1
00:00:01,011 --> 00:00:03,613
{\an8} [mysterious jazz]
2
00:00:03,680 --> 00:00:08,785
{\an8} ♪ ♪
3
00:00:08,852 --> 00:00:11,755
[upbeat rock music]
4
00:00:11,821 --> 00:00:13,757
- Ah!
Ahhh!
5
00:00:13,823 --> 00:00:16,092
{\an1}- I'm working
on a new trick, Dad.
6
00:00:16,159 --> 00:00:17,494
I call it Vertigo
7
00:00:17,561 --> 00:00:20,330
because it makes the person
watching me super dizzy.
8
00:00:20,397 --> 00:00:22,165
Whoa-whoa-whoa-whoa.
9
00:00:22,232 --> 00:00:24,334
Whoa!
[grunts]
10
00:00:24,968 --> 00:00:27,304
{\an1}- That made me worried
more than dizzy.
11
00:00:27,370 --> 00:00:28,672
{\an1}But you'll get there.
12
00:00:28,738 --> 00:00:30,907
{\an8}- Hey, hey.
Nice moves, Ronnie Anne.
13
00:00:30,974 --> 00:00:33,610
{\an8}Let me guess: two dogs,
dragged through the garden?
14
00:00:33,677 --> 00:00:35,212
{\an8}- Yep.
Thanks, Bruno.
15
00:00:35,278 --> 00:00:37,314
{\an3}- No charge.
Just vote for me
16
00:00:37,380 --> 00:00:39,916
at the Great Lakes City
hot dog contest tomorrow!
17
00:00:39,983 --> 00:00:41,818
Winner gets two tickets
to Vienna
18
00:00:41,885 --> 00:00:43,720
for a sausage tasting tour.
19
00:00:43,787 --> 00:00:46,189
It's my dream trip!
20
00:00:46,256 --> 00:00:47,691
{\an1}- No hot dogs for me.
21
00:00:47,757 --> 00:00:50,360
{\an1}I'm a judge and I must not
allow myself to be influenced.
22
00:00:50,427 --> 00:00:51,728
[mysterious music]
23
00:00:51,795 --> 00:00:55,098
Uh...
[sniffs]
24
00:00:55,165 --> 00:00:58,602
But it smells...so good.
25
00:00:58,668 --> 00:01:00,870
Be strong, Arturo.
26
00:01:00,937 --> 00:01:02,839
[sighs]
- [chomps]
27
00:01:02,906 --> 00:01:04,741
Yeah.
You're definitely gonna win.
28
00:01:04,808 --> 00:01:05,976
- Of course he will.
29
00:01:06,109 --> 00:01:08,211
Bruno's hot dogs
are the best in the city.
30
00:01:08,278 --> 00:01:09,546
We'll take the usual, please.
31
00:01:09,613 --> 00:01:11,448
{\an1}- Three dogs with bad breath.
32
00:01:11,514 --> 00:01:12,849
[muffled breathing]
33
00:01:12,916 --> 00:01:14,618
- Mm.
34
00:01:14,684 --> 00:01:16,152
[all sigh]
35
00:01:16,219 --> 00:01:17,888
- [grunting]
36
00:01:17,954 --> 00:01:19,189
Ahh...
37
00:01:19,256 --> 00:01:22,425
{\an1}- Bruno, you put way
too much relish on my hot dog.
38
00:01:22,492 --> 00:01:24,327
{\an1}I demand a refund.
39
00:01:24,394 --> 00:01:25,695
- Sorry, Maybelle.
40
00:01:25,762 --> 00:01:27,631
After the second bite,
you own it.
41
00:01:27,697 --> 00:01:29,532
{\an1}- You'll hear from my lawyer.
42
00:01:29,599 --> 00:01:31,001
{\an1}[grunts]
43
00:01:31,134 --> 00:01:32,469
- Ahh...
44
00:01:32,535 --> 00:01:34,204
{\an1}- Dad, remember you're a judge.
45
00:01:34,271 --> 00:01:35,605
- Fine.
46
00:01:35,672 --> 00:01:37,207
Hasta mañana, Bruno!
47
00:01:37,274 --> 00:01:39,576
- [screaming]
48
00:01:39,643 --> 00:01:42,279
[lively music]
49
00:01:42,345 --> 00:01:43,613
[car horn honks]
50
00:01:43,680 --> 00:01:45,882
- I call it...Vertigo.
51
00:01:45,949 --> 00:01:48,818
Whoa-whoa-whoa-ah!
[grunts]
52
00:01:48,885 --> 00:01:50,587
- I call it a fail.
53
00:01:50,654 --> 00:01:51,955
- [growls]
- Hey, kids.
54
00:01:52,022 --> 00:01:53,957
{\an1}You haven't seen my hot dog
cart around here, have ya?
55
00:01:54,024 --> 00:01:55,792
{\an1}It's got four wheels,
an umbrella,
56
00:01:55,859 --> 00:01:57,294
{\an1}smells like hot dogs.
57
00:01:57,360 --> 00:01:58,395
- No.
- I didn't do it.
58
00:01:58,461 --> 00:01:59,396
- What happened?
- [sighs]
59
00:01:59,462 --> 00:02:00,630
- Ronnie Anne,
60
00:02:00,697 --> 00:02:02,732
after you and your dad
left yesterday,
61
00:02:02,799 --> 00:02:04,734
I took my afternoon
bathroom break,
62
00:02:04,801 --> 00:02:07,203
and when I got back,
it was gone.
63
00:02:07,270 --> 00:02:08,405
[all gasp]
64
00:02:08,471 --> 00:02:10,774
{\an1}- Bruno, Where yous been?
We need our usual.
65
00:02:10,840 --> 00:02:12,909
{\an1}- There's no more usual, Vito.
66
00:02:12,976 --> 00:02:15,212
Looks like my cart's
been stolen.
67
00:02:15,278 --> 00:02:16,947
- No hot dogs?
[bell ringing]
68
00:02:17,013 --> 00:02:19,149
No!
[dogs howling]
69
00:02:19,216 --> 00:02:20,717
{\an1}[all sobbing]
70
00:02:20,784 --> 00:02:21,985
- 'Fraid so.
71
00:02:22,118 --> 00:02:24,654
Now I can't compete
in the contest.
72
00:02:24,721 --> 00:02:27,224
Guess I'll never make it
to Vienna now.
73
00:02:27,290 --> 00:02:29,392
{\an1}- Tough break, Bruno.
[dogs whimpering]
74
00:02:29,459 --> 00:02:31,228
{\an1}We'll get through this
together.
75
00:02:31,294 --> 00:02:32,395
[sobbing]
76
00:02:32,462 --> 00:02:34,130
No more hot dog.
77
00:02:34,197 --> 00:02:35,865
{\an1}- That's so sad.
78
00:02:35,932 --> 00:02:38,134
{\an3}- We have to help him
find his cart.
79
00:02:38,201 --> 00:02:39,236
- [gasps]
80
00:02:39,302 --> 00:02:40,804
[mysterious music]
81
00:02:40,870 --> 00:02:42,439
Sounds like a job for...
82
00:02:42,505 --> 00:02:44,207
Detective Carl.
83
00:02:44,274 --> 00:02:46,376
Step into my office.
84
00:02:46,443 --> 00:02:48,211
[yelping, grunts]
85
00:02:48,278 --> 00:02:49,880
{\an1}Ouch.
86
00:02:49,946 --> 00:02:51,181
[sultry jazz music]
87
00:02:51,248 --> 00:02:52,515
First things first,
88
00:02:52,582 --> 00:02:54,551
we'll need to determine
who was in the park
89
00:02:54,618 --> 00:02:55,919
when the cart went missing.
90
00:02:55,986 --> 00:02:59,055
- I saw Laird, Maybelle,
Vito, and Abuelo.
91
00:02:59,155 --> 00:03:01,358
{\an3}- Ronnie Anne!
I'm the detective.
92
00:03:01,424 --> 00:03:03,860
[clears throat]
As I was about to say,
93
00:03:03,927 --> 00:03:06,730
the suspects
are Laird, Maybelle,
94
00:03:06,796 --> 00:03:10,100
Vito, and Abuelo.
95
00:03:10,133 --> 00:03:12,769
{\an3}- Maybelle did seem
really upset.
96
00:03:12,836 --> 00:03:14,871
{\an1}- [squawks]
My money's on Hector.
97
00:03:14,938 --> 00:03:16,806
{\an3}- We'll have
to question everyone.
98
00:03:16,873 --> 00:03:19,276
{\an9}- Ronnie Anne!
That's my line.
99
00:03:19,342 --> 00:03:20,577
{\an9}[grunts]
100
00:03:20,644 --> 00:03:23,113
{\an8}A little help please.
101
00:03:23,179 --> 00:03:25,949
Where were you yesterday
at approximately 4:00 p.m.?
102
00:03:26,016 --> 00:03:28,485
Hm?
Stealing a hot dog cart?
103
00:03:28,552 --> 00:03:29,953
- I didn't do it!
104
00:03:30,020 --> 00:03:31,521
I got stuck in a tree
while I was flying my kite.
105
00:03:31,588 --> 00:03:34,791
Look, someone even recorded it
and posted it online.
106
00:03:34,858 --> 00:03:37,794
[yelling, grunts]
107
00:03:37,861 --> 00:03:39,863
- [grunts]
- Ooh, that's gonna go viral.
108
00:03:39,930 --> 00:03:41,298
- I was down the street
109
00:03:41,364 --> 00:03:43,633
at Cheezy's Pizza
returning a slice.
110
00:03:43,700 --> 00:03:45,602
There was too much cheese.
111
00:03:45,669 --> 00:03:47,537
{\an1}- Likely story.
CJ?
112
00:03:47,604 --> 00:03:50,240
{\an1}- [chomps]
113
00:03:50,307 --> 00:03:51,841
{\an1}Her story checks out.
114
00:03:51,908 --> 00:03:53,410
[dogs whimpering]
- Oh, jeez.
115
00:03:53,476 --> 00:03:56,713
I don't know what
I'll do without those hot dogs!
116
00:03:56,780 --> 00:03:58,949
[all sobbing]
117
00:03:59,015 --> 00:04:01,184
- Yeah, yeah, all right.
You're clear.
118
00:04:01,251 --> 00:04:03,520
{\an3}Get out of here.
119
00:04:03,587 --> 00:04:04,854
- Bruno's hot dog cart?
120
00:04:04,921 --> 00:04:06,890
{\an3}How should I know?
I was napping.
121
00:04:06,957 --> 00:04:08,091
{\an3}Hoo!
122
00:04:08,158 --> 00:04:10,093
{\an3}Is it hot in here
or is it just me?
123
00:04:10,126 --> 00:04:12,562
{\an3}I mean, it's not me.
I didn't do it!
124
00:04:12,629 --> 00:04:14,097
{\an3}[farts]
Sorry.
125
00:04:14,130 --> 00:04:16,533
I get gassy when I'm nervous.
126
00:04:16,600 --> 00:04:18,702
{\an1}- Smells to me
like you're lying.
127
00:04:18,768 --> 00:04:21,471
{\an1}If you are,
you're gonna regret it.
128
00:04:21,538 --> 00:04:24,874
{\an3}- [yelps, farts]
129
00:04:24,941 --> 00:04:27,844
- Laird, Maybelle,
and Vito seem to be innocent.
130
00:04:27,911 --> 00:04:29,179
- That leaves Abuelo.
131
00:04:29,246 --> 00:04:31,781
He's definitely hiding
something, but what?
132
00:04:31,848 --> 00:04:34,985
{\an1}- [humming]
133
00:04:35,118 --> 00:04:37,721
{\an1}- [squawks]
Thanks for the snack.
134
00:04:37,787 --> 00:04:39,823
{\an3}- Hey.
That's my hot dog.
135
00:04:39,890 --> 00:04:41,825
- Bobby, where'd you get
that dog?
136
00:04:41,892 --> 00:04:43,159
- It's a mercado dog.
137
00:04:43,226 --> 00:04:44,861
Abuelo's been
perfecting his recipe
138
00:04:44,928 --> 00:04:46,363
{\an1}for the hot dog competition.
139
00:04:46,429 --> 00:04:47,931
[squeals, grunts]
140
00:04:47,998 --> 00:04:50,133
- Abuelo's competing too?
141
00:04:50,166 --> 00:04:51,935
- Maybe he got rid of Bruno
142
00:04:52,002 --> 00:04:53,503
to eliminate the competition.
143
00:04:53,570 --> 00:04:55,672
- Or he got rid of Bruno
144
00:04:55,739 --> 00:04:58,275
to eliminate the competition.
145
00:04:58,341 --> 00:04:59,843
{\an1}- How can we be sure?
146
00:04:59,910 --> 00:05:01,545
- We'll have to find proof.
147
00:05:01,611 --> 00:05:04,614
- Or...
148
00:05:04,681 --> 00:05:06,416
{\an3}Ah, come on!
149
00:05:06,483 --> 00:05:08,451
- [humming]
150
00:05:08,518 --> 00:05:10,086
{\an3}[farts]
Oh.
151
00:05:10,153 --> 00:05:11,254
- Ha!
152
00:05:11,321 --> 00:05:12,522
♪ ♪
153
00:05:12,589 --> 00:05:15,358
[beeping]
154
00:05:15,425 --> 00:05:16,693
Ugh.
155
00:05:16,760 --> 00:05:20,363
{\an1}- [snoring]
156
00:05:20,430 --> 00:05:21,698
- [squawks]
157
00:05:21,765 --> 00:05:23,533
{\an1}- [snoring continues]
158
00:05:23,600 --> 00:05:25,869
♪ ♪
159
00:05:25,936 --> 00:05:28,438
{\an3}- Hmm.
Oh!
160
00:05:28,505 --> 00:05:32,175
♪ ♪
161
00:05:32,242 --> 00:05:33,643
- Huh?
162
00:05:33,710 --> 00:05:35,812
{\an1}Carlota, is that
from yesterday?
163
00:05:35,879 --> 00:05:37,214
{\an3}- Yeah, I'm making
a new vlog post
164
00:05:37,280 --> 00:05:38,515
{\an1}on fashion trends at the park.
165
00:05:38,582 --> 00:05:39,816
{\an1}- But I didn't see you there.
166
00:05:39,883 --> 00:05:41,618
- One of the trends
is camouflage.
167
00:05:41,685 --> 00:05:43,954
- [screaming]
168
00:05:44,020 --> 00:05:46,656
{\an1}- This is right before Bruno's
hot dog cart went missing.
169
00:05:46,723 --> 00:05:47,824
[all gasp]
170
00:05:47,891 --> 00:05:49,392
{\an1}Carlota, can you zoom in
on Bruno's cart?
171
00:05:49,459 --> 00:05:50,827
{\an1}We're trying to bust Abuelo.
172
00:05:50,894 --> 00:05:52,395
- Okay...
173
00:05:52,462 --> 00:05:54,264
[mysterious music]
174
00:05:54,331 --> 00:05:56,566
[beeps]
175
00:05:56,633 --> 00:05:57,901
{\an1} - [whistling]
176
00:05:57,968 --> 00:05:59,536
- [gasps]
There's Abuelo!
177
00:06:00,870 --> 00:06:02,806
{\an1} - [chomps]
178
00:06:02,872 --> 00:06:03,907
[all gasp]
179
00:06:03,974 --> 00:06:05,342
- Abuelo took a hot dog!
180
00:06:05,408 --> 00:06:07,177
{\an3}That's why he was
acting guilty.
181
00:06:07,244 --> 00:06:08,745
{\an1}- But he didn't take the cart.
182
00:06:08,812 --> 00:06:10,580
- Then who did?
- Look!
183
00:06:10,647 --> 00:06:12,249
[all gasp]
184
00:06:12,315 --> 00:06:15,185
- How did I not see a guy
dressed as a hot dog?
185
00:06:16,119 --> 00:06:17,420
Love the pickle shoes.
186
00:06:17,487 --> 00:06:20,190
- We find that hot dog,
we find Bruno's cart.
187
00:06:20,257 --> 00:06:21,658
{\an3}Let's go!
188
00:06:21,725 --> 00:06:23,894
- Uh, my computer?
189
00:06:23,960 --> 00:06:25,395
[lively music]
190
00:06:25,462 --> 00:06:26,696
[car horns honking]
191
00:06:26,763 --> 00:06:28,098
{\an1}- Has anyone seen this hot dog?
192
00:06:28,164 --> 00:06:31,268
[mysterious music]
193
00:06:31,334 --> 00:06:32,736
♪ ♪
194
00:06:32,802 --> 00:06:34,804
- Look.
A pickle shoe.
195
00:06:34,871 --> 00:06:36,673
{\an1}That's what the hot dog wore.
196
00:06:36,740 --> 00:06:38,875
{\an1}- [squawks]
Follow that bird.
197
00:06:39,843 --> 00:06:41,111
- Fork it over, Sancho.
198
00:06:41,144 --> 00:06:43,713
That shoe is a clue
in our investigation.
199
00:06:43,780 --> 00:06:45,248
- [cooing defensively]
200
00:06:45,315 --> 00:06:48,351
{\an1}- Would this bag of chips
change your mind?
201
00:06:48,418 --> 00:06:51,121
- [cooing happily]
202
00:06:51,154 --> 00:06:53,657
- Great work, Carl.
Lalo, can you track the scent?
203
00:06:53,723 --> 00:06:56,726
{\an1}- [sniffing, grunts]
204
00:06:56,793 --> 00:06:58,562
{\an1}- He's got it.
205
00:06:58,628 --> 00:06:59,963
{\an1}- [imitates radio static]
206
00:07:00,063 --> 00:07:03,333
{\an1}We got a 4-5-9er, Delta Omega
Baby Shrimp Bubble Butt.
207
00:07:03,400 --> 00:07:04,834
{\an1}[imitates radio static]
Over.
208
00:07:04,901 --> 00:07:06,603
{\an8}- Who are you talking to?
- Sorry.
209
00:07:06,670 --> 00:07:08,071
{\an1}That's classified information.
210
00:07:08,071 --> 00:07:09,606
- Hi ho, Lalo.
[steam ship horn blaring]
211
00:07:09,673 --> 00:07:10,840
Away!
212
00:07:10,907 --> 00:07:13,543
[lively music]
213
00:07:13,610 --> 00:07:15,879
- [belches]
214
00:07:16,980 --> 00:07:18,315
[dramatic music]
215
00:07:18,381 --> 00:07:20,150
- We know you're in there,
hot dog.
216
00:07:20,217 --> 00:07:22,085
{\an1}- Look.
Bruno's cart.
217
00:07:22,152 --> 00:07:24,521
- And there's the hot dog.
218
00:07:24,588 --> 00:07:26,089
- Follow that wiener!
219
00:07:26,122 --> 00:07:31,828
♪ ♪
220
00:07:31,895 --> 00:07:34,731
{\an1}- [squawks]
There's no escape.
221
00:07:34,798 --> 00:07:36,666
[squawks]
Ow, I can't see.
222
00:07:36,733 --> 00:07:38,101
[squawks, grunts]
223
00:07:38,134 --> 00:07:39,869
♪ ♪
224
00:07:39,936 --> 00:07:42,472
all: Whoa!
[all grunt]
225
00:07:42,539 --> 00:07:45,242
{\an3}- [gasps]
He's getting away!
226
00:07:45,308 --> 00:07:48,311
- Not if I can help it.
227
00:07:48,378 --> 00:07:50,513
[grunts]
228
00:07:50,580 --> 00:07:51,548
Whoa-whoa-whoa-whoa!
229
00:07:51,615 --> 00:07:53,884
- Vertigo.
- It's working!
230
00:07:53,950 --> 00:07:56,353
{\an3}- It's beautiful.
231
00:07:56,419 --> 00:08:00,056
- Whoa-whoa-whoa-whoa-
whoa-whoa-whoa-whoa-whoa.
232
00:08:00,090 --> 00:08:02,626
- [moaning, grunts]
233
00:08:02,692 --> 00:08:04,728
- Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa.
234
00:08:04,794 --> 00:08:06,897
- This hot dog's cooked.
235
00:08:06,963 --> 00:08:08,331
[dramatic music]
236
00:08:08,398 --> 00:08:09,699
- Oof.
237
00:08:09,766 --> 00:08:10,867
all: Vito?
238
00:08:10,934 --> 00:08:12,235
{\an1}- Oh, yeah.
I knew it all along.
239
00:08:12,302 --> 00:08:15,205
- Why Vito?
You're Bruno's best customer.
240
00:08:15,272 --> 00:08:17,440
You love his hot dogs
more than anything.
241
00:08:17,507 --> 00:08:18,975
{\an1}- That's why I did it.
242
00:08:19,075 --> 00:08:20,610
If Bruno wins
and goes to Vienna,
243
00:08:20,677 --> 00:08:23,647
I'll have to go a whole month
without his hot dogs.
244
00:08:23,713 --> 00:08:25,615
{\an3}- But you're crushing
Bruno's dream.
245
00:08:25,682 --> 00:08:27,117
{\an1}- I know.
I know.
246
00:08:27,183 --> 00:08:29,386
{\an1}I was wrong.
I came back to get the cart.
247
00:08:29,452 --> 00:08:31,955
{\an1}I was gonna return it.
I hope I'm not too late.
248
00:08:32,088 --> 00:08:33,990
- The contest starts
in five minutes!
249
00:08:34,090 --> 00:08:37,894
- We can still make it.
Let's go.
250
00:08:37,961 --> 00:08:41,631
[lively music]
251
00:08:41,698 --> 00:08:42,666
- [chews, swallows]
252
00:08:42,732 --> 00:08:44,100
Thank you for your--
[belches]
253
00:08:44,167 --> 00:08:45,735
famous burp dog.
254
00:08:45,802 --> 00:08:48,738
Next, we have
Hector's mercado dog.
255
00:08:48,805 --> 00:08:52,208
Beautiful color.
The buns are warm and fluffy.
256
00:08:52,275 --> 00:08:53,710
Now for the taste.
257
00:08:53,777 --> 00:08:55,178
[chomping]
258
00:08:55,245 --> 00:08:56,379
{\an3}Hm.
[clangs]
259
00:08:56,446 --> 00:08:57,914
Fantastico.
[laughs]
260
00:08:57,981 --> 00:08:59,115
Eight out of ten.
- [gasps]
261
00:08:59,182 --> 00:09:00,517
{\an3}[growling]
262
00:09:00,584 --> 00:09:03,053
- Did I say eight?
I meant nine.
263
00:09:03,053 --> 00:09:05,222
{\an1}- Who made this bobo a judge?
264
00:09:05,288 --> 00:09:08,225
- Well, if there are
no more hot dogs to taste,
265
00:09:08,291 --> 00:09:10,527
I'll announce the results.
266
00:09:10,594 --> 00:09:12,062
And the winner is...
267
00:09:12,062 --> 00:09:14,931
- Wait!
268
00:09:15,065 --> 00:09:17,200
{\an1}- Did somebody order a hot dog?
269
00:09:17,267 --> 00:09:19,936
{\an3}- My cart!
You found it.
270
00:09:20,070 --> 00:09:21,238
{\an1}- Whoa.
271
00:09:21,304 --> 00:09:23,373
{\an1}Man, I should cut down
on hot dogs.
272
00:09:23,440 --> 00:09:26,509
{\an7}- Drag one through the garden,
Bruno.
273
00:09:26,576 --> 00:09:29,512
[lively music]
274
00:09:29,579 --> 00:09:36,486
♪ ♪
275
00:09:37,988 --> 00:09:40,090
- Mwah.
276
00:09:40,123 --> 00:09:41,758
[dings]
277
00:09:41,825 --> 00:09:44,594
{\an1}- Our final contestant, Bruno!
278
00:09:44,661 --> 00:09:47,397
I love what you did
with the toppings.
279
00:09:47,464 --> 00:09:48,932
{\an3}[chomping]
280
00:09:48,999 --> 00:09:51,001
Delicioso!
281
00:09:51,101 --> 00:09:53,703
A perfect 10!
282
00:09:53,770 --> 00:09:54,938
{\an3}Bruno wins!
283
00:09:55,005 --> 00:09:57,974
[all cheering]
284
00:09:58,108 --> 00:09:59,442
- I can't believe it.
285
00:09:59,509 --> 00:10:01,444
My dreams have come true.
286
00:10:01,511 --> 00:10:04,481
And it's all because
of my dear friends.
287
00:10:04,548 --> 00:10:06,049
{\an3}Thank you, kids.
288
00:10:06,116 --> 00:10:09,085
- I owe you for a hot dog.
289
00:10:09,152 --> 00:10:11,321
- Bruno, I took the cart.
290
00:10:11,388 --> 00:10:13,089
{\an1}I didn't want to live
without your hot dogs
291
00:10:13,156 --> 00:10:14,291
{\an1}for a whole month.
292
00:10:14,357 --> 00:10:16,293
{\an1}I'm sorry.
Go to Vienna.
293
00:10:16,359 --> 00:10:18,762
{\an1}I'll survive on Hector's
eight out of ten hot dogs.
294
00:10:18,828 --> 00:10:20,263
- It was a nine!
295
00:10:20,330 --> 00:10:23,400
- Uh, Vito, buddy,
you shouldn't have done that,
296
00:10:23,466 --> 00:10:26,269
but you know I'd never
leave you hangin'.
297
00:10:26,336 --> 00:10:29,306
I was gonna bring you
to Vienna the whole time!
298
00:10:29,372 --> 00:10:31,174
{\an1}- Are yous kidding me?
299
00:10:31,241 --> 00:10:34,711
{\an1}Unbelievable, this guy.
Come here, you.
300
00:10:34,778 --> 00:10:36,947
- [squawks]
I'll carry your bags.
301
00:10:37,013 --> 00:10:38,615
{\an3}- Good work, guys.
Case closed.
302
00:10:38,682 --> 00:10:41,418
- Ronnie Anne!
That's my line!
303
00:10:41,484 --> 00:10:43,753
[camera shutter clicks]