1 00:00:01,011 --> 00:00:03,613 {\an8} [mysterious jazz] 2 00:00:03,680 --> 00:00:08,785 {\an8} ♪ ♪ 3 00:00:08,852 --> 00:00:11,755 [upbeat rock music] 4 00:00:11,821 --> 00:00:13,757 - Ah! Ahhh! 5 00:00:13,823 --> 00:00:16,092 {\an1}- I'm working on a new trick, Dad. 6 00:00:16,159 --> 00:00:17,494 I call it Vertigo 7 00:00:17,561 --> 00:00:20,330 because it makes the person watching me super dizzy. 8 00:00:20,397 --> 00:00:22,165 Whoa-whoa-whoa-whoa. 9 00:00:22,232 --> 00:00:24,334 Whoa! [grunts] 10 00:00:24,968 --> 00:00:27,304 {\an1}- That made me worried more than dizzy. 11 00:00:27,370 --> 00:00:28,672 {\an1}But you'll get there. 12 00:00:28,738 --> 00:00:30,907 {\an8}- Hey, hey. Nice moves, Ronnie Anne. 13 00:00:30,974 --> 00:00:33,610 {\an8}Let me guess: two dogs, dragged through the garden? 14 00:00:33,677 --> 00:00:35,212 {\an8}- Yep. Thanks, Bruno. 15 00:00:35,278 --> 00:00:37,314 {\an3}- No charge. Just vote for me 16 00:00:37,380 --> 00:00:39,916 at the Great Lakes City hot dog contest tomorrow! 17 00:00:39,983 --> 00:00:41,818 Winner gets two tickets to Vienna 18 00:00:41,885 --> 00:00:43,720 for a sausage tasting tour. 19 00:00:43,787 --> 00:00:46,189 It's my dream trip! 20 00:00:46,256 --> 00:00:47,691 {\an1}- No hot dogs for me. 21 00:00:47,757 --> 00:00:50,360 {\an1}I'm a judge and I must not allow myself to be influenced. 22 00:00:50,427 --> 00:00:51,728 [mysterious music] 23 00:00:51,795 --> 00:00:55,098 Uh... [sniffs] 24 00:00:55,165 --> 00:00:58,602 But it smells...so good. 25 00:00:58,668 --> 00:01:00,870 Be strong, Arturo. 26 00:01:00,937 --> 00:01:02,839 [sighs] - [chomps] 27 00:01:02,906 --> 00:01:04,741 Yeah. You're definitely gonna win. 28 00:01:04,808 --> 00:01:05,976 - Of course he will. 29 00:01:06,109 --> 00:01:08,211 Bruno's hot dogs are the best in the city. 30 00:01:08,278 --> 00:01:09,546 We'll take the usual, please. 31 00:01:09,613 --> 00:01:11,448 {\an1}- Three dogs with bad breath. 32 00:01:11,514 --> 00:01:12,849 [muffled breathing] 33 00:01:12,916 --> 00:01:14,618 - Mm. 34 00:01:14,684 --> 00:01:16,152 [all sigh] 35 00:01:16,219 --> 00:01:17,888 - [grunting] 36 00:01:17,954 --> 00:01:19,189 Ahh... 37 00:01:19,256 --> 00:01:22,425 {\an1}- Bruno, you put way too much relish on my hot dog. 38 00:01:22,492 --> 00:01:24,327 {\an1}I demand a refund. 39 00:01:24,394 --> 00:01:25,695 - Sorry, Maybelle. 40 00:01:25,762 --> 00:01:27,631 After the second bite, you own it. 41 00:01:27,697 --> 00:01:29,532 {\an1}- You'll hear from my lawyer. 42 00:01:29,599 --> 00:01:31,001 {\an1}[grunts] 43 00:01:31,134 --> 00:01:32,469 - Ahh... 44 00:01:32,535 --> 00:01:34,204 {\an1}- Dad, remember you're a judge. 45 00:01:34,271 --> 00:01:35,605 - Fine. 46 00:01:35,672 --> 00:01:37,207 Hasta mañana, Bruno! 47 00:01:37,274 --> 00:01:39,576 - [screaming] 48 00:01:39,643 --> 00:01:42,279 [lively music] 49 00:01:42,345 --> 00:01:43,613 [car horn honks] 50 00:01:43,680 --> 00:01:45,882 - I call it...Vertigo. 51 00:01:45,949 --> 00:01:48,818 Whoa-whoa-whoa-ah! [grunts] 52 00:01:48,885 --> 00:01:50,587 - I call it a fail. 53 00:01:50,654 --> 00:01:51,955 - [growls] - Hey, kids. 54 00:01:52,022 --> 00:01:53,957 {\an1}You haven't seen my hot dog cart around here, have ya? 55 00:01:54,024 --> 00:01:55,792 {\an1}It's got four wheels, an umbrella, 56 00:01:55,859 --> 00:01:57,294 {\an1}smells like hot dogs. 57 00:01:57,360 --> 00:01:58,395 - No. - I didn't do it. 58 00:01:58,461 --> 00:01:59,396 - What happened? - [sighs] 59 00:01:59,462 --> 00:02:00,630 - Ronnie Anne, 60 00:02:00,697 --> 00:02:02,732 after you and your dad left yesterday, 61 00:02:02,799 --> 00:02:04,734 I took my afternoon bathroom break, 62 00:02:04,801 --> 00:02:07,203 and when I got back, it was gone. 63 00:02:07,270 --> 00:02:08,405 [all gasp] 64 00:02:08,471 --> 00:02:10,774 {\an1}- Bruno, Where yous been? We need our usual. 65 00:02:10,840 --> 00:02:12,909 {\an1}- There's no more usual, Vito. 66 00:02:12,976 --> 00:02:15,212 Looks like my cart's been stolen. 67 00:02:15,278 --> 00:02:16,947 - No hot dogs? [bell ringing] 68 00:02:17,013 --> 00:02:19,149 No! [dogs howling] 69 00:02:19,216 --> 00:02:20,717 {\an1}[all sobbing] 70 00:02:20,784 --> 00:02:21,985 - 'Fraid so. 71 00:02:22,118 --> 00:02:24,654 Now I can't compete in the contest. 72 00:02:24,721 --> 00:02:27,224 Guess I'll never make it to Vienna now. 73 00:02:27,290 --> 00:02:29,392 {\an1}- Tough break, Bruno. [dogs whimpering] 74 00:02:29,459 --> 00:02:31,228 {\an1}We'll get through this together. 75 00:02:31,294 --> 00:02:32,395 [sobbing] 76 00:02:32,462 --> 00:02:34,130 No more hot dog. 77 00:02:34,197 --> 00:02:35,865 {\an1}- That's so sad. 78 00:02:35,932 --> 00:02:38,134 {\an3}- We have to help him find his cart. 79 00:02:38,201 --> 00:02:39,236 - [gasps] 80 00:02:39,302 --> 00:02:40,804 [mysterious music] 81 00:02:40,870 --> 00:02:42,439 Sounds like a job for... 82 00:02:42,505 --> 00:02:44,207 Detective Carl. 83 00:02:44,274 --> 00:02:46,376 Step into my office. 84 00:02:46,443 --> 00:02:48,211 [yelping, grunts] 85 00:02:48,278 --> 00:02:49,880 {\an1}Ouch. 86 00:02:49,946 --> 00:02:51,181 [sultry jazz music] 87 00:02:51,248 --> 00:02:52,515 First things first, 88 00:02:52,582 --> 00:02:54,551 we'll need to determine who was in the park 89 00:02:54,618 --> 00:02:55,919 when the cart went missing. 90 00:02:55,986 --> 00:02:59,055 - I saw Laird, Maybelle, Vito, and Abuelo. 91 00:02:59,155 --> 00:03:01,358 {\an3}- Ronnie Anne! I'm the detective. 92 00:03:01,424 --> 00:03:03,860 [clears throat] As I was about to say, 93 00:03:03,927 --> 00:03:06,730 the suspects are Laird, Maybelle, 94 00:03:06,796 --> 00:03:10,100 Vito, and Abuelo. 95 00:03:10,133 --> 00:03:12,769 {\an3}- Maybelle did seem really upset. 96 00:03:12,836 --> 00:03:14,871 {\an1}- [squawks] My money's on Hector. 97 00:03:14,938 --> 00:03:16,806 {\an3}- We'll have to question everyone. 98 00:03:16,873 --> 00:03:19,276 {\an9}- Ronnie Anne! That's my line. 99 00:03:19,342 --> 00:03:20,577 {\an9}[grunts] 100 00:03:20,644 --> 00:03:23,113 {\an8}A little help please. 101 00:03:23,179 --> 00:03:25,949 Where were you yesterday at approximately 4:00 p.m.? 102 00:03:26,016 --> 00:03:28,485 Hm? Stealing a hot dog cart? 103 00:03:28,552 --> 00:03:29,953 - I didn't do it! 104 00:03:30,020 --> 00:03:31,521 I got stuck in a tree while I was flying my kite. 105 00:03:31,588 --> 00:03:34,791 Look, someone even recorded it and posted it online. 106 00:03:34,858 --> 00:03:37,794 [yelling, grunts] 107 00:03:37,861 --> 00:03:39,863 - [grunts] - Ooh, that's gonna go viral. 108 00:03:39,930 --> 00:03:41,298 - I was down the street 109 00:03:41,364 --> 00:03:43,633 at Cheezy's Pizza returning a slice. 110 00:03:43,700 --> 00:03:45,602 There was too much cheese. 111 00:03:45,669 --> 00:03:47,537 {\an1}- Likely story. CJ? 112 00:03:47,604 --> 00:03:50,240 {\an1}- [chomps] 113 00:03:50,307 --> 00:03:51,841 {\an1}Her story checks out. 114 00:03:51,908 --> 00:03:53,410 [dogs whimpering] - Oh, jeez. 115 00:03:53,476 --> 00:03:56,713 I don't know what I'll do without those hot dogs! 116 00:03:56,780 --> 00:03:58,949 [all sobbing] 117 00:03:59,015 --> 00:04:01,184 - Yeah, yeah, all right. You're clear. 118 00:04:01,251 --> 00:04:03,520 {\an3}Get out of here. 119 00:04:03,587 --> 00:04:04,854 - Bruno's hot dog cart? 120 00:04:04,921 --> 00:04:06,890 {\an3}How should I know? I was napping. 121 00:04:06,957 --> 00:04:08,091 {\an3}Hoo! 122 00:04:08,158 --> 00:04:10,093 {\an3}Is it hot in here or is it just me? 123 00:04:10,126 --> 00:04:12,562 {\an3}I mean, it's not me. I didn't do it! 124 00:04:12,629 --> 00:04:14,097 {\an3}[farts] Sorry. 125 00:04:14,130 --> 00:04:16,533 I get gassy when I'm nervous. 126 00:04:16,600 --> 00:04:18,702 {\an1}- Smells to me like you're lying. 127 00:04:18,768 --> 00:04:21,471 {\an1}If you are, you're gonna regret it. 128 00:04:21,538 --> 00:04:24,874 {\an3}- [yelps, farts] 129 00:04:24,941 --> 00:04:27,844 - Laird, Maybelle, and Vito seem to be innocent. 130 00:04:27,911 --> 00:04:29,179 - That leaves Abuelo. 131 00:04:29,246 --> 00:04:31,781 He's definitely hiding something, but what? 132 00:04:31,848 --> 00:04:34,985 {\an1}- [humming] 133 00:04:35,118 --> 00:04:37,721 {\an1}- [squawks] Thanks for the snack. 134 00:04:37,787 --> 00:04:39,823 {\an3}- Hey. That's my hot dog. 135 00:04:39,890 --> 00:04:41,825 - Bobby, where'd you get that dog? 136 00:04:41,892 --> 00:04:43,159 - It's a mercado dog. 137 00:04:43,226 --> 00:04:44,861 Abuelo's been perfecting his recipe 138 00:04:44,928 --> 00:04:46,363 {\an1}for the hot dog competition. 139 00:04:46,429 --> 00:04:47,931 [squeals, grunts] 140 00:04:47,998 --> 00:04:50,133 - Abuelo's competing too? 141 00:04:50,166 --> 00:04:51,935 - Maybe he got rid of Bruno 142 00:04:52,002 --> 00:04:53,503 to eliminate the competition. 143 00:04:53,570 --> 00:04:55,672 - Or he got rid of Bruno 144 00:04:55,739 --> 00:04:58,275 to eliminate the competition. 145 00:04:58,341 --> 00:04:59,843 {\an1}- How can we be sure? 146 00:04:59,910 --> 00:05:01,545 - We'll have to find proof. 147 00:05:01,611 --> 00:05:04,614 - Or... 148 00:05:04,681 --> 00:05:06,416 {\an3}Ah, come on! 149 00:05:06,483 --> 00:05:08,451 - [humming] 150 00:05:08,518 --> 00:05:10,086 {\an3}[farts] Oh. 151 00:05:10,153 --> 00:05:11,254 - Ha! 152 00:05:11,321 --> 00:05:12,522 ♪ ♪ 153 00:05:12,589 --> 00:05:15,358 [beeping] 154 00:05:15,425 --> 00:05:16,693 Ugh. 155 00:05:16,760 --> 00:05:20,363 {\an1}- [snoring] 156 00:05:20,430 --> 00:05:21,698 - [squawks] 157 00:05:21,765 --> 00:05:23,533 {\an1}- [snoring continues] 158 00:05:23,600 --> 00:05:25,869 ♪ ♪ 159 00:05:25,936 --> 00:05:28,438 {\an3}- Hmm. Oh! 160 00:05:28,505 --> 00:05:32,175 ♪ ♪ 161 00:05:32,242 --> 00:05:33,643 - Huh? 162 00:05:33,710 --> 00:05:35,812 {\an1}Carlota, is that from yesterday? 163 00:05:35,879 --> 00:05:37,214 {\an3}- Yeah, I'm making a new vlog post 164 00:05:37,280 --> 00:05:38,515 {\an1}on fashion trends at the park. 165 00:05:38,582 --> 00:05:39,816 {\an1}- But I didn't see you there. 166 00:05:39,883 --> 00:05:41,618 - One of the trends is camouflage. 167 00:05:41,685 --> 00:05:43,954 - [screaming] 168 00:05:44,020 --> 00:05:46,656 {\an1}- This is right before Bruno's hot dog cart went missing. 169 00:05:46,723 --> 00:05:47,824 [all gasp] 170 00:05:47,891 --> 00:05:49,392 {\an1}Carlota, can you zoom in on Bruno's cart? 171 00:05:49,459 --> 00:05:50,827 {\an1}We're trying to bust Abuelo. 172 00:05:50,894 --> 00:05:52,395 - Okay... 173 00:05:52,462 --> 00:05:54,264 [mysterious music] 174 00:05:54,331 --> 00:05:56,566 [beeps] 175 00:05:56,633 --> 00:05:57,901 {\an1} - [whistling] 176 00:05:57,968 --> 00:05:59,536 - [gasps] There's Abuelo! 177 00:06:00,870 --> 00:06:02,806 {\an1} - [chomps] 178 00:06:02,872 --> 00:06:03,907 [all gasp] 179 00:06:03,974 --> 00:06:05,342 - Abuelo took a hot dog! 180 00:06:05,408 --> 00:06:07,177 {\an3}That's why he was acting guilty. 181 00:06:07,244 --> 00:06:08,745 {\an1}- But he didn't take the cart. 182 00:06:08,812 --> 00:06:10,580 - Then who did? - Look! 183 00:06:10,647 --> 00:06:12,249 [all gasp] 184 00:06:12,315 --> 00:06:15,185 - How did I not see a guy dressed as a hot dog? 185 00:06:16,119 --> 00:06:17,420 Love the pickle shoes. 186 00:06:17,487 --> 00:06:20,190 - We find that hot dog, we find Bruno's cart. 187 00:06:20,257 --> 00:06:21,658 {\an3}Let's go! 188 00:06:21,725 --> 00:06:23,894 - Uh, my computer? 189 00:06:23,960 --> 00:06:25,395 [lively music] 190 00:06:25,462 --> 00:06:26,696 [car horns honking] 191 00:06:26,763 --> 00:06:28,098 {\an1}- Has anyone seen this hot dog? 192 00:06:28,164 --> 00:06:31,268 [mysterious music] 193 00:06:31,334 --> 00:06:32,736 ♪ ♪ 194 00:06:32,802 --> 00:06:34,804 - Look. A pickle shoe. 195 00:06:34,871 --> 00:06:36,673 {\an1}That's what the hot dog wore. 196 00:06:36,740 --> 00:06:38,875 {\an1}- [squawks] Follow that bird. 197 00:06:39,843 --> 00:06:41,111 - Fork it over, Sancho. 198 00:06:41,144 --> 00:06:43,713 That shoe is a clue in our investigation. 199 00:06:43,780 --> 00:06:45,248 - [cooing defensively] 200 00:06:45,315 --> 00:06:48,351 {\an1}- Would this bag of chips change your mind? 201 00:06:48,418 --> 00:06:51,121 - [cooing happily] 202 00:06:51,154 --> 00:06:53,657 - Great work, Carl. Lalo, can you track the scent? 203 00:06:53,723 --> 00:06:56,726 {\an1}- [sniffing, grunts] 204 00:06:56,793 --> 00:06:58,562 {\an1}- He's got it. 205 00:06:58,628 --> 00:06:59,963 {\an1}- [imitates radio static] 206 00:07:00,063 --> 00:07:03,333 {\an1}We got a 4-5-9er, Delta Omega Baby Shrimp Bubble Butt. 207 00:07:03,400 --> 00:07:04,834 {\an1}[imitates radio static] Over. 208 00:07:04,901 --> 00:07:06,603 {\an8}- Who are you talking to? - Sorry. 209 00:07:06,670 --> 00:07:08,071 {\an1}That's classified information. 210 00:07:08,071 --> 00:07:09,606 - Hi ho, Lalo. [steam ship horn blaring] 211 00:07:09,673 --> 00:07:10,840 Away! 212 00:07:10,907 --> 00:07:13,543 [lively music] 213 00:07:13,610 --> 00:07:15,879 - [belches] 214 00:07:16,980 --> 00:07:18,315 [dramatic music] 215 00:07:18,381 --> 00:07:20,150 - We know you're in there, hot dog. 216 00:07:20,217 --> 00:07:22,085 {\an1}- Look. Bruno's cart. 217 00:07:22,152 --> 00:07:24,521 - And there's the hot dog. 218 00:07:24,588 --> 00:07:26,089 - Follow that wiener! 219 00:07:26,122 --> 00:07:31,828 ♪ ♪ 220 00:07:31,895 --> 00:07:34,731 {\an1}- [squawks] There's no escape. 221 00:07:34,798 --> 00:07:36,666 [squawks] Ow, I can't see. 222 00:07:36,733 --> 00:07:38,101 [squawks, grunts] 223 00:07:38,134 --> 00:07:39,869 ♪ ♪ 224 00:07:39,936 --> 00:07:42,472 all: Whoa! [all grunt] 225 00:07:42,539 --> 00:07:45,242 {\an3}- [gasps] He's getting away! 226 00:07:45,308 --> 00:07:48,311 - Not if I can help it. 227 00:07:48,378 --> 00:07:50,513 [grunts] 228 00:07:50,580 --> 00:07:51,548 Whoa-whoa-whoa-whoa! 229 00:07:51,615 --> 00:07:53,884 - Vertigo. - It's working! 230 00:07:53,950 --> 00:07:56,353 {\an3}- It's beautiful. 231 00:07:56,419 --> 00:08:00,056 - Whoa-whoa-whoa-whoa- whoa-whoa-whoa-whoa-whoa. 232 00:08:00,090 --> 00:08:02,626 - [moaning, grunts] 233 00:08:02,692 --> 00:08:04,728 - Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa. 234 00:08:04,794 --> 00:08:06,897 - This hot dog's cooked. 235 00:08:06,963 --> 00:08:08,331 [dramatic music] 236 00:08:08,398 --> 00:08:09,699 - Oof. 237 00:08:09,766 --> 00:08:10,867 all: Vito? 238 00:08:10,934 --> 00:08:12,235 {\an1}- Oh, yeah. I knew it all along. 239 00:08:12,302 --> 00:08:15,205 - Why Vito? You're Bruno's best customer. 240 00:08:15,272 --> 00:08:17,440 You love his hot dogs more than anything. 241 00:08:17,507 --> 00:08:18,975 {\an1}- That's why I did it. 242 00:08:19,075 --> 00:08:20,610 If Bruno wins and goes to Vienna, 243 00:08:20,677 --> 00:08:23,647 I'll have to go a whole month without his hot dogs. 244 00:08:23,713 --> 00:08:25,615 {\an3}- But you're crushing Bruno's dream. 245 00:08:25,682 --> 00:08:27,117 {\an1}- I know. I know. 246 00:08:27,183 --> 00:08:29,386 {\an1}I was wrong. I came back to get the cart. 247 00:08:29,452 --> 00:08:31,955 {\an1}I was gonna return it. I hope I'm not too late. 248 00:08:32,088 --> 00:08:33,990 - The contest starts in five minutes! 249 00:08:34,090 --> 00:08:37,894 - We can still make it. Let's go. 250 00:08:37,961 --> 00:08:41,631 [lively music] 251 00:08:41,698 --> 00:08:42,666 - [chews, swallows] 252 00:08:42,732 --> 00:08:44,100 Thank you for your-- [belches] 253 00:08:44,167 --> 00:08:45,735 famous burp dog. 254 00:08:45,802 --> 00:08:48,738 Next, we have Hector's mercado dog. 255 00:08:48,805 --> 00:08:52,208 Beautiful color. The buns are warm and fluffy. 256 00:08:52,275 --> 00:08:53,710 Now for the taste. 257 00:08:53,777 --> 00:08:55,178 [chomping] 258 00:08:55,245 --> 00:08:56,379 {\an3}Hm. [clangs] 259 00:08:56,446 --> 00:08:57,914 Fantastico. [laughs] 260 00:08:57,981 --> 00:08:59,115 Eight out of ten. - [gasps] 261 00:08:59,182 --> 00:09:00,517 {\an3}[growling] 262 00:09:00,584 --> 00:09:03,053 - Did I say eight? I meant nine. 263 00:09:03,053 --> 00:09:05,222 {\an1}- Who made this bobo a judge? 264 00:09:05,288 --> 00:09:08,225 - Well, if there are no more hot dogs to taste, 265 00:09:08,291 --> 00:09:10,527 I'll announce the results. 266 00:09:10,594 --> 00:09:12,062 And the winner is... 267 00:09:12,062 --> 00:09:14,931 - Wait! 268 00:09:15,065 --> 00:09:17,200 {\an1}- Did somebody order a hot dog? 269 00:09:17,267 --> 00:09:19,936 {\an3}- My cart! You found it. 270 00:09:20,070 --> 00:09:21,238 {\an1}- Whoa. 271 00:09:21,304 --> 00:09:23,373 {\an1}Man, I should cut down on hot dogs. 272 00:09:23,440 --> 00:09:26,509 {\an7}- Drag one through the garden, Bruno. 273 00:09:26,576 --> 00:09:29,512 [lively music] 274 00:09:29,579 --> 00:09:36,486 ♪ ♪ 275 00:09:37,988 --> 00:09:40,090 - Mwah. 276 00:09:40,123 --> 00:09:41,758 [dings] 277 00:09:41,825 --> 00:09:44,594 {\an1}- Our final contestant, Bruno! 278 00:09:44,661 --> 00:09:47,397 I love what you did with the toppings. 279 00:09:47,464 --> 00:09:48,932 {\an3}[chomping] 280 00:09:48,999 --> 00:09:51,001 Delicioso! 281 00:09:51,101 --> 00:09:53,703 A perfect 10! 282 00:09:53,770 --> 00:09:54,938 {\an3}Bruno wins! 283 00:09:55,005 --> 00:09:57,974 [all cheering] 284 00:09:58,108 --> 00:09:59,442 - I can't believe it. 285 00:09:59,509 --> 00:10:01,444 My dreams have come true. 286 00:10:01,511 --> 00:10:04,481 And it's all because of my dear friends. 287 00:10:04,548 --> 00:10:06,049 {\an3}Thank you, kids. 288 00:10:06,116 --> 00:10:09,085 - I owe you for a hot dog. 289 00:10:09,152 --> 00:10:11,321 - Bruno, I took the cart. 290 00:10:11,388 --> 00:10:13,089 {\an1}I didn't want to live without your hot dogs 291 00:10:13,156 --> 00:10:14,291 {\an1}for a whole month. 292 00:10:14,357 --> 00:10:16,293 {\an1}I'm sorry. Go to Vienna. 293 00:10:16,359 --> 00:10:18,762 {\an1}I'll survive on Hector's eight out of ten hot dogs. 294 00:10:18,828 --> 00:10:20,263 - It was a nine! 295 00:10:20,330 --> 00:10:23,400 - Uh, Vito, buddy, you shouldn't have done that, 296 00:10:23,466 --> 00:10:26,269 but you know I'd never leave you hangin'. 297 00:10:26,336 --> 00:10:29,306 I was gonna bring you to Vienna the whole time! 298 00:10:29,372 --> 00:10:31,174 {\an1}- Are yous kidding me? 299 00:10:31,241 --> 00:10:34,711 {\an1}Unbelievable, this guy. Come here, you. 300 00:10:34,778 --> 00:10:36,947 - [squawks] I'll carry your bags. 301 00:10:37,013 --> 00:10:38,615 {\an3}- Good work, guys. Case closed. 302 00:10:38,682 --> 00:10:41,418 - Ronnie Anne! That's my line! 303 00:10:41,484 --> 00:10:43,753 [camera shutter clicks]