467 to move on, but they-- they're normally, 281 00:10:04,634 --> 00:10:06,000 it's not that easy for them. 282 00:10:07,801 --> 00:10:08,901 Does he hold grudges because, like-- 283 00:10:09,067 --> 00:10:10,300 - No. - What was his response 284 00:10:10,467 --> 00:10:11,500 when you told him? 285 00:10:11,501 --> 00:10:13,868 - He forgave me. - No, what was his response? 286 00:10:14,033 --> 00:10:16,100 Did he do that yelling and screaming or... 287 00:10:16,267 --> 00:10:17,400 Well, yeah. 288 00:10:17,567 --> 00:10:18,868 ...storm out the door? 289 00:10:19,033 --> 00:10:20,267 Well, we was already on the phone. 290 00:10:20,434 --> 00:10:21,868 It was an over the phone conversation. 291 00:10:22,033 --> 00:10:23,167 - That was easier. - It was. 292 00:10:23,334 --> 00:10:24,601 - You did the coward move. - I did the easy button. 293 00:10:24,767 --> 00:10:26,868 - That was not. - Yes, it was. 294 00:10:27,033 --> 00:10:28,300 How you going to tell him something like that 295 00:10:28,467 --> 00:10:29,400 on the phone? 296 00:10:29,567 --> 00:10:30,767 Because he asked. 297 00:10:32,100 --> 00:10:33,601 OK, then, Ken. 298 00:10:33,767 --> 00:10:36,367 I wouldn't say it was an easy call to make. 299 00:10:36,534 --> 00:10:38,501 But right now, Ken and I are trying to get past 300 00:10:38,667 --> 00:10:39,801 whatever happened. 301 00:10:39,968 --> 00:10:42,300 We're moving forward, building forward, 302 00:10:42,467 --> 00:10:46,267 getting back to our original plan as in being that fit couple 303 00:10:46,434 --> 00:10:48,267 and doing what we love to do. 304 00:10:48,434 --> 00:10:50,501 So it took a lot of forgiveness, 305 00:10:50,667 --> 00:10:53,000 a lot of not thinking about things 306 00:10:53,167 --> 00:10:54,667 and not bringing up things 307 00:10:54,834 --> 00:10:56,767 and not letting the outside world get to us. 308 00:10:56,934 --> 00:10:59,300 It was a back and forth, but then we was like, 309 00:10:59,467 --> 00:11:01,267 OK, we're moving on past this. 310 00:11:01,434 --> 00:11:03,167 We're not finna let anybody come between us. 311 00:11:03,334 --> 00:11:07,300 One thing he always do say is that we are better together. 312 00:11:07,467 --> 00:11:09,868 And sometimes, 313 00:11:10,033 --> 00:11:11,667 I'll let my thoughts and everything get away. 314 00:11:11,834 --> 00:11:13,067 He does the same. 315 00:11:13,234 --> 00:11:15,868 Are you being accountable for yours? 316 00:11:16,033 --> 00:11:18,367 Because in the past, it seemed like you-- 317 00:11:18,534 --> 00:11:20,701 you would point out-- point out his stuff. 318 00:11:20,868 --> 00:11:22,767 Here lately, I have. 319 00:11:22,934 --> 00:11:24,467 I'll go for that. 320 00:11:24,634 --> 00:11:25,801 Yeah. 321 00:11:27,100 --> 00:11:29,901 Coming up on "Love & Marriage: Huntsville." 322 00:11:30,067 --> 00:11:32,868 It just Tisha not being an authentic friend. 323 00:11:33,033 --> 00:11:34,868 Well, I did tell her. I said, you know, 324 00:11:35,033 --> 00:11:37,000 "I do defend you in rooms that you're not in 325 00:11:37,167 --> 00:11:40,367 because I have told multiple people that you're not stupid." 326 00:11:42,667 --> 00:11:46,200 Parents came to me about what Twan and I have going on 327 00:11:46,367 --> 00:11:48,100 before I could even come to them 328 00:11:48,267 --> 00:11:49,467 or before we could come to them. 329 00:11:50,767 --> 00:11:52,367 So I was wondering who said something to them. 330 00:12:06,100 --> 00:12:08,100 2 ♪ 331 00:12:09,100 --> 00:12:10,467 - Hi. - Hi, welcome. 332 00:12:10,634 --> 00:12:13,000 - Hello, how many? - Table for three. 333 00:12:13,167 --> 00:12:14,367 OK, gotcha, OK. 334 00:12:18,067 --> 00:12:19,467 - Hey. - Hey, beautiful. 335 00:12:19,634 --> 00:12:22,067 Look at you looking gorge. Looking gorge. 336 00:12:22,234 --> 00:12:23,968 Well, thank you. You look gorgeous too. 337 00:12:24,133 --> 00:12:27,367 I'm feeling so proud and grateful and excited today. 338 00:12:27,534 --> 00:12:29,667 I just closed a deal, and it feels really good, 339 00:12:29,834 --> 00:12:32,100 you know, getting back into the real estate game. 340 00:12:32,267 --> 00:12:33,868 Since my divorce, it hasn't been easy. 341 00:12:34,033 --> 00:12:36,167 It's been a-- it's been a lot of hiccups, 342 00:12:36,334 --> 00:12:39,567 and I'm just grateful to just be back into my rhythm of things. 343 00:12:39,734 --> 00:12:42,300 And today, I'm celebrating with Martell and Nell. 344 00:12:43,601 --> 00:12:45,868 I wanna invite you to the house while I'm in it. 345 00:12:46,033 --> 00:12:47,868 You know, I'm gonna have, like, a dinner... 346 00:12:49,100 --> 00:12:50,767 - A Fletcher family dinner? - Tomorrow-- yes. 347 00:12:50,934 --> 00:12:52,801 What are you having a family dinner for? 348 00:12:52,968 --> 00:12:57,601 I just need to talk to these young, grown adults. 349 00:12:57,767 --> 00:13:01,000 - Why do I got to be there? - Because you're part of them. 350 00:13:01,167 --> 00:13:02,868 I'm part of the grown adults now? 351 00:13:03,033 --> 00:13:04,200 Yeah. 352 00:13:04,367 --> 00:13:06,868 Oh, have mercy, Jesus! 353 00:13:07,033 --> 00:13:08,233 Good Saturday dinner. 354 00:13:08,234 --> 00:13:11,000 I see the shine on your head coming around the corner. 355 00:13:11,167 --> 00:13:12,267 - What's happening? - What's up? 356 00:13:12,434 --> 00:13:13,567 Y'all looking beautiful. How y'all doing? 357 00:13:13,734 --> 00:13:14,901 - Good. - We're doing good. 358 00:13:15,067 --> 00:13:16,366 - Wanna slide in? - What's up? 359 00:13:16,367 --> 00:13:18,501 It's so fun when I opened that door, I heard somebody laugh. 360 00:13:18,667 --> 00:13:20,000 And I said, "I know that's Nell." 361 00:13:20,167 --> 00:13:22,167 Look at that button right there. 362 00:13:22,334 --> 00:13:23,868 It's screaming. 363 00:13:24,033 --> 00:13:25,100 Hey, listen. 364 00:13:25,267 --> 00:13:27,000 If the button ain't screaming, something wrong. 365 00:13:28,534 --> 00:13:29,901 What you talking about? 366 00:13:30,067 --> 00:13:31,000 Cheers. 367 00:13:31,167 --> 00:13:32,767 - Hey. - To my closing. 368 00:13:32,934 --> 00:13:34,233 - To your closing. - To your closing. 369 00:13:34,234 --> 00:13:36,000 You could've been closing mine, it's gonna close real soon. 370 00:13:36,167 --> 00:13:37,200 I got no time to play with you. 371 00:13:37,367 --> 00:13:39,167 - Oh! - Did he got a closing too? 372 00:13:39,334 --> 00:13:40,601 - Yeah, apparently. - Yeah. 373 00:13:40,767 --> 00:13:43,000 I gave your husband first, but this little situation, 374 00:13:43,167 --> 00:13:44,300 then he pushed it off to Destiny, 375 00:13:44,467 --> 00:13:45,701 and then Destiny didn't have time for me. 376 00:13:45,868 --> 00:13:47,901 Fletch didn't even tell me that he done [bleep] up the-- 377 00:13:48,067 --> 00:13:49,200 - He ain't gotta-- - Man... 378 00:13:49,367 --> 00:13:50,466 No, no, no. 379 00:13:50,467 --> 00:13:51,701 See what happens when you have a revoked license? 380 00:13:51,868 --> 00:13:53,100 - No, no, no. - God damn. 381 00:13:53,267 --> 00:13:54,968 I didn't [bleep] up. I didn't do nothing wrong. 382 00:13:55,133 --> 00:13:57,167 I'm just the one that has to fix it all. 383 00:13:57,334 --> 00:13:58,767 That's what happens in marriages, though. 384 00:13:58,934 --> 00:14:00,233 [bleep] happens. 385 00:14:00,234 --> 00:14:01,501 Then when y'all got each other's back, y'all gonna care. 386 00:14:01,667 --> 00:14:03,100 You should know [bleep] happens in marriages, though, don't-- 387 00:14:03,267 --> 00:14:04,367 You know that. 388 00:14:04,534 --> 00:14:06,367 It does, but then, y'all got to care together, 389 00:14:06,534 --> 00:14:09,100 and y'all going to accomplish [bleep] together, right? 390 00:14:09,267 --> 00:14:11,567 I think sometimes that everybody on the outside 391 00:14:11,734 --> 00:14:14,601 kind of discredit Chris for the things that he do around 392 00:14:14,767 --> 00:14:19,000 the house, at the daycare, for his wife, for the kids, 393 00:14:19,167 --> 00:14:21,868 for the grandkids, for her father. 394 00:14:22,033 --> 00:14:23,801 And I know he's on top of all of that. 395 00:14:23,968 --> 00:14:26,000 And, you know, I talked to him the other day 396 00:14:26,167 --> 00:14:27,467 when he felt discredited. 397 00:14:27,634 --> 00:14:31,300 I think that it's OK for Nell to make it known that Chris 398 00:14:31,467 --> 00:14:32,566 is her everything. 399 00:14:32,567 --> 00:14:35,467 I think that it'd be good for a man to hear that 400 00:14:35,634 --> 00:14:36,767 and feel that. 401 00:14:36,934 --> 00:14:38,400 It's more to a marriage than just, 402 00:14:38,567 --> 00:14:39,868 "Oh, somebody messed up and I gotta fix it. 403 00:14:40,033 --> 00:14:41,267 I know there is more to a marriage, exactly. 404 00:14:41,434 --> 00:14:43,667 But it still hurts during the process. 405 00:14:43,834 --> 00:14:46,000 - OK, but look at all the stuff that he do. - Make it make sense. 406 00:14:46,167 --> 00:14:47,767 - What does he do? - What do you mean? 407 00:14:47,934 --> 00:14:50,400 The daycare, the kids, the grandkids, your father. 408 00:14:50,567 --> 00:14:52,367 That's part of being married, right, Martell? 409 00:14:52,534 --> 00:14:53,566 Yeah, yeah. 410 00:14:53,567 --> 00:14:57,267 So, the daycare, that does help pay him, too. 411 00:14:57,434 --> 00:14:58,567 Yeah, I mean, y'all married. 412 00:14:58,734 --> 00:15:00,400 - That's y'all's establishment. - OK, I get that. 413 00:15:00,567 --> 00:15:01,868 But you wanna bring it up. 414 00:15:02,033 --> 00:15:04,100 "Chris runs around, and he do this for the daycare, 415 00:15:04,267 --> 00:15:06,501 and he do that for the daycare. He run all the errands." 416 00:15:06,667 --> 00:15:08,868 Well, Chris is on my mother[bleep] payroll. 417 00:15:10,767 --> 00:15:12,767 No, don't say your payroll it's y'all's payroll. 418 00:15:12,934 --> 00:15:14,066 My payroll. 419 00:15:14,067 --> 00:15:16,100 It's my daycare, just like that was his brokerage. 420 00:15:17,100 --> 00:15:18,067 Hold-- hold on. 421 00:15:18,234 --> 00:15:20,067 Now, as a collective, we are married. 422 00:15:20,234 --> 00:15:21,467 We have things together. 423 00:15:21,634 --> 00:15:23,467 So you established that daycare alone, 424 00:15:23,634 --> 00:15:24,901 like in the beginning? - No I didn't-- 425 00:15:25,067 --> 00:15:26,901 let's make it clear. 426 00:15:27,067 --> 00:15:30,868 I did not establish it alone. My husband was there. 427 00:15:31,901 --> 00:15:35,367 But it is mine, 100%, on my own. 428 00:15:35,534 --> 00:15:38,367 My husband has been very supportive. 429 00:15:38,534 --> 00:15:41,868 He's even poured a lot of money in to it. 430 00:15:42,033 --> 00:15:43,567 - In the beginning as well? - Yeah. 431 00:15:43,734 --> 00:15:44,999 - He has. - Yeah. 432 00:15:45,000 --> 00:15:46,501 You know the answer to that, so he's just trying to get you 433 00:15:46,667 --> 00:15:47,701 to say it out loud to be able to... 434 00:15:47,868 --> 00:15:49,199 No, so my thing is-- 435 00:15:49,200 --> 00:15:51,200 - I mean, we have conversations. - I'm not gonna discredit him. 436 00:15:51,367 --> 00:15:52,567 Yeah, 100%. 437 00:15:52,734 --> 00:15:54,099 Because he and I will have conversations. 438 00:15:54,100 --> 00:15:56,767 - I'm just asking to see if it's gonna match up. - No, he's-- 439 00:15:56,934 --> 00:15:58,501 - Oh, so you don't believe your friend? - Of course I do. 440 00:15:58,667 --> 00:16:00,901 - He saved my ass before. - Yeah. 441 00:16:01,067 --> 00:16:02,601 - Oh, he saved you? - Yeah. 442 00:16:02,767 --> 00:16:04,367 - Did he complain about it? - Yeah. 443 00:16:06,267 --> 00:16:07,968 I mean, well, I guess you got to complain a little bit 444 00:16:08,133 --> 00:16:09,367 so it won't-- try not to happen again. 445 00:16:09,534 --> 00:16:12,000 I think Martell has an antiquated of what 446 00:16:12,167 --> 00:16:14,400 a relationship looks like between man and woman. 447 00:16:14,567 --> 00:16:17,567 I don't think Martel even knows that he's being sexist 448 00:16:17,734 --> 00:16:19,000 at times. 449 00:16:19,167 --> 00:16:21,000 I think that it's kind of like, I want to prove a point 450 00:16:21,167 --> 00:16:23,200 that I was-- that Chris was there, 451 00:16:23,367 --> 00:16:25,467 but I'm really saying that I was there in my marriage, too. 452 00:16:25,634 --> 00:16:29,968 And so, I think he goes off the deep end sometimes, 453 00:16:30,133 --> 00:16:32,501 and it's really just stuff that he needs to heal from, 454 00:16:32,667 --> 00:16:33,601 to be honest. 455 00:16:34,701 --> 00:16:36,000 Have y'all talked to Scotts lately? 456 00:16:36,167 --> 00:16:37,267 - Well. - Which Scott? 457 00:16:37,434 --> 00:16:38,601 Well, I know you told me you talked to... 458 00:16:38,767 --> 00:16:39,901 Speaking of the Scotts. 459 00:16:40,067 --> 00:16:41,033 ...Tisha. 460 00:16:41,200 --> 00:16:42,267 You said y'all got into it about something. 461 00:16:42,434 --> 00:16:43,868 They been into it. 462 00:16:44,033 --> 00:16:46,167 They both showed their ass. 463 00:16:46,334 --> 00:16:48,868 - I was-- - You showed your ass too. 464 00:16:49,033 --> 00:16:51,167 Tisha kind of finna run at Destiny. 465 00:16:51,334 --> 00:16:52,367 She what? 466 00:16:52,534 --> 00:16:54,400 You seen her coming towards you over there. 467 00:16:54,567 --> 00:16:56,367 - What you talking about? - Kimmi had to stop her. 468 00:16:56,534 --> 00:16:57,667 Girl, please. 469 00:16:59,400 --> 00:17:01,000 I can't believe you brought my husband into this. 470 00:17:01,167 --> 00:17:02,300 I thought we was better than that. 471 00:17:02,467 --> 00:17:03,567 [bleep] up. 472 00:17:03,734 --> 00:17:05,000 - Are you cussing at me? - Yes. 473 00:17:05,167 --> 00:17:07,000 - That's-- Tisha. - No, no, I'm serious. 474 00:17:07,167 --> 00:17:08,267 I feel you. 475 00:17:08,434 --> 00:17:09,567 I feel you. I feel you. 476 00:17:09,734 --> 00:17:10,868 - Don't grab me like that. - Come on, let's go. 477 00:17:11,033 --> 00:17:12,801 No, I'm going to drag you out. 478 00:17:12,968 --> 00:17:14,000 No, yes, I will. 479 00:17:14,167 --> 00:17:15,467 Yeah, she was coming towards you. 480 00:17:15,634 --> 00:17:17,567 And I walked right back by her, if she wanted to do something, 481 00:17:17,734 --> 00:17:18,801 she had the opportunity to do that. 482 00:17:18,968 --> 00:17:20,000 I didn't say you wasn't gonna do nothing. 483 00:17:20,167 --> 00:17:21,667 - I know that. - I'm still Detroit Destiny. 484 00:17:21,834 --> 00:17:22,900 Don't get it twisted. 485 00:17:22,901 --> 00:17:25,400 You making a statement that her husband needs 486 00:17:25,567 --> 00:17:26,600 to take up for her. 487 00:17:26,601 --> 00:17:28,300 No, she keeps saying, "You don't defend me." 488 00:17:28,467 --> 00:17:30,100 You don't defend me. You're not a real friend, blah-blah-blah, 489 00:17:30,267 --> 00:17:32,100 I said, "The only person I see not defending you is your husband." 490 00:17:32,267 --> 00:17:33,701 You know how she feel about her husband. 491 00:17:33,868 --> 00:17:34,968 I know how I felt about me. 492 00:17:35,133 --> 00:17:36,267 You can't keep saying stuff to me, 493 00:17:36,434 --> 00:17:38,067 discrediting me, talking about me. 494 00:17:38,234 --> 00:17:39,868 I'm dating, and now I got this label 495 00:17:40,033 --> 00:17:40,968 that you're trying to put on me, 496 00:17:41,133 --> 00:17:42,300 that you and your husband have been saying 497 00:17:42,467 --> 00:17:44,267 around the friend group. - Oh, he been saying that too? 498 00:17:44,434 --> 00:17:45,500 Yes. 499 00:17:45,501 --> 00:17:47,567 - She put in a whole hoe box. - Shut up, Martell. 500 00:17:47,734 --> 00:17:48,800 I'm just saying. 501 00:17:48,801 --> 00:17:50,601 First of all, it seems that you are the start 502 00:17:50,767 --> 00:17:52,100 of all the commotion. 503 00:17:52,267 --> 00:17:54,300 What the [bleep]? With Tisha? 504 00:17:54,467 --> 00:17:55,600 She was like, "And then with Martell, 505 00:17:55,601 --> 00:17:57,501 "you could've forewarned me what he was gonna say 506 00:17:57,667 --> 00:17:59,868 when we had the Big D event and blah, blah, blah, blah." 507 00:18:00,100 --> 00:18:01,366 - Field day. - For real? 508 00:18:01,367 --> 00:18:03,000 I was like, "I didn't know what the hell he was gonna say." 509 00:18:03,167 --> 00:18:04,167 Right. The hell? 510 00:18:04,334 --> 00:18:06,000 You know she [bleep] too, right? 511 00:18:06,167 --> 00:18:07,868 - That was in college! - Hey! Hey, Tisha! 512 00:18:09,000 --> 00:18:11,100 I didn't [bleep] Tisha when my boys were [bleep] her, OK. 513 00:18:12,567 --> 00:18:14,200 And that's what I was supposed to warn her about? 514 00:18:14,367 --> 00:18:15,567 I didn't know you was gonna say that. 515 00:18:15,734 --> 00:18:17,067 I didn't even know I was gonna say that. 516 00:18:17,234 --> 00:18:19,167 And you want me to have this whole blind allegiance 517 00:18:19,334 --> 00:18:22,167 and stupid loyalty when all of y'all are my friends. 518 00:18:22,334 --> 00:18:24,667 Like, I can't sit up here and say, 519 00:18:24,834 --> 00:18:26,367 "Oh, well, I'm gonna be mad at Nell," and then she go 520 00:18:26,534 --> 00:18:28,067 and make up with you. - Now, I agree with you about that. 521 00:18:28,234 --> 00:18:30,067 Like, I told her, I said, "You made up with Nell. I didn't even know." 522 00:18:30,234 --> 00:18:31,767 - And that's why you-- - What if I would've took that side, 523 00:18:31,934 --> 00:18:33,667 and then I'm sitting up here, we walking to party, 524 00:18:33,834 --> 00:18:35,467 and I'm mad at Nell, and y'all done went out to brunch? 525 00:18:35,634 --> 00:18:38,667 We done Kumbaya. Now, I agree with you on that. 526 00:18:38,834 --> 00:18:41,667 It's just Tisha not being an authentic friend. 527 00:18:41,834 --> 00:18:42,834 The thing moving forward, 528 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 people need, if they're gonna be a friend, 529 00:18:44,167 --> 00:18:45,266 they need to be a friend. 530 00:18:45,267 --> 00:18:47,000 If they're gonna be a foe, they need to be a foe. 531 00:18:47,167 --> 00:18:49,767 Well, I did tell her, I said, "You know, I do defend you 532 00:18:49,934 --> 00:18:51,267 "in a room that you're not in 533 00:18:51,434 --> 00:18:54,467 because I have told multiple people that you're not stupid." 534 00:18:55,868 --> 00:18:58,467 - God damn, Destiny. - Don't be lying like that. 535 00:18:58,634 --> 00:19:00,701 - I have told multiple people. - I see you doing it again. 536 00:19:00,868 --> 00:19:04,667 - That's that-- - What-- what am I doing? 537 00:19:04,834 --> 00:19:06,467 - Hitting below the belt. - That's below the belt? 538 00:19:06,634 --> 00:19:08,067 That's me really defending her. 539 00:19:08,234 --> 00:19:10,567 She's being accurate because people do say she's a dodo bat. 540 00:19:10,734 --> 00:19:12,100 - Dodo, whatever you call that. - Don't say all that. 541 00:19:12,267 --> 00:19:13,666 That's your words. 542 00:19:13,667 --> 00:19:15,667 But you don't think calling somebody a hoe is below the belt? 543 00:19:15,834 --> 00:19:17,567 You don't think discrediting somebody as a businesswoman 544 00:19:17,734 --> 00:19:18,767 is below the belt? 545 00:19:19,868 --> 00:19:21,167 You don't think none of that's below the belt? 546 00:19:21,334 --> 00:19:23,767 Like, me saying that don't hurt your business. 547 00:19:23,934 --> 00:19:25,501 Me saying that doesn't hurt your character, 548 00:19:25,667 --> 00:19:26,701 and you out here. 549 00:19:26,868 --> 00:19:28,067 She's married. I'm a single woman. 550 00:19:28,234 --> 00:19:29,667 Why would you try to put that label on me? 551 00:19:30,968 --> 00:19:32,467 And ain't nobody in this circle, 552 00:19:32,634 --> 00:19:35,567 anybody in Huntsville, outside of the person I was married to, 553 00:19:35,734 --> 00:19:37,968 can say they had me. Period. 554 00:19:38,133 --> 00:19:40,901 Well, is it fair to say that you and Lance ain't done nothing? 555 00:19:42,100 --> 00:19:43,667 Lance and I ain't-- 556 00:19:43,834 --> 00:19:44,833 Why you all in-- 557 00:19:44,834 --> 00:19:47,300 there you go again, being in my sex life! 558 00:19:47,467 --> 00:19:49,501 Watching LaTisha and Destiny go back and forth, 559 00:19:49,667 --> 00:19:51,200 this is a hot ass mess. 560 00:19:51,367 --> 00:19:52,400 I'm not gonna be in the middle. 561 00:19:52,567 --> 00:19:54,868 I'm gonna stay neutral. Love Destiny. 562 00:19:55,033 --> 00:19:57,300 I like LaTisha. We're cordial. 563 00:19:57,467 --> 00:19:59,100 We've worked our stuff out. 564 00:19:59,267 --> 00:20:01,667 I think they just need to, you know, let it go. 565 00:20:01,834 --> 00:20:05,100 Just table it and be done with it. 566 00:20:05,267 --> 00:20:06,433 No friendship. 567 00:20:06,434 --> 00:20:09,200 Because this is what a toxic relationship looks like. 568 00:20:09,367 --> 00:20:11,267 It's like, if it's not an apology, 569 00:20:11,434 --> 00:20:14,167 and an acknowledgment of all the things that she's done, 570 00:20:14,334 --> 00:20:16,000 I'm cool. 571 00:20:16,167 --> 00:20:17,466 Are you gonna apologize first? 572 00:20:17,467 --> 00:20:19,868 I've already apologized way too many times for her feelings 573 00:20:20,033 --> 00:20:22,100 and how she felt, so the answer is [bleep] no, like I said 574 00:20:22,267 --> 00:20:23,868 that night to her face. - Stop playing with it. 575 00:20:24,033 --> 00:20:25,868 Stop playing with Destiny. Stop playing with Big D. 576 00:20:27,267 --> 00:20:28,367 Stand on that [bleep], Destiny. 577 00:20:32,801 --> 00:20:35,000 Coming up on "Love & Marriage: Huntsville." 578 00:20:35,167 --> 00:20:37,701 Let's address the elephant that is no longer in the room. 579 00:20:37,868 --> 00:20:39,100 - Mmm. - What? 580 00:20:39,267 --> 00:20:41,000 There's some underlying issue. 581 00:20:41,167 --> 00:20:42,601 You're feeling some type of way about something. 582 00:20:44,567 --> 00:20:47,501 The last time you and Lance was over, I wanted to ask 583 00:20:47,667 --> 00:20:49,400 one or two other questions, because I feel like 584 00:20:49,567 --> 00:20:52,567 I'm gonna end up having to talk to Twan since he's here tonight. 585 00:20:52,734 --> 00:20:54,667 Were y'all dating? Were you and Twan dating? ♪ 586 00:20:59,667 --> 00:21:00,601 2 ♪ La, la, la ♪ 587 00:21:00,767 --> 00:21:01,601 ♪ La, la, la ♪ 588 00:21:01,767 --> 00:21:02,601 ♪ La, la, la ♪ 589 00:21:02,767 --> 00:21:03,701 ♪ La, la, la ♪ 590 00:21:07,601 --> 00:21:09,167 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 591 00:21:09,334 --> 00:21:11,067 - Who you got flowers for? - I got them for y'all. 592 00:21:11,234 --> 00:21:12,601 These are mine. 593 00:21:12,767 --> 00:21:13,767 Actually, three and three. 594 00:21:13,934 --> 00:21:14,968 You can split them right there. 595 00:21:15,133 --> 00:21:16,300 I was gonna say, I made sure it was six. 596 00:21:16,467 --> 00:21:18,300 So Dad can have three, you can have three. 597 00:21:18,467 --> 00:21:19,467 Right. 598 00:21:19,634 --> 00:21:20,968 What are y'all doing? 599 00:21:21,133 --> 00:21:22,367 I don't know. I like flowers. 600 00:21:22,534 --> 00:21:23,701 I figured you might like flowers. 601 00:21:24,868 --> 00:21:26,868 - I am his flower. - Clock it. 602 00:21:27,033 --> 00:21:29,000 I like that. I'm going to use that. 603 00:21:29,167 --> 00:21:31,567 So today, we're gonna have a family gathering. 604 00:21:31,734 --> 00:21:35,100 There's so much going on, so much being said, 605 00:21:35,267 --> 00:21:37,667 so much rumors. You got... 606 00:21:37,834 --> 00:21:40,167 Destiny dating Twan... 607 00:21:41,601 --> 00:21:42,868 allegedly. 608 00:21:43,033 --> 00:21:47,367 She also dated Lance, now Twan dating Kayla. 609 00:21:47,534 --> 00:21:52,000 I wanna get to the bottom of what's going on with the family 610 00:21:52,167 --> 00:21:55,000 and see, you know, where everyone is at with this 611 00:21:55,167 --> 00:21:58,367 so I can, you know, have a little more peace 612 00:21:58,534 --> 00:21:59,901 within my heart. 613 00:22:00,133 --> 00:22:01,266 Hey! 614 00:22:01,267 --> 00:22:04,667 - There's our lady! - Fashionably... 615 00:22:04,834 --> 00:22:06,467 - Fashionably late. - How you doing? 616 00:22:06,634 --> 00:22:08,367 - Hello, cutie. - Hi. 617 00:22:08,534 --> 00:22:10,167 - How y'all doing? - Fine. 618 00:22:10,334 --> 00:22:11,400 - Hi, honey. - Hello, how you doing? 619 00:22:11,567 --> 00:22:13,467 - You look good. - Looking good as hell. 620 00:22:13,634 --> 00:22:15,200 Thank you. 621 00:22:15,367 --> 00:22:16,767 Does anybody else want something? 622 00:22:16,934 --> 00:22:18,167 That's too much. 623 00:22:18,334 --> 00:22:19,667 - Smooch, how you doing, boo? - Hi. 624 00:22:19,834 --> 00:22:21,767 - How many you gonna make? - It's just for us, right? 625 00:22:21,934 --> 00:22:24,367 One, two, three, four. 626 00:22:24,534 --> 00:22:26,801 What? 627 00:22:28,467 --> 00:22:29,567 What, why are you laughing? Was that a-- 628 00:22:29,734 --> 00:22:31,367 That's a messy laugh. 629 00:22:31,534 --> 00:22:32,667 I was going to say, that sound... 630 00:22:35,934 --> 00:22:37,567 Is it for Lance? That's all I need to know. 631 00:22:37,734 --> 00:22:39,167 Is it his surprise? 632 00:22:39,334 --> 00:22:40,968 Well, I'll put it this way. 633 00:22:41,133 --> 00:22:42,067 Every time I turn around, 634 00:22:42,234 --> 00:22:43,367 you mother[bleep] are surprising me. 635 00:22:43,534 --> 00:22:45,767 - So surprise! - Oh. 636 00:22:45,934 --> 00:22:47,767 - Uh-oh. - Who is surprising you? 637 00:22:49,167 --> 00:22:50,400 I never know what y'all gonna do. 638 00:22:50,567 --> 00:22:52,267 Go on, get y'all plates and eat. 639 00:22:53,367 --> 00:22:54,567 Baby, you gonna bless this food? 640 00:22:54,734 --> 00:22:55,801 How we gonna do this today? 641 00:22:55,968 --> 00:22:56,834 All right, ain't nobody else coming. 642 00:22:57,000 --> 00:22:57,999 - She's doing the blessing. - Exactly. 643 00:22:58,000 --> 00:22:59,333 Yeah, we'll go ahead and bless it. 644 00:22:59,334 --> 00:23:01,601 Because I'm just trying to figure out who would come, 645 00:23:01,767 --> 00:23:02,868 besides us. 646 00:23:04,868 --> 00:23:06,501 Hmm. 647 00:23:08,968 --> 00:23:10,167 Come on, let's bless the food real quick. 648 00:23:10,334 --> 00:23:11,567 That's me to know and for you to find out. 649 00:23:11,734 --> 00:23:15,267 You like to bring females to my house on a whim. 650 00:23:15,434 --> 00:23:18,501 So maybe I decide to invite some people over on my whim. 651 00:23:18,667 --> 00:23:19,901 I just, you know, do what I want to do. 652 00:23:20,067 --> 00:23:21,567 It's your house. You can do what you want to. 653 00:23:21,734 --> 00:23:23,567 Ding-ding-ding-ding-ding. 654 00:23:23,734 --> 00:23:24,701 Thank you. 655 00:23:24,868 --> 00:23:26,501 I got a car outside. 656 00:23:26,667 --> 00:23:28,501 If I need to leave, I will. 657 00:23:28,667 --> 00:23:30,367 - Plenty of doors. - Don't run. 658 00:23:30,534 --> 00:23:32,100 It's not nice to run. 659 00:23:32,267 --> 00:23:33,868 Let's bless this food. 660 00:23:38,000 --> 00:23:39,267 Where everybody at? 661 00:23:41,100 --> 00:23:42,601 Bless the hands that prepared this meal. 662 00:23:42,767 --> 00:23:44,167 We thank you for this fellowship. 663 00:23:44,334 --> 00:23:46,167 These and other words we pray in Jesus' name. 664 00:23:46,334 --> 00:23:47,767 - Amen. - Amen. 665 00:23:47,934 --> 00:23:48,901 Amen. 666 00:23:50,100 --> 00:23:51,667 Oh, we did-- Oh! 667 00:23:51,834 --> 00:23:54,167 - Oh, OK! - What's up, bro? 668 00:23:54,334 --> 00:23:55,367 What's going on? 669 00:23:55,534 --> 00:23:57,567 OK, there's one surprise. 670 00:23:57,734 --> 00:24:00,167 I see what's going on here. Hey, Twan. 671 00:24:00,334 --> 00:24:03,167 - Just missed the blessing. - No, that's my bad. 672 00:24:03,334 --> 00:24:05,167 Surprise, surprise. 673 00:24:05,334 --> 00:24:07,467 - I'm doing good. - What's up? 674 00:24:07,634 --> 00:24:08,868 - What's up, man? - I'm good. 675 00:24:10,901 --> 00:24:12,267 Why? 676 00:24:12,434 --> 00:24:13,567 Oh my goodness. 677 00:24:14,667 --> 00:24:15,968 - How you doing? - Hey. 678 00:24:17,701 --> 00:24:22,601 With Twan dating Kayla now, it's awkward for me, 679 00:24:22,767 --> 00:24:25,167 because I look at him like a son, 680 00:24:25,334 --> 00:24:27,400 but he's dating my daughter. 681 00:24:27,567 --> 00:24:31,667 It's just so complicated at the end of the day. 682 00:24:33,167 --> 00:24:34,767 I got it. I got it. 683 00:24:41,901 --> 00:24:43,467 - Hey, hey, hey. - What's up, sis? 684 00:24:43,634 --> 00:24:44,567 - Hey, hey. - What are you doing, darling? 685 00:24:44,734 --> 00:24:45,601 Did we plan to dress alike? 686 00:24:45,767 --> 00:24:46,667 - This is a funeral? - Well, you know. 687 00:24:46,834 --> 00:24:48,200 - It's a funeral? - It's a funeral. 688 00:24:48,367 --> 00:24:50,100 I just came from one, by the way. 689 00:24:50,267 --> 00:24:51,767 I think I just heard somebody voice. 690 00:24:51,934 --> 00:24:52,968 I know [bleep] lying. 691 00:24:54,868 --> 00:24:56,000 That's just messy. 692 00:24:57,400 --> 00:24:58,767 - Hey, y'all. - This just got real sour. 693 00:24:58,934 --> 00:25:00,167 - Oh [bleep]. - DP! 694 00:25:00,334 --> 00:25:01,501 What up? 695 00:25:01,667 --> 00:25:03,000 - Where have you been? - What's up, man? 696 00:25:03,167 --> 00:25:04,166 - How you doing? - How you doing? 697 00:25:04,167 --> 00:25:05,868 - You doing all right? - You icy. 698 00:25:06,033 --> 00:25:08,200 What's up? What's up? 699 00:25:10,267 --> 00:25:12,501 - You just missed your shot. - Hey, girl. 700 00:25:12,667 --> 00:25:14,167 - Hey, sexy. - I'm good on shots. 701 00:25:14,334 --> 00:25:16,367 - Hey, hey. - What's going on? 702 00:25:16,534 --> 00:25:18,167 What the hell did I just walk into? 703 00:25:18,334 --> 00:25:20,767 Like... what the hell is this? 704 00:25:21,801 --> 00:25:23,267 - Hey, hey. - How you doing? 705 00:25:23,434 --> 00:25:24,968 Good. I see you made my macaroni. 706 00:25:29,100 --> 00:25:30,901 Coming up on "Love & Marriage: Huntsville." 707 00:25:31,067 --> 00:25:32,801 Was I there for a dinner? 708 00:25:32,968 --> 00:25:34,567 It felt more like an interrogation. 709 00:25:36,000 --> 00:25:39,067 Twan, he's dating Kayla or whatever they got going on. 710 00:25:39,234 --> 00:25:41,267 That ain't got nothing to do with me. 711 00:25:41,434 --> 00:25:45,400 Destiny, I'm not gonna do that. That's just not who I am. 712 00:25:45,567 --> 00:25:47,567 I don't do [bleep] like that just to be doing it. 713 00:25:47,734 --> 00:25:48,801 It's inconsiderate. 714 00:25:51,267 --> 00:25:52,200 2 - Hey, boo. - Hey, hey. 715 00:25:52,367 --> 00:25:53,200 - How you doing? - Good. 716 00:25:53,367 --> 00:25:54,601 I see you made my macaroni. 717 00:25:54,767 --> 00:25:56,667 You can get unlimited meat, y'all. 718 00:25:56,834 --> 00:25:58,501 Chris, get all the meat you want. 719 00:26:00,601 --> 00:26:02,100 Chris, come get all the meat you want. 720 00:26:03,367 --> 00:26:05,200 It's interesting to see Twan here, because I've never really 721 00:26:05,367 --> 00:26:07,167 seen him at previous family gatherings. 722 00:26:07,334 --> 00:26:09,567 I am so confused, and it... 723 00:26:10,767 --> 00:26:11,801 seems like a moment. 724 00:26:11,968 --> 00:26:13,567 So why am I really here? 725 00:26:13,734 --> 00:26:15,167 What did I get invited to this lovely 726 00:26:15,334 --> 00:26:17,167 Fletcher family dinner for? 727 00:26:17,334 --> 00:26:19,868 I'm still a little baffled about the last time 728 00:26:20,033 --> 00:26:21,868 you and Lance was over 729 00:26:22,033 --> 00:26:23,767 with the rumor that was going on. 730 00:26:23,934 --> 00:26:27,100 So I wanted to ask one or two other questions, because I feel 731 00:26:27,267 --> 00:26:29,300 like I'm going to end up having to talk to Twan since 732 00:26:29,467 --> 00:26:31,667 he's here tonight. Were y'all dating? 733 00:26:31,834 --> 00:26:33,267 You and Twan dating? 734 00:26:33,434 --> 00:26:36,367 - Or went on a date, or...? - I'm confused. 735 00:26:38,167 --> 00:26:40,167 I don't even understand how that is even relevant 736 00:26:40,334 --> 00:26:42,200 to the conversation. 737 00:26:42,367 --> 00:26:44,567 - Kayla, this is my daughter. - Mm-hmm. 738 00:26:44,734 --> 00:26:48,067 You being my friend, I'm wanting to know, 739 00:26:48,234 --> 00:26:50,000 as a mother, like, whoa, hold up. 740 00:26:50,167 --> 00:26:52,667 Let's pump some brakes. What is this? 741 00:26:52,834 --> 00:26:54,567 You got Destiny here and Kayla here. 742 00:26:54,734 --> 00:26:56,601 - This don't look good. - Right. 743 00:26:56,767 --> 00:27:00,100 We got a friend of the family. You got a godson of the family. 744 00:27:00,267 --> 00:27:02,100 And we got our own actual daughter. 745 00:27:02,267 --> 00:27:04,100 So we're trying to make sure there's no... 746 00:27:05,167 --> 00:27:06,567 I mean, for the lack of a better word, 747 00:27:06,734 --> 00:27:07,867 there ain't no overlap. 748 00:27:07,868 --> 00:27:10,767 There ain't no animosity, but what's the timeline? 749 00:27:12,100 --> 00:27:13,868 When's the last time you talked to Twan? 750 00:27:14,033 --> 00:27:15,667 Last time I talked to Twan, it was at lunch. 751 00:27:17,067 --> 00:27:18,167 A few weeks ago, I guess. 752 00:27:19,868 --> 00:27:22,300 We had a little brunch date. We talked about it. 753 00:27:22,467 --> 00:27:24,667 - Just closed out some stuff. - Y'all went on a date? 754 00:27:24,834 --> 00:27:26,601 - A date? - It's a brunch date. 755 00:27:26,767 --> 00:27:28,367 Wow, I didn't know that. Wow. 756 00:27:28,534 --> 00:27:29,600 No, no. 757 00:27:29,601 --> 00:27:33,501 I'm not finna date him if he's gonna date her. 758 00:27:33,667 --> 00:27:34,968 - No. - Hold on, hold on, hold on. 759 00:27:35,133 --> 00:27:36,100 Let me speak for myself. 760 00:27:36,267 --> 00:27:38,467 I'm just gonna clear this up right now. 761 00:27:38,634 --> 00:27:40,968 I date most people, you know, as far as that goes, 762 00:27:41,133 --> 00:27:42,868 as far as Destiny knows, but at the same time, 763 00:27:43,033 --> 00:27:44,567 yeah, we went on a date, and yeah, we grown. 764 00:27:44,734 --> 00:27:46,467 Yeah, we had to sit there and, you know, deal with that 765 00:27:46,634 --> 00:27:48,968 little situation and kind of nip the bud in that. 766 00:27:49,133 --> 00:27:50,968 Just like I would respect it if I see you out on a date 767 00:27:51,133 --> 00:27:53,000 for whatever reason, I'm not gonna question you. 768 00:27:53,167 --> 00:27:54,100 You know what I'm saying? 769 00:27:54,267 --> 00:27:55,267 If you decide to tell me, you tell me. 770 00:27:55,434 --> 00:27:56,901 We chillin'. You know what I mean? 771 00:27:57,067 --> 00:27:58,267 - We what? - We just... 772 00:27:59,567 --> 00:28:00,968 We're hanging out. We're talking. 773 00:28:01,133 --> 00:28:02,334 We ain't chillin'. 774 00:28:04,801 --> 00:28:07,000 My thing is, let's see what's really happening. 775 00:28:07,167 --> 00:28:12,567 Let's invite everybody over for dinner, and we'll get 776 00:28:12,734 --> 00:28:14,968 to the bottom of it and see what's going on. 777 00:28:15,133 --> 00:28:18,267 So for me, Antwan is a grown man. 778 00:28:18,434 --> 00:28:20,167 He's not my man. We're not dating. 779 00:28:20,334 --> 00:28:21,901 I've said that. It's none of my business. 780 00:28:22,067 --> 00:28:23,367 Like, that man is a free man. 781 00:28:23,534 --> 00:28:25,868 Kayla's a grown woman. They do what they do. 782 00:28:27,167 --> 00:28:28,868 I am a bystander in... 783 00:28:30,000 --> 00:28:31,868 what I thought was just a simple rumor. 784 00:28:32,033 --> 00:28:34,067 That has nothing really honestly to do with me. 785 00:28:34,234 --> 00:28:36,901 And I think, you know, I adore Kayla. 786 00:28:37,067 --> 00:28:38,100 She's a beautiful girl. 787 00:28:38,267 --> 00:28:39,667 And if they are, they are grown. 788 00:28:39,834 --> 00:28:41,367 That's just a conversation that they should be having 789 00:28:41,534 --> 00:28:42,467 with y'all. 790 00:28:42,634 --> 00:28:43,667 It ain't got nothing to do with me. 791 00:28:45,267 --> 00:28:47,968 I don't know. I got a little bump. 792 00:28:48,133 --> 00:28:49,300 - She bumped you? - Mm-hmm. 793 00:28:49,467 --> 00:28:50,868 You know, I was making my plate, 794 00:28:51,033 --> 00:28:52,400 and she just bumped me. 795 00:28:52,567 --> 00:28:54,267 And I was just like, I turned around, 796 00:28:54,434 --> 00:28:55,767 and she looked back at me. 797 00:29:01,767 --> 00:29:03,868 - A nice-nasty bump? - Yeah. 798 00:29:04,033 --> 00:29:05,901 The fact that she bumped you and leaving like that, 799 00:29:06,067 --> 00:29:07,266 that's kind of abrupt. 800 00:29:07,267 --> 00:29:08,868 Clearly, she feels different, Twan, I ain't gonna lie. 801 00:29:09,033 --> 00:29:11,167 And I'm not saying-- that's not even your issue, dog. That's not your issue. 802 00:29:11,334 --> 00:29:14,000 But let's address the elephant that is no longer in the room. 803 00:29:15,467 --> 00:29:17,267 There's some underlying issue. 804 00:29:17,434 --> 00:29:19,267 She's feeling some type of way about something. 805 00:29:19,434 --> 00:29:21,267 What you mean something? Like, ain't nobody dumb. 806 00:29:21,434 --> 00:29:22,868 If they went on a date, and then now she's-- 807 00:29:23,033 --> 00:29:24,801 It's probably just the fact that she probably didn't know, 808 00:29:24,968 --> 00:29:25,901 and now she done heard the rumors. 809 00:29:26,067 --> 00:29:27,968 Yeah, you might feel some kind of way. 810 00:29:28,133 --> 00:29:29,868 You know, I think people confuse... 811 00:29:31,167 --> 00:29:34,667 Like, I've told y'all, Twan is an attractive man, 812 00:29:34,834 --> 00:29:38,567 and we had great conversation, great chemistry. 813 00:29:38,734 --> 00:29:41,701 I think your presence is just, like, it was a reminder to me 814 00:29:41,868 --> 00:29:45,100 that I can be, you know, in a soft place. 815 00:29:45,267 --> 00:29:48,501 I appreciate the ability to be myself. 816 00:29:48,667 --> 00:29:50,701 Yeah, likewise. For real, for real. 817 00:29:50,868 --> 00:29:53,067 I appreciate you. I really do. 818 00:29:53,234 --> 00:29:55,067 At the end of the day, chemistry doesn't mean 819 00:29:55,234 --> 00:29:57,667 relationship and, like, your person, 820 00:29:57,834 --> 00:30:00,501 your partner, your life partner, and it just wasn't 821 00:30:00,667 --> 00:30:01,900 that for me with him. 822 00:30:01,901 --> 00:30:05,167 So I don't have a problem with if this is what they have, 823 00:30:05,334 --> 00:30:06,666 let them be. 824 00:30:06,667 --> 00:30:10,267 Parents came to me about what Twan and I have going on before 825 00:30:10,434 --> 00:30:12,000 I could even come to them, 826 00:30:12,167 --> 00:30:13,234 or before we could come to them. 827 00:30:14,667 --> 00:30:16,534 So I was wondering who said something to them. 828 00:30:19,000 --> 00:30:20,167 I'm gonna be totally honest with you. 829 00:30:20,334 --> 00:30:21,367 It's always so much 830 00:30:21,534 --> 00:30:22,901 what I got going on, what Chris got going on. 831 00:30:23,067 --> 00:30:24,367 what Chris got going on, what I got going on, 832 00:30:24,534 --> 00:30:25,667 what Keke got going on, what Keke got going on, 833 00:30:25,834 --> 00:30:26,901 you know what I'm saying? It's like, damn. 834 00:30:27,067 --> 00:30:29,501 So I thought not to throw you under the bus, 835 00:30:29,667 --> 00:30:31,167 but just more so to ask. I don't know. 836 00:30:31,334 --> 00:30:32,567 People asking me. Mama asking me. 837 00:30:32,734 --> 00:30:35,567 I understand, but I know you made the comment like, 838 00:30:35,734 --> 00:30:38,767 "Spotlight always on me and Chris, always on me, me, me. 839 00:30:38,934 --> 00:30:40,767 Don't nobody ever know what Kayla got going on." 840 00:30:40,934 --> 00:30:43,000 So when they came to me, I was like, "I guess somebody wanted 841 00:30:43,167 --> 00:30:45,501 to put a spotlight on me." Like, OK, don't nobody ever 842 00:30:45,667 --> 00:30:47,868 know what Kayla got going on. That's for a reason. 843 00:30:48,033 --> 00:30:49,667 - Right. - Would love to keep it that way. 844 00:30:49,834 --> 00:30:52,367 This conversation was great, ladies and gentlemen, 845 00:30:52,534 --> 00:30:53,868 but I got to go to work. 846 00:30:59,400 --> 00:31:02,167 - What y'all talking about? - You. 847 00:31:02,334 --> 00:31:04,267 So awkward. 848 00:31:04,434 --> 00:31:06,200 Let me holler at you real quick before you leave. 849 00:31:13,601 --> 00:31:15,868 Coming up on "Love & Marriage: Huntsville." 850 00:31:16,033 --> 00:31:18,567 Sounds like y'all have been on four, five, six dates. 851 00:31:18,734 --> 00:31:20,567 Hell, I feel blindsided. That's my daughter. 852 00:31:20,734 --> 00:31:21,701 That's my youngest daughter. 853 00:31:23,100 --> 00:31:25,100 I don't move like that. 854 00:31:25,267 --> 00:31:27,467 And this is not what this is going to be. 855 00:31:28,667 --> 00:31:30,667 If you got there, you didn't like it, 856 00:31:30,834 --> 00:31:32,267 you could have just automatically left 857 00:31:32,434 --> 00:31:33,567 if that's the way you felt. 858 00:31:37,868 --> 00:31:40,767 2 - What's going on? - I just wanted to... 859 00:31:41,968 --> 00:31:44,100 you know, try to get a conversation with you. 860 00:31:44,267 --> 00:31:46,467 The rumors they be talking about going around 861 00:31:46,634 --> 00:31:49,601 and, you know, about you and my daughter Kayla. 862 00:31:51,000 --> 00:31:52,333 Right. 863 00:31:52,334 --> 00:31:55,267 Last I knew, I thought you and Destiny had something going on. 864 00:31:55,434 --> 00:31:58,000 Because her and Lance kind of brought it to us, 865 00:31:58,167 --> 00:32:00,067 like, you know, there's a rumor going around. 866 00:32:00,234 --> 00:32:01,333 You know what I'm saying? 867 00:32:01,334 --> 00:32:03,667 I wasn't pleased to hear that from other people. 868 00:32:03,834 --> 00:32:05,767 Hell, I feel blindsided, as her dad. 869 00:32:05,934 --> 00:32:08,100 Because it sounds like y'all have been on four, five, 870 00:32:08,267 --> 00:32:10,167 six dates-- y'all been to play pool. 871 00:32:10,334 --> 00:32:11,400 Y'all been to the movies. 872 00:32:11,567 --> 00:32:12,767 Y'all been here. Y'all been there. 873 00:32:12,934 --> 00:32:15,467 Somewhere along the way, it's like, talk to me. 874 00:32:16,467 --> 00:32:20,100 Do you not think as a man, man to man, that you should 875 00:32:20,267 --> 00:32:21,434 have came to me? That's my daughter. 876 00:32:21,601 --> 00:32:23,000 That's my youngest daughter. You know what I'm saying? 877 00:32:23,167 --> 00:32:24,801 I wanted to, but at the same time, 878 00:32:24,968 --> 00:32:27,367 I didn't want to jump the gun on anything. 879 00:32:27,534 --> 00:32:29,267 And, you know, I just didn't understand how to really 880 00:32:29,434 --> 00:32:30,634 approach you about it. 881 00:32:31,601 --> 00:32:33,567 Because I don't want to say, "Hey, me and your daughter 882 00:32:33,734 --> 00:32:34,934 "just having casual... 883 00:32:36,300 --> 00:32:39,100 dating times and hanging out." You know what I'm saying? 884 00:32:39,267 --> 00:32:41,767 What does, "We just chillin' 885 00:32:41,934 --> 00:32:43,767 trying to figure things out?" What does that mean? 886 00:32:43,934 --> 00:32:45,100 Chillin' is probably the wrong thing. 887 00:32:45,267 --> 00:32:46,968 Like I said, we vibe pretty good. 888 00:32:47,133 --> 00:32:48,167 Like I said, both bein' Aquarius, 889 00:32:48,334 --> 00:32:49,334 we got a lot of similarities. 890 00:32:50,701 --> 00:32:53,901 But we both still single. Nothing exclusive. 891 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 And I also don't want to hurt nobody no more. 892 00:32:58,167 --> 00:33:01,300 Asking Twan about, you know, my daughter 893 00:33:01,467 --> 00:33:05,667 and he possibly getting serious, his response was kind of-- 894 00:33:05,834 --> 00:33:08,868 kind of-- kind of off track for me. 895 00:33:09,033 --> 00:33:12,367 I don't think he has the right answers right now. 896 00:33:12,534 --> 00:33:14,968 You said one key thing that I like, 897 00:33:15,133 --> 00:33:17,000 and that's you don't want to hurt anyone. 898 00:33:18,868 --> 00:33:20,701 Because I definitely don't want you to hurt my daughter. 899 00:33:20,868 --> 00:33:23,067 - I don't want to do it either. - That's my baby. 900 00:33:23,234 --> 00:33:25,601 - I know. - You know, that's my baby. 901 00:33:25,767 --> 00:33:27,167 Right. 902 00:33:27,334 --> 00:33:28,267 That's all. 903 00:33:29,267 --> 00:33:30,968 OK. Once we understand. 904 00:33:31,133 --> 00:33:32,132 Yeah. 905 00:33:32,133 --> 00:33:33,868 - Appreciate it, all right. - No doubt, man. 906 00:33:34,033 --> 00:33:35,534 Yeah. 907 00:33:38,000 --> 00:33:40,667 - Hi, my beautiful people. - What's up, Kayla? 908 00:33:40,834 --> 00:33:41,968 What they do, baby? 909 00:33:43,267 --> 00:33:45,501 I did want to ask you, why'd you bump into me? 910 00:33:47,968 --> 00:33:49,567 I just wanted to make sure, you know, we was good. 911 00:33:49,734 --> 00:33:52,968 I didn't think it was no problem or nothing. 912 00:33:53,133 --> 00:33:54,868 Bump into you? 913 00:33:55,033 --> 00:33:56,501 You had turned around and looked at me, and I turned 914 00:33:56,667 --> 00:33:57,701 around and looked at you. 915 00:33:59,000 --> 00:34:01,300 I don't-- if I did, it was like a hey bump. 916 00:34:01,467 --> 00:34:02,367 Well, no, no. 917 00:34:02,534 --> 00:34:03,567 We had already spoke to each other. 918 00:34:03,734 --> 00:34:04,501 We had already said hey. 919 00:34:04,667 --> 00:34:06,300 I was fixing my food. 920 00:34:06,467 --> 00:34:09,467 And I was like, but then turned around and it was you. 921 00:34:09,634 --> 00:34:10,801 You kind of, like, smirked at me, 922 00:34:10,968 --> 00:34:12,166 and I just blew you a kiss. 923 00:34:12,167 --> 00:34:14,501 Oh, I bumped you on the booty, and I said, "Hey, fine." 924 00:34:14,667 --> 00:34:16,300 Uh, no, that was when you first came in. 925 00:34:16,467 --> 00:34:17,601 Girl, I don't remember that at all. 926 00:34:17,767 --> 00:34:19,801 Don't you ever, ever, ever, 927 00:34:19,968 --> 00:34:22,067 ever think it's a problem with me and you. 928 00:34:22,234 --> 00:34:23,267 I'm about to get out of here, though. 929 00:34:23,434 --> 00:34:24,801 Nell, I love y'all. 930 00:34:24,968 --> 00:34:26,868 Y'all, yeah, because y'all got a lot of, I'm trying to get out, 931 00:34:27,033 --> 00:34:28,567 I'm trying to get out the hot seat 932 00:34:28,734 --> 00:34:29,667 because I got a date. 933 00:34:30,767 --> 00:34:31,868 I don't know what that's about. 934 00:34:32,033 --> 00:34:32,901 What, Kayla? 935 00:34:33,067 --> 00:34:34,667 First of all, I don't have a beef. 936 00:34:34,834 --> 00:34:36,100 Why would I start one? 937 00:34:36,267 --> 00:34:38,467 Like, it doesn't make any sense at all. 938 00:34:38,634 --> 00:34:40,467 What are we doing? 939 00:34:40,634 --> 00:34:43,200 Yeah, yeah, I'm out. It's time for me to go. 940 00:34:43,367 --> 00:34:44,300 Hmm. 941 00:34:45,767 --> 00:34:48,200 - How you doing? - Good. 942 00:34:48,367 --> 00:34:49,868 - You all right? - Mm-hmm. 943 00:34:50,033 --> 00:34:52,267 We did go on a wine trip, girls' wine trip. 944 00:34:54,000 --> 00:34:59,567 And Destiny did say that they had great chemistry. 945 00:35:00,767 --> 00:35:01,767 Yeah. 946 00:35:01,934 --> 00:35:04,000 I'm going to tell you something. 947 00:35:04,167 --> 00:35:07,667 We shut the restaurant down. Like, didn't want to leave. 948 00:35:07,834 --> 00:35:09,100 Oh. 949 00:35:09,267 --> 00:35:11,868 Yeah, I was not expecting that. 950 00:35:12,033 --> 00:35:13,801 And I don't think he was either. 951 00:35:13,968 --> 00:35:15,100 Oh. 952 00:35:15,267 --> 00:35:17,100 Yeah. 953 00:35:17,267 --> 00:35:18,367 Scared the [bleep] out of me. 954 00:35:18,534 --> 00:35:20,367 Um... 955 00:35:20,534 --> 00:35:24,367 I want to say she said the chemistry was, I said, 956 00:35:24,534 --> 00:35:25,801 "Like you and Lance?" 957 00:35:25,968 --> 00:35:30,000 She said, "Yeah, like, 10 times better," 958 00:35:30,167 --> 00:35:31,868 or something to that effect. 959 00:35:33,300 --> 00:35:37,067 And I was like, "Whoa." OK, well, [bleep] go for it. 960 00:35:37,234 --> 00:35:38,434 That's my godson. 961 00:35:40,067 --> 00:35:43,100 So, yeah, I wanted to know the timeline, but she really 962 00:35:43,267 --> 00:35:45,367 didn't want to talk about it. I get it. 963 00:35:45,534 --> 00:35:47,767 Did she just say she had a date? 964 00:35:47,934 --> 00:35:51,067 - Mm-hmm. - Is Antwan gone? 965 00:35:51,234 --> 00:35:52,601 You so [bleep] messy. 966 00:35:52,767 --> 00:35:53,901 I just, hey-- 967 00:35:54,067 --> 00:35:55,467 if I got a question, I'm gonna ask, right? 968 00:35:55,634 --> 00:35:57,100 Well, ask the question directly. 969 00:35:57,267 --> 00:35:59,000 - He's going to work like he said. - I did, OK? 970 00:35:59,167 --> 00:36:01,501 - I just, again, I'm thinking. - And again. 971 00:36:01,667 --> 00:36:02,634 Lance. 972 00:36:02,801 --> 00:36:06,167 - That's two, now. - That is [bleep] messy. 973 00:36:06,334 --> 00:36:08,267 Like, you don't think enough of your sister? 974 00:36:08,434 --> 00:36:10,667 You said, she going on a date, OK, yeah, 975 00:36:10,834 --> 00:36:12,200 and it's Antwan. - No, now see again, that's not-- 976 00:36:12,367 --> 00:36:15,267 - Why would you say that, though? - It's a question, a concern. 977 00:36:15,434 --> 00:36:16,767 I'm in it for you. Understand that. 978 00:36:17,868 --> 00:36:19,767 I've known Antwan for a long time. 979 00:36:19,934 --> 00:36:21,467 I introduced Antwan to the family, 980 00:36:21,634 --> 00:36:23,000 if everybody recall correctly. 981 00:36:24,167 --> 00:36:27,267 It's a different type of friendship now. 982 00:36:27,434 --> 00:36:28,901 So I got to look at it like that. 983 00:36:29,067 --> 00:36:30,000 I have to question those things. 984 00:36:59,801 --> 00:37:01,467 2 Hey. 985 00:37:01,634 --> 00:37:03,367 How you doing? How you doing, boo? 986 00:37:03,534 --> 00:37:04,567 You look cute. 987 00:37:04,734 --> 00:37:06,300 So Nell has invited me to lunch 988 00:37:06,467 --> 00:37:08,367 after her situationship reveal. 989 00:37:08,534 --> 00:37:10,267 I always have a soft spot for Miss Nell. 990 00:37:10,434 --> 00:37:11,601 I know I probably shouldn't, but I do. 991 00:37:11,767 --> 00:37:13,167 So I'm here. 992 00:37:13,334 --> 00:37:14,667 So what's going on with you? 993 00:37:14,834 --> 00:37:17,100 Working, being a mommy, being a daughter. 994 00:37:17,267 --> 00:37:20,000 Still, you know, day to day stuff. 995 00:37:20,167 --> 00:37:21,300 And you? 996 00:37:21,467 --> 00:37:23,267 Same thing. Busy. 997 00:37:23,434 --> 00:37:26,167 I ain't heard from you since that... 998 00:37:26,334 --> 00:37:27,501 infamous family dinner. 999 00:37:28,267 --> 00:37:30,167 Well, if that's what you want to call a family dinner, 1000 00:37:30,334 --> 00:37:31,167 that was not a family dinner. 1001 00:37:31,334 --> 00:37:32,333 Yeah, because I didn't even eat. 1002 00:37:32,334 --> 00:37:34,501 That was a family gathering. Unfortunately. 1003 00:37:34,667 --> 00:37:36,601 Yeah, I felt like I was being gathered at some moments 1004 00:37:36,767 --> 00:37:38,100 of it or trying to be gathered. 1005 00:37:40,067 --> 00:37:42,767 It was awkward for you, and it was awkward for me. 1006 00:37:42,934 --> 00:37:44,467 And I wanted to know where me and you stand. 1007 00:37:44,634 --> 00:37:45,567 It was weird. 1008 00:37:45,734 --> 00:37:46,767 I just got to be honest with you. 1009 00:37:46,934 --> 00:37:47,999 It was weird. 1010 00:37:48,000 --> 00:37:50,100 I can tell it was weird for you. You-- you-- 1011 00:37:50,267 --> 00:37:52,367 You wasn't your normal self as you would be in my home. 1012 00:37:52,534 --> 00:37:53,901 Because everybody was acting like weirdos. 1013 00:37:54,067 --> 00:37:55,000 I'm like, "What?" 1014 00:37:55,167 --> 00:37:57,200 You know, Chris had his 21 questions. 1015 00:37:57,367 --> 00:37:59,367 You had some too now. Kayla. 1016 00:37:59,534 --> 00:38:01,200 I'm like, "My sweet Kayla, what is going on?" 1017 00:38:01,367 --> 00:38:02,567 I bumped into you 1018 00:38:02,734 --> 00:38:04,267 Kayla, what are you talking about? 1019 00:38:04,434 --> 00:38:05,801 Yeah, I'm like, "I don't know." 1020 00:38:05,968 --> 00:38:07,868 I said, "I didn't see it." - First of all, why would I go 1021 00:38:08,033 --> 00:38:09,467 from loving and hugging on you and telling you how 1022 00:38:09,634 --> 00:38:11,968 beautiful you are to bumping into you in a house 1023 00:38:12,133 --> 00:38:13,100 full of your whole family? 1024 00:38:13,267 --> 00:38:16,167 - Like, what? - I'm not sure. 1025 00:38:16,334 --> 00:38:19,100 I'm not sure. I didn't see it. 1026 00:38:19,267 --> 00:38:21,801 - It didn't make any sense. - I was shocked when I... 1027 00:38:22,767 --> 00:38:23,801 heard about it. 1028 00:38:25,167 --> 00:38:27,300 So Kayla says Destiny bumped into her. 1029 00:38:27,467 --> 00:38:29,567 Destiny says she didn't bump into Kayla. 1030 00:38:29,734 --> 00:38:32,968 I'm going to have to say maybe Destiny did bump into 1031 00:38:33,133 --> 00:38:36,000 Kayla, but it wasn't what Kayla thought it was. 1032 00:38:36,167 --> 00:38:37,667 I just felt like... 1033 00:38:37,834 --> 00:38:40,100 Was I there for a dinner? It felt more like 1034 00:38:40,267 --> 00:38:43,167 an interrogation and then, like, a situationship reveal, 1035 00:38:43,334 --> 00:38:45,167 and it was like, "See how Destiny gonna react. 1036 00:38:45,334 --> 00:38:46,199 What she think?" 1037 00:38:46,200 --> 00:38:47,601 And I'm like, "That's not my man." 1038 00:38:47,767 --> 00:38:49,667 Like, I don't have a reaction to the situation, 1039 00:38:49,834 --> 00:38:51,868 and I really don't care. 1040 00:38:53,367 --> 00:38:56,367 Twan, if he's dating Kayla or whatever they got going on, 1041 00:38:56,534 --> 00:38:58,100 that ain't got nothing to do with me. 1042 00:38:58,267 --> 00:39:00,267 And I felt like it's 10 on 2. 1043 00:39:00,434 --> 00:39:03,100 I just feel like, for everybody in this group, 1044 00:39:03,267 --> 00:39:05,267 I have so much more consideration 1045 00:39:05,434 --> 00:39:07,501 for them than they do for me. 1046 00:39:07,667 --> 00:39:08,601 And it seems like... 1047 00:39:10,167 --> 00:39:13,267 it's a continuous thing. - Destiny. 1048 00:39:13,434 --> 00:39:14,500 I'm not gonna do that. 1049 00:39:14,501 --> 00:39:15,601 I didn't bring you there for no interrogation. 1050 00:39:15,767 --> 00:39:16,767 I said what it felt like. 1051 00:39:16,934 --> 00:39:18,868 I gotta be honest with how I feel. 1052 00:39:19,033 --> 00:39:20,968 And I gotta be honest how I feel. 1053 00:39:21,133 --> 00:39:22,767 That's just not who I am. 1054 00:39:22,934 --> 00:39:25,067 I don't do [bleep] like that just to be doing it. 1055 00:39:29,467 --> 00:39:30,467 It's inconsiderate. 1056 00:39:31,467 --> 00:39:33,167 It just is. 1057 00:39:33,334 --> 00:39:34,367 I'm not going to keep repeating myself. 1058 00:39:34,534 --> 00:39:37,467 I immediately said, "Look here." 1059 00:39:37,634 --> 00:39:39,100 What are you talking about you're not going to keep repeating yourself? 1060 00:39:39,267 --> 00:39:40,801 Because I've said it two or three times while I was sitting here. 1061 00:39:40,968 --> 00:39:42,233 I didn't ask you to repeat yourself. 1062 00:39:42,234 --> 00:39:43,567 I've said it two or three times while I was sitting here. 1063 00:39:43,734 --> 00:39:45,200 - But I didn't ask you to repeat yourself. - No, you didn't. 1064 00:39:45,367 --> 00:39:47,000 But I'm going to say it one more time so we're clear. 1065 00:39:47,167 --> 00:39:48,501 - I'm clear. You already said it. - I clearly said 1066 00:39:48,667 --> 00:39:50,200 I didn't bring you there for no interrogation. 1067 00:39:50,367 --> 00:39:51,501 I said that's what it felt like. 1068 00:39:51,667 --> 00:39:53,901 Because I don't move like that. 1069 00:39:54,067 --> 00:39:56,567 And this is not what this is going to be. 1070 00:39:57,868 --> 00:40:00,667 If you got there and you didn't like it, you could have just 1071 00:40:00,834 --> 00:40:02,767 automatically left if that's the way you felt. 1072 00:40:14,868 --> 00:40:17,067 Next, on "Love & Marriage: Huntsville." 1073 00:40:17,234 --> 00:40:19,100 Did you get into it with Destiny, is my question? 1074 00:40:21,567 --> 00:40:24,300 Destiny and I did exchange words at the party. 1075 00:40:24,467 --> 00:40:25,667 She's trying to hit below-the-belt 1076 00:40:25,834 --> 00:40:27,067 to get me out of character. 1077 00:40:27,234 --> 00:40:28,166 And I'm like, "OK." 1078 00:40:28,167 --> 00:40:29,300 You said to get you out of character? 1079 00:40:30,567 --> 00:40:34,367 - Yeah, crazy. - This is not how we do things. 1080 00:40:34,534 --> 00:40:35,600 We don't do this. 1081 00:40:35,601 --> 00:40:37,567 I've been saying this from the very beginning. 1082 00:40:39,367 --> 00:40:42,701 Tisha asked, was we-- was we-- will we spin the block again? 1083 00:40:42,868 --> 00:40:45,067 Of course, I was in the hot seat. 1084 00:40:45,234 --> 00:40:46,968 - You weren't in the hot seat? - I mean, yes, I was. 1085 00:40:47,133 --> 00:40:48,701 We were talking about our relationship, what was 1086 00:40:48,868 --> 00:40:50,300 going on in our relationship, going back and forth. 1087 00:40:50,467 --> 00:40:52,501 Then y'all took a break, both of y'all spent the block, 1088 00:40:52,667 --> 00:40:53,968 and then y'all came back together. 1089 00:40:55,901 --> 00:41:02,367 Tricia's event, what she told us was that during this break, 1090 00:41:02,534 --> 00:41:05,667 I guess, that her and Ken were in, that she had 1091 00:41:05,834 --> 00:41:08,100 spun the block. She was excited. 1092 00:41:08,267 --> 00:41:10,000 Oh, my God. Are you kidding me? 1093 00:41:10,167 --> 00:41:12,267 She was like, "Uh huh, uh, [bleep] yeah." 1094 00:41:12,434 --> 00:41:14,167 This is unbelievable. 1095 00:41:14,334 --> 00:41:18,167 - When y'all had a conversation outside of us, was he mad - Yes. 1096 00:41:18,334 --> 00:41:19,801 when you told him about spinning the block? 1097 00:41:19,968 --> 00:41:21,767 Well, it was a little anger in there, yeah. 1098 00:41:21,934 --> 00:41:23,567 - Well, I didn't mean it sexual. - What? 1099 00:41:23,734 --> 00:41:25,601 - What? - That's not what I took from it. 1100 00:41:25,767 --> 00:41:27,601 Bruh!