1 00:00:09,134 --> 00:00:10,927 ‎LOẠT PHIM NETFLIX 2 00:00:16,057 --> 00:00:18,560 ‎Meo, meo, meo, meo, meo 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,728 ‎Này Gabby 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,897 ‎Cùng đến Nhà Búp Bê nào 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,482 ‎Này Gabby 6 00:00:25,442 --> 00:00:27,527 ‎Chơi với các bạn mèo thôi 7 00:00:27,610 --> 00:00:29,154 ‎Meo, meo, meo 8 00:00:29,237 --> 00:00:30,071 ‎Meo 9 00:00:30,155 --> 00:00:31,448 ‎Meo, meo, meo 10 00:00:31,531 --> 00:00:32,365 ‎Meo 11 00:00:32,449 --> 00:00:34,868 ‎Meo, meo, meo, meo, meo 12 00:00:34,951 --> 00:00:37,245 ‎- Này Gabby ‎- Meo, meo, meo 13 00:00:37,328 --> 00:00:39,789 ‎- Có gì bất ngờ thế? ‎- Meo, meo 14 00:00:39,873 --> 00:00:42,042 ‎Cùng thu nhỏ và đi vào thôi 15 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 ‎Này Gabby 16 00:00:43,626 --> 00:00:45,462 ‎Meo 17 00:00:47,756 --> 00:00:48,631 ‎Xin chào! 18 00:00:48,715 --> 00:00:52,510 ‎Pandy và tớ đang xem ảnh cũ ‎từ các chuyến đi. 19 00:00:52,594 --> 00:00:56,055 ‎Bọn tớ luôn chụp ảnh khi đi chơi ‎để ghi nhớ. 20 00:00:56,806 --> 00:01:01,436 ‎Đây là lần đi cắm trại ‎và bọn tớ ngủ dưới những vì sao. 21 00:01:03,605 --> 00:01:07,567 ‎Đây là lần Pandy và tớ cùng đến sân chơi. 22 00:01:07,650 --> 00:01:09,235 ‎Cậu ấy thích cầu trượt. 23 00:01:11,696 --> 00:01:13,490 ‎Tớ nhớ ảnh này. 24 00:01:13,573 --> 00:01:17,911 ‎Đây là lần bọn tớ đi thăm trang trại ‎và cho gà ăn. 25 00:01:17,994 --> 00:01:19,537 ‎Meo, meo, meo 26 00:01:19,621 --> 00:01:22,624 ‎Bạn biết âm thanh gì rồi đó. 27 00:01:22,707 --> 00:01:25,001 ‎Là quà từ Nhà Búp Bê. 28 00:01:25,085 --> 00:01:26,753 ‎Đi xem thử thôi nào. 29 00:01:26,836 --> 00:01:28,505 ‎Meo, meo, meo 30 00:01:29,756 --> 00:01:30,590 ‎Meo 31 00:01:32,467 --> 00:01:33,301 ‎Meo 32 00:01:35,345 --> 00:01:36,179 ‎Meo 33 00:01:36,262 --> 00:01:40,183 ‎Được rồi. Để xem hôm nay ‎Hòm Thư Meo Meo có gì. 34 00:01:41,226 --> 00:01:42,227 ‎Được. 35 00:01:46,648 --> 00:01:47,649 ‎Này. 36 00:01:48,274 --> 00:01:50,360 ‎Hộp này lạnh ghê. 37 00:01:50,985 --> 00:01:54,155 ‎Nó còn phủ đầy bông tuyết nữa. 38 00:01:54,239 --> 00:01:55,990 ‎Mở ra thôi nhỉ? 39 00:01:56,074 --> 00:01:57,617 ‎Hãy mở hộp nào. 40 00:01:58,535 --> 00:01:59,619 ‎Được rồi. 41 00:02:00,870 --> 00:02:01,871 ‎Đó là… 42 00:02:02,372 --> 00:02:04,749 ‎một viên đá, 43 00:02:04,833 --> 00:02:08,002 ‎có một chú gấu Bắc Cực bé ở trong. 44 00:02:08,086 --> 00:02:09,379 ‎Lạ ghê. 45 00:02:10,171 --> 00:02:11,381 ‎Có vẻ dễ gần. 46 00:02:11,464 --> 00:02:12,882 ‎Cậu ấy vẫy tay này. 47 00:02:14,134 --> 00:02:16,427 ‎Sao cậu vào trong đó được nhỉ? 48 00:02:17,262 --> 00:02:20,765 ‎Chắc cậu ấy không nói được ‎vì bị kẹt trong đó. 49 00:02:21,432 --> 00:02:23,601 ‎Ta cần đưa cậu ấy ra khỏi đó. 50 00:02:23,685 --> 00:02:26,980 ‎Ở Nhà Búp Bê có lẽ sẽ có cách. ‎Đi thôi nào. 51 00:02:30,316 --> 00:02:33,361 ‎Nhưng ta nên nhờ Mèo Gabby nào giúp nhỉ? 52 00:02:34,028 --> 00:02:35,071 ‎Tớ biết rồi. 53 00:02:35,155 --> 00:02:36,906 ‎Nhà khoa học của Mèo Cá. 54 00:02:36,990 --> 00:02:38,825 ‎Cậu ấy biết nên làm gì. 55 00:02:38,908 --> 00:02:41,369 ‎Cứ để cậu bạn này ở đây. 56 00:02:42,370 --> 00:02:46,457 ‎Và giờ thì thu nhỏ thôi. 57 00:02:47,667 --> 00:02:50,086 ‎Véo tai trái rồi lại véo tai phải 58 00:02:50,170 --> 00:02:53,131 ‎Nắm tay Pandy và giữ chặt nào! 59 00:02:55,633 --> 00:02:57,635 ‎Tớ ở đây, trong phòng tắm. 60 00:02:57,719 --> 00:02:58,720 ‎Vào thôi! 61 00:03:00,471 --> 00:03:02,432 ‎Chào mừng đến Nhà Búp Bê. 62 00:03:02,515 --> 00:03:04,017 ‎Trước tiên, 63 00:03:04,100 --> 00:03:06,019 ‎hãy tìm Pandy thôi. 64 00:03:06,102 --> 00:03:08,104 ‎Pandy? 65 00:03:08,187 --> 00:03:10,356 ‎Lần này cậu ấy trốn ở đâu nhỉ? 66 00:03:12,775 --> 00:03:14,402 ‎Ôm chầm nè! 67 00:03:16,905 --> 00:03:18,489 ‎Gabby? Pandy? 68 00:03:20,575 --> 00:03:23,161 ‎Gấu Bắc Cực đóng băng ở đâu ra? 69 00:03:23,244 --> 00:03:27,248 ‎Bọn tớ mong cậu có thể ‎giúp tìm cách đưa cậu ấy ra. 70 00:03:27,332 --> 00:03:28,666 ‎Bọn tớ thử hỏi rồi, 71 00:03:28,750 --> 00:03:32,879 ‎nhưng không hiểu cậu ấy nói gì ‎vì cậu ấy bị đóng băng. 72 00:03:34,839 --> 00:03:37,342 ‎Bọn tớ không hiểu cậu ấy nói gì. 73 00:03:40,386 --> 00:03:42,639 ‎Ta cần làm tan cục băng này. 74 00:03:42,722 --> 00:03:43,932 ‎Bằng cách nào? 75 00:03:44,015 --> 00:03:45,225 ‎Với một chút… 76 00:03:45,934 --> 00:03:47,894 ‎Thẩm Mỹ Viện Khoa Học! 77 00:03:50,521 --> 00:03:53,191 ‎Muối làm đẹp sẽ làm tan băng. 78 00:03:53,274 --> 00:03:55,109 ‎Thật sao? 79 00:03:55,193 --> 00:03:57,153 ‎Ừ. Chờ mà xem. 80 00:04:02,742 --> 00:04:03,826 ‎Có được không? 81 00:04:04,911 --> 00:04:05,954 ‎Có! 82 00:04:06,913 --> 00:04:09,249 ‎Xin chào các bạn! 83 00:04:11,084 --> 00:04:12,210 ‎Tớ là Pete. 84 00:04:12,293 --> 00:04:14,045 ‎Chào, Pete. Tớ là Gabby. 85 00:04:14,128 --> 00:04:16,047 ‎Đây là Mèo cá và Pandy Paws. 86 00:04:16,130 --> 00:04:17,590 ‎Mừng đến Nhà Búp Bê. 87 00:04:18,800 --> 00:04:19,842 ‎Cảm ơn đã giúp. 88 00:04:19,926 --> 00:04:21,219 ‎Không có gì! 89 00:04:21,302 --> 00:04:23,304 ‎Sao cậu bị đóng băng thế? 90 00:04:23,388 --> 00:04:28,476 ‎Đó là cách di chuyển tốt nhất ‎từ nơi tớ sống, Bắc Cực. 91 00:04:28,559 --> 00:04:30,103 ‎Bắc Cực? 92 00:04:30,186 --> 00:04:32,105 ‎Cậu biết Ông già Noel? 93 00:04:32,188 --> 00:04:34,023 ‎Tất nhiên! 94 00:04:34,107 --> 00:04:35,942 ‎Sống cách tớ vài đồi tuyết. 95 00:04:36,025 --> 00:04:39,279 ‎Ông ấy và Bà già Noel tốt bụng lắm. 96 00:04:39,362 --> 00:04:40,697 ‎Tuyệt ghê! 97 00:04:40,780 --> 00:04:43,074 ‎Sao cậu đến Nhà Búp Bê, Pete? 98 00:04:43,157 --> 00:04:45,994 ‎Tớ rất thích Bắc Cực, 99 00:04:46,077 --> 00:04:48,663 ‎nhưng tớ cần đi tránh rét một chút. 100 00:04:49,956 --> 00:04:52,417 ‎Nên tớ quyết định đi nghỉ. 101 00:04:52,500 --> 00:04:56,462 ‎Có lẽ cậu nên đi biển để làm ấm người. 102 00:04:57,630 --> 00:05:00,800 ‎Nghe ổn đó. Tớ chưa đi biển bao giờ. 103 00:05:01,509 --> 00:05:03,845 ‎Mèo Cá, đưa cậu ấy đi bãi biển đi? 104 00:05:03,928 --> 00:05:04,929 ‎Được thôi. 105 00:05:06,389 --> 00:05:08,099 ‎Cậu có bãi biển riêng? 106 00:05:08,182 --> 00:05:10,643 ‎Ừ, cậu đang đứng trên đó đấy. 107 00:05:11,436 --> 00:05:13,646 ‎Nhưng nó nhỏ quá. 108 00:05:13,730 --> 00:05:15,064 ‎Đừng lo, Pete. 109 00:05:15,148 --> 00:05:16,816 ‎Mèo Cá che nó đi rồi. 110 00:05:16,899 --> 00:05:18,484 ‎Để đến bãi biển, 111 00:05:18,568 --> 00:05:22,030 ‎ta sẽ cần nước lấp lánh ‎từ Khúc ca Xịt biển. 112 00:05:22,113 --> 00:05:24,615 ‎Khúc ca Xịt biển? 113 00:05:24,699 --> 00:05:26,034 ‎Cái đó là gì thế? 114 00:05:26,951 --> 00:05:27,994 ‎Cậu sẽ thấy. 115 00:05:31,956 --> 00:05:33,124 ‎Tớ thu nhỏ này! 116 00:05:38,838 --> 00:05:40,965 ‎Tuyệt quá! 117 00:05:41,049 --> 00:05:44,218 ‎Ở đây, bọn tớ gọi là "tuyệt cú mèo". 118 00:05:44,302 --> 00:05:47,472 ‎"Tuyệt cú mèo". Nghe hay đó! 119 00:05:47,555 --> 00:05:52,060 ‎Đảm bảo cậu sẽ có ‎ngày tuyệt cú mèo nhất ở bãi biển. 120 00:05:53,436 --> 00:05:54,979 ‎Ta sẽ làm gì đầu tiên? 121 00:05:55,897 --> 00:05:56,773 ‎Bíp bíp! 122 00:06:02,570 --> 00:06:05,239 ‎- Chào Mèo Siêu Tốc, Mèo Chuột. ‎- Chào. 123 00:06:05,323 --> 00:06:06,157 ‎Mèo Chuột, 124 00:06:06,240 --> 00:06:08,367 ‎trông cậu bảnh đấy. 125 00:06:08,451 --> 00:06:11,162 ‎Tớ là Mèo Chuột Tuần Tra Biển. 126 00:06:13,206 --> 00:06:15,625 ‎Tớ đến vì tình huống bãi biển. 127 00:06:15,708 --> 00:06:17,210 ‎Tình huống gì? 128 00:06:17,293 --> 00:06:21,005 ‎Ừ. "Tình huống" là ‎cậu vi phạm quy tắc bãi biển. 129 00:06:21,089 --> 00:06:22,256 ‎Trong trường hợp… 130 00:06:23,091 --> 00:06:25,009 ‎"Quy tắc bãi biển số ba: 131 00:06:25,093 --> 00:06:27,929 ‎Không mặc đồ đi tuyết trên bãi biển." 132 00:06:28,012 --> 00:06:30,264 ‎Ối! Tớ xin lỗi. 133 00:06:30,348 --> 00:06:33,601 ‎Ở chỗ tớ, không mặc thế này ‎không được ra ngoài. 134 00:06:33,684 --> 00:06:36,562 ‎Đây là lần đầu cậu ấy đi biển, Mèo Chuột. 135 00:06:37,897 --> 00:06:40,942 ‎Nếu vậy, tớ sẽ chỉ cảnh báo thôi. 136 00:06:41,025 --> 00:06:45,196 ‎Nhưng cởi đồ này ra ‎và tìm trang phục bãi biển đi. 137 00:06:45,279 --> 00:06:48,074 ‎Pete, có vẻ trước tiên ta sẽ phải 138 00:06:48,157 --> 00:06:51,077 ‎tìm trang phục bãi biển cho cậu. 139 00:06:51,160 --> 00:06:52,161 ‎Thật à? 140 00:06:52,245 --> 00:06:53,246 ‎Ừ. 141 00:06:53,329 --> 00:06:55,998 ‎Được rồi. Đi đi. 142 00:06:56,541 --> 00:06:58,251 ‎Mèo Siêu Tốc, việc gấp. 143 00:06:58,334 --> 00:07:00,711 ‎Ta phải đến quầy xúc xích ngay. 144 00:07:00,795 --> 00:07:02,547 ‎Ở đó có tình huống à? 145 00:07:02,630 --> 00:07:05,216 ‎Không, tớ muốn ăn xúc xích. 146 00:07:07,343 --> 00:07:09,595 ‎Được đấy. Tạm biệt! 147 00:07:12,306 --> 00:07:13,349 ‎Bíp bíp! 148 00:07:13,432 --> 00:07:18,479 ‎Được rồi. Đến chỗ Lán Quần Áo ‎của Mèo Gối và sửa soạn cho cậu. 149 00:07:18,563 --> 00:07:19,939 ‎Chà chà! 150 00:07:20,022 --> 00:07:21,149 ‎Đi thôi. 151 00:07:21,232 --> 00:07:22,650 ‎Chúc vui vẻ! 152 00:07:22,733 --> 00:07:23,734 ‎Cảm ơn. 153 00:07:32,827 --> 00:07:34,412 ‎Cậu ấy đang mơ. 154 00:07:34,495 --> 00:07:35,830 ‎Ta sẽ gọi khẽ thôi. 155 00:07:35,913 --> 00:07:37,665 ‎Mèo Gối ơi? 156 00:07:37,748 --> 00:07:38,749 ‎Mèo Gối? 157 00:07:40,501 --> 00:07:41,919 ‎Mèo Gối ơi? 158 00:07:43,296 --> 00:07:44,130 ‎Ai đấy? 159 00:07:45,882 --> 00:07:48,885 ‎- Tớ lại ngủ à? ‎- Ừ. 160 00:07:50,011 --> 00:07:53,306 ‎Tớ dậy và sẵn sàng rồi. 161 00:07:54,390 --> 00:07:55,892 ‎Tớ giúp gì được đây? 162 00:07:55,975 --> 00:07:58,519 ‎Xin chào! Tớ là Pete. 163 00:07:59,395 --> 00:08:01,355 ‎Chào, Pete. Tớ là Mèo Gối. 164 00:08:01,439 --> 00:08:02,899 ‎Rất vui được gặp cậu. 165 00:08:02,982 --> 00:08:06,027 ‎Pete đến từ Bắc Cực, ở đó rất lạnh. 166 00:08:06,110 --> 00:08:09,530 ‎Cậu ấy chưa đi biển bao giờ ‎và cần quần áo biển. 167 00:08:09,614 --> 00:08:11,657 ‎Thế cậu đến đúng chỗ rồi. 168 00:08:11,741 --> 00:08:14,285 ‎Tớ có mọi thứ cậu cần để đi biển. 169 00:08:14,368 --> 00:08:15,369 ‎Đi nào! 170 00:08:20,208 --> 00:08:22,585 ‎Đây là Gương Thử Đồ. 171 00:08:23,961 --> 00:08:25,963 ‎Để tớ hướng dẫn cậu. 172 00:08:26,047 --> 00:08:28,633 ‎Trước tiên tìm áo cho cậu nhé. 173 00:08:28,716 --> 00:08:29,842 ‎Ừ. 174 00:08:29,926 --> 00:08:34,222 ‎Tớ chưa thấy áo đi biển bao giờ. ‎Các cậu chọn giúp tớ nhé. 175 00:08:34,305 --> 00:08:36,015 ‎Hãy quay gương đi. 176 00:08:36,098 --> 00:08:38,559 ‎Ừ, đây! 177 00:08:40,353 --> 00:08:42,563 ‎Ồ, đây là áo đi biển à? 178 00:08:45,816 --> 00:08:48,945 ‎- Không ư? ‎- Thế này trang trọng quá. 179 00:08:49,028 --> 00:08:50,821 ‎Quay tiếp đi, Pete. 180 00:08:50,905 --> 00:08:51,864 ‎Ừ. 181 00:08:54,075 --> 00:08:55,993 ‎Áo này có hợp không? 182 00:08:57,870 --> 00:08:58,829 ‎Không à? 183 00:08:58,913 --> 00:09:01,874 ‎Đây là áo nỉ. Không mặc thế đi biển được. 184 00:09:01,958 --> 00:09:03,459 ‎Nóng lắm. 185 00:09:05,711 --> 00:09:07,171 ‎Đây là áo đi biển? 186 00:09:09,715 --> 00:09:10,841 ‎Có phải không? 187 00:09:13,928 --> 00:09:15,888 ‎Áo đẹp đấy, Pete. 188 00:09:17,306 --> 00:09:19,058 ‎Tớ thích ván trượt nhỏ. 189 00:09:19,141 --> 00:09:21,018 ‎Rất hợp biển đó Pete. 190 00:09:21,102 --> 00:09:24,313 ‎Giờ ta cần thay cái quần đi tuyết này. 191 00:09:24,397 --> 00:09:26,107 ‎Tìm một bộ đồ bơi thôi. 192 00:09:26,190 --> 00:09:27,900 ‎Đồ bơi? 193 00:09:27,984 --> 00:09:32,363 ‎Ừ. Là một chiếc quần ngắn đặc biệt ‎có thể mặc dưới nước. 194 00:09:32,446 --> 00:09:34,991 ‎Các cậu mặc quần áo xuống nước ư? 195 00:09:36,158 --> 00:09:39,078 ‎Có nhiều điều phải học ghê! 196 00:09:39,161 --> 00:09:41,747 ‎Tớ sẽ cần các cậu giúp đấy. 197 00:09:41,831 --> 00:09:45,001 ‎Quay Gương Thử Đồ đi, Pete. 198 00:09:48,170 --> 00:09:49,755 ‎Trông thoải mái này. 199 00:09:49,839 --> 00:09:51,382 ‎Đây là đồ bơi à? 200 00:09:53,718 --> 00:09:54,760 ‎Không phải? 201 00:09:54,844 --> 00:09:58,264 ‎Đó là quần ngủ. Thử lại đi. 202 00:10:00,975 --> 00:10:02,977 ‎Đâu là đồ bơi à? 203 00:10:04,562 --> 00:10:05,438 ‎Thật à? 204 00:10:06,564 --> 00:10:07,857 ‎Tớ thích quần này. 205 00:10:10,943 --> 00:10:13,571 ‎Giờ cậu giống đi nghỉ rồi đấy. 206 00:10:14,822 --> 00:10:17,366 ‎Phải không? Cảm ơn, Mèo Gối. 207 00:10:17,450 --> 00:10:18,326 ‎Không có gì. 208 00:10:18,409 --> 00:10:21,954 ‎Và cảm ơn bạn đã giúp tớ chọn đồ. 209 00:10:22,038 --> 00:10:24,290 ‎Đi chơi bãi biển thôi. 210 00:10:24,832 --> 00:10:25,708 ‎Tuyệt quá! 211 00:10:25,791 --> 00:10:27,209 ‎Chơi vui nhé! 212 00:10:30,671 --> 00:10:31,881 ‎Ở bãi biển 213 00:10:31,964 --> 00:10:34,842 ‎Ta sẽ chơi cả ngày ở bãi biển 214 00:10:34,925 --> 00:10:36,344 ‎Đeo kính râm lên 215 00:10:36,427 --> 00:10:37,803 ‎Len chân trong cát 216 00:10:37,887 --> 00:10:41,182 ‎Đi biển thật là vui 217 00:10:41,807 --> 00:10:43,309 ‎Nước ấm 218 00:10:43,392 --> 00:10:45,019 ‎Sóng cao 219 00:10:45,102 --> 00:10:47,897 ‎Tớ thích xây lâu đài cát hơn. 220 00:10:48,939 --> 00:10:50,232 ‎Ở bãi biển 221 00:10:50,316 --> 00:10:51,567 ‎Trời không gợn mây 222 00:10:51,651 --> 00:10:52,943 ‎Ở bãi biển 223 00:10:53,027 --> 00:10:54,403 ‎Ván chèo? Quá đã! 224 00:10:54,487 --> 00:10:55,613 ‎Đến đây nào 225 00:10:55,696 --> 00:10:58,616 ‎Ta vui chơi dưới nắng ở bãi biển 226 00:10:58,699 --> 00:11:00,451 ‎Tuyệt! 227 00:11:02,411 --> 00:11:05,414 ‎Pete! Cậu trông tuyệt lắm! 228 00:11:06,165 --> 00:11:08,668 ‎- Tớ thấy vui lắm! ‎- Bíp bíp. 229 00:11:13,547 --> 00:11:16,384 ‎Có tình huống bãi biển ở đây. 230 00:11:16,467 --> 00:11:19,887 ‎Nhưng Mèo Chuột, ‎cậu ấy mặc đồ bãi biển mà. 231 00:11:19,970 --> 00:11:22,223 ‎Nhưng biết còn thiếu gì không? 232 00:11:23,599 --> 00:11:24,934 ‎Kem chống nắng. 233 00:11:26,352 --> 00:11:27,978 ‎Ở đây nói rồi: 234 00:11:28,062 --> 00:11:30,147 ‎"Quy tắc biển số một: 235 00:11:30,231 --> 00:11:34,151 ‎Đến bãi biển phải bôi kem chống nắng." 236 00:11:34,235 --> 00:11:35,319 ‎Giơ chân ra. 237 00:11:39,698 --> 00:11:40,658 ‎Ôi, Mèo Chuột. 238 00:11:40,741 --> 00:11:43,577 ‎Lần trước ta chưa chào hỏi đúng. 239 00:11:43,661 --> 00:11:45,413 ‎Xin chào! 240 00:11:45,496 --> 00:11:46,539 ‎Tớ là Pete. 241 00:11:47,915 --> 00:11:49,667 ‎Được rồi, Pete. 242 00:11:50,167 --> 00:11:54,547 ‎Mong là cậu không gặp ‎tình huống bãi biển nào nữa? 243 00:11:54,630 --> 00:11:57,133 ‎- Ồ, không đâu. ‎- Tốt. 244 00:11:57,216 --> 00:11:58,801 ‎Giờ thì xin phép, 245 00:11:58,884 --> 00:12:00,845 ‎tớ phải bảo vệ bãi biển. 246 00:12:04,557 --> 00:12:06,142 ‎Đi thôi. 247 00:12:10,604 --> 00:12:11,522 ‎Bíp bíp. 248 00:12:12,731 --> 00:12:15,776 ‎Pete, sẵn sàng vui chơi tiếp chưa? 249 00:12:15,860 --> 00:12:17,278 ‎Tất nhiên! 250 00:12:17,361 --> 00:12:19,405 ‎Tìm kho báu bãi biển thôi. 251 00:12:19,488 --> 00:12:20,656 ‎Kho báu bãi biển? 252 00:12:20,739 --> 00:12:21,615 ‎Ừ. 253 00:12:21,699 --> 00:12:24,285 ‎Như vỏ sò nhiều màu… 254 00:12:25,619 --> 00:12:27,329 ‎hay đá trơn. 255 00:12:30,499 --> 00:12:33,210 ‎Trên bãi biển có mấy thứ này à? 256 00:12:33,294 --> 00:12:34,670 ‎Nếu tìm cẩn thận. 257 00:12:34,753 --> 00:12:38,841 ‎Ừ. Tớ rất thích tìm kho báu bãi biển. 258 00:12:38,924 --> 00:12:42,970 ‎Thế còn đợi gì nữa? ‎Đi tìm kho báu bãi biển thôi! 259 00:12:47,558 --> 00:12:51,520 ‎Sóng tới này. Tìm kho báu bãi biển nào. 260 00:12:56,192 --> 00:12:58,736 ‎Kìa! Tớ thấy vỏ sò rất đẹp. 261 00:13:03,991 --> 00:13:06,160 ‎Ôi, vỏ sò đâu mất rồi? 262 00:13:06,243 --> 00:13:09,288 ‎Cậu phải nhặt ‎trước khi sóng đánh nó ra xa. 263 00:13:09,371 --> 00:13:11,123 ‎Không nhặt kịp thì sao? 264 00:13:11,665 --> 00:13:14,543 ‎Đó là điểm thú vị của kho báu bãi biển. 265 00:13:14,627 --> 00:13:17,004 ‎Có lúc nhặt được, có lúc không. 266 00:13:17,087 --> 00:13:20,633 ‎Cậu chỉ cần chờ và xem con sóng tiếp theo. 267 00:13:20,716 --> 00:13:24,094 ‎Con sóng nữa tới này. Đợi nào. 268 00:13:27,765 --> 00:13:28,807 ‎Mau nhặt đi! 269 00:13:30,809 --> 00:13:31,852 ‎Nhặt được rồi! 270 00:13:33,562 --> 00:13:35,314 ‎Xem viên đá này nè. 271 00:13:35,397 --> 00:13:37,191 ‎Trông như cầu vồng vậy. 272 00:13:37,816 --> 00:13:40,069 ‎Tớ thích màu cầu vồng lắm. 273 00:13:44,198 --> 00:13:47,117 ‎Tóc cậu thành màu cầu vồng kìa. 274 00:13:47,201 --> 00:13:49,078 ‎Tuyệt cú mèo! 275 00:13:49,161 --> 00:13:50,162 ‎Cảm ơn. 276 00:13:52,331 --> 00:13:54,208 ‎Ta nên tìm gì nữa? 277 00:13:54,291 --> 00:13:57,294 ‎Đây là vỏ ốc mắt cá mập xanh trắng. 278 00:13:57,378 --> 00:13:59,129 ‎Trông giống mắt cá mập. 279 00:13:59,213 --> 00:14:00,881 ‎Để xem tìm được không. 280 00:14:02,007 --> 00:14:03,551 ‎Háo hức ghê. 281 00:14:06,428 --> 00:14:09,265 ‎Thấy vỏ ốc mắt cá mập xanh trắng không? 282 00:14:11,433 --> 00:14:13,644 ‎Có! Tớ cũng thấy! 283 00:14:13,727 --> 00:14:15,062 ‎Mau nhặt đi! 284 00:14:16,897 --> 00:14:18,065 ‎Được rồi! 285 00:14:18,148 --> 00:14:19,858 ‎Vỏ ốc mắt cá mập. 286 00:14:19,942 --> 00:14:23,362 ‎Muốn xem kho báu bãi biển tớ thích không? 287 00:14:23,445 --> 00:14:24,363 ‎Có! 288 00:14:24,446 --> 00:14:26,740 ‎Đây là pha lê biển. 289 00:14:27,241 --> 00:14:29,952 ‎Kho báu bãi biển yêu thích của tớ. 290 00:14:30,035 --> 00:14:34,373 ‎Ngày đi biển tuyệt nhất ‎là tìm được pha lê biển xanh dương. 291 00:14:34,456 --> 00:14:36,542 ‎Gần như không thể tìm được. 292 00:14:36,625 --> 00:14:38,335 ‎Cùng thử nào. 293 00:14:41,380 --> 00:14:42,965 ‎Thấy pha lê biển không? 294 00:14:46,802 --> 00:14:47,761 ‎Không có. 295 00:14:49,597 --> 00:14:53,100 ‎Ta chỉ chưa tìm được pha lê biển thôi. 296 00:14:53,183 --> 00:14:57,271 ‎Cứ tìm tiếp đi. ‎Để xem con sóng sau có gì nào. 297 00:14:58,439 --> 00:15:00,441 ‎Có thấy pha lê biển không? 298 00:15:03,777 --> 00:15:04,945 ‎Tớ cũng thấy! 299 00:15:06,739 --> 00:15:07,823 ‎Để xem có gì. 300 00:15:08,657 --> 00:15:10,034 ‎Có màu xanh lá, 301 00:15:10,117 --> 00:15:11,201 ‎màu trắng, 302 00:15:11,285 --> 00:15:12,703 ‎và màu nâu… 303 00:15:13,704 --> 00:15:14,538 ‎Xanh dương! 304 00:15:14,622 --> 00:15:16,916 ‎Tớ có pha lê biển xanh dương! 305 00:15:16,999 --> 00:15:21,211 ‎Pha lê biển xanh dương ‎trong chuyến đi biển đầu tiên? 306 00:15:21,295 --> 00:15:23,422 ‎Quá tuyệt luôn, Pete. 307 00:15:24,506 --> 00:15:25,841 ‎Xem tớ có gì nào. 308 00:15:28,344 --> 00:15:31,013 ‎Nhìn những thứ tớ tìm được này. 309 00:15:31,096 --> 00:15:33,682 ‎Giống kho báu thật đấy. 310 00:15:33,766 --> 00:15:35,601 ‎Chào, Gabby. Chào, Pandy. 311 00:15:35,684 --> 00:15:36,727 ‎Bé Mèo Hộp! 312 00:15:38,729 --> 00:15:40,981 ‎Chào, Bé Mèo Hộp. Đây là Pete. 313 00:15:41,065 --> 00:15:44,234 ‎Xin chào! Rất vui được gặp, Bé Mèo Hộp. 314 00:15:46,153 --> 00:15:47,863 ‎Tớ cũng thế, Pete. 315 00:15:47,947 --> 00:15:51,575 ‎Pete đến từ Bắc Cực. ‎Đây là lần đầu cậu ấy đi biển. 316 00:15:51,659 --> 00:15:54,453 ‎Và tớ đang tận hưởng cuộc sống! 317 00:15:54,536 --> 00:15:56,914 ‎Ta có thể làm gì nữa không? 318 00:15:56,997 --> 00:16:00,501 ‎Bé Mèo Hộp, cậu có thể giúp ‎Pete làm đồ lưu niệm 319 00:16:00,584 --> 00:16:02,586 ‎kỳ nghỉ đầu tiên không? 320 00:16:02,670 --> 00:16:03,671 ‎Được chứ! 321 00:16:03,754 --> 00:16:05,339 ‎Đồ lưu niệm là gì? 322 00:16:05,422 --> 00:16:07,758 ‎Là thứ cậu có thể mang về nhà 323 00:16:07,841 --> 00:16:10,427 ‎để nhớ về thời gian tuyệt vời đã qua. 324 00:16:11,470 --> 00:16:14,056 ‎- Phải có đồ lưu niệm rồi. ‎- Bíp bíp! 325 00:16:17,518 --> 00:16:19,520 ‎Cậu vừa nói từ gì? 326 00:16:19,603 --> 00:16:20,604 ‎Đồ lưu niệm? 327 00:16:22,523 --> 00:16:24,274 ‎Tình huống biển! 328 00:16:24,358 --> 00:16:26,986 ‎Không được dùng từ tớ không biết. 329 00:16:27,736 --> 00:16:29,238 ‎Đồ lưu niệm là gì? 330 00:16:29,321 --> 00:16:30,990 ‎Là thứ cậu mang về nhà 331 00:16:31,073 --> 00:16:33,742 ‎để nhớ về các chuyến phiêu lưu thú vị. 332 00:16:34,326 --> 00:16:36,578 ‎À ừ. Tớ biết… Tớ biết mà. 333 00:16:37,246 --> 00:16:38,163 ‎Chơi tiếp đi. 334 00:16:41,834 --> 00:16:43,919 ‎Tớ có thể làm đồ lưu niệm gì? 335 00:16:44,003 --> 00:16:46,422 ‎Để tớ chỉ cho. Đi thôi! 336 00:16:49,550 --> 00:16:52,261 ‎Bé Mèo Hộp, gỗ trôi dạt này để làm gì? 337 00:16:52,344 --> 00:16:53,554 ‎Gỗ trôi dạt? 338 00:16:53,637 --> 00:16:56,557 ‎Là gỗ do sóng đánh vào bờ đó. 339 00:16:56,640 --> 00:16:58,934 ‎Ồ, giống kho báu bãi biển. 340 00:16:59,018 --> 00:17:01,729 ‎Cậu tìm được đồ tuyệt quá! 341 00:17:01,812 --> 00:17:05,149 ‎Làm đồ lưu niệm gỗ trôi dạt sẽ hợp lắm. 342 00:17:05,232 --> 00:17:08,193 ‎Có thể làm đồ lưu niệm gì từ gỗ trôi dạt? 343 00:17:08,819 --> 00:17:11,405 ‎Ta sẽ làm khung ảnh gỗ trôi dạt. 344 00:17:11,488 --> 00:17:12,698 ‎Bắt đầu thế nào? 345 00:17:12,781 --> 00:17:17,411 ‎Trước tiên là đặt bốn miếng gỗ 346 00:17:17,494 --> 00:17:18,871 ‎thành hình vuông. 347 00:17:23,667 --> 00:17:26,045 ‎Pete, đó là hình chữ nhật. 348 00:17:26,128 --> 00:17:26,962 ‎Ối! 349 00:17:28,964 --> 00:17:29,798 ‎Được rồi. 350 00:17:32,176 --> 00:17:33,010 ‎Đây! 351 00:17:33,093 --> 00:17:36,388 ‎Xem khung ảnh gỗ của tớ này! 352 00:17:38,682 --> 00:17:39,516 ‎Ối. 353 00:17:39,600 --> 00:17:43,687 ‎Tiếp theo, buộc các góc bằng ‎dây kẽm nhung. 354 00:17:50,944 --> 00:17:53,030 ‎Đây là phần ưa thích của tớ. 355 00:17:53,113 --> 00:17:54,573 ‎Trang trí! 356 00:18:04,291 --> 00:18:05,793 ‎Xuất sắc! 357 00:18:09,630 --> 00:18:11,715 ‎Xem khung lưu niệm của tớ này! 358 00:18:13,509 --> 00:18:15,677 ‎Đẹp quá! 359 00:18:15,761 --> 00:18:18,013 ‎Tớ thích cách cậu đặt vỏ sò. 360 00:18:18,097 --> 00:18:19,223 ‎Tuyệt vời! 361 00:18:25,729 --> 00:18:29,024 ‎Mèo Chuột, lại là tình huống biển à? 362 00:18:29,108 --> 00:18:31,068 ‎E là vậy. 363 00:18:31,151 --> 00:18:34,113 ‎Quy tắc bãi biển số 85 ghi: 364 00:18:34,196 --> 00:18:38,242 ‎"Tất cả gấu bắc cực đi chơi ‎bãi biển lần đầu tiên phải 365 00:18:38,325 --> 00:18:39,451 ‎chụp ảnh". 366 00:18:39,535 --> 00:18:41,453 ‎Để đặt vào khung của tớ. 367 00:18:41,537 --> 00:18:42,704 ‎Hoàn hảo! 368 00:18:42,788 --> 00:18:45,666 ‎Cảm ơn, ngài Mèo Chuột Tuần Tra Bãi Biển. 369 00:18:45,749 --> 00:18:47,626 ‎Ý đó hay ghê. 370 00:18:47,709 --> 00:18:49,753 ‎Ừ. Không cần cảm ơn. 371 00:18:49,837 --> 00:18:52,881 ‎Tớ không đặt ra quy tắc, tớ thực thi thôi. 372 00:18:53,590 --> 00:18:56,218 ‎Mọi người tập trung lại, nói "Pete". 373 00:18:57,678 --> 00:18:58,720 ‎Pete! 374 00:18:59,680 --> 00:19:02,474 ‎Đây là đồ lưu niệm tuyệt nhất! 375 00:19:02,558 --> 00:19:05,519 ‎Tớ sẽ không quên kỳ nghỉ này. 376 00:19:07,312 --> 00:19:08,647 ‎Bọn tớ cũng thế. 377 00:19:08,730 --> 00:19:10,607 ‎Gặp cậu thật vui, Pete. 378 00:19:10,691 --> 00:19:11,900 ‎Ôm kiểu gấu nào! 379 00:19:15,612 --> 00:19:17,781 ‎Có tiếng chuông à? 380 00:19:17,865 --> 00:19:19,908 ‎Xe đón tớ đấy. Tớ phải đi đây. 381 00:19:20,659 --> 00:19:22,411 ‎Tạm biệt nhé! 382 00:19:22,494 --> 00:19:24,454 ‎Chờ chút. 383 00:19:24,538 --> 00:19:26,039 ‎Tiếng chuông? 384 00:19:26,123 --> 00:19:27,541 ‎Ai đón cậu ấy? 385 00:19:27,624 --> 00:19:29,793 ‎Ho-ho-ho! 386 00:19:29,877 --> 00:19:33,422 ‎Đi chơi biển vui vẻ! 387 00:19:33,505 --> 00:19:34,840 ‎Cảm ơn! 388 00:19:34,923 --> 00:19:36,592 ‎Ông già Noel? 389 00:19:36,675 --> 00:19:43,098 ‎Đây là kỳ nghỉ bãi biển tuyệt cú mèo nhất. 390 00:19:43,682 --> 00:19:45,851 ‎Sẵn sàng cho bất ngờ nữa chưa? 391 00:19:47,686 --> 00:19:50,022 ‎Mèo Gabby 392 00:19:50,105 --> 00:19:52,024 ‎Mèo Gabby 393 00:19:52,107 --> 00:19:53,650 ‎Mèo Gabby 394 00:19:53,734 --> 00:19:55,027 ‎Mèo Gabby 395 00:19:55,110 --> 00:19:56,236 ‎Mèo Gabby 396 00:19:56,320 --> 00:19:57,321 ‎Mèo Gabby 397 00:19:57,404 --> 00:20:00,032 ‎Mèo Gabby của ngày! 398 00:20:00,532 --> 00:20:03,285 ‎Là tớ, Mèo Chuột. 399 00:20:12,252 --> 00:20:15,964 ‎Muốn giúp tớ và ‎Mèo Siêu Tốc tìm tình huống không? 400 00:20:17,341 --> 00:20:19,593 ‎Tuyệt! Đi thôi. 401 00:20:19,676 --> 00:20:22,763 ‎Nếu thấy gì lạ hoặc kỳ cục, nhớ bảo tớ, 402 00:20:22,846 --> 00:20:24,973 ‎tớ sẽ thổi còi để xử lý. 403 00:20:25,807 --> 00:20:27,809 ‎Ảnh này bị sao vậy? 404 00:20:31,521 --> 00:20:34,191 ‎Dưới ô xanh có mưa ư? 405 00:20:34,858 --> 00:20:36,360 ‎Thật kỳ cục. 406 00:20:36,443 --> 00:20:38,695 ‎Chắc chắn là tình huống rồi. 407 00:20:41,531 --> 00:20:44,409 ‎Cảm ơn! Thế này khá hơn nhiều. 408 00:20:44,493 --> 00:20:46,620 ‎Tinh đấy, Tuần Tra Bãi Biển. 409 00:20:47,162 --> 00:20:49,831 ‎Để xem còn cảnh kỳ cục nào không. 410 00:20:51,541 --> 00:20:55,337 ‎Chờ chút. Hình như có tình huống bãi biển. 411 00:21:00,259 --> 00:21:02,344 ‎Ở đây có gì lạ không? 412 00:21:04,012 --> 00:21:06,640 ‎Võng của Mèo Gối bị ngược. 413 00:21:07,140 --> 00:21:08,433 ‎Giúp cậu ấy thôi. 414 00:21:11,395 --> 00:21:13,522 ‎Cảm ơn đã sửa võng cho tớ. 415 00:21:13,605 --> 00:21:16,525 ‎Bạn giỏi Tuần Tra Bãi Biển đấy. 416 00:21:16,608 --> 00:21:19,111 ‎Để xem còn tình huống gì không. 417 00:21:27,911 --> 00:21:29,288 ‎Nhìn kìa, Tuần Tra. 418 00:21:29,371 --> 00:21:32,416 ‎Hình như có tình huống biển ở kia. 419 00:21:34,209 --> 00:21:35,961 ‎Hình ảnh này lạ chỗ nào? 420 00:21:37,170 --> 00:21:39,089 ‎DJ Cỏ Mèo chèo dưa muối? 421 00:21:39,172 --> 00:21:41,008 ‎Thật ngốc nghếch. 422 00:21:41,091 --> 00:21:42,884 ‎Tình huống biển! 423 00:21:48,765 --> 00:21:51,601 ‎Cảm ơn đã hỗ trợ tìm tình huống kỳ cục. 424 00:21:51,685 --> 00:21:54,062 ‎Nhờ bạn, bãi biển sẽ tốt lên. 425 00:21:54,146 --> 00:21:55,522 ‎Hẹn gặp lại. 426 00:21:56,606 --> 00:21:57,524 ‎Bíp bíp! 427 00:22:01,111 --> 00:22:05,198 ‎Tớ đã làm bưu thiếp ‎để cảm ơn Pete vì ngày hôm nay. 428 00:22:05,282 --> 00:22:09,411 ‎Có tớ và Pandy, và bọn tớ ở bãi biển. 429 00:22:09,494 --> 00:22:12,080 ‎Giờ chỉ cần tem nữa. 430 00:22:15,417 --> 00:22:16,543 ‎Được. 431 00:22:17,294 --> 00:22:20,547 ‎Giờ gửi đến Bắc Cực thôi. 432 00:22:22,215 --> 00:22:23,258 ‎Đặt vào nào. 433 00:22:24,843 --> 00:22:26,928 ‎- Tạm biệt. ‎- Meo, meo, meo 434 00:22:34,603 --> 00:22:35,479 ‎Meo 435 00:22:36,146 --> 00:22:39,858 ‎Nhớ quay lại, ‎ta sẽ mở thêm Quà từ Nhà Búp Bê. 436 00:22:39,941 --> 00:22:40,776 ‎Tạm biệt! 437 00:23:08,345 --> 00:23:10,305 ‎Biên dịch: Sammy Nguyen