1 00:00:08,842 --> 00:00:10,927 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,560 Mijau, mijau, mijau, mijau 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,769 Hej, Gabby 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,564 Vodi nas u Lutkinu kuću 5 00:00:23,148 --> 00:00:24,524 Hej, Gabby 6 00:00:25,442 --> 00:00:27,527 Malo-pomalo živimo mijau 7 00:00:27,861 --> 00:00:29,154 Mijau, mijau 8 00:00:29,237 --> 00:00:30,071 Mijau 9 00:00:30,155 --> 00:00:31,448 Mijau, mijau… 10 00:00:31,531 --> 00:00:32,365 Mijau 11 00:00:32,449 --> 00:00:34,868 Mijau, mijau, mijau, mijau 12 00:00:34,951 --> 00:00:37,245 -Hej, Gabby -Mijau, mijau… 13 00:00:37,328 --> 00:00:39,789 -Koje iznenađenje? -Mijau, mijau 14 00:00:39,873 --> 00:00:42,042 Smanjimo se i uđimo 15 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Hej, Gabby 16 00:00:43,626 --> 00:00:45,545 Mijau 17 00:00:49,257 --> 00:00:50,258 Hej! 18 00:00:50,341 --> 00:00:52,135 Pogodite što je danas. 19 00:00:52,719 --> 00:00:55,722 Pandyjev rođendan! 20 00:00:55,805 --> 00:00:58,224 To! Sretan rođendan, Pandy! 21 00:00:58,558 --> 00:01:00,852 Rođendan ti je, rođendan 22 00:01:02,312 --> 00:01:03,605 Sretan rođendan 23 00:01:03,688 --> 00:01:05,356 Sretan rođendan 24 00:01:06,524 --> 00:01:08,359 Toliko te volim. 25 00:01:08,943 --> 00:01:12,280 Mačke i ja napravile smo mu nešto posebno. 26 00:01:12,614 --> 00:01:16,493 No to je iznenađenje, Pandy, vidjet ćeš poslije. 27 00:01:17,077 --> 00:01:19,829 Želite li vi vidjeti? Dobro. 28 00:01:20,580 --> 00:01:21,581 Ne viri. 29 00:01:22,957 --> 00:01:26,461 Mačke i ja napravile smo Pandyju… 30 00:01:28,004 --> 00:01:29,547 Okvir za sliku! 31 00:01:30,215 --> 00:01:33,343 Sve su Gabbyne mačke na njemu. Vidite? 32 00:01:33,718 --> 00:01:35,094 Tu je Mačkor. 33 00:01:35,345 --> 00:01:36,763 DJ Metvica. 34 00:01:37,013 --> 00:01:39,766 Mačja vila sa slatkim ticalima. 35 00:01:39,849 --> 00:01:42,018 Mačkarena i Carlita. 36 00:01:42,852 --> 00:01:43,853 Jastumica. 37 00:01:43,937 --> 00:01:45,980 Vidite joj brčiće? 38 00:01:46,314 --> 00:01:48,441 To je Kutijica. 39 00:01:48,525 --> 00:01:51,319 Tortić, ja i, naravno, 40 00:01:51,611 --> 00:01:53,113 Pandy, slavljenik. 41 00:01:54,531 --> 00:01:57,450 Hoće li mu se svidjeti? Nadam se. 42 00:01:57,534 --> 00:02:00,495 -Mijau, mijau… -Hej, jeste li čuli? 43 00:02:00,578 --> 00:02:02,038 Dostava u kućicu. 44 00:02:02,330 --> 00:02:04,541 Hajde, pogledajmo. 45 00:02:05,416 --> 00:02:06,417 Dođi, Pandy. 46 00:02:08,837 --> 00:02:10,213 Mijau, mijau… 47 00:02:11,464 --> 00:02:12,298 Mijau 48 00:02:14,134 --> 00:02:14,968 Mijau 49 00:02:17,428 --> 00:02:18,263 Mijau 50 00:02:19,264 --> 00:02:23,268 Da vidimo što je u Mijau-mijau sandučiću! 51 00:02:23,768 --> 00:02:24,602 Dobro. 52 00:02:29,274 --> 00:02:32,694 Hej, Pandy, znaš li tko je ovo? 53 00:02:33,695 --> 00:02:35,905 Prepoznajete li ga vi? 54 00:02:37,824 --> 00:02:38,658 Tako je! 55 00:02:38,867 --> 00:02:41,411 To je Pandy. Mora da je za njega. 56 00:02:41,578 --> 00:02:44,164 Hej, hoćeš je otvoriti? Dobro. 57 00:02:48,877 --> 00:02:50,503 To je… 58 00:02:51,462 --> 00:02:53,882 Rođendanska kapa! 59 00:02:55,091 --> 00:02:58,177 Za slavljenika. 60 00:02:59,804 --> 00:03:01,347 Izgledaš sjajno! 61 00:03:01,890 --> 00:03:05,977 Sad si spreman za rođendansku zabavu. Hej! 62 00:03:06,436 --> 00:03:09,939 Želite li proslaviti Pandyjev rođendan? 63 00:03:10,773 --> 00:03:11,774 Sjajno! 64 00:03:12,150 --> 00:03:16,654 Vrijeme je da se smanjimo. 65 00:03:18,197 --> 00:03:20,575 Štipnem se lijevo i desno 66 00:03:20,658 --> 00:03:23,661 I čvrsto uhvatim Pandyja za ruku! 67 00:03:26,915 --> 00:03:30,084 To sam ja, Pandy. U Vrtu sam iz bajke. 68 00:03:30,168 --> 00:03:32,420 Dolazite na zabavu? Uđite! 69 00:03:34,547 --> 00:03:36,174 Sretan rođendan mi 70 00:03:36,257 --> 00:03:38,217 Sretan rođendan mi! 71 00:03:38,760 --> 00:03:42,472 Hvala što ste došli. Bit će šapastično! 72 00:03:42,555 --> 00:03:44,182 Što ćemo sad, Gabby? 73 00:03:45,475 --> 00:03:46,476 Gabby? 74 00:03:46,851 --> 00:03:48,144 Gdje je Gabby? 75 00:03:56,945 --> 00:03:59,697 Rođendanski zagrljaj! 76 00:04:01,824 --> 00:04:04,535 Ti si mene iznenadila zagrljajem? 77 00:04:04,619 --> 00:04:06,287 Šališ se! 78 00:04:06,496 --> 00:04:08,122 Učim od najboljeg. 79 00:04:08,498 --> 00:04:10,208 Super mi je kapa. 80 00:04:18,132 --> 00:04:20,093 Sretan rođendan, Pandy! 81 00:04:22,053 --> 00:04:23,096 Hvala, Vilo. 82 00:04:23,346 --> 00:04:24,889 Spreman za zabavu? 83 00:04:24,973 --> 00:04:26,182 Naravno! 84 00:04:27,558 --> 00:04:30,645 Onda idemo na Rođendanski otok. 85 00:04:30,728 --> 00:04:32,563 Rođendanski otok? 86 00:04:32,647 --> 00:04:35,358 Da. Ondje ti je zabava. 87 00:04:35,441 --> 00:04:38,861 Smanjit ćemo se pomoću vrtne čarolije. 88 00:04:40,947 --> 00:04:43,074 Idemo! 89 00:04:46,202 --> 00:04:47,245 Šapastično! 90 00:04:48,121 --> 00:04:49,289 Letite sa mnom! 91 00:05:00,591 --> 00:05:04,304 Svi na brod za Rođendanski otok! 92 00:05:04,512 --> 00:05:07,140 Brod u obliku rođendanske torte? 93 00:05:07,473 --> 00:05:09,142 Može! 94 00:05:09,434 --> 00:05:11,394 I krećemo! 95 00:05:17,442 --> 00:05:19,694 Hej, Gabby, gdje je taj otok? 96 00:05:21,195 --> 00:05:23,364 Kad bi bar netko znao put. 97 00:05:24,324 --> 00:05:25,700 Ju-hu! 98 00:05:29,495 --> 00:05:31,789 Mačkarena na usluzi. 99 00:05:32,206 --> 00:05:34,042 Sretan rođendan, Pandy. 100 00:05:34,625 --> 00:05:37,754 Hvala. Znaš put do Rođendanskoga otoka? 101 00:05:37,837 --> 00:05:39,297 Naravno! 102 00:05:39,672 --> 00:05:40,757 Za mnom. 103 00:05:44,510 --> 00:05:47,430 Hajmo. Rođendanski otoče, stižemo! 104 00:05:58,483 --> 00:05:59,317 Gle! 105 00:06:01,069 --> 00:06:03,988 Otok ima rođendansku kapu kao i ja! 106 00:06:23,049 --> 00:06:25,551 Dobro došli na Rođendanski otok. 107 00:06:25,635 --> 00:06:27,678 Mijauvjerojatan je! 108 00:06:31,599 --> 00:06:34,060 Rođendanski otok, rođendanski 109 00:06:34,143 --> 00:06:36,687 Na drveću rastu pokloni 110 00:06:36,771 --> 00:06:39,524 Rođendanski otok, rođendanski 111 00:06:39,607 --> 00:06:42,068 Dođi, Pandy, i proslavi, 112 00:06:42,235 --> 00:06:44,779 Rođendanski otok, rođendanski 113 00:06:44,862 --> 00:06:47,448 Tortice i baloni cvjetni 114 00:06:47,824 --> 00:06:50,284 Rođendanski otok, rođendanski 115 00:06:50,368 --> 00:06:52,537 Rođendanski san se ostvari! 116 00:06:52,912 --> 00:06:54,372 Rođendanski otok 117 00:06:57,208 --> 00:06:58,918 Tko dolazi na zabavu? 118 00:06:59,001 --> 00:07:00,461 Kako bi to saznao, 119 00:07:00,545 --> 00:07:04,966 morat će odigrati prvu rođendansku igru, zvanu… 120 00:07:05,299 --> 00:07:07,927 Pogodi gosta. 121 00:07:11,973 --> 00:07:13,933 Volim rođendanske igre. 122 00:07:17,979 --> 00:07:23,192 Prvi se gost voli ušuškati u krevet i ispričati dobru priču. 123 00:07:23,276 --> 00:07:25,528 A kad stvari ne idu sjajno, 124 00:07:26,070 --> 00:07:29,365 ova Gabbyna mačka samo se okrene. 125 00:07:30,867 --> 00:07:32,869 Okreni! 126 00:07:32,952 --> 00:07:37,331 Voli se okretati, ušuškava se i voli priče. 127 00:07:37,707 --> 00:07:39,333 Je li to Jastumica? 128 00:07:39,792 --> 00:07:42,378 Dobro, mačko, izađi. 129 00:07:44,881 --> 00:07:46,841 Sretan rođendan, Pandy. 130 00:07:47,049 --> 00:07:49,802 Hvala, Jastumico. Dobro došla. 131 00:07:51,012 --> 00:07:52,597 U redu. 132 00:07:52,680 --> 00:07:55,099 Vrijeme je za… 133 00:07:55,183 --> 00:07:57,435 Pogodi gosta! 134 00:08:00,229 --> 00:08:04,108 Idući gost donosi ritam koji je bitan. 135 00:08:04,317 --> 00:08:08,237 Pokrenut će te svojim melodijama i srce je zabave. 136 00:08:08,946 --> 00:08:10,573 Mislim da znam. 137 00:08:14,452 --> 00:08:16,078 Mačka koja pjeva? 138 00:08:16,287 --> 00:08:17,538 DJ Metvica? 139 00:08:19,207 --> 00:08:20,791 DJ Metvica! 140 00:08:22,168 --> 00:08:23,377 Da! 141 00:08:23,461 --> 00:08:25,254 Rođendanski val! 142 00:08:30,051 --> 00:08:30,885 Da! 143 00:08:31,302 --> 00:08:32,637 Mrak, DJ! 144 00:08:33,304 --> 00:08:35,556 Baš je uzbudljivo! Tko sad? 145 00:08:36,098 --> 00:08:37,099 Dobro. 146 00:08:37,266 --> 00:08:38,893 Zaigrajmo… 147 00:08:38,976 --> 00:08:41,354 Pogodi gosta! 148 00:08:43,064 --> 00:08:46,692 Nema toga što ova vješta mačka ne zna izraditi 149 00:08:46,776 --> 00:08:48,778 od čupave žice, 150 00:08:48,861 --> 00:08:51,781 pompona i svog pouzdanog ljepila! 151 00:08:53,616 --> 00:08:56,494 Rabi ljepilo? Zvuči kao Kutijica. 152 00:08:56,577 --> 00:08:58,704 No Kutijica je niža. 153 00:09:02,083 --> 00:09:03,793 Sretan rođendan. 154 00:09:04,001 --> 00:09:05,795 To je Kutijica! 155 00:09:05,878 --> 00:09:08,047 Skoro su te prevarile štule. 156 00:09:09,882 --> 00:09:11,884 Dobra fora, Kutijice. 157 00:09:12,677 --> 00:09:15,179 Joj! Padam! 158 00:09:15,263 --> 00:09:16,430 Imam te! 159 00:09:16,514 --> 00:09:17,515 Hvala. 160 00:09:19,225 --> 00:09:21,519 A sad, naš posljednji gost. 161 00:09:21,894 --> 00:09:23,521 Tko je spreman… 162 00:09:23,771 --> 00:09:26,399 Pogoditi gosta! 163 00:09:29,610 --> 00:09:31,404 Znam taj rep. 164 00:09:31,862 --> 00:09:34,657 Mogu li iskočiti? Baš želim! 165 00:09:35,157 --> 00:09:36,701 Hajde, Mačkore! 166 00:09:37,827 --> 00:09:39,120 Kako si znao? 167 00:09:40,454 --> 00:09:42,373 Jedinstven si, Mačkore. 168 00:09:43,291 --> 00:09:46,168 Da. Imaš pravo, Pandy. 169 00:09:46,252 --> 00:09:49,380 Samo je jedan Mačkor. 170 00:09:50,756 --> 00:09:54,844 Sad kad smo svi ovdje, tko će pokrenuti zabavu? 171 00:09:56,721 --> 00:09:57,972 Hvala na pomoći. 172 00:09:58,389 --> 00:09:59,390 Dobro. 173 00:09:59,473 --> 00:10:03,185 Mislim da Kutijica ima iznenađenje za Pandyja. 174 00:10:03,394 --> 00:10:05,646 Bome imam. Idemo! 175 00:10:05,896 --> 00:10:07,732 Bit će super! 176 00:10:07,815 --> 00:10:08,858 Daj da vidim! 177 00:10:09,233 --> 00:10:10,568 To! 178 00:10:11,360 --> 00:10:12,361 Radit ćemo… 179 00:10:12,903 --> 00:10:15,197 Pandy vrećice! 180 00:10:15,281 --> 00:10:18,534 Gle, Pandy. Na vrhu vrećice su uši. 181 00:10:19,243 --> 00:10:21,287 Vrećice nalik na mene? 182 00:10:21,746 --> 00:10:22,830 Sjajno! 183 00:10:23,998 --> 00:10:25,875 Uzmite svoju vrećicu 184 00:10:26,626 --> 00:10:29,545 i flomić, pa za mnom! 185 00:10:29,962 --> 00:10:32,423 Oboji Pandyjevo uho crnom 186 00:10:32,798 --> 00:10:35,593 Nacrtaj mu usta kolika želiš 187 00:10:36,594 --> 00:10:39,805 Dao sam mu veliki, rođendanski osmijeh. 188 00:10:42,933 --> 00:10:44,810 I srcoliki nos 189 00:10:46,020 --> 00:10:48,064 I brkove 190 00:10:53,861 --> 00:10:56,489 I dva buljava oka 191 00:10:58,032 --> 00:11:01,577 Hvala što si nas naučila praviti ove vrećice. 192 00:11:01,661 --> 00:11:03,037 Nema na čemu. 193 00:11:03,120 --> 00:11:04,955 Sretan rođendan! 194 00:11:05,039 --> 00:11:06,040 A… 195 00:11:06,374 --> 00:11:08,501 Što ćemo staviti u njih? 196 00:11:08,751 --> 00:11:11,295 Mislim da Mačja vila ima odgovor. 197 00:11:11,504 --> 00:11:13,005 Naravno, Gabby. 198 00:11:15,966 --> 00:11:18,219 I već ga čujem. Hajmo! 199 00:11:24,058 --> 00:11:25,476 Dobro, Pandy. 200 00:11:25,559 --> 00:11:27,937 Spreman za moje iznenađenje? 201 00:11:28,104 --> 00:11:29,730 Da! Kakvo je? 202 00:11:30,481 --> 00:11:31,982 Piñata! 203 00:11:34,360 --> 00:11:36,237 Piñata od krastavca? 204 00:11:36,654 --> 00:11:38,322 Šališ se! 205 00:11:38,406 --> 00:11:39,990 Obožavam krastavce! 206 00:11:40,074 --> 00:11:42,201 Pun je sitnica za vrećicu? 207 00:11:42,284 --> 00:11:44,495 Otvori ga, pa ćeš vidjeti. 208 00:11:44,578 --> 00:11:47,123 No najprije, povez na oči. 209 00:11:48,874 --> 00:11:49,875 Kul! 210 00:11:50,960 --> 00:11:54,046 Najprije te triput zavrtimo. 211 00:11:59,135 --> 00:12:03,639 A sad nađi piñatu. Mi ćemo ti govoriti 212 00:12:03,722 --> 00:12:05,474 "toplo" ili "hladno". 213 00:12:05,558 --> 00:12:08,561 Kad se približiš, reći ćemo "toplo". 214 00:12:08,811 --> 00:12:12,106 A kad se udaljiš, reći ćemo "hladno". 215 00:12:12,648 --> 00:12:14,650 Kreni! 216 00:12:18,154 --> 00:12:19,738 Je li pravi smjer? 217 00:12:22,241 --> 00:12:23,826 Toplo ili hladno? 218 00:12:25,161 --> 00:12:26,203 Hladno! 219 00:12:27,455 --> 00:12:28,456 Ju-hu! 220 00:12:28,789 --> 00:12:30,499 Moja si, piñato! 221 00:12:32,710 --> 00:12:35,671 A sad? Toplije ili hladnije? 222 00:12:36,964 --> 00:12:37,965 Toplije! 223 00:12:38,215 --> 00:12:39,216 To! 224 00:12:40,718 --> 00:12:42,052 Toplo ili hladno? 225 00:12:43,971 --> 00:12:44,972 Toplo! 226 00:12:45,347 --> 00:12:46,390 To! 227 00:12:49,435 --> 00:12:50,853 Toplo ili hladno? 228 00:12:51,145 --> 00:12:52,229 Hladno! 229 00:12:54,023 --> 00:12:55,608 A sad je bilo toplo. 230 00:12:55,691 --> 00:12:58,402 Možeš ti to, Pandy. Ne odustaj. 231 00:13:00,029 --> 00:13:01,030 Toplije. 232 00:13:01,113 --> 00:13:02,114 Toplije. 233 00:13:02,490 --> 00:13:03,491 Toplije. 234 00:13:03,782 --> 00:13:04,909 Toplije. 235 00:13:05,409 --> 00:13:07,661 Paklenski vruće! 236 00:13:08,412 --> 00:13:09,747 Baš vruće! 237 00:13:10,664 --> 00:13:11,665 Vruće, vruće! 238 00:13:13,834 --> 00:13:14,835 To! 239 00:13:14,919 --> 00:13:15,961 Krastavac! 240 00:13:16,086 --> 00:13:17,713 Da! Krastavac! 241 00:13:17,922 --> 00:13:18,964 To! 242 00:13:19,048 --> 00:13:20,591 To! Bravo, Pandy! 243 00:13:20,925 --> 00:13:22,384 Uspio si! 244 00:13:22,551 --> 00:13:27,223 Kako bi ispustio slaktiše, upotrijebi čarobni štapić. 245 00:13:29,683 --> 00:13:31,435 Čarobni štapić? 246 00:13:34,772 --> 00:13:35,606 Promašaj! 247 00:13:35,856 --> 00:13:37,525 Hej! Pomaknuo se! 248 00:13:41,070 --> 00:13:42,404 Sad ću ga. 249 00:13:47,201 --> 00:13:49,203 Jesi me! Izvoli! 250 00:13:49,286 --> 00:13:50,871 -To! Slatkiši! -To! 251 00:13:50,955 --> 00:13:53,290 -Bravo, Pandy. -To! Slatkiši! 252 00:13:53,374 --> 00:13:54,458 Za Mačkora! 253 00:13:54,542 --> 00:13:56,126 Dobro, dijelimo ih. 254 00:13:56,210 --> 00:13:58,254 Ovo je najbolja zabava! 255 00:13:59,964 --> 00:14:01,966 Šališ se! 256 00:14:02,341 --> 00:14:04,176 Slatkiši s mojim licem. 257 00:14:04,552 --> 00:14:06,679 To su Pandyboni! 258 00:14:06,971 --> 00:14:08,430 -Da! -To! 259 00:14:08,514 --> 00:14:11,225 Šapastični su! 260 00:14:11,892 --> 00:14:13,936 Vidite li još Pandybona? 261 00:14:14,019 --> 00:14:15,062 Pomozite nam. 262 00:14:18,566 --> 00:14:19,775 Vidite li koji? 263 00:14:23,904 --> 00:14:24,738 Stvarno? 264 00:14:25,698 --> 00:14:26,699 Hvala! 265 00:14:27,992 --> 00:14:30,619 Rođendanska slastica za moj ranac. 266 00:14:31,871 --> 00:14:33,330 DJ Metvice! 267 00:14:36,959 --> 00:14:38,043 Dobro, dobro. 268 00:14:38,460 --> 00:14:40,045 Okupite se, mačići. 269 00:14:40,296 --> 00:14:43,507 Slijedi rođendansko iznenađenje. 270 00:14:43,591 --> 00:14:44,800 Hajde, Pandy. 271 00:14:44,884 --> 00:14:47,136 Trebam te nasred podija. 272 00:14:47,219 --> 00:14:48,345 Dobro, Pandy. 273 00:14:48,429 --> 00:14:50,931 Na ovome radim već neko vrijeme. 274 00:14:51,015 --> 00:14:53,058 Neka ti se svidi! 275 00:14:53,809 --> 00:14:56,145 Migolj-migolj-migolj-migolj! 276 00:14:56,854 --> 00:14:59,565 Pjesma se zove "Rođendanska čaga". 277 00:14:59,648 --> 00:15:02,526 "Rođendanska čaga"? Zvuči super! 278 00:15:02,693 --> 00:15:04,194 Ide ovako. 279 00:15:08,532 --> 00:15:12,369 Imamo buku I rođendansku tortu 280 00:15:12,453 --> 00:15:13,871 I sve prijatelje 281 00:15:13,954 --> 00:15:16,832 Imamo što treba Za Rođendansku čagu 282 00:15:17,791 --> 00:15:18,876 Rođendanska… 283 00:15:19,919 --> 00:15:21,128 Rođendanska… 284 00:15:21,211 --> 00:15:24,340 Hajde, danas slavimo Pandyja 285 00:15:24,798 --> 00:15:26,216 Puhni svjećice 286 00:15:26,800 --> 00:15:27,927 Jedi tortu 287 00:15:28,510 --> 00:15:31,847 I stvaraj buku 288 00:15:31,931 --> 00:15:35,351 Imamo buku I rođendansku tortu 289 00:15:35,809 --> 00:15:37,311 I svi prijatelje 290 00:15:37,394 --> 00:15:40,230 Imamo što treba Za Rođendansku čagu 291 00:15:41,231 --> 00:15:42,316 Rođendanska… 292 00:15:43,317 --> 00:15:44,526 Rođendanska… 293 00:15:44,610 --> 00:15:48,113 Hajde, danas slavimo Pandyja! 294 00:15:49,448 --> 00:15:51,700 Vlastita rođendanska pjesma? 295 00:15:51,784 --> 00:15:53,243 Hvala, DJ Metvice. 296 00:15:53,327 --> 00:15:55,371 Bilo je šapastično! 297 00:15:55,454 --> 00:15:57,998 -Sve za tebe, mačiću. -Bip- bip! 298 00:15:58,791 --> 00:16:01,126 Posebna dostava slavljeniku. 299 00:16:03,212 --> 00:16:04,588 Tortiću! 300 00:16:04,672 --> 00:16:05,673 Carlita! 301 00:16:05,756 --> 00:16:07,257 Sretan rođendan! 302 00:16:07,925 --> 00:16:11,011 Još jedno rođendansko iznenađenje. 303 00:16:14,974 --> 00:16:16,976 Tvoja rođendanska torta! 304 00:16:22,815 --> 00:16:25,150 Napravio sam je samo za tebe! 305 00:16:25,234 --> 00:16:26,527 Sviđa li ti se? 306 00:16:26,610 --> 00:16:28,737 Sviđa? Super je! 307 00:16:29,279 --> 00:16:30,322 Hvala. 308 00:16:32,866 --> 00:16:35,035 Otpjevajmo Sretan rođendan. 309 00:16:35,119 --> 00:16:37,579 Čekajte! Još jedna stvar. 310 00:16:39,415 --> 00:16:40,582 Sad je spremno! 311 00:16:41,333 --> 00:16:42,334 Sjajno! 312 00:16:42,418 --> 00:16:44,169 Sad mu možemo pjevati. 313 00:16:45,087 --> 00:16:47,715 Mijau, mijau, mijau, mijau, mijau 314 00:16:47,881 --> 00:16:50,009 Mijau, mijau, mijau, mijau 315 00:16:50,467 --> 00:16:53,220 Mijau, mijau, mijau, mijau, mijau 316 00:16:53,554 --> 00:16:56,598 Mijau, mijau, mijau, mijau, mijau 317 00:16:56,682 --> 00:16:57,808 To! 318 00:16:58,183 --> 00:16:59,226 Ajme, ekipo! 319 00:16:59,435 --> 00:17:02,438 Ovo je najbolja rođendanska zabava! 320 00:17:02,938 --> 00:17:04,565 Hvala, hvala, hvala! 321 00:17:10,070 --> 00:17:12,573 O, ne! Moja torta! 322 00:17:12,990 --> 00:17:14,950 Tortiću, oprosti. 323 00:17:15,034 --> 00:17:17,077 Uništio sam tvoju tortu. 324 00:17:17,745 --> 00:17:20,789 Ne brini se, Pandy. Bilo je slučajno. 325 00:17:21,415 --> 00:17:23,042 Ali smrskana je. 326 00:17:24,126 --> 00:17:25,169 Smrskana? 327 00:17:25,544 --> 00:17:27,171 Znate što to znači? 328 00:17:27,254 --> 00:17:30,716 Nećemo imati običnu tortu, Pandy. 329 00:17:30,799 --> 00:17:33,844 Imat ćemo smrskanu tortu! 330 00:17:34,386 --> 00:17:35,554 Smrskanu tortu? 331 00:17:35,971 --> 00:17:36,972 Da. 332 00:17:37,306 --> 00:17:39,516 Zaboravi na smrskano, 333 00:17:39,600 --> 00:17:41,185 misli na tortu. 334 00:17:42,978 --> 00:17:43,979 Torta. 335 00:17:44,313 --> 00:17:47,524 Torta je fina kako god izgledala. 336 00:17:48,025 --> 00:17:51,278 A kako je već smrskana, 337 00:17:52,112 --> 00:17:55,407 jede se rukama. 338 00:18:00,537 --> 00:18:03,332 Tako ju je mnogo slađe jesti! 339 00:18:03,415 --> 00:18:05,125 Dobro onda! 340 00:18:05,209 --> 00:18:08,796 Zaželi nešto i puhni, pa da se svi zabavimo. 341 00:18:13,759 --> 00:18:15,844 -Što si zaželio? -Ništa. 342 00:18:16,220 --> 00:18:18,055 Želja mi se ostvarila. 343 00:18:18,388 --> 00:18:21,266 Ovo je moj najšapastičniji roćkas! 344 00:18:21,725 --> 00:18:22,851 Hvala vam. 345 00:18:25,104 --> 00:18:27,731 Tko je za smrskanu tortu? 346 00:18:27,815 --> 00:18:28,816 Torta! 347 00:18:28,899 --> 00:18:30,567 -Njam-njam! -Slasno! 348 00:18:30,651 --> 00:18:32,361 Sretan roćkas, Pandy. 349 00:18:33,362 --> 00:18:36,323 Bila bi super slika za Pandyjev okvir. 350 00:18:40,035 --> 00:18:41,120 Hej, ekipo! 351 00:18:41,203 --> 00:18:44,123 Kad nabrojim do tri, recite, 352 00:18:44,206 --> 00:18:45,415 "Torta!" 353 00:18:46,416 --> 00:18:47,459 Jedan, 354 00:18:47,543 --> 00:18:48,585 dva, 355 00:18:48,669 --> 00:18:49,586 tri! 356 00:18:49,670 --> 00:18:51,255 Torta! 357 00:18:52,923 --> 00:18:54,049 Pogledajte! 358 00:18:58,178 --> 00:19:01,265 Pandy će zauvijek pamtiti ovaj roćkas. 359 00:19:03,433 --> 00:19:07,479 Pandy, imamo posljednje iznenađenje za tebe. 360 00:19:07,896 --> 00:19:08,897 Dar? 361 00:19:11,400 --> 00:19:12,901 Koja sjajna slika! 362 00:19:13,152 --> 00:19:14,736 I okvir je super. 363 00:19:15,195 --> 00:19:17,114 Vi ste mi ga napravili? 364 00:19:17,614 --> 00:19:18,699 Naravno! 365 00:19:18,949 --> 00:19:20,951 Da. Svi smo na njemu. 366 00:19:22,494 --> 00:19:25,914 Najbolji je kod rođendana što sam ga slavio 367 00:19:25,998 --> 00:19:28,292 s mačkastičnim prijateljima! 368 00:19:28,458 --> 00:19:30,752 Zahvalni zagrljaj! 369 00:19:31,753 --> 00:19:32,921 Pandy je tu! 370 00:19:33,547 --> 00:19:34,673 To! 371 00:19:34,756 --> 00:19:36,633 Pandyju se sve svidjelo? 372 00:19:37,467 --> 00:19:38,719 I ja mislim. 373 00:19:39,303 --> 00:19:41,471 Može još jedno iznenađenje? 374 00:19:44,516 --> 00:19:46,852 Gabbyna mačka, Gabbyna mačka 375 00:19:46,935 --> 00:19:48,854 Gabbyna mačka… 376 00:19:48,937 --> 00:19:50,480 Gabbyna mačka… 377 00:19:50,564 --> 00:19:51,857 Gabbyna mačka… 378 00:19:51,940 --> 00:19:53,066 Gabbyna mačka… 379 00:19:53,150 --> 00:19:54,193 Gabbyna… 380 00:19:54,276 --> 00:19:56,862 Gabbyna mačka dana! 381 00:19:57,738 --> 00:19:58,780 To sam ja! 382 00:19:59,031 --> 00:20:00,782 Pandy Šapić! 383 00:20:02,659 --> 00:20:05,787 Daj Pandyju šapu Pandyju šapu, šapu, šapu 384 00:20:07,122 --> 00:20:10,209 Daj Pandyju šapu Pandyju šapu, šapu, šapu 385 00:20:11,585 --> 00:20:13,587 Hej, vaš sam drug Pandy 386 00:20:13,837 --> 00:20:15,130 Uvijek tu za vas 387 00:20:15,797 --> 00:20:18,258 Laganica i sirnica 388 00:20:18,550 --> 00:20:20,219 Uz malo drskosti 389 00:20:20,302 --> 00:20:22,429 Volim kad smo zajedno 390 00:20:22,512 --> 00:20:24,389 Živim za smijeh ili dva 391 00:20:24,723 --> 00:20:28,810 Spreman na sve Kad sam s vama 392 00:20:29,311 --> 00:20:31,647 I kad kažete, "Gdje je Pandy?" 393 00:20:31,939 --> 00:20:33,649 Znam što mi je činiti 394 00:20:34,024 --> 00:20:36,652 Iskočit ću i zagrliti vas 395 00:20:37,611 --> 00:20:39,321 Ovo je samo za vas 396 00:20:40,280 --> 00:20:42,491 Živim mijau, mijau, mijau 397 00:20:42,574 --> 00:20:44,993 Živim mijau-au-au 398 00:20:45,202 --> 00:20:47,371 Kuliram na plaži Pijem sok 399 00:20:47,454 --> 00:20:49,539 S vama je sve tutti-frutti 400 00:20:49,623 --> 00:20:51,291 Živim mijau, mijau… 401 00:20:51,375 --> 00:20:53,627 Živim mijau-au-au 402 00:20:53,710 --> 00:20:58,382 I znam u svojoj srži Smijat ćemo se i grliti 403 00:20:59,007 --> 00:21:00,592 A ako vas muči glad 404 00:21:01,134 --> 00:21:03,011 U moj ranac zavirite tad 405 00:21:03,220 --> 00:21:04,805 Krastavci, pereci… 406 00:21:04,888 --> 00:21:07,140 Juha od graška? Mijajme! 407 00:21:07,641 --> 00:21:09,726 Volim kad smo zajedno 408 00:21:09,810 --> 00:21:12,104 Živim za griz, dva ili tri 409 00:21:12,187 --> 00:21:15,399 Uvijek spreman na sve Kad sam s vama 410 00:21:15,482 --> 00:21:19,695 I kad kažeš, "Pandy, Pandy, Pandy Daj da te zagrlim" 411 00:21:19,861 --> 00:21:22,072 A ja kažem, "Šališ se? 412 00:21:22,239 --> 00:21:24,491 I ja ću tebe! 413 00:21:24,783 --> 00:21:26,576 Evo ga! 414 00:21:26,660 --> 00:21:28,745 Živim mijau, mijau, mijau 415 00:21:28,829 --> 00:21:31,123 Živim mijau-au-au 416 00:21:31,206 --> 00:21:35,711 Uredimo se, snimimo film S tobom je sve tutti-frutti 417 00:21:35,794 --> 00:21:37,587 Živim mijau, mijau… 418 00:21:37,671 --> 00:21:39,965 Živim mijau-au-au 419 00:21:40,048 --> 00:21:42,509 I znam u svojoj srži 420 00:21:42,592 --> 00:21:44,970 Smijat ćemo se i grliti 421 00:21:45,053 --> 00:21:47,055 Daj šapu! Šapastično 422 00:21:47,139 --> 00:21:48,849 Daj šapu! Šapastično 423 00:21:49,141 --> 00:21:51,184 Daj šapu! Šapastično 424 00:21:52,894 --> 00:21:55,188 Živim mijau, mijau, mijau 425 00:21:55,272 --> 00:21:57,566 Živim mijau-au-au 426 00:21:57,649 --> 00:22:00,068 I znam u svojoj srži 427 00:22:00,152 --> 00:22:02,154 Smijat ćemo se i grliti 428 00:22:02,654 --> 00:22:04,823 Volim kad smo zajedno 429 00:22:04,906 --> 00:22:06,992 Živim za smijeh s tobom 430 00:22:07,075 --> 00:22:08,952 Uvijek spreman na sve 431 00:22:09,036 --> 00:22:10,287 I zato daj 432 00:22:10,370 --> 00:22:12,539 Pandyju šapu, šapu, šapu 433 00:22:12,622 --> 00:22:14,499 Pandyju šapu, šapu, šapu 434 00:22:15,917 --> 00:22:19,004 Daj Pandyju šapu Pandyju šapu, šapu, šapu 435 00:22:20,380 --> 00:22:21,381 Šapu, šapu! 436 00:22:30,140 --> 00:22:32,976 Hvala, uljepšali ste Pandyju roćkas. 437 00:22:33,060 --> 00:22:35,395 Oboje smo se sjajno zabavili. 438 00:22:35,771 --> 00:22:39,524 Idući put otvorit ćemo novo iznenađenje. Bok! 439 00:23:08,386 --> 00:23:10,305 Prijevod titlova: Janko P.