1 00:00:01,016 --> 00:00:02,833 Previously on Almost Family... 2 00:00:02,834 --> 00:00:04,156 Oh, so you're done having kids? 3 00:00:04,157 --> 00:00:06,446 - That's not a problem for you, is it? - No, not at all. 4 00:00:06,447 --> 00:00:08,383 I spent 29 years as your parent. 5 00:00:08,384 --> 00:00:10,427 - Leon isn't a monster. - What about your father, 6 00:00:10,428 --> 00:00:12,511 - the one who raised you? - It's like I finally know 7 00:00:12,512 --> 00:00:14,417 what it feels like to have an actual dad. 8 00:00:14,418 --> 00:00:16,534 Get out. And don't forget your drugs! 9 00:00:16,535 --> 00:00:18,359 This is Genevieve. She's Edie's mother. 10 00:00:18,360 --> 00:00:19,854 You can't hide from your mother. 11 00:00:19,855 --> 00:00:21,905 - What's happening? - I want to be a good wife. 12 00:00:21,906 --> 00:00:23,447 If there was something going on, 13 00:00:23,448 --> 00:00:25,239 something that you are not telling me... 14 00:00:25,240 --> 00:00:26,506 There's nothing going on. 15 00:00:26,507 --> 00:00:27,811 Roxy, you have to deal with this. 16 00:00:27,812 --> 00:00:29,702 Addiction is a disease like anything else. 17 00:00:29,703 --> 00:00:30,943 Do you want me to spell it out? 18 00:00:33,362 --> 00:00:36,031 This is nice, starting our morning together. 19 00:00:36,032 --> 00:00:39,325 Yeah, it's great seeing you, hearing you. 20 00:00:39,326 --> 00:00:41,451 The only thing that would be better would be touching you. 21 00:00:41,452 --> 00:00:43,514 Hey! Keep it in your pants, you two. 22 00:00:43,515 --> 00:00:45,516 Good morning, Roxy. 23 00:00:45,517 --> 00:00:48,418 What you making, little hangover cure? 24 00:00:48,419 --> 00:00:50,177 Nope, pre-workout smoothie. 25 00:00:51,915 --> 00:00:54,275 So is there a chance I'm gonna see you in person tonight? 26 00:00:54,276 --> 00:00:56,336 I'd like to, but I have to work late. 27 00:00:56,337 --> 00:00:58,555 - I have detention. - Again? What did you do? 28 00:00:58,556 --> 00:01:00,389 Are they gonna make you repeat the 11th grade? 29 00:01:00,390 --> 00:01:03,000 Olivia has piano, and it's spaghetti night. 30 00:01:03,001 --> 00:01:04,174 You know, the usual excitement. 31 00:01:04,175 --> 00:01:05,241 - What about you? - Same. 32 00:01:05,242 --> 00:01:06,471 The usual. Work. 33 00:01:06,472 --> 00:01:09,808 I have a doctor's appointment, which is at work, conveniently. 34 00:01:09,809 --> 00:01:11,300 Everything okay? Are you sick? 35 00:01:11,301 --> 00:01:13,028 Oh, no, I'm fine. Nothing's wrong yet. 36 00:01:13,029 --> 00:01:14,479 Today is purely informational. 37 00:01:14,480 --> 00:01:16,073 Planning on getting sick? 38 00:01:16,074 --> 00:01:17,333 No, no. 39 00:01:17,334 --> 00:01:18,733 Nothing like that. 40 00:01:18,734 --> 00:01:20,934 I'm just looking into freezing my eggs. 41 00:01:23,155 --> 00:01:25,532 Wow, uh, that's big. 42 00:01:25,533 --> 00:01:27,534 Yeah, I... I thought it was smart, 43 00:01:27,535 --> 00:01:29,769 'cause now is not the right time for... 44 00:01:29,770 --> 00:01:30,961 Either of us. 45 00:01:30,962 --> 00:01:33,254 It's just in case. 46 00:01:33,255 --> 00:01:36,018 Wow, anybody want a smoothie to cut the tension? 47 00:01:36,019 --> 00:01:38,728 Oh, my God, you guys. I have to stop doing this. 48 00:01:38,729 --> 00:01:40,597 I have to tell Tim that I am cheating on him, but how? 49 00:01:40,598 --> 00:01:42,289 - No, no, no. Hey. - Is there, like, a guide 50 00:01:42,290 --> 00:01:43,407 to telling your husband that you're cheating on him? 51 00:01:43,408 --> 00:01:45,218 Because I'm really starting to understand why... 52 00:01:45,219 --> 00:01:46,319 Edie. 53 00:01:47,221 --> 00:01:49,480 - I should go. - Donovan. 54 00:01:49,481 --> 00:01:51,166 I'm sorry. 55 00:01:51,167 --> 00:01:54,577 Donovan, hey, didn't realize you were with us. 56 00:01:54,578 --> 00:01:56,870 Julia failed to disclose. 57 00:01:56,871 --> 00:01:59,474 Hey, by the way, do you mind just not 58 00:01:59,475 --> 00:02:01,706 ever repeating this to anyone ever? 59 00:02:01,707 --> 00:02:03,077 You guys have a great morning, okay? 60 00:02:03,078 --> 00:02:06,372 - Bye, Donovan, great to see ya. - Bye. 61 00:02:13,338 --> 00:02:15,881 I keep thinking about what it's gonna be like 62 00:02:15,882 --> 00:02:18,241 the minute after I tell him. 63 00:02:19,603 --> 00:02:21,104 I mean, not to sound too dramatic, 64 00:02:21,105 --> 00:02:22,738 but his world is never gonna be the same. 65 00:02:23,849 --> 00:02:25,108 I don't know. 66 00:02:25,109 --> 00:02:26,725 I don't think that's too dramatic. 67 00:02:26,726 --> 00:02:29,935 He is going to be completely devastated. 68 00:02:29,936 --> 00:02:31,320 But... 69 00:02:31,321 --> 00:02:33,934 But you have to tell him, as hard as it is. 70 00:02:33,935 --> 00:02:36,052 Mm-hmm, yeah, and it's gonna be brutal. 71 00:02:36,053 --> 00:02:37,662 Maybe we don't have to break up. 72 00:02:37,663 --> 00:02:39,503 Maybe we could just be in an open relationship? 73 00:02:40,130 --> 00:02:41,711 Yeah, Tim is never gonna go for that. 74 00:02:41,712 --> 00:02:43,070 Yeah, and usually you make that decision 75 00:02:43,071 --> 00:02:44,481 - before you sleep with somebody else. - Okay, thanks. 76 00:02:44,482 --> 00:02:46,154 But I should probably wait till after the trial, 77 00:02:46,155 --> 00:02:47,454 because we need to be on our A games. 78 00:02:47,455 --> 00:02:48,812 It's not going to get easier. 79 00:02:48,813 --> 00:02:51,776 - It's probably only gonna get harder. - Cosign. 80 00:02:51,777 --> 00:02:53,045 You know what you have to do. 81 00:02:53,046 --> 00:02:54,510 I know. 82 00:02:54,511 --> 00:02:56,311 I just wish you could do it for me. 83 00:02:58,034 --> 00:03:00,052 - I mean... - But you can't. 84 00:03:00,053 --> 00:03:01,703 It's something I have to do on my own. 85 00:03:01,704 --> 00:03:04,890 And I'm gonna do it. 86 00:03:04,891 --> 00:03:06,091 Okay, thanks. 87 00:03:10,897 --> 00:03:13,640 The prosecution sent over their preliminary witness list. 88 00:03:14,901 --> 00:03:17,219 It's robust. It's very robust. 89 00:03:17,220 --> 00:03:18,237 Well, that makes sense. 90 00:03:18,238 --> 00:03:19,739 What about ours? How's ours? 91 00:03:19,740 --> 00:03:21,965 Uh, it's more about quality than quantity 92 00:03:21,966 --> 00:03:23,768 with these matters, but that said, 93 00:03:23,769 --> 00:03:25,917 - ours could use some work. - Don't spin it, Edie. 94 00:03:25,918 --> 00:03:27,009 I'm trusting you with my life. 95 00:03:27,010 --> 00:03:29,606 Okay, fine. They have 14. We have... Julia. 96 00:03:29,607 --> 00:03:31,732 - Okay. That's bad. - Yeah, it's not good. 97 00:03:31,733 --> 00:03:33,124 We often have a difficult time 98 00:03:33,125 --> 00:03:34,650 locking down character witnesses. 99 00:03:34,651 --> 00:03:36,538 People are wary of putting themselves out there. 100 00:03:36,539 --> 00:03:38,424 What about the clinic? Former employees. 101 00:03:38,425 --> 00:03:39,908 Anyone step up? 102 00:03:39,909 --> 00:03:41,375 Not yet, so that's why we're here. 103 00:03:41,376 --> 00:03:43,185 Yeah, we thought we could brainstorm together, 104 00:03:43,186 --> 00:03:44,543 go through your mental Rolodex. 105 00:03:44,544 --> 00:03:47,353 What about me? 106 00:03:47,354 --> 00:03:49,163 How 'bout I testify? 107 00:03:49,164 --> 00:03:52,139 I mean, who better to defend my character than me? 108 00:03:52,140 --> 00:03:54,165 I know how to talk to people, and... 109 00:03:54,166 --> 00:03:55,315 That is very ill-advised. 110 00:03:55,316 --> 00:03:56,591 No, we can't allow you to do that. 111 00:03:56,592 --> 00:03:57,943 Yeah, no. We recommend our strategy. 112 00:03:57,944 --> 00:03:59,761 I don't really have any friends. 113 00:03:59,762 --> 00:04:01,204 Patients, colleagues, yes. 114 00:04:01,205 --> 00:04:02,721 But I never really made any friends, 115 00:04:02,722 --> 00:04:03,747 wasn't really a priority. 116 00:04:03,748 --> 00:04:06,693 So what about Genevieve? She's your friend. 117 00:04:06,694 --> 00:04:08,770 Why... no, I don't know that I want to... 118 00:04:08,771 --> 00:04:10,855 - I don't think that's a very good idea. - Why not? 119 00:04:10,856 --> 00:04:12,622 We all know Genevieve is not shy. 120 00:04:12,623 --> 00:04:14,982 She'll say no if she's not into it, so why not ask? 121 00:04:14,983 --> 00:04:16,820 You know what? Let's give it a shot. 122 00:04:18,313 --> 00:04:20,630 In the meantime, we will keep brainstorming. 123 00:04:20,631 --> 00:04:21,731 You're off there. 124 00:04:23,804 --> 00:04:24,953 What? 125 00:04:24,954 --> 00:04:28,290 Oh, the print, not straight. 126 00:04:28,291 --> 00:04:29,557 It's just a little bit... 127 00:04:31,151 --> 00:04:32,393 Yeah. 128 00:04:32,394 --> 00:04:33,819 Now that you point it out... 129 00:04:37,014 --> 00:04:39,066 - This is weird. - I'm just gonna take some blood. 130 00:04:39,067 --> 00:04:40,558 I would like to remind you 131 00:04:40,559 --> 00:04:43,409 that I'm the one that signs your paychecks. 132 00:04:43,410 --> 00:04:45,331 Ow! 133 00:04:45,332 --> 00:04:47,858 Deep breaths, deep breaths, doing great. 134 00:04:47,859 --> 00:04:49,910 And boom, you're done. 135 00:04:49,911 --> 00:04:51,378 Hold this right there. 136 00:04:55,008 --> 00:04:56,341 Now... 137 00:04:58,089 --> 00:05:00,598 - Are you currently sexually active? - None of your business. 138 00:05:00,599 --> 00:05:02,124 - It's part of the assessment. - Yes. 139 00:05:02,125 --> 00:05:03,999 How many sexual partners have you had in the last year? 140 00:05:04,000 --> 00:05:05,333 Now you're just being nosy. 141 00:05:05,334 --> 00:05:07,018 Again, part of the assessment. 142 00:05:08,096 --> 00:05:09,355 Five. 143 00:05:09,356 --> 00:05:11,765 Okay, eight... and a half. 144 00:05:11,766 --> 00:05:13,599 Ideally, 145 00:05:13,600 --> 00:05:15,640 how many biological children would you like to have? 146 00:05:18,198 --> 00:05:19,606 I... I don't... I don't know. 147 00:05:19,607 --> 00:05:21,833 I don't even know if I want kids for sure. 148 00:05:21,834 --> 00:05:23,703 I just know that I want the possibility. 149 00:05:23,704 --> 00:05:25,112 This will give you the possibility. 150 00:05:25,113 --> 00:05:26,730 I mean, Donovan's the first person 151 00:05:26,731 --> 00:05:28,449 in a while that I can see a future with. 152 00:05:28,450 --> 00:05:31,193 But when I think about that future, I don't know, 153 00:05:31,194 --> 00:05:33,437 there's something missing. 154 00:05:33,438 --> 00:05:35,953 All I know is, you would make a great mom. 155 00:05:37,308 --> 00:05:38,533 Really? 156 00:05:38,534 --> 00:05:39,718 Oh, one second. 157 00:05:44,221 --> 00:05:45,630 Hello? 158 00:05:45,631 --> 00:05:46,805 Yes, I am. 159 00:05:48,061 --> 00:05:51,063 Okay, uh, what's going on, officer? 160 00:05:51,064 --> 00:05:52,255 Officer? 161 00:05:52,256 --> 00:05:53,516 You'll have to excuse me. 162 00:05:53,517 --> 00:05:55,692 Isaac. Officer? 163 00:05:55,693 --> 00:05:57,478 - Where are you going? - Your house. 164 00:05:57,479 --> 00:05:58,878 What? Wait. 165 00:06:01,483 --> 00:06:03,675 - I have keys. - Hey. What the hell's going on? 166 00:06:03,676 --> 00:06:05,411 All right, I'm just saying, in the grand scheme of things, 167 00:06:05,412 --> 00:06:06,962 - I just... - You stole my prescription pad? 168 00:06:06,963 --> 00:06:08,581 All right, let's just try to calm down... 169 00:06:08,582 --> 00:06:10,840 Do you have any idea what could happen? 170 00:06:12,223 --> 00:06:15,131 Um, I didn't think it was that big a deal. 171 00:06:15,132 --> 00:06:17,157 No, you didn't think you would get caught, 172 00:06:17,158 --> 00:06:18,524 'cause you do anything you want 173 00:06:18,525 --> 00:06:19,785 and screw everybody else, right? 174 00:06:19,786 --> 00:06:21,212 Hey, whoa! That's not true. 175 00:06:21,213 --> 00:06:22,634 If these goes to the medical board, 176 00:06:22,635 --> 00:06:24,322 I could lose my license. 177 00:06:24,323 --> 00:06:25,439 I could lose everything. 178 00:06:27,168 --> 00:06:29,002 Does that even register in your brain at all? 179 00:06:29,003 --> 00:06:30,554 I think you're being a little harsh because... 180 00:06:30,555 --> 00:06:31,889 - Julia, shut up. - Hang on. 181 00:06:31,890 --> 00:06:33,598 I was in a lot of pain 182 00:06:33,599 --> 00:06:35,134 and nobody was believing me, 183 00:06:35,135 --> 00:06:37,012 and when I saw your pad just sitting there... 184 00:06:37,013 --> 00:06:38,303 Sitting there? 185 00:06:38,304 --> 00:06:40,231 Inside of my briefcase? 186 00:06:40,232 --> 00:06:42,400 Every single day, I am in a lot of pain, 187 00:06:42,401 --> 00:06:45,185 and I try to tough it out. I do. 188 00:06:45,186 --> 00:06:46,821 But sometimes it is too much, 189 00:06:46,822 --> 00:06:48,572 and I can't take it, okay? 190 00:06:48,573 --> 00:06:50,482 I'm sorry, okay? I'm sorry. 191 00:06:50,483 --> 00:06:52,168 Here. Here. 192 00:06:52,169 --> 00:06:53,836 Take 'em. 193 00:06:55,172 --> 00:06:56,463 Please. 194 00:06:59,251 --> 00:07:00,592 Did you even like me? 195 00:07:02,328 --> 00:07:03,808 Or were you just in it for the drugs? 196 00:07:05,924 --> 00:07:07,224 Is that what you think? 197 00:07:10,187 --> 00:07:11,545 Oh, my God, I didn't have, like, 198 00:07:11,546 --> 00:07:13,301 a master plan or anything. 199 00:07:13,302 --> 00:07:15,947 I didn't have a plan at all. I made... I made... 200 00:07:15,948 --> 00:07:18,357 I made one dumb mistake. 201 00:07:18,358 --> 00:07:20,408 I can't believe anything you say anymore. 202 00:07:21,691 --> 00:07:23,257 She heard you. That's it. 203 00:07:23,258 --> 00:07:25,289 - Thanks. - Roxy, go upstairs. 204 00:07:25,290 --> 00:07:27,291 Don't worry about it. I'm out of here. 205 00:07:39,130 --> 00:07:41,549 We haven't taken a walk like this in ages. 206 00:07:41,550 --> 00:07:43,408 Mm. Mom. 207 00:07:43,409 --> 00:07:45,768 So we're kind of up against it with Leon's case, 208 00:07:45,769 --> 00:07:48,855 and, um, well, you haven't really made a secret 209 00:07:48,856 --> 00:07:50,670 of supporting him. So how would you feel 210 00:07:50,671 --> 00:07:53,234 about testifying on his behalf? 211 00:07:53,235 --> 00:07:55,403 You mean write a letter? 212 00:07:55,404 --> 00:07:57,571 We think you'd have more of an impact in open court. 213 00:07:57,572 --> 00:07:59,740 As in courthouse, 214 00:07:59,741 --> 00:08:01,960 the hallowed halls of injustice? 215 00:08:01,961 --> 00:08:03,836 Ugh. Not my bag, baby. 216 00:08:03,837 --> 00:08:06,455 Mom, he really doesn't have 217 00:08:06,456 --> 00:08:07,674 a lot of people who still believe in him. 218 00:08:07,675 --> 00:08:09,583 I suppose I can consider it, 219 00:08:09,584 --> 00:08:13,104 but you have to do something for me. 220 00:08:13,105 --> 00:08:14,180 And what is that, Mother? 221 00:08:14,181 --> 00:08:16,023 Follow your heart. 222 00:08:18,051 --> 00:08:19,778 Okay, I'm not going there today. 223 00:08:19,779 --> 00:08:21,879 It's too late, sweetheart. We're there. 224 00:08:22,889 --> 00:08:25,056 You can't put the genie back in the bottle. 225 00:08:25,057 --> 00:08:26,840 Whoever she is... 226 00:08:28,488 --> 00:08:30,397 How did you know she's a she? 227 00:08:30,398 --> 00:08:33,349 Baby, I knew you before you knew you. 228 00:08:33,350 --> 00:08:37,377 There were always signs, girls you'd become fixated on. 229 00:08:37,378 --> 00:08:40,479 You didn't see it as a crush. 230 00:08:40,480 --> 00:08:42,505 I figured at some point, you'd find your way 231 00:08:42,506 --> 00:08:45,699 to exploring that side of yourself. 232 00:08:45,700 --> 00:08:47,166 It's not that simple. 233 00:08:48,550 --> 00:08:51,139 I can't liberate myself without hurting someone else. 234 00:08:51,140 --> 00:08:52,811 Tim doesn't deserve that. 235 00:08:52,812 --> 00:08:56,499 I only have one dog in this fight, and that's you. 236 00:08:56,500 --> 00:08:59,484 I went through too much to bring you into this world, 237 00:08:59,485 --> 00:09:02,413 and you have to live in it authentically. 238 00:09:02,414 --> 00:09:04,823 You hear me? 239 00:09:04,824 --> 00:09:05,841 I hear you. 240 00:09:07,035 --> 00:09:08,752 Great. 241 00:09:08,753 --> 00:09:11,347 I guess we have a deal. 242 00:09:11,348 --> 00:09:12,806 Mom. 243 00:09:13,951 --> 00:09:15,709 Guess what I got on my social studies test. 244 00:09:15,710 --> 00:09:17,060 - What'd you get? - I got an A. 245 00:09:17,061 --> 00:09:18,670 Baby, I'm so proud! 246 00:09:18,671 --> 00:09:20,672 We could do, like, a pasta night or something. 247 00:09:20,673 --> 00:09:21,691 Yeah! 248 00:09:21,692 --> 00:09:22,692 Hey! 249 00:09:24,218 --> 00:09:26,937 Izzy, Natalie! There you guys are. 250 00:09:26,938 --> 00:09:28,722 Come on. 251 00:09:28,723 --> 00:09:30,243 Come on, come on! We're gonna be late. 252 00:09:31,535 --> 00:09:32,851 Late for what? 253 00:09:32,852 --> 00:09:34,445 For practice, duh. 254 00:09:34,446 --> 00:09:36,947 I got energy drinks. I got protein bars. 255 00:09:36,948 --> 00:09:38,231 They're in the car. 256 00:09:38,232 --> 00:09:39,999 Let's do this. 257 00:09:41,903 --> 00:09:43,201 What's the holdup, huh? 258 00:09:43,202 --> 00:09:45,715 - What's going on? - You go ahead inside, okay? 259 00:09:45,716 --> 00:09:49,042 Izzy, what are you doing? 260 00:09:49,043 --> 00:09:51,295 Okay, first off, you're not supposed to be training Izzy 261 00:09:51,296 --> 00:09:52,470 until tomorrow. 262 00:09:55,058 --> 00:09:57,560 You're right, I'm sorry. I got the days mixed up. 263 00:09:57,561 --> 00:09:59,336 - I was just really excited... - Wait, are you high right now? 264 00:09:59,337 --> 00:10:00,645 What? God, no! 265 00:10:00,646 --> 00:10:02,122 - Are you drunk, then? - No. No! 266 00:10:02,123 --> 00:10:03,548 I can see it in your eyes. 267 00:10:03,549 --> 00:10:05,384 - You can see it in my eyes? - Yeah. 268 00:10:05,385 --> 00:10:08,479 Okay, listen, the only thing that you see in my eyes 269 00:10:08,480 --> 00:10:10,648 is the determination to succeed. 270 00:10:10,649 --> 00:10:12,257 That's what you see. 271 00:10:12,258 --> 00:10:13,910 - No, no, no, no, no. - Izzy! Izzy! 272 00:10:13,911 --> 00:10:15,309 My child's not getting in a car with you. 273 00:10:15,310 --> 00:10:16,687 Oh, come on, man! 274 00:10:16,688 --> 00:10:19,231 God, why are you being such a buzzkill? 275 00:10:19,232 --> 00:10:21,659 It's you. It's your fault. 276 00:10:21,660 --> 00:10:23,931 You don't want it bad enough, huh? 277 00:10:23,932 --> 00:10:26,124 You know, you are depriving your daughter 278 00:10:26,125 --> 00:10:28,625 of a huge opportunity if you do this. 279 00:10:30,136 --> 00:10:31,827 I can't lose her, okay? 280 00:10:31,828 --> 00:10:33,587 Can you go get her out of the house, please? 281 00:10:33,588 --> 00:10:36,281 - I can't have her around you. - Natalie, please. 282 00:10:36,282 --> 00:10:37,591 I'm sorry. 283 00:10:43,506 --> 00:10:46,082 Your FSH level is a little high. 284 00:10:46,083 --> 00:10:47,901 - It's borderline. - Border... let me see that. 285 00:10:47,902 --> 00:10:49,134 - Borderline? - Hey, you're the patient. 286 00:10:49,135 --> 00:10:50,620 Oh, you're loving this, aren't you? 287 00:10:50,621 --> 00:10:53,238 No, I just don't want to give you any cause for alarm. 288 00:10:53,239 --> 00:10:54,683 Cause for alarm? You just said "borderline". 289 00:10:54,684 --> 00:10:55,872 Borderline is cause for alarm. 290 00:10:55,873 --> 00:10:58,387 No, borderline is cause for more bloodwork and an ultrasound. 291 00:10:58,388 --> 00:10:59,537 Based on your medical history, 292 00:10:59,538 --> 00:11:01,598 I'm also gonna order a hysterosalpingogram. 293 00:11:01,599 --> 00:11:04,183 - It's a contrast dye... - I know what an HSG is. 294 00:11:04,184 --> 00:11:06,226 Oh, my God, it's happening. This is happening. 295 00:11:06,227 --> 00:11:07,691 I... I'm... I waited too long. 296 00:11:07,692 --> 00:11:09,439 - I'm infertile and... - Hey, no, no. 297 00:11:09,440 --> 00:11:11,503 I'm gonna be one of those women, and I knew this was gonna happen. 298 00:11:11,504 --> 00:11:12,787 - This is my nightmare. - Hey, look at me. 299 00:11:12,788 --> 00:11:14,237 - Look at me. Stop spinning. - Didn't I tell you? I'm not. 300 00:11:14,238 --> 00:11:16,102 Okay, look, if... and I do mean if... 301 00:11:16,103 --> 00:11:18,144 the HSG indicates any problems at all, 302 00:11:18,145 --> 00:11:20,054 you're gonna have plenty of options like IVF. 303 00:11:20,055 --> 00:11:22,238 But again, we're not even there yet. 304 00:11:22,239 --> 00:11:24,573 IVF requires fertilization, 305 00:11:24,574 --> 00:11:25,740 a sperm donor. 306 00:11:27,401 --> 00:11:30,111 I mean, unless things have changed 307 00:11:30,112 --> 00:11:32,113 since medical school, yes. 308 00:11:32,114 --> 00:11:34,666 This is funny. 309 00:11:34,667 --> 00:11:37,928 I've counseled so many people through this. 310 00:11:37,929 --> 00:11:41,431 The uncertainty, the disappointments, 311 00:11:41,432 --> 00:11:42,681 the options... 312 00:11:44,009 --> 00:11:46,577 I didn't get it until just now. 313 00:11:46,578 --> 00:11:47,753 One step at a time. 314 00:11:47,754 --> 00:11:50,965 Hey, we schedule the exams and then we go from there. 315 00:11:50,966 --> 00:11:52,925 You're in good hands, okay? Remember. 316 00:11:55,279 --> 00:11:57,021 So how are you, really? 317 00:11:57,022 --> 00:11:58,973 No, no, no. Patient, doctor. 318 00:11:58,974 --> 00:12:01,118 Also friend. 319 00:12:01,119 --> 00:12:03,269 You just went through something pretty intense 320 00:12:03,270 --> 00:12:04,287 with your girlfriend. 321 00:12:04,288 --> 00:12:05,813 She's not my girlfriend, okay? 322 00:12:05,814 --> 00:12:08,792 We were just... hanging out. 323 00:12:08,793 --> 00:12:10,293 Okay. 324 00:12:10,294 --> 00:12:12,320 Well, I'm here if you need to talk. 325 00:12:12,321 --> 00:12:14,798 I don't right now. 326 00:12:14,799 --> 00:12:16,465 Just, uh... 327 00:12:18,377 --> 00:12:19,803 Thank you. 328 00:12:24,884 --> 00:12:26,309 You have to do this, 329 00:12:26,310 --> 00:12:27,793 and it's not gonna get any easier. 330 00:12:27,794 --> 00:12:29,795 You just... just do it. 331 00:12:29,796 --> 00:12:31,972 - Knock-knock. - Hey, you. 332 00:12:32,966 --> 00:12:34,651 Whoa, what's going on? 333 00:12:34,652 --> 00:12:36,469 I am going to fix this painting, 334 00:12:36,470 --> 00:12:37,729 readjust the screws. 335 00:12:37,730 --> 00:12:39,136 No, you don't have to do that. 336 00:12:39,137 --> 00:12:40,473 I can call Facilities. 337 00:12:40,474 --> 00:12:42,141 Where did you even get tools from? 338 00:12:42,142 --> 00:12:43,949 - I brought 'em from home. - No, this is silly. 339 00:12:43,950 --> 00:12:45,459 You're taking time from your own work. 340 00:12:45,460 --> 00:12:47,688 It's not silly. Let me fix this. 341 00:12:47,689 --> 00:12:50,294 I know how bothered you get when everything's out of order. 342 00:12:50,295 --> 00:12:52,002 Bothered? 343 00:12:52,003 --> 00:12:54,245 Well, sure, but it's not obnoxious, though... 344 00:12:54,246 --> 00:12:56,322 I decline to answer that question 345 00:12:56,323 --> 00:12:58,750 on the grounds that it may incriminate me. 346 00:12:58,751 --> 00:13:00,034 Smooth. 347 00:13:00,035 --> 00:13:02,203 Okay, let's see. 348 00:13:02,204 --> 00:13:03,921 How'd we do, Tim? How'd we do? 349 00:13:07,000 --> 00:13:09,519 Now, what was so important 350 00:13:09,520 --> 00:13:11,003 that it couldn't wait until later? 351 00:13:11,004 --> 00:13:15,508 I... talked to my mother... 352 00:13:15,509 --> 00:13:18,719 and she is willing to testify 353 00:13:18,720 --> 00:13:21,105 in court on Leon's behalf. 354 00:13:21,106 --> 00:13:23,357 - How is that a big deal? - I mean, have you met her? 355 00:13:23,358 --> 00:13:24,958 She's not exactly a fan of the Man. 356 00:13:26,228 --> 00:13:27,561 So... 357 00:13:30,565 --> 00:13:32,400 I am going home. 358 00:13:35,955 --> 00:13:38,239 Should I wait up? 359 00:13:38,240 --> 00:13:40,625 I'm... 360 00:13:40,626 --> 00:13:42,794 I... I got to meet the girls. 361 00:13:51,545 --> 00:13:53,563 I just have to go in for a follow-up test, 362 00:13:53,564 --> 00:13:54,973 which is... it's not a big deal. 363 00:13:54,974 --> 00:13:57,234 It's nothing to freak out about yet. 364 00:13:57,235 --> 00:13:58,459 I'm not freaked out. 365 00:13:58,460 --> 00:13:59,760 Really? 366 00:13:59,761 --> 00:14:01,095 'Cause you sound a little freaked out. 367 00:14:01,096 --> 00:14:02,572 I am a little bit. 368 00:14:02,573 --> 00:14:04,315 I mean, it's scary, because you would think 369 00:14:04,316 --> 00:14:06,317 that because I worked at a fertility clinic, 370 00:14:06,318 --> 00:14:08,936 I would be, I don't know, desensitized to all this. 371 00:14:08,937 --> 00:14:10,563 But it's... it's actually the opposite. 372 00:14:10,564 --> 00:14:12,156 I mean, what if I'm one of those people 373 00:14:12,157 --> 00:14:14,492 that has to struggle and fight for years 374 00:14:14,493 --> 00:14:15,660 to become a mom? 375 00:14:15,661 --> 00:14:17,002 Well, then you will. 376 00:14:18,126 --> 00:14:20,244 You're a strong person, 377 00:14:20,245 --> 00:14:22,168 a lot stronger than me. That's for sure. 378 00:14:22,169 --> 00:14:23,426 You still haven't told him? 379 00:14:23,427 --> 00:14:24,468 I'm going to. 380 00:14:24,469 --> 00:14:25,745 I just didn't get a chance today. 381 00:14:25,746 --> 00:14:26,930 We had back-to-back meetings. 382 00:14:26,931 --> 00:14:28,414 Edie, you're better than this. 383 00:14:28,415 --> 00:14:30,100 Fine. 384 00:14:30,101 --> 00:14:31,676 I'm still way too scared to tell him. 385 00:14:31,677 --> 00:14:33,603 And today, he was being so cute. 386 00:14:33,604 --> 00:14:36,848 He fixed this painting, and I didn't even ask him to. 387 00:14:36,849 --> 00:14:38,160 I know. I will. 388 00:14:38,161 --> 00:14:39,633 I swear to you on my life, 389 00:14:39,634 --> 00:14:41,352 not another day will go by. 390 00:14:41,353 --> 00:14:43,137 Okay. 391 00:14:43,138 --> 00:14:44,188 She's here. 392 00:14:44,189 --> 00:14:45,523 Rox. Roxy! 393 00:14:45,524 --> 00:14:47,784 Hey! How you doing? 394 00:14:47,785 --> 00:14:49,602 Hey, Roxy. 395 00:14:49,603 --> 00:14:50,619 - Hey. - Hi. 396 00:14:52,297 --> 00:14:54,021 Why do I feel like I'm about to get pitched 397 00:14:54,022 --> 00:14:55,316 for a timeshare? 398 00:14:55,317 --> 00:14:56,960 No, we're just happy to see you, 399 00:14:56,961 --> 00:14:58,611 and we want to talk to you. 400 00:14:58,612 --> 00:14:59,612 Uh, do you want to sit? 401 00:15:00,965 --> 00:15:02,214 Okay. 402 00:15:05,044 --> 00:15:07,161 We think it's time for you to get support 403 00:15:07,162 --> 00:15:09,263 for your addiction issues. 404 00:15:11,792 --> 00:15:13,643 Well... 405 00:15:15,054 --> 00:15:16,943 That's my cue. I'll see you later. 406 00:15:16,944 --> 00:15:18,847 Hey. Hey, hey, okay. Just hear us out, all right? 407 00:15:18,848 --> 00:15:20,212 We looked into some treatment options, 408 00:15:20,213 --> 00:15:21,779 and we found one that's kind of perfect. 409 00:15:21,780 --> 00:15:23,561 I mean, it has meetings and therapy 410 00:15:23,562 --> 00:15:25,179 and it has a workout program. 411 00:15:25,180 --> 00:15:27,620 It's more like a... like a spa than a rehab. 412 00:15:27,621 --> 00:15:29,308 Sign me up. That sounds amazing. 413 00:15:29,309 --> 00:15:30,863 Take a break, have all your meals cooked for you... 414 00:15:30,864 --> 00:15:32,672 Stop acting like it's a cruise! 415 00:15:35,035 --> 00:15:37,409 It's a mental hospital. You're not doing that to me. 416 00:15:37,410 --> 00:15:38,743 No one is doing that to me. 417 00:15:38,744 --> 00:15:40,837 Roxy, we know you have a problem. We care about you. 418 00:15:40,838 --> 00:15:43,716 And we just want to help you get the help that you need. 419 00:15:43,717 --> 00:15:45,491 I know you're wasting your time with a guy 420 00:15:45,492 --> 00:15:46,951 that doesn't want kids, but that does not mean 421 00:15:46,952 --> 00:15:48,327 that you get to treat me like one. 422 00:15:48,328 --> 00:15:50,329 And you, you're judging me? 423 00:15:50,330 --> 00:15:52,665 You're lying and cheating on your husband. 424 00:15:52,666 --> 00:15:54,375 Project onto us all you want, 425 00:15:54,376 --> 00:15:56,377 but the fact remains you're an addict. 426 00:15:59,431 --> 00:16:00,840 Well, 427 00:16:00,841 --> 00:16:04,176 I'm not the only one, right? 428 00:16:04,177 --> 00:16:06,679 'Cause you're addicted to the drama, right, 429 00:16:06,680 --> 00:16:08,478 and all the sympathy that you've gotten from us 430 00:16:08,479 --> 00:16:09,812 this whole time, when in reality, 431 00:16:09,813 --> 00:16:11,275 you're just a coward. 432 00:16:11,276 --> 00:16:12,777 And you, you're addicted 433 00:16:12,778 --> 00:16:14,228 to anything that will keep you 434 00:16:14,229 --> 00:16:16,206 in Leon's little codependent shadow. 435 00:16:16,207 --> 00:16:19,567 Find a treatment program for that. 436 00:16:19,568 --> 00:16:22,045 Okay? Are we done? Are we good here? 437 00:16:22,046 --> 00:16:23,696 Oh, good. I'm so glad. 438 00:16:32,056 --> 00:16:33,614 Knock-knock. 439 00:16:33,615 --> 00:16:35,299 You're supposed to say, "Who's there?" 440 00:16:35,300 --> 00:16:36,726 Who's there? 441 00:16:36,727 --> 00:16:39,729 What, you don't recognize your own daughter anymore? 442 00:16:39,730 --> 00:16:41,973 You should look into Lasik. It's a game changer. 443 00:16:41,974 --> 00:16:44,642 That's a good one. Uh, do you want to come in? 444 00:16:44,643 --> 00:16:46,026 Yeah, yeah. Um... 445 00:16:48,630 --> 00:16:50,240 I'm not having a good day, like, maybe 446 00:16:50,241 --> 00:16:52,108 one of the worst ever, actually. 447 00:16:52,109 --> 00:16:53,267 I'm sorry to hear that. 448 00:16:53,268 --> 00:16:54,727 Can you tell me what's going on? 449 00:16:54,728 --> 00:16:55,827 Can I have some water? 450 00:16:55,828 --> 00:16:57,215 Yeah, yeah. 451 00:16:57,216 --> 00:16:59,466 I'm a little surprised to see you, Roxy. 452 00:16:59,467 --> 00:17:00,750 I didn't think you wanted 453 00:17:00,751 --> 00:17:03,569 much to do with me after Thanksgiving. 454 00:17:03,570 --> 00:17:06,471 Oh, uh, we're good, though, right? 455 00:17:06,472 --> 00:17:07,615 Yeah, we're good. 456 00:17:07,616 --> 00:17:09,667 Okay, so why don't you tell me what's going on? 457 00:17:09,668 --> 00:17:11,452 Um, you know, 458 00:17:11,453 --> 00:17:13,345 everybody hates me. 459 00:17:14,339 --> 00:17:18,125 Especially Isaac. He's... wow, he's mad. 460 00:17:18,126 --> 00:17:20,085 And the girls turned on me, 461 00:17:20,086 --> 00:17:22,346 but you know what that's like, right? 462 00:17:22,347 --> 00:17:23,689 Yeah, I do. 463 00:17:32,950 --> 00:17:34,199 Gotta love water, huh? 464 00:17:36,862 --> 00:17:38,604 You don't have anything stronger, do you? 465 00:17:38,605 --> 00:17:41,698 Roxy, I can't give you alcohol or anything else. 466 00:17:41,699 --> 00:17:43,534 Not you too, huh? 467 00:17:43,535 --> 00:17:45,795 I'm kidding! I'm kidding! 468 00:17:45,796 --> 00:17:48,489 God. 469 00:17:48,490 --> 00:17:50,810 Hey, why is it that everybody thinks they know what I need? 470 00:17:52,285 --> 00:17:55,788 It's, like, they're not inside my body. 471 00:17:55,789 --> 00:17:57,623 They can't feel what I feel. 472 00:17:57,624 --> 00:17:59,642 Mm-hmm. 473 00:17:59,643 --> 00:18:01,460 You know, when I was in college, 474 00:18:01,461 --> 00:18:03,888 I studied ancient Greek. 475 00:18:03,889 --> 00:18:06,891 Did you know that they had hundreds of words 476 00:18:06,892 --> 00:18:08,392 to express pain? 477 00:18:08,393 --> 00:18:11,178 When they get translated into English, 478 00:18:11,179 --> 00:18:13,305 it's just "ow" and "ugh". 479 00:18:13,306 --> 00:18:15,015 Yeah, we don't have the words. 480 00:18:15,016 --> 00:18:17,351 In medicine, there's the number system 481 00:18:17,352 --> 00:18:19,162 to rate your pain one to ten, 482 00:18:19,163 --> 00:18:21,246 but not very satisfying. 483 00:18:21,247 --> 00:18:23,087 People think they can just tell me, you know... 484 00:18:24,659 --> 00:18:28,186 "Go get help", you know, "Go to a counselor". 485 00:18:28,187 --> 00:18:31,334 But I feel like if I had some sort of way to express 486 00:18:31,335 --> 00:18:32,750 what I was feeling inside, 487 00:18:32,751 --> 00:18:34,326 then they wouldn't be able to handle it. 488 00:18:34,327 --> 00:18:37,538 I'm probably... uh, here... one of those people 489 00:18:37,539 --> 00:18:41,000 that, uh, you know, just gave you a number to call 490 00:18:41,001 --> 00:18:42,376 and thought that would be enough. 491 00:18:42,377 --> 00:18:44,262 Yeah, I don't... I don't really listen to people. 492 00:18:44,263 --> 00:18:46,526 I think it's because everybody in my life 493 00:18:46,527 --> 00:18:47,957 who was supposed to be an expert, 494 00:18:47,958 --> 00:18:49,158 they kind of just let me down. 495 00:18:50,536 --> 00:18:52,920 Mm. Tell me more about that. 496 00:18:55,473 --> 00:18:57,942 Well, there's, uh... 497 00:18:57,943 --> 00:19:01,203 coaches and team doctors, and they just tape you up 498 00:19:01,204 --> 00:19:03,689 and they send you back out there. You know, they don't care. 499 00:19:03,690 --> 00:19:05,858 Nobody cares. 500 00:19:05,859 --> 00:19:07,501 I understand how it felt that way. 501 00:19:09,121 --> 00:19:11,579 But I do think, Roxy... 502 00:19:11,580 --> 00:19:13,624 I do think there are people who care about you. 503 00:19:13,625 --> 00:19:14,925 I know that. 504 00:19:20,206 --> 00:19:21,431 Hey, um... 505 00:19:22,893 --> 00:19:24,726 I know this is a lot, um... 506 00:19:26,972 --> 00:19:28,730 Can I stay here for a bit? 507 00:19:31,476 --> 00:19:34,312 I just... I can't be around people 508 00:19:34,313 --> 00:19:36,739 who are always looking at me like I'm about to 509 00:19:36,740 --> 00:19:38,574 jump off a window ledge or something. 510 00:19:40,485 --> 00:19:42,603 Um, yes. 511 00:19:42,604 --> 00:19:44,730 Uh, you... you... you can stay here. 512 00:19:44,731 --> 00:19:46,065 Sure. 513 00:19:46,066 --> 00:19:48,918 Cool. 514 00:19:48,919 --> 00:19:51,086 I knew I could count on you. 515 00:19:53,665 --> 00:19:55,090 We're like pariahs, huh? 516 00:20:00,088 --> 00:20:01,431 You want to play some backgammon? 517 00:20:01,432 --> 00:20:02,956 Yeah, let's do that. 518 00:20:02,957 --> 00:20:04,224 Okay. 519 00:20:05,960 --> 00:20:07,678 I'm gonna hit the head first. 520 00:20:29,984 --> 00:20:32,986 So how's my buddy Enzo? 521 00:20:32,987 --> 00:20:34,696 Did he get the lab partner he wanted? 522 00:20:34,697 --> 00:20:35,951 Please don't tell me he got stuck 523 00:20:35,952 --> 00:20:37,552 - with that mean girl. - Yeah, he's good. 524 00:20:38,831 --> 00:20:40,580 He's fine. You're stalling. 525 00:20:44,049 --> 00:20:45,791 Look, I didn't actually ask you here 526 00:20:45,792 --> 00:20:47,112 to pressure you into telling Tim. 527 00:20:49,295 --> 00:20:51,485 I need to share something else with you. 528 00:20:51,486 --> 00:20:52,486 Okay. 529 00:20:53,341 --> 00:20:54,984 It doesn't sound good. 530 00:20:54,985 --> 00:20:57,654 It isn't, but it also happens to be the truth. 531 00:20:57,655 --> 00:20:59,346 You did a background check on my mom. 532 00:20:59,347 --> 00:21:00,658 As we will with any witness. 533 00:21:00,659 --> 00:21:02,077 It turns out Genevieve has 534 00:21:02,078 --> 00:21:03,838 some pretty serious issues in her past. 535 00:21:05,587 --> 00:21:07,730 Oh, Mama, what have you done? 536 00:21:07,731 --> 00:21:09,122 It looks like she had a habit 537 00:21:09,123 --> 00:21:11,057 of routinely under-reporting her income. 538 00:21:12,411 --> 00:21:14,745 Lying to the IRS. 539 00:21:14,746 --> 00:21:17,823 Well, trust me, if it's my mom, she's not doing it on purpose. 540 00:21:17,824 --> 00:21:19,366 She's just not paying attention. 541 00:21:19,367 --> 00:21:21,419 The jury won't see it that way. 542 00:21:21,420 --> 00:21:22,845 They'll just see your star witness 543 00:21:22,846 --> 00:21:24,554 is another potential felon. 544 00:21:27,041 --> 00:21:28,421 Why are you bringing this to me? 545 00:21:30,278 --> 00:21:32,522 When you could have just blindsided me in court, like... 546 00:21:32,523 --> 00:21:34,098 Like you did? 547 00:21:34,099 --> 00:21:35,107 Yeah. 548 00:21:37,310 --> 00:21:39,344 Well, I guess I just wanted to give you the chance 549 00:21:39,345 --> 00:21:41,722 to see what real honesty looks like. 550 00:21:46,111 --> 00:21:47,778 So I hope you like this place. 551 00:21:47,779 --> 00:21:49,425 I did a lot of internet research, 552 00:21:49,426 --> 00:21:50,564 and apparently, this is, like, 553 00:21:50,565 --> 00:21:53,117 the best Tibetan food in the neighborhood. 554 00:21:53,118 --> 00:21:55,585 Maybe the only Tibetan food in the neighborhood. 555 00:21:57,973 --> 00:21:59,993 Okay, do you want to tell me what's on your mind? 556 00:22:01,367 --> 00:22:02,367 It's too much. 557 00:22:02,368 --> 00:22:04,721 Oh, come on, let me have it. 558 00:22:04,722 --> 00:22:09,208 Um, my sister Roxy is going through... 559 00:22:09,209 --> 00:22:11,561 something really hard, and she's very angry with us 560 00:22:11,562 --> 00:22:12,978 for trying to help her. 561 00:22:14,231 --> 00:22:16,098 That's tough. 562 00:22:16,099 --> 00:22:18,067 If I've learned anything from parenting teenagers 563 00:22:18,068 --> 00:22:19,902 it's that sometimes all you can do is 564 00:22:19,903 --> 00:22:22,405 offer and them give them space. 565 00:22:22,406 --> 00:22:24,030 And I might be infertile. 566 00:22:26,267 --> 00:22:28,268 Tell me what's happening. 567 00:22:28,269 --> 00:22:29,820 I went in for a screening, 568 00:22:29,821 --> 00:22:32,749 and the news came back potentially crappy. 569 00:22:32,750 --> 00:22:35,159 Not a scientific term, I know. 570 00:22:35,160 --> 00:22:37,611 So I have to go back in for some follow-up tests. 571 00:22:37,612 --> 00:22:39,422 That doesn't sound too bad. 572 00:22:39,423 --> 00:22:43,049 It's not yet, but I know way too much. 573 00:22:44,002 --> 00:22:47,120 And the odds are better if I freeze embryos 574 00:22:47,121 --> 00:22:49,289 instead of eggs, so there's a chance 575 00:22:49,290 --> 00:22:50,882 that I need to find a sperm donor. 576 00:22:52,677 --> 00:22:53,943 How's that for irony? 577 00:22:53,944 --> 00:22:55,796 I mean, it would be weird to be dating someone 578 00:22:55,797 --> 00:22:58,107 who was making embryos with someone else. 579 00:22:58,108 --> 00:23:00,092 Well, if you're available, you're first on my list, so... 580 00:23:00,093 --> 00:23:02,302 Are you asking... 581 00:23:02,303 --> 00:23:03,687 No! 582 00:23:03,688 --> 00:23:06,524 That was a... I... I'm not asking you 583 00:23:06,525 --> 00:23:07,808 to make embryos with me. 584 00:23:07,809 --> 00:23:09,026 That would be crazy. 585 00:23:09,027 --> 00:23:10,528 Because that would be, like... 586 00:23:10,529 --> 00:23:11,842 I like you a lot. 587 00:23:11,843 --> 00:23:14,147 I just... I'm not there. 588 00:23:14,148 --> 00:23:16,108 I know. I... oh, God. 589 00:23:16,109 --> 00:23:17,829 I just wish that life had a backspace. 590 00:23:18,629 --> 00:23:21,113 Delete. Delete. 591 00:23:21,114 --> 00:23:22,447 Please delete! 592 00:23:22,448 --> 00:23:24,041 Okay. 593 00:23:24,042 --> 00:23:25,343 Ugh! 594 00:23:26,661 --> 00:23:28,212 Oh, is that the Chinese food? 595 00:23:28,213 --> 00:23:29,621 'Cause I'm kind of starving. 596 00:23:35,159 --> 00:23:38,302 Hey. What's going on? 597 00:23:39,507 --> 00:23:40,891 Please come in. 598 00:23:40,892 --> 00:23:43,252 No. No, you did not. 599 00:23:43,253 --> 00:23:45,488 - Roxy... - No, Ron, don't start. 600 00:23:45,489 --> 00:23:47,898 I trusted you, and you called Ron and Diane on me? 601 00:23:47,899 --> 00:23:48,957 How could you do that? 602 00:23:48,958 --> 00:23:51,518 He actually did the right thing for once. 603 00:23:51,519 --> 00:23:52,853 Roxy... 604 00:23:54,373 --> 00:23:55,856 I know we aren't perfect, 605 00:23:55,857 --> 00:23:57,575 and Lord knows we've made mistakes, 606 00:23:57,576 --> 00:23:59,335 but you're still our little Roxanna. 607 00:23:59,336 --> 00:24:01,820 We love you more than anything in the world. 608 00:24:01,821 --> 00:24:02,988 Don't you see that? 609 00:24:02,989 --> 00:24:04,331 We're here to help you, sweetie. 610 00:24:04,332 --> 00:24:06,122 Roxy, please, just give them a chance. 611 00:24:06,123 --> 00:24:07,715 Absolutely not. 612 00:24:07,716 --> 00:24:08,869 Why would I do that? 613 00:24:08,870 --> 00:24:10,871 We're not here to negotiate! 614 00:24:10,872 --> 00:24:13,373 All right? So go on. 615 00:24:13,374 --> 00:24:15,225 Go get your stuff, whatever you need. 616 00:24:17,378 --> 00:24:18,378 You set me up. 617 00:24:21,099 --> 00:24:23,388 You pretended that you cared about me 618 00:24:23,389 --> 00:24:25,002 so that you could get rid of me 619 00:24:25,003 --> 00:24:27,130 and then you could pawn me off onto them. 620 00:24:27,131 --> 00:24:29,488 - Are you kidding? - Roxy, you can't stay here. 621 00:24:29,489 --> 00:24:31,350 Legally, you can't. 622 00:24:31,351 --> 00:24:33,611 Now, they are your parents. I'm not. 623 00:24:33,612 --> 00:24:36,188 - As much as I care about you... - You don't care about her. 624 00:24:36,189 --> 00:24:37,536 - Not now, Ron. - No, no, no! 625 00:24:37,537 --> 00:24:38,857 You don't care about her. 626 00:24:38,858 --> 00:24:40,901 You used her to try to get away with what you did. 627 00:24:40,902 --> 00:24:43,505 You... you have every right to be upset. 628 00:24:43,506 --> 00:24:44,905 Oh, thank you for your permission, Doctor, 629 00:24:44,906 --> 00:24:47,666 to be angry that you tricked us, 630 00:24:47,667 --> 00:24:49,400 that you injected your sperm into my wife 631 00:24:49,401 --> 00:24:50,961 so you could take credit for my daughter. 632 00:24:50,962 --> 00:24:52,913 Not in front of Roxy, please. 633 00:24:52,914 --> 00:24:54,197 Listen, I didn't want any of this to happen. 634 00:24:54,198 --> 00:24:55,358 Really? What did you want to have happen? 635 00:24:55,359 --> 00:24:56,556 Yeah, I want to know that too. 636 00:24:56,557 --> 00:24:57,727 When you couldn't... 637 00:24:57,728 --> 00:25:01,397 - your material wasn't producing... - My material? 638 00:25:01,398 --> 00:25:02,732 - You worthless piece of... - Ron! 639 00:25:02,733 --> 00:25:03,915 - I didn't... - Stop! 640 00:25:03,916 --> 00:25:05,050 Dad, stop! 641 00:25:05,051 --> 00:25:06,718 Get in the car. Now! 642 00:25:06,719 --> 00:25:09,071 Get in the car now! Now! 643 00:25:09,072 --> 00:25:11,982 If you like this guy so much, you can visit him in prison! 644 00:25:11,983 --> 00:25:13,700 Get in the car. Go! 645 00:25:24,637 --> 00:25:25,904 Roxy's safe. 646 00:25:25,905 --> 00:25:28,281 She's with her folks. 647 00:25:28,282 --> 00:25:30,117 They're taking her to treatment. 648 00:25:30,118 --> 00:25:31,726 She went with them? 649 00:25:31,727 --> 00:25:33,585 She wasn't happy about it, but she went. 650 00:25:33,586 --> 00:25:35,186 You did the right thing. 651 00:25:35,187 --> 00:25:37,396 Yeah, it just... 652 00:25:37,397 --> 00:25:41,691 it doesn't really feel that way, but I, uh... 653 00:25:45,425 --> 00:25:47,467 Good night. 654 00:25:47,468 --> 00:25:48,526 - Dad. - Hmm? 655 00:25:50,138 --> 00:25:51,138 Thanks. 656 00:26:18,475 --> 00:26:20,292 Hey. 657 00:26:20,293 --> 00:26:22,386 Hey. I thought you were asleep. 658 00:26:22,387 --> 00:26:24,480 Sorry, long day. 659 00:26:24,481 --> 00:26:25,556 Yeah, I figured that. 660 00:26:25,557 --> 00:26:27,224 Listen. 661 00:26:41,406 --> 00:26:45,192 My mom, it's not gonna work. 662 00:26:45,193 --> 00:26:47,877 She's got tons of issues with the IRS. 663 00:26:49,801 --> 00:26:51,109 Under-reporting. 664 00:26:52,417 --> 00:26:54,844 She's a liability. 665 00:26:54,845 --> 00:26:56,703 Yeah, must be stressful for her, 666 00:26:56,704 --> 00:26:58,163 holding that in. 667 00:27:04,879 --> 00:27:06,505 Yeah. 668 00:27:11,862 --> 00:27:12,986 It's late. 669 00:27:14,531 --> 00:27:15,871 Yeah, you should get some rest. 670 00:27:16,849 --> 00:27:20,018 I decided to look into the egg freezing thing. 671 00:27:20,019 --> 00:27:22,020 Well, I am very happy about that. 672 00:27:22,021 --> 00:27:23,505 It wasn't entirely because of you. 673 00:27:23,506 --> 00:27:25,524 God forbid you do what I suggest. 674 00:27:25,525 --> 00:27:30,070 But there was a little problem, a potential hiccup. 675 00:27:30,071 --> 00:27:32,239 My FSH is a little high. 676 00:27:32,240 --> 00:27:36,076 Well, did they order an AMH level, an ultrasound? 677 00:27:36,077 --> 00:27:38,036 Yeah, yeah, all of that. It's happening tomorrow. 678 00:27:38,037 --> 00:27:39,463 - I... - All right. 679 00:27:39,464 --> 00:27:41,799 My question is, 680 00:27:41,800 --> 00:27:45,544 did Mom ever have trouble conceiving? 681 00:27:45,545 --> 00:27:47,045 'Cause you've never told me this, 682 00:27:47,046 --> 00:27:48,397 and I know she only had one child 683 00:27:48,398 --> 00:27:49,756 relatively late in life. 684 00:27:49,757 --> 00:27:52,068 And I don't really know why, 685 00:27:52,069 --> 00:27:53,876 and I can't ask her. 686 00:27:55,930 --> 00:27:58,431 Yeah, well, Sarah didn't have any physiological problems 687 00:27:58,432 --> 00:27:59,933 conceiving a child. 688 00:27:59,934 --> 00:28:02,060 Wait, wait. What does that mean? 689 00:28:02,061 --> 00:28:04,186 Did she have other problems, 690 00:28:04,187 --> 00:28:05,989 not physiological? 691 00:28:05,990 --> 00:28:08,158 Dad. 692 00:28:08,159 --> 00:28:09,613 You're my only connection to her. 693 00:28:09,614 --> 00:28:10,798 You have to tell me this. 694 00:28:12,831 --> 00:28:16,741 She had trouble wanting to be a mother. 695 00:28:16,742 --> 00:28:18,502 Look, I can see that hurt your feelings, 696 00:28:18,503 --> 00:28:19,786 and that's the last thing I wanted to do. 697 00:28:19,787 --> 00:28:21,279 No, no, I... it's just a lot. 698 00:28:23,266 --> 00:28:24,508 It's okay. Keep going. 699 00:28:24,509 --> 00:28:27,586 She just wasn't sure it was... it was for her 700 00:28:27,587 --> 00:28:28,679 or that she'd be any good at it. 701 00:28:28,680 --> 00:28:30,630 She had such a free spirit. 702 00:28:30,631 --> 00:28:31,871 She didn't want to be tethered. 703 00:28:33,267 --> 00:28:34,901 So she wasn't sure she wanted me? 704 00:28:34,902 --> 00:28:35,969 No. 705 00:28:35,970 --> 00:28:38,522 No, she wasn't sure she wanted to be a parent. 706 00:28:38,523 --> 00:28:42,016 But about you, once she held you in her arms, 707 00:28:42,017 --> 00:28:43,476 everything changed. 708 00:28:43,477 --> 00:28:46,771 All of her doubts just melted away. 709 00:28:46,772 --> 00:28:47,956 Yeah. 710 00:28:50,627 --> 00:28:52,110 Um, I went. Okay. 711 00:28:52,111 --> 00:28:53,612 Your move, sweetie. 712 00:29:02,997 --> 00:29:04,331 This isn't it, Diane. 713 00:29:04,332 --> 00:29:05,999 We should have made that turn. 714 00:29:06,000 --> 00:29:08,392 Can you just be quiet? I can't hear my GPS. 715 00:29:08,393 --> 00:29:09,864 Well, I'm using my eyes, and I can see 716 00:29:09,865 --> 00:29:10,888 that we're going the wrong way. 717 00:29:10,889 --> 00:29:12,329 The numbers are getting smaller, not bigger. 718 00:29:12,330 --> 00:29:13,764 Why does it say to keep going straight here? 719 00:29:13,765 --> 00:29:14,973 Probably 'cause you entered the wrong place. 720 00:29:14,974 --> 00:29:16,993 All I know is, this isn't the right direction. 721 00:29:16,994 --> 00:29:18,228 This is classic. 722 00:29:18,229 --> 00:29:20,639 You guys are a real dream team, you know that? 723 00:29:20,640 --> 00:29:22,182 The sarcasm is not helping. 724 00:29:22,183 --> 00:29:23,971 You know, maybe you can't find the place, 725 00:29:23,972 --> 00:29:26,144 because I'm not supposed to be there. 726 00:29:26,145 --> 00:29:27,687 I don't have a problem with drugs. 727 00:29:27,688 --> 00:29:29,498 I have a problem with you! 728 00:29:29,499 --> 00:29:31,448 Oh, now she's on this tear. 729 00:29:31,449 --> 00:29:32,589 Ron, can you... 730 00:29:32,590 --> 00:29:34,521 - if you could just find this place. - Don't put this on me. 731 00:29:34,522 --> 00:29:35,871 Don't put any of this on me. 732 00:29:35,872 --> 00:29:38,222 - What do you mean, "any of this"? - Oh, you want me to say it? 733 00:29:38,223 --> 00:29:39,699 - Yeah. - Your sister. 734 00:29:39,700 --> 00:29:42,318 All her kids... addicts, every one of 'em. 735 00:29:42,319 --> 00:29:43,754 And we know it didn't come from me 736 00:29:43,755 --> 00:29:45,288 since she's not even mine. 737 00:29:45,289 --> 00:29:46,849 We know that now. 738 00:29:46,850 --> 00:29:49,584 - Okay, that's not funny. - Why? What did I say? 739 00:29:51,170 --> 00:29:52,879 Oh, my God, Ron! 740 00:29:58,219 --> 00:30:00,109 - Ron, do something. - Honey! Roxy! 741 00:30:00,110 --> 00:30:01,359 Stop. 742 00:30:01,865 --> 00:30:03,348 - Roxy! - Come on, honey. 743 00:30:03,349 --> 00:30:04,683 Come on, get here... no! 744 00:30:04,684 --> 00:30:06,368 No! What, are you crazy? 745 00:30:07,946 --> 00:30:10,372 Oh! Oh! Oh! 746 00:30:10,373 --> 00:30:12,290 Roxy, come on, get back in the car. 747 00:30:13,785 --> 00:30:15,193 You're gonna get killed! 748 00:30:15,194 --> 00:30:17,454 Watch out! 749 00:30:17,455 --> 00:30:19,122 Roxy, come on. 750 00:30:19,123 --> 00:30:21,458 You can't make me go. 751 00:30:21,459 --> 00:30:23,961 - Roxy. - Come on, Roxy. 752 00:30:26,539 --> 00:30:28,224 No, no, no, no, no, no! 753 00:30:28,225 --> 00:30:30,225 No, don't! 754 00:30:34,231 --> 00:30:36,272 - Roxy. - Sweetheart. 755 00:30:39,427 --> 00:30:41,478 Roxy, we're your parents. 756 00:30:41,479 --> 00:30:43,154 We love you, damn it! 757 00:30:53,107 --> 00:30:54,690 Isaac, I think I changed my mind. 758 00:30:55,827 --> 00:30:56,827 I don't... 759 00:30:57,754 --> 00:31:00,497 Hi. What are you doing here? 760 00:31:00,498 --> 00:31:02,758 I'm showing you what a real security issue 761 00:31:02,759 --> 00:31:03,950 you have, apparently. 762 00:31:03,951 --> 00:31:05,176 I told the lady at the front 763 00:31:05,177 --> 00:31:06,262 I was here to see you, and she just... 764 00:31:06,263 --> 00:31:07,412 And let you right in, 765 00:31:07,413 --> 00:31:08,597 no questions asked. 766 00:31:08,598 --> 00:31:09,598 Yeah, that's Jan. 767 00:31:10,958 --> 00:31:12,792 I don't have to be here if it's too weird. 768 00:31:12,793 --> 00:31:15,754 No, no, that's... this is fine. It's more than fine. 769 00:31:15,755 --> 00:31:18,440 It's so fine. 770 00:31:18,441 --> 00:31:20,692 I just thought you shouldn't be alone. 771 00:31:22,279 --> 00:31:24,429 That is so sweet. 772 00:31:24,430 --> 00:31:26,473 I actually don't know what to do 773 00:31:26,474 --> 00:31:27,774 with how sweet that is. 774 00:31:28,976 --> 00:31:30,927 You, sir, are the cat's pajamas. 775 00:31:30,928 --> 00:31:32,029 That cat's pajamas? 776 00:31:32,030 --> 00:31:34,314 Did I somehow walk into a 1930s picture show? 777 00:31:34,315 --> 00:31:35,774 Sometimes I do feel like my life is 778 00:31:35,775 --> 00:31:37,317 a big screwball comedy. 779 00:31:37,318 --> 00:31:40,871 No, but you're way too layered for that. 780 00:31:40,872 --> 00:31:43,114 You're more of a Bronte heroine, if you ask me. 781 00:31:43,115 --> 00:31:44,324 Thank you. 782 00:31:45,826 --> 00:31:47,878 You know, our embryos would be super cute 783 00:31:47,879 --> 00:31:50,163 with my hair and your literary sensibility. 784 00:31:50,164 --> 00:31:51,664 Think about it. 785 00:31:51,665 --> 00:31:52,957 Julia... 786 00:31:52,958 --> 00:31:56,478 I know. I... I know. I'm just... 787 00:31:56,479 --> 00:31:58,505 - Okay. - I blame the drugs. 788 00:31:58,506 --> 00:31:59,631 You should see what they put me on. 789 00:31:59,632 --> 00:32:01,758 You mean Tylenol? 790 00:32:01,759 --> 00:32:04,010 Oh, yeah. You remember Donovan. 791 00:32:04,011 --> 00:32:06,322 - I do, from Thanksgiving. - Yes. 792 00:32:06,323 --> 00:32:08,490 I'm just moral support here. 793 00:32:08,491 --> 00:32:09,933 You're more than that. 794 00:32:12,162 --> 00:32:13,745 - Thanks. - Of course. 795 00:32:20,078 --> 00:32:23,530 I really wish I could help by testifying. 796 00:32:23,531 --> 00:32:27,033 I would, but these old warrants... 797 00:32:27,034 --> 00:32:28,051 I know. 798 00:32:29,328 --> 00:32:31,704 Always had that Bohemian edge. 799 00:32:31,705 --> 00:32:33,706 I seem to recall somebody standing right next to me, 800 00:32:33,707 --> 00:32:35,708 chained to city hall. 801 00:32:35,709 --> 00:32:38,354 You, me, and Sarah. "We shall not be moved!" 802 00:32:39,839 --> 00:32:41,548 God, New York was fun then. 803 00:32:41,549 --> 00:32:43,025 What were we even protesting for? 804 00:32:43,026 --> 00:32:44,551 Greenpeace? Gay rights? 805 00:32:44,552 --> 00:32:46,177 Who the hell remembers? 806 00:32:46,178 --> 00:32:47,762 - We did love a cause. - Mm. 807 00:32:48,606 --> 00:32:50,532 Sarah loved a cause. 808 00:32:50,533 --> 00:32:52,030 She was the light in our marriage. 809 00:32:52,031 --> 00:32:53,280 I just followed it. 810 00:32:54,282 --> 00:32:58,356 All that pressure I put on her to settle down, start a family. 811 00:32:58,357 --> 00:33:00,042 Sarah was a grown woman. 812 00:33:00,043 --> 00:33:01,526 She made her own choices. 813 00:33:04,196 --> 00:33:08,074 I opened up to Julia about, uh, 814 00:33:08,075 --> 00:33:10,127 you know, Sarah's doubts. 815 00:33:10,128 --> 00:33:12,129 - About being a mom? - Yeah. 816 00:33:12,130 --> 00:33:14,390 And the look on her face, the hurt... 817 00:33:14,391 --> 00:33:15,898 I wish I could take it back. 818 00:33:17,209 --> 00:33:18,918 None of it's easy, is it? 819 00:33:18,919 --> 00:33:21,424 Roxy's in trouble, Julia's lost. 820 00:33:23,472 --> 00:33:26,739 I feel like I'm everyone's father... 821 00:33:26,740 --> 00:33:28,307 but no one's dad. 822 00:33:28,308 --> 00:33:32,482 Fathering is easy. Parenting is hard. 823 00:33:32,483 --> 00:33:33,558 Hmm. 824 00:33:33,559 --> 00:33:35,911 Maybe the mistake is 825 00:33:35,912 --> 00:33:38,247 only telling Julia half the story. 826 00:33:38,248 --> 00:33:39,772 Why not tell her all of it? 827 00:33:39,773 --> 00:33:41,274 She should know. 828 00:33:44,421 --> 00:33:46,255 Diane, hi. Hello. 829 00:33:46,256 --> 00:33:48,005 I'm sorry. 830 00:33:48,620 --> 00:33:51,160 I never would have come here unless it were an emergency. 831 00:33:52,262 --> 00:33:54,838 - Is she here? - I thought you took her to treatment. 832 00:33:54,839 --> 00:33:56,071 My dad said... 833 00:33:56,072 --> 00:33:57,290 She jumped out of the car. 834 00:33:57,291 --> 00:33:59,125 She's been missing for a while now. 835 00:33:59,126 --> 00:34:01,269 I checked all her social media. She turned it off. 836 00:34:02,346 --> 00:34:03,630 Okay. 837 00:34:03,631 --> 00:34:06,925 She loves you and Edie so much. 838 00:34:06,926 --> 00:34:08,406 I could see it in her eyes. 839 00:34:09,261 --> 00:34:11,021 She only looks at us with hatred anymore. 840 00:34:11,022 --> 00:34:13,023 Well, we really care about her too. 841 00:34:13,024 --> 00:34:15,192 Please help me find her. 842 00:34:15,193 --> 00:34:16,935 I'm afraid. 843 00:34:19,189 --> 00:34:20,197 We'll find her. 844 00:34:21,365 --> 00:34:22,791 Thank you. 845 00:34:22,792 --> 00:34:25,259 It's just so exhausting, you know? 846 00:34:25,260 --> 00:34:28,488 All these people pretending that they know what I need, 847 00:34:28,489 --> 00:34:31,967 but... they don't know my life. 848 00:34:31,968 --> 00:34:33,660 They don't know our life, you know? 849 00:34:33,661 --> 00:34:34,953 You know what I mean, right? 850 00:34:34,954 --> 00:34:37,497 Trust me, I know. 851 00:34:37,498 --> 00:34:39,499 It's the rest of them out there that don't get it. 852 00:34:39,500 --> 00:34:40,600 Thank you. 853 00:34:42,053 --> 00:34:44,796 Which is why I'm confused as to why 854 00:34:44,797 --> 00:34:46,189 you've been so cold to me lately. 855 00:34:47,967 --> 00:34:49,601 I've been cold to you? 856 00:34:49,602 --> 00:34:51,027 A little. 857 00:34:54,348 --> 00:34:56,808 I mean, you've alienated everyone else in your life. 858 00:34:56,809 --> 00:34:57,809 You always have. 859 00:34:59,496 --> 00:35:00,736 I just want to be there for ya. 860 00:35:01,998 --> 00:35:03,240 Don't push me away. 861 00:35:03,241 --> 00:35:06,243 Oh, I... 862 00:35:06,244 --> 00:35:07,584 I'm not trying to push you away. 863 00:35:07,585 --> 00:35:09,696 I didn't... I didn't know I was doing that. 864 00:35:09,697 --> 00:35:13,533 I'm... I'm sorry. 865 00:35:13,534 --> 00:35:14,774 I got a lot going on, you know. 866 00:35:16,161 --> 00:35:18,613 I know. I know. 867 00:35:20,091 --> 00:35:21,224 It's okay. 868 00:35:23,427 --> 00:35:24,435 You're safe here. 869 00:35:27,381 --> 00:35:28,840 Roxy. 870 00:35:28,841 --> 00:35:30,508 Who the hell's that? 871 00:35:30,509 --> 00:35:32,051 Are you in there? 872 00:35:32,052 --> 00:35:33,319 Let me get rid of them. 873 00:35:39,518 --> 00:35:41,801 Well, you sent ya, my parents or Leon? 874 00:35:41,802 --> 00:35:43,116 We came on our own. 875 00:35:43,117 --> 00:35:44,798 It's not up for discussion. You're coming with us. 876 00:35:44,799 --> 00:35:46,917 No, no, go. Go! Get out of there! 877 00:35:46,918 --> 00:35:48,243 That's not gonna happen. 878 00:35:48,244 --> 00:35:50,579 We're not leaving without you. We're not. 879 00:35:50,580 --> 00:35:52,546 You guys, it looks like you're triggering her, so... 880 00:35:52,547 --> 00:35:53,997 Okay, the last thing we need right now is 881 00:35:53,998 --> 00:35:56,076 - for you to mansplain triggering. - Yeah, and why don't you back up, 882 00:35:56,077 --> 00:35:57,677 unless you want to catch a face full of mace? 883 00:35:57,678 --> 00:35:59,186 I have the stuff they only give cops. 884 00:36:00,631 --> 00:36:02,632 Come on. It's time for you to go. 885 00:36:02,633 --> 00:36:03,641 Come on. 886 00:36:05,061 --> 00:36:06,562 - I can't. - Yes, you can. 887 00:36:06,563 --> 00:36:08,230 - Yes, you can. - Please don't. 888 00:36:08,231 --> 00:36:09,647 - Come on. - Come on. 889 00:36:22,644 --> 00:36:25,414 Okay, um, what about this? 890 00:36:25,415 --> 00:36:27,583 I promise to get drug tested once a month? 891 00:36:27,584 --> 00:36:30,085 Once a week? Once a day? 892 00:36:30,086 --> 00:36:31,903 This isn't a negotiation, sweetie. 893 00:36:31,904 --> 00:36:33,755 It's time for you to get help. 894 00:36:33,756 --> 00:36:36,207 I can't. I can't go in there. 895 00:36:36,208 --> 00:36:37,736 I can't go in there, 'cause if I go in there, 896 00:36:37,737 --> 00:36:38,861 they're gonna make me talk about it, 897 00:36:38,862 --> 00:36:40,095 and I can't talk about it. 898 00:36:40,096 --> 00:36:42,455 I know it's really hard, but I promise you, you can. 899 00:36:42,456 --> 00:36:44,616 Facing the truth is super scary. 900 00:36:44,617 --> 00:36:46,859 It can feel like ripping off a scab that isn't ready. 901 00:36:46,860 --> 00:36:48,002 You know what I think? 902 00:36:48,003 --> 00:36:51,464 I think you are the strongest person I've ever met. 903 00:36:51,465 --> 00:36:53,516 And we're gonna be right here when you get out. 904 00:36:53,517 --> 00:36:55,242 What if I'm super boring after? 905 00:36:55,243 --> 00:36:57,273 I don't think that's a possibility. 906 00:36:58,948 --> 00:37:01,099 How 'bout I make you a deal? 907 00:37:01,100 --> 00:37:03,826 If you can go in there and face this... 908 00:37:06,438 --> 00:37:08,031 Maybe I can be brave too. 909 00:37:08,032 --> 00:37:09,366 I thought we weren't negotiating. 910 00:37:09,367 --> 00:37:10,650 Oh, God. 911 00:37:10,651 --> 00:37:12,901 Just get in there, smart-ass. 912 00:37:22,788 --> 00:37:24,330 You can call us. 913 00:37:27,385 --> 00:37:29,144 You got this. 914 00:37:38,562 --> 00:37:41,013 The night you were born, there was a thunderstorm. 915 00:37:41,014 --> 00:37:42,515 We were in labor in the delivery room, 916 00:37:42,516 --> 00:37:44,851 and Sarah was about to push. 917 00:37:44,852 --> 00:37:46,649 And the lights flickered, 918 00:37:46,650 --> 00:37:48,813 and then they went out for a moment 919 00:37:48,814 --> 00:37:51,241 until the generators kicked in. 920 00:37:51,242 --> 00:37:53,342 And then you emerged, perfect and healthy. 921 00:37:55,505 --> 00:37:58,322 But Sarah, your mom, 922 00:37:58,323 --> 00:37:59,991 she was unstable. 923 00:37:59,992 --> 00:38:02,919 Her blood pressure spiked and her vitals crashed 924 00:38:02,920 --> 00:38:06,181 and she had to be brought straight into the ICU. 925 00:38:06,182 --> 00:38:09,102 And for, you know, three terrible weeks, 926 00:38:09,103 --> 00:38:11,335 she had to stay there until she was stable again 927 00:38:11,336 --> 00:38:12,595 and could come home. 928 00:38:12,596 --> 00:38:15,173 So you went to me. 929 00:38:15,174 --> 00:38:16,604 I took care of you, brought you home, 930 00:38:16,605 --> 00:38:18,601 and I bottle-fed you around the clock 931 00:38:18,602 --> 00:38:23,014 for those... those first tender weeks of your life. 932 00:38:23,015 --> 00:38:27,035 You'd fall asleep on my chest, 933 00:38:27,036 --> 00:38:28,796 your little heart beating against mine. 934 00:38:30,039 --> 00:38:32,541 I knew all about newborn bonding, 935 00:38:32,542 --> 00:38:34,376 but I didn't really know 936 00:38:34,377 --> 00:38:37,713 until I felt it myself. 937 00:38:37,714 --> 00:38:40,764 You know, that sensation of being one. 938 00:38:44,703 --> 00:38:46,963 And I think it's why I feel, 939 00:38:46,964 --> 00:38:50,133 still, with you, so, um... 940 00:38:50,134 --> 00:38:51,225 Connected. 941 00:38:52,395 --> 00:38:54,471 I know. 942 00:38:54,472 --> 00:38:59,383 As scary as those, you know, first weeks were, 943 00:38:59,384 --> 00:39:02,553 I have to say I... I'm grateful 944 00:39:02,554 --> 00:39:04,764 that we... we had them. 945 00:39:20,956 --> 00:39:23,557 It started the night we had that argument. 946 00:39:26,745 --> 00:39:30,723 We met up for a drink, and we kissed. 947 00:39:30,724 --> 00:39:32,934 And I thought it was just a one-time thing. 948 00:39:32,935 --> 00:39:35,178 I thought it was part of the whole 949 00:39:35,179 --> 00:39:38,180 paternity rug-pull thing I was going through. 950 00:39:39,350 --> 00:39:41,518 And I wrote it off, 951 00:39:41,519 --> 00:39:43,027 but it was more than that. 952 00:39:44,522 --> 00:39:46,197 It is more than that. 953 00:39:51,979 --> 00:39:53,837 I think that this is who I am. 954 00:39:56,149 --> 00:39:59,134 And it's who I've always been, and I can't deny it anymore. 955 00:40:03,039 --> 00:40:07,733 So when I called you from my grandmother's birthday... 956 00:40:07,734 --> 00:40:09,476 I was with her. 957 00:40:16,210 --> 00:40:17,375 What about Thanksgiving? 958 00:40:24,061 --> 00:40:25,694 So all this time... 959 00:40:28,307 --> 00:40:31,517 Even though I looked you in your eyes 960 00:40:31,518 --> 00:40:33,285 and directly asked you... 961 00:40:35,355 --> 00:40:38,316 I can't defend it. 962 00:40:38,317 --> 00:40:40,151 It was the one thing, Edie. 963 00:40:40,152 --> 00:40:41,685 That's it. 964 00:40:41,686 --> 00:40:45,379 I told you there was just one thing... 965 00:40:45,380 --> 00:40:48,072 that I could not take from you, 966 00:40:48,073 --> 00:40:49,582 and that was being lied to. 967 00:40:50,871 --> 00:40:51,971 Didn't I say that to you? 968 00:40:54,458 --> 00:40:57,376 Countless times I told you, just don't lie to me. 969 00:40:57,377 --> 00:41:00,938 All I can say is that I kept it from you out of love... 970 00:41:02,766 --> 00:41:04,526 Because I didn't want to hurt you... 971 00:41:13,185 --> 00:41:15,145 Because I couldn't bear the thought of losing you. 972 00:41:16,335 --> 00:41:18,085 I'm gonna ask you another question. 973 00:41:19,375 --> 00:41:20,815 And I want you to tell me the truth. 974 00:41:26,624 --> 00:41:28,032 Do you love her? 975 00:41:31,578 --> 00:41:34,890 I said, do you love her? 976 00:41:41,713 --> 00:41:42,713 Yes. 977 00:41:51,148 --> 00:41:53,373 Please say something. Get angry. 978 00:41:54,267 --> 00:41:56,187 Or throw something. I can't take this. 979 00:41:57,301 --> 00:42:00,352 You can't take this? You? 980 00:42:01,751 --> 00:42:03,660 I'm so sorry. 981 00:42:07,924 --> 00:42:09,673 No, you're not. 982 00:42:12,411 --> 00:42:14,453 Just go. 983 00:42:23,922 --> 00:42:26,107 Hey. I know it's not my appointment, 984 00:42:26,108 --> 00:42:28,851 but you're here, I'm here. 985 00:42:28,852 --> 00:42:30,428 Oh, no, that's your bad news face. 986 00:42:30,429 --> 00:42:31,521 What's wrong? 987 00:42:31,522 --> 00:42:33,281 Your results are optimal. 988 00:42:33,282 --> 00:42:34,616 It was a false alarm. 989 00:42:34,617 --> 00:42:35,951 You're actually an ideal candidate 990 00:42:35,952 --> 00:42:36,952 for egg freezing. 991 00:42:38,437 --> 00:42:40,120 Great! That's great. 992 00:42:41,440 --> 00:42:43,240 Why do you look like you're about to throw up? 993 00:42:44,109 --> 00:42:45,985 Because something else came up in the results 994 00:42:45,986 --> 00:42:49,321 that is unexpected, to say the least. 995 00:42:51,491 --> 00:42:52,491 Okay. 996 00:42:53,452 --> 00:42:55,453 Based on the genetic screening we did 997 00:42:55,454 --> 00:42:58,473 in comparison to the data we have on Leon... 998 00:42:58,474 --> 00:43:01,725 Leon... what does that have to do with anything? 999 00:43:03,813 --> 00:43:07,298 Leon Bechley is not your biological father. 1000 00:43:12,689 --> 00:43:15,189 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -