1 00:00:08,758 --> 00:00:10,927 ‏مسلسلات NETFLIX 2 00:00:18,643 --> 00:00:19,769 ‏"مرحبًا يا (غابي)" 3 00:00:20,729 --> 00:00:22,564 ‏"اصطحبينا لبيت الدمى" 4 00:00:22,981 --> 00:00:24,524 ‏"مرحبًا يا (غابي)" 5 00:00:25,442 --> 00:00:27,527 ‏"مع القطط نعيش ونلعب" 6 00:00:34,951 --> 00:00:36,995 ‏"مرحبًا يا (غابي)" 7 00:00:37,454 --> 00:00:39,581 ‏"ما المفاجأة الكبيرة؟" 8 00:00:39,664 --> 00:00:42,042 ‏"لننكمش وندخل" 9 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 ‏"مرحبًا يا (غابي)" 10 00:00:48,381 --> 00:00:49,257 ‏مرحبًا! 11 00:00:49,340 --> 00:00:53,136 ‏أنا و"حضون" كنا نصنع صخرة جديدة ‏لحديقة الأعمال الصالحة. 12 00:00:53,219 --> 00:00:54,053 ‏أرأيتم؟ 13 00:00:54,512 --> 00:00:56,181 ‏كل مرة يفعل فيها "حضون" عملًا صالحًا، 14 00:00:56,264 --> 00:00:58,516 ‏مثل مساعدة شخص أو القيام بشيء لطيف، 15 00:00:58,600 --> 00:01:00,226 ‏نصنع صخرة جديدة للحديقة. 16 00:01:00,810 --> 00:01:04,355 ‏مثل هذه. إنها لأجل مساعدة "حضون" ‏في ترتيب فراشي هذا الصباح. 17 00:01:04,773 --> 00:01:05,774 ‏شكرًا يا "حضون". 18 00:01:07,609 --> 00:01:11,446 ‏وهذه لأجل مساعدة "حضون" لـ"حورية" ‏في تنظيف شاطئها. 19 00:01:13,698 --> 00:01:17,744 ‏هذه لوقت مجالستنا لقطط الهامستر. 20 00:01:18,036 --> 00:01:20,705 ‏هؤلاء الصغار الزغبيون ‏كانوا جذابين ولكن متعبين. 21 00:01:21,456 --> 00:01:24,000 ‏"حضون"، دائمًا ما نبحث عن طرق للمساعدة، 22 00:01:24,084 --> 00:01:26,503 ‏وهذه من ضمن الأشياء التي أحبها ‏أكثر عنك. 23 00:01:26,586 --> 00:01:28,421 ‏اقترب. 24 00:01:28,505 --> 00:01:30,048 ‏هذا شيء آخر أحبه! 25 00:01:30,131 --> 00:01:33,009 ‏بريد بيت الدمى. ‏هيا، لنذهب لنرى ما يكون 26 00:01:43,478 --> 00:01:47,607 ‏حسنًا. لنرَ ما يوجد داخل صندوق بريد ‏"مياو مياو" اليوم. 27 00:01:52,529 --> 00:01:53,905 ‏انظروا إلى هذا! 28 00:01:54,739 --> 00:01:58,243 ‏صندوق المفاجآت القططي ‏يشبه "ماما بوكس". 29 00:01:58,535 --> 00:02:01,704 ‏إنها ترتدي حتى زيها القططي الخاص بالحراس. ‏أترون؟ 30 00:02:02,413 --> 00:02:03,623 ‏ذلك وشاحها. 31 00:02:03,873 --> 00:02:06,584 ‏إنه مليء بالرقع لأنها قائدة فريق. 32 00:02:06,793 --> 00:02:08,002 ‏أترون عددها؟ 33 00:02:08,294 --> 00:02:09,921 ‏لنرَ الموجود في الداخل. 34 00:02:13,174 --> 00:02:14,509 ‏إنه وشاح! 35 00:02:14,592 --> 00:02:16,636 ‏وشاح الحراس القططي! 36 00:02:16,845 --> 00:02:19,180 ‏ويوجد واحد لك أيضًا يا "حضون". 37 00:02:19,681 --> 00:02:20,765 ‏لنرتدِهما. 38 00:02:21,558 --> 00:02:23,143 ‏أعتقد أنه يوضع بهذا الشكل. 39 00:02:24,936 --> 00:02:27,355 ‏حسنًا. حان دورك يا "حضون". 40 00:02:29,023 --> 00:02:30,650 ‏حسنًا. 41 00:02:31,818 --> 00:02:33,820 ‏مرر ذيلك فقط، 42 00:02:34,571 --> 00:02:36,489 ‏وضعه فوق حقيبة "حضون"، 43 00:02:36,573 --> 00:02:38,199 ‏وانتهينا. 44 00:02:41,578 --> 00:02:43,872 ‏أعتقد أنني أعرف معنى هذا. 45 00:02:43,955 --> 00:02:46,833 ‏سيتاح لنا اليوم أن نكون حارسين قططيين! 46 00:02:47,208 --> 00:02:50,879 ‏أتشوق للبدء في ملء الوشاحين بالرقع. 47 00:02:51,171 --> 00:02:52,797 ‏إنها قافية. 48 00:02:53,214 --> 00:02:57,051 ‏أتريدون مرافقتنا لمغامرة الحراس القططيين ‏في بيت الدمى اليوم؟ 49 00:02:57,677 --> 00:02:59,304 ‏عظيم! لنتحرك. 50 00:03:00,263 --> 00:03:01,973 ‏حان وقت التقلص. 51 00:03:03,391 --> 00:03:05,768 ‏"ضغطة يسارًا، ضغطة يمينًا" 52 00:03:05,852 --> 00:03:08,813 ‏"سأمسك بيد (حضون) وسأتشبث بها!" 53 00:03:12,567 --> 00:03:14,986 ‏أنا هنا في غرفة الحرف. ‏ادخلوا! 54 00:03:16,654 --> 00:03:18,948 ‏مرحبًا بكم في بيت الدمى. 55 00:03:19,032 --> 00:03:22,035 ‏أنا متحمسة جدًا لبدء مغامرة الحراس ‏القططيين. 56 00:03:22,118 --> 00:03:23,286 ‏ماذا عنك يا "حضون"؟ 57 00:03:24,704 --> 00:03:25,705 ‏"حضون"؟ 58 00:03:26,289 --> 00:03:27,498 ‏أترون "حضون"؟ 59 00:03:28,875 --> 00:03:31,336 ‏هجوم عناق الحراس القططيين! 60 00:03:33,588 --> 00:03:36,090 ‏مرحبًا يا "حضون". أحسنت. 61 00:03:36,174 --> 00:03:37,967 ‏مرحبًا يا "غابي". مرحبًا يا "حضون". 62 00:03:38,051 --> 00:03:39,385 ‏مرحبًا يا "بيبي بوكس". 63 00:03:39,469 --> 00:03:41,596 ‏أحب وشاحيكما للحراس القططيين. 64 00:03:41,679 --> 00:03:43,014 ‏مرحبًا بكم جميعًا. 65 00:03:43,097 --> 00:03:45,767 ‏أمستعدان لأول مغامرة لكما ‏للحراس القططيين؟ 66 00:03:45,850 --> 00:03:46,851 ‏نتشوق إلى ذلك. 67 00:03:48,144 --> 00:03:50,480 ‏"ماما بوكس"، انظري إلى وشاحك الخاص ‏بالحراس القططيين. 68 00:03:51,064 --> 00:03:53,399 ‏يوجد الكثير من الرقع عليه. 69 00:03:53,483 --> 00:03:57,070 ‏كسبت تلك الرقع على فترات طويلة جدًا 70 00:03:57,153 --> 00:03:58,363 ‏ستصلون إلى ذلك. 71 00:03:58,446 --> 00:04:01,741 ‏سنكسب رقعنا اليوم، ‏أليس كذلك يا أمي؟ 72 00:04:01,824 --> 00:04:04,077 ‏هذا صحيح يا كرتونتي الصغيرة الجميلة. 73 00:04:05,536 --> 00:04:08,456 ‏اليوم ستصبحون جميعًا حراسًا قططيين، 74 00:04:08,539 --> 00:04:10,792 ‏وستبدؤون في كسب الرقع على أوشحتكم. 75 00:04:10,875 --> 00:04:12,877 ‏حسنًا. أنا مستعد. 76 00:04:12,961 --> 00:04:14,462 ‏لنجنِ الرقع. 77 00:04:14,545 --> 00:04:18,424 ‏عندما تكونون حراسًا قططيين، تكسبون الرقع ‏عن طريق تعلم الأشياء الجديدة… 78 00:04:18,508 --> 00:04:20,301 ‏نحب تعلم الأشياء الجديدة. 79 00:04:20,385 --> 00:04:21,678 ‏وبالمساعدة. 80 00:04:21,761 --> 00:04:22,929 ‏نحب المساعدة. 81 00:04:23,012 --> 00:04:25,431 ‏إذًا ستكونون حراسًا قططيين عظماء. 82 00:04:25,515 --> 00:04:28,268 ‏واليوم، ‏سنتعلم العديد من الأشياء الجديدة 83 00:04:28,351 --> 00:04:31,062 ‏عن الصغير الذي يحتاج مساعدتنا حقًا. 84 00:04:36,317 --> 00:04:38,444 ‏إنه "بيبي مياول" صغير. 85 00:04:40,280 --> 00:04:41,906 ‏مرحبًا يا "مياول" الصغير. 86 00:04:44,826 --> 00:04:46,953 ‏إنه لطيف جدًا. 87 00:04:47,829 --> 00:04:50,373 ‏وجدناه بمفرده على عتبة نافذتنا ‏هذا الصباح. 88 00:04:50,456 --> 00:04:53,001 ‏لا بُد وأنه تجول وفقد "ماما مياول". 89 00:04:53,084 --> 00:04:55,545 ‏سنصطحبه إلى حديقة الجنيات 90 00:04:55,628 --> 00:04:57,547 ‏لنساعده في العثور على أمه. 91 00:04:57,755 --> 00:05:01,009 ‏لا تقلق أيها الصغير. ‏الحراس القططيون سيساندونك. 92 00:05:02,176 --> 00:05:05,221 ‏أمستعدون لأول مغامرة للحراس القططيين؟ 93 00:05:05,305 --> 00:05:07,223 ‏- بالتأكيد! ‏- أنا مستعدة. 94 00:05:07,307 --> 00:05:08,433 ‏أنا أيضًا. 95 00:05:10,310 --> 00:05:11,602 ‏ماذا ننتظر؟ 96 00:05:11,686 --> 00:05:15,606 ‏لنصعد إلى حديقة الجنيات لنبدأ البحث ‏عن "ماما مياول". 97 00:05:16,357 --> 00:05:17,275 ‏انتظر يا "حضون". 98 00:05:17,358 --> 00:05:22,697 ‏ميزة أخرى في الحراس القططيين ‏هي استعدادهم دائمًا. 99 00:05:22,780 --> 00:05:26,242 ‏سنتجول في الحديقة كلها ‏للبحث عن "ماما مياول"، 100 00:05:26,326 --> 00:05:29,329 ‏لذا نحتاج إلى إحضار بعض الوجبات ‏الخفيفة والمياه معنا. 101 00:05:29,412 --> 00:05:31,039 ‏الوجبات الخفيفة؟ 102 00:05:31,122 --> 00:05:33,916 ‏سبب آخر لأحب كوني من الحراس القططيين. 103 00:05:34,792 --> 00:05:38,087 ‏اسمعوا! أنا متأكدة أن "كاب كيك" يمكن أن ‏يساعدنا في صنع بعض الوجبات الخفيفة. 104 00:05:38,171 --> 00:05:40,590 ‏أيها الحراس القططيون، إلى المطبخ! 105 00:05:43,009 --> 00:05:44,635 ‏اسمع. مرحبًا بك معنا. 106 00:05:45,136 --> 00:05:47,889 ‏نحن حراس قططيون، سنساعد الآخرين. 107 00:05:47,972 --> 00:05:50,475 ‏سنجد أم "بيبي مياول". 108 00:05:50,558 --> 00:05:53,227 ‏"الحراس القططيون في رحلة بحث" 109 00:05:53,311 --> 00:05:56,105 ‏"نبحث عن (ماما مياول)" 110 00:05:56,939 --> 00:05:58,691 ‏"الحراس القططيون" 111 00:06:02,403 --> 00:06:04,072 ‏"الحراس القططيون" 112 00:06:08,826 --> 00:06:10,286 ‏مرحبًا أيها الحراس القططيون. 113 00:06:10,369 --> 00:06:11,954 ‏مرحبًا يا "كاب كيك". 114 00:06:15,291 --> 00:06:16,542 ‏من هذا؟ 115 00:06:16,626 --> 00:06:18,169 ‏هذا "بيبي مياول". 116 00:06:22,131 --> 00:06:26,385 ‏نحن في طريقنا إلى حديقة الجنيات ‏لمساعدته في البحث عن "ماما مياول". 117 00:06:26,469 --> 00:06:31,682 ‏أجل. والحراس القططيون مستعدون دائمًا، ‏لذا نحتاج إلى بعض الوجبات الخفيفة. 118 00:06:31,766 --> 00:06:33,601 ‏أتعتقد أن بإمكانك مساعدتنا يا "كاب كيك"؟ 119 00:06:33,684 --> 00:06:35,937 ‏مذهل! 120 00:06:36,020 --> 00:06:37,730 ‏الوجبات الخفيفة تخصصي. 121 00:06:38,147 --> 00:06:41,984 ‏أعتقد أن لقيمات وجبات الحراس ‏القططيين الخفيفة ستكون مناسبة. 122 00:06:43,236 --> 00:06:44,403 ‏يبدو هذا شهيًا. 123 00:06:45,738 --> 00:06:47,657 ‏- كيف نصنعها؟ ‏- في الواقع… 124 00:06:52,703 --> 00:06:53,538 ‏حسنًا. 125 00:06:53,621 --> 00:06:55,373 ‏لصنع لقيمات الحراس القططيين الخفيفة، 126 00:06:55,915 --> 00:06:57,458 ‏نحتاج حلوى الشوفان، 127 00:06:58,292 --> 00:07:01,796 ‏والتوت الأزرق، وبذور عباد الشمس. 128 00:07:03,381 --> 00:07:06,801 ‏وللصق كل شيء معًا، 129 00:07:07,426 --> 00:07:08,886 ‏زبدة عباد الشمس. 130 00:07:08,970 --> 00:07:09,971 ‏أمسكت بها. 131 00:07:12,181 --> 00:07:14,475 ‏حسنًا. لنبدأ. 132 00:07:15,101 --> 00:07:18,020 ‏أولًا، سأضع حلوى الشوفان في وعاء. 133 00:07:20,106 --> 00:07:22,400 ‏ثم سأضيف زبدة عباد الشمس. 134 00:07:23,401 --> 00:07:25,111 ‏ثم سوف… 135 00:07:27,029 --> 00:07:29,031 ‏"خلط" 136 00:07:29,240 --> 00:07:31,409 ‏سنخلط حلوى الشوفان مع زبدة عباد الشمس. 137 00:07:31,492 --> 00:07:33,494 ‏"خلط" 138 00:07:33,578 --> 00:07:35,872 ‏سيحصل الجميع الآن على مغرفتين. 139 00:07:35,955 --> 00:07:37,748 ‏"مغرفتين" 140 00:07:37,832 --> 00:07:40,751 ‏"مغرفة هنا ومغرفة هناك" 141 00:07:40,835 --> 00:07:43,421 ‏الآن الجزء المفضل بالنسبة إليّ. 142 00:07:43,504 --> 00:07:45,840 ‏ليلف الجميع لقيمات الوجبات القططية. 143 00:07:45,923 --> 00:07:47,758 ‏"لف اللقيمات" 144 00:07:47,842 --> 00:07:50,428 ‏"لف اللقيمات" 145 00:07:50,720 --> 00:07:52,221 ‏انظروا، شكلت كرة. 146 00:07:54,390 --> 00:07:55,725 ‏استمروا في اللف. 147 00:07:55,808 --> 00:07:57,768 ‏الآن، للمسة الأخيرة، 148 00:07:57,852 --> 00:08:00,938 ‏التوت الأزرق وبذور عباد الشمس. 149 00:08:02,523 --> 00:08:04,484 ‏"التوت والبذور" 150 00:08:04,567 --> 00:08:06,611 ‏إنها تضيف القرمشة والمذاق الحلو. 151 00:08:07,069 --> 00:08:09,280 ‏"التوت والبذور" 152 00:08:09,530 --> 00:08:10,990 ‏لنستمر في اللف. 153 00:08:11,073 --> 00:08:13,576 ‏"لف اللقيمات" 154 00:08:15,536 --> 00:08:17,580 ‏"لف اللقيمات" 155 00:08:18,039 --> 00:08:19,957 ‏لنغلفها الآن لرحلتكم. 156 00:08:20,249 --> 00:08:22,460 ‏"سنغلفها" 157 00:08:26,255 --> 00:08:30,927 ‏وأفضل جزء هو أنها مناسبة لـ"بيبي مياول" ‏أيضًا. 158 00:08:34,347 --> 00:08:35,765 ‏شهية! 159 00:08:37,517 --> 00:08:38,935 ‏أعتقد أنها تعجبه. 160 00:08:39,310 --> 00:08:40,311 ‏تفضلوا. 161 00:08:40,394 --> 00:08:41,479 ‏شكرًا يا "كاب كيك". 162 00:08:41,896 --> 00:08:44,649 ‏حسنًا أيها الحراس القططيون. ‏أحضرت المياه. 163 00:08:45,733 --> 00:08:48,110 ‏كلنا مستعدون لرحلتنا الأولى. 164 00:08:48,194 --> 00:08:50,905 ‏وخمنوا؟ حصلتم على أول رقعة. 165 00:08:50,988 --> 00:08:52,823 ‏رقعة الوجبات الخفيفة. 166 00:08:52,907 --> 00:08:54,200 ‏رقعة الوجبات الخفيفة؟ 167 00:08:54,283 --> 00:08:56,035 ‏هذا قططي! 168 00:08:56,118 --> 00:08:58,287 ‏واحدة لـ"بيبي بوكس". 169 00:08:58,371 --> 00:08:59,330 ‏شكرًا! 170 00:08:59,413 --> 00:09:00,998 ‏واحدة لـ"غابي". 171 00:09:02,583 --> 00:09:04,335 ‏واحدة لـ"حضون". 172 00:09:04,418 --> 00:09:07,880 ‏رقعة الوجبات الخفيفة هي المفضلة لي ‏بالتأكيد. 173 00:09:09,340 --> 00:09:12,134 ‏"حضون"، إنها رقعتك الوحيدة. 174 00:09:12,218 --> 00:09:14,428 ‏أجل، ولكنها ما زالت المفضلة بالنسبة إلي. 175 00:09:15,096 --> 00:09:17,014 ‏الآن نحن مستعدون للبحث عن أمك. 176 00:09:18,683 --> 00:09:20,893 ‏أيها الحراس القططيون، إلى الحديقة! 177 00:09:21,477 --> 00:09:24,021 ‏"الحراس القططيون يستعدون" 178 00:09:24,105 --> 00:09:27,066 ‏"نحضر الوجبات الخفيفة إلى أي مكان" 179 00:09:27,900 --> 00:09:29,652 ‏"الحراس القططيون" 180 00:09:33,364 --> 00:09:35,032 ‏"الحراس القططيون" 181 00:09:40,413 --> 00:09:42,164 ‏معذرة! 182 00:09:42,748 --> 00:09:43,833 ‏مرحبًا يا "كيتي الجنية". 183 00:09:44,500 --> 00:09:45,668 ‏مرحبًا أيها الحراس القططيون. 184 00:09:49,005 --> 00:09:50,298 ‏من هذا الصغير؟ 185 00:09:50,381 --> 00:09:54,135 ‏هذا "بيبي مياول". ضل طريقه ونبحث عن أمه. 186 00:09:54,218 --> 00:09:58,764 ‏أعرف أن الـ"مياول" يعيشون بعيدًا على الجانب ‏من جدول الجنيات. 187 00:10:01,642 --> 00:10:05,229 ‏لو تتبعتم الطريق، سيصل بكم إلى هناك. 188 00:10:08,774 --> 00:10:09,984 ‏شكرًا يا "كيتي الجنية". 189 00:10:10,067 --> 00:10:11,068 ‏حظًا موفقًا! 190 00:10:11,902 --> 00:10:14,447 ‏"ليستمر الحراس القططيون في البحث" 191 00:10:14,530 --> 00:10:17,408 ‏"عن بصمة قدم (ماما مياول)" 192 00:10:18,284 --> 00:10:19,994 ‏"الحراس القططيون" 193 00:10:23,706 --> 00:10:25,416 ‏"الحراس القططيون" 194 00:10:30,379 --> 00:10:32,381 ‏انظروا! آثار حيوانات. 195 00:10:36,218 --> 00:10:39,180 ‏يبدو أنه يوجد 3 أنواع مختلفة من ‏الآثار، 196 00:10:39,263 --> 00:10:41,390 ‏وكل نوع يتحرك في طريق مختلف. 197 00:10:42,475 --> 00:10:45,311 ‏أنا متأكدة أن واحدًا من هذه الطرق ‏يخص "ماما مياول". 198 00:10:45,394 --> 00:10:47,480 ‏ربما يمكن أن نستخدم مهارات الحراس ‏القططيين 199 00:10:47,563 --> 00:10:50,274 ‏لمعرفة بصمات الأقدام الخاصة ‏بـ"ماما مياول". 200 00:10:50,358 --> 00:10:52,234 ‏بعدها سنعرف الطريق الذي يجب أن نسلكه. 201 00:10:52,610 --> 00:10:54,362 ‏يعجبني تفكيرك يا "غابي". 202 00:10:54,779 --> 00:10:57,531 ‏ما شكل بصمة قدمها يا أمي؟ 203 00:10:57,615 --> 00:11:00,826 ‏إنها تشبه بصمة "بيبي مياول". 204 00:11:03,454 --> 00:11:04,455 ‏"بيبي مياول"؟ 205 00:11:05,414 --> 00:11:06,874 ‏أتسمح لي؟ 206 00:11:07,291 --> 00:11:10,294 ‏إذًا بصمة القدم التي نبحث عنها تحتوي ‏على دائرة، 207 00:11:11,128 --> 00:11:12,963 ‏بـ3 أصابع أقدام مستطيلة صغيرة. 208 00:11:14,006 --> 00:11:15,758 ‏إنها تشبه أصابع البطاطا المقلية. 209 00:11:17,301 --> 00:11:20,388 ‏"حضون"، أتشعر بالجوع بالفعل؟ 210 00:11:20,471 --> 00:11:24,225 ‏ربما أتناول وجبة صغيرة قططية ‏من حقيبتي. 211 00:11:27,728 --> 00:11:29,355 ‏حسنًا أيها الحراس القططيون، 212 00:11:29,438 --> 00:11:31,774 ‏حان الوقت لممارسة مهاراتكم في التتبع. 213 00:11:32,191 --> 00:11:36,821 ‏تذكروا الطريق الذي نبحث عنه. ‏دائرة بـ3 أصابع أقدام مستطيلة صغيرة. 214 00:11:36,904 --> 00:11:38,489 ‏لننظر إلى الطريق الأول. 215 00:11:40,825 --> 00:11:44,662 ‏هل هذا الطريق يحتوي على دائرة ‏و3 أصابع أقدام مستطيلة؟ 216 00:11:46,455 --> 00:11:50,334 ‏كلا، هذا مثلث بـ3 أصابع أقدام مستطيلة. 217 00:11:51,001 --> 00:11:52,670 ‏سأتفقد الطريق القادم. 218 00:11:53,712 --> 00:11:57,174 ‏هل يحتوي هذا على دائرة ‏و3 أصابع أقدام مستطيلة طويلة؟ 219 00:12:00,636 --> 00:12:05,766 ‏كلا. هذه دائرة ولكن أصابع الأقدام مربعة ‏وليست مستطيلة. 220 00:12:05,850 --> 00:12:08,018 ‏هذه ليست بصمة "ماما مياول". 221 00:12:08,102 --> 00:12:11,689 ‏هيا يا "بيبي مياول"، لنتفقد التالي. 222 00:12:13,441 --> 00:12:17,236 ‏هل يحتوي هذا على دائرة بـ3 أصابع أقدام ‏مستطيلة؟ 223 00:12:19,363 --> 00:12:20,489 ‏أجل! 224 00:12:20,948 --> 00:12:23,117 ‏هذه بصمة قدم أمك. 225 00:12:23,200 --> 00:12:25,369 ‏أمي! 226 00:12:25,453 --> 00:12:27,413 ‏أحسنتم أيها الحراس القططيون! 227 00:12:27,496 --> 00:12:29,373 ‏الآن نعرف الطريق الذي يجب أن نسلكه. 228 00:12:29,457 --> 00:12:31,625 ‏وكسبتم رقعة أخرى. 229 00:12:31,709 --> 00:12:34,003 ‏رقعة التتبع. 230 00:12:36,422 --> 00:12:37,506 ‏شكرا يا أمي! 231 00:12:37,590 --> 00:12:41,093 ‏عرفتم شكل بصمات الـ"مياول" ‏وكيفية إجادة التتبع. 232 00:12:43,012 --> 00:12:44,305 ‏تفضلي يا "غابي". 233 00:12:45,848 --> 00:12:47,641 ‏سأملأ وشاحي! 234 00:12:47,725 --> 00:12:50,728 ‏لنتتبع الآثار للعثور على الأم. 235 00:12:53,063 --> 00:12:55,483 ‏"الحراس القططيون في رحلة بحث" 236 00:12:55,566 --> 00:12:58,152 ‏"نبحث عن (ماما مياول)" 237 00:12:59,445 --> 00:13:01,238 ‏"الحراس القططيون" 238 00:13:04,950 --> 00:13:06,660 ‏"الحراس القططيون" 239 00:13:12,333 --> 00:13:13,667 ‏الطريق ينتهي هنا. 240 00:13:14,168 --> 00:13:18,047 ‏ولكن انظروا! يبدأ الطريق مجددًا على الجانب ‏الآخر من الجدول. 241 00:13:19,173 --> 00:13:22,218 ‏يبدو أننا يجب أن نجد طريقة لعبور الجدول. 242 00:13:22,301 --> 00:13:24,011 ‏ما رأيكم أيها الحراس القططيون؟ 243 00:13:24,094 --> 00:13:26,055 ‏ربما يمكن أن نبني شيئًا. 244 00:13:26,722 --> 00:13:28,891 ‏هذه فكرة رائعة يا "بيبي بوكس". 245 00:13:29,433 --> 00:13:33,229 ‏حسنًا، لنبحث جميعًا لنرى ما يمكن أن نجده ‏للبناء. 246 00:13:36,732 --> 00:13:41,237 ‏ربما يمكن أن نكوم مجموعة من أوراق الأشجار ‏على المياه ثم نسير فوقها. 247 00:13:43,739 --> 00:13:46,325 ‏لو ألقينا بهذه الصخور في الجدول، 248 00:13:46,408 --> 00:13:49,411 ‏ربما يمكن أن نخطو عليها للوصول إلى الجانب ‏الآخر. 249 00:13:50,871 --> 00:13:51,914 ‏العصي. 250 00:13:54,166 --> 00:13:58,170 ‏ربما يمكن أن نصف العصي فوق المياه ‏لنعبر الجدول. 251 00:13:59,213 --> 00:14:00,297 ‏ماذا وجدت؟ 252 00:14:00,381 --> 00:14:01,966 ‏أحضرت أوراق الأشجار. 253 00:14:02,299 --> 00:14:03,551 ‏أحضرت الصخور. 254 00:14:04,468 --> 00:14:05,928 ‏أحضرت العصي. 255 00:14:06,011 --> 00:14:07,179 ‏حسنًا. 256 00:14:07,263 --> 00:14:09,598 ‏لنجرب على طريقة الحراس القططيين. 257 00:14:10,808 --> 00:14:12,017 ‏سأبدأ! 258 00:14:14,395 --> 00:14:16,230 ‏إنها تطفو بعيدًا. 259 00:14:16,480 --> 00:14:19,191 ‏يبدو أننا لن نعبر على أوراق الأشجار. 260 00:14:19,692 --> 00:14:23,195 ‏محاولة جيدة يا "بيبي بوكس". ‏لنجرب هذه الصخور. 261 00:14:29,368 --> 00:14:32,079 ‏يا إلهي! كلها غرقت! 262 00:14:32,162 --> 00:14:36,208 ‏أعتقد أن المياه عميقة جدًا لعبورها ‏على الصخور. 263 00:14:36,500 --> 00:14:37,877 ‏ربما تنجح العصي. 264 00:14:41,338 --> 00:14:43,591 ‏كلا. العصي ليست ناجحة أيضًا. 265 00:14:43,674 --> 00:14:45,134 ‏جرّب واحدة أخرى يا "حضون". 266 00:14:45,217 --> 00:14:47,386 ‏أجل، جرّب واحدة أطول. 267 00:14:52,850 --> 00:14:57,438 ‏نجح الأمر! العصا الطويلة تصل إلى هناك! ‏ليحضر الجميع العصي الطويلة. 268 00:15:00,316 --> 00:15:02,318 ‏بعد إذنك. سأمر. 269 00:15:02,776 --> 00:15:03,819 ‏حصلت على واحدة. 270 00:15:06,238 --> 00:15:07,489 ‏نجح الأمر! 271 00:15:07,740 --> 00:15:09,783 ‏واحدة أخرى. انتهينا. 272 00:15:10,576 --> 00:15:11,785 ‏بنينا جسرًا! 273 00:15:14,288 --> 00:15:15,247 ‏أجل. 274 00:15:15,331 --> 00:15:17,917 ‏طفت بعض الأشياء وغرقت بعض الأشياء، 275 00:15:18,000 --> 00:15:20,836 ‏ولكننا لم نستسلم حتى وجدنا الشيء الناجح. 276 00:15:20,920 --> 00:15:25,299 ‏نجحتم، وكسبتم رقعة الحراس القططيين ‏للبناء. 277 00:15:25,382 --> 00:15:26,592 ‏رائع! 278 00:15:27,092 --> 00:15:30,387 ‏كان عملًا جماعيًا مذهلًا ‏أيها الحراس القططيون. 279 00:15:33,891 --> 00:15:35,976 ‏انظروا إلى رقعة البناء. 280 00:15:36,060 --> 00:15:38,979 ‏حسنًا أيها الحراس القططيون، ‏لنعبر جسرنا الجديد، 281 00:15:39,063 --> 00:15:41,106 ‏ونستمر في البحث عن "ماما مياول". 282 00:15:41,690 --> 00:15:44,234 ‏"نعمل معًا كفريق" 283 00:15:44,318 --> 00:15:47,363 ‏"وبنينا جسرًا لعبور ذلك الجدول" 284 00:15:48,197 --> 00:15:49,823 ‏"الحراس القططيون" 285 00:15:53,619 --> 00:15:55,371 ‏"الحراس القططيون" 286 00:16:01,835 --> 00:16:02,920 ‏من هذا الطريق! 287 00:16:06,799 --> 00:16:09,677 ‏انظري يا أمي. الطريق ينفصل مجددًا. 288 00:16:09,760 --> 00:16:12,012 ‏كيف نعرف الطريق الذي يجب أن نسلكه الآن؟ 289 00:16:14,848 --> 00:16:17,726 ‏لا بُد وأن "ماما مياول" ‏طارت على أحد هذه الطرق. 290 00:16:20,062 --> 00:16:23,565 ‏لا تقلق يا "بيبي مياول". ‏سنعرف الطريق الذي سلكته أمك. 291 00:16:23,649 --> 00:16:26,860 ‏أجل. لن يتخلى أحد عن "بيبي مياول". 292 00:16:27,236 --> 00:16:28,696 ‏أنا أساندك. 293 00:16:32,616 --> 00:16:36,203 ‏كيف نعرف الطريق الذي نسلكه ‏لو لم توجد أي بصمات أقدام؟ 294 00:16:37,037 --> 00:16:40,541 ‏ربما يمكن أن نسمع صياح "ماما مياول". 295 00:16:44,003 --> 00:16:44,962 ‏لنسمع. 296 00:16:47,965 --> 00:16:49,466 ‏أهذه "ماما مياول"؟ 297 00:16:50,634 --> 00:16:52,636 ‏كلا. هذا صوت بطة. 298 00:16:52,720 --> 00:16:54,930 ‏حسنًا، ليس من ذلك الطريق. 299 00:16:55,222 --> 00:16:56,598 ‏لنجرّب الآخر. 300 00:16:57,766 --> 00:17:00,019 ‏هل "ماما مياول" في هذا الطريق؟ 301 00:17:02,521 --> 00:17:04,815 ‏هل هذا صوت "ماما مياول"؟ 302 00:17:05,983 --> 00:17:07,860 ‏كلا. هذا ديك. 303 00:17:09,820 --> 00:17:14,158 ‏افتحوا آذانكم على هذا الطريق ‏لسماع صياح "ماما مياول". 304 00:17:18,203 --> 00:17:19,413 ‏أسمعتم ذلك؟ 305 00:17:22,291 --> 00:17:24,293 ‏أهذا صوت "ماما مياول"؟ 306 00:17:25,502 --> 00:17:28,005 ‏أجل! هذا هو الطريق الصحيح. 307 00:17:28,088 --> 00:17:29,965 ‏أجدتم الإنصات أيها الحراس القططيون. 308 00:17:30,841 --> 00:17:32,051 ‏نجحنا! 309 00:17:32,134 --> 00:17:34,428 ‏وجدنا الطريق إلى "ماما مياول". 310 00:17:36,638 --> 00:17:38,057 ‏حسنًا أيها الحراس القططيون، 311 00:17:38,140 --> 00:17:42,770 ‏جعلتم قائدة الحراس فخورة وكسبتم رقعة أخرى. 312 00:17:42,853 --> 00:17:44,605 ‏رقعة الإنصات. 313 00:17:45,689 --> 00:17:47,024 ‏قططي! 314 00:17:48,400 --> 00:17:50,194 ‏أشعر بالفخر. 315 00:17:52,571 --> 00:17:53,947 ‏تفضلي يا "غابي". 316 00:17:54,490 --> 00:17:55,491 ‏شكرًا. 317 00:17:55,699 --> 00:17:57,201 ‏لنذهب للبحث عن أمك. 318 00:17:58,702 --> 00:18:01,955 ‏"نسمع بآذاننا كل شيء" 319 00:18:02,039 --> 00:18:05,125 ‏"نجيد الإنصات حقًا" 320 00:18:05,918 --> 00:18:07,586 ‏"الحراس القططيون" 321 00:18:12,382 --> 00:18:13,217 ‏هذه هي! 322 00:18:13,926 --> 00:18:16,095 ‏هذه أشجار غابات البوم. 323 00:18:16,637 --> 00:18:19,807 ‏لا بُد وأن "ماما مياول" ‏في إحدى هذه الأشجار. 324 00:18:21,266 --> 00:18:25,145 ‏حسنًا يا "بيبي مياول". يجب أن نُبلغ أمك ‏بأمر وصولك إلى المنزل. 325 00:18:25,229 --> 00:18:27,481 ‏ألديك نداء خاص تستخدمه لها؟ 326 00:18:37,658 --> 00:18:39,034 ‏هذا نداء مميز. 327 00:18:39,409 --> 00:18:42,162 ‏أيمكن أن تعلمه لنا لكي نناديها معًا؟ 328 00:18:43,747 --> 00:18:45,666 ‏غنوا نداء "مياول" معنا. 329 00:18:58,554 --> 00:19:00,013 ‏انظروا، شيء ما يتحرك! 330 00:19:02,474 --> 00:19:04,101 ‏"ماما مياول"! 331 00:19:08,021 --> 00:19:09,648 ‏أمي! 332 00:19:09,731 --> 00:19:12,568 ‏يُسعدني جدًا عودتك لأمك ‏يا "بيبي مياول". 333 00:19:12,651 --> 00:19:15,737 ‏لن أرغب أبدًا في الابتعاد عن أمي. 334 00:19:20,492 --> 00:19:22,327 ‏على الرحب والسعة يا "ماما مياول". 335 00:19:23,412 --> 00:19:25,581 ‏- أتعرفون؟ ‏- ماذا يا أمي؟ 336 00:19:25,664 --> 00:19:28,750 ‏أنتم أفضل حراس قططيين قابلتهم. 337 00:19:28,834 --> 00:19:31,461 ‏يجب أن تفخروا كلكم بأنفسكم اليوم. 338 00:19:31,545 --> 00:19:35,257 ‏وأحضرت لكم رقعة مميزة أخيرة لأوشحتكم. 339 00:19:35,340 --> 00:19:38,010 ‏رقعة "مياول" للإنقاذ! 340 00:19:38,093 --> 00:19:40,053 ‏الحارس القططي "بيبي بوكس". 341 00:19:41,430 --> 00:19:43,015 ‏الحارس القططي "حضون". 342 00:19:44,057 --> 00:19:45,851 ‏الحارس القططي "غابي". 343 00:19:46,935 --> 00:19:49,229 ‏انظروا، إنه "بيبي مياول". 344 00:19:52,107 --> 00:19:54,526 ‏ملأنا كل أوشحتنا بالرقع. 345 00:19:54,610 --> 00:19:55,944 ‏نجحنا! 346 00:19:56,028 --> 00:19:58,447 ‏من يرغب في تناول اللقيمات القططية؟ 347 00:20:04,286 --> 00:20:05,746 ‏- إنها شهية. ‏- أريد واحدة! 348 00:20:07,122 --> 00:20:09,708 ‏كانت هذه مغامرة مذهلة للحراس القططيين. 349 00:20:09,791 --> 00:20:11,877 ‏يسعدني جدًا مرافقتكم لنا. 350 00:20:11,960 --> 00:20:13,879 ‏هل أنتم مستعدون لمفاجأة أخرى؟ 351 00:20:16,924 --> 00:20:19,259 ‏"قطط (غابي)" 352 00:20:19,343 --> 00:20:21,220 ‏"قطط (غابي)" 353 00:20:21,303 --> 00:20:22,846 ‏"قطط (غابي)" 354 00:20:22,930 --> 00:20:24,223 ‏"قطط (غابي)" 355 00:20:24,306 --> 00:20:25,432 ‏"قطط (غابي)" 356 00:20:25,515 --> 00:20:26,516 ‏"قطط (غابي)" 357 00:20:26,600 --> 00:20:29,269 ‏"قط (غابي) اليوم!" 358 00:20:29,353 --> 00:20:31,438 ‏هذه أنا "غابي"! 359 00:20:32,898 --> 00:20:34,149 ‏مرحبًا يا قطط "غابي". 360 00:20:35,609 --> 00:20:38,570 ‏هل أنتم مستعدون لغناء واحدة ‏من الأغاني التي أفضلها؟ 361 00:20:39,780 --> 00:20:41,073 ‏لنفعل ذلك إذًا! 362 00:20:45,786 --> 00:20:48,163 ‏"أجلس في غرفتي معكم" 363 00:20:48,247 --> 00:20:50,499 ‏"بريد بيت الدمى، ماذا يمكن أن يكون؟" 364 00:20:50,582 --> 00:20:52,918 ‏- "اللعب مع (غابي)" ‏- "في بيت الدمى!" 365 00:20:53,001 --> 00:20:55,337 ‏- "اللعب مع (غابي)" ‏- "في بيت الدمى!" 366 00:20:55,420 --> 00:20:57,673 ‏"ضغطة يسارًا، ضغطة يمينًا" 367 00:20:57,756 --> 00:21:00,092 ‏"تجعل شعري يتصرف كما نشاء" 368 00:21:00,175 --> 00:21:02,469 ‏"أقواس قزح، مجرة، قطط، بالونات" 369 00:21:02,552 --> 00:21:04,805 ‏"انظروا إلى هذه الحركات القططية" 370 00:21:04,888 --> 00:21:06,807 ‏"ألا تريدون الذهاب" 371 00:21:07,057 --> 00:21:09,518 ‏"حيث تفور كرات الاستحمام ‏وتتدفق الرشاشات؟" 372 00:21:09,601 --> 00:21:11,561 ‏"لو لم نعرف شيئًا" 373 00:21:11,645 --> 00:21:14,523 ‏"لا يوجد مشكلة، سنجرّب!" 374 00:21:14,606 --> 00:21:15,941 ‏"مرحبًا يا (غابي)" 375 00:21:16,817 --> 00:21:18,735 ‏"قابلونا في بيت الدمى" 376 00:21:19,194 --> 00:21:20,696 ‏"مرحبًا يا (غابي)" 377 00:21:21,530 --> 00:21:23,782 ‏"مع القطط نعيش ونلعب" 378 00:21:23,865 --> 00:21:26,159 ‏"(كاب كيك) و(حورية) و(كيتي الجنية)" 379 00:21:26,243 --> 00:21:28,662 ‏"يطهون لنا الطعام لنتشاركه، أرأيتم؟" 380 00:21:28,745 --> 00:21:31,081 ‏"(قطقوط) يتسابق مع (بورشا)" 381 00:21:31,164 --> 00:21:33,333 ‏- "(وتر)" ‏- "تشغيل الإيقاعات" 382 00:21:33,417 --> 00:21:35,502 ‏"عائلة (بوكس كات) تحب الحرف" 383 00:21:35,585 --> 00:21:38,088 ‏- "(قطنية) دائمًا…" ‏- "نائمة!" 384 00:21:38,171 --> 00:21:40,215 ‏- "تحلم بـ(غابي)" ‏- "وبيت الدمى!" 385 00:21:40,299 --> 00:21:42,926 ‏- "اللعب مع (غابي)" ‏- "في بيت الدمى!" 386 00:21:43,010 --> 00:21:44,970 ‏"ألا ترغبون في الذهاب؟" 387 00:21:45,053 --> 00:21:47,389 ‏- "يمكن أن نلعب طوال اليوم" ‏- "بينما تنمو الحديقة" 388 00:21:47,472 --> 00:21:49,266 ‏"لو كان هناك ما لا نعرفه…" 389 00:21:49,725 --> 00:21:52,311 ‏- "لا بأس" ‏- "لنجرّب!" 390 00:21:52,394 --> 00:21:53,603 ‏"مرحبًا يا (غابي)" 391 00:21:53,687 --> 00:21:54,688 ‏"مرحبًا يا قطط (غابي)" 392 00:21:54,771 --> 00:21:57,024 ‏- "اللعب في بيت الدمى" ‏- "أجل، سيحدث ذلك" 393 00:21:57,107 --> 00:21:58,358 ‏"مرحبًا يا (غابي)" 394 00:21:58,442 --> 00:21:59,443 ‏"لنفعل هذا!" 395 00:21:59,526 --> 00:22:01,987 ‏"لنعلمهم كيف نعيش مع القطط" 396 00:22:02,070 --> 00:22:04,323 ‏"مرحبًا يا (غابي)" 397 00:22:04,406 --> 00:22:06,867 ‏"اللعب في بيت الدمى" 398 00:22:06,950 --> 00:22:08,702 ‏"مرحبًا يا (غابي)" 399 00:22:08,785 --> 00:22:11,455 ‏"لا أفضل التواجد في مكان آخر الآن" 400 00:22:11,538 --> 00:22:12,873 ‏"مرحبًا يا (غابي)" 401 00:22:16,668 --> 00:22:19,755 ‏أحببت كوني حارسة قططية معكم اليوم. 402 00:22:20,047 --> 00:22:22,507 ‏وانظروا إلى كل الرقع اللطيفة التي كسبناها. 403 00:22:22,591 --> 00:22:26,178 ‏أعتقد أنه من بينها كلها، ‏رقعة "مياول" للإنقاذ هي المفضلة لديّ. 404 00:22:27,304 --> 00:22:31,600 ‏وأشعر أن رقعة "حضون" المفضلة ‏لا تزال رقعة تغليف الوجبات. 405 00:22:32,851 --> 00:22:34,186 ‏أليس كذلك يا "حضون"؟ 406 00:22:34,478 --> 00:22:35,562 ‏بالتأكيد! 407 00:22:36,271 --> 00:22:40,400 ‏عودوا المرة القادمة وسنفتح مفاجأة أخرى ‏من بيت الدمى. إلى اللقاء! 408 00:23:08,386 --> 00:23:10,305 ‏ترجمة "مي جمال"